All language subtitles for PVen

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:18,726 [TV TURNS ON] 2 00:00:18,894 --> 00:00:20,103 MAN 1 [ON TV]: - For numenator. 3 00:00:20,270 --> 00:00:21,270 MAN 2: - Start playing. 4 00:00:21,438 --> 00:00:23,106 MAN 3: - Be around him lo... 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,816 MAN 4: Ever since Ameri... 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,401 WOMAN 1: We'd like to thank the fo... 7 00:00:26,568 --> 00:00:27,985 MAN 5: Our cash bail will be out by... 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,612 MAN 6: And, you know... WOMAN 2: Bobo. 9 00:00:29,780 --> 00:00:30,947 MAN 7: - Behind the mighty. 10 00:00:32,324 --> 00:00:33,741 MAN 8: - Said to my wife, "Berni..." 11 00:00:33,909 --> 00:00:36,160 MAN 9: Sorry, boy. MAN 10: They hurt... 12 00:00:37,037 --> 00:00:38,204 - went through the crack. 13 00:00:38,372 --> 00:00:39,872 MAN 11: This ham... - Our 12th edition... 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,624 ...of the Psychic Friends Network. 15 00:00:41,792 --> 00:00:43,126 MAN 12: - Shea Stad... 16 00:00:45,087 --> 00:00:46,754 ANNOUNCER: You're watching TV Time! 17 00:00:46,922 --> 00:00:51,884 The only network playing lots of old stuff in nothing but black and white. 18 00:00:52,052 --> 00:00:54,762 Why, it's fun for the whole family. 19 00:00:54,930 --> 00:00:58,933 TV Time! Remember, you're soaking in it. 20 00:00:59,143 --> 00:01:01,436 This Friday on TV Time! 21 00:01:01,645 --> 00:01:04,731 Take the phone off the hook and the plastic off the couch. 22 00:01:04,898 --> 00:01:08,693 That's right, it's the Pleasantville marathon. 23 00:01:08,861 --> 00:01:13,614 Twenty-four hours chocked full of pure family values. 24 00:01:13,782 --> 00:01:15,199 Featuring the warm greeting. 25 00:01:15,367 --> 00:01:16,743 Honey, I'm home. 26 00:01:16,910 --> 00:01:19,537 - Proper nutrition. - Do you want some more cookies? 27 00:01:19,705 --> 00:01:21,706 And, of course, safe sex. 28 00:01:21,874 --> 00:01:23,124 [KISSING SOUND] 29 00:01:23,292 --> 00:01:26,335 Why, it's a scrapbook of all your favorite Pleasantville memories. 30 00:01:26,545 --> 00:01:28,337 There's "Trouble at the Barbershop"... 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,173 ..."Fireman for a Day"... 32 00:01:30,340 --> 00:01:31,632 ..."The Big Game"... 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,093 ...and who could forget "Bud Gets a Job"? 34 00:01:34,261 --> 00:01:37,555 So join all your favorites: Mary Sue, Bud, George and Betty... 35 00:01:37,723 --> 00:01:40,683 ...and, oh, yes, Mr. Johnson at the soda shop. 36 00:01:40,851 --> 00:01:43,144 There's more. If you put your thinking caps on... 37 00:01:43,312 --> 00:01:46,647 ...you could win $1000 in our Pleasantville trivia contest... 38 00:01:46,815 --> 00:01:49,692 ...plus a free trip to the Pleasantville of your choice. 39 00:01:50,360 --> 00:01:53,488 Flash back to kinder, gentler times... 40 00:01:53,655 --> 00:01:58,868 ...on the Pleasantville marathon, this Friday, only on TV Time! 41 00:02:18,222 --> 00:02:19,472 Hi. 42 00:02:19,640 --> 00:02:20,723 [CHUCKLES] 43 00:02:20,891 --> 00:02:21,933 I mean, hi. 44 00:02:23,227 --> 00:02:26,479 Look, you probably don't think I should be asking you this. 45 00:02:26,647 --> 00:02:29,232 I mean, not knowing you well and all. 46 00:02:30,067 --> 00:02:34,946 I mean, you know, I know you. Everybody knows you. 47 00:02:35,113 --> 00:02:37,698 I just don't know you technically. 48 00:02:37,866 --> 00:02:39,784 [BOTH CHUCKLE] 49 00:02:40,327 --> 00:02:41,327 Uh... 50 00:02:41,495 --> 00:02:45,164 Anyhow, I don't know what you're doing this weekend... 51 00:02:45,374 --> 00:02:46,958 ...but my mom's leaving town... 52 00:02:47,125 --> 00:02:51,254 ...and she's letting me borrow the car, so, you know... 53 00:02:55,551 --> 00:02:57,051 [BELL RINGS] 54 00:03:01,056 --> 00:03:03,432 Okey-dokey, so just give me a call. 55 00:03:03,600 --> 00:03:05,017 Let me know. 56 00:03:06,270 --> 00:03:08,354 Bye. 57 00:03:08,522 --> 00:03:10,606 For those of you going to college next year... 58 00:03:10,774 --> 00:03:12,775 ...the chance of finding a good job... 59 00:03:12,943 --> 00:03:16,112 ...will actually decrease by the time you graduate. 60 00:03:16,280 --> 00:03:18,239 The available number of entry-level jobs... 61 00:03:18,407 --> 00:03:21,742 ...will drop 31 percent over the next four years. 62 00:03:21,952 --> 00:03:26,622 Median income for those jobs will go down as well. 63 00:03:26,790 --> 00:03:29,917 Obviously, my friends, it's a competitive world... 64 00:03:30,085 --> 00:03:32,044 ...and good grades are your only ticket through. 65 00:03:32,212 --> 00:03:33,254 [BOY BURPS] 66 00:03:33,422 --> 00:03:34,755 In fact, by the year 2000... 67 00:03:34,965 --> 00:03:38,009 - the chance of contracting HIV from a non-monogamous lifestyle... 68 00:03:38,176 --> 00:03:40,636 ...will climb to one in 150. 69 00:03:40,804 --> 00:03:44,974 The odds of dying in an auto accident are only one in 2500. 70 00:03:45,142 --> 00:03:46,726 This marks a drastic increase... 71 00:03:46,935 --> 00:03:51,188 - from 14 years ago, when ozone depletion was at just 10 percent of its current level. 72 00:03:51,398 --> 00:03:53,024 By the time you are 30 years old... 73 00:03:53,191 --> 00:03:56,485 ...average global temperature will have risen two and a half degrees... 74 00:03:56,653 --> 00:03:58,696 ...causing such catastrophic consequences... 75 00:03:58,864 --> 00:04:03,284 ...as typhoons, floods, widespread drought, and famine. 76 00:04:04,161 --> 00:04:07,747 Okay, who can tell me what famine is? 77 00:04:17,549 --> 00:04:19,342 GEORGE: Honey, I'm home. 78 00:04:22,220 --> 00:04:25,514 Hello, darling. How was your day? 79 00:04:25,682 --> 00:04:30,019 Oh, swell. You know, Mr. Connell says if things keep going the way they are... 80 00:04:30,187 --> 00:04:32,855 ...I might be seeing that promotion sooner than I thought. 81 00:04:33,023 --> 00:04:34,982 Oh, darling, that's wonderful. 82 00:04:35,150 --> 00:04:37,443 I always knew you could do it. 83 00:04:37,611 --> 00:04:38,653 [AUDIENCE LAUGHING] 84 00:04:38,820 --> 00:04:42,531 Hey, pumpkin, what's that smell? Is that your meat loaf? 85 00:04:42,908 --> 00:04:43,950 "It might be." 86 00:04:44,117 --> 00:04:45,326 It might be. 87 00:04:45,494 --> 00:04:49,038 Oh, pumpkin, you sure know the way to this man's heart. 88 00:04:49,206 --> 00:04:50,206 [AUDIENCE LAUGHING] 89 00:04:50,374 --> 00:04:52,583 DAVID'S MOM: No, no. That was not the deal. 90 00:04:52,751 --> 00:04:55,628 No, you have custody first weekend of every month. 91 00:04:55,837 --> 00:04:57,254 This is the first weekend. 92 00:04:57,839 --> 00:04:59,966 No. I'm not gonna bail you out. 93 00:05:00,133 --> 00:05:02,510 I'm going out of town this weekend. 94 00:05:02,719 --> 00:05:04,053 La Costa. 95 00:05:04,721 --> 00:05:08,307 Barry, if I wanna have a mud bath with my new boyfriend, that's my business, isn't it? 96 00:05:08,475 --> 00:05:09,475 [RAISES VOLUME] 97 00:05:09,643 --> 00:05:11,811 - Hey, where are those kids? - Excuse me? 98 00:05:11,979 --> 00:05:14,230 - "Right behind you, Father." MARY SUE: Right behind you. 99 00:05:14,398 --> 00:05:16,148 Right behind you, Father. 100 00:05:17,067 --> 00:05:20,695 Mother, Father, Bud has a little surprise for you. 101 00:05:20,862 --> 00:05:22,029 BETTY: What's that, Bud? 102 00:05:22,197 --> 00:05:23,656 First place in the science fair. 103 00:05:25,283 --> 00:05:26,909 There were lots of swell projects. 104 00:05:27,077 --> 00:05:28,869 I guess mine was just the swellest. 105 00:05:29,037 --> 00:05:32,581 Darling, that's wonderful, except there's no such word as "swellest." 