All language subtitles for Pardes - DVDRip - x264 - ESubs - .DDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,507 --> 00:03:06,684 Even after living for 35 years in U.S., whenever I come to India... 2 00:03:07,613 --> 00:03:10,890 ...I don't know why, but I feel very excited. 3 00:03:12,051 --> 00:03:15,692 I feel as though I've come to the warmth of my mother's lap. Today... 4 00:03:15,955 --> 00:03:20,404 ...my India may have something to offer, or not, but she has... 5 00:03:20,826 --> 00:03:24,000 ...one thing in abundance, and that is love. The air here... 6 00:03:24,230 --> 00:03:27,268 ...the buildings here, echo with one word - Love. 7 00:03:28,067 --> 00:03:32,072 One such building is... The Taj Mahal. 8 00:03:34,106 --> 00:03:38,953 My American friends... in U.S., Love means give and take. 9 00:03:39,178 --> 00:03:44,025 But in India it means give, give and give! 10 00:04:08,174 --> 00:04:11,018 And there comes another unbelievable thing... 11 00:04:23,255 --> 00:04:26,725 - How is your family? - My wife is very peeved with you. 12 00:04:27,226 --> 00:04:29,638 This time I'll make it up to her. 13 00:04:31,464 --> 00:04:35,776 You've become a big-wig now. You last come to us 10 years ago! 14 00:04:36,202 --> 00:04:40,776 - My kids are dying to meet you. - I'm packing off this lot. 15 00:04:41,440 --> 00:04:46,617 I'll accompany you to Dehra Dun and spend 3-4 days with your kids. 16 00:04:56,856 --> 00:04:59,359 Put your window up, friend. It's getting dusty inside. 17 00:05:00,760 --> 00:05:04,173 We've grown up in this dust... 18 00:05:04,864 --> 00:05:07,470 ...so how can we stop it from coming in? 19 00:05:08,501 --> 00:05:12,347 The scent of this dust from India is out of this world. 20 00:05:13,606 --> 00:05:16,519 For 35 years you've been living in the U.S., but you haven't changed. 21 00:05:18,310 --> 00:05:24,124 You must be the first Indian to have earned so much money and fame there. 22 00:05:28,387 --> 00:05:30,799 You're coming to my house after exactly 10 years! 23 00:05:32,591 --> 00:05:38,007 We sold our house at Dehra Dun and built a house amidst our land. 24 00:05:39,498 --> 00:05:43,674 My brother lives in the city. My mother, wife and I live here. 25 00:05:44,837 --> 00:05:47,283 Since it's vacation time, it's full house at home. 26 00:05:48,074 --> 00:05:52,352 Kulvanti and her kids are here, too. And they're all awaiting you... 27 00:05:52,578 --> 00:05:55,184 ...as though some film star from Mumbai is expected! 28 00:06:01,020 --> 00:06:04,729 See! We're cought right here. This is Ganga, my daughter. 29 00:06:08,127 --> 00:06:09,970 The same. Our little Kusum. 30 00:06:19,939 --> 00:06:23,716 - Look who's here, dear. - Don't tell me. Let me guess... 31 00:06:24,076 --> 00:06:28,252 You're American-uncle, Dad's friend. 25 years ago... No! 32 00:06:28,547 --> 00:06:30,959 35 years ago, you went there with Rs. 10,000 in hand. 33 00:06:31,150 --> 00:06:32,788 Today you're rich! 34 00:06:33,052 --> 00:06:37,091 You've a huge family with 18 sons, 11 daughters... 35 00:06:37,323 --> 00:06:41,237 9 daughters-in-law, 3 sisters, 3 brothers, cars and helicopters too! 36 00:06:41,560 --> 00:06:44,097 And which is that city, Dad? You live in Hollywood... 37 00:06:44,363 --> 00:06:48,038 ...where all the American movie stars live. And your bungalow is... 38 00:06:48,701 --> 00:06:51,204 Won't you touch his feet and pay your respects? 39 00:06:52,471 --> 00:07:00,982 - Bless you. - My son... - I'll go tell Mom. 40 00:07:01,480 --> 00:07:04,620 - Tell her what? They're all activated as it is. - What happened? 41 00:07:04,850 --> 00:07:07,660 Come along at least. A royal welcome awaits you. 42 00:07:09,321 --> 00:07:14,066 - Madam... - What is it, damn you! 43 00:07:14,560 --> 00:07:18,406 Master is here with his American friend. 44 00:07:18,597 --> 00:07:23,273 - What do you mean? He's here?! - What! He has come? Today? 45 00:07:24,036 --> 00:07:27,916 Somebody get my "chunni" Get aside, will you? 46 00:07:29,208 --> 00:07:31,188 - Did you have to sit here only? - Come, friend... - Wow! 47 00:07:32,344 --> 00:07:37,089 - What a lovely farm-house! - My "chunni", kids! Hurry! 48 00:07:38,617 --> 00:07:41,826 - Is that American here? - He's here, sis. - How are you? 49 00:07:49,395 --> 00:07:53,002 This is height of shamelessness. I'm going... 50 00:07:56,869 --> 00:07:58,871 - Namaste... - Namaste... 51 00:08:00,206 --> 00:08:05,952 - Honestly! You didn't tell me... - So what? I'm no stranger. 52 00:08:06,712 --> 00:08:08,521 - True, but... - Good you came. 53 00:08:11,483 --> 00:08:14,362 We were expecting you tomorrow. 54 00:08:14,687 --> 00:08:17,634 Anyway, now that you're here, welcome. 55 00:08:19,458 --> 00:08:25,306 - I hear you're a big-wig now. - For you, I'm the same little boy. 56 00:08:26,098 --> 00:08:28,874 I need your blessings, in fact. So... 57 00:08:29,368 --> 00:08:34,442 - But how can I bless you, son? - Why not? - Cow-dung! 58 00:08:47,653 --> 00:08:49,690 They are Nitin, Sonali, Daksha, Dabboo... 59 00:09:00,699 --> 00:09:07,048 That N.R.l. is being fussed over as though he's God! 60 00:09:07,640 --> 00:09:10,746 That Surajdev has an complex about foreign countries! 61 00:09:11,510 --> 00:09:14,423 - I know him for 10 years! - You are an N.R.l. too. 62 00:09:15,381 --> 00:09:20,490 - Why don't they fuss over you? - They will, my dear. They will. 63 00:09:20,786 --> 00:09:23,232 - You'll see. - When, Dad? When? 64 00:09:23,856 --> 00:09:27,235 When he'll come with a proposal for his daughter Ganga. 65 00:09:27,826 --> 00:09:32,571 When will he do that? Years have gone by... 66 00:09:34,133 --> 00:09:38,275 - Then fix it once and for all. - Fix it? Without deciding dowry? 67 00:09:39,104 --> 00:09:43,746 You've pretty silly. I've educated this boy; made him a body-builder. 68 00:09:44,043 --> 00:09:47,252 - What for? - Then go and meet them. 69 00:09:48,213 --> 00:09:51,786 A variety of gourmet dishes have been made for this richie-rich! 70 00:09:57,089 --> 00:10:01,731 Wow! What a delicious dinner. I used to return from Delhi and Mumbai. 71 00:10:02,561 --> 00:10:06,168 But the fruits and vegetables of rural India are unique. 72 00:10:06,732 --> 00:10:10,373 And why not? When they're from the fields of the Sun God! 73 00:10:12,404 --> 00:10:17,046 This is Amirchand. My mother's sister-in-laws, sister's son! 74 00:10:17,609 --> 00:10:19,953 Why don't you say a distant-cousin? 75 00:10:21,080 --> 00:10:25,529 Sir, I'm Amirchand, my brother Garibchand, and my wife Bhagyashri. 76 00:10:30,956 --> 00:10:35,871 - He's an N.R.l. too. - Which country do you come from? 77 00:10:36,161 --> 00:10:41,042 - Not now. He used to live in Sri Lanka. - So what? 78 00:10:41,767 --> 00:10:46,045 An Indian coming from Sri-Lanka is an NRI, too! - We're small people. 79 00:10:46,972 --> 00:10:50,476 Variety of rich dishes are laid out for you. - We're not even invited! 80 00:10:51,243 --> 00:10:55,714 Amirchand, come here and open your complaints book. 81 00:10:56,615 --> 00:10:59,255 - My respects, Auntie. - Right. How are you? 82 00:11:01,186 --> 00:11:03,860 Uncle. Take your medicine for the evening. 83 00:11:04,757 --> 00:11:10,264 - My dose? - You're to take your dose everyday at 7 p.m. and 9 a.m. 84 00:11:10,829 --> 00:11:12,604 - 9 a.m., 7 p.m... - Who told you? 85 00:11:14,666 --> 00:11:19,046 - Tell me. Who told you. - I was ironing your overcoat... 86 00:11:19,338 --> 00:11:23,582 ...a slip fell out from it. It said what you are to eat... 87 00:11:24,343 --> 00:11:27,517 And also what not too. It was signed "Arjun". 88 00:11:30,349 --> 00:11:33,694 - This is his work, eh? - Who's this Arjun? 89 00:11:34,353 --> 00:11:40,031 He's my 18th son. Son of my distant sister. 90 00:11:40,626 --> 00:11:44,506 He sees to my every personal need. I call him my "Little Master". 91 00:11:45,264 --> 00:11:47,266 He has penned a lovely song. 92 00:11:49,701 --> 00:11:52,079 Have your dose first then go on about "I love India". 93 00:11:54,072 --> 00:11:56,609 Auntie, why is our Ganga... 94 00:11:57,042 --> 00:11:59,648 ...buttering that man so much? 95 00:12:00,746 --> 00:12:06,662 You always smell of jealousy! Here, have some water. 96 00:12:09,455 --> 00:12:12,334 This uncle can take us to U.S.A. 97 00:12:12,791 --> 00:12:16,933 - How? - If we impress him, that is. 98 00:12:17,396 --> 00:12:21,640 - But how? - You ass... - Ass? 99 00:12:21,967 --> 00:12:25,244 -...with our music. - That too English music. 100 00:12:25,537 --> 00:12:31,146 Idiot! He's an out and out Indian American. 101 00:12:31,844 --> 00:12:34,381 If you try to impress him, it'll backfire! 102 00:12:35,347 --> 00:12:38,260 - Shall we bet on it? - Done! - One moment. 103 00:12:39,485 --> 00:12:43,456 Do you remember our song's English notes? 104 00:13:07,474 --> 00:13:09,974 Lord Rama is great. Lord Rama is great. 105 00:13:10,451 --> 00:13:13,851 Lord Krishna is great. Lord Krishna is great. 106 00:13:27,258 --> 00:13:30,459 Okay, plate, flute, bagpipe, drums... 107 00:13:30,823 --> 00:13:33,782 ...drums, flute, notes, notes. 108 00:13:33,969 --> 00:13:37,203 Lord Rama is great. Lord Rama is great. 109 00:13:37,348 --> 00:13:40,090 Lord Krishna is great. Lord Krishna is great. 110 00:13:40,535 --> 00:13:43,631 Krishna Krishna. Krishna Krishna. 111 00:13:45,074 --> 00:13:47,131 We want to go... 112 00:13:47,156 --> 00:13:48,363 Come on, say it. 113 00:13:48,792 --> 00:13:53,265 ...in America, America, America. 114 00:14:30,856 --> 00:14:32,529 I saw London. 115 00:14:33,295 --> 00:14:35,332 I saw Paris. 116 00:14:36,134 --> 00:14:41,148 I saw London, I saw Paris. And I also saw Japan. 117 00:14:41,478 --> 00:14:46,790 I saw Michael, I saw Elvis. I've seen it all. 118 00:14:46,965 --> 00:15:02,858 In this whole world nowhere there is another country like India. 119 00:15:29,574 --> 00:15:35,106 This world is a bride... 120 00:15:35,117 --> 00:15:37,588 This world is a bride... 121 00:15:37,856 --> 00:15:40,892 ...And the dot on the forehead of the bride... 122 00:15:42,178 --> 00:15:46,858 ...Is my India, is my India. 123 00:15:47,454 --> 00:15:53,654 I love my India I love my India. 124 00:15:53,812 --> 00:15:58,443 This world is a bride... 125 00:15:59,102 --> 00:16:01,554 This world is a bride... 126 00:16:01,556 --> 00:16:04,687 ...And the dot on the forehead of the bride. 127 00:16:05,754 --> 00:16:10,154 ...Is my India. I love my India. 128 00:16:11,354 --> 00:16:15,854 Such is my India, I love my India. 129 00:16:45,439 --> 00:16:51,592 When someone played the music... 130 00:16:51,593 --> 00:16:56,531 ...Then it started to rain heavily. 131 00:16:59,437 --> 00:17:04,436 There was fire in the water. 132 00:17:04,847 --> 00:17:08,844 When I sang the tune of light. 133 00:17:09,857 --> 00:17:12,328 It's like the union of seven tunes... 134 00:17:12,463 --> 00:17:14,865 ...This life is a necklace of songs. 135 00:17:15,202 --> 00:17:20,041 We also call our God as a flute player. 136 00:17:20,042 --> 00:17:25,713 Flute player. 137 00:17:27,727 --> 00:17:31,927 Such is my India, I love my India. 138 00:17:32,939 --> 00:17:39,376 Such is my India, I love my India. 139 00:17:50,391 --> 00:17:52,344 Okay, plate, flute, bagpipe, drums... 140 00:17:52,670 --> 00:17:55,172 ...drums, flute, notes, notes. 141 00:18:29,836 --> 00:18:35,040 The cuckoo sings softly. 142 00:18:35,648 --> 00:18:40,610 The cuckoo bird sings. 143 00:18:40,858 --> 00:18:50,226 Laughingly and cryingly we made all the songs of life. 144 00:18:51,210 --> 00:18:56,771 This entire world sings their own songs. 145 00:18:56,780 --> 00:19:01,724 But sing that song which reminds us of our country... 146 00:19:01,994 --> 00:19:03,752 ...Which reminds us of our country. 147 00:19:03,753 --> 00:19:07,853 I love India. I love my India. 148 00:19:09,024 --> 00:19:14,437 I love my India. I love my India. 149 00:19:14,450 --> 00:19:21,516 India is my country. India is my beloved. 150 00:19:26,044 --> 00:19:33,834 This world is a bride... 151 00:19:33,834 --> 00:19:37,304 ...And the dot on the forehead of the bride. 152 00:19:38,207 --> 00:19:48,820 ...Is my India. I love my India. 153 00:19:49,276 --> 00:19:51,361 India is my country. 154 00:19:51,710 --> 00:19:54,326 India is my beloved. 155 00:19:54,579 --> 00:20:00,317 India is my virtue. India is my faith. 156 00:20:05,834 --> 00:20:13,287 Oh, my India. 157 00:20:16,384 --> 00:20:21,199 Oh, my India. 158 00:20:24,684 --> 00:20:30,328 Oh, my India. 159 00:20:48,907 --> 00:20:50,147 You can't be serious! 160 00:20:52,143 --> 00:20:56,649 I am very much serious. For my son Rajiv... 161 00:20:57,716 --> 00:20:59,525 ...I'm asking your daughter's hand in marriage. 162 00:21:02,387 --> 00:21:06,631 Look. Rajiv's mother died 3 years back. 163 00:21:08,159 --> 00:21:11,197 You know Rajiv is my only son. 164 00:21:12,831 --> 00:21:18,907 He was born and brought up there. He hasn't seen India as yet. 165 00:21:20,405 --> 00:21:22,976 But he definitely knows the hearts... 166 00:21:23,274 --> 00:21:28,280 ...and the thoughts of his Indian parents, and he respects them. 167 00:21:31,616 --> 00:21:34,153 I'm asking your daughter's hand because... 168 00:21:35,153 --> 00:21:39,363 ...we N.R.l.s need girls like her very badly. 169 00:21:41,426 --> 00:21:47,104 Because we've pushed our kids so deeply in English books and manners 170 00:21:47,465 --> 00:21:52,972 That somewhere or the other, even after seeing so much success... 