All language subtitles for Pardes 1997 Hindi 720p DvDRip x264 AC3.Hon3y-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,507 --> 00:03:06,672 Even after living for 35 years in U.S., whenever I come to India... 2 00:03:07,613 --> 00:03:10,878 l don't know why, but I feel very excited. 3 00:03:12,051 --> 00:03:15,680 I feel as though I've come to the warmth of my mother's lap. Today... 4 00:03:15,955 --> 00:03:20,392 my India may have something to offer, or not, but she has... 5 00:03:20,826 --> 00:03:23,989 one thing in abundance, and that is love. The air here... 6 00:03:24,230 --> 00:03:27,256 the buildings here, echo with one word - Love. 7 00:03:28,067 --> 00:03:32,060 One such building is... The Taj Mahal. 8 00:03:34,106 --> 00:03:38,941 My American friends... in U.S., Love means give and take. 9 00:03:39,178 --> 00:03:44,013 But in India it means give, give and give! 10 00:04:08,174 --> 00:04:11,007 And there comes another unbelievable thing... 11 00:04:23,255 --> 00:04:26,713 - How is your family? - My wife is very peeved with you. 12 00:04:27,226 --> 00:04:29,626 This time I'll make it up to her. 13 00:04:31,464 --> 00:04:35,764 You've become a big-wig now. You last come to us 1O years ago! 14 00:04:36,202 --> 00:04:40,764 - My kids are dying to meet you. - I'm packing off this lot. 15 00:04:41,440 --> 00:04:46,605 I'll accompany you to Dehra Dun and spend 3-4 days with your kids. 16 00:04:56,856 --> 00:04:59,347 Put your window up, friend. It's getting dusty inside. 17 00:05:00,760 --> 00:05:04,161 We've grown up in this dust... 18 00:05:04,864 --> 00:05:07,458 so how can we stop it from coming in? 19 00:05:08,501 --> 00:05:12,335 The scent of this dust from India is out of this world. 20 00:05:13,606 --> 00:05:16,507 For 35 years you've been living in the U.S., but you haven't changed. 21 00:05:18,310 --> 00:05:24,112 You must be the first Indian to have earned so much money and fame there. 22 00:05:28,387 --> 00:05:30,787 You're coming to my house after exactly 1O years! 23 00:05:32,591 --> 00:05:37,995 We sold our house at Dehra Dun and built a house amidst our land. 24 00:05:39,498 --> 00:05:43,662 My brother lives in the city. My mother, wife and I live here. 25 00:05:44,837 --> 00:05:47,271 Since it's vacation time, it's full house at home. 26 00:05:48,074 --> 00:05:52,340 Kulvanti and her kids are here, too. And they're all awaiting you... 27 00:05:52,578 --> 00:05:55,172 as though some film star from Mumbai is expected! 28 00:06:01,020 --> 00:06:04,717 See! We're cought right here. This is Ganga, my daughter. 29 00:06:08,127 --> 00:06:09,958 The same. Our little Kusum. 30 00:06:19,939 --> 00:06:23,705 - Look who's here, dear. - Don't tell me. Let me guess... 31 00:06:24,076 --> 00:06:28,240 You're American-uncle, Dad's friend. 25 years ago... No! 32 00:06:28,547 --> 00:06:30,947 35 years ago, you went there with Rs. 10,000 in hand. 33 00:06:31,150 --> 00:06:32,777 Today you're rich! 34 00:06:33,052 --> 00:06:37,079 You've a huge family with 18 sons, 11 daughters... 35 00:06:37,323 --> 00:06:41,225 9 daughters-in-law, 3 sisters, 3 brothers, cars and helicopters too! 36 00:06:41,560 --> 00:06:44,085 And which is that city, Dad? You live in Hollywood... 37 00:06:44,363 --> 00:06:48,026 where all the American movie stars live. And your bungalow is... 38 00:06:48,701 --> 00:06:51,192 Won't you touch his feet and pay your respects? 39 00:06:52,471 --> 00:07:00,471 - Bless you. - My son... - I'll go tell Mom. 40 00:07:01,480 --> 00:07:04,608 Tell her what? They're all activated as it is. - What happened? 41 00:07:04,850 --> 00:07:07,648 Come along at least. A royal welcome awaits you. 42 00:07:09,321 --> 00:07:14,054 - Madam... - What is it, damn you! 43 00:07:14,560 --> 00:07:18,394 Master is here with his American friend. 44 00:07:18,597 --> 00:07:23,261 - What do you mean? He's here?! - What! He has come? Today? 45 00:07:24,036 --> 00:07:27,904 Somebody get my "chunni" Get aside, will you? 46 00:07:29,208 --> 00:07:31,449 - Did you have to sit here only? - Come, friend... - Wow! 47 00:07:32,344 --> 00:07:37,077 - What a lovely farm-house! - My "chunni", kids! Hurry! 48 00:07:38,617 --> 00:07:41,814 - Is that American here? - He's here, sis. - How are you? 49 00:07:49,395 --> 00:07:52,990 This is height of shamelessness. I'm going... 50 00:07:56,869 --> 00:07:58,860 - Namaste... - Namaste... 51 00:08:00,206 --> 00:08:05,940 - Honestly! You didn't tell me... - So what? I'm no stranger. 52 00:08:06,712 --> 00:08:08,509 - True, but... - Good you came. 53 00:08:11,483 --> 00:08:14,350 We were expecting you tomorrow. 54 00:08:14,687 --> 00:08:17,622 Anyway, now that you're here, welcome. 55 00:08:19,458 --> 00:08:25,294 - I hear you're a big-wig now. - For you, I'm the same little boy. 56 00:08:26,098 --> 00:08:28,862 I need your blessings, in fact. So... 57 00:08:29,368 --> 00:08:34,431 - But how can I bless you, son? - Why not? - Cow-dung! 58 00:08:47,653 --> 00:08:49,678 They are Nitin, Sonali, Daksha, Dabboo... 59 00:09:00,699 --> 00:09:07,036 That N.R.l. is being fussed over as though he's God! 60 00:09:07,640 --> 00:09:10,734 That Surajdev has an complex about foreign countries! 61 00:09:11,510 --> 00:09:14,411 - I know him for 1O years! - You are an N.R.l. too. 62 00:09:15,381 --> 00:09:20,478 - Why don't they fuss over you? - They will, my dear. They will. 63 00:09:20,786 --> 00:09:23,220 - You'll see. - When, Dad? When? 64 00:09:23,856 --> 00:09:27,223 When he'll come with a proposal for his daughter Ganga. 65 00:09:27,826 --> 00:09:32,559 When will he do that? Years have gone by... 66 00:09:34,133 --> 00:09:38,263 - Then fix it once and for all. - Fix it? Without deciding dowry? 67 00:09:39,104 --> 00:09:43,734 You've pretty silly. I've educated this boy; Made him a body-builder. 68 00:09:44,043 --> 00:09:47,240 - What for? - Then go and meet them. 69 00:09:48,213 --> 00:09:51,774 A variety of gourmet dishes have been made for this richie-rich! 70 00:09:57,089 --> 00:10:01,719 Wow! What a delicious dinner. I used to return from Delhi and Mumbai. 71 00:10:02,561 --> 00:10:06,156 But the fruits and vegetables of rural India are unique. 72 00:10:06,732 --> 00:10:10,361 And why not? When they're from the fields of the Sun God! 73 00:10:12,404 --> 00:10:17,034 This is Amirchand. My mother's sister-in-laws, sister's son! 74 00:10:17,609 --> 00:10:19,941 Why don't you say a distant-cousin? 75 00:10:21,080 --> 00:10:25,517 Sir, I'm Amirchand, my brother Garibchand, and my wife Bhagyashri. 76 00:10:30,956 --> 00:10:35,859 - He's an N.R.l. too. - Which country do you come from? 77 00:10:36,161 --> 00:10:41,030 Not now. He used to live in Sri Lanka. - So what? 78 00:10:41,767 --> 00:10:46,033 An Indian coming from Sri-Lanka is an NRI, too! - We're small people. 79 00:10:46,972 --> 00:10:50,464 Variety of rich dishes are laid out for you. - We're not even invited! 80 00:10:51,243 --> 00:10:55,703 Amirchand, come here and open your complaints book. 81 00:10:56,615 --> 00:10:59,243 - My respects, Auntie. - Right. How are you? 82 00:11:01,186 --> 00:11:03,848 Uncle. Take your medicine for the evening. 83 00:11:04,757 --> 00:11:10,252 My dose? - You're to take your dose everyday at7p.m. and 9 a.m. 84 00:11:10,829 --> 00:11:12,592 - 9 a.m., 7 p. M... - Who told you? 85 00:11:14,666 --> 00:11:19,035 - Tell me. Who told you. - I was ironing your overcoat... 86 00:11:19,338 --> 00:11:23,570 a slip fell out from it. It said what you are to eat... 87 00:11:24,343 --> 00:11:27,506 And also what not too. It was signed "Arjun". 88 00:11:30,349 --> 00:11:33,682 - This is his work, eh? - Who's this Arjun? 89 00:11:34,353 --> 00:11:40,019 He's my 18th son. Son of my distant sister. 90 00:11:40,626 --> 00:11:44,494 He sees to my every personal need. I call him my "Little Master". 91 00:11:45,264 --> 00:11:47,255 He has penned a lovely song. 92 00:11:49,701 --> 00:11:52,067 Have your dose first then go on about "l love India". 93 00:11:54,072 --> 00:11:56,597 Auntie, why is our Ganga... 94 00:11:57,042 --> 00:11:59,636 mbuttering that man so much? 95 00:12:00,746 --> 00:12:06,651 You always smell of jealousy! Here, have some water. 96 00:12:09,455 --> 00:12:12,322 This uncle can take us to U.S.A. 97 00:12:12,791 --> 00:12:16,921 - How? - If we impress him, that is. 98 00:12:17,396 --> 00:12:21,628 - But how? - You ass... - Ass? 99 00:12:21,967 --> 00:12:25,232 - ...with our music. - That too English music. 100 00:12:25,537 --> 00:12:31,134 Idiot! He's an out and out Indian American. 101 00:12:31,844 --> 00:12:34,369 If you try to impress him, it'll backfire! 102 00:12:35,347 --> 00:12:38,248 - Shall we bet on it? - Done! - One moment. 103 00:12:39,485 --> 00:12:43,444 Do you remember our song's English notes? 104 00:20:48,907 --> 00:20:50,135 You can't be serious! 105 00:20:52,143 --> 00:20:56,637 I am very much serious. For my son Rajiv... 106 00:20:57,716 --> 00:20:59,557 l'm asking your daughter's hand in marriage. 107 00:21:02,387 --> 00:21:06,619 Look. Rajiv's mother died 3 years back. 108 00:21:08,159 --> 00:21:11,185 You know Rajiv is my only son. 109 00:21:12,831 --> 00:21:18,895 He was born and brought up there. He hasn't seen India as yet. 110 00:21:20,405 --> 00:21:22,965 But he definitely knows the hearts... 111 00:21:23,274 --> 00:21:28,268 and the thoughts of his Indian parents, and he respects them. 112 00:21:31,616 --> 00:21:34,141 I'm asking your daughter's hand because... 113 00:21:35,153 --> 00:21:39,351 we N.R.l.s need girls like her very badly. 114 00:21:41,426 --> 00:21:47,092 Because we've pushed our kids so deeply in English books and manners. 115 00:21:47,465 --> 00:21:52,960 That somewhere or the other, even after seeing so much success... 116 00:21:53,505 --> 00:21:56,303 we feel as though we're failures. 117 00:21:59,110 --> 00:22:00,907 And seeing all this... 118 00:22:02,113 --> 00:22:05,571 today, girls like Ganga are our only source of hope. 119 00:22:06,418 --> 00:22:12,220 That's why I've decided that by making her my son's wife... 120 00:22:13,291 --> 00:22:16,624 l'll take her from this house, to that house. 121 00:22:18,730 --> 00:22:22,029 But by asking you with folded hands. 122 00:22:22,901 --> 00:22:27,861 What nonsense! The fact that she will go into such a loving family... 123 00:22:28,373 --> 00:22:32,400 is so comforting. There's just one hitch... 124 00:22:32,744 --> 00:22:37,841 - We're village folks... - Don't make such cheap remarks. 125 00:22:38,817 --> 00:22:43,345 You know me well, don't you? Leave the rest for later. 126 00:22:44,422 --> 00:22:46,481 I'll phone you from America. 127 00:22:47,258 --> 00:22:50,955 No! A girl whom I don't send to Delhi or Mumbai... 128 00:22:51,329 --> 00:22:55,766 l'll allow to go to America? Never! - Try to understand. 129 00:22:56,601 --> 00:22:58,262 Vices depend on one's upbringing. 130 00:22:58,470 --> 00:23:00,961 Not the nation. And America's not far. 131 00:23:01,506 --> 00:23:05,374 How times have changed! You'll send her to America? 132 00:23:05,910 --> 00:23:08,640 Make her a foreigner? 133 00:23:08,847 --> 00:23:09,871 Oh come on, mother... 134 00:23:10,148 --> 00:23:13,481 Today the whole nation is westernized. 135 00:23:13,818 --> 00:23:16,651 And Ganga has graduated in English. 136 00:23:17,222 --> 00:23:21,283 Look at our own kids. All twenty-four hours... 