106 00:05:32,749 --> 00:05:35,751 Well, gee whiz, Mom, it wasn't the English fair. 107 00:05:35,961 --> 00:05:38,087 [BETTY CHUCKLES] [AUDIENCE LAUGHING] 108 00:05:38,505 --> 00:05:39,797 No, that's not the point. 109 00:05:39,965 --> 00:05:43,426 The point is, you're supposed to see them. 110 00:05:43,593 --> 00:05:46,178 Fine, fine, fine. See them another time. 111 00:05:47,931 --> 00:05:49,598 "What's a mother to do?" 112 00:05:49,766 --> 00:05:51,600 What's a mother to do? 113 00:05:51,768 --> 00:05:54,145 [AUDIENCE LAUGHING] [THEME MUSIC PLAYING] 114 00:06:00,402 --> 00:06:02,194 [BELL RINGS] 115 00:06:02,362 --> 00:06:05,281 HOWARD: Okay, in the very first Pleasantville episode... 116 00:06:05,449 --> 00:06:09,160 ...whose window did Bud break when he was playing with his father's golf clubs? 117 00:06:09,327 --> 00:06:10,619 Easy. Mr. Jenkins. 118 00:06:10,787 --> 00:06:13,164 What job did Mr. Jenkins have? 119 00:06:14,750 --> 00:06:16,375 Salesman. 120 00:06:16,585 --> 00:06:21,672 What did Bud and Mary Sue name the cat they found in the gutter? 121 00:06:22,174 --> 00:06:23,215 Scout? 122 00:06:24,176 --> 00:06:25,384 Marmalade. 123 00:06:25,594 --> 00:06:28,137 All right, all right. 124 00:06:28,305 --> 00:06:30,056 Here's one. 125 00:06:30,223 --> 00:06:34,143 Why did their parents come home early from their weekend at the lake? 126 00:06:37,230 --> 00:06:40,483 Because Bud didn't answer the phone, and they were worried about him. 127 00:06:40,650 --> 00:06:44,153 Man, you're unbelievable. 128 00:06:44,321 --> 00:06:47,073 You'll win this thing for sure. When is it on? 129 00:06:48,325 --> 00:06:51,660 Marathon starts at 6:30. Contest is tomorrow at noon. 130 00:06:52,996 --> 00:06:55,915 Thousand bucks, huh? And it's on all night? 131 00:06:56,083 --> 00:06:59,460 Well, of course it is, Howard. That's why they call it a marathon. 132 00:07:00,712 --> 00:07:03,672 GIRL: Oh, my God, he is, like, so pathetic. 133 00:07:03,840 --> 00:07:06,759 I can't believe you're, like, related to him. 134 00:07:06,927 --> 00:07:08,219 Only on my parents' side. 135 00:07:08,386 --> 00:07:10,513 Yeah, but you guys are twins and stuff. 136 00:07:10,680 --> 00:07:13,724 You must be from the cool side of the uterus. 137 00:07:13,892 --> 00:07:16,560 Oh, my God, here they come. 138 00:07:17,479 --> 00:07:20,731 Oh, my God. Don't do anything. Just don't do anything. 139 00:07:20,899 --> 00:07:22,441 What? 140 00:07:26,696 --> 00:07:30,533 - Hey. - Hey. 141 00:07:30,951 --> 00:07:34,370 - Saw you at the mall yesterday. - Yeah, I saw you too. 142 00:07:35,247 --> 00:07:37,665 So you gonna watch the concert on MTV tonight? 143 00:07:37,833 --> 00:07:39,750 Yeah. You? 144 00:07:40,877 --> 00:07:42,211 Yeah. 145 00:07:45,132 --> 00:07:46,841 My mom's gonna be out of town. 146 00:07:49,678 --> 00:07:51,762 - Cool. - Cool. 147 00:07:52,055 --> 00:07:53,556 It was so amazing, Daph. 148 00:07:53,723 --> 00:07:56,308 I was like, "My mom's gonna go out of town." 149 00:07:56,518 --> 00:07:58,727 And he was like, "Well, maybe we could..." 150 00:07:58,895 --> 00:08:01,730 And I was like, "Yeah, sure." And he was like, "Cool." 151 00:08:01,898 --> 00:08:04,483 I know. He's so smart. 152 00:08:04,651 --> 00:08:08,654 I don't know. I'm thinking about that red thing I got at the mall. 153 00:08:08,822 --> 00:08:10,072 It's not slutty. 154 00:08:12,325 --> 00:08:14,201 It's fun. 155 00:08:14,411 --> 00:08:16,829 Well, hello, he's not coming over to study. 156 00:08:17,581 --> 00:08:19,081 Yeah, I know. 157 00:08:19,249 --> 00:08:22,293 Well, sometimes I'm jealous of you too. 158 00:08:22,502 --> 00:08:26,005 He's not homeless, Howard. They just don't say where he lives. 159 00:08:26,173 --> 00:08:27,464 [CAR TRUNK OPENS] 160 00:08:27,674 --> 00:08:29,758 Well, it's a silly question. 161 00:08:31,052 --> 00:08:33,971 Because nobody's homeless in Pleasantville. 162 00:08:35,807 --> 00:08:37,641 Because that's just not what it's like. 163 00:08:40,437 --> 00:08:41,604 [CAR STARTS] 164 00:08:41,771 --> 00:08:45,274 Look, Howard, it's almost 6:30. I gotta go. 165 00:09:13,803 --> 00:09:15,721 - What are you doing? - What are you doing? 166 00:09:15,889 --> 00:09:18,724 Cut it out, David. Mark Davis is gonna be here in minutes. 167 00:09:18,892 --> 00:09:21,727 Great. The Pleasantville marathon starts at 6:30. 168 00:09:21,895 --> 00:09:24,688 I don't believe this. He's gonna be here. 169 00:09:24,856 --> 00:09:26,565 Great. You can watch it upstairs. 170 00:09:26,733 --> 00:09:28,817 Upstairs? Upstairs? 171 00:09:28,985 --> 00:09:30,945 It doesn't have any stereo. 172 00:09:35,825 --> 00:09:37,201 DAVID: Oh, my God. 173 00:09:37,410 --> 00:09:38,994 Oh, my God. 174 00:09:39,162 --> 00:09:42,790 David, stop stressing. You can just, like, turn it on normally. 175 00:09:42,958 --> 00:09:45,417 No, I can't. It's a new TV, Jen. 176 00:09:45,585 --> 00:09:47,294 It doesn't work without a remote. 177 00:09:47,462 --> 00:09:48,462 [DOORBELL RINGS] 178 00:09:48,630 --> 00:09:50,673 Oh, my God, he's here. 179 00:09:58,181 --> 00:09:59,765 TV repair. 180 00:09:59,933 --> 00:10:01,141 TV repair? 181 00:10:01,309 --> 00:10:04,061 - Yeah. TV busted? - Yeah. 182 00:10:04,646 --> 00:10:06,355 Well, here I am. 183 00:10:12,195 --> 00:10:15,614 Holy cow, look at that. 184 00:10:15,824 --> 00:10:17,700 Had a little disaster, didn't you, fella? 185 00:10:17,867 --> 00:10:19,159 Well, yeah, sort of. 186 00:10:19,327 --> 00:10:22,663 Well, we'll get you fixed up in no time. 187 00:10:23,873 --> 00:10:25,624 I know how I'd feel if mine went out. 188 00:10:27,210 --> 00:10:29,378 Almost like losing a friend. 189 00:10:30,588 --> 00:10:32,965 You know, we didn't call any TV repair. 190 00:10:33,133 --> 00:10:36,093 That makes it a lucky day for both of us, doesn't it? 191 00:10:36,845 --> 00:10:38,554 Do you think you could do this soon? 192 00:10:38,722 --> 00:10:40,431 - It's almost 6:30. - What's the hurry? 193 00:10:40,598 --> 00:10:42,975 Pleasantville marathon starts at 6:30. 194 00:10:44,144 --> 00:10:45,644 [THUNDER CRASHES] 195 00:10:46,104 --> 00:10:50,649 Pleasantville? Gosh, I love that show. Watched it for years. 196 00:10:50,817 --> 00:10:52,985 That's not the reason. I've got a date at 6:30. 197 00:10:53,153 --> 00:10:55,279 Who did Muffin take to the masquerade ball... 198 00:10:55,447 --> 00:10:57,990 ...when her date came down with the measles? 199 00:10:58,158 --> 00:11:00,451 - Her father. - That's right. 200 00:11:00,660 --> 00:11:03,704 - And how'd she dress him? - As Prince Charming. 201 00:11:04,205 --> 00:11:06,582 Nice. Remember the one... 202 00:11:06,750 --> 00:11:09,918 ...where Bud lost his cousin when he was supposed to be watching him? 203 00:11:10,086 --> 00:11:12,296 - Yeah. - What department store did they go to? 204 00:11:12,464 --> 00:11:14,798 - Mclntyre's. - McGinty's. 205 00:11:14,966 --> 00:11:17,676 No. Mclntyre's. Remember? 206 00:11:17,844 --> 00:11:20,387 [SINGING] For the very best in men's attire 207 00:11:20,555 --> 00:11:23,474 Head right down to Mclntyre's 208 00:11:26,436 --> 00:11:28,103 That's right. 209 00:11:31,149 --> 00:11:32,566 Listen... 210 00:11:35,195 --> 00:11:38,113 ...why don't you take this remote instead? 211 00:11:38,281 --> 00:11:39,948 It's got a little more oomph in it. 212 00:11:40,492 --> 00:11:44,536 - Oomph? - Sure. Big beautiful set like that? 213 00:11:44,704 --> 00:11:47,539 You want something that'll put you right in the show. 214 00:11:49,626 --> 00:11:51,126 [THUNDER CRASHES] 215 00:11:53,296 --> 00:11:55,631 It's great. We'll take it. 216 00:11:57,592 --> 00:11:59,134 Thank you. 217 00:11:59,928 --> 00:12:01,970 Well, I better get going. 