171 00:21:53,505 --> 00:21:56,315 ...we feel as though we're failures. 172 00:21:59,110 --> 00:22:00,919 And seeing all this... 173 00:22:02,113 --> 00:22:05,583 ...today, girls like Ganga are our only source of hope. 174 00:22:06,418 --> 00:22:12,232 That's why I've decided that by making her my son's wife... 175 00:22:13,291 --> 00:22:16,636 ...I'll take her from this house, to that house. 176 00:22:18,730 --> 00:22:22,041 But by asking you with folded hands. 177 00:22:22,901 --> 00:22:27,873 What nonsense! The fact that she will go into such a loving family... 178 00:22:28,373 --> 00:22:32,412 ...is so comforting. There's just one hitch... 179 00:22:32,744 --> 00:22:37,853 - We're village folks... - Don't make such cheap remarks. 180 00:22:38,817 --> 00:22:43,357 You know me well, don't you? Leave the rest for later. 181 00:22:44,422 --> 00:22:46,493 I'll phone you from America. 182 00:22:47,258 --> 00:22:50,967 No! A girl whom I don't send to Delhi or Mumbai... 183 00:22:51,329 --> 00:22:55,778 ...I'll allow to go to America? Never! - Try to understand. 184 00:22:56,601 --> 00:22:58,274 Vices depend on one's upbringing 185 00:22:58,470 --> 00:23:00,973 Not the nation. And America's not far. 186 00:23:01,506 --> 00:23:05,386 How times have changed! You'll send her to America? 187 00:23:05,910 --> 00:23:08,652 Make her a foreigner? 188 00:23:08,847 --> 00:23:09,882 Oh come on, mother... 189 00:23:10,148 --> 00:23:13,493 Today the whole nation is westernized. 190 00:23:13,818 --> 00:23:16,662 And Ganga has graduated in English. 191 00:23:17,222 --> 00:23:21,295 Look at our own kids. All twenty-four hours... 192 00:23:21,593 --> 00:23:26,303 ...they watch musical channels which show Michael Jackson! 193 00:23:28,633 --> 00:23:31,637 Don't be adamant about it. I've given my word to my friend. 194 00:23:32,070 --> 00:23:34,949 We had given our word to that Amirchand too, for his son. 195 00:23:35,240 --> 00:23:39,017 No... we hadn't given any word to Amirchand. 196 00:23:39,944 --> 00:23:45,257 We had said we'd think about it. And that son of his... 197 00:23:45,416 --> 00:23:47,987 - ...he drinks heavily. - Then go and talk to him. 198 00:23:48,586 --> 00:23:52,033 - They are under that impression. - So let them be! 199 00:23:52,624 --> 00:23:55,833 My Ganga will marry my friend's son. And that's my final decision! 200 00:23:56,094 --> 00:24:00,509 - How can you decide by yourself? - You should've thought about it. 201 00:24:00,832 --> 00:24:03,403 You should've taken some advice. 202 00:24:12,243 --> 00:24:17,750 Enough! Ganga will marry my friend's son, and that's that! 203 00:24:26,157 --> 00:24:30,503 American uncle has gone, but he left some snaps... 204 00:24:30,762 --> 00:24:34,005 - ...of his family and son Rajiv. - Really? Show us... - No! 205 00:24:36,034 --> 00:24:40,039 But your father doesn't know which is Rajiv's photograph. 206 00:24:40,305 --> 00:24:43,616 - What! - Yes, because he forgot to ask and uncle forgot to tell! 207 00:24:49,714 --> 00:24:52,820 - Show me then. I'll tell you. - Hands off! 208 00:24:53,851 --> 00:24:56,730 I'll show you... First of all the family. 209 00:24:58,089 --> 00:25:01,002 This is American uncle with his brother. 210 00:25:01,793 --> 00:25:05,434 - This is his sister-in-law. - Looks strict! 211 00:25:06,798 --> 00:25:09,301 - This is Padma, his sister. - She's fashionable. 212 00:25:10,501 --> 00:25:13,744 - And this is his mother, Krishna. - A wholesome mother. 213 00:25:14,439 --> 00:25:17,943 Now the confusion sets in. There are 2 heroes! 214 00:25:18,476 --> 00:25:22,822 - And you've to guess which one is Ganga's! - Show me at least. 215 00:25:23,214 --> 00:25:27,458 I'll show you. Now the first hero. 216 00:25:35,560 --> 00:25:37,233 Now, the second one. 217 00:25:46,070 --> 00:25:49,643 Now you have to guess which of the two here... 218 00:25:50,441 --> 00:25:53,718 - ...is her hero! - Yes. Go ahead and guess. 219 00:25:54,379 --> 00:25:57,792 - Take your time, sis. - Shall I tell you? 220 00:25:58,549 --> 00:26:01,758 - I say it's this one! - And I say... 221 00:26:02,153 --> 00:26:06,192 - ...sister's hero is this one! - Sis... 222 00:26:06,491 --> 00:26:08,903 ...you guess which of the two is Rajiv. 223 00:26:12,397 --> 00:26:14,434 - Shall I show you? - Yes, go on. 224 00:26:16,167 --> 00:26:17,407 Yes, show us... 225 00:26:45,663 --> 00:26:48,974 - My respects. - Be happy. - Did you call me? 226 00:26:49,567 --> 00:26:52,878 Yes I did. Is it true... 227 00:26:53,538 --> 00:26:57,350 ...that you've asked your friend's daughter's hand in marriage? - Yes. 228 00:26:58,242 --> 00:27:00,347 And I've also given him my word. 229 00:27:01,813 --> 00:27:05,625 Good. But Kishorilal... 230 00:27:06,884 --> 00:27:11,560 ...do you know this too, that you're trying to bring... 231 00:27:11,889 --> 00:27:15,393 ...lndia's pure Ganges to these concrete jungles of America? 232 00:27:15,727 --> 00:27:19,368 I know it. But how about our future generation? 233 00:27:19,864 --> 00:27:23,402 Our Indian culture? Who will preserve it for us? 234 00:27:24,268 --> 00:27:33,313 - Rajiv will never agree to it. - He'll never. 235 00:27:34,212 --> 00:27:42,393 Our sons don't like to visit India, how will they choose an Indian girl? 236 00:27:43,287 --> 00:27:46,166 They are westernized, and for them to marry Indian girls? 237 00:27:46,457 --> 00:27:49,529 - Impossible! - I'll make the impossible possible. 238 00:27:51,028 --> 00:27:54,908 And my Arjun. My Little Master. 239 00:27:56,711 --> 00:28:04,068 Some day I'll meet you... 240 00:28:11,240 --> 00:28:18,261 ...But I don't know when will it rain. 241 00:28:18,750 --> 00:28:25,615 My heart is thirsty. My heart is lonely. 242 00:28:26,336 --> 00:28:37,383 From the picture you come out in front of me, my beloved. 243 00:28:37,692 --> 00:28:43,702 My beloved. 244 00:28:44,515 --> 00:28:47,496 Arjun Sagar, is one of U.S.A.'s, Canada's and U.K.'s... 245 00:28:47,785 --> 00:28:52,165 ...upcoming artists whose song, "I Love My India"... 246 00:28:52,723 --> 00:28:57,968 ...is topping the Asian Music Chart. Let's now meet him. 247 00:28:58,763 --> 00:29:01,073 How did you come from India to the U.S.A.? 248 00:29:01,499 --> 00:29:05,948 By Air-India! Actually, I... 249 00:29:06,370 --> 00:29:10,318 I was born in a town called Mathura. 250 00:29:10,708 --> 00:29:13,814 - The town of Lord Krishna? - Yes, that's right. 251 00:29:15,680 --> 00:29:20,891 But I'm not Krishna, I'm Arjun. That too, from these modern times. 252 00:29:22,386 --> 00:29:26,732 Actually, I was 10 years old when my parents died. 253 00:29:28,125 --> 00:29:31,265 My father was a musician, and my mother, a school teacher. 254 00:29:32,730 --> 00:29:36,735 I was just living a life of an orphan, when Kishorilal... 255 00:29:37,034 --> 00:29:40,481 ...who was like a brother to my mother, came into my life. 256 00:29:40,905 --> 00:29:44,443 - Then? - Then I came to America, and... 257 00:29:45,576 --> 00:29:48,182 ...I worked in a garage for 3 years. 258 00:29:49,180 --> 00:29:52,024 Plied a taxi for 4 years. 259 00:29:53,584 --> 00:29:56,656 And then Kishorilal made me a manager in his own garage. 260 00:29:58,556 --> 00:30:01,230 Today he's my father... 261 00:30:02,159 --> 00:30:05,140 ...deity, God... everything! 262 00:30:07,899 --> 00:30:11,210 When he came to know that I love singing and dancing... 263 00:30:11,969 --> 00:30:15,781 ...he built a work-studio for me. Where we do our work... 264 00:30:16,474 --> 00:30:17,612 ...and our rehearsals too. 265 00:30:45,603 --> 00:30:49,574 - Any regrets? - No. - Any siblings? - No. 266 00:30:50,107 --> 00:30:54,351 - Any relations? - No. - A Beloved? - Only in songs. 267 00:30:54,712 --> 00:30:59,252 - Ever loved anyone? - Never! - Why is that? 268 00:31:01,085 --> 00:31:05,534 - Never found one. - Who's your dream-girl? 269 00:31:10,461 --> 00:31:14,432 An Indian girl... I don't really know. 270 00:31:15,032 --> 00:31:20,505 Because she's in my mind... In paintings. I haven't met her. 271 00:31:21,038 --> 00:31:25,009 - How long have you been away from India? - 5 years. 272 00:31:30,948 --> 00:31:34,361 - Your future plans? - It's only to... 273 00:31:34,752 --> 00:31:39,360 ...raise my father's house in Mathura and build a music school. 274 00:31:40,157 --> 00:31:41,761 Where poor kids can come, and... 275 00:31:46,130 --> 00:31:50,545 - Yes Rajiv? - Where are you? Daddy wants you. Go home now. 276 00:31:51,235 --> 00:31:56,810 - Has he called me now? - He has chosen an Indian girl for me! 277 00:31:57,508 --> 00:32:00,785 - That's why he wants you. - Has he called me alone? 278 00:32:06,217 --> 00:32:11,098 - Don't worry. I'll meet him. - Else, he'll parcel me to India! 279 00:32:13,190 --> 00:32:15,932 Just one last question. 280 00:32:17,261 --> 00:32:19,935 - Sorry, but I've to go. - It's an important question. 281 00:32:20,431 --> 00:32:25,073 Look, didn't I just tell you that nobody is an important as Kishorilal? 282 00:32:26,404 --> 00:32:27,280 Not even me! 283 00:32:35,913 --> 00:32:40,123 Arjun, Rajiv has never gone to India... 284 00:32:40,651 --> 00:32:44,861 ...and nor does he want to! But I want him to go there. 285 00:32:45,990 --> 00:32:48,163 To breathe the fragrance there... 286 00:32:50,227 --> 00:32:55,006 To understand the values there. And choose the Ganga there. 287 00:32:57,768 --> 00:33:01,181 To agree to marry her with all his heart. 288 00:33:02,506 --> 00:33:06,682 Just think that this is my life's most important... 289 00:33:07,344 --> 00:33:09,585 ...and beautiful dream. 290 00:33:11,248 --> 00:33:17,563 Which only you can fulfill for Rajiv is your friend, and... 291 00:33:17,788 --> 00:33:21,395 No, Daddy. Don't you worry. I promise you. 292 00:33:22,159 --> 00:33:24,799 Rajiv will agree to marry Ganga! 293 00:33:39,877 --> 00:33:41,515 Give Monica 5 days leave. 294 00:33:43,914 --> 00:33:45,359 Take that as an order from me. 295 00:33:55,126 --> 00:33:58,437 - Who sent these flowers? - That friend of yours... 296 00:33:59,530 --> 00:34:03,103 - I sent them, sir. - Welcome, welcome. 297 00:34:03,901 --> 00:34:07,405 - How do you like them? - They're beautiful, and... 298 00:34:07,872 --> 00:34:12,378 I also know why you've sent them. Advocating for Daddy, are you? 299 00:34:14,111 --> 00:34:18,059 I know I've to go to India with you. Look around... 300 00:34:18,849 --> 00:34:22,126 - Approve the girl and... - You know everything... 301 00:34:22,653 --> 00:34:27,466 Daddy did one good thing. He gave me the right to choose. 302 00:34:28,259 --> 00:34:34,232 - Meaning? - He left the choice to me! 303 00:34:34,799 --> 00:34:40,215 Come and see India once at least. You'll like it very much. 304 00:34:47,945 --> 00:34:51,654 I knew you'd join us too. So, I booked 3 tickets to Delhi. 305 00:34:52,082 --> 00:34:54,426 - By Air-India! - Why Air-India? 306 00:35:06,564 --> 00:35:10,068 Sis! Sis! We got the information. 307 00:35:11,035 --> 00:35:16,212 - Sis! - What is it? - We got the news! - What news? 308 00:35:16,740 --> 00:35:20,779 - Who's to be your husband. - Who? - You won and he lost. 309 00:35:22,479 --> 00:35:29,089 Yes, I did lose. Here's your prince Rajiv's photo... 310 00:35:58,185 --> 00:36:04,313 Hey Ganga. 311 00:36:05,973 --> 00:36:13,333 Why are you going to a foreign country? 312 00:36:13,334 --> 00:36:28,510 Leaving your own country. 313 00:36:37,007 --> 00:36:49,436 Ganga breaking your promise. Where are you going leaving us? 314 00:36:49,461 --> 00:37:00,064 Ganga breaking your promise. Where are you going leaving us? 315 00:37:14,395 --> 00:37:17,537 Beloved, my beloved... 316 00:37:18,556 --> 00:37:29,338 I'm there where my beloved is there. 317 00:37:29,338 --> 00:37:32,338 He has called me... 318 00:37:32,338 --> 00:37:37,949 ...to a foreign country. 319 00:37:37,959 --> 00:37:43,549 He has called me to a foreign country. 320 00:37:43,559 --> 00:37:48,240 This message has come under my name. 321 00:37:48,329 --> 00:37:57,923 I'm there where my beloved is there. 322 00:37:58,830 --> 00:38:10,049 What should I do, Lord Rama? 323 00:38:10,374 --> 00:38:20,754 I'm there where my beloved is there. 324 00:38:59,692 --> 00:39:09,572 It feels like inside the heart something is breaking apart. 325 00:39:11,817 --> 00:39:21,706 In the courtyard of my father's house my childhood is getting left behind. 326 00:39:23,707 --> 00:39:29,063 I'm happy and sad as well... 327 00:39:29,094 --> 00:39:33,520 ...As if the rivers are thirsty. 328 00:39:34,161 --> 00:39:44,039 What should I do, Lord Rama? 329 00:39:45,774 --> 00:39:56,329 I'm there where my beloved is there. 330 00:40:03,524 --> 00:40:13,309 A cup of silver, a box of gold... 331 00:40:13,372 --> 00:40:18,158 Mom please bring that to me, my mother-in-law is calling me. 332 00:40:18,199 --> 00:40:23,379 Blush, kohl, powder, bindi... 333 00:40:23,549 --> 00:40:28,288 Mom please bring that to me, my beloved is calling me. 334 00:41:30,347 --> 00:41:34,727 - What is it? - Get up! Your prince is here. 335 00:41:35,118 --> 00:41:41,069 - What! - Yes. Come and see. - No. I don't want to. 336 00:41:41,325 --> 00:41:45,034 Come on... see for yourself. Ram hasn't come, but Krishna has! 337 00:41:45,696 --> 00:41:49,234 - What are you talking about? - Rajiv is still in Delhi. 