137 00:23:21,593 --> 00:23:26,292 they watch musical channels which show Michael Jackson! 138 00:23:28,633 --> 00:23:31,625 Don't be adamant about it. I've given my word to my friend. 139 00:23:32,070 --> 00:23:34,937 We had given our word to that Amirchand too, for his son. 140 00:23:35,240 --> 00:23:39,006 No... we hadn't given any word to Amirchand. 141 00:23:39,944 --> 00:23:45,246 We had said we'd think about it. And that son of his... 142 00:23:45,416 --> 00:23:47,976 - ...he drinks heavily. - Then go and talk to him. 143 00:23:48,586 --> 00:23:52,022 - They are under that impression. - So let them be! 144 00:23:52,624 --> 00:23:55,821 My Ganga will marry my friend's son. And that's my final decision! 145 00:23:56,094 --> 00:24:00,497 - How can you decide by yourself? - You should've thought about it. 146 00:24:00,832 --> 00:24:03,392 You should've taken some advice. 147 00:24:12,243 --> 00:24:17,738 Enough! Ganga will marry my friend's son, and that's that! 148 00:24:26,157 --> 00:24:30,491 American uncle has gone, but he left some snaps... 149 00:24:30,762 --> 00:24:33,993 - ...of his family and son Rajiv. - Really? Show us... - No! 150 00:24:36,034 --> 00:24:40,027 But your father doesn't know which is Rajiv's photograph. 151 00:24:40,305 --> 00:24:43,604 What! - Yes, because he forgot to ask and uncle forgot to tell! 152 00:24:49,714 --> 00:24:52,808 - Show me then. I'll tell you. - Hands off! 153 00:24:53,851 --> 00:24:56,718 I'll show you... First of all the family. 154 00:24:58,089 --> 00:25:00,990 This is American uncle with his brother. 155 00:25:01,793 --> 00:25:05,422 - This is his sister-in-law. - Looks strict! 156 00:25:06,798 --> 00:25:09,289 - This is Padma, his sister. - She's fashionable. 157 00:25:10,501 --> 00:25:13,732 - And this is his mother, Krishna. - A wholesome mother. 158 00:25:14,439 --> 00:25:17,931 Now the confusion sets in. There are 2 heroes! 159 00:25:18,476 --> 00:25:22,810 And you've to guess which one is Gangefs! - Show me at least. 160 00:25:23,214 --> 00:25:27,446 I'll show you. Now the first hero. 161 00:25:35,560 --> 00:25:37,221 Now, the second one. 162 00:25:46,070 --> 00:25:49,631 Now you have to guess which of the two here... 163 00:25:50,441 --> 00:25:53,706 - ...is her hero! - Yes. Go ahead and guess. 164 00:25:54,379 --> 00:25:57,780 - Take your time, sis. - Shall I tell you? 165 00:25:58,549 --> 00:26:01,746 - I say it's this one! - And I say... 166 00:26:02,153 --> 00:26:06,180 - ...sister's hero is this one! - Sis... 167 00:26:06,491 --> 00:26:08,891 you guess which of the two is Rajiv. 168 00:26:12,397 --> 00:26:14,422 - Shall I show you? - Yes, go on. 169 00:26:16,167 --> 00:26:17,395 Yes, show us... 170 00:26:45,663 --> 00:26:48,962 - My respects. - Be happy. - Did you call me? 171 00:26:49,567 --> 00:26:52,866 Yes I did. Ls it true... 172 00:26:53,538 --> 00:26:57,338 that you've asked your friend's daughter's hand in marriage? - Yes. 173 00:26:58,242 --> 00:27:00,335 And I've also given him my word. 174 00:27:01,813 --> 00:27:05,613 Good. But Kishorilal... 175 00:27:06,884 --> 00:27:11,548 do you know this too, that you're trying to bring... 176 00:27:11,889 --> 00:27:15,381 lndia's pure Ganges to these concrete jungles of America? 177 00:27:15,727 --> 00:27:19,356 I know it. But how about our future generation? 178 00:27:19,864 --> 00:27:23,391 Our Indian culture? Who will preserve it for us? 179 00:27:24,268 --> 00:27:32,268 - Rajiv will never agree to it. - He'll never. 180 00:27:34,212 --> 00:27:42,212 Our sons don't like to visit India, how will they choose an Indian girl? 181 00:27:43,287 --> 00:27:46,154 They are westernized, and for them to marry Indian girls? 182 00:27:46,457 --> 00:27:49,517 - Impossible! - I'll make the impossible possible. 183 00:27:51,028 --> 00:27:54,896 And my Arjun. My Little Master. 184 00:28:44,515 --> 00:28:47,484 Arjun Sagar, is one of U.S.A.'s, Canada's and U.K.'s... 185 00:28:47,785 --> 00:28:52,154 upcoming artists whose song, "l Love My India"... 186 00:28:52,723 --> 00:28:57,956 is topping the Asian Music Chart. Let's now meet him. 187 00:28:58,763 --> 00:29:01,061 How did you come from India to the U.S.A.? 188 00:29:01,499 --> 00:29:05,936 By Air-India! Actually, I... 189 00:29:06,370 --> 00:29:10,306 I was born in a town called Mathura. 190 00:29:10,708 --> 00:29:13,802 - The town of Lord Krishna? - Yes, that's right. 191 00:29:15,680 --> 00:29:20,879 But I'm not Krishna, I'm Arjun. That too, from these modern times. 192 00:29:22,386 --> 00:29:26,720 Actually, I was 1O years old when my parents died. 193 00:29:28,125 --> 00:29:31,253 My father was a musician, and my mother, a school teacher. 194 00:29:32,730 --> 00:29:36,723 I was just living a life of an orphan, when Kishorilal... 195 00:29:37,034 --> 00:29:40,470 who was like a brother to my mother, came into my life. 196 00:29:40,905 --> 00:29:44,432 - Then? - Then I came to America, and... 197 00:29:45,576 --> 00:29:48,170 l worked in a garage for 3 years. 198 00:29:49,180 --> 00:29:52,013 Plied a taxi for 4 years. 199 00:29:53,584 --> 00:29:56,644 And then Kishorilal made me a manager in his own garage. 200 00:29:58,556 --> 00:30:01,218 Today he's my father... 201 00:30:02,159 --> 00:30:05,128 deity, God... everything! 202 00:30:07,899 --> 00:30:11,198 When he came to know that I love singing and dancing... 203 00:30:11,969 --> 00:30:15,769 he built a work-studio for me. Where we do our work... 204 00:30:16,474 --> 00:30:17,600 and our rehearsals too. 205 00:30:45,603 --> 00:30:49,562 - Any regrets? - No. - Any siblings? - No. 206 00:30:50,107 --> 00:30:54,339 - Any relations? - No. - A Beloved? - Only in songs. 207 00:30:54,712 --> 00:30:59,240 - Ever loved anyone? - Never! - Why is that? 208 00:31:01,085 --> 00:31:05,522 - Never found one. - Who's your dream-girl? 209 00:31:10,461 --> 00:31:14,420 An Indian girl... I don't really know. 210 00:31:15,032 --> 00:31:20,493 Because she's in my mind... In paintings. I haven't met her. 211 00:31:21,038 --> 00:31:24,997 How long have you been away from India? - 5 years. 212 00:31:30,948 --> 00:31:34,349 - Your future plans? - It's only to... 213 00:31:34,752 --> 00:31:39,348 raise my father's house in Mathura and build a music school. 214 00:31:40,157 --> 00:31:41,749 Where poor kids can come, and... 215 00:31:46,130 --> 00:31:50,533 Yes Rajiv? - Where are you? Daddy wants you. Go home now. 216 00:31:51,235 --> 00:31:56,798 Has he called me now? - He has chosen an Indian girl for me! 217 00:31:57,508 --> 00:32:00,773 - That's why he wants you. - Has he called me alone? 218 00:32:06,217 --> 00:32:11,086 - Don't worry. I'll meet him. - Else, he'll parcel me to India! 219 00:32:13,190 --> 00:32:15,920 Just one last question. 220 00:32:17,261 --> 00:32:19,923 - Sorry, but I've to go. - It's an important question. 221 00:32:20,431 --> 00:32:25,061 Look, didn't I just tell you that nobody is an important as Kishorilal? 222 00:32:26,404 --> 00:32:27,268 Not even me! 223 00:32:35,913 --> 00:32:40,111 Arjun, Rajiv has never gone to India... 224 00:32:40,651 --> 00:32:44,849 and nor does he want to! But I want him to go there. 225 00:32:45,990 --> 00:32:48,151 To breathe the fragrance there... 226 00:32:50,227 --> 00:32:54,994 To understand the values there. And choose the Ganga there. 227 00:32:57,768 --> 00:33:01,169 To agree to marry her with all his heart. 228 00:33:02,506 --> 00:33:06,670 Just think that this is my life's most important... 229 00:33:07,344 --> 00:33:09,574 and beautiful dream. 230 00:33:11,248 --> 00:33:17,551 Which only you can fulfill for Rajiv is your friend, and... 231 00:33:17,788 --> 00:33:21,383 No, Daddy. Don't you worry. I promise you. 232 00:33:22,159 --> 00:33:24,787 Rajiv will agree to marry Ganga! 233 00:33:39,877 --> 00:33:41,504 Give Monica 5 days leave. 234 00:33:43,914 --> 00:33:45,347 Take that as an order from me. 235 00:33:55,126 --> 00:33:58,425 - Who sent these flowers? - That friend of yours... 236 00:33:59,530 --> 00:34:03,091 - I sent them, sir. - Welcome, welcome. 237 00:34:03,901 --> 00:34:07,393 - How do you like them? - They're beautiful, and... 238 00:34:07,872 --> 00:34:12,366 I also know why you've sent them. Advocating for Daddy, are you? 239 00:34:14,111 --> 00:34:18,047 I know I've to go to India with you. Look around... 240 00:34:18,849 --> 00:34:22,114 - Approve the girl and... - You know everything... 241 00:34:22,653 --> 00:34:27,454 Daddy did one good thing. He gave me the right to choose. 242 00:34:28,259 --> 00:34:34,220 - Meaning? - He left the choice to me! 243 00:34:34,799 --> 00:34:40,203 Come and see India once at least. You'll like it very much. 244 00:34:47,945 --> 00:34:51,642 I knew you'd join us too. So, I booked 3 tickets to Delhi. 245 00:34:52,082 --> 00:34:54,414 - By Air-India! - Why Air-India? 246 00:35:06,564 --> 00:35:10,056 Sis! Sis! We got the information. 247 00:35:11,035 --> 00:35:16,200 - Sis! - What is it? - We got the news! - What news? 248 00:35:16,740 --> 00:35:20,767 - Who's to be your husband. - Who? - You won and he lost. 249 00:35:22,479 --> 00:35:29,078 Yes, I did lose. Here's your prince Rajiv's photo... 250 00:41:30,347 --> 00:41:34,716 - What is it? - Get up! Your prince is here. 251 00:41:35,118 --> 00:41:41,057 - What! - Yes. Come and see. - No. I don't want to. 252 00:41:41,325 --> 00:41:45,022 Come on... see for yourself. Ram hasn't come, but Krishna has! 253 00:41:45,696 --> 00:41:49,223 - What are you talking about? - Rajiv is still in Delhi. 254 00:41:49,633 --> 00:41:52,158 He has sent some Arjun to see to things. - What? 255 00:41:58,942 --> 00:42:01,570 Look, uncle... Try to understand what I'm saying. 256 00:42:02,112 --> 00:42:07,414 Rajiv is totally American. He will not stand this heat and dust. 257 00:42:07,918 --> 00:42:11,217 And the stink! If something stinks... I mean, he'll go mad! 258 00:42:11,822 --> 00:42:16,555 Do you know whafll happen if he comes here? He'll faint! 259 00:42:17,761 --> 00:42:21,356 He'll faint first, then come to his senses and just fly off! 260 00:42:21,999 --> 00:42:26,993 No. We're with you. Last night Kishorilal told me everything. 261 00:42:27,571 --> 00:42:31,007 So now do as I tell you. 262 00:42:31,508 --> 00:42:35,968 - First remove these cows from here. - The buffaloes, son. 263 00:42:37,080 --> 00:42:41,210 Whatever. Then send these goats away some place. 264 00:42:42,552 --> 00:42:46,886 - Now this... does he bite? - No. Just barks. 265 00:42:48,225 --> 00:42:51,058 You'll have to shift him because Rajiv is allergic to dogs. 266 00:42:51,528 --> 00:42:54,895 - Is this cot for the dog? - That cot... 267 00:42:55,532 --> 00:42:59,901 - It's our servant's cot. - No no. He can't sleep here. 268 00:43:00,304 --> 00:43:04,934 Build a servant quarter for him. Everything must've its own set up. 269 00:43:05,809 --> 00:43:10,041 Uncle, you do follow me, don't you? We must clean up this place fast! 270 00:43:10,314 --> 00:43:12,282 - This straw here... - It's cow-dung, son. 271 00:43:14,151 --> 00:43:17,746 Ramu... that's your name, right? Just throw this out at once. 272 00:43:18,388 --> 00:43:23,724 - Son, Kishorilal... - Not him; Talk about the son. 273 00:43:24,161 --> 00:43:27,221 He won't stand all this, so, it's vital that we clean up. 274 00:43:34,671 --> 00:43:39,370 - Pompous, isn't he? - Tells us to oust our dog! 275 00:43:40,243 --> 00:43:42,404 - Asks Ramu to sleep out. - Ls he a human or a beast? 