218 00:12:02,180 --> 00:12:03,639 Your show's almost on... 219 00:12:04,432 --> 00:12:06,308 ...and it's almost time for your date. 220 00:12:12,524 --> 00:12:14,191 Take care, now. 221 00:12:19,364 --> 00:12:20,823 [CHUCKLING] 222 00:12:38,800 --> 00:12:40,384 MAN [ON TV]: Whether it's on the track... 223 00:12:40,718 --> 00:12:43,804 ...or just driving around the block, only new Pennzoil with... 224 00:12:43,972 --> 00:12:45,764 For program information, just... 225 00:12:45,932 --> 00:12:47,558 [WHISTLE BLOWING] [CROWD CHEERING] 226 00:12:48,852 --> 00:12:52,271 GEORGE: Honey, I'm home. - Great. 227 00:12:52,730 --> 00:12:54,773 - Let me see that. - No way. 228 00:13:06,703 --> 00:13:09,830 Gee whiz, Mary Sue, why can't I borrow your radio? 229 00:13:09,998 --> 00:13:11,874 MARY SUE: I promised Betty Jean she could use it. 230 00:13:12,041 --> 00:13:15,210 Do you mind? This is only the most important moment of my life. 231 00:13:15,378 --> 00:13:18,046 Forget it, Jen. I've waited a year for this. 232 00:13:18,214 --> 00:13:20,048 Come on, David, just give it to me. 233 00:13:20,216 --> 00:13:23,635 - Forget it! MARY SUE: No way, Bud. 234 00:13:24,387 --> 00:13:25,721 BUD: Forget it, Mary Sue. 235 00:13:25,889 --> 00:13:28,515 MARY SUE: Come on, Bud. It's mine. Give it back. 236 00:13:28,683 --> 00:13:30,392 [JENNIFER SCREAMS] 237 00:13:38,568 --> 00:13:40,068 Oh, my God. 238 00:13:40,236 --> 00:13:42,362 - What happened? - I'm not sure. 239 00:13:42,530 --> 00:13:44,239 [GEORGE WHISTLING] 240 00:13:45,325 --> 00:13:46,700 Hi, sport. Hi, Muffin. 241 00:13:46,868 --> 00:13:50,078 Better get a move on. You'll be late for school. 242 00:13:51,331 --> 00:13:53,916 - What did you do? - I don't know. 243 00:13:54,292 --> 00:13:55,334 [YELPS] 244 00:13:55,502 --> 00:13:57,920 Look at me. I'm pasty. 245 00:13:58,087 --> 00:14:00,422 Psst. Over here. 246 00:14:01,382 --> 00:14:02,966 Told you it was your lucky day. 247 00:14:03,134 --> 00:14:05,344 I bet you thought I was just a fan or something. 248 00:14:05,512 --> 00:14:07,179 - What happened? - A miracle. 249 00:14:07,347 --> 00:14:09,431 Every time I thought I'd found someone... 250 00:14:09,599 --> 00:14:13,352 ...they'd turn out to disappoint me. They'd know all the early episodes... 251 00:14:13,520 --> 00:14:16,396 ...but they wouldn't know the later ones. They'd know all about Muffin... 252 00:14:16,564 --> 00:14:18,273 ...but they wouldn't know about Bud. 253 00:14:18,441 --> 00:14:19,650 What the hell is going on? 254 00:14:20,068 --> 00:14:21,985 Shh. Can't talk like that here. 255 00:14:22,153 --> 00:14:25,280 You're in... Well, you know. 256 00:14:25,448 --> 00:14:28,450 BETTY: Bud, Mary Sue, breakfast is on the table. 257 00:14:28,618 --> 00:14:30,577 We're in Pleasantville? 258 00:14:31,037 --> 00:14:32,704 A dream come true, huh? 259 00:14:32,872 --> 00:14:34,414 Listen, this really isn't funny. 260 00:14:34,582 --> 00:14:37,000 I have a very important date in five minutes. 261 00:14:37,168 --> 00:14:39,169 You don't have to worry about that anymore. 262 00:14:43,383 --> 00:14:45,384 - Bitch. - No! 263 00:14:45,552 --> 00:14:47,344 You have got to get us out of here. 264 00:14:47,512 --> 00:14:49,638 - Why would I do that? - Because we don't belong. 265 00:14:49,806 --> 00:14:53,058 Oh, sure, you do. Mclntyre's department store. 266 00:14:53,226 --> 00:14:57,104 Their father dressed as Prince Charming. That was gorgeous, Bud. 267 00:14:57,272 --> 00:15:00,023 - My name is David. - Oh, God. 268 00:15:00,191 --> 00:15:02,859 This is a strange way of showing your appreciation. 269 00:15:03,027 --> 00:15:05,404 Hey, we appreciate it. We really do. 270 00:15:05,572 --> 00:15:06,822 We just wanna go home now. 271 00:15:06,990 --> 00:15:10,242 But you don't know how long I've been looking for someone like you. 272 00:15:11,202 --> 00:15:13,495 I'm very disappointed. 273 00:15:13,663 --> 00:15:16,081 In fact, I'm starting to get a little upset. 274 00:15:16,249 --> 00:15:17,708 No, don't get upset. 275 00:15:17,875 --> 00:15:20,544 Well, wouldn't you? You look for someone for years. 276 00:15:20,712 --> 00:15:23,046 You pour your heart into it. 277 00:15:23,214 --> 00:15:25,549 This is a privilege, you know. 278 00:15:25,717 --> 00:15:28,260 I don't think I better talk about this now. 279 00:15:28,428 --> 00:15:29,595 Where are you going? 280 00:15:29,804 --> 00:15:33,181 I don't think we should discuss this until I'm more composed. 281 00:15:33,349 --> 00:15:34,433 Wait a minute. 282 00:15:34,601 --> 00:15:37,144 Maybe in a while when I'm not so emotional. 283 00:15:37,353 --> 00:15:40,856 Give you a week or two to change your attitude. 284 00:15:41,024 --> 00:15:42,024 Come back! 285 00:15:42,191 --> 00:15:43,275 [DOOR SLAMS ON TV] 286 00:15:43,443 --> 00:15:45,027 Come back! 287 00:15:50,199 --> 00:15:51,283 JENNIFER: A week or two? 288 00:15:51,451 --> 00:15:52,993 BOY [ON TV]: Think Mom and Da? 289 00:15:53,161 --> 00:15:54,202 WOMAN: - Being silly. 290 00:15:54,370 --> 00:15:56,038 MAN: - From day to day. 291 00:15:57,498 --> 00:16:01,126 - Oh, God. - What's gonna happen? 292 00:16:01,336 --> 00:16:04,004 I don't know. It's not possible. Is it possible? 293 00:16:04,172 --> 00:16:07,424 BETTY: Bud, Mary Sue, your breakfast is getting cold. 294 00:16:08,551 --> 00:16:10,552 It can't be possible. 295 00:16:21,397 --> 00:16:23,482 Well, come on, kids. 296 00:16:23,650 --> 00:16:27,569 You're not going off to school without a hot breakfast inside you. 297 00:16:29,197 --> 00:16:30,572 Forward march. 298 00:16:50,093 --> 00:16:52,719 I just love you in that sweater, Mary Sue. 299 00:16:52,887 --> 00:16:55,138 It's so flattering. 300 00:16:55,306 --> 00:16:57,057 Thanks. 301 00:17:00,269 --> 00:17:04,481 Morning, kids. Better get a move on, or you'll be late for school. 302 00:17:04,649 --> 00:17:07,651 - I don't believe this. - Neither do I. 303 00:17:07,819 --> 00:17:09,903 Well, come on, dig in. 304 00:17:10,071 --> 00:17:13,448 I put blueberries in them just the way you like. 305 00:17:15,201 --> 00:17:17,369 Well, come on, sweetie. It's getting late. 306 00:17:18,746 --> 00:17:22,165 Actually, I'm not hungry. 307 00:17:22,667 --> 00:17:24,126 [GEORGE AND BETTY LAUGHING] 308 00:17:24,293 --> 00:17:26,294 Nonsense, young lady. 309 00:17:26,462 --> 00:17:30,716 You're gonna start your day off with a nice big breakfast. Here we go. Sit down. 310 00:17:32,635 --> 00:17:35,804 Here's some pancakes and eggs. 311 00:17:37,140 --> 00:17:41,977 Sausage and some good crisp bacon. 312 00:17:44,397 --> 00:17:46,940 And, of course, a ham steak. 313 00:17:50,486 --> 00:17:53,613 You eat on up, then it's right off to school. 314 00:18:01,706 --> 00:18:03,540 Hurry, hurry. 315 00:18:13,301 --> 00:18:15,218 JENNIFER: I'm gonna hurl, David, I swear to God. 316 00:18:15,386 --> 00:18:16,887 DAVID: Just take deep breaths. 317 00:18:17,054 --> 00:18:20,640 It's all that animal fat. I can feel it in my pores. 318 00:18:20,808 --> 00:18:22,684 I still don't see why we're doing this. 319 00:18:22,852 --> 00:18:24,436 We're supposed to be in school. 320 00:18:24,604 --> 00:18:26,354 We're supposed to be at home, David. 321 00:18:26,522 --> 00:18:28,899 - We're supposed to be in color. - Okay, okay, okay. 322 00:18:29,066 --> 00:18:31,276 - God. MAN: Hello, Bud. 323 00:18:32,612 --> 00:18:34,321 Hello, Mr. Simpson. 324 00:18:34,489 --> 00:18:36,156 Hear your dad got a new car. 325 00:18:37,700 --> 00:18:40,660 Oh, yeah. A Buick. It's swell. 326 00:18:41,204 --> 00:18:42,621 Great. 327 00:18:44,415 --> 00:18:46,249 Do you know that guy? 328 00:18:46,417 --> 00:18:49,336 Yeah. He owns the hardware store. 329 00:18:49,587 --> 00:18:51,338 You listen to me for just a minute. 