338 00:41:49,633 --> 00:41:52,170 - He has sent some Arjun to see to things. - What? 339 00:41:58,942 --> 00:42:01,582 Look, uncle... Try to understand what I'm saying. 340 00:42:02,112 --> 00:42:07,425 Rajiv is totally American. He will not stand this heat and dust. 341 00:42:07,918 --> 00:42:11,229 And the stink! If something stinks... I mean, he'll go mad! 342 00:42:11,822 --> 00:42:16,567 Do you know whafll happen if he comes here? He'll faint! 343 00:42:17,761 --> 00:42:21,368 He'll faint first, then come to his senses and just fly off! 344 00:42:21,999 --> 00:42:27,005 No. We're with you. Last night Kishorilal told me everything. 345 00:42:27,571 --> 00:42:31,018 So now do as I tell you. 346 00:42:31,508 --> 00:42:35,979 - First remove these cows from here. - The buffaloes, son. 347 00:42:37,080 --> 00:42:41,222 Whatever. Then send these goats away some place. 348 00:42:42,552 --> 00:42:46,898 - Now this... does he bite? - No. Just barks. 349 00:42:48,225 --> 00:42:51,069 You'll have to shift him because Rajiv is allergic to dogs. 350 00:42:51,528 --> 00:42:54,907 - Is this cot for the dog? - That cot... 351 00:42:55,532 --> 00:42:59,912 - It's our servant's cot. - No no. He can't sleep here. 352 00:43:00,304 --> 00:43:04,946 Build a servant quarter for him. Everything must've its own set up. 353 00:43:05,809 --> 00:43:10,053 Uncle, you do follow me, don't you? We must clean up this place fast! 354 00:43:10,314 --> 00:43:12,294 - This straw here... - It's cow-dung, son. 355 00:43:14,151 --> 00:43:17,758 Ramu... that's your name, right? Just throw this out at once. 356 00:43:18,388 --> 00:43:23,736 - Son, Kishorilal... - Not him; talk about the son. 357 00:43:24,161 --> 00:43:27,233 He won't stand all this, so, it's vital that we clean up. 358 00:43:34,671 --> 00:43:39,381 - Pompous, isn't he? - Tells us to oust our dog! 359 00:43:40,243 --> 00:43:42,416 - Asks Ramu to sleep out. - Is he a human or a beast? 360 00:43:43,347 --> 00:43:47,557 I'll turn this beast into a man pretty soon. 361 00:43:48,118 --> 00:43:51,065 - How? - I've a remedy for it. 362 00:43:52,289 --> 00:43:54,701 What will you do? What idea? 363 00:43:57,260 --> 00:44:01,402 Says our Ganga... 364 00:44:03,800 --> 00:44:07,304 - You are? - Daksha, a cousin. - Good. Sit down please. 365 00:44:09,072 --> 00:44:11,575 - And you? - Shake hands at least... 366 00:44:13,710 --> 00:44:18,125 - I'm the brother... only one. - Please stand here. 367 00:44:18,815 --> 00:44:22,592 - Where's Ganga? Didn't see her. - Come in, Sis... 368 00:44:31,161 --> 00:44:33,801 Don't remove your glasses. I'm really Ganga. 369 00:44:38,535 --> 00:44:43,507 So then... that is... you are chosen by Daddy for Rajiv? 370 00:44:43,907 --> 00:44:47,616 Yes, when uncle saw me, he said he won't find such... 371 00:44:47,811 --> 00:44:52,260 ...lovely Ganga in the whole of India! Isn't that so? - Sure. 372 00:44:52,649 --> 00:44:57,291 Daddy was right! We won't find a girl like you... 373 00:44:57,554 --> 00:44:59,830 ...in this whole world, let alone India. 374 00:45:04,895 --> 00:45:07,705 Is there a... te... telephone here? 375 00:45:08,432 --> 00:45:10,912 Will you let me talk to Rajiv? 376 00:45:11,902 --> 00:45:16,044 I'll certainly not do that. I'll just talk to Daddy. 377 00:45:18,742 --> 00:45:21,518 Come along... Not you. You sit right here. 378 00:45:27,818 --> 00:45:30,856 Book a call please. Yes... lightning' call will do. 379 00:45:31,721 --> 00:45:35,567 Yes, I know it costs 8 times more. Charge 16 times more, even 32... 380 00:45:35,826 --> 00:45:37,828 ...but I must get the call through. 381 00:45:38,862 --> 00:45:41,103 Let the lines be down or not... 382 00:45:48,371 --> 00:45:51,215 Even if they are down try and put this call... 383 00:45:52,008 --> 00:45:54,887 What the hell are you doing? No, I don't mean you... 384 00:45:55,445 --> 00:46:00,155 - Go sit there, please. - Let me talk to Rajiv... 385 00:46:00,383 --> 00:46:05,162 I can't do that. Go and sit now. Sit her there and see that she does! 386 00:46:06,289 --> 00:46:09,759 Stay here... No Madam, I'm back. 387 00:46:10,794 --> 00:46:12,501 Look Madam, have pity on me. 388 00:46:13,363 --> 00:46:17,470 I had told you, you won't get a line for 4 hours. 389 00:46:22,205 --> 00:46:24,913 - Is there any secluded place here? - Yes. - I want to be left alone. 390 00:46:25,942 --> 00:46:29,913 - And the moment the call comes through, call me. - Fine. 391 00:46:38,021 --> 00:46:38,965 There's a problem... 392 00:46:47,931 --> 00:46:50,605 Yes, put me through. Kishorilal? 393 00:46:51,101 --> 00:46:54,014 How are you? No, I didn't phone you. 394 00:46:54,871 --> 00:46:58,910 Arjun is here and Rajiv is coming tomorrow. We're all fine. 395 00:47:00,510 --> 00:47:03,218 I'll just call her. Ganga, my dear... 396 00:47:03,647 --> 00:47:08,221 - Yes, Papa? - Your phone. - Who's calling? 397 00:47:08,585 --> 00:47:12,556 - It's an important call. - From? - Guess. - Tell me, Papa. 398 00:47:13,590 --> 00:47:17,128 - Kishorilal uncle. - Really? Let me talk to him. 399 00:47:17,661 --> 00:47:23,475 Uncle? This is Ganga here. My respects... 400 00:47:24,434 --> 00:47:28,041 I'm fine. Oh uncle! How will I not remember you? 401 00:47:28,505 --> 00:47:33,079 And that song of yours... We all sing it. 402 00:47:33,977 --> 00:47:36,150 It's a super hit. Even Grandma sings it! 403 00:47:37,948 --> 00:47:42,124 Yes? And how are you? Do you take your medicine on time? 404 00:47:44,521 --> 00:47:47,434 Your Little Master is here. He's okay. 405 00:47:48,124 --> 00:47:52,630 A bit pompous... No, uncle. He's nice. 406 00:47:54,197 --> 00:47:56,734 - Okay, I'll give it to him. - Yes, go on... 407 00:47:57,701 --> 00:47:58,941 Everything's fine. 408 00:48:02,839 --> 00:48:06,514 - That soap in your room... - Keep it as I told you to. 409 00:48:06,876 --> 00:48:09,789 - This is... - Ganga. 410 00:48:11,648 --> 00:48:15,824 - And that one then... - A trick. - You may go. 411 00:48:22,926 --> 00:48:24,269 Daddy, you were right. 412 00:48:55,725 --> 00:48:59,138 - I'm... My name is... - I know. You're Arjun. 413 00:48:59,729 --> 00:49:02,733 Rajiv's friend. You have come to see me and my home. 414 00:49:03,933 --> 00:49:07,506 I'm sorry. My entry was a bit mistimed. 415 00:49:08,571 --> 00:49:16,353 All good people admit their error, and apologize at once. 416 00:49:18,014 --> 00:49:20,585 I'll say that all the good people in this world... 417 00:49:21,051 --> 00:49:23,657 ...forgive those, who apologize. 418 00:49:25,588 --> 00:49:27,966 Your face shows that you've forgiven me. 419 00:49:29,359 --> 00:49:33,967 And your smile says that we must become friends soon. 420 00:49:35,598 --> 00:49:39,068 And your hand says we must shake hands soon. Right? 421 00:49:40,336 --> 00:49:44,284 - A firm friendship? - Yes. - Absolutely? - Sure. 422 00:50:03,293 --> 00:50:06,365 Every relation in this house is bound with bond of love. 423 00:50:07,197 --> 00:50:11,202 Whether it's with an animal, or between a servant and his master. 424 00:50:13,036 --> 00:50:16,643 To form new relationships we don't break old ones! 425 00:50:32,455 --> 00:50:35,197 Do you have any shame, or not? 426 00:50:36,459 --> 00:50:41,966 Forgot the rules set here? It seems he's not fixing your betrothal... 427 00:50:42,198 --> 00:50:45,702 - ...but you're confirming his! - My dear... 428 00:50:46,603 --> 00:50:49,482 Whatever Arjun's doing is for your own good. 429 00:50:50,874 --> 00:50:54,083 Imagine that he's a film director. 430 00:50:54,844 --> 00:50:57,518 Who is planning to get the hero and the heroine together. 431 00:50:58,281 --> 00:51:04,323 Rajiv is coming tomorrow. In his honor, I've invited... 432 00:51:04,587 --> 00:51:07,693 ...the elite of the city. So don't do any mischief tomorrow. 433 00:51:08,024 --> 00:51:13,269 Am I not here to break the legs that you're standing on! 434 00:51:13,663 --> 00:51:18,271 How will you? And why? As if you were never little. 435 00:51:19,102 --> 00:51:23,448 You too musfve been naughty then. Don't laugh! You'll grow old too. 436 00:51:24,541 --> 00:51:27,147 Now everything is fine between us. We know each other... 437 00:51:27,777 --> 00:51:33,784 I just wish to explain one thing. Think anything you like about me. 438 00:51:34,184 --> 00:51:37,461 Rajiv's servant, his "cutlery"... 439 00:51:37,887 --> 00:51:40,766 His friend, brother, anything! But there's one thing. 440 00:51:41,291 --> 00:51:46,036 A boy like Rajiv is hard to find in this whole world, let alone U.S. 441 00:51:47,197 --> 00:51:50,440 He's out of this world. ...he's mind blowing! 442 00:51:53,570 --> 00:51:58,076 Today too, he'll come in a special car in such great style... 443 00:51:59,509 --> 00:52:04,049 - ...our American Prince. - He's here. - Who? 444 00:52:04,514 --> 00:52:09,054 Your dear prince from Delhi His car had a 4-tyre flat. 445 00:52:09,519 --> 00:52:15,128 Is he coming in a chariot? So come and see that. 446 00:52:39,782 --> 00:52:43,025 Welcome to India, son-in-law. Welcome to India. 447 00:53:09,078 --> 00:53:10,250 All the guests are here. 448 00:53:11,781 --> 00:53:15,661 Your father has invited so many people. Raju must be nervous. 449 00:53:17,954 --> 00:53:22,869 Meet the Asst. Police Comm. of our area, Mr. Yadav. 450 00:53:23,493 --> 00:53:30,206 Bless you... it's all right. So... 451 00:53:30,667 --> 00:53:34,479 - If you have a problem, call me. - What problem with you around, sir? 452 00:53:34,737 --> 00:53:39,345 I mean if anyone is to be pulled up. I just jailed a minister, you see. 453 00:53:40,576 --> 00:53:43,887 - What goes on here? - Nothing. Come, have some snacks. 454 00:53:52,355 --> 00:53:56,770 Pay your respects, son. Not mine, this gentleman's. 455 00:53:57,660 --> 00:53:58,764 Bless you... 456 00:54:02,632 --> 00:54:05,306 - Cool, sir. - Cool? You're feeling cold with a coat on? 457 00:54:05,601 --> 00:54:09,242 - No. "Cool" means "fine, thanks". - Why thank? 458 00:54:10,139 --> 00:54:18,456 - O, wifey... - Right here. - Come dear, let's go. 459 00:54:21,751 --> 00:54:24,391 In Punjab they hit you like this, and show their affection. 460 00:54:25,188 --> 00:54:29,500 The chair, sir! Chair, sir, I say! 461 00:54:35,098 --> 00:54:39,774 - He doesn't know Hindi you see. Say "Chair". - Go to hell! 462 00:54:44,307 --> 00:54:48,187 Baba, someone has cast an evil eye on him. Ever since he's here... 463 00:54:48,444 --> 00:54:51,050 ...his health has been bad. Give him a remedy for it. 464 00:55:02,125 --> 00:55:06,073 He's just warding off evil spirits. Try to understand. 465 00:55:08,531 --> 00:55:13,276 He too is having the same problem. So please... Just once... 466 00:55:13,703 --> 00:55:15,546 No, no. I'm fine... 467 00:55:17,440 --> 00:55:21,718 - This is Love from India! - Shall we sit down? 468 00:55:24,313 --> 00:55:26,657 - How is he? - Shall I tell you the truth? 469 00:55:27,316 --> 00:55:31,025 - He's like a prince! - Sweet. 470 00:55:32,321 --> 00:55:37,862 - Where's Ganga. - I'll just go and see. 471 00:55:44,200 --> 00:55:47,579 What's wrong? Why the delay? Where's Ganga? - Getting ready. 472 00:55:48,004 --> 00:55:51,178 Dressing up in finery... There she comes now. 473 00:55:51,641 --> 00:55:54,212 - How am I looking? - Wonderful! 474 00:55:55,411 --> 00:55:59,951 - Didn't I say that when I get ready, you'll just gawk! - Sure. 475 00:56:00,483 --> 00:56:03,555 - Isn't she looking beautiful? - Sorry, but she resembles an ape! 476 00:56:03,853 --> 00:56:08,734 Try to understand. Rajiv hates such heavy ornaments. 477 00:56:09,125 --> 00:56:12,800 - He's American and likes simplicity. - But this is Indian simplicity. 478 00:56:13,296 --> 00:56:17,676 No! I'll show you simplicity. Hold this, and you come with me. 479 00:56:18,434 --> 00:56:22,814 Take this off and why did you wear these gold ornaments? 480 00:57:24,300 --> 00:57:28,077 - What will you have? Tea, juice? - I'll prefer tea. 481 00:57:28,971 --> 00:57:30,006 Will you have tea, too? 482 00:57:34,877 --> 00:57:37,687 - How much sugar? - Just one spoon. 483 00:57:42,418 --> 00:57:44,864 - Two more. - Two more? ...Two. 484 00:57:46,088 --> 00:57:48,796 - Okay, one more. - One more. 485 00:57:51,494 --> 00:57:54,998 - Do one thing, add the whole lot. - The whole lot? 486 00:58:12,348 --> 00:58:14,157 You're pretty smart! 487 00:58:24,193 --> 00:58:27,800 Rajiv... How did you like Ganga? 488 00:58:28,764 --> 00:58:30,334 Let me sleep. My head is aching! 489 00:58:35,104 --> 00:58:36,879 Okay then, shall I... 490 00:58:37,540 --> 00:58:38,814 consider her for myself? 491 00:58:48,918 --> 00:58:53,389 You haven't told me how did you find Rajiv? 492 00:58:55,124 --> 00:58:57,604 - You didn't tell me either. - Did you like him, or not? 493 00:58:58,995 --> 00:59:01,874 - Liked him not. - Tell me. - You tell me. - No, you first. 494 00:59:02,598 --> 00:59:06,944 - Tell me... - You tell me. - Okay, I'll tell you. 495 00:59:07,970 --> 00:59:10,974 I think you didn't like Rajiv at all. 496 00:59:12,375 --> 00:59:13,683 When did I say that? 497 00:59:18,481 --> 00:59:19,653 So! You like him, eh? 498 00:59:20,850 --> 00:59:24,764 Dad, it's bad. Surajdev called everyone, but us. 499 00:59:25,221 --> 00:59:28,361 He got scared you may not spoil his daughter's chances. 