276 00:43:43,347 --> 00:43:47,545 I'll turn this beast into a man pretty soon. 277 00:43:48,118 --> 00:43:51,053 - How? - I've a remedy for it. 278 00:43:52,289 --> 00:43:54,689 What will you do? What idea? 279 00:43:57,260 --> 00:44:01,390 Says our Ganga... 280 00:44:03,800 --> 00:44:07,292 - You are? - Daksha, a cousin. - Good. Sit down please. 281 00:44:09,072 --> 00:44:11,563 - And you? - Shake hands at least... 282 00:44:13,710 --> 00:44:18,113 - I'm the brother... only one. - Please stand here. 283 00:44:18,815 --> 00:44:22,581 - Where's Ganga? Didn't see her. - Come in, Sis... 284 00:44:31,161 --> 00:44:33,789 Don't remove your glasses. I'm really Ganga. 285 00:44:38,535 --> 00:44:43,495 So then... that is... you are chosen by Daddy for Rajiv? 286 00:44:43,907 --> 00:44:47,604 Yes, when uncle saw me, he said he won't find such... 287 00:44:47,811 --> 00:44:52,248 lovely Ganga in the whole of India! Isn't that so? - Sure. 288 00:44:52,649 --> 00:44:57,279 Daddy was right! We won't find a girl like you... 289 00:44:57,554 --> 00:44:59,818 in this whole world, let alone India. 290 00:45:04,895 --> 00:45:07,693 Is there a... te... telephone here? 291 00:45:08,432 --> 00:45:10,900 Will you let me talk to Rajiv? 292 00:45:11,902 --> 00:45:16,032 I'll certainly not do that. I'll just talk to Daddy. 293 00:45:18,742 --> 00:45:21,506 Come along... Not you. You sit right here. 294 00:45:27,818 --> 00:45:30,844 Book a call please. Yes... lightning' call will do. 295 00:45:31,721 --> 00:45:35,555 Yes, I know it cosfs 8 times more. Charge 16 times more, even 32... 296 00:45:35,826 --> 00:45:37,817 but I must get the call through. 297 00:45:38,862 --> 00:45:41,092 Let the lines be down or not... 298 00:45:48,371 --> 00:45:51,204 Even if they are down try and put this call... 299 00:45:52,008 --> 00:45:54,875 What the hell are you doing? No, I don't mean you... 300 00:45:55,445 --> 00:46:00,144 - Go sit there, please. - Let me talk to Rajiv... 301 00:46:00,383 --> 00:46:05,150 I can't do that. Go and sit now. Sit her there and see that she does! 302 00:46:06,289 --> 00:46:09,747 Stay here... No Madam, I'm back. 303 00:46:10,794 --> 00:46:12,489 Look Madam, have pity on me. 304 00:46:13,363 --> 00:46:17,459 I had told you, you won't get a line for 4 hours. 305 00:46:22,205 --> 00:46:24,926 - Is there any secluded place here? - Yes. - I want to be left alone. 306 00:46:25,942 --> 00:46:29,901 And the moment the call comes through, call me. - Fine. 307 00:46:38,021 --> 00:46:38,953 There's a problem... 308 00:46:47,931 --> 00:46:50,593 Yes, put me through. Kishorilal? 309 00:46:51,101 --> 00:46:54,002 How are you? No, I didn't phone you. 310 00:46:54,871 --> 00:46:58,898 Arjun is here and Rajiv is coming tomorrow. We're all fine. 311 00:47:00,510 --> 00:47:03,206 I'll just call her. Ganga, my dear... 312 00:47:03,647 --> 00:47:08,209 - Yes, Papa? - Your phone. - Who's calling? 313 00:47:08,585 --> 00:47:12,544 - It's an important call. - From? - Guess. - Tell me, Papa. 314 00:47:13,590 --> 00:47:17,117 - Kishorilal uncle. - Really? Let me talk to him. 315 00:47:17,661 --> 00:47:23,463 Uncle? This is Ganga here. My respects... 316 00:47:24,434 --> 00:47:28,029 I'm fine. Oh uncle! How will I not remember you? 317 00:47:28,505 --> 00:47:33,067 And that song of yours... We all sing it. 318 00:47:33,977 --> 00:47:36,138 It's a super hit. Even Grandma sings it! 319 00:47:37,948 --> 00:47:42,112 Yes? And how are you? Do you take your medicine on time? 320 00:47:44,521 --> 00:47:47,422 Your Little Master is here. He's okay. 321 00:47:48,124 --> 00:47:52,618 A bit pompous... No, uncle. He's nice. 322 00:47:54,197 --> 00:47:56,722 - Okay, I'll give it to him. - Yes, go on... 323 00:47:57,701 --> 00:47:58,929 Everything's fine. 324 00:48:02,839 --> 00:48:06,502 - That soap in your room... - Keep it as I told you to. 325 00:48:06,876 --> 00:48:09,777 - This is... - Ganga. 326 00:48:11,648 --> 00:48:15,812 - And that one then... - Atrick. - You may go. 327 00:48:22,926 --> 00:48:24,257 Daddy, you were right. 328 00:48:55,725 --> 00:48:59,126 - I'm... My name is... - I know. You're Arjun. 329 00:48:59,729 --> 00:49:02,721 Rajiv's friend. You have come to see me and my home. 330 00:49:03,933 --> 00:49:07,494 I'm sorry. My entry was a bit mistimed. 331 00:49:08,571 --> 00:49:16,342 All good people admit their error, and apologize at once. 332 00:49:18,014 --> 00:49:20,574 I'll say that all the good people in this world... 333 00:49:21,051 --> 00:49:23,645 forgive those, who apologize. 334 00:49:25,588 --> 00:49:27,954 Your face shows that you've forgiven me. 335 00:49:29,359 --> 00:49:33,955 And your smile says that we must become friends soon. 336 00:49:35,598 --> 00:49:39,056 And your hand says we must shake hands soon. Right? 337 00:49:40,336 --> 00:49:44,272 - A firm friendship? - Yes. - Absolutely? - Sure. 338 00:50:03,293 --> 00:50:06,353 Every relation in this house is bound with bond of love. 339 00:50:07,197 --> 00:50:11,190 Whether it's with an animal, or between a servant and his master. 340 00:50:13,036 --> 00:50:16,631 To form new relationships we don't break old ones! 341 00:50:32,455 --> 00:50:35,185 Do you have any shame, or not? 342 00:50:36,459 --> 00:50:41,954 Forgot the rules set here? It seems he's not fixing your betrothal... 343 00:50:42,198 --> 00:50:45,690 - ...but you're confirming his! - My dear... 344 00:50:46,603 --> 00:50:49,470 Whatever Arjun's doing is for your own good. 345 00:50:50,874 --> 00:50:54,071 Imagine that he's a film director. 346 00:50:54,844 --> 00:50:57,506 Who is planning to get the hero and the heroine together. 347 00:50:58,281 --> 00:51:04,311 Rajiv is coming tomorrow. In his honor, I've invited... 348 00:51:04,587 --> 00:51:07,681 the elite of the city. So don't do any mischief tomorrow. 349 00:51:08,024 --> 00:51:13,257 Am I not here to break the legs that you're standing on! 350 00:51:13,663 --> 00:51:18,259 How will you? And why? As if you were never little. 351 00:51:19,102 --> 00:51:23,436 You too musfve been naughty then. Don't laugh! You'll grow old too. 352 00:51:24,541 --> 00:51:27,135 Now everything is fine between us. We know each other... 353 00:51:27,777 --> 00:51:33,773 I just wish to explain one thing. Think anything you like about me. 354 00:51:34,184 --> 00:51:37,449 Rajiv's servant, his "cutlery"... 355 00:51:37,887 --> 00:51:40,754 His friend, brother, anything! But there's one thing. 356 00:51:41,291 --> 00:51:46,024 A boy like Rajiv is hard to find in this whole world, let alone U.S. 357 00:51:47,197 --> 00:51:50,428 He's out of this world. ...he's mind blowing! 358 00:51:53,570 --> 00:51:58,064 Today too, he'll come in a special car in such great style... 359 00:51:59,509 --> 00:52:04,037 - ...our American Prince. - He's here. - Who? 360 00:52:04,514 --> 00:52:09,042 Your dear prince from Delhi His car had a 4-tyre flat. 361 00:52:09,519 --> 00:52:15,116 Is he coming in a chariot? So come and see that. 362 00:52:39,782 --> 00:52:43,013 Welcome to India, son-in-law. Welcome to India. 363 00:53:09,078 --> 00:53:10,238 All the guests are here. 364 00:53:11,781 --> 00:53:15,649 Your father has invited so many people. Raju must be nervous. 365 00:53:17,954 --> 00:53:22,857 Meet the Asst. Police Comm. Of our area, Mr. Yadav. 366 00:53:23,493 --> 00:53:30,194 Bless you... it's all right. So... 367 00:53:30,667 --> 00:53:34,467 - If you have a problem, call me. - What problem with you around, sir? 368 00:53:34,737 --> 00:53:39,333 I mean if anyone is to be pulled up. I just jailed a minister, you see. 369 00:53:40,576 --> 00:53:43,875 - What goes on here? - Nothing. Come, have some snacks. 370 00:53:52,355 --> 00:53:56,758 Pay your respects, son. Not mine, this gentleman's. 371 00:53:57,660 --> 00:53:58,752 Bless you... 372 00:54:02,632 --> 00:54:05,294 Cool, sir. - Cool? You're feeling cold with a coat on? 373 00:54:05,601 --> 00:54:09,230 - No. "Cool" means "fine, thanks". - Why thank? 374 00:54:10,139 --> 00:54:18,139 - O, wifey... - Right here. - Come dear, let's go. 375 00:54:21,751 --> 00:54:24,379 In Punjab they hit you like this, and show their affection. 376 00:54:25,188 --> 00:54:29,488 The chair, sir! Chair, sir, I say! 377 00:54:35,098 --> 00:54:39,762 He doesn't know Hindi you see. Say "Chair". - Go to hell! 378 00:54:44,307 --> 00:54:48,175 Baba, someone has cast an evil eye on him. Ever since he's here... 379 00:54:48,444 --> 00:54:51,038 his health has been bad. Give him a remedy for it. 380 00:55:02,125 --> 00:55:06,061 He's just warding off evil spirits. Try to understand. 381 00:55:08,531 --> 00:55:13,264 He too is having the same problem. So please... Just once... 382 00:55:13,703 --> 00:55:15,534 No, no. I'm fine... 383 00:55:17,440 --> 00:55:21,706 - This is Love from India! - Shall we sit down? 384 00:55:24,313 --> 00:55:26,645 - How is he? - Shall I tell you the truth? 385 00:55:27,316 --> 00:55:31,013 - He's like a prince! - Sweet. 386 00:55:32,321 --> 00:55:37,850 - Where's Ganga. - I'll just go and see. 387 00:55:44,200 --> 00:55:47,567 What's wrong? Why the delay? Where's Ganga? - Getting ready. 388 00:55:48,004 --> 00:55:51,167 Dressing up in finery... There she comes now. 389 00:55:51,641 --> 00:55:54,201 - How am I looking? - Wonderful! 390 00:55:55,411 --> 00:55:59,939 Didn't I say that when I get ready, you'll just gawk! - Sure. 391 00:56:00,483 --> 00:56:03,543 - Isn't she looking beautiful? - Sorry, but she resembles an ape! 392 00:56:03,853 --> 00:56:08,722 Try to understand. Rajiv hates such heavy ornaments. 393 00:56:09,125 --> 00:56:12,788 - He's American and likes simplicity. - But this is Indian simplicity. 394 00:56:13,296 --> 00:56:17,665 No! I'll show you simplicity. Hold this, and you come with me. 395 00:56:18,434 --> 00:56:22,803 Take this off and why did you wear these gold ornaments? 396 00:57:24,300 --> 00:57:28,066 - What will you have? Tea, juice? - I'll prefer tea. 397 00:57:28,971 --> 00:57:29,995 Will you have tea, too? 398 00:57:34,877 --> 00:57:37,675 - How much sugar? - Just one spoon. 399 00:57:42,418 --> 00:57:44,852 - Two more. - Two more? ...Two. 400 00:57:46,088 --> 00:57:48,784 - Okay, one more. - One more. 401 00:57:51,494 --> 00:57:54,986 - Do one thing, add the whole lot. - The whole lot? 402 00:58:12,348 --> 00:58:14,145 You're pretty smart! 403 00:58:24,193 --> 00:58:27,788 Rajiv... How did you like Ganga? 404 00:58:28,764 --> 00:58:30,322 Let me sleep. My head is aching! 405 00:58:35,104 --> 00:58:36,867 Okay then, shall I... 406 00:58:37,540 --> 00:58:38,802 consider her for myself? 407 00:58:48,918 --> 00:58:53,378 You haven't told me how did you find Rajiv? 408 00:58:55,124 --> 00:58:57,592 - You didn't tell me either. - Did you like him, or not? 409 00:58:58,995 --> 00:59:01,862 - Liked him not. - Tell me. - You tell me. - No, you first. 410 00:59:02,598 --> 00:59:06,932 - Tell me... - You tell me. - Okay, I'll tell you. 411 00:59:07,970 --> 00:59:10,962 I think you didn't like Rajiv at all. 412 00:59:12,375 --> 00:59:13,672 When did I say that? 413 00:59:18,481 --> 00:59:19,641 So! You like him, eh? 414 00:59:20,850 --> 00:59:24,752 Dad, it's bad. Surajdev called everyone, but us. 415 00:59:25,221 --> 00:59:28,349 He got scared you may not spoil his daughter's chances. 