330 00:18:51,506 --> 00:18:53,548 I don't know what you've done, but you better fix it. 331 00:18:53,716 --> 00:18:54,716 - Shh! Shh! - Fast. 332 00:18:54,884 --> 00:18:57,135 I had a date with Mark, and I bought new underwear. 333 00:18:57,303 --> 00:19:00,806 We have to just play along for a little while until that guy shows up again. 334 00:19:00,973 --> 00:19:02,432 - Play along? - Yes. 335 00:19:02,600 --> 00:19:06,061 I am Bud Parker, and you are Mary Sue. 336 00:19:06,229 --> 00:19:10,398 No. No. I'm not gonna do it. If I don't dress like this for Mom... 337 00:19:10,566 --> 00:19:12,984 ...l'm not gonna do it for you. - We have no choice. 338 00:19:13,152 --> 00:19:15,654 We are stuck here until that guy shows up again. 339 00:19:15,822 --> 00:19:17,697 Why can't we just explain it to somebody? 340 00:19:18,407 --> 00:19:19,741 To who? 341 00:19:22,078 --> 00:19:23,912 [HORN HONKING] 342 00:19:24,580 --> 00:19:26,331 [SIREN WAILING] 343 00:19:32,338 --> 00:19:34,005 FIREMAN: Go. Go. Go. 344 00:19:42,306 --> 00:19:43,765 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Here, kitty. 345 00:19:44,267 --> 00:19:46,059 Here, kitty, kitty, kitty. 346 00:19:46,435 --> 00:19:48,395 Here, kitty. 347 00:19:49,647 --> 00:19:51,231 Oh, God. 348 00:19:52,149 --> 00:19:53,483 We are. 349 00:19:54,735 --> 00:19:57,404 We're, like, stuck in Nerdville. 350 00:19:57,572 --> 00:19:59,281 [CAT MEOWS] 351 00:20:03,119 --> 00:20:07,873 I knew you'd pay a price for this. I knew you couldn't be so hopelessly geek-ridden... 352 00:20:08,040 --> 00:20:12,335 ...for so long without suffering some really tragic consequences. 353 00:20:13,671 --> 00:20:15,755 But it's just not fair. 354 00:20:16,799 --> 00:20:18,800 I was getting really popular. 355 00:20:19,010 --> 00:20:22,929 And Debbie Russell had transferred to another school. 356 00:20:23,097 --> 00:20:25,557 And my skin was really great since March. 357 00:20:25,725 --> 00:20:28,018 Mark Davis was finally starting to come around. 358 00:20:28,185 --> 00:20:29,978 BOY: Hello, Mary Sue. 359 00:20:34,901 --> 00:20:37,485 What's all the commotion? Where's the cat? 360 00:20:38,821 --> 00:20:40,322 Um... 361 00:20:41,365 --> 00:20:42,407 It's... 362 00:20:42,575 --> 00:20:43,783 [CAT MEOWING] 363 00:20:48,039 --> 00:20:50,665 Oh. Right. 364 00:20:53,336 --> 00:20:55,545 I'll see you at school, Mary Sue. 365 00:21:05,097 --> 00:21:06,348 Who's that? 366 00:21:07,433 --> 00:21:10,727 DAVID: Skip Martin, captain of the basketball team. 367 00:21:11,646 --> 00:21:13,396 Does he like me? 368 00:21:14,190 --> 00:21:16,524 As a matter of fact, he does. 369 00:21:29,705 --> 00:21:31,498 [SPEAKING INDISTINCTLY] 370 00:21:32,458 --> 00:21:33,917 Those are my friends? 371 00:21:34,085 --> 00:21:37,879 Peggy Jane, Lisa Anne, Betty Jean. 372 00:21:38,255 --> 00:21:40,382 Can we do any better? 373 00:21:40,549 --> 00:21:42,884 I don't think so. 374 00:21:43,052 --> 00:21:44,052 [SIGHS] 375 00:21:44,220 --> 00:21:45,720 Okay. 376 00:21:49,517 --> 00:21:52,310 PEGGY JANE: Mary Sue. JENNIFER: Hi. 377 00:21:53,771 --> 00:21:57,565 Last week, class, we discussed the geography of Main Street. 378 00:21:58,150 --> 00:22:01,736 This week we're going to be talking about Elm Street. 379 00:22:01,904 --> 00:22:04,823 Now, can anyone tell me the difference... 380 00:22:04,991 --> 00:22:07,575 ...between Elm Street and Main Street? 381 00:22:07,785 --> 00:22:08,868 Tommy. 382 00:22:09,412 --> 00:22:10,954 It's not as long? 383 00:22:11,122 --> 00:22:13,498 That's right, Tommy. It's not as long. 384 00:22:13,708 --> 00:22:16,292 Also, it only has houses. 385 00:22:16,544 --> 00:22:20,547 So the geography of Main Street is different... 386 00:22:20,715 --> 00:22:23,049 ...than the geography of Elm Street. 387 00:22:24,385 --> 00:22:25,802 Mary Sue. 388 00:22:25,970 --> 00:22:28,346 Yeah. What's outside of Pleasantville? 389 00:22:36,355 --> 00:22:37,939 I don't understand. 390 00:22:38,816 --> 00:22:41,192 Outside of Pleasantville. 391 00:22:41,360 --> 00:22:43,194 Like, what's at the end of Main Street? 392 00:22:44,905 --> 00:22:48,491 Mary Sue, you should know the answer to that. 393 00:22:48,701 --> 00:22:53,121 The end of Main Street is just the beginning again. 394 00:22:53,497 --> 00:22:55,373 [STUDENTS GIGGLING] 395 00:23:02,965 --> 00:23:57,852 [COACH BLOWS WHISTLE] 396 00:23:58,020 --> 00:23:59,854 COACH: Come on, men, let's go. 397 00:24:03,317 --> 00:24:06,653 That's it, men, keep it up. Big game tomorrow. 398 00:24:16,997 --> 00:24:18,414 SKIP: Bud. 399 00:24:18,833 --> 00:24:19,874 Hi, Bud. 400 00:24:20,084 --> 00:24:21,167 Hi, Skip. 401 00:24:21,335 --> 00:24:22,752 Hi, Bud. 402 00:24:23,712 --> 00:24:24,754 Hi, Skip. 403 00:24:25,047 --> 00:24:28,341 - Bud, can I ask you a question? - Sure. 404 00:24:29,510 --> 00:24:31,219 Well... 405 00:24:31,387 --> 00:24:33,555 ...if I was to go up to your sister... 406 00:24:33,722 --> 00:24:35,890 What I mean is, if I was to go up to Mary Sue... 407 00:24:36,058 --> 00:24:38,685 Oh, my God. Are we in that episode? 408 00:24:38,853 --> 00:24:41,437 - What? - Oh, I don't believe this. 409 00:24:41,605 --> 00:24:42,647 What's the matter? 410 00:24:42,815 --> 00:24:46,317 You wanna ask her out tonight, and then you wanna give her your school pin. 411 00:24:46,485 --> 00:24:48,736 Yeah. How'd you know? 412 00:24:50,072 --> 00:24:54,576 Look, Skip, I don't think it's a real good time for that right now. 413 00:24:55,786 --> 00:24:56,911 What do you mean? 414 00:24:57,079 --> 00:25:00,165 Well, what I mean is... 415 00:25:00,332 --> 00:25:03,293 ...Mary Sue's a little different lately. 416 00:25:03,919 --> 00:25:05,962 She won't go out with me? 417 00:25:06,130 --> 00:25:08,673 No, no. Hey. I didn't say that. It's just that she's... 418 00:25:08,841 --> 00:25:12,135 I don't know what I'd do if she wouldn't go out with me. 419 00:25:30,321 --> 00:25:32,906 COACH: Come here, guys. Don't touch it. Stay back. 420 00:25:33,699 --> 00:25:35,408 I'm sure we'll work something out. 421 00:25:35,576 --> 00:25:36,576 [BELL RINGS] 422 00:25:36,744 --> 00:25:38,953 DAVID: I thought you liked him. - Yeah, but I don't know. 423 00:25:39,121 --> 00:25:41,748 One date, Jen. Please. That's all I'm asking. 424 00:25:41,957 --> 00:25:45,543 If you don't go out with this guy, we could throw their universe out of whack. 425 00:25:45,711 --> 00:25:48,087 It's too weird. This place gives me the creeps. 426 00:25:48,255 --> 00:25:50,131 - Did you know the books are blank? - What? 427 00:25:50,299 --> 00:25:53,176 I was in the library. They have covers and nothing inside. 428 00:25:53,344 --> 00:25:55,053 What were you doing in a library? 429 00:25:55,221 --> 00:25:58,056 I got lost. Oh, wait. Look at this. 430 00:25:58,224 --> 00:26:01,100 Know why the firemen only rescue cats out of trees? 431 00:26:01,268 --> 00:26:03,019 - Nothing burns around here. - Jen, stop. 432 00:26:03,187 --> 00:26:06,648 They don't even need firemen. I could really use a cigarette too. 433 00:26:06,857 --> 00:26:10,276 Jen, listen. I will get us out of here. 434 00:26:10,486 --> 00:26:12,737 I really will. But if we don't play along... 435 00:26:12,905 --> 00:26:17,116 ...we can alter their whole existence, and then we may never get home. 436 00:26:18,494 --> 00:26:21,955 You really think anybody's gonna notice if I don't have a chocolate malt with this guy? 437 00:26:22,122 --> 00:26:23,414 [GIRLS GIGGLING] 438 00:26:25,292 --> 00:26:27,001 PEGGY JANE: You won't believe what we heard. 