500 00:59:28,858 --> 00:59:32,806 I don't spoil chances, I stop them. 501 00:59:33,129 --> 00:59:37,077 - And what if they get engaged? - Then? - We'll break it. 502 00:59:39,001 --> 00:59:45,111 Surajdev, let my good days come. Then I'll show you. 503 00:59:46,776 --> 00:59:51,384 - Where are you going? - To give milk to Rajiv. - Give it here. 504 00:59:52,615 --> 00:59:56,119 - Ganga, go give this to Rajiv. - Me? - Yes! 505 00:59:57,320 --> 00:59:59,698 Take it, I said. Hurry up. 506 01:00:01,424 --> 01:00:04,803 - Why her, and not me? - Arjun said... 507 01:00:05,094 --> 01:00:07,597 ...Ganga will give him the milk today. 508 01:00:37,114 --> 01:00:41,661 This world is a bride. 509 01:00:42,029 --> 01:00:48,225 This world is a bride. And the dot on the forehead of the bride... 510 01:00:48,881 --> 01:00:54,064 It is my India. It is my India. 511 01:00:54,730 --> 01:00:59,505 I love my India. 512 01:01:48,998 --> 01:01:52,343 In our country a snake is not considered as an animal, but God. 513 01:01:53,769 --> 01:01:56,807 You have your milk and sleep. Nothing will happen. 514 01:02:13,055 --> 01:02:16,798 - You? - I want to meet you... 515 01:02:17,827 --> 01:02:21,001 - ...in private. - Why in private? 516 01:02:22,198 --> 01:02:26,237 - Well, won't it be better if we chat a bit? - So let's chat. 517 01:02:27,236 --> 01:02:28,078 Not here. 518 01:02:29,071 --> 01:02:35,613 - Then where? - In those fields. Behind the wind-mill. 519 01:02:41,150 --> 01:02:42,322 May I ask my mother? 520 01:02:44,053 --> 01:02:48,126 - Can't you make your own decisions? - It's not that... 521 01:02:49,091 --> 01:02:50,934 Just wait here. I'll just come. 522 01:02:53,829 --> 01:02:56,901 Auntie, may I go in the fields with Rajiv? 523 01:02:58,767 --> 01:03:01,543 In the fields? Why ask me, you shameless girl! 524 01:03:01,837 --> 01:03:06,479 Ask your mother! Did you hear? Your Rajiv... 525 01:03:06,742 --> 01:03:11,521 ...wants to take Ganga in the fields, behind the wind-mill! 526 01:03:12,147 --> 01:03:17,597 - Who wants to take her there? - He came as a guest, mother... 527 01:03:17,987 --> 01:03:21,127 ...and he wants to take the girl behind bushes right in front of us! 528 01:03:21,457 --> 01:03:25,997 - Sister! Will you shut up? - Okay, I'll shut up! 529 01:03:26,328 --> 01:03:29,775 Let her go behind the wind-mill. It's very hot, isn't it?!! 530 01:03:30,232 --> 01:03:35,477 - Speak softly. - Why? I can't speak softly. 531 01:03:35,804 --> 01:03:43,154 Are we thieves? Girls do not roll in the hay before marriage! 532 01:03:43,479 --> 01:03:45,550 If you think it's proper, send her. 533 01:03:46,081 --> 01:03:50,928 Sending her to America! What are you doing there? Come... 534 01:03:53,022 --> 01:03:54,023 Congratulations! 535 01:03:58,994 --> 01:04:04,501 My dear brother, if you wanted to meet Ganga... 536 01:04:05,234 --> 01:04:09,205 - ...why talk of the fields? - What's wrong with the fields? 537 01:04:10,406 --> 01:04:14,013 Look. In Indian etiquette, before marriage... 538 01:04:14,310 --> 01:04:16,950 ...there are various rules and norms. 539 01:04:23,419 --> 01:04:26,263 A river, is no river without water. 540 01:04:26,822 --> 01:04:32,101 - Wind is no wind without sound to it. - That marriage... 541 01:04:32,328 --> 01:04:35,138 ...is no marriage without a love-story. 542 01:04:38,567 --> 01:04:40,444 - You do understand what I mean by that. - No. 543 01:04:41,070 --> 01:04:44,643 Look, before Rajiv and Ganga get married... 544 01:04:44,907 --> 01:04:49,981 ...it's vital that they click! And they'll click... 545 01:04:50,379 --> 01:04:54,555 ...only when they chat. And they will chat, only when they meet. 546 01:04:56,185 --> 01:05:01,066 - Why should we mind if they meet? - You don't mind... 547 01:05:02,558 --> 01:05:06,199 ...but yesterday, that scene which Auntie made about the fields... 548 01:05:07,496 --> 01:05:12,809 I'm being frank. Rajiv is born in America. He'll just run away! 549 01:05:13,836 --> 01:05:17,306 No, no. If you wish, tomorrow, we can take them out... 550 01:05:17,640 --> 01:05:21,178 ...on a sight seeing tour and show them the fort there. - Auntie... 551 01:05:21,610 --> 01:05:24,352 - Why should I mind? My lips are sealed! - Hear that? 552 01:05:24,780 --> 01:05:29,092 No, son. It'll be as you say. Shut up! Will you, my dear? 553 01:05:29,485 --> 01:05:31,658 It will be as Arjun says. 554 01:05:33,522 --> 01:05:36,298 Don't go too far from the hearts that are broken. 555 01:05:37,726 --> 01:05:41,674 But don't go too near the ones that are beating together, either. 556 01:05:59,081 --> 01:06:02,290 The one who drives a Mercedes is pedaling a cycle... 557 01:06:02,918 --> 01:06:07,060 See how in various ways he's wooing you! Too good! 558 01:06:08,023 --> 01:06:11,470 But I'm no less either. You saw my artistry, didn't you? 559 01:06:14,129 --> 01:06:16,939 Howl convinced the elders, that we'll go on a picnic. 560 01:06:18,767 --> 01:06:23,375 This will give you a chance to talk to Rajiv. 561 01:06:27,376 --> 01:06:31,415 He loves you a lot. Sometimes I think... 562 01:06:31,714 --> 01:06:35,025 ...if he loves you so much now, how much he'll love you later! Mad! 563 01:06:38,721 --> 01:06:44,171 What is it, Ganga? Why are you staring at me? 564 01:06:46,995 --> 01:06:49,305 - May I ask you something? - Sure, go ahead. 565 01:06:50,766 --> 01:06:54,475 I know that I haven't driven Rajiv mad, but your efforts have. 566 01:06:55,871 --> 01:06:58,579 You are his friend, and brother too. 567 01:06:59,808 --> 01:07:04,120 But some kind of bond is forged between you and I also. 568 01:07:06,315 --> 01:07:10,764 A bond of implicit trust and friendship. Right? 569 01:07:12,154 --> 01:07:15,294 What do you want to say? 570 01:07:16,825 --> 01:07:21,570 I want to ask you... ls Rajiv right for me? 571 01:07:24,466 --> 01:07:27,879 After so many days now, this kind of a question... 572 01:07:28,771 --> 01:07:34,847 He has hidden something from me. Yesterday I was tidying his clothes. 573 01:07:36,245 --> 01:07:39,954 And I found this. It's not that he smokes... 574 01:07:40,682 --> 01:07:45,188 ...but the fact that he hid it. If he has any more such vices... 575 01:07:45,721 --> 01:07:50,363 ...please tell me now. So that I can decide properly. 576 01:07:51,760 --> 01:07:56,368 Look, your advice can either make my life... 577 01:07:56,899 --> 01:07:58,469 ...or, ruin it. 578 01:08:00,669 --> 01:08:04,845 Ganga, you're totally mistaken. 579 01:08:05,908 --> 01:08:08,855 This packet is not Rajiv's. It's mine. 580 01:08:11,213 --> 01:08:16,162 Actually, sometimes, I do smoke. 581 01:08:17,286 --> 01:08:19,493 But Rajiv... drinks and cigarettes... 582 01:08:21,256 --> 01:08:26,103 - There must be a lighter with this. - I'd rather you not smoke either! 583 01:08:26,662 --> 01:08:29,802 - A man looks so rotten. - Shall I leave it? 584 01:08:30,432 --> 01:08:35,245 - Leave it. - There! - You're very bad! 585 01:08:36,071 --> 01:08:37,550 - Am I still? 586 01:08:46,914 --> 01:08:56,849 Secretly and silently. 587 01:09:07,114 --> 01:09:22,138 Two hearts are meeting. But secretly. 588 01:09:22,314 --> 01:09:31,914 Two hearts are meeting. But secretly. 589 01:09:32,984 --> 01:09:46,761 Everyone is coming to know. But secretly. 590 01:09:46,897 --> 01:09:58,324 Two hearts are meeting. But secretly. 591 01:10:13,963 --> 01:10:18,592 The heartbeats are very restless. 592 01:10:19,209 --> 01:10:23,114 In the eyes, many nights are sleepless. 593 01:10:24,352 --> 01:10:33,497 If my heart falls for someone then I don't like anything else. 594 01:10:34,454 --> 01:10:44,636 Let me hold my heart a bit. I'll name this as magic. 595 01:10:44,803 --> 01:10:58,878 Magic is doing something. Its effect is there secretly. 596 01:11:15,564 --> 01:11:25,016 They are sitting being so naive as if there is nothing happening. 597 01:11:25,735 --> 01:11:34,892 Everything can be seen. It's day and not night. 598 01:11:35,604 --> 01:11:40,690 What is this, if it's nothing at all? 599 01:11:40,862 --> 01:11:45,815 There is silence on the lips, but... 600 01:11:46,085 --> 01:12:01,002 ...But still there is some talk between the eyes. Secretly. 601 01:12:01,214 --> 01:12:10,784 Two hearts are meeting. But secretly. 602 01:12:11,384 --> 01:12:25,369 Everyone is coming to know. But secretly. 603 01:12:26,706 --> 01:12:36,173 Two hearts are meeting. But secretly. 604 01:12:55,230 --> 01:13:04,038 Before a fire starts anywhere this kind of smoke rises. 605 01:13:05,256 --> 01:13:14,499 And it seems that this is happening. 606 01:13:15,269 --> 01:13:20,299 There is some pain rising in the heart. 607 01:13:20,436 --> 01:13:25,381 It can be felt by both sides equally. 608 01:13:25,402 --> 01:13:40,300 They look at each other, in secret, silently. 609 01:13:40,606 --> 01:13:49,606 Two hearts are meeting. But secretly. 610 01:13:50,824 --> 01:14:05,076 Everyone is coming to know. But secretly. 611 01:14:06,342 --> 01:14:15,842 Two hearts are meeting. But secretly. 612 01:14:49,978 --> 01:14:52,390 Yes, Daddy. Rajiv has liked Ganga. 613 01:14:55,016 --> 01:14:57,963 - You're not saying anything, son. - Daddy... 614 01:14:58,386 --> 01:15:01,367 ...I think Ganga should go to the U.S. before marriage. 615 01:15:01,756 --> 01:15:05,226 - See the culture, the people there. - Right! 616 01:15:05,760 --> 01:15:09,902 - It's the girl who will live abroad not the boy. - It'll be nice... 617 01:15:10,165 --> 01:15:13,442 ...if she comes with us to America for 1-2 months and sees everything. 618 01:15:15,904 --> 01:15:19,283 I'm happy to see you speak so maturely. 619 01:15:20,542 --> 01:15:24,820 - I'll talk to her father. - What are you saying? 620 01:15:25,413 --> 01:15:29,384 That we send her to America all alone? Are you alright? 621 01:15:29,718 --> 01:15:33,632 What's wrong in that? He's a friend. Can't she go to my friend's house? 622 01:15:34,623 --> 01:15:40,733 Indian girls do not go without marrying, son. 623 01:15:41,863 --> 01:15:45,174 - I too have decided that she will not go. - Correct. 624 01:15:45,967 --> 01:15:49,380 Okay. Call the whole thing off. I'll speak to Kishorilal. 625 01:15:50,205 --> 01:15:54,119 Then what was the need for all this? Why did you call him all the way? 626 01:15:54,409 --> 01:15:55,820 Then what do we do? Become Americans? 627 01:16:00,115 --> 01:16:01,253 Come, Kishorilal. 628 01:16:09,591 --> 01:16:15,940 How can we send the girl without a betrothal or a confirmed relation? 629 01:16:16,598 --> 01:16:19,943 Just think. We live in a small town. 630 01:16:20,669 --> 01:16:24,310 - What will people say? - They've already started gossiping. 631 01:16:24,839 --> 01:16:28,753 And suppose she returns without marrying your son? 632 01:16:32,981 --> 01:16:34,961 - I've got a solution to it. - What? 633 01:16:38,887 --> 01:16:42,733 We'll get Rajiv and Ganga engaged this week itself. 634 01:16:44,225 --> 01:16:46,432 Then she'll go with us, and after a month... 635 01:16:46,928 --> 01:16:51,809 ...we'll get them married in U.S.A. in style. Okay? 636 01:16:52,267 --> 01:16:55,737 Okay? You shouldn't have any objection now. 637 01:16:56,971 --> 01:17:00,475 Why should we have any objection to an engagement? Right, my dear? 638 01:17:01,042 --> 01:17:04,489 - Say you agree. It's okay. - What I say is... 639 01:17:05,046 --> 01:17:09,358 - ...you all come with us. - No, that's impossible. 640 01:17:09,684 --> 01:17:14,030 It's our harvest season, you see. None of us can make it. 641 01:17:14,489 --> 01:17:17,834 If none of us can make it my daughter can go instead. 642 01:17:18,093 --> 01:17:21,131 America? No, I can't. How can you suggest it? 643 01:17:22,163 --> 01:17:25,235 Yes, that'll be perfect. If you stay with Ganga... 644 01:17:25,533 --> 01:17:29,447 - ...she won't feel lonely. - Go, Mom. 645 01:17:31,039 --> 01:17:34,452 Okay. If you all insist, I'll go. 646 01:17:35,076 --> 01:17:38,614 So it's all fixed now. Engagement on Monday. 647 01:17:38,847 --> 01:17:43,421 Then Ganga's "farewell" and on that note give us sweet-meats. 648 01:17:45,153 --> 01:17:50,262 Yes, it'll be a farewell, no doubt. Who knows when she will visit India? 649 01:18:17,218 --> 01:18:19,323 What's this? You're sitting all alone here? 650 01:18:20,622 --> 01:18:24,934 What's up? You're getting engaged and you're crying? 651 01:18:28,530 --> 01:18:32,342 I know. You don't wish to leave Papa, do you? 652 01:18:38,940 --> 01:18:42,217 - I don't want to go anywhere! - That is unavoidable, dear. 653 01:18:44,813 --> 01:18:48,522 All girls marry and go away one day. 654 01:18:49,717 --> 01:18:53,563 Leaving their mother and father behind. 655 01:18:55,990 --> 01:18:57,435 Forever and ever. 656 01:18:59,828 --> 01:19:01,034 Why are you crying now? 657 01:19:03,765 --> 01:19:08,510 - You made me cry. - You did. - You made me cry. - You did! 658 01:19:10,872 --> 01:19:15,617 Come on. The engagement and the farewell are both on Monday. 659 01:19:16,377 --> 01:19:20,917 - The cards will be sent today. - Cards? Must be Arjun's idea. 660 01:19:22,750 --> 01:19:25,663 What! Kusum engaged to Rajiv? 661 01:19:26,087 --> 01:19:32,333 Never! Did you hear that? 662 01:19:32,861 --> 01:19:36,206 This is absolutely unfair. The whole town knows... 663 01:19:36,598 --> 01:19:43,243 - ...that Ganga was to marry my son. - Indeed. 664 01:19:43,671 --> 01:19:48,086 He hasn't just insulted me, but this whole town! 665 01:19:48,476 --> 01:19:51,082 - That's a lie! Uncle had not promised you anything. - Shut up! 666 01:19:52,213 --> 01:19:56,958 Stop jumping, son. Will you? That foreigner is marrying Ganga. 