416 00:59:28,858 --> 00:59:32,794 I don't spoil chances, I stop them. 417 00:59:33,129 --> 00:59:37,065 - And what if they get engaged? - Then? - We'll break it. 418 00:59:39,001 --> 00:59:45,099 Surajdev, let my good days come. Then I'll show you. 419 00:59:46,776 --> 00:59:51,372 Where are you going? - To give milk to Rajiv. - Give it here. 420 00:59:52,615 --> 00:59:56,107 - Ganga, go give this to Rajiv. - Me? - Yes! 421 00:59:57,320 --> 00:59:59,686 Take it, I said. Hurry up. 422 01:00:01,424 --> 01:00:04,791 - Why her, and not me? - Arjun said... 423 01:00:05,094 --> 01:00:07,585 Ganga will give him the milk today. 424 01:01:48,998 --> 01:01:52,331 In our country a snake is not considered as an animal, but God. 425 01:01:53,769 --> 01:01:56,795 You have your milk and sleep. Nothing will happen. 426 01:02:13,055 --> 01:02:16,786 - You? - I want to meet you... 427 01:02:17,827 --> 01:02:20,990 - ...in private. - Why in private? 428 01:02:22,198 --> 01:02:26,225 Well, won't it be better if we chat a bit? - So let's chat. 429 01:02:27,236 --> 01:02:28,066 Not here. 430 01:02:29,071 --> 01:02:35,601 Then where? - In those fields. Behind the wind-mill. 431 01:02:41,150 --> 01:02:42,310 May I ask my mother? 432 01:02:44,053 --> 01:02:48,114 - Can't you make your own decisions? - It's not that... 433 01:02:49,091 --> 01:02:50,922 Just wait here. I'll just come. 434 01:02:53,829 --> 01:02:56,889 Auntie, may I go in the fields with Rajiv? 435 01:02:58,767 --> 01:03:01,531 In the fields? Why ask me, you shameless girl! 436 01:03:01,837 --> 01:03:06,467 Ask your mother! Did you hear? Your Rajiv... 437 01:03:06,742 --> 01:03:11,509 mwants to take Ganga in the fields, behind the wind-mill! 438 01:03:12,147 --> 01:03:17,585 - Who wants to take her there? - He came as a guest, mother... 439 01:03:17,987 --> 01:03:21,115 and he wants to take the girl behind bushes right in front of us! 440 01:03:21,457 --> 01:03:25,985 - Sister! Will you shut up? - Okay, I'll shut up! 441 01:03:26,328 --> 01:03:29,764 Let her go behind the wind-mill. It's very hot, isn't it?!! 442 01:03:30,232 --> 01:03:35,465 - Speak softly. - Why? I can't speak softly. 443 01:03:35,804 --> 01:03:43,142 Are we thieves? Girls do not roll in the hay before marriage! 444 01:03:43,479 --> 01:03:45,538 If you think it's proper, send her. 445 01:03:46,081 --> 01:03:50,916 Sending her to America! What are you doing there? Come... 446 01:03:53,022 --> 01:03:54,011 Congratulations! 447 01:03:58,994 --> 01:04:04,489 My dear brother, if you wanted to meet Ganga... 448 01:04:05,234 --> 01:04:09,193 - ...why talk of the fields? - What's wrong with the fields? 449 01:04:10,406 --> 01:04:14,001 Look. In Indian etiquette, before marriage... 450 01:04:14,310 --> 01:04:16,938 there are various rules and norms. 451 01:04:23,419 --> 01:04:26,252 A river, is no river without water. 452 01:04:26,822 --> 01:04:32,089 Wind is no wind without sound to it. - That marriage... 453 01:04:32,328 --> 01:04:35,126 is no marriage without a love-story. 454 01:04:38,567 --> 01:04:40,432 You do understand what I mean by that. - No. 455 01:04:41,070 --> 01:04:44,631 Look, before Rajiv and Ganga get married... 456 01:04:44,907 --> 01:04:49,970 it's vital that they click! And they'll click... 457 01:04:50,379 --> 01:04:54,543 only when they chat. And they will chat, only when they meet. 458 01:04:56,185 --> 01:05:01,054 - Why should we mind if they meet? - You don't mind... 459 01:05:02,558 --> 01:05:06,187 but yesterday, that scene which Auntie made about the fields... 460 01:05:07,496 --> 01:05:12,798 I'm being frank. Rajiv is born in America. He'll just run away! 461 01:05:13,836 --> 01:05:17,294 No, no. If you wish, tomorrow, we can take them out... 462 01:05:17,640 --> 01:05:21,167 on a sight seeing tour and show them the fort there. - Auntie... 463 01:05:21,610 --> 01:05:24,340 Why should I mind? My lips are sealed! - Hear that? 464 01:05:24,780 --> 01:05:29,080 No, son. It'll be as you say. Shut up! Will you, my dear? 465 01:05:29,485 --> 01:05:31,646 It will be as Arjun says. 466 01:05:33,522 --> 01:05:36,286 Don't go too far from the hearts that are broken. 467 01:05:37,726 --> 01:05:41,662 But don't go too near the ones that are beating together, either. 468 01:05:59,081 --> 01:06:02,278 The one who drives a Mercedes is pedaling a cycle... 469 01:06:02,918 --> 01:06:07,048 See how in various ways he's wooing you! Too good! 470 01:06:08,023 --> 01:06:11,459 But I'm no less either. You saw my artistry, didn't you? 471 01:06:14,129 --> 01:06:16,927 Howl convinced the elders, that we'll go on a picnic. 472 01:06:18,767 --> 01:06:23,363 This will give you a chance to talk to Rajiv. 473 01:06:27,376 --> 01:06:31,403 He loves you a lot. Sometimes I think... 474 01:06:31,714 --> 01:06:35,013 if he loves you so much now, how much he'll love you later! Mad! 475 01:06:38,721 --> 01:06:44,159 What is it, Ganga? Why are you staring at me? 476 01:06:46,995 --> 01:06:49,293 - May I ask you something? - Sure, go ahead. 477 01:06:50,766 --> 01:06:54,463 I know that I haven't driven Rajiv mad, but your efforts have. 478 01:06:55,871 --> 01:06:58,567 You are his friend, and brother too. 479 01:06:59,808 --> 01:07:04,108 But some kind of bond is forged between you and I also. 480 01:07:06,315 --> 01:07:10,752 A bond of implicit trust and friendship. Right? 481 01:07:12,154 --> 01:07:15,282 What do you want to say? 482 01:07:16,825 --> 01:07:21,558 I want to ask you... ls Rajiv right for me? 483 01:07:24,466 --> 01:07:27,867 After so many days now, this kind of a question... 484 01:07:28,771 --> 01:07:34,835 He has hidden something from me. Yesterday I was tidying his clothes. 485 01:07:36,245 --> 01:07:39,942 And I found this. Lt's not that he smokes... 486 01:07:40,682 --> 01:07:45,176 but the fact that he hid it. If he has any more such vices... 487 01:07:45,721 --> 01:07:50,351 mplease tell me now. So that I can decide properly. 488 01:07:51,760 --> 01:07:56,356 Look, your advice can either make my life... 489 01:07:56,899 --> 01:07:58,457 or, ruin it. 490 01:08:00,669 --> 01:08:04,833 Ganga, you're totally mistaken. 491 01:08:05,908 --> 01:08:08,843 This packet is not Rajiv's. It's mine. 492 01:08:11,213 --> 01:08:16,150 Actually, sometimes, I do smoke. 493 01:08:17,286 --> 01:08:19,481 But Rajiv... drinks and cigarettes... 494 01:08:21,256 --> 01:08:26,091 - There must be a lighter with this. - I'd rather you not smoke either! 495 01:08:26,662 --> 01:08:29,790 - A man looks so rotten. - Shall I leave it? 496 01:08:30,432 --> 01:08:35,233 - Leave it. - There! - You're very bad! 497 01:08:36,071 --> 01:08:37,538 Am I still? 498 01:14:49,978 --> 01:14:52,378 Yes, Daddy. Rajiv has liked Ganga. 499 01:14:55,016 --> 01:14:57,951 - You're not saying anything, son. - Daddy... 500 01:14:58,386 --> 01:15:01,355 l think Ganga should go to the U.S. before marriage. 501 01:15:01,756 --> 01:15:05,214 - See the culture, the people there. - Right! 502 01:15:05,760 --> 01:15:09,890 It's the girl who will live abroad not the boy. - It'll be nice... 503 01:15:10,165 --> 01:15:13,430 if she comes with us to America for 1-2 months and sees everything. 504 01:15:15,904 --> 01:15:19,271 I'm happy to see you speak so maturely. 505 01:15:20,542 --> 01:15:24,808 - I'll talk to her father. - What are you saying? 506 01:15:25,413 --> 01:15:29,372 That we send her to America all alone? Are you alright? 507 01:15:29,718 --> 01:15:33,620 What's wrong in that? He's a friend. Can't she go to my friend's house? 508 01:15:34,623 --> 01:15:40,721 Indian girls do not go without marrying, son. 509 01:15:41,863 --> 01:15:45,162 I too have decided that she will not go. - Correct. 510 01:15:45,967 --> 01:15:49,368 Okay. Call the whole thing off. I'll speak to Kishorilal. 511 01:15:50,205 --> 01:15:54,107 Then what was the need for all this? Why did you call him all the way? 512 01:15:54,409 --> 01:15:55,849 Then what do we do? Become Americans? 513 01:16:00,115 --> 01:16:01,241 Come, Kishorilal. 514 01:16:09,591 --> 01:16:15,928 How can we send the girl without a betrothal or a confirmed relation? 515 01:16:16,598 --> 01:16:19,931 Just think. We live in a small town. 516 01:16:20,669 --> 01:16:24,298 - What will people say? - They've already started gossiping. 517 01:16:24,839 --> 01:16:28,741 And suppose she returns without marrying your son? 518 01:16:32,981 --> 01:16:34,949 - I've got a solution to it. - What? 519 01:16:38,887 --> 01:16:42,721 We'll get Rajiv and Ganga engaged this week itself. 520 01:16:44,225 --> 01:16:46,420 Then she'll go with us, and after a month... 521 01:16:46,928 --> 01:16:51,797 we'll get them married in U.S.A. in style. Okay? 522 01:16:52,267 --> 01:16:55,725 Okay? You shouldn't have any objection now. 523 01:16:56,971 --> 01:17:00,463 Why should we have any objection to an engagement? Right, my dear? 524 01:17:01,042 --> 01:17:04,478 - Say you agree. It's okay. - What I say is... 525 01:17:05,046 --> 01:17:09,346 - ...you all come with us. - No, that's impossible. 526 01:17:09,684 --> 01:17:14,018 It's our harvest season, you see. None of us can make it. 527 01:17:14,489 --> 01:17:17,822 If none of us can make it my daughter can go instead. 528 01:17:18,093 --> 01:17:21,119 America? No, I can't. How can you suggest it? 529 01:17:22,163 --> 01:17:25,223 Yes, thafll be perfect. If you stay with Ganga... 530 01:17:25,533 --> 01:17:29,435 - ...she won't feel lonely. - Go, Mom. 531 01:17:31,039 --> 01:17:34,440 Okay. If you all insist, I'll go. 532 01:17:35,076 --> 01:17:38,603 So it's all fixed now. Engagement on Monday. 533 01:17:38,847 --> 01:17:43,409 Then Gangefs "farewell" and on that note give us sweet-meats. 534 01:17:45,153 --> 01:17:50,250 Yes, it'll be a farewell, no doubt. Who knows when she will visit India? 535 01:18:17,218 --> 01:18:19,311 What's this? You're sitting all alone here? 536 01:18:20,622 --> 01:18:24,922 What's up? You're getting engaged and you're crying? 537 01:18:28,530 --> 01:18:32,330 I know. You don't wish to leave Papa, do you? 538 01:18:38,940 --> 01:18:42,205 - I don't want to go anywhere! - That is unavoidable, dear. 539 01:18:44,813 --> 01:18:48,510 All girls marry and go away one day. 540 01:18:49,717 --> 01:18:53,551 Leaving their mother and father behind. 541 01:18:55,990 --> 01:18:57,423 Forever and ever. 542 01:18:59,828 --> 01:19:01,022 Why are you crying now? 543 01:19:03,765 --> 01:19:08,498 - You made me cry. - You did. - You made me cry. - You did! 544 01:19:10,872 --> 01:19:15,605 Come on. The engagement and the farewell are both on Monday. 545 01:19:16,377 --> 01:19:20,905 - The cards will be sent today. - Cards? Must be Arjun's idea. 546 01:19:22,750 --> 01:19:25,651 What! Kusum engaged to Rajiv? 547 01:19:26,087 --> 01:19:32,322 Never! Did you hear that? 548 01:19:32,861 --> 01:19:36,194 This is absolutely unfair. The whole town knows... 549 01:19:36,598 --> 01:19:43,231 - ...that Ganga was to marry my son. - Indeed. 550 01:19:43,671 --> 01:19:48,074 He hasn't just insulted me, but this whole town! 551 01:19:48,476 --> 01:19:51,070 That's a lie! Uncle had not promised you anything. - Shut up! 552 01:19:52,213 --> 01:19:56,946 Stop jumping, son. Will you? That foreigner is marrying Ganga. 553 01:19:57,552 --> 01:20:03,115 Rajiv is no foreigner. He's the son of an Indian. 554 01:20:05,360 --> 01:20:06,725 That bastard Kishorilal... 