439 00:26:27,169 --> 00:26:28,503 Skip Martin is gonna ask you out. 440 00:26:28,671 --> 00:26:30,797 - And that's not all. PEGGY JANE: No, that's not all. 441 00:26:30,965 --> 00:26:33,591 He's gonna give you his pin. 442 00:26:33,759 --> 00:26:34,926 [GIGGLING] 443 00:26:37,554 --> 00:26:39,681 JENNIFER: Are you sure I'm supposed to wear this? 444 00:26:40,349 --> 00:26:42,350 I could kill a guy with these things. 445 00:26:42,518 --> 00:26:44,352 It's in your closet. 446 00:26:44,520 --> 00:26:46,062 I've worn kinky stuff before... 447 00:26:46,230 --> 00:26:49,023 - He won't notice anyway. - Why not? 448 00:26:49,191 --> 00:26:52,235 They just don't notice that kind of thing around here. 449 00:26:53,737 --> 00:26:56,364 - So, what's the point? - Jen, please. 450 00:26:56,532 --> 00:26:58,866 Hello. I've got 3 pounds of underwire on here. 451 00:26:59,034 --> 00:27:01,953 Just go with the program, huh? I'm late for work. 452 00:27:02,329 --> 00:27:03,371 Work? 453 00:27:14,008 --> 00:27:15,049 Bud. 454 00:27:15,217 --> 00:27:18,678 Yeah. Yeah. Sorry. I just had to help my folks... 455 00:27:18,887 --> 00:27:21,055 ...and then I couldn't find my hat. 456 00:27:21,223 --> 00:27:24,392 Oh. I didn't know what to do. 457 00:27:25,311 --> 00:27:26,352 What's wrong? 458 00:27:27,021 --> 00:27:29,397 Well, I always wipe down the counter... 459 00:27:29,565 --> 00:27:31,941 ...and then you set out the napkins and glasses... 460 00:27:32,109 --> 00:27:34,777 ...and then I make the French fries, and... - Yeah. 461 00:27:35,237 --> 00:27:39,032 But you didn't come, so I just kept on wiping. 462 00:27:44,747 --> 00:27:46,331 I'm sorry. 463 00:27:47,166 --> 00:27:49,042 Yeah, well... Ha, ha. 464 00:27:50,753 --> 00:27:51,753 Um... 465 00:27:52,129 --> 00:27:55,340 You know, if this ever happens again... 466 00:27:58,135 --> 00:27:59,927 ...you can make the fries... 467 00:28:00,095 --> 00:28:02,180 ...even if I haven't put out the napkins yet. 468 00:28:02,765 --> 00:28:04,098 Oh. 469 00:28:05,517 --> 00:28:07,101 Thank you. 470 00:28:09,104 --> 00:28:12,607 [ROBERT & JOHNNY'S "DREAM GIRL" PLAYING ON JUKEBOX] 471 00:28:17,237 --> 00:28:19,697 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 472 00:28:22,451 --> 00:28:24,118 [ALL GIGGLING] 473 00:28:30,000 --> 00:28:31,709 [BELL DINGS] 474 00:28:33,295 --> 00:28:36,923 - There aren't any cheeseburgers. - What? 475 00:28:37,091 --> 00:28:40,093 Usually, I put out the burger, and you finish with the lettuce. 476 00:28:40,302 --> 00:28:44,389 - Okay, listen. Do you have the lettuce? - Yeah. 477 00:28:44,598 --> 00:28:47,600 - Have you cooked the burgers? - Yeah. 478 00:28:47,768 --> 00:28:49,685 Put on the lettuce, finish the burger... 479 00:28:49,853 --> 00:28:52,647 ...and pretend it was me doing it the whole time. 480 00:28:53,607 --> 00:28:55,817 Yeah. You can do it, really. 481 00:28:56,402 --> 00:28:57,860 Okay. 482 00:29:13,085 --> 00:29:15,837 I sure am glad you said you'd come out with me tonight. 483 00:29:16,004 --> 00:29:18,965 Oh, well, gee whiz, Skip. I sure am glad you asked me. 484 00:29:19,508 --> 00:29:24,762 I don't know if I ever said this to you before, but, well... 485 00:29:24,930 --> 00:29:28,015 ...I think you're just about the keenest girl in the whole school. 486 00:29:28,183 --> 00:29:30,101 Really, Skip? The keenest? 487 00:29:30,853 --> 00:29:32,311 Oh, yeah. 488 00:29:33,397 --> 00:29:35,648 DAVID: What can I get you two? 489 00:29:36,150 --> 00:29:37,817 SKIP: I don't know, Bud. 490 00:29:37,985 --> 00:29:40,778 I guess I'll have my usual: Cheeseburger and a cherry Coke. 491 00:29:41,530 --> 00:29:45,741 Oh, I don't know, Bud. I guess I'll have a salad and an Evian water. 492 00:29:48,579 --> 00:29:50,455 Cheeseburger it is. 493 00:29:52,749 --> 00:29:56,002 You see, the whole time we were in Civics together... 494 00:29:56,170 --> 00:29:58,713 ...I really wanted to come over and sit next to you... 495 00:29:58,881 --> 00:30:02,383 ...but you were always sitting between Lisa Anne and Peggy Jane. 496 00:30:02,885 --> 00:30:05,887 And you always seemed so smart and everything. 497 00:30:06,096 --> 00:30:09,140 Like that report you did on our town hall. 498 00:30:09,308 --> 00:30:12,393 Gosh. I didn't know what I'd talk to you about. 499 00:30:12,811 --> 00:30:17,523 Yeah. Well, sometimes talking's overrated. 500 00:30:17,691 --> 00:30:19,609 Don't you think? 501 00:30:19,943 --> 00:30:20,985 Huh? 502 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 [CHUCKLES] 503 00:30:22,321 --> 00:30:23,571 Oh, right. 504 00:30:25,157 --> 00:30:27,992 So I know I haven't been steady with anybody or anything... 505 00:30:28,160 --> 00:30:29,952 ...but I just don't wanna rush it. 506 00:30:30,120 --> 00:30:32,705 I mean, there's kids that are holding hands already... 507 00:30:32,873 --> 00:30:37,043 ...but I figure there's plenty of time for that kind of thing later on, don't you? 508 00:30:38,003 --> 00:30:42,131 Yeah. Can you excuse me for just a second? 509 00:30:53,477 --> 00:30:54,519 [SIGHS] 510 00:30:54,686 --> 00:30:56,145 God. 511 00:30:56,563 --> 00:30:58,523 Oh, God. 512 00:30:58,690 --> 00:30:59,857 [GIGGLING] 513 00:31:00,025 --> 00:31:01,943 - Did he give it to you? - I bet he gave it to you. 514 00:31:02,110 --> 00:31:03,569 I don't think he knows how. 515 00:31:04,238 --> 00:31:06,447 I bet he's gonna take her to Lovers' Lane. 516 00:31:06,615 --> 00:31:08,366 I bet he is. I bet he is. 517 00:31:08,575 --> 00:31:10,535 I bet he's even gonna hold her hand. 518 00:31:10,702 --> 00:31:12,119 ALL: Ohh! 519 00:31:12,454 --> 00:31:13,746 [ALL GIGGLING] 520 00:31:20,671 --> 00:31:24,173 So, anyhow, I really wanted to sit next to you in Civics, but... 521 00:31:24,341 --> 00:31:26,592 - You wanna get out of here? - What? 522 00:31:26,760 --> 00:31:29,303 Do you wanna leave? Do you wanna go somewhere? 523 00:31:29,471 --> 00:31:30,846 But where could we go? 524 00:31:31,515 --> 00:31:36,018 Lovers' Lane? 525 00:31:36,186 --> 00:31:40,106 Yeah, Lovers' Lane. You up for it? 526 00:31:41,233 --> 00:31:44,360 Come on. 527 00:31:52,286 --> 00:31:53,578 Oh, shit. 528 00:31:54,121 --> 00:31:55,538 Jennifer! 529 00:31:56,832 --> 00:32:00,084 Jennifer, stop! Stop! 530 00:32:00,252 --> 00:32:02,795 You can't do this, Jennifer! He doesn't exist! 531 00:32:02,963 --> 00:32:06,424 You can't do this to someone who doesn't exist! 532 00:32:06,842 --> 00:32:07,925 [GROANS] 533 00:32:08,510 --> 00:32:11,512 [PAT BOONE'S "MR. BLUE" PLAYING ON RADIO] 534 00:32:12,764 --> 00:32:14,307 It sure is pretty. 535 00:32:14,725 --> 00:32:18,019 Oh, yeah. Gorgeous. 536 00:32:19,730 --> 00:32:22,106 To be honest, Mary Sue... 537 00:32:22,274 --> 00:32:25,776 ...I didn't think you'd wanna come here until we'd been pinned for a while. 538 00:32:25,944 --> 00:32:29,614 Oh, Skip, you can pin me anytime you want to. 539 00:32:33,535 --> 00:32:35,494 Or maybe I should just pin you. 540 00:32:37,164 --> 00:32:40,541 That's silly, Mary Sue. How could you possibly pin me? 541 00:32:48,300 --> 00:32:49,717 [PANTING] 542 00:32:52,888 --> 00:32:54,305 [GROANS] 543 00:33:02,022 --> 00:33:04,398 Bud? Son, what's wrong? 544 00:33:04,733 --> 00:33:06,150 Have you seen Mary Sue? 545 00:33:06,318 --> 00:33:09,612 Why, no. She's still on her date with Skip. Is something the matter? 546 00:33:09,780 --> 00:33:11,989 No. No. I was just worried about her. 547 00:33:19,498 --> 00:33:22,249 Bud, your sister's getting older now... 548 00:33:22,417 --> 00:33:24,669 ...and she'll naturally be going out with boys. 549 00:33:26,046 --> 00:33:27,755 But she's a fine young woman. 550 00:33:27,923 --> 00:33:30,883 She would never do anything for us to be concerned about. 551 00:33:32,844 --> 00:33:34,303 Honest. 