667 01:19:57,552 --> 01:20:03,127 Rajiv is no foreigner. He's the son of an Indian. 668 01:20:05,360 --> 01:20:06,737 That bastard Kishorilal... 669 01:20:15,770 --> 01:20:19,047 First they broke the engagement, now they're breaking my son! Help! 670 01:20:27,315 --> 01:20:30,455 No Rajiv, No. No, Arjun. 671 01:20:30,919 --> 01:20:34,765 - You will not fight. For my sake. - We'll have to decide Surajdev. 672 01:20:35,056 --> 01:20:38,765 What do you mean? I'm her father. I'll give her away where I want to. 673 01:20:39,327 --> 01:20:42,137 How will you decide? Tell us. We'll decide today, right now. 674 01:20:42,697 --> 01:20:47,806 Then come let's have a combat. The winner will take Ganga. 675 01:20:48,836 --> 01:20:54,616 - Agreed. Today, either you take her, or I will. - Good! 676 01:20:55,577 --> 01:20:59,616 Even Lord Rama had to lift Lord Shiva's bow, to win Sita. 677 01:21:00,715 --> 01:21:04,527 So today whoever wins, shall be Ganga's groom! 678 01:21:06,721 --> 01:21:11,261 This is too much! My daughter's future will be decided by bouts? 679 01:21:11,392 --> 01:21:15,807 Then admit you're a cheat, and that you sold yourself to a N.R.l. 680 01:21:16,531 --> 01:21:21,412 Suraj is not a cheat, but you are! 681 01:21:22,537 --> 01:21:24,744 And we'll give you an apt reply to it. 682 01:21:26,140 --> 01:21:28,848 Good thing the Headman mentioned about Ram-Sita. 683 01:21:30,745 --> 01:21:33,419 My son's shoulder is willing to carry any bow you wish. 684 01:21:34,549 --> 01:21:40,124 Tell me, which bow do you have? Let me see how strong your son is! 685 01:21:41,356 --> 01:21:44,599 - I'm ready, Daddy. - So Manuchand... 686 01:21:45,159 --> 01:21:48,333 ...what's your choice? Running, wrestling, boxing... 687 01:21:50,632 --> 01:21:53,078 - "Kabbaddi"! - "Kabbaddi"? 688 01:21:53,968 --> 01:22:00,544 Okay. Today and now! 689 01:22:01,442 --> 01:22:05,117 - What? A kabbaddi-match? - Yes. 690 01:22:05,413 --> 01:22:09,987 - And the winner will be sis's bridegroom! - Nonsense. 691 01:22:10,652 --> 01:22:13,462 Go and see. Stop them. 692 01:22:14,622 --> 01:22:17,262 No... It won't be possible. 693 01:22:38,246 --> 01:22:40,954 Don't you worry, Suraj. We'll defeat them. 694 01:28:59,627 --> 01:29:03,871 You'll say, take care of Ganga, and I'll say she's my daughter now. 695 01:29:04,398 --> 01:29:06,571 - So you have no right. - Right on. 696 01:29:09,870 --> 01:29:12,976 - Arjun hasn't come as yet. - He's not coming with us. 697 01:29:13,441 --> 01:29:17,287 - Why? - He'll stay back a bit more. - Meaning? 698 01:29:17,812 --> 01:29:21,282 Meaning... Here he comes. Ask him yourself. 699 01:29:26,821 --> 01:29:30,166 - For Rajiv and you. - What's this? You're not coming? 700 01:29:31,192 --> 01:29:35,436 I've to go back to Mathura, where my father has an old house. 701 01:29:35,763 --> 01:29:39,210 I've to rebuild it as a music-school. So I'll have a lot of paper work. 702 01:29:39,800 --> 01:29:43,009 - You didn't tell me this earlier. - Didn't get a chance to. 703 01:29:43,370 --> 01:29:46,408 - Keep these. - What for? I'm going abroad for the first time. 704 01:29:46,874 --> 01:29:50,913 - I'll be so lonely. - Why? There is Daddy, Rajiv, your aunt... 705 01:29:51,312 --> 01:29:54,020 - And many others who'll take care. - But you won't be there. 706 01:29:55,149 --> 01:29:58,619 You had said you'd be there with me. I agreed only because... 707 01:29:59,120 --> 01:30:04,297 Look. My responsibility, and work ends here. 708 01:30:05,893 --> 01:30:11,104 Now your life and my life go different ways. 709 01:30:12,299 --> 01:30:15,746 - Okay? - Why are you saying that? 710 01:30:17,905 --> 01:30:23,014 Because, now you've to become a responsible daughter-in-law. 711 01:30:23,244 --> 01:30:25,850 - Abroad, and live happily with everybody. - Don't give a sermon. 712 01:30:26,380 --> 01:30:30,886 - Hurry. Your plane will leave without you. - I can go alone. 713 01:30:31,252 --> 01:30:34,358 I don't need your help. I can take care of myself. 714 01:30:47,134 --> 01:30:48,374 Crazy kid! 715 01:31:05,386 --> 01:31:10,768 Are you Arjun Sagar? - Yes. - A passenger's sent you this note. 716 01:31:18,199 --> 01:31:20,008 Arjun, come soon. 717 01:32:55,562 --> 01:32:58,600 And see that girl there? In a maroon dress. 718 01:32:59,266 --> 01:33:02,577 That's Nita, my younger brother Sandy's wife. - Sandy? 719 01:33:03,804 --> 01:33:06,842 Sandip actually, but he became 'Sandy' after coming here. 720 01:33:24,825 --> 01:33:25,997 This is Katy... 721 01:33:28,462 --> 01:33:32,410 - Daddy has brought a lovely girl. - But she looks dominating. 722 01:33:33,067 --> 01:33:35,946 - Why? Feeling scared? - I'm not scared of anyone. 723 01:33:38,472 --> 01:33:41,976 Sister, does everyone wear such clothes in this country? 724 01:33:42,276 --> 01:33:47,282 Sister! You called me sister? Do I look like a sister to you. 725 01:33:48,015 --> 01:33:52,486 My name is Padma, and people out here call me "Paddy". 726 01:33:53,754 --> 01:33:57,668 And this is your Auntie Nita. I had pointed out her to you. 727 01:33:59,593 --> 01:34:03,336 And he is my youngest brother, Sandy. 728 01:34:10,771 --> 01:34:12,148 - May I go? - Yes. 729 01:34:46,876 --> 01:34:48,253 Get lost! You rascal. 730 01:34:48,912 --> 01:34:54,157 Don't you have any mother and sister that you kiss her publicly like this? 731 01:34:59,055 --> 01:35:03,094 Is this a way to meet a girl? And you shameless girl... 732 01:35:03,360 --> 01:35:06,034 ...how can you be so intimate with these whites? Forgot family norms? 733 01:35:12,635 --> 01:35:16,549 - She's still young... - Why are you firing her? She's ours now. 734 01:35:17,140 --> 01:35:18,118 Come, my dear. 735 01:35:25,181 --> 01:35:29,357 - That was quite a scene. - What can I say, Mr. Mitra. 736 01:35:30,220 --> 01:35:34,600 Kishorilal went to India and got real shit for us! 737 01:35:51,608 --> 01:35:55,852 Ganga, my dear. Come and sit near me. 738 01:36:02,252 --> 01:36:04,425 Isn't she beautiful? 739 01:36:07,857 --> 01:36:10,736 You haven't eaten anything since morning, and you must be famished! 740 01:36:11,895 --> 01:36:15,502 Get some food for us, please. 741 01:36:16,633 --> 01:36:18,510 Today I'll eat with her. 742 01:36:52,936 --> 01:36:57,510 Bless you. What were you looking at? A new country? 743 01:37:00,577 --> 01:37:03,922 It's either very quiet here, or it's most vociferous. 744 01:37:05,281 --> 01:37:08,524 Man is either alone, or he's in a crowd. 745 01:37:10,487 --> 01:37:13,331 Last night the party that was given in your honor... 746 01:37:14,324 --> 01:37:17,601 The abhorrence that Nita showed you... I saw and heard, too. 747 01:37:22,432 --> 01:37:24,742 But my Aunt was at fault too. 748 01:37:26,102 --> 01:37:29,777 My dear. In the house of a benevolent man like Kishorilal... 749 01:37:30,740 --> 01:37:32,845 ...half are Indian, and half are westerners. 750 01:37:34,344 --> 01:37:39,225 That's why, a pure soul like you will always be shown resentment. 751 01:37:39,782 --> 01:37:44,162 And you'll have to endure it. That will be your acid test. 752 01:37:45,855 --> 01:37:49,462 Mother says a woman is tested through out her life! 753 01:37:50,026 --> 01:37:54,736 You've caught on. My blessings are with you. 754 01:37:55,365 --> 01:38:01,372 What are you whispering with my daughter, Sis? 755 01:38:02,205 --> 01:38:05,209 Look, she is managing the household duties already. 756 01:38:05,675 --> 01:38:09,680 No! She'll do nothing of the sort. 757 01:38:10,847 --> 01:38:15,057 She has to tour America and Canada as yet. Right, my dear? 758 01:38:16,920 --> 01:38:21,596 Good news, my dear. Tomorrow, in honor of our new Ambassador... 759 01:38:22,058 --> 01:38:26,131 ...all the Indian VIPs of the city are being invited. 760 01:38:27,363 --> 01:38:30,572 They'll honor you and Rajiv, too. 761 01:38:32,202 --> 01:38:34,910 - Hasn't Arjun come as yet? - He's a fool. 762 01:38:36,072 --> 01:38:38,348 I don't know. Should come in a couple of days. 763 01:38:39,375 --> 01:38:42,288 ...what kind of clothes should I wear tomorrow? 764 01:38:44,380 --> 01:38:46,087 Indian! 765 01:38:58,494 --> 01:39:01,304 After this, we've to welcome one more person. 766 01:39:02,498 --> 01:39:07,572 This welcome is of that Ganga who has come here for the 1st time. 767 01:39:08,371 --> 01:39:12,547 The would-be daughter-in-law of Kishorilal, Miss Kusum Ganga... 768 01:39:13,476 --> 01:39:17,390 ...is India's Goddess of knowledge, a symbol of our culture. 769 01:39:18,548 --> 01:39:21,927 I'll now request her to come here... 770 01:39:22,185 --> 01:39:23,892 ...and sing some songs for us. 771 01:39:29,459 --> 01:39:31,132 Your would-be daughter-in-law is very beautiful. 772 01:39:42,939 --> 01:39:46,045 - What shall I sing? - We'd all like to know... 773 01:39:46,676 --> 01:39:48,553 ...how you feel after coming abroad. 774 01:40:00,757 --> 01:40:14,982 The country in which my beloved lives... 775 01:40:16,456 --> 01:40:28,243 ...My heart is in that country. 776 01:40:29,817 --> 01:40:43,408 It's very difficult to be in love... 777 01:40:44,781 --> 01:40:51,826 ...Coming into a foreign country. 778 01:40:52,906 --> 01:40:57,434 ...Coming into a foreign country. 779 01:41:13,496 --> 01:41:15,874 - But I don't know the full song. - Sing anyway. 780 01:41:25,942 --> 01:41:30,789 Arjun! You' re here? 781 01:41:31,948 --> 01:41:37,955 Why did you take so long to come? I had such a difficult time. 782 01:41:39,021 --> 01:41:42,992 - Auntie had one of her scenes... - What are you doing? 783 01:41:43,826 --> 01:41:46,500 This is no time to chat. Everyone's looking. Go on. 784 01:41:46,863 --> 01:41:50,037 - They want me to sing "India" song. - So sing. - You also sing with me. 785 01:41:50,800 --> 01:41:53,212 No, I can't sing with you. Daddy's getting angry. Go now. 786 01:41:55,671 --> 01:42:01,087 He's my second son. A nephew who's like a son. 787 01:42:01,711 --> 01:42:05,625 - No, I can't. Daddy's angry. Go! - Okay, but I've lots to tell you. 788 01:42:34,693 --> 01:42:43,084 This world is a bride... 789 01:42:43,212 --> 01:42:45,996 ...And the dot on the forehead of the bride. 790 01:42:47,424 --> 01:42:52,576 ...Is my India. I love my India. 791 01:42:53,169 --> 01:42:58,665 India is my country. India is my beloved. 792 01:42:59,428 --> 01:43:07,452 This world is a bride... 793 01:43:07,766 --> 01:43:10,532 ...And the dot on the forehead of the bride. 794 01:43:12,068 --> 01:43:23,075 ...Is my India. I love my India. 795 01:43:23,329 --> 01:43:34,238 India is my virtue. India is my faith. 796 01:43:34,285 --> 01:43:44,453 India is my country. India is my beloved. 797 01:43:54,357 --> 01:43:58,669 - This is the city's biggest paper. - You too are the greatest prince. 798 01:43:59,161 --> 01:44:04,372 Keep it safely. We'll have it framed later. 799 01:44:07,303 --> 01:44:11,752 - Are we going to Hollywood? - Tomorrow. - Who all are going? 800 01:44:12,708 --> 01:44:15,985 - We all. - Neeta Auntie too? 801 01:44:17,213 --> 01:44:19,250 Neeta Auntie's not going. 802 01:44:21,984 --> 01:44:24,760 - And Arjun? - He's not coming either. 803 01:44:25,121 --> 01:44:28,625 Yesterday I spoke to him, and, he said he can't make it. 804 01:44:29,158 --> 01:44:34,039 - Why not? - Ask him yourself. You know him well too. 805 01:44:35,431 --> 01:44:39,379 Now hurry up and give me a kiss. I've to go to the office. 806 01:44:47,543 --> 01:44:50,854 What delicious parathas! 807 01:44:53,316 --> 01:44:56,820 Honestly, you won't find such parathas even in India. 808 01:44:57,286 --> 01:44:59,493 Doesn't Arjun live in this house? 809 01:45:00,356 --> 01:45:04,270 This is the main house, not a servant quarter. 810 01:45:07,697 --> 01:45:11,839 - You mean Arjun is a servant here? - More or less. My brother-in-law... 811 01:45:12,134 --> 01:45:15,115 ...did quite a lot for him. He tends to our cars in our garage... 812 01:45:15,371 --> 01:45:19,285 - ...and runs a studio above it. - Here... 813 01:45:19,909 --> 01:45:23,288 - Then where does he eat? - In a hotel or some such place. 814 01:45:24,013 --> 01:45:26,755 When he comes here, we feed him, like we feed the poor. 815 01:45:27,717 --> 01:45:30,789 To hell with Arjun. Have this, else it'll get cold. 816 01:45:31,821 --> 01:45:34,392 Krishna Ma has sent these especially for you. 817 01:45:34,957 --> 01:45:38,530 - Will you do me a favor? - Yes. 818 01:45:48,204 --> 01:45:51,481 Kusum Ganga has sent you this letter... 819 01:45:51,707 --> 01:45:55,678 - ...and the parathas for us! - Let me eat them... 820 01:45:56,278 --> 01:45:57,382 ...and you read the letter. 821 01:46:05,321 --> 01:46:10,794 It says... "Little Master Arjunji... Don't show your mastery..." 822 01:46:11,193 --> 01:46:15,573 "Come with us quietly. Daddy's orders totally, and... 823 01:46:15,831 --> 01:46:17,242 ...swear on me honestly. 824 01:46:20,503 --> 01:46:22,847 - If someone wrote such things to me... - Honestly... 825 01:46:24,140 --> 01:46:26,950 - ...I'd go to hell with her! - Idiots! 826 01:46:27,610 --> 01:46:32,582 - She's going to be Rajiv's wife. - Going-to-be... she isn't yet! 827 01:46:34,350 --> 01:46:35,351 See this! 828 01:46:38,788 --> 01:46:41,894 What did you do with that paper? Lost it! Where? 829 01:46:43,592 --> 01:46:45,629 I don't remember where I put it... 830 01:46:46,295 --> 01:46:51,904 - I wrapped parathas in it. - Parathas? 831 01:46:52,835 --> 01:46:57,113 - For Arjun. - Really? Meaning... 