555 01:20:15,770 --> 01:20:19,035 First they broke the engagement, now they're breaking my son! Help! 556 01:20:27,315 --> 01:20:30,443 No Rajiv, No. No, Arjun. 557 01:20:30,919 --> 01:20:34,753 - You will not fight. For my sake. - We'll have to decide Surajdev. 558 01:20:35,056 --> 01:20:38,753 What do you mean? I'm her father. I'll give her away where I want to. 559 01:20:39,327 --> 01:20:42,125 How will you decide? Tell us. We'll decide today, right now. 560 01:20:42,697 --> 01:20:47,794 Then come let's have a combat. The winner will take Ganga. 561 01:20:48,836 --> 01:20:54,604 Agreed. Today, either you take her, or I will. - Good! 562 01:20:55,577 --> 01:20:59,604 Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita. 563 01:21:00,715 --> 01:21:04,515 So today whoever wins, shall be Gangefs groom! 564 01:21:06,721 --> 01:21:11,249 This is too much! My daughter's future will be decided by bouts? 565 01:21:11,392 --> 01:21:15,795 Then admit you're a cheat, and that you sold yourself to a N.R.l. 566 01:21:16,531 --> 01:21:21,400 Suraj is not a cheat, but you are! 567 01:21:22,537 --> 01:21:24,732 And we'll give you an apt reply to it. 568 01:21:26,140 --> 01:21:28,836 Good thing the Headman mentioned about Ram-Sita. 569 01:21:30,745 --> 01:21:33,407 My son's shoulder is willing to carry any bow you wish. 570 01:21:34,549 --> 01:21:40,112 Tell me, which bow do you have? Let me see how strong your son is! 571 01:21:41,356 --> 01:21:44,587 - I'm ready, Daddy. - So Manuchand... 572 01:21:45,159 --> 01:21:48,322 what's your choice? Running, wrestling, boxing... 573 01:21:50,632 --> 01:21:53,066 - "Kabbaddi"! - "Kabbaddi"? 574 01:21:53,968 --> 01:22:00,532 Okay. Today and now! 575 01:22:01,442 --> 01:22:05,105 - What? A kabbaddi-match? - Yes. 576 01:22:05,413 --> 01:22:09,975 And the winner will be sis's bridegroom! - Nonsense. 577 01:22:10,652 --> 01:22:13,450 Go and see. Stop them. 578 01:22:14,622 --> 01:22:17,250 No... It won't be possible. 579 01:22:38,246 --> 01:22:40,942 Don't you worry, Suraj. We'll defeat them. 580 01:28:59,627 --> 01:29:03,859 You'll say, take care of Ganga, and I'll say she's my daughter now. 581 01:29:04,398 --> 01:29:06,559 - So you have no right. - Right on. 582 01:29:09,870 --> 01:29:12,964 - Arjun hasn't come as yet. - He's not coming with us. 583 01:29:13,441 --> 01:29:17,275 - Why? - He'll stay back a bit more. - Meaning? 584 01:29:17,812 --> 01:29:21,270 Meaning... Here he comes. Ask him yourself. 585 01:29:26,821 --> 01:29:30,154 - For Rajiv and you. - What's this? You're not coming? 586 01:29:31,192 --> 01:29:35,424 I've to go back to Mathura, where my father has an old house. 587 01:29:35,763 --> 01:29:39,199 I've to rebuild it as a music-school. So I'll have a lot of paper work. 588 01:29:39,800 --> 01:29:42,997 - You didn't tell me this earlier. - Didn't get a chance to. 589 01:29:43,370 --> 01:29:46,396 Keep these. - What for? I'm going abroad for the first time. 590 01:29:46,874 --> 01:29:50,901 I'll be so lonely. - Why? There is Daddy, Rajiv, your aunt... 591 01:29:51,312 --> 01:29:54,008 - And many others who'll take care. - But you won't be there. 592 01:29:55,149 --> 01:29:58,607 You had said you'd be there with me. I agreed only because... 593 01:29:59,120 --> 01:30:04,285 Look. My responsibility, and work ends here. 594 01:30:05,893 --> 01:30:11,092 Now your life and my life go different ways. 595 01:30:12,299 --> 01:30:15,735 ' Oka '> _ Why are you égyin h 9 I at? 596 01:30:17,905 --> 01:30:23,002 Because, now you've to become a responsible daughter-in-law. 597 01:30:23,244 --> 01:30:25,838 Abroad, and live happily with everybody. - Don't give a sermon. 598 01:30:26,380 --> 01:30:30,874 Hurry. Your plane will leave without you. - I can go alone. 599 01:30:31,252 --> 01:30:34,346 I don't need your help. I can take care of myself. 600 01:30:47,134 --> 01:30:48,362 Crazy kid! 601 01:31:05,386 --> 01:31:10,756 Are you Arjun Sagar? - Yes. A passenger's sent you this note. 602 01:31:18,199 --> 01:31:19,996 Arjun, come soon. 603 01:32:55,562 --> 01:32:58,588 And see that girl there? In a maroon dress. 604 01:32:59,266 --> 01:33:02,565 That's Nita, my younger brother Sandy's wife. - Sandy? 605 01:33:03,804 --> 01:33:06,830 Sandip actually, but he became 'Sandy' after coming here. 606 01:33:24,825 --> 01:33:25,985 This is Katy... 607 01:33:28,462 --> 01:33:32,398 - Daddy has brought a lovely girl. - But she looks dominating. 608 01:33:33,067 --> 01:33:35,934 - Why? Feeling scared? - I'm not scared of anyone. 609 01:33:38,472 --> 01:33:41,964 Sister, does everyone wear such clothes in this country? 610 01:33:42,276 --> 01:33:47,270 Sister! You called me sister? Do I look like a sister to you. 611 01:33:48,015 --> 01:33:52,475 My name is Padma, and people out here call me "Paddy". 612 01:33:53,754 --> 01:33:57,656 And this is your Auntie Nita. I had pointed out her to you. 613 01:33:59,593 --> 01:34:03,324 And he is my youngest brother, Sandy. 614 01:34:10,771 --> 01:34:12,136 - May I go? - Yes. 615 01:34:46,876 --> 01:34:48,241 Get lost! You rascal. 616 01:34:48,912 --> 01:34:54,145 Don't you have any mother and sister that you kiss her publicly like this? 617 01:34:59,055 --> 01:35:03,082 Is this a way to meet a girl? And you shameless girl... 618 01:35:03,360 --> 01:35:06,081 how can you be so intimate with these whites? Forgot family norms? 619 01:35:12,635 --> 01:35:16,537 She's still young... - Why are you firing her? She's ours now. 620 01:35:17,140 --> 01:35:18,107 Come, my dear. 621 01:35:25,181 --> 01:35:29,345 - That was quite a scene. - What can I say, Mr. Mitra. 622 01:35:30,220 --> 01:35:34,589 Kishorilal went to India and got real shit for us! 623 01:35:51,608 --> 01:35:55,840 Ganga, my dear. Come and sit near me. 624 01:36:02,252 --> 01:36:04,413 Isn't she beautiful? 625 01:36:07,857 --> 01:36:10,724 You haven't eaten anything since morning, and you must be famished! 626 01:36:11,895 --> 01:36:15,490 Get some food for us, please. 627 01:36:16,633 --> 01:36:18,498 Today I'll eat with her. 628 01:36:52,936 --> 01:36:57,498 Bless you. What were you looking at? A new country? 629 01:37:00,577 --> 01:37:03,910 It's either very quiet here, or it's most vociferous. 630 01:37:05,281 --> 01:37:08,512 Man is either alone, or he's in a crowd. 631 01:37:10,487 --> 01:37:13,320 Last night the party that was given in your honor... 632 01:37:14,324 --> 01:37:17,589 The abhorrence that Nita showed you... I saw and heard, too. 633 01:37:22,432 --> 01:37:24,730 But my Aunt was at fault too. 634 01:37:26,102 --> 01:37:29,765 My dear. In the house of a benevolent man like Kishorilal... 635 01:37:30,740 --> 01:37:32,833 half are Indian, and half are westerners. 636 01:37:34,344 --> 01:37:39,213 That's why, a pure soul like you will always be shown resentment. 637 01:37:39,782 --> 01:37:44,151 And you'll have to endure it. That will be your acid test. 638 01:37:45,855 --> 01:37:49,450 Mother says a woman is tested through out her life! 639 01:37:50,026 --> 01:37:54,725 You've caught on. My blessings are with you. 640 01:37:55,365 --> 01:38:01,361 What are you whispering with my daughter, Sis? 641 01:38:02,205 --> 01:38:05,197 Look, she is managing the household duties already. 642 01:38:05,675 --> 01:38:09,668 No! She'll do nothing of the sort. 643 01:38:10,847 --> 01:38:15,045 She has to tour America and Canada as yet. Right, my dear? 644 01:38:16,920 --> 01:38:21,584 Good news, my dear. Tomorrow, in honor of our new Ambassador... 645 01:38:22,058 --> 01:38:26,119 all the Indian VIPs of the city are being invited. 646 01:38:27,363 --> 01:38:30,560 They'll honor you and Rajiv, too. 647 01:38:32,202 --> 01:38:34,898 - Hasn't Arjun come as yet? - He's a fool. 648 01:38:36,072 --> 01:38:38,336 I don't know. Should come in a couple of days. 649 01:38:39,375 --> 01:38:42,276 What kind of clothes should I wear tomorrow? 650 01:38:44,380 --> 01:38:46,075 Indian! 651 01:38:58,494 --> 01:39:01,292 After this, we've to welcome one more person. 652 01:39:02,498 --> 01:39:07,561 This welcome is of that Ganga who has come here for the 1st time. 653 01:39:08,371 --> 01:39:12,535 The would-be daughter-in-law of Kishorilal, Miss Kusum Ganga... 654 01:39:13,476 --> 01:39:17,378 is India's Goddess of knowledge, a symbol of our culture. 655 01:39:18,548 --> 01:39:21,915 I'll now request her to come here... 656 01:39:22,185 --> 01:39:23,880 and sing some songs for us. 657 01:39:29,459 --> 01:39:31,339 Your would-be daughter-in-law is very beautiful. 658 01:39:42,939 --> 01:39:46,033 - What shall I sing? - We'd all like to know... 659 01:39:46,676 --> 01:39:48,541 how you feel after coming abroad. 660 01:41:13,496 --> 01:41:15,862 - But I don't know the full song. - Sing anyway. 661 01:41:25,942 --> 01:41:30,777 Arjun! You' re here? 662 01:41:31,948 --> 01:41:37,944 Why did you take so long to come? I had such a difficult time. 663 01:41:39,021 --> 01:41:42,980 - Auntie had one of her scenes... - What are you doing? 664 01:41:43,826 --> 01:41:46,488 This is no time to chat. Everyone's looking. Go on. 665 01:41:46,863 --> 01:41:50,026 - They want me to sing "India" song. - So sing. - You also sing with me. 666 01:41:50,800 --> 01:41:53,200 No, I can't sing with you. Daddy's getting angry. Go now. 667 01:41:55,671 --> 01:42:01,075 He's my second son. A nephew who's like a son. 668 01:42:01,711 --> 01:42:05,613 - No, I can't. Daddy's angry. Go! - Okay, but I've lots to tell you. 669 01:43:54,357 --> 01:43:58,657 - This is the city's biggest paper. - You too are the greatest prince. 670 01:43:59,161 --> 01:44:04,360 Keep it safely. We'll have it framed later. 671 01:44:07,303 --> 01:44:11,740 - Are we going to Hollywood? - Tomorrow. - Who all are going? 672 01:44:12,708 --> 01:44:15,973 - We all. - Neeta Auntie too? 673 01:44:17,213 --> 01:44:19,238 Neeta Auntie's not going. 674 01:44:21,984 --> 01:44:24,748 - And Arjun? - He's not coming either. 675 01:44:25,121 --> 01:44:28,613 Yesterday I spoke to him, and, he said he can't make it. 676 01:44:29,158 --> 01:44:34,027 Why not? - Ask him yourself. You know him well too. 677 01:44:35,431 --> 01:44:39,367 Now hurry up and give me a kiss. I've to go to the office. 678 01:44:47,543 --> 01:44:50,842 What delicious parathas! 679 01:44:53,316 --> 01:44:56,808 Honestly, you won't find such parathas even in India. 680 01:44:57,286 --> 01:44:59,481 Doesn't Arjun live in this house? 681 01:45:00,356 --> 01:45:04,258 This is the main house, not a servant quarter. 682 01:45:07,697 --> 01:45:11,827 - You mean Arjun is a servant here? - More or less. My brother-in-law... 683 01:45:12,134 --> 01:45:15,103 did quite a lot for him. He tends to our cars in our garage... 684 01:45:15,371 --> 01:45:19,273 - ...and runs a studio above it. - Here... 685 01:45:19,909 --> 01:45:23,276 - Then where does he eat? - In a hotel or some such place. 686 01:45:24,013 --> 01:45:26,743 When he comes here, we feed him, like we feed the poor. 687 01:45:27,717 --> 01:45:30,777 To hell with Arjun. Have this, else it'll get cold. 688 01:45:31,821 --> 01:45:34,381 Krishna Ma has sent these especially for you. 689 01:45:34,957 --> 01:45:38,518 - Will you do me a favor? - Yes. 690 01:45:48,204 --> 01:45:51,469 Kusum Ganga has sent you this letter... 691 01:45:51,707 --> 01:45:55,666 - ...and the parathas for us! - Let me eat them... 692 01:45:56,278 --> 01:45:57,370 and you read the letter. 