552 00:33:35,472 --> 00:33:37,473 [JENNIFER AND SKIP MOANING] 553 00:33:38,266 --> 00:33:39,558 [JENNIFER GASPING] 554 00:33:40,519 --> 00:33:41,936 [SKIP GRUNTING] 555 00:33:47,275 --> 00:33:48,943 [JENNIFER GIGGLES] 556 00:33:51,655 --> 00:33:54,115 I think I better go home now, Mary Sue. 557 00:33:54,282 --> 00:33:55,366 Why? 558 00:33:55,617 --> 00:33:58,786 I think I might be ill. 559 00:34:00,247 --> 00:34:01,622 Something's happening to me. 560 00:34:02,833 --> 00:34:04,542 That's supposed to happen. 561 00:34:06,128 --> 00:34:07,670 It is? 562 00:34:08,797 --> 00:34:10,631 Yeah. Trust me. 563 00:34:13,051 --> 00:34:14,552 BETTY: Do you want some more cookies? 564 00:34:16,221 --> 00:34:17,680 No, thanks. I'm fine. 565 00:34:20,183 --> 00:34:23,102 How about some marshmallow rice squares? 566 00:34:23,311 --> 00:34:24,520 Those are swell. 567 00:34:24,688 --> 00:34:26,772 No, I'm fine, thank you. 568 00:34:26,940 --> 00:34:28,107 [KNOCKS] 569 00:34:28,275 --> 00:34:30,484 - Now, who could that be? - I've got it. 570 00:34:34,698 --> 00:34:36,031 - Oh, hi. - Hi there. 571 00:34:36,199 --> 00:34:38,534 You took off so quick, I wasn't sure you were okay. 572 00:34:38,702 --> 00:34:41,829 Oh, yeah. No, I'm fine. I just... I had to get home early. 573 00:34:41,997 --> 00:34:45,750 Bud, you know how when we close up... 574 00:34:45,917 --> 00:34:48,627 ...I close the register, then you lower the blinds... 575 00:34:48,795 --> 00:34:51,005 ...and I turn out the lights, and we both lock the doors? 576 00:34:51,173 --> 00:34:55,551 - Yeah. - Well, you weren't around this time... 577 00:34:55,761 --> 00:35:00,890 ...so I did the whole thing by myself. 578 00:35:02,517 --> 00:35:04,018 Wow. 579 00:35:04,436 --> 00:35:08,522 And not only that, I didn't even do it in the same order. 580 00:35:08,732 --> 00:35:13,402 First I lowered the blinds, then I closed the register. And... 581 00:35:16,031 --> 00:35:17,573 Oh, hello, Betty. 582 00:35:18,283 --> 00:35:19,658 Hello, Bill. 583 00:35:25,165 --> 00:35:27,833 Okay, well, that's great. Thank you for stopping by. 584 00:35:28,001 --> 00:35:30,044 I... You know, I appreciate it. 585 00:35:34,341 --> 00:35:36,050 I'll see you tomorrow. 586 00:35:37,594 --> 00:35:41,055 Well, gee, thanks, Skip. I sure had a wonderful time. 587 00:35:44,559 --> 00:35:45,851 Me too. 588 00:35:46,937 --> 00:35:48,270 Night. 589 00:36:04,329 --> 00:36:06,247 Hello, Mr. Johnson. 590 00:36:06,414 --> 00:36:08,123 Oh, hello, Mary Sue. 591 00:36:09,376 --> 00:36:12,127 - What did you do to him? - Nothing. 592 00:36:12,295 --> 00:36:15,339 What do you mean, "nothing"? That's not nothing. 593 00:36:15,549 --> 00:36:18,843 Why don't you relax, Bud? We had a nice time. 594 00:36:19,010 --> 00:36:20,010 [YAWNS] 595 00:36:20,178 --> 00:36:23,681 I am really sleepy, and I have to wake up early in the morning to go to school. 596 00:36:23,849 --> 00:36:25,975 So night. 597 00:37:05,265 --> 00:37:06,932 MAN [ON TV]: - Pleasure. 598 00:37:08,894 --> 00:37:11,562 Hi. Looks like it's gonna be another beautiful sunny day. 599 00:37:11,730 --> 00:37:14,315 High 72, low 72, not a cloud in the sky. 600 00:37:14,482 --> 00:37:15,608 BETTY: Bud? 601 00:37:15,775 --> 00:37:16,859 [TURNS OFF TV] 602 00:37:17,027 --> 00:37:19,987 It's 8:00 in the morning. Are you watching television? 603 00:37:35,670 --> 00:37:37,671 [INAUDIBLE DIALOGUE] 604 00:37:48,516 --> 00:37:49,516 Oh, no. 605 00:37:49,684 --> 00:37:50,684 [COACH BLOWS WHISTLE] 606 00:37:50,852 --> 00:37:52,603 COACH: Come on, men. Let's get in positions. 607 00:37:52,771 --> 00:37:55,481 We got a big game next week. Let's go. 608 00:37:55,649 --> 00:37:57,191 Come on. 609 00:38:03,406 --> 00:38:05,032 Oh, my God. 610 00:38:06,076 --> 00:38:09,078 DAVID: You can't do this, Jennifer. I warned you. 611 00:38:09,245 --> 00:38:10,371 So, what's the big deal? 612 00:38:10,538 --> 00:38:13,332 Oh, okay. They're not good at basketball anymore. 613 00:38:13,500 --> 00:38:15,834 - My God. What a tragedy. - You don't understand. 614 00:38:16,002 --> 00:38:18,337 You're messing with their whole goddamn universe. 615 00:38:18,505 --> 00:38:21,423 Maybe it needs to be messed with. Did that ever occur to you? 616 00:38:21,591 --> 00:38:25,219 - Hey, M.S. How you doing? - Cool, P.J. How are you doing? 617 00:38:26,012 --> 00:38:29,390 - Cool. Cool. - Cool. 618 00:38:29,557 --> 00:38:32,476 "Cool"? What are you doing to these people? You can't do this. 619 00:38:32,644 --> 00:38:35,104 - If I don't, who will? - But they're happy like this. 620 00:38:35,271 --> 00:38:38,691 No. David, nobody is happy in a poodle skirt and a sweater set. 621 00:38:39,567 --> 00:38:40,567 [SIGHS] 622 00:38:40,735 --> 00:38:42,194 You really like this, don't you? 623 00:38:43,238 --> 00:38:46,198 No, it's not like you think it's funny or dorky. 624 00:38:46,408 --> 00:38:48,200 You, like, really like it. 625 00:38:48,368 --> 00:38:49,785 No. You have it all wrong. 626 00:38:49,953 --> 00:38:51,537 I am mortified to be your sister. 627 00:38:51,705 --> 00:38:53,580 You have no right to do this to them. 628 00:38:53,790 --> 00:38:55,249 Listen to me for just a minute. 629 00:38:55,417 --> 00:38:58,377 These people don't wanna be geeks. They wanna be attractive. 630 00:38:58,545 --> 00:39:00,796 They have potential. They just don't know better. 631 00:39:00,964 --> 00:39:02,464 They don't have that potential. 632 00:39:02,632 --> 00:39:05,217 Oh, yeah? Look at that. 633 00:39:08,847 --> 00:39:11,140 TOMMY: Wow. What happened to your gum? 634 00:39:11,433 --> 00:39:12,474 I gotta go. 635 00:39:12,642 --> 00:39:14,727 I'm gonna meet Skip at the flagpole. 636 00:39:33,246 --> 00:39:34,747 [CROWD CHEERING] 637 00:39:42,797 --> 00:39:44,298 [CHATTERING] 638 00:39:53,475 --> 00:39:54,850 DR. HENDERSON: Mm-hm. 639 00:39:55,894 --> 00:39:57,144 Hm. 640 00:39:57,687 --> 00:40:00,314 Well, I don't think it's anything to worry about. 641 00:40:00,482 --> 00:40:02,691 You cut down on greasy foods and chocolate. 642 00:40:02,859 --> 00:40:04,777 You know, things like that. 643 00:40:04,986 --> 00:40:07,529 It'll probably just clear up on its own. 644 00:40:10,867 --> 00:40:12,659 [PEOPLE CHATTERING] 645 00:40:13,328 --> 00:40:15,245 DAVID: Jesus Christ. 646 00:40:20,126 --> 00:40:22,961 [LLOYD PRICE'S "LAWDY MISS CLAWDY" PLAYING] 647 00:40:41,189 --> 00:40:44,316 Do you think we could have two cheeseburgers and some cherry Cokes? 648 00:40:47,112 --> 00:40:48,487 I'll be right with you. 649 00:40:49,280 --> 00:40:50,697 Thanks. 650 00:40:56,746 --> 00:40:59,456 Two cheeseburgers, two cherry Cokes. 651 00:41:02,460 --> 00:41:04,628 MR. JOHNSON: There aren't any cheeseburgers. 652 00:41:08,925 --> 00:41:12,302 - I thought we talked about this. I thought... - What's the point, Bud? 653 00:41:14,013 --> 00:41:16,140 You make hamburgers. That is the point. 654 00:41:16,307 --> 00:41:21,895 No, I know. I know I do. But it's always the same, you know? 655 00:41:22,814 --> 00:41:25,607 Grill the bun, flip the meat, melt the cheese. Never changes. 656 00:41:25,775 --> 00:41:29,027 - It never gets any better or worse. - Okay, just listen for a sec. 657 00:41:29,195 --> 00:41:31,572 The night when I closed by myself was different. 658 00:41:31,739 --> 00:41:33,657 Oh, forget about that. 659 00:41:34,159 --> 00:41:35,993 Oh, okay. 660 00:41:37,245 --> 00:41:39,037 I really liked it, though. 661 00:41:41,166 --> 00:41:42,749 Come here. 662 00:41:47,088 --> 00:41:48,088 Look. 663 00:41:48,631 --> 00:41:50,966 You can't always like what you do. 664 00:41:51,176 --> 00:41:54,219 Sometimes you just gotta do it because it's your job. 665 00:41:54,387 --> 00:41:57,347 And even if you don't like it, you just gotta do it anyway. 666 00:41:57,974 --> 00:42:01,143 - Why? - So they can have their hamburgers. 667 00:42:01,936 --> 00:42:04,021 - Oh. - I'm sorry. 