832 01:46:57,339 --> 01:46:59,910 ...you wrapped up my respect along with those parathas too! 833 01:47:01,110 --> 01:47:03,522 It's so obvious! 834 01:47:07,483 --> 01:47:10,930 You said it this once... Don't ever repeat it! 835 01:47:11,654 --> 01:47:14,931 Why don't you understand, that it was the only copy I had! 836 01:47:15,591 --> 01:47:18,197 But it's original copy is with me! 837 01:47:20,196 --> 01:47:23,268 You didn't tell Rajiv, that when you sent me those parathas... 838 01:47:23,799 --> 01:47:28,373 ...you had sent me a letter, that I take this photograph... 839 01:47:28,671 --> 01:47:33,142 ...and frame it beautifully. You do forget. 840 01:47:33,642 --> 01:47:37,146 Look. See how I've put it in a beautiful frame. 841 01:48:56,392 --> 01:48:58,599 See what Rajiv's doing? He's smoking a cigarette. 842 01:48:59,695 --> 01:49:01,231 And you said he never smoked. 843 01:49:02,198 --> 01:49:08,046 This is America. We're in a disco. It's fashionable to smoke here. 844 01:49:08,938 --> 01:49:11,214 90% people here are smoking. 845 01:49:12,975 --> 01:49:16,445 So Rajiv is from those 90%. You lied to me, didn't you? 846 01:49:18,214 --> 01:49:21,195 What am I asking you? Who was she? 847 01:49:29,925 --> 01:49:33,372 He's saying that the boy and the girl who win this contest... 848 01:49:33,696 --> 01:49:38,736 ...will have to give a number and if that matches their number... 849 01:49:40,169 --> 01:49:41,807 ...then they'll get the "Made in Heaven Award". 850 01:49:42,204 --> 01:49:48,018 - Why's that? - According to them, the couple made in this world... 851 01:49:48,310 --> 01:49:52,315 ...is not as great as the pair made in Heaven! - Good! 852 01:49:52,748 --> 01:49:56,662 - Shall we go to Rajiv? - Want to play? Come on... 853 01:50:08,464 --> 01:50:12,674 - Let's take part in the contest. - It's a kid's game, dear. 854 01:50:13,302 --> 01:50:17,478 What will I do in it? Make Arjun your partner. 855 01:50:18,173 --> 01:50:21,245 - No. I won't go with Arjun. - Why not? 856 01:50:21,944 --> 01:50:26,825 She won't go. And she shouldn't I'll dance with Kelly... 857 01:50:32,121 --> 01:50:33,191 I'm willing to go with you. 858 01:52:15,124 --> 01:52:17,331 I can buy everything! Everything... 859 01:52:30,873 --> 01:52:34,082 This is a normal scene. He drinks and gets knocked out. 860 01:52:34,610 --> 01:52:35,850 And Arjun takes him home. 861 01:53:01,170 --> 01:53:02,911 - How are you, dear? - Fine. 862 01:53:04,673 --> 01:53:07,153 - How's Rajiv? - Nice. 863 01:53:08,077 --> 01:53:13,026 - And Arjun? - Very nice! - Are you happy abroad? 864 01:53:15,384 --> 01:53:16,362 I don't know. 865 01:53:19,154 --> 01:53:22,363 There's everything... yet nothing. 866 01:53:26,562 --> 01:53:32,103 I've invited 1,000 guests... Book all the 5-star hotels. 867 01:53:33,235 --> 01:53:36,944 The whites will never forget my son's marriage. 868 01:53:38,440 --> 01:53:39,783 What are all these papers... 869 01:53:41,110 --> 01:53:46,025 - Don't you clean your master's room? - He doesn't allow anyone in. 870 01:53:47,182 --> 01:53:48,957 What dirty magazines... 871 01:54:04,032 --> 01:54:05,204 What are you looking at? 872 01:54:07,202 --> 01:54:12,311 - What... what's all this? - Oh that! 873 01:54:13,408 --> 01:54:15,820 She's Rajiv's girlfriend, Kelly. 874 01:54:19,114 --> 01:54:23,585 Kelly loved Rajiv, and he too loved her very much. 875 01:54:24,887 --> 01:54:26,525 But he never mentioned this. 876 01:54:28,624 --> 01:54:32,299 Is this something one mentions? Dear girl... 877 01:54:32,528 --> 01:54:35,702 Girlfriends are a status symbol of the richie-rich! 878 01:54:37,032 --> 01:54:43,005 Consider yourself lucky, that Kelly didn't get Rajiv, but you did. 879 01:54:44,606 --> 01:54:48,850 The millionaire Kishorilal's daughter-in-law... 880 01:54:49,244 --> 01:54:51,656 ...will be you, not Kelly. 881 01:54:59,021 --> 01:55:01,592 O Duerden doll, this is America... 882 01:55:03,625 --> 01:55:06,731 Rajiv is an American, and you... 883 01:55:07,262 --> 01:55:09,799 ...you'll have to stay with an American. 884 01:55:15,103 --> 01:55:16,707 Kelly was your girlfriend, right? 885 01:55:21,843 --> 01:55:23,322 Did you love her very much? 886 01:55:26,014 --> 01:55:27,459 Even wanted to marry her? 887 01:55:30,452 --> 01:55:32,989 Did you and Kelly... I mean... 888 01:55:33,755 --> 01:55:37,225 ...did you have a physical relationship with her. 889 01:55:38,460 --> 01:55:42,340 In America such relationships occur... they just happen. 890 01:55:42,764 --> 01:55:47,509 Why make such a national issue out of it? 891 01:55:49,004 --> 01:55:51,314 Kelly was my past, and, you are my present. 892 01:55:59,548 --> 01:56:03,792 You won't believe it, but we were just talking about you. Honest. 893 01:56:04,786 --> 01:56:07,289 Going to Australia, eh? Tonight? 894 01:56:09,124 --> 01:56:12,936 Want to meet me, eh? Then come to my office... 895 01:56:13,161 --> 01:56:14,504 ...we'll go together for a dinner. 896 01:56:18,533 --> 01:56:20,274 Kelly learnt Hindi when we were going around together. 897 01:56:23,705 --> 01:56:27,585 It's essential that I go, else Kelly will be offended. 898 01:56:29,778 --> 01:56:32,987 I'll be coming in late, so you better have your dinner. 899 01:56:42,658 --> 01:56:45,070 I brought this... 900 01:56:48,297 --> 01:56:53,542 I entered at the wrong time. Never mind, later may be. 901 01:56:54,670 --> 01:56:55,614 Wait! 902 01:57:05,814 --> 01:57:10,194 Everything's gone haywire. And it's all your fault! 903 01:57:12,020 --> 01:57:16,162 You lied through your teeth! Rajiv's like this and that... 904 01:57:16,992 --> 01:57:18,665 This is Rajiv's true picture. 905 01:57:22,230 --> 01:57:25,211 Look, all these small petty matters... 906 01:57:26,134 --> 01:57:28,705 ...you'll have to adjust yourself to them. 907 01:57:29,204 --> 01:57:32,742 Small petty matters? Is this a small matter? 908 01:57:34,076 --> 01:57:36,647 This is a small petty matter in your view? 909 01:57:38,580 --> 01:57:43,791 Look, I don't want jilted palaces! I just want some love from a man. 910 01:57:44,453 --> 01:57:47,263 Understand? Small matter, indeed! 911 01:57:48,290 --> 01:57:52,966 - But everybody here loves you. - No! And I don't want such love. 912 01:57:53,662 --> 01:57:56,142 - I don't! - What kind of love do you want? 913 01:57:58,066 --> 01:58:01,172 Ask yourself that! The kind of love you give others. 914 01:58:03,038 --> 01:58:04,381 That's the kind of love I want! 915 01:58:06,675 --> 01:58:11,215 Taking me to be some innocent photo, you've trapped me in a golden frame. 916 01:58:12,114 --> 01:58:14,492 And you want me to hang on some wall quietly... 917 01:58:14,850 --> 01:58:17,490 ...and become a part of this synthetic decor! 918 01:58:18,787 --> 01:58:21,427 Had I come with this dream to this foreign land, Arjun? 919 01:58:24,860 --> 01:58:27,466 Look, everything will be fine. 920 01:58:28,730 --> 01:58:31,802 I'll talk to Rajiv myself tomorrow. But Ganga... 921 01:58:33,034 --> 01:58:35,344 ...you too will have to take things patiently. 922 01:58:37,406 --> 01:58:38,282 I'll go now. 923 01:58:48,150 --> 01:58:49,891 You'll also not leave me, will you? 924 01:59:23,585 --> 01:59:27,431 - She's not that kind of a girl. - Then what kind of a girl is she? 925 01:59:28,223 --> 01:59:32,262 Look, don't get me wrong. But girls from India... 926 01:59:32,627 --> 01:59:38,373 ...especially those from rural areas, they can't bear this cultural shock. 927 01:59:39,034 --> 01:59:43,574 If you want to change her, then go slow about it. After marriage... 928 01:59:44,005 --> 01:59:47,919 Look. You're my friend. And Ganga's my wife. 929 01:59:48,777 --> 01:59:51,656 Let the friend stay a friend, And the wife, a wife. 930 01:59:52,848 --> 01:59:56,386 And it'll be better if you don't interfere in our personal matters. 931 01:59:57,252 --> 02:00:00,665 Your role as a friend ends here. Now let me play my role. 932 02:00:47,102 --> 02:00:49,139 Whether you accept it or not. You've fallen in love. 933 02:00:51,740 --> 02:00:54,414 - No! - Yes! - No! - Yes! 934 02:00:54,809 --> 02:00:56,220 - No! - Yes! 935 02:00:56,478 --> 02:01:04,624 - No? - Yes! - Well, you are, aren't you? 936 02:01:07,088 --> 02:01:11,468 I won't go to her house, nor will I meet her. Okay? 937 02:01:12,427 --> 02:01:14,873 Okay. Let' s see. 938 02:01:16,231 --> 02:01:18,370 What! He'll never come here? 939 02:01:19,601 --> 02:01:23,208 Even to meet me? Okay. Go tell him this. 940 02:01:23,705 --> 02:01:26,049 If he's not bothered about me, I don't care either! 941 02:01:28,443 --> 02:01:32,858 Cares, my foot! If he really cared, he'd answer my calls. 942 02:01:41,723 --> 02:01:43,396 Today's his birthday? 943 02:01:44,092 --> 02:01:48,302 He doesn't want to meet anyone? Not even me? 944 02:01:52,767 --> 02:01:54,110 I'll show him! 945 02:02:00,542 --> 02:02:03,751 Arjun is not in. Don't know when he'll return. 946 02:02:07,749 --> 02:02:10,662 If any one calls, tell them I'm out. 947 02:02:12,253 --> 02:02:13,527 I wish to be alone today. 948 02:02:38,113 --> 02:02:41,788 So what if it's his birthday? He didn't invite me. 949 02:02:42,450 --> 02:02:46,796 He hasn't invited anyone. He's all alone and depressed. 950 02:02:49,491 --> 02:02:50,697 So what shall I do about it? 951 02:02:51,693 --> 02:02:55,038 Look, in America we leave people alone, if they wish it. 952 02:02:56,264 --> 02:02:58,744 But in India we never leave our friends alone. 953 02:02:59,367 --> 02:03:03,406 In fact, we gate-crash and wish our friends on such occasions. 954 02:03:04,973 --> 02:03:09,388 - This isn't India, but America! - But he's still your friend. 955 02:03:10,412 --> 02:03:14,417 - Have you forgotten his obligations? - He didn't oblige me, but Daddy. 956 02:03:15,450 --> 02:03:17,953 He wants Daddy to take interest in a music company he wishes to launch. 957 02:03:18,687 --> 02:03:22,066 Anyway, I've to attend a party, and... Look Ganga... 958 02:03:22,357 --> 02:03:24,268 ...you can go with Paul if you wish. 959 02:03:25,627 --> 02:03:31,202 And... take some old gift lying around the house for him. 960 02:03:41,209 --> 02:03:44,190 Have you understood now, what Rajiv wants? 961 02:03:53,621 --> 02:03:58,921 Some day I'll meet you. 962 02:04:05,011 --> 02:04:10,393 Some day I'll meet you. 963 02:04:10,956 --> 02:04:16,196 That day my beloved will be with me. 964 02:04:16,566 --> 02:04:22,290 But I don't know when will it rain. 965 02:04:22,612 --> 02:04:28,203 My heart is thirsty. My heart is lonely. 966 02:04:28,590 --> 02:04:37,173 From the picture, you come out in front of me, my beloved. 967 02:04:37,628 --> 02:04:46,082 You're my destiny. Dance and come in front of me, my beloved. 968 02:04:46,561 --> 02:05:01,142 My beloved, my beloved... 969 02:05:01,329 --> 02:05:09,922 From the picture, you come out in front of me, my beloved. 970 02:05:57,970 --> 02:06:03,956 I don't know from when do I even exist... 971 02:06:04,217 --> 02:06:09,706 ...Since in my heart your love exists. 972 02:06:09,829 --> 02:06:15,458 I'm your poet and you're my poetry. 973 02:06:15,460 --> 02:06:30,395 Nowadays I'm very restless. 974 02:07:25,677 --> 02:07:31,540 Who is that person, tell us as well. 975 02:07:31,623 --> 02:07:37,539 Her picture, show it to us as well. 976 02:07:37,591 --> 02:07:43,632 You don't tell these stories to all. 977 02:07:43,633 --> 02:07:52,168 But you don't hide it from your friends. 978 02:07:52,333 --> 02:07:57,720 I'll treat the pain in your heart. 979 02:07:58,128 --> 02:08:12,966 If nothing then at least I'll pray. 980 02:08:13,908 --> 02:08:23,145 She will come struggling. You'll attain her, your beloved. 981 02:08:23,481 --> 02:08:37,982 Your beloved, your beloved... 982 02:08:38,158 --> 02:08:43,125 Some day we'll meet. 983 02:08:43,166 --> 02:08:48,625 That day my beloved will be with me. 984 02:08:48,878 --> 02:08:54,901 But I don't know when will it rain. 985 02:08:55,336 --> 02:09:00,419 My heart is thirsty. My heart is lonely. 986 02:09:01,606 --> 02:09:09,911 From the picture, you come out in front of me, my beloved. 987 02:09:10,023 --> 02:09:24,732 My beloved, my beloved... 988 02:09:28,022 --> 02:09:30,935 Yes... It's 11 :30 p.m. 989 02:09:31,426 --> 02:09:35,397 - Everyone's waiting for you. - It's Arjun's birthday today. 990 02:09:36,064 --> 02:09:40,843 Everyone's ridiculing you that you're dancing with those workers. 991 02:09:41,736 --> 02:09:45,912 - But I've taken Rajiv's permission. - I'm asking you for the last time. 992 02:09:46,374 --> 02:09:48,684 Are you coming home this minute, or not. 993 02:09:52,313 --> 02:09:53,587 Auntie... 994 02:09:58,553 --> 02:09:59,725 No! 995 02:11:09,090 --> 02:11:10,535 Just a minute. Talk to Arjun. 996 02:11:16,364 --> 02:11:21,939 I couldn't make it, friend. Now send my Ganga back. 997 02:11:23,070 --> 02:11:26,847 - She and Paul are just leaving. - And listen. Tomorrow... 998 02:11:27,341 --> 02:11:32,051 ...I'm holding a party at the dockyard... 999 02:11:32,346 --> 02:11:38,786 - ...and you're attending it. - I won't be able to, Rajiv. 1000 02:11:39,320 --> 02:11:44,565 Oh come on. The problem is one of the musicians has run off. 1001 02:11:45,126 --> 02:11:47,072 So in his place, you come with your guitar... 