693 01:46:05,321 --> 01:46:10,782 It says... "Little Master Arjunji... Don't show your mastery..." 694 01:46:11,193 --> 01:46:15,562 "Come with us quietly. Daddy's orders totally, and..." 695 01:46:15,831 --> 01:46:17,230 swear on me honestly. 696 01:46:20,503 --> 01:46:22,835 If someone wrote such things to me... - Honestly... 697 01:46:24,140 --> 01:46:26,938 - ...l'd go to hell with her! - Idiots! 698 01:46:27,610 --> 01:46:32,570 - She's going to be Rajiv's wife. - Going-to-be... she isn't yet! 699 01:46:34,350 --> 01:46:35,339 See this! 700 01:46:38,788 --> 01:46:41,882 What did you do with that paper? Lost it! Where? 701 01:46:43,592 --> 01:46:45,617 I don't remember where I put it... 702 01:46:46,295 --> 01:46:51,892 - I wrapped parathas in it. - Parathas? 703 01:46:52,835 --> 01:46:57,101 - For Arjun. - Really? Meaning... 704 01:46:57,339 --> 01:46:59,899 you wrapped up my respect along with those parathas too! 705 01:47:01,110 --> 01:47:03,510 It's so obvious! 706 01:47:07,483 --> 01:47:10,919 You said it this once... Don't ever repeat it! 707 01:47:11,654 --> 01:47:14,919 Why don't you understand, that it was the only copy I had! 708 01:47:15,591 --> 01:47:18,185 But it's original copy is with me! 709 01:47:20,196 --> 01:47:23,256 You didn't tell Rajiv, that when you sent me those parathas... 710 01:47:23,799 --> 01:47:28,361 you had sent me a letter, that I take this photograph... 711 01:47:28,671 --> 01:47:33,131 and frame it beautifully. You do forget. 712 01:47:33,642 --> 01:47:37,134 Look. See how I've put it in a beautiful frame. 713 01:48:56,392 --> 01:48:58,587 See what Rajiv's doing? He's smoking a cigarette. 714 01:48:59,695 --> 01:49:01,219 And you said he never smoked. 715 01:49:02,198 --> 01:49:08,034 This is America. We're in a disco. It's fashionable to smoke here. 716 01:49:08,938 --> 01:49:11,202 90% people here are smoking. 717 01:49:12,975 --> 01:49:16,433 So Rajiv is from those 90%. You lied to me, didn't you? 718 01:49:18,214 --> 01:49:21,183 What am I asking you? Who was she? 719 01:49:29,925 --> 01:49:33,361 He's saying that the boy and the girl who win this contest... 720 01:49:33,696 --> 01:49:38,724 will have to give a number and if that matches their number... 721 01:49:40,169 --> 01:49:42,010 then they'll get the "Made in Heaven Award". 722 01:49:42,204 --> 01:49:48,006 Why's that? - According to them, the couple made in this world... 723 01:49:48,310 --> 01:49:52,303 is not as great as the pair made in Heaven! - Good! 724 01:49:52,748 --> 01:49:56,650 - Shall we go to Rajiv? - Want to play? Come on... 725 01:50:08,464 --> 01:50:12,662 - Let's take part in the contest. - It's a kid's game, dear. 726 01:50:13,302 --> 01:50:17,466 What will I do in it? Make Arjun your partner. 727 01:50:18,173 --> 01:50:21,233 - No. I won't go with Arjun. - Why not? 728 01:50:21,944 --> 01:50:26,813 She won't go. And she shouldn't I'll dance with Kelly... 729 01:50:32,121 --> 01:50:33,202 I'm willing to go with you. 730 01:52:15,124 --> 01:52:17,319 I can buy everything! Everything... 731 01:52:30,873 --> 01:52:34,070 This is a normal scene. He drinks and gets knocked out. 732 01:52:34,610 --> 01:52:35,838 And Arjun takes him home. 733 01:53:01,170 --> 01:53:02,899 - How are you, dear? - Fine. 734 01:53:04,673 --> 01:53:07,141 - How's Rajiv? - Nice. 735 01:53:08,077 --> 01:53:13,014 - And Arjun? - Very nice! - Are you happy abroad? 736 01:53:15,384 --> 01:53:16,351 I don't know. 737 01:53:19,154 --> 01:53:22,351 There's everything... yet nothing. 738 01:53:26,562 --> 01:53:32,091 I've invited 1,000 guests... Book all the 5-star hotels. 739 01:53:33,235 --> 01:53:36,932 The whites will never forget my son's marriage. 740 01:53:38,440 --> 01:53:39,771 What are all these papers... 741 01:53:41,110 --> 01:53:46,013 - Don't you clean your master's room? - He doesn't allow anyone in. 742 01:53:47,182 --> 01:53:48,945 What dirty magazines... 743 01:54:04,032 --> 01:54:05,192 What are you looking at? 744 01:54:07,202 --> 01:54:12,299 - What... what's all this? - Oh that! 745 01:54:13,408 --> 01:54:15,808 She's Rajiv's girlfriend, Kelly. 746 01:54:19,114 --> 01:54:23,574 Kelly loved Rajiv, and he too loved her very much. 747 01:54:24,887 --> 01:54:26,514 But he never mentioned this. 748 01:54:28,624 --> 01:54:32,287 Is this something one mentions? Dear girl... 749 01:54:32,528 --> 01:54:35,691 Girlfriends are a status symbol of the richie-rich! 750 01:54:37,032 --> 01:54:42,993 Consider yourself lucky, that Kelly didn't get Rajiv, but you did. 751 01:54:44,606 --> 01:54:48,838 The millionaire Kishorilal's daughter-in-law... 752 01:54:49,244 --> 01:54:51,644 will be you, not Kelly. 753 01:54:59,021 --> 01:55:01,581 O Duerden doll, this is America... 754 01:55:03,625 --> 01:55:06,719 Rajiv is an American, and you... 755 01:55:07,262 --> 01:55:09,787 you'll have to stay with an American. 756 01:55:15,103 --> 01:55:16,695 Kelly was your girlfriend, right? 757 01:55:21,843 --> 01:55:23,310 Did you love her very much? 758 01:55:26,014 --> 01:55:27,447 Even wanted to marry her? 759 01:55:30,452 --> 01:55:32,977 Did you and Kelly... I mean... 760 01:55:33,755 --> 01:55:37,213 did you have a physical relationship with her. 761 01:55:38,460 --> 01:55:42,328 In America such relationships occur... they just happen. 762 01:55:42,764 --> 01:55:47,497 Why make such a national issue out of it? 763 01:55:49,004 --> 01:55:51,302 Kelly was my past, and, you are my present. 764 01:55:59,548 --> 01:56:03,780 You won't believe it, but we were just talking about you. Honest. 765 01:56:04,786 --> 01:56:07,277 Going to Australia, eh? Tonight? 766 01:56:09,124 --> 01:56:12,924 Want to meet me, eh? Then come to my office... 767 01:56:13,161 --> 01:56:14,522 we'll go together for a dinner. 768 01:56:18,533 --> 01:56:20,653 Kelly learnt Hindi when we were going around together. 769 01:56:23,705 --> 01:56:27,573 It's essential that I go, else Kelly will be offended. 770 01:56:29,778 --> 01:56:32,975 I'll be coming in late, so you better have your dinner. 771 01:56:42,658 --> 01:56:45,058 I brought this... 772 01:56:48,297 --> 01:56:53,530 I entered at the wrong time. Never mind, later may be. 773 01:56:54,670 --> 01:56:55,602 Wait! 774 01:57:05,814 --> 01:57:10,183 Everything's gone haywire. And it's all your fault! 775 01:57:12,020 --> 01:57:16,150 You lied through your teeth! Rajiv's like this and that... 776 01:57:16,992 --> 01:57:18,653 This is Rajiv's true picture. 777 01:57:22,230 --> 01:57:25,199 Look, all these small petty matters... 778 01:57:26,134 --> 01:57:28,694 you'll have to adjust yourself to them. 779 01:57:29,204 --> 01:57:32,731 Small petty matters? Ls this a small matter? 780 01:57:34,076 --> 01:57:36,636 This is a small petty matter in your view? 781 01:57:38,580 --> 01:57:43,779 Look, I don't want jilted palaces! I just want some love from a man. 782 01:57:44,453 --> 01:57:47,251 Understand? Small matter, indeed! 783 01:57:48,290 --> 01:57:52,954 - But everybody here loves you. - No! And I don't want such love. 784 01:57:53,662 --> 01:57:56,130 - I don't! - What kind of love do you want? 785 01:57:58,066 --> 01:58:01,160 Ask yourself that! The kind of love you give others. 786 01:58:03,038 --> 01:58:04,369 That's the kind of love I want! 787 01:58:06,675 --> 01:58:11,203 Taking me to be some innocent photo, you've trapped me in a golden frame. 788 01:58:12,114 --> 01:58:14,480 And you want me to hang on some wall quietly... 789 01:58:14,850 --> 01:58:17,478 and become a part of this synthetic decor! 790 01:58:18,787 --> 01:58:21,415 Had I come with this dream to this foreign land, Arjun? 791 01:58:24,860 --> 01:58:27,454 Look, everything will be fine. 792 01:58:28,730 --> 01:58:31,790 I'll talk to Rajiv myself tomorrow. But Ganga... 793 01:58:33,034 --> 01:58:35,332 you too will have to take things patiently. 794 01:58:37,406 --> 01:58:38,270 I'll go now. 795 01:58:48,150 --> 01:58:49,879 You'll also not leave me, will you? 796 01:59:23,585 --> 01:59:27,419 - She's not that kind of a girl. - Then what kind of a girl is she? 797 01:59:28,223 --> 01:59:32,250 Look, don't get me wrong. But girls from India... 798 01:59:32,627 --> 01:59:38,361 mespecially those from rural areas, they can't bear this cultural shock. 799 01:59:39,034 --> 01:59:43,562 If you want to change her, then go slow about it. After marriage... 800 01:59:44,005 --> 01:59:47,907 Look. You're my friend. And Gangefs my wife. 801 01:59:48,777 --> 01:59:51,644 Let the friend stay a friend, And the wife, a wife. 802 01:59:52,848 --> 01:59:56,375 And it'll be better if you don't interfere in our personal matters. 803 01:59:57,252 --> 02:00:00,653 Your role as a friend ends here. Now let me play my role. 804 02:00:47,102 --> 02:00:49,142 Whether you accept it or not. You've fallen in love. 805 02:00:51,740 --> 02:00:54,402 - No! - Yes! - No! - Yes! 806 02:00:54,809 --> 02:00:56,208 _ No! _ Yes! 807 02:00:56,478 --> 02:01:04,478 - No? - Yes! - Well, you are, aren't you? 808 02:01:07,088 --> 02:01:11,457 I won't go to her house, nor will I meet her. Okay? 809 02:01:12,427 --> 02:01:14,861 Okay. Let' s see. 810 02:01:16,231 --> 02:01:18,358 What! He'll never come here? 811 02:01:19,601 --> 02:01:23,196 Even to meet me? Okay. Go tell him this. 812 02:01:23,705 --> 02:01:26,037 If he's not bothered about me, I don't care either! 813 02:01:28,443 --> 02:01:32,846 Cares, my foot! If he really cared, he'd answer my calls. 814 02:01:41,723 --> 02:01:43,384 Today's his birthday? 815 02:01:44,092 --> 02:01:48,290 He doesn't want to meet anyone? Not even me? 816 02:01:52,767 --> 02:01:54,098 I'll show him! 817 02:02:00,542 --> 02:02:03,739 Arjun is not in. Don't know when he'll return. 818 02:02:07,749 --> 02:02:10,650 If any one calls, tell them I'm out. 819 02:02:12,253 --> 02:02:13,515 I wish to be alone today. 820 02:02:38,113 --> 02:02:41,776 So what if it's his birthday? He didn't invite me. 821 02:02:42,450 --> 02:02:46,784 He hasn't invited anyone. He's all alone and depressed. 822 02:02:49,491 --> 02:02:50,685 So what shall I do about it? 823 02:02:51,693 --> 02:02:55,026 Look, in America we leave people alone, if they wish it. 824 02:02:56,264 --> 02:02:58,732 But in India we never leave our friends alone. 825 02:02:59,367 --> 02:03:03,394 In fact, we gate-crash and wish our friends on such occasions. 826 02:03:04,973 --> 02:03:09,376 - This isn't India, but America! - But he's still your friend. 827 02:03:10,412 --> 02:03:14,405 - Have you forgotten his obligations? - He didn't oblige me, but Daddy. 828 02:03:15,450 --> 02:03:18,250 He wants Daddy to take interest in a music company he wishes to launch. 829 02:03:18,687 --> 02:03:22,054 Anyway, I've to attend a party, and... Look Ganga... 830 02:03:22,357 --> 02:03:24,257 you can go with Paul if you wish. 831 02:03:25,627 --> 02:03:31,190 And... take some old gift lying around the house for him. 832 02:03:41,209 --> 02:03:44,178 Have you understood now, what Rajiv wants? 833 02:09:28,022 --> 02:09:30,923 Yes... It's 11:30 p.m. 834 02:09:31,426 --> 02:09:35,385 - Everyone's waiting for you. - It's Arjun's birthday today. 835 02:09:36,064 --> 02:09:40,831 Everyone's ridiculing you that you're dancing with those workers. 836 02:09:41,736 --> 02:09:45,900 - But I've taken Rajiv's permission. - I'm asking you for the last time. 837 02:09:46,374 --> 02:09:48,672 Are you coming home this minute, or not. 838 02:09:52,313 --> 02:09:53,575 Auntie... 