668 00:42:04,189 --> 00:42:05,480 You know what I really like? 669 00:42:06,232 --> 00:42:08,567 - What's that? - Christmastime. 670 00:42:10,069 --> 00:42:11,695 See, every year, on December 3rd... 671 00:42:11,863 --> 00:42:14,448 ...I get to paint Christmas decorations on the window... 672 00:42:14,616 --> 00:42:17,701 ...and every year I get to paint a different thing. 673 00:42:17,869 --> 00:42:19,328 Here, I'll show you. 674 00:42:23,708 --> 00:42:25,167 [MR. JOHNSON CHUCKLES] 675 00:42:25,335 --> 00:42:26,543 Wow. That's pretty good. 676 00:42:26,711 --> 00:42:28,629 Thanks. But this morning I was thinking... 677 00:42:28,796 --> 00:42:31,340 ...and I realized that I look forward to it all year. 678 00:42:31,507 --> 00:42:33,258 I thought, "That seems awfully silly. 679 00:42:33,426 --> 00:42:36,803 It seems like an awfully long time to be waiting for just one moment." 680 00:42:36,971 --> 00:42:38,305 Don't you think? 681 00:42:39,557 --> 00:42:41,391 Well, don't you? 682 00:42:43,061 --> 00:42:46,230 I think that you should try not to think about that anymore. 683 00:42:47,482 --> 00:42:48,941 Okay. 684 00:42:49,108 --> 00:42:50,776 I'll try that, then. 685 00:42:53,696 --> 00:42:55,322 - Morning, Jim. - How are you? 686 00:42:55,490 --> 00:42:56,823 Awfully nice. 687 00:42:56,991 --> 00:42:58,492 Have they ever lost before? 688 00:42:58,660 --> 00:43:00,827 Basketball? No, they sure haven't. 689 00:43:00,995 --> 00:43:03,330 It just feels wrong, that's all. 690 00:43:03,539 --> 00:43:05,624 Maybe that's where they get that saying: 691 00:43:05,792 --> 00:43:07,334 "Can't win them all." 692 00:43:07,543 --> 00:43:10,045 That's a good point, Ralph. They do have that saying. 693 00:43:10,213 --> 00:43:13,632 But they do win them all. They've always won them all. 694 00:43:14,884 --> 00:43:17,177 Oh, Mr. Mayor. Here. Here. Go ahead. 695 00:43:17,345 --> 00:43:21,807 Oh, don't be silly, Roy. I couldn't possibly take your spot. 696 00:43:23,685 --> 00:43:26,687 What I wanna know is, if they've never lost before... 697 00:43:26,854 --> 00:43:30,565 ...and they've never tied before, isn't that what you call winning them all? 698 00:43:32,151 --> 00:43:34,194 - He's right. That's what you call it. BIG BOB: Yeah. 699 00:43:34,362 --> 00:43:36,196 - They have called it that. - That's true. 700 00:43:36,781 --> 00:43:38,782 He said it would clear up on its own... 701 00:43:38,950 --> 00:43:41,368 ...if she just stayed away from fried foods and sweets. 702 00:43:41,536 --> 00:43:42,703 [WOMEN CHUCKLE] 703 00:43:43,538 --> 00:43:48,000 Except it's spread to her lips now too. 704 00:43:48,876 --> 00:43:50,294 Oh, I don't know. 705 00:43:51,379 --> 00:43:54,089 MARY: And you say it was just red? 706 00:43:54,257 --> 00:43:57,551 MARGE: Well, you know, like real red. 707 00:43:57,719 --> 00:43:59,177 WOMAN: I know what you mean. 708 00:43:59,387 --> 00:44:03,056 That's like this car that was in front of Bill Johnson's soda shop. 709 00:44:03,224 --> 00:44:06,226 I was going by it the other day, and it looked green. 710 00:44:06,436 --> 00:44:07,894 Real green. 711 00:44:08,062 --> 00:44:11,481 MARGE: Have you seen him lately? I was getting my sewing machine fixed... 712 00:44:11,649 --> 00:44:16,153 ...and he was sitting in the window of his shop just staring. 713 00:44:16,321 --> 00:44:18,530 MARY: That is strange. 714 00:44:31,252 --> 00:44:32,919 It's your bid, Betty. 715 00:44:39,635 --> 00:44:41,678 - Mary Sue. - Yeah? 716 00:44:43,056 --> 00:44:45,640 What goes on up at Lovers' Lane? 717 00:44:46,517 --> 00:44:48,393 What do you mean? 718 00:44:48,561 --> 00:44:51,521 Well, you hear these things lately. 719 00:44:51,689 --> 00:44:54,274 Kids spending so much time up there. 720 00:44:54,442 --> 00:44:57,444 Is it holding hands? That kind of thing? 721 00:44:57,653 --> 00:44:59,279 - Yeah. - Hm. 722 00:44:59,447 --> 00:45:00,697 That and... 723 00:45:01,616 --> 00:45:02,824 What? 724 00:45:05,036 --> 00:45:06,078 It doesn't matter. 725 00:45:06,245 --> 00:45:08,455 No. I wanna know. 726 00:45:11,292 --> 00:45:12,793 Well... 727 00:45:12,960 --> 00:45:14,169 [WHISPERS] ...sex. 728 00:45:15,630 --> 00:45:17,089 Ohh. 729 00:45:19,592 --> 00:45:21,134 What's sex? 730 00:45:27,225 --> 00:45:29,142 - You sure you wanna know this? - Yes. 731 00:45:31,187 --> 00:45:32,646 Okay. 732 00:45:33,564 --> 00:45:34,856 Well... 733 00:45:35,441 --> 00:45:36,983 You see, Mom... 734 00:45:37,151 --> 00:45:40,445 ...when two people really love each other very, very much... 735 00:45:40,613 --> 00:45:44,282 ...and they wanna share that with each other... 736 00:45:44,700 --> 00:45:47,035 ...that's what it's like to have sex. 737 00:45:51,582 --> 00:45:53,208 Are you okay? 738 00:45:54,502 --> 00:45:55,752 Yes. 739 00:45:57,672 --> 00:45:59,589 It's just that... 740 00:46:02,009 --> 00:46:05,262 ...your father would never do anything like that. 741 00:46:06,931 --> 00:46:08,390 Ohh. 742 00:46:09,100 --> 00:46:10,517 Hmm. 743 00:46:12,937 --> 00:46:14,938 Well, you know, Mom... 744 00:46:15,148 --> 00:46:18,150 ...there are other ways to enjoy yourself... 745 00:46:18,317 --> 00:46:20,277 ...without Dad. 746 00:46:34,208 --> 00:46:35,333 Ahh. 747 00:46:36,711 --> 00:46:38,879 Sweetie, you coming to bed? 748 00:46:41,382 --> 00:46:43,717 Yeah. I'm just going to take a bath first. 749 00:47:20,880 --> 00:47:30,931 Oh, my goodness. 750 00:47:39,023 --> 00:47:42,859 Oh. Oh. Oh. 751 00:47:50,368 --> 00:47:51,576 Oh. 752 00:47:51,744 --> 00:48:01,086 Oh, my. Oh, my. 753 00:48:07,718 --> 00:48:09,052 WOMAN [ON TV]: What are you making? 754 00:48:09,220 --> 00:48:10,929 Oh, shit. 755 00:48:16,143 --> 00:48:17,727 Oh, God. 756 00:48:24,402 --> 00:48:45,338 Fire! 757 00:48:47,550 --> 00:48:48,842 Cat? 758 00:48:51,137 --> 00:48:52,846 [SIREN WAILING] 759 00:48:59,228 --> 00:49:01,021 DAVID: Okay, right here. 760 00:49:01,188 --> 00:49:03,440 All right, stop. 761 00:49:03,608 --> 00:49:05,191 Stop! 762 00:49:09,655 --> 00:49:10,822 Where is it? 763 00:49:11,032 --> 00:49:12,198 Whoa! 764 00:49:21,876 --> 00:49:23,293 Hey, here, grab the nozzle. 765 00:49:23,502 --> 00:49:26,212 - But where's the cat? - Come on. Just hold on tight. 766 00:49:26,464 --> 00:49:27,797 FIREMAN: Whoa! 767 00:49:29,342 --> 00:49:31,635 So that's what these things do. 768 00:49:35,056 --> 00:49:38,558 BIG BOB: In honor and in recognition of your heroism... 769 00:49:39,060 --> 00:49:42,854 ...and with great appreciation from the citizens of Pleasantville... 770 00:49:43,064 --> 00:49:46,274 ...I am pleased to present you with this special commendation... 771 00:49:46,442 --> 00:49:48,234 ...from the Pleasantville Chamber of Commerce. 772 00:49:48,402 --> 00:49:49,653 [APPLAUSE] 773 00:49:59,705 --> 00:50:01,706 MAN: Attaboy, Bud. 774 00:50:01,874 --> 00:50:03,833 Attaboy, Bud. 775 00:50:09,423 --> 00:50:10,465 MARGARET: Bud. 776 00:50:12,134 --> 00:50:13,343 DAVID: Oh, hi. 777 00:50:13,511 --> 00:50:16,888 - That sure was swell. - Well, thank you, Margaret. 778 00:50:17,056 --> 00:50:19,766 I baked you some of my oatmeal cookies. 779 00:50:19,975 --> 00:50:20,975 Oh! 780 00:50:21,143 --> 00:50:23,770 Oh, no, no. You baked those for Whitey. 781 00:50:23,938 --> 00:50:26,189 No. I baked them for you. 782 00:50:27,400 --> 00:50:28,983 No. You baked them for Whitey. 783 00:50:29,151 --> 00:50:30,777 No. I baked them for you. 784 00:50:30,945 --> 00:50:34,989 - No, you baked them for... - No. I baked them for you. 785 00:50:37,618 --> 00:50:38,910 Thank you. 786 00:50:39,829 --> 00:50:41,454 Sure. 787 00:51:03,018 --> 00:51:05,019 [PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY] 788 00:51:18,492 --> 00:51:19,951 - Hey. - Hey. 789 00:51:20,244 --> 00:51:21,578 What's going on? 790 00:51:21,787 --> 00:51:25,415 I'm not sure. They wanna ask you a question. 