1002 02:11:47,361 --> 02:11:50,342 ...and sit in a corner and strum it... 1003 02:13:34,368 --> 02:13:37,281 - Why did you hit him? - He went for her "chunni"... - So? 1004 02:13:37,772 --> 02:13:40,946 - It's embarrassing for her. - Isn't it my job to protect her? 1005 02:13:41,642 --> 02:13:44,816 Whose wife is she going to be? Mine or yours? 1006 02:13:51,085 --> 02:13:55,192 You small fries shouldn't be invited at all. Auntie was right. 1007 02:14:03,497 --> 02:14:04,532 Go! Go! 1008 02:14:22,383 --> 02:14:24,727 A storm never warns before it hits. 1009 02:14:25,519 --> 02:14:29,729 It just comes, ruins everybody, and goes away. 1010 02:14:31,092 --> 02:14:34,767 - What are you hinting at? - Fire and wax... 1011 02:14:35,196 --> 02:14:38,643 ...have a star-crossed relationship. We just know... 1012 02:14:39,100 --> 02:14:43,571 ...that they emit light together. But we don't realize this... 1013 02:14:44,071 --> 02:14:48,486 ...that under that fire, the wax is slowly melting away. 1014 02:14:49,510 --> 02:14:51,046 Come straight to the point. 1015 02:14:58,386 --> 02:15:01,424 The intimacy between Arjun and Ganga is... 1016 02:15:02,123 --> 02:15:06,663 Enough! You had your say today, but don't give it a thought hereafter. 1017 02:15:08,229 --> 02:15:12,109 Whatever's to be done, leave it to me. 1018 02:15:19,573 --> 02:15:21,644 - Did you call me, Daddy? - Yes, Arjun. 1019 02:15:23,377 --> 02:15:25,983 - I've some good news for you. - Good news? 1020 02:15:27,481 --> 02:15:33,432 You've been chosen as the President of Norse Engineers Auto Co. 1021 02:15:34,355 --> 02:15:37,928 You'll also have its major share holdings. 1022 02:15:39,527 --> 02:15:42,201 Now you'll have your own bungalow, a car... 1023 02:15:43,597 --> 02:15:49,070 You like my car very much, right? Here, take these. 1024 02:15:51,238 --> 02:15:52,842 From today the car is yours. 1025 02:15:53,641 --> 02:15:56,952 You seem very happy today. What's the matter? 1026 02:15:59,647 --> 02:16:01,991 I'm happy, and I'm sad too. 1027 02:16:03,784 --> 02:16:07,960 Sad because you'll have to leave this city tomorrow itself. 1028 02:16:10,124 --> 02:16:12,104 Rajiv will get married on the 9th. 1029 02:16:13,861 --> 02:16:16,569 Be present here on the 9th morning. 1030 02:16:18,766 --> 02:16:23,112 That means I'll have to leave tomorrow morning. 1031 02:16:24,038 --> 02:16:27,986 Yes. Tomorrow morning at 5 a.m.! 1032 02:16:29,076 --> 02:16:30,316 Tomorrow morning... 1033 02:16:33,047 --> 02:16:36,494 - Can't I leave after 2 days? - No. 1034 02:16:39,987 --> 02:16:43,628 It concerns your career, and you have your first Board meeting. 1035 02:16:44,258 --> 02:16:45,794 You'll have to go. 1036 02:16:51,198 --> 02:16:56,375 Bless you. Now you too select a nice girl and settle down. 1037 02:17:01,809 --> 02:17:02,879 I'll go now, Dad. 1038 02:17:16,190 --> 02:17:18,500 Call Arjun on the line. I'm Ganga speaking. 1039 02:17:20,461 --> 02:17:22,805 - Arjun has gone. - Where to? 1040 02:17:24,231 --> 02:17:28,270 That I don't know. But I do know that he has left us! 1041 02:17:30,004 --> 02:17:33,850 This morning, when we were all sleeping, he just left. 1042 02:18:27,428 --> 02:18:31,808 Yes, Papa. This is Kusum Ganga. You phoned after ages. 1043 02:18:32,600 --> 02:18:36,173 How's mother? And the boys? And Duksha-Sonali? 1044 02:18:36,503 --> 02:18:42,454 I'm fine. He has gone out. 1045 02:18:43,410 --> 02:18:46,653 Everybody's gone out. I'm alone here. 1046 02:18:47,081 --> 02:18:50,085 I'm alright. And happy too. 1047 02:18:51,418 --> 02:18:56,891 No... I'm very happy. Why do you ask again and again? 1048 02:18:59,326 --> 02:19:02,068 Yes? My voice? 1049 02:19:03,263 --> 02:19:04,708 It's because of the ice-cream. 1050 02:19:08,435 --> 02:19:14,181 Aren't you coming to U.S.A.? Please come, Papa... 1051 02:19:19,380 --> 02:19:20,415 I can't hear... 1052 02:19:22,916 --> 02:19:25,123 Can't hear... 1053 02:19:34,561 --> 02:19:42,878 No, my dear. Don't cry so. 1054 02:20:00,120 --> 02:20:03,499 You had an engagement ring... Where is it? 1055 02:20:06,760 --> 02:20:10,606 Engagement ring? Where is it? Where did I keep it? 1056 02:20:11,799 --> 02:20:16,248 I'll tell you. Since yesterday evening... 1057 02:20:16,437 --> 02:20:18,713 ...it was lying by the pool. And now... 1058 02:20:19,473 --> 02:20:24,946 ...it's in my hand. Hence, put it on. 1059 02:20:28,482 --> 02:20:31,292 Take this. Put it on. 1060 02:20:47,768 --> 02:20:49,509 I've brought you from India. 1061 02:20:51,138 --> 02:20:55,484 You are hope to your parents. And, future to us. 1062 02:20:57,044 --> 02:20:59,388 You are Rajiv's life in the years ahead. 1063 02:21:01,582 --> 02:21:05,792 I know my son is a difficult person. 1064 02:21:07,154 --> 02:21:10,658 But by getting to know his American ways and habits... 1065 02:21:12,226 --> 02:21:14,866 ...change them to your liking. 1066 02:21:16,497 --> 02:21:19,171 Promise! Isn't that what we had promised each other? 1067 02:21:20,567 --> 02:21:21,671 Hadn't we? 1068 02:21:25,873 --> 02:21:29,320 I've to go to Las Vegas with my friends for a wedding. 1069 02:21:29,810 --> 02:21:34,156 Then go! Take her with you too. And show her the town. 1070 02:21:36,383 --> 02:21:39,762 Of course, my foot! First apologize to her. Say sorry. 1071 02:21:47,327 --> 02:21:50,433 See? How soft hearted my son is! 1072 02:21:52,366 --> 02:21:56,576 Now go do your packing, and get into a happy mood... 1073 02:21:57,004 --> 02:22:00,008 ...and go to Las Vegas. 1074 02:22:05,779 --> 02:22:09,454 Kishorilalji... What's this Las Vegas like? 1075 02:22:10,751 --> 02:22:14,358 It's a town full of good-time, and vices, from song-dance... 1076 02:22:14,655 --> 02:22:18,899 mgambling, marriages, honey-moon. All sorts of fun and frolic. 1077 02:22:19,526 --> 02:22:23,269 - Are they meant only for kids? - No. Adults also go there. 1078 02:22:25,065 --> 02:22:26,408 But not with children! 1079 02:22:28,268 --> 02:22:29,338 When will we go there? 1080 02:22:33,740 --> 02:22:38,621 I meant you, me, Krishnama, and other family members? 1081 02:22:40,981 --> 02:22:42,358 I'll also be taking you all. 1082 02:22:43,250 --> 02:22:46,697 - Really? - To the temple! 1083 02:23:00,067 --> 02:23:01,842 You mean Arjun left the city? 1084 02:23:03,437 --> 02:23:07,442 Before a fire breaks out, there's always smoke... 1085 02:23:09,209 --> 02:23:13,589 This air there is like the scene here. 1086 02:24:25,402 --> 02:24:28,143 This heart... 1087 02:24:33,988 --> 02:24:36,957 This heart... 1088 02:24:42,913 --> 02:24:45,852 This heart... 1089 02:24:47,225 --> 02:24:50,162 This heart is crazy. 1090 02:24:51,139 --> 02:24:54,428 This heart is crazy. 1091 02:24:55,442 --> 02:25:02,893 This crazy one ... ahh. Has also made me crazy. 1092 02:25:04,226 --> 02:25:08,641 I left her city with a broken heart. 1093 02:25:08,811 --> 02:25:12,123 But still this heart beats in me. 1094 02:25:12,909 --> 02:25:17,225 I removed her from my heart. I did what I wasn't supposed to do. 1095 02:25:17,286 --> 02:25:21,124 But still my heart remembers her. 1096 02:25:21,769 --> 02:25:24,915 This heart is crazy. 1097 02:25:26,010 --> 02:25:30,179 This heart is crazy. 1098 02:26:12,421 --> 02:26:19,578 This heart... 1099 02:26:25,555 --> 02:26:33,615 What wrong has my heart done? I have no complaint against it. 1100 02:26:34,435 --> 02:26:42,431 Other than falling in love, this heart has not done anything else. 1101 02:26:42,990 --> 02:26:46,846 It's a lover and not a thief. What should I do? 1102 02:26:47,065 --> 02:26:51,222 I have no control over my heart. What should I do? 1103 02:26:51,677 --> 02:26:55,868 It's a lover and not a thief. What should I do? 1104 02:26:56,138 --> 02:26:59,984 I have no control over my heart. What should I do? 1105 02:27:00,009 --> 02:27:03,447 This heart is crazy. 1106 02:27:04,244 --> 02:27:07,983 This heart is crazy. 1107 02:28:06,123 --> 02:28:14,146 The heart is merciless! Her image blazes in my heart. 1108 02:28:14,773 --> 02:28:22,944 It's like a chain that I would like to break. 1109 02:28:23,391 --> 02:28:27,579 But it's not a weak link. What should I do? 1110 02:28:27,699 --> 02:28:31,766 I have no control over my heart. What should I do? 1111 02:28:32,212 --> 02:28:36,312 But it's not a weak link. What should I do? 1112 02:28:36,571 --> 02:28:40,570 I have no control over my heart. What should I do? 1113 02:28:40,581 --> 02:28:43,690 This heart is crazy. 1114 02:28:44,704 --> 02:28:48,228 This heart is crazy. 1115 02:28:49,097 --> 02:28:57,725 This crazy one ... ahh. Has also made me crazy. 1116 02:30:01,154 --> 02:30:06,263 - What are you doing? - I'm playing with this romantic city of lights. 1117 02:30:07,127 --> 02:30:10,370 - I'm teaching you how to make love. - I don't want to learn. 1118 02:30:11,364 --> 02:30:15,369 - Now go to your room please - Look, you'll have to learn that. 1119 02:30:16,002 --> 02:30:20,212 Every wife has to, else the husband gets offended. 1120 02:30:22,409 --> 02:30:25,481 Look, I'm not your wife. 1121 02:30:26,146 --> 02:30:29,389 - There are still a few days left for our wedding. - So what? 1122 02:30:30,016 --> 02:30:31,359 We'll get married right now. 1123 02:30:40,226 --> 02:30:41,671 There! We're married. 1124 02:30:52,472 --> 02:30:53,951 I beg you. Please go to your room. 1125 02:30:54,808 --> 02:30:59,655 All my western friends, with their girl friends... 1126 02:30:59,979 --> 02:31:02,858 ...are enjoying life behind closed doors. 1127 02:31:03,583 --> 02:31:10,023 Try to understand. They are westerners. And we're Indians. 1128 02:31:10,857 --> 02:31:15,363 Our culture forbids boys and girls doing such things before marriage. 1129 02:31:16,096 --> 02:31:18,542 We're also going to get married soon. 1130 02:31:20,133 --> 02:31:23,478 Then wait for a few days. Let's take our vows at least. 1131 02:31:24,404 --> 02:31:27,476 - Let me become your wife... - Vows! Vows! 1132 02:31:37,784 --> 02:31:39,991 Leave me... Don't touch me! 1133 02:31:43,790 --> 02:31:48,603 There is nobody as hypocritical and you Indians, 1134 02:31:50,797 --> 02:31:53,505 Mention sex, and you start whining and crying! 1135 02:31:54,167 --> 02:31:58,309 The two sexes are kept separate; women have their own society. 1136 02:31:58,972 --> 02:32:04,388 Men have their own. Yet you have a world record in population! 1137 02:32:12,786 --> 02:32:16,097 You, your parents, and other family members... 1138 02:32:16,790 --> 02:32:19,168 ...are all illiterate villagers... 1139 02:32:25,031 --> 02:32:28,945 Want to hear more? Your India too, is no better than shit! 1140 02:32:29,636 --> 02:32:32,048 It stinks like cow-dung! 1141 02:32:40,213 --> 02:32:45,219 You fiend! You abuse our India! Well, listen! 1142 02:32:46,286 --> 02:32:49,199 From today, I'm breaking off this relation with you. 1143 02:32:51,291 --> 02:32:54,738 I discard this ring, a fraud symbol of our bond... 1144 02:32:59,432 --> 02:33:03,847 We consider you, your wealth and your drug-infested America... 1145 02:33:04,304 --> 02:33:06,750 ...unworthy of holding a candle to India. 1146 02:33:08,374 --> 02:33:09,717 Now go away from here. 1147 02:33:19,352 --> 02:33:20,854 You struck me! 1148 02:33:48,882 --> 02:33:50,486 Rajiv...don't touch me. 1149 02:35:13,099 --> 02:35:16,979 - How did she disappear, damn it! - I told you, I don't know. 1150 02:35:17,904 --> 02:35:22,114 She wasn't there in the morning, I don't know where she went. 1151 02:35:23,276 --> 02:35:30,956 Phone the police commissioner, and take an urgent appointment for me. 1152 02:35:32,185 --> 02:35:33,994 Come with me, Sandy. 1153 02:35:35,555 --> 02:35:43,167 You better find our girl. Else her father will raise hell here! 1154 02:36:06,052 --> 02:36:10,364 This truck driver says, he left some Indian girl... 1155 02:36:10,790 --> 02:36:13,031 ...at the Waterfront Rly. Station. 1156 02:36:40,319 --> 02:36:41,696 Ganga! What happened? 1157 02:36:42,522 --> 02:36:47,130 Don't cry, please. Listen to me. 1158 02:36:48,394 --> 02:36:54,310 What happened? Tell me... Why did you do this? 1159 02:36:54,867 --> 02:36:58,041 You ran away all alone? Tell me, what's the matter? 1160 02:36:59,105 --> 02:37:03,053 Stop crying and tell me what happened? 1161 02:37:07,613 --> 02:37:11,060 - Who did this to you? - Rajiv. 1162 02:37:21,461 --> 02:37:26,740 Okay. Let's go. Don't cry. We'll go home. 1163 02:37:27,567 --> 02:37:31,379 - No! I don't want to! - Listen... - No! 1164 02:37:32,538 --> 02:37:37,453 Didn't you hear me? I don't want to marry, nor stay in America. 1165 02:37:39,145 --> 02:37:42,957 - I don't want to stay here, - Okay, we won't stay here. 1166 02:37:43,783 --> 02:37:48,323 - But we'll meet Daddy at least. - No! Go ahead, if you wish. 1167 02:37:48,588 --> 02:37:51,762 I'll die, but I won't go back! I've taken a vow! 1168 02:37:52,125 --> 02:37:57,541 - Shut up! Stop this madness, and let's go. - You'll send me to India. 1169 02:37:58,030 --> 02:38:01,603 - Now! This moment! - Okay, I'll take you back. 1170 02:38:02,368 --> 02:38:06,214 This is a foreign place. Meet Dad, just once. 1171 02:38:07,240 --> 02:38:09,550 Don't take me back if you wish. I'll go alone. 1172 02:38:10,610 --> 02:38:14,080 I don't need you! I can do without you. 1173 02:38:14,747 --> 02:38:16,420 No! I'll go on my own. 1174 02:38:36,269 --> 02:38:38,943 I told you this was foreign land. Let's go from here. 1175 02:39:26,052 --> 02:39:29,033 No! You are lying! 1176 02:39:29,822 --> 02:39:34,737 It's true. My friend saw them boarding a plane for Delhi. 