839 02:11:09,090 --> 02:11:10,523 Just a minute. Talk to Arjun. 840 02:11:16,364 --> 02:11:21,927 I couldn't make it, friend. Now send my Ganga back. 841 02:11:23,070 --> 02:11:26,836 - She and Paul are just leaving. - And listen. Tomorrow... 842 02:11:27,341 --> 02:11:32,040 l'm holding a party at the dockyard... 843 02:11:32,346 --> 02:11:38,774 - ...and you're attending it. - I won't be able to, Rajiv. 844 02:11:39,320 --> 02:11:44,553 Oh come on. The problem is one of the musicians has run off. 845 02:11:45,126 --> 02:11:47,060 So in his place, you come with your guitar... 846 02:11:47,361 --> 02:11:50,330 and sit in a corner and strum it... 847 02:13:34,368 --> 02:13:37,269 - Why did you hit him? - He went for her "chunni"... - So? 848 02:13:37,772 --> 02:13:40,935 - It's embarrassing for her. - Isn't it my job to protect her? 849 02:13:41,642 --> 02:13:44,805 Whose wife is she going to be? Mine or yours? 850 02:13:51,085 --> 02:13:55,181 You small fries shouldn't be invited at all. Auntie was right. 851 02:14:03,497 --> 02:14:04,521 Go! Go! 852 02:14:22,383 --> 02:14:24,715 A storm never warns before it hits. 853 02:14:25,519 --> 02:14:29,717 It just comes, ruins everybody, and goes away. 854 02:14:31,092 --> 02:14:34,755 - What are you hinting at? - Fire and wax... 855 02:14:35,196 --> 02:14:38,632 have a star-crossed relationship. We just know... 856 02:14:39,100 --> 02:14:43,560 that they emit light together. But we don't realize this... 857 02:14:44,071 --> 02:14:48,474 that under that fire, the wax is slowly melting away. 858 02:14:49,510 --> 02:14:51,034 Come straight to the point. 859 02:14:58,386 --> 02:15:01,412 The intimacy between Arjun and Ganga is... 860 02:15:02,123 --> 02:15:06,651 Enough! You had your say today, but don't give it a thought hereafter. 861 02:15:08,229 --> 02:15:12,097 Whatever's to be done, leave it to me. 862 02:15:19,573 --> 02:15:21,632 - Did you call me, Daddy? - Yes, Arjun. 863 02:15:23,377 --> 02:15:25,971 - I've some good news for you. - Good news? 864 02:15:27,481 --> 02:15:33,420 You've been chosen as the President of Norse Engineers Auto Co. 865 02:15:34,355 --> 02:15:37,916 You'll also have its major share holdings. 866 02:15:39,527 --> 02:15:42,189 Now you'll have your own bungalow, a car... 867 02:15:43,597 --> 02:15:49,058 You like my car very much, right? Here, take these. 868 02:15:51,238 --> 02:15:52,830 From today the car is yours. 869 02:15:53,641 --> 02:15:56,940 You seem very happy today. What's the matter? 870 02:15:59,647 --> 02:16:01,979 I'm happy, and I'm sad too. 871 02:16:03,784 --> 02:16:07,948 Sad because you'll have to leave this city tomorrow itself. 872 02:16:10,124 --> 02:16:12,092 Rajiv will get married on the 9th. 873 02:16:13,861 --> 02:16:16,557 Be present here on the 9th morning. 874 02:16:18,766 --> 02:16:23,100 That means I'll have to leave tomorrow morning. 875 02:16:24,038 --> 02:16:27,974 Yes. Tomorrow morning at 5 a.m.! 876 02:16:29,076 --> 02:16:30,304 Tomorrow morning... 877 02:16:33,047 --> 02:16:36,483 - Can't I leave after 2 days? - No. 878 02:16:39,987 --> 02:16:43,616 It concerns your career, and you have your first Board meeting. 879 02:16:44,258 --> 02:16:45,782 You'll have to go. 880 02:16:51,198 --> 02:16:56,363 Bless you. Now you too select a nice girl and settle down. 881 02:17:01,809 --> 02:17:02,867 I'll go now, Dad. 882 02:17:16,190 --> 02:17:18,488 Call Arjun on the line. I'm Ganga speaking. 883 02:17:20,461 --> 02:17:22,793 - Arjun has gone. - Where to? 884 02:17:24,231 --> 02:17:28,258 That I don't know. But I do know that he has left us! 885 02:17:30,004 --> 02:17:33,838 This morning, when we were all sleeping, he just left. 886 02:18:27,428 --> 02:18:31,797 Yes, Papa. This is Kusum Ganga. You phoned after ages. 887 02:18:32,600 --> 02:18:36,161 How's mother? And the boys? And Duksha-Sonali? 888 02:18:36,503 --> 02:18:42,442 I'm fine. He has gone out. 889 02:18:43,410 --> 02:18:46,641 Everybody's gone out. I'm alone here. 890 02:18:47,081 --> 02:18:50,073 I'm alright. And happy too. 891 02:18:51,418 --> 02:18:56,879 No... I'm very happy. Why do you ask again and again? 892 02:18:59,326 --> 02:19:02,056 Yes? My voice? 893 02:19:03,263 --> 02:19:04,696 It's because of the ice-cream. 894 02:19:08,435 --> 02:19:14,169 Aren't you coming to U.S.A.? Please come, Papa... 895 02:19:19,380 --> 02:19:20,404 I can't hear... 896 02:19:22,916 --> 02:19:25,111 Can't hear... 897 02:19:34,561 --> 02:19:42,561 No, my dear. Don't cry so. 898 02:20:00,120 --> 02:20:03,487 You had an engagement ring... Where is it? 899 02:20:06,760 --> 02:20:10,594 Engagement ring? Where is it? Where did I keep it? 900 02:20:11,799 --> 02:20:16,236 I'll tell you. Since yesterday evening... 901 02:20:16,437 --> 02:20:18,701 it was lying by the pool. And now... 902 02:20:19,473 --> 02:20:24,934 it's in my hand. Hence, put it on. 903 02:20:28,482 --> 02:20:31,280 Take this. Put it on. 904 02:20:47,768 --> 02:20:49,497 I've brought you from India. 905 02:20:51,138 --> 02:20:55,472 You are hope to your parents. And, future to us. 906 02:20:57,044 --> 02:20:59,376 You are Rajiv's life in the years ahead. 907 02:21:01,582 --> 02:21:05,780 I know my son is a difficult person. 908 02:21:07,154 --> 02:21:10,646 But by getting to know his American ways and habits... 909 02:21:12,226 --> 02:21:14,854 mchange them to your liking. 910 02:21:16,497 --> 02:21:19,159 Promise! Isn't that what we had promised each other? 911 02:21:20,567 --> 02:21:21,659 Hadn't we? 912 02:21:25,873 --> 02:21:29,309 I've to go to Las Vegas with my friends for a wedding. 913 02:21:29,810 --> 02:21:34,144 Then go! Take her with you too. And show her the town. 914 02:21:36,383 --> 02:21:39,750 Of course, my foot! First apologize to her. Say sorry. 915 02:21:47,327 --> 02:21:50,421 See? How soft hearted my son is! 916 02:21:52,366 --> 02:21:56,564 Now go do your packing, and get into a happy mood... 917 02:21:57,004 --> 02:21:59,996 and go to Las Vegas. 918 02:22:05,779 --> 02:22:09,442 Kishorilalji... What's this Las Vegas like? 919 02:22:10,751 --> 02:22:14,346 It's a town full of good-time, and vices, from song-dance... 920 02:22:14,655 --> 02:22:18,887 mgambling, marriages, honey-moon. All sorts of fun and frolic. 921 02:22:19,526 --> 02:22:23,257 - Are they meant only for kids? - No. Adults also go there. 922 02:22:25,065 --> 02:22:26,396 But not with children! 923 02:22:28,268 --> 02:22:29,326 When will we go there? 924 02:22:33,740 --> 02:22:38,609 I meant you, me, Krishnama, and other family members? 925 02:22:40,981 --> 02:22:42,346 I'll also be taking you all. 926 02:22:43,250 --> 02:22:46,686 - Really? - To the temple! 927 02:23:00,067 --> 02:23:01,830 You mean Arjun left the city? 928 02:23:03,437 --> 02:23:07,430 Before a fire breaks out, there's always smoke... 929 02:23:09,209 --> 02:23:13,578 This air there is like the scene here. 930 02:30:01,154 --> 02:30:06,251 What are you doing? - I'm playing with this romantic city of lights. 931 02:30:07,127 --> 02:30:10,358 - I'm teaching you how to make love. - I don't want to learn. 932 02:30:11,364 --> 02:30:15,357 - Now go to your room please. - Look, you'll have to learn that. 933 02:30:16,002 --> 02:30:20,200 Every wife has to, else the husband gets offended. 934 02:30:22,409 --> 02:30:25,469 Look, I'm not your wife. 935 02:30:26,146 --> 02:30:29,377 There are still a few days left for our wedding. - So what? 936 02:30:30,016 --> 02:30:31,347 We'll get married right now. 937 02:30:40,226 --> 02:30:41,659 There! We're married. 938 02:30:52,472 --> 02:30:53,939 I beg you. Please go to your room. 939 02:30:54,808 --> 02:30:59,643 All my western friends, with their girl friends... 940 02:30:59,979 --> 02:31:02,846 are enjoying life behind closed doors. 941 02:31:03,583 --> 02:31:10,011 Try to understand. They are westerners. And we're Indians. 942 02:31:10,857 --> 02:31:15,351 Our culture forbids boys and girls doing such things before marriage. 943 02:31:16,096 --> 02:31:18,530 We're also going to get married soon. 944 02:31:20,133 --> 02:31:23,466 Then wait for a few days. Let's take our vows at least. 945 02:31:24,404 --> 02:31:27,464 - Let me become your wife... - Vows! Vows! 946 02:31:37,784 --> 02:31:39,979 Leave me... Don't touch me! 947 02:31:43,790 --> 02:31:48,591 There is nobody as hypocritical and you Indians, 948 02:31:50,797 --> 02:31:53,493 Mention sex, and you start whining and crying! 949 02:31:54,167 --> 02:31:58,297 The two sexes are kept separate; Women have their own society. 950 02:31:58,972 --> 02:32:04,376 Men have their own. Yet you have a world record in population! 951 02:32:12,786 --> 02:32:16,085 You, your parents, and other family members... 952 02:32:16,790 --> 02:32:19,156 are all illiterate villagers... 953 02:32:25,031 --> 02:32:28,933 Want to hear more? Your India too, is no better than shit! 954 02:32:29,636 --> 02:32:32,036 It stinks like cow-dung! 955 02:32:40,213 --> 02:32:45,207 You fiend! You abuse our India! Well, listen! 956 02:32:46,286 --> 02:32:49,187 From today, I'm breaking off this relation with you. 957 02:32:51,291 --> 02:32:54,727 I discard this ring, a fraud symbol of our bond... 958 02:32:59,432 --> 02:33:03,835 We consider you, your wealth and your drug-infested America... 959 02:33:04,304 --> 02:33:06,738 unworthy of holding a candle to India. 960 02:33:08,374 --> 02:33:09,705 Now go away from here. 961 02:33:19,352 --> 02:33:20,842 You struck me! 962 02:33:48,882 --> 02:33:50,474 Rajiv... don't touch me. 963 02:35:13,099 --> 02:35:16,967 - How did she disappear, damn it! - I told you, I don't know. 964 02:35:17,904 --> 02:35:22,102 She wasn't there in the morning, I don't know where she went. 965 02:35:23,276 --> 02:35:30,944 Phone the police commissioner, and take an urgent appointment for me. 966 02:35:32,185 --> 02:35:33,982 Come with me, Sandy. 967 02:35:35,555 --> 02:35:43,155 You better find our girl. Else her father will raise hell here! 968 02:36:06,052 --> 02:36:10,352 This truck driver says, he left some Indian girl... 969 02:36:10,790 --> 02:36:13,020 at the Waterfront Rly. Station. 970 02:36:40,319 --> 02:36:41,684 Ganga! What happened? 971 02:36:42,522 --> 02:36:47,118 Don't cry, please. Listen to me. 972 02:36:48,394 --> 02:36:54,299 What happened? Tell me... Why did you do this? 973 02:36:54,867 --> 02:36:58,030 You ran away all alone? Tell me, what's the matter? 974 02:36:59,105 --> 02:37:03,041 Stop crying and tell me what happened? 975 02:37:07,613 --> 02:37:11,049 - Who did this to you? - Rajiv. 976 02:37:21,461 --> 02:37:26,728 Okay. Let's go. Don't cry. We'll go home. 977 02:37:27,567 --> 02:37:31,367 - No! I don't want to! - Listen... - No! 978 02:37:32,538 --> 02:37:37,441 Didn't you hear me? I don't want to marry, nor stay in America. 979 02:37:39,145 --> 02:37:42,945 - I don't want to stay here, - Okay, we won't stay here. 980 02:37:43,783 --> 02:37:48,311 - But we'll meet Daddy at least. - No! Go ahead, if you wish. 981 02:37:48,588 --> 02:37:51,751 I'll die, but I won't go back! I've taken a vow! 982 02:37:52,125 --> 02:37:57,529 Shut up! Stop this madness, and let's go. - You'll send me to India. 983 02:37:58,030 --> 02:38:01,591 - Now! This moment! - Okay, I'll take you back. 984 02:38:02,368 --> 02:38:06,202 This is a foreign place. Meet Dad, just once. 985 02:38:07,240 --> 02:38:09,538 Don't take me back if you wish. I'll go alone. 986 02:38:10,610 --> 02:38:14,068 I don't need you! I can do without you. 987 02:38:14,747 --> 02:38:16,408 No! I'll go on my own. 988 02:38:36,269 --> 02:38:38,931 I told you this was foreign land. Let's go from here. 989 02:39:26,052 --> 02:39:29,021 No! You are Wing! 990 02:39:29,822 --> 02:39:34,725 It's true. My friend saw them boarding a plane for Delhi. 991 02:39:35,361 --> 02:39:39,661 - This cannot be! - Be bold enough to face the truth. 992 02:39:40,700 --> 02:39:43,965 The truth is that Arjun has taken" Ganga to India! 993 02:39:44,470 --> 02:39:46,165 NO! No! 994 02:40:16,002 --> 02:40:19,802 Give me a call to America. The number is... 995 02:40:24,610 --> 02:40:27,670 You will not phone them. You will never phone them. 996 02:40:28,848 --> 02:40:32,340 We are dead to them, and they are dead to us! That is it. 997 02:40:34,854 --> 02:40:39,848 Sis! Wake up! I'm Dabboo. Wake up. 998 02:40:45,331 --> 02:40:48,789 I've been betrayed! I'll not keep quiet. 999 02:40:50,202 --> 02:40:52,067 We'll leave for India tonight! 1000 02:41:05,451 --> 02:41:10,514 Ganga will have to return! She's mine and will always be mine! 1001 02:41:52,531 --> 02:41:56,695 You wolf in sheep's clothing! Now I know what your game is! 1002 02:42:00,573 --> 02:42:03,633 - What's my game? - You lured her into your arms... 1003 02:42:04,076 --> 02:42:08,672 and betrayed my friend and you lied about Rajiv. 1004 02:42:14,487 --> 02:42:19,652 No! What are you doing! Slashing the very person who... 1005 02:42:20,026 --> 02:42:22,722 Get aside! Why didn't you die there? 1006 02:42:23,796 --> 02:42:28,563 I had seen you off in bridal finery. I wish you had returned in a shroud! 1007 02:42:29,335 --> 02:42:32,031 At least you wouldn't have returned with shame with this rascal! 1008 02:42:33,506 --> 02:42:34,746 What do you think you're doing? 1009 02:42:42,048 --> 02:42:46,280 - You'll not hit Ganga! - I'll kill her! 1010 02:43:02,968 --> 02:43:04,765 My blood will flow before hers. 1011 02:43:06,806 --> 02:43:11,436 And it too will say, Ganga is as pure us the Ganges. 1012 02:43:15,881 --> 02:43:20,648 I'll go. Now. This very moment. Never to return. 1013 02:43:22,455 --> 02:43:24,548 But you'll not lift your hand to hit her. 1014 02:43:32,064 --> 02:43:35,830 For God's sake, please go. Else, it'll be disastrous. 1015 02:43:50,649 --> 02:43:53,675 - No!, No!, Arjun is innocent. - Shut up! 1016 02:43:54,753 --> 02:43:58,154 I don't believe a word you say. You have let me down! 1017 02:43:58,924 --> 02:44:04,226 Betrayed us very badly. Our self-respect has gone to dogs! 1018 02:44:08,367 --> 02:44:10,164 Die! Die, damn you! 1019 02:44:19,645 --> 02:44:21,545 I'll really and truly die! 1020 02:44:23,849 --> 02:44:26,545 Stop him, Papa. 1021 02:44:37,263 --> 02:44:40,232 Rs. 5O only, It fulfills all your wishes. 1022 02:44:43,035 --> 02:44:45,936 - When is the Mathura bus due? - It's gone. 1023 02:44:46,772 --> 02:44:51,141 - How long ago? - One hour. - When is the next one? - Evening. 1024 02:44:51,710 --> 02:44:53,439 - At what time? - 6.30 p.m. 1025 02:44:55,748 --> 02:44:58,717 - Where are you from? - Nowhere! 1026 02:45:00,052 --> 02:45:04,421 Look all of you, try to understand me. 1027 02:45:05,291 --> 02:45:08,727 There's nothing between Arjun and me. 1028 02:45:09,395 --> 02:45:11,795 These are all lies! 1029 02:45:13,299 --> 02:45:15,824 Then change those lies into Truth, Sis. 1030 02:45:22,308 --> 02:45:28,144 Yes, Sis. We all agree on this. Only Arjun loves you truly. 1031 02:45:28,480 --> 02:45:29,378 Not Rajiv. 1032 02:45:32,585 --> 02:45:35,053 Remember? Once you had said... 1033 02:45:36,222 --> 02:45:40,784 Sing the song which is fragrant with this soil. Arjun has that. 1034 02:45:41,794 --> 02:45:44,285 You realized that later, but we all knew it from the beginning. 1035 02:45:49,268 --> 02:45:53,295 What are you all advising her on the sly? Get lost from here. 1036 02:45:53,973 --> 02:45:59,036 Granny, we just... - Go away! Else your Dad will kill you. 1037 02:46:00,946 --> 02:46:05,042 Eat a few morsels, my dear. You've not eaten for hours. 1038 02:46:05,417 --> 02:46:07,146 No, Granny. I won't eat anything. 1039 02:46:08,921 --> 02:46:12,186 Your father and mother... 1040 02:46:12,458 --> 02:46:15,359 have shut you in because their own eyes are shut! 1041 02:46:17,363 --> 02:46:19,991 But this old woman's eyes, are still wide open at this age! 1042 02:46:21,533 --> 02:46:26,163 I agree with what Daksha and Sonali have said. 1043 02:46:30,175 --> 02:46:36,205 Granny! - My dear, Arjun is a God-sent boon. 1044 02:46:37,549 --> 02:46:41,212 And such blessings are not to be let go, so easily. 1045 02:46:42,087 --> 02:46:47,787 Go; Stop him. I'm practicing what I'm preaching. 1046 02:46:48,994 --> 02:46:53,158 Everything has been done to help you escape from here. 1047 02:46:54,366 --> 02:47:00,168 Look. There are your helpers. To help you escape from this jail. 1048 02:47:00,406 --> 02:47:02,704 They're all ready. Where's Ramu? 1049 02:47:14,953 --> 02:47:18,047 - Mother. Rajiv is in India. - I see. 1050 02:47:19,858 --> 02:47:23,453 Where's Suraj? - He has gone to collect Kulwanti and Kishorilal. 1051 02:47:23,862 --> 02:47:26,387 What! Ls that man coming here too? 1052 02:47:27,566 --> 02:47:30,160 What will we tell them? 1053 02:51:01,980 --> 02:51:04,414 Stop right there. And go back home. 1054 02:51:06,018 --> 02:51:08,714 I will. But tell me just once... 1055 02:51:12,024 --> 02:51:14,015 - ...that you don't love me. - No. 1056 02:51:14,626 --> 02:51:18,289 - I don't love you. - But you do! 1057 02:51:18,830 --> 02:51:22,698 - This is not proper. - Then say that. 1058 02:51:23,302 --> 02:51:25,270 Why do you say you don't love me? 1059 02:51:26,438 --> 02:51:30,807 No! I don't love you at all. Understand? 1060 02:51:31,977 --> 02:51:35,640 Now go back home. Go! 1061 02:55:16,334 --> 02:55:18,165 Why did you bring him here? 1062 02:58:03,201 --> 02:58:06,967 The bullet which will leave the pistol I have in my pocket... 1063 02:58:07,205 --> 02:58:11,972 will either target you, or me. 1064 02:58:20,485 --> 02:58:24,683 I trusted you. 1065 02:58:25,790 --> 02:58:29,886 Gave you everything. Tell me the truth now. 1066 02:58:32,297 --> 02:58:35,323 What is the truth? Tell me. 1067 02:58:42,474 --> 02:58:47,036 Truth? You don't want to know the truth. 1068 02:58:48,580 --> 02:58:54,541 Because those who want to know it, don't carry a pistol... 1069 02:58:54,886 --> 02:58:57,184 in their pocket, and, hatred in their hearts. 1070 02:58:58,323 --> 02:59:02,259 It takes a big heart. One needs a big heart... 1071 02:59:02,894 --> 02:59:06,330 to hear the truth. And the truth is... 1072 02:59:07,766 --> 02:59:10,997 When a man gains status with wealth and power... 1073 02:59:11,269 --> 02:59:16,206 he distances himself from truth and moral. 1074 02:59:18,309 --> 02:59:22,143 He thinks, whatever he thinks is the truth. 1075 02:59:23,314 --> 02:59:26,408 Whatever he did, was right. 1076 02:59:28,453 --> 02:59:30,294 And that's what has happened with you too, sir. 1077 02:59:32,957 --> 02:59:38,793 You made it big alright, but remained small in personal matters. 1078 02:59:40,665 --> 02:59:43,930 Because the truth is, that you lied to yourself. 1079 02:59:45,203 --> 02:59:50,470 You lied that an Indian girl can be a wife to a foreigner like him. 1080 02:59:50,942 --> 02:59:53,877 And to turn this lie into truth, you made me lie too. 1081 02:59:55,914 --> 03:00:01,216 And I, suppressed under your obligations, lied through my teeth. 1082 03:00:01,686 --> 03:00:03,950 Lied that Rajiv is very nice. 1083 03:00:04,255 --> 03:00:08,191 A very nice boy without any vices whatsoever. 1084 03:00:08,760 --> 03:00:11,456 He's a son of a great, millionaire Indian. 1085 03:00:12,397 --> 03:00:18,461 A son of a wealthy man. A son... yes! 1086 03:00:18,670 --> 03:00:21,764 A son, sir. But not an Indian. 1087 03:00:23,875 --> 03:00:28,278 And the truth is, I always lied to Ganga. 1088 03:00:30,315 --> 03:00:33,807 What is your relationship with Ganga? - Trust. 1089 03:00:34,819 --> 03:00:38,755 Respect, reverence, and... Love. 1090 03:00:42,727 --> 03:00:46,686 If protecting her, adds up to love, then, yes! 1091 03:00:47,699 --> 03:00:52,033 Yes! Yes! I love her. 1092 03:00:57,842 --> 03:01:03,610 And I always will. But I never tried to woo her for myself. 1093 03:01:05,416 --> 03:01:08,180 And neither will I do it now. 1094 03:01:11,022 --> 03:01:13,752 Because Ganga is yours. 1095 03:01:17,362 --> 03:01:18,829 Her father's. 1096 03:01:21,566 --> 03:01:22,726 Mother's. 1097 03:01:24,802 --> 03:01:28,363 I'll go now, sir. And I'll never come back. 1098 03:01:57,802 --> 03:02:01,465 You heard the truth from Arjun. Now hear me also. 1099 03:02:04,242 --> 03:02:08,770 Want to see, Daddy, what your son wanted to do... 1100 03:02:09,013 --> 03:02:12,915 in a drunken state, at the Las Vegas hotel... 1101 03:02:13,151 --> 03:02:17,247 behind bolted doors with me? Then see this. 1102 03:02:18,389 --> 03:02:22,416 See the scars and wounds due to his lust. 1103 03:02:27,565 --> 03:02:31,160 I ask you, what kind of a culture is this... 1104 03:02:31,402 --> 03:02:36,362 where a would-be husband, behaves like this with his fiancEe? 1105 03:02:45,250 --> 03:02:48,811 Even then, if you ask me to throw myself in this fire... 1106 03:02:49,821 --> 03:02:54,053 then I'll do it, Papa. Because you are my father. 1107 03:02:55,193 --> 03:03:00,028 Decider of my fate. If you ask me to take poison... 1108 03:03:00,865 --> 03:03:03,333 - ...l'll take it! - Why should you? 1109 03:03:05,436 --> 03:03:08,837 For centuries now, we women have been taking poison only. 1110 03:03:09,841 --> 03:03:13,902 First we listen to our parents, then the husband, and finally, kids! 1111 03:03:15,146 --> 03:03:18,479 - You'll not take any poison! - Don't interfere, mother. 1112 03:03:18,683 --> 03:03:21,652 Keep quiet! You've lost your senses! 1113 03:03:22,887 --> 03:03:24,787 You've humiliated this poor girl. 1114 03:03:26,090 --> 03:03:31,619 Didn't you sing, "India is my country and religion"? 1115 03:03:32,630 --> 03:03:36,327 You wished to nestle an Indian girl, India itself... in America? 1116 03:03:37,035 --> 03:03:41,301 Is this what you achieved? Wonderful! 1117 03:03:42,974 --> 03:03:49,243 I ask you, if a girl from here goes to another land... 1118 03:03:50,014 --> 03:03:54,644 where she has nothing in common, why should she go there? 1119 03:04:19,210 --> 03:04:23,510 - Ganga will go abroad! - You're still saying that? 1120 03:04:25,883 --> 03:04:29,046 Yes! I'm still saying it. 1121 03:04:30,054 --> 03:04:34,889 Remember me saying, "One day, I'd make her my son's wife?" 1122 03:04:35,960 --> 03:04:40,829 From this house, to that one? By asking you for her hand... 1123 03:04:41,032 --> 03:04:42,158 With folded hands? 1124 03:04:45,002 --> 03:04:49,769 She'll become my daughter-in-law. Alright. But as the wife of... 1125 03:04:50,575 --> 03:04:54,636 not Rajiv, but Arjun. 1126 03:04:56,547 --> 03:04:59,983 Yes, she'll marry Arjun! 1127 03:05:05,289 --> 03:05:10,488 Your mother is right. If a girl from here... 1128 03:05:10,895 --> 03:05:12,988 - goes to another land... - What are you doing, Dad? 1129 03:05:18,069 --> 03:05:19,593 Get lost from here.97780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.