1177 02:39:35,361 --> 02:39:39,673 - This cannot be! - Be bold enough to face the truth. 1178 02:39:40,700 --> 02:39:43,977 The truth is that Arjun has taken.. Ganga to India! 1179 02:39:44,470 --> 02:39:46,177 No! No! 1180 02:40:16,002 --> 02:40:19,814 Give me a call to America. The number is... 1181 02:40:24,610 --> 02:40:27,682 You will not phone them. You will never phone them. 1182 02:40:28,848 --> 02:40:32,352 We are dead to them, and they are dead to us! That is it 1183 02:40:34,854 --> 02:40:39,860 Sis! Wake up! I'm Dabboo. Wake up. 1184 02:40:45,331 --> 02:40:48,801 I've been betrayed! I'll not keep quiet. 1185 02:40:50,202 --> 02:40:52,079 We'll leave for India tonight! 1186 02:41:05,451 --> 02:41:10,525 Ganga will have to return! She's mine and will always be mine! 1187 02:41:52,531 --> 02:41:56,707 You wolf in sheep's clothing! Now I know what your game is! 1188 02:42:00,573 --> 02:42:03,645 - What's my game? - You lured her into your arms... 1189 02:42:04,076 --> 02:42:08,684 ...and betrayed my friend and you lied about Rajiv. 1190 02:42:14,487 --> 02:42:19,664 No! What are you doing! Slashing the very person who... 1191 02:42:20,026 --> 02:42:22,734 Get aside! Why didn't you die there? 1192 02:42:23,796 --> 02:42:28,575 I had seen you off in bridal finery. I wish you had returned in a shroud! 1193 02:42:29,335 --> 02:42:32,043 At least you wouldn't have returned with shame with this rascal! 1194 02:42:33,506 --> 02:42:34,576 What do you think you're doing? 1195 02:42:42,048 --> 02:42:46,292 - You'll not hit Ganga! - I'll kill her! 1196 02:43:02,968 --> 02:43:04,777 My blood will flow before hers. 1197 02:43:06,806 --> 02:43:11,448 And it too will say, Ganga is as pure us the Ganges. 1198 02:43:15,881 --> 02:43:20,660 I'll go. Now. This very moment. Never to return. 1199 02:43:22,455 --> 02:43:24,560 But you'll not lift your hand to hit her. 1200 02:43:32,064 --> 02:43:35,841 For God's sake, please go. Else, it'll be disastrous. 1201 02:43:50,649 --> 02:43:53,687 - No!, No!, Arjun is innocent - Shut up! 1202 02:43:54,753 --> 02:43:58,166 I don't believe a word you say. You have let me down! 1203 02:43:58,924 --> 02:44:04,237 Betrayed us very badly. Our self-respect has gone to dogs! 1204 02:44:08,367 --> 02:44:10,176 Die! Die, damn you! 1205 02:44:19,645 --> 02:44:21,556 I'll really and truly die! 1206 02:44:23,849 --> 02:44:26,557 Stop him, Papa. 1207 02:44:37,263 --> 02:44:40,244 Rs. 50 only, It fulfills all your wishes. 1208 02:44:43,035 --> 02:44:45,948 - When is the Mathura bus due? - It's gone. 1209 02:44:46,772 --> 02:44:51,152 - How long ago? - One hour. - When is the next one? - Evening. 1210 02:44:51,710 --> 02:44:53,451 - At what time? - 6.30 p.m. 1211 02:44:55,748 --> 02:44:58,729 - Where are you from? - Nowhere! 1212 02:45:00,052 --> 02:45:04,432 Look all of you, try to understand me. 1213 02:45:05,291 --> 02:45:08,738 There's nothing between Arjun and me. 1214 02:45:09,395 --> 02:45:11,807 These are all lies! 1215 02:45:13,299 --> 02:45:15,836 Then change those lies into Truth, Sis. 1216 02:45:22,308 --> 02:45:28,156 Yes, Sis. We all agree on this. Only Arjun loves you truly. 1217 02:45:28,480 --> 02:45:29,390 Not Rajiv. 1218 02:45:32,585 --> 02:45:35,065 Remember? Once you had said... 1219 02:45:36,222 --> 02:45:40,796 Sing the song which is fragrant with this soil. Arjun has that. 1220 02:45:41,794 --> 02:45:44,297 You realized that later, but we all knew it from the beginning. 1221 02:45:49,268 --> 02:45:53,307 What are you all advising her on the sly? Get lost from here. 1222 02:45:53,973 --> 02:45:59,047 - Granny, we just... - Go away! Else your Dad will kill you. 1223 02:46:00,946 --> 02:46:05,053 Eat a few morsels, my dear. You've not eaten for hours. 1224 02:46:05,417 --> 02:46:07,158 No, Granny. I won't eat anything. 1225 02:46:08,921 --> 02:46:12,198 Your father and mother... 1226 02:46:12,458 --> 02:46:15,371 ...have shut you in because their own eyes are shut! 1227 02:46:17,363 --> 02:46:20,003 But this old woman's eyes, are still wide open at this age! 1228 02:46:21,533 --> 02:46:26,175 I agree with what Daksha and Sonali have said. 1229 02:46:30,175 --> 02:46:36,217 - Granny! - My dear, Arjun is a God-sent boon. 1230 02:46:37,549 --> 02:46:41,224 And such blessings are not to be let go, so easily. 1231 02:46:42,087 --> 02:46:47,799 Go; stop him. I'm practicing what I'm preaching. 1232 02:46:48,994 --> 02:46:53,170 Everything has been done to help you escape from here. 1233 02:46:54,366 --> 02:47:00,180 Look. There are your helpers. To help you escape from this jail. 1234 02:47:00,406 --> 02:47:02,716 They're all ready. Where's Ramu? 1235 02:47:14,953 --> 02:47:18,059 - Mother. Rajiv is in India. - I see. 1236 02:47:19,858 --> 02:47:23,465 - Where's Suraj? - He has gone to collect Kulwanti and Kishorilal. 1237 02:47:23,862 --> 02:47:26,399 What! Is that man coming here too? 1238 02:47:27,566 --> 02:47:30,172 What will we tell them? 1239 02:48:21,652 --> 02:48:26,492 This love is like a prayer. 1240 02:48:28,198 --> 02:48:34,633 And this prayer is like love. 1241 02:48:42,494 --> 02:48:46,662 This is madness as well. 1242 02:48:47,036 --> 02:48:51,554 This is the love of the heart. 1243 02:48:51,645 --> 02:48:55,949 What has happened to me? Everyone is surprised. 1244 02:48:58,626 --> 02:49:06,233 I've fallen in love. 1245 02:49:06,905 --> 02:49:20,979 It wasn't supposed to happen. 1246 02:49:21,086 --> 02:49:26,236 It wasn't supposed to happen. But it happened. 1247 02:49:26,386 --> 02:49:39,386 I've fallen in love... 1248 02:49:39,436 --> 02:49:58,436 It wasn't supposed to happen. But it happened.I've fallen in love. 1249 02:50:30,208 --> 02:50:34,205 The world doesn't know about hearts. 1250 02:50:34,484 --> 02:50:38,481 This heart doesn't believe in the world. 1251 02:50:39,226 --> 02:50:43,223 It's only love and no one else... 1252 02:50:43,636 --> 02:50:47,974 ...Who understands the view of a lover. 1253 02:51:01,980 --> 02:51:04,426 Stop right there. And go back home. 1254 02:51:06,018 --> 02:51:08,726 I will. But tell me just once... 1255 02:51:12,024 --> 02:51:14,026 - ...that you don't love me. - No. 1256 02:51:14,626 --> 02:51:18,301 - I don't love you. - But you do! 1257 02:51:18,830 --> 02:51:22,710 - This is not proper. - Then say that. 1258 02:51:23,302 --> 02:51:25,282 Why do you say you don't love me? 1259 02:51:26,438 --> 02:51:30,818 No! I don't love you at all. Understand? 1260 02:51:31,977 --> 02:51:35,652 Now go back home. Go! 1261 02:51:36,275 --> 02:51:40,272 The time for decision has come close. 1262 02:51:40,817 --> 02:51:49,637 What decision should I take? The heart says ... heart, heart. 1263 02:51:49,770 --> 02:51:54,474 If you want to live then be prepared to die. 1264 02:51:54,745 --> 02:52:01,920 I've fallen in love. 1265 02:52:03,496 --> 02:52:08,336 It wasn't supposed to happen. But it happened. 1266 02:52:08,773 --> 02:52:16,846 I've fallen in love. 1267 02:52:28,813 --> 02:52:33,083 I gave back to my father the wedding dress. 1268 02:52:33,589 --> 02:52:37,654 I've worn love on me. I've covered my head with love. 1269 02:52:40,536 --> 02:52:44,533 I threw in the alley the ring of false traditions. 1270 02:52:45,011 --> 02:52:49,350 I broke all the guards of modesty. I've escaped from all confinements. 1271 02:52:52,360 --> 02:52:55,855 On every step I'm stumbling. I keep walking looking down. 1272 02:52:56,368 --> 02:53:00,570 My beloved's house is in front of me. The world is left behind. 1273 02:53:03,782 --> 02:53:08,383 Come let me make a prayer. 1274 02:53:09,971 --> 02:53:15,574 Unite me with my lost friend. 1275 02:53:17,343 --> 02:53:25,349 My old spiritual guide. May I please find my love. 1276 02:53:50,776 --> 02:53:54,773 I coloured my red scarf with the blood of my heart. 1277 02:53:55,419 --> 02:53:59,153 May this union happen. May the sea unite with river Ganges. 1278 02:55:16,334 --> 02:55:18,177 Why did you bring him here? 1279 02:58:03,201 --> 02:58:06,978 The bullet which will leave the pistol I have in my pocket... 1280 02:58:07,205 --> 02:58:11,984 ...will either target you, or me. 1281 02:58:20,485 --> 02:58:24,695 I trusted you. 1282 02:58:25,790 --> 02:58:29,897 ...gave you everything. Tell me the truth now. 1283 02:58:32,297 --> 02:58:35,335 What is the truth? Tell me. 1284 02:58:42,474 --> 02:58:47,048 Truth? You don't want to know the truth. 1285 02:58:48,580 --> 02:58:54,553 Because those who want to know it, don't carry a pistol... 1286 02:58:54,886 --> 02:58:57,196 ...in their pocket, and, hatred in their hearts. 1287 02:58:58,323 --> 02:59:02,271 It takes a big heart. One needs a big heart... 1288 02:59:02,894 --> 02:59:06,341 ...to hear the truth. And the truth is... 1289 02:59:07,766 --> 02:59:11,009 When a man gains status with wealth and power... 1290 02:59:11,269 --> 02:59:16,218 ...he distances himself from truth and moral. 1291 02:59:18,309 --> 02:59:22,155 He thinks, whatever he thinks is the truth. 1292 02:59:23,314 --> 02:59:26,420 Whatever he did, was right. 1293 02:59:28,453 --> 02:59:30,296 And that's what has happened with you too, sir. 1294 02:59:32,957 --> 02:59:38,805 You made it big alright, but remained small in personal matters. 1295 02:59:40,665 --> 02:59:43,942 Because the truth is, that you lied to yourself. 1296 02:59:45,203 --> 02:59:50,482 You lied that an Indian girl can be a wife to a foreigner like him. 1297 02:59:50,942 --> 02:59:53,889 And to turn this lie into truth, you made me lie too. 1298 02:59:55,914 --> 03:00:01,227 And I, suppressed under your obligations, lied through my teeth. 1299 03:00:01,686 --> 03:00:03,962 Lied that Rajiv is very nice. 1300 03:00:04,255 --> 03:00:08,203 A very nice boy without any vices whatsoever. 1301 03:00:08,760 --> 03:00:11,468 He's a son of a great, millionaire Indian. 1302 03:00:12,397 --> 03:00:18,473 A son of a wealthy man. A son... yes! 1303 03:00:18,670 --> 03:00:21,776 A son, sir. But not an Indian. 1304 03:00:23,875 --> 03:00:28,290 And the truth is, I always lied to Ganga. 1305 03:00:30,315 --> 03:00:33,819 - What is your relationship with Ganga? - Trust. 1306 03:00:34,819 --> 03:00:38,767 Respect, reverence, and... Love. 1307 03:00:42,727 --> 03:00:46,698 If protecting her, adds up to love, then, yes! 1308 03:00:47,699 --> 03:00:52,045 Yes! Yes! I love her. 1309 03:00:57,842 --> 03:01:03,622 And I always will. But I never tried to woo her for myself. 1310 03:01:05,416 --> 03:01:08,192 And neither will I do it now. 1311 03:01:11,022 --> 03:01:13,764 Because Ganga is yours. 1312 03:01:17,362 --> 03:01:18,841 Her father's. 1313 03:01:21,566 --> 03:01:22,738 Mother's. 1314 03:01:24,802 --> 03:01:28,375 I'll go now, sir. And I'll never come back. 1315 03:01:57,802 --> 03:02:01,477 You heard the truth from Arjun. Now hear me also. 1316 03:02:04,242 --> 03:02:08,782 Want to see, Daddy, what your son wanted to do... 1317 03:02:09,013 --> 03:02:12,927 ...in a drunken state, at the Las Vegas hotel... 1318 03:02:13,151 --> 03:02:17,258 ...behind bolted doors with me? Then see this. 1319 03:02:18,389 --> 03:02:22,428 See the scars and wounds due to his lust. 1320 03:02:27,565 --> 03:02:31,172 I ask you, what kind of a culture is this... 1321 03:02:31,402 --> 03:02:36,374 ...where a would-be husband, behaves like this with his fiancee? 1322 03:02:45,250 --> 03:02:48,823 Even then, if you ask me to throw myself in this fire... 1323 03:02:49,821 --> 03:02:54,065 ...then I'll do it, Papa. Because you are my father. 1324 03:02:55,193 --> 03:03:00,040 Decider of my fate. If you ask me to take poison... 1325 03:03:00,865 --> 03:03:03,345 - ...I'll take it! - Why should you? 1326 03:03:05,436 --> 03:03:08,849 For centuries now, we women have been taking poison only. 1327 03:03:09,841 --> 03:03:13,914 First we listen to our parents, then the husband, and finally, kids! 1328 03:03:15,146 --> 03:03:18,491 - You'll not take any poison! - Don't interfere, mother. 1329 03:03:18,683 --> 03:03:21,664 Keep quiet! You've lost your senses! 1330 03:03:22,887 --> 03:03:24,798 You've humiliated this poor girl. 1331 03:03:26,090 --> 03:03:31,631 Didn't you sing, "India is my country and religion"? 1332 03:03:32,630 --> 03:03:36,339 You wished to nestle an Indian girl, India itself... in America? 1333 03:03:37,035 --> 03:03:41,313 Is this what you achieved? Wonderful! 1334 03:03:42,974 --> 03:03:49,255 I ask you, if a girl from here goes to another land... 1335 03:03:50,014 --> 03:03:54,656 ...where she has nothing in common, why should she go there? 1336 03:04:19,210 --> 03:04:23,522 - Ganga will go abroad! - You're still saying that? 1337 03:04:25,883 --> 03:04:29,057 Yes! I'm still saying it. 1338 03:04:30,054 --> 03:04:34,901 Remember me saying, "One day, I'd make her my son's wife?" 1339 03:04:35,960 --> 03:04:40,841 From this house, to that one? By asking you for her hand... 1340 03:04:41,032 --> 03:04:42,170 With folded hands? 1341 03:04:45,002 --> 03:04:49,781 She'll become my daughter-in-law. Alright. But as the wife of... 1342 03:04:50,575 --> 03:04:54,648 ...not Rajiv, but Arjun. 1343 03:04:56,547 --> 03:04:59,994 Yes, she'll marry Arjun! 1344 03:05:05,289 --> 03:05:10,500 Your mother is right. If a girl from here... 1345 03:05:10,895 --> 03:05:13,000 - goes to another land... - What are you doing, Dad? 1346 03:05:18,069 --> 03:05:19,605 Get lost from here. 116389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.