791 00:51:25,583 --> 00:51:28,918 - I didn't really know how to handle it, so... - Okay. 792 00:51:30,004 --> 00:51:32,088 [WHISPERS INDISTINCTLY] 793 00:51:33,174 --> 00:51:34,758 Hi, Bud. 794 00:51:35,843 --> 00:51:37,927 - How you doing? GIRLS: Hi, Bud. 795 00:51:44,268 --> 00:51:45,894 You wanted to ask me something? 796 00:51:50,191 --> 00:51:52,150 How'd you know about the fire? 797 00:51:52,359 --> 00:51:53,985 What? 798 00:51:57,031 --> 00:51:59,157 How'd you know how to put it out and all? 799 00:51:59,950 --> 00:52:01,201 Oh. 800 00:52:02,244 --> 00:52:07,165 Well, where I used to live, that's just what firemen did. 801 00:52:07,333 --> 00:52:08,750 [PEOPLE MURMURING] 802 00:52:10,795 --> 00:52:12,545 And where's that? 803 00:52:15,966 --> 00:52:17,383 Um... 804 00:52:19,303 --> 00:52:21,554 Outside of Pleasantville. 805 00:52:21,764 --> 00:52:23,181 [PEOPLE MURMURING] 806 00:52:27,645 --> 00:52:29,729 Well, what's outside of Pleasantville? 807 00:52:31,315 --> 00:52:33,358 It doesn't matter. It's not important. 808 00:52:34,276 --> 00:52:36,528 What's outside of Pleasantville? 809 00:52:57,675 --> 00:52:59,926 There are some places... 810 00:53:00,094 --> 00:53:04,013 ...that the road doesn't go in a circle. 811 00:53:04,223 --> 00:53:06,891 There are some places where the road keeps going. 812 00:53:07,059 --> 00:53:12,438 Keeps going? 813 00:53:13,482 --> 00:53:19,571 Yeah. Yeah, it just keeps going. It all keeps going. Roads and rivers and... 814 00:53:19,738 --> 00:53:21,447 Like the mighty Mississippi? 815 00:53:21,824 --> 00:53:23,491 What? 816 00:53:30,291 --> 00:53:32,292 I thought the books were blank. 817 00:53:32,459 --> 00:53:33,918 They were. 818 00:53:34,753 --> 00:53:37,589 Okay. This was not my fault. 819 00:53:37,756 --> 00:53:39,132 They asked what it was about. 820 00:53:39,300 --> 00:53:41,968 I didn't remember, because I read it back in 10th grade. 821 00:53:42,136 --> 00:53:45,388 When I told them what I did remember, that's when the pages filled in. 822 00:53:46,348 --> 00:53:48,766 - The pages filled in? - Mm-hm. 823 00:53:48,934 --> 00:53:52,520 But only up until the part with the raft, because that's as far as I read. 824 00:53:54,523 --> 00:53:56,649 Do you know how it ends? 825 00:53:56,817 --> 00:53:59,360 - Yeah, I do. - So how does it end? 826 00:54:06,660 --> 00:54:09,829 Well, okay. 827 00:54:10,164 --> 00:54:11,831 Let's see. They were running away. 828 00:54:11,999 --> 00:54:13,583 Huck and the slave. 829 00:54:13,751 --> 00:54:16,336 They were going up the river, trying to get free. 830 00:54:17,212 --> 00:54:19,505 And, in trying to get free... 831 00:54:19,673 --> 00:54:23,509 ...they see that they're sort of free already. 832 00:54:28,974 --> 00:54:30,600 Oh, my God. 833 00:54:32,937 --> 00:54:34,312 Wow. 834 00:54:36,190 --> 00:54:38,274 Hey, what about this one? 835 00:54:40,736 --> 00:54:42,278 Oh, yeah. Yeah. This is great. 836 00:54:42,488 --> 00:54:46,407 This is... This kid Holden Caulfield, he's a really lonely kid. 837 00:54:46,575 --> 00:54:48,534 He gets kicked out of boarding school. 838 00:54:48,702 --> 00:54:50,954 And then... 839 00:55:09,139 --> 00:55:10,890 Sheesh. Look at them. 840 00:55:11,058 --> 00:55:12,850 Spreading all over the place. 841 00:55:13,018 --> 00:55:14,060 Look at her books. 842 00:55:15,562 --> 00:55:17,313 ROY: Look at her sweater. 843 00:55:18,107 --> 00:55:21,401 I mean, going up to that lake all the time is one thing... 844 00:55:21,568 --> 00:55:24,237 ...but now they're going to a library? 845 00:55:24,488 --> 00:55:26,280 What's next? 846 00:55:28,450 --> 00:55:30,076 RALPH: You're right. 847 00:55:30,244 --> 00:55:33,413 Somebody ought to do something about that. 848 00:55:38,711 --> 00:55:40,461 Soon. 849 00:55:47,594 --> 00:55:51,639 George, you're probably wondering why I asked to stop by and see you today. 850 00:55:52,558 --> 00:55:55,101 I'm sure you've noticed the same things we all have. 851 00:55:55,269 --> 00:55:58,521 Certain changes in the town. 852 00:56:00,065 --> 00:56:01,983 You know what I mean by changes? 853 00:56:03,527 --> 00:56:04,569 Changes. 854 00:56:04,862 --> 00:56:06,529 Yeah, changes. 855 00:56:07,448 --> 00:56:10,533 And I'm not just talking about big stuff like the fire. 856 00:56:10,701 --> 00:56:13,036 It's the little things. You hear about Bill Miller? 857 00:56:13,203 --> 00:56:14,412 No. What? 858 00:56:14,580 --> 00:56:16,748 Wife wants him to get one of those new beds. 859 00:56:16,999 --> 00:56:19,625 - One of those big beds? - Yeah. 860 00:56:20,502 --> 00:56:23,671 Oh, my gosh. What's he gonna do? 861 00:56:23,839 --> 00:56:25,798 I don't know. I mean, it's everywhere. 862 00:56:25,966 --> 00:56:28,468 Bill Anderson's boy just quit his job at the market. 863 00:56:28,635 --> 00:56:29,677 What do you mean, quit? 864 00:56:29,887 --> 00:56:33,765 Took his apron off in the middle of an order, said, "I don't feel like it anymore." 865 00:56:33,932 --> 00:56:36,350 Groceries all over the counter. Ha-ha-ha. 866 00:56:36,518 --> 00:56:38,478 Took them three hours just to sort it out. 867 00:56:38,645 --> 00:56:40,897 - Sheesh. - Yeah. 868 00:56:42,483 --> 00:56:44,692 Everybody really likes you, George. 869 00:56:44,860 --> 00:56:47,320 - Oh, well... - No, they do. 870 00:56:47,488 --> 00:56:50,239 Not just because you're a good bowler. People respect you. 871 00:56:50,407 --> 00:56:52,408 Well, thank you. 872 00:56:52,576 --> 00:56:55,078 It's important for them to see someone they respect... 873 00:56:55,412 --> 00:56:57,080 ...stand up for what's right. 874 00:56:57,664 --> 00:57:00,416 If you love a place, you can't just sit back... 875 00:57:00,584 --> 00:57:03,127 ...and watch this kind of thing happen, now, can you? 876 00:57:03,837 --> 00:57:05,129 No, of course not. 877 00:57:05,506 --> 00:57:10,384 That is why I want you to be a member of the Pleasantville Chamber of Commerce. 878 00:57:12,846 --> 00:57:15,014 Oh, my gosh. 879 00:57:15,265 --> 00:57:16,265 Oh! 880 00:57:16,683 --> 00:57:18,518 I hardly know what to say. 881 00:57:18,685 --> 00:57:19,894 [LAUGHING] 882 00:57:20,771 --> 00:57:22,021 It's just like yours. 883 00:57:22,189 --> 00:57:24,899 Well, it is exactly like mine, George. 884 00:57:25,150 --> 00:57:26,275 [BIG BOB LAUGHING] 885 00:57:26,443 --> 00:57:28,027 - Ohh. - Huh. 886 00:57:28,445 --> 00:57:30,738 Well, you can start by saying yes. 887 00:57:31,490 --> 00:57:32,990 - Yes. - And by getting me... 888 00:57:33,158 --> 00:57:36,828 ...one of those swell pineapple kabobs. - Well, sure. You bet. 889 00:57:36,995 --> 00:57:40,873 Betty, Bob wants to try some of your great hors d'oeuvres. 890 00:57:47,256 --> 00:57:48,714 Betty? 891 00:57:50,551 --> 00:57:51,801 Bett? 892 00:57:53,720 --> 00:57:55,555 I'll get her. 893 00:58:03,522 --> 00:58:05,106 Are you okay? 894 00:58:17,369 --> 00:58:18,828 You all right? 895 00:58:23,333 --> 00:58:24,750 What am I going to do? 896 00:58:27,421 --> 00:58:30,923 I can't go out there this way. 897 00:58:31,091 --> 00:58:33,676 How can I go out there this way? 898 00:58:37,431 --> 00:58:39,432 Look at me. 899 00:58:41,185 --> 00:58:44,478 It's okay. It's all right. 900 00:58:45,314 --> 00:58:46,689 GEORGE: Betty? 901 00:58:48,650 --> 00:58:50,359 Have you got any makeup? 902 00:58:54,740 --> 00:58:56,991 In my handbag. 903 00:59:02,956 --> 00:59:05,082 GEORGE: Honey, where are you? 904 00:59:06,210 --> 00:59:08,127 Here. Give me your cheek. 905 00:59:12,841 --> 00:59:14,967 Here. Give me the other. There. 906 00:59:16,803 --> 00:59:20,181 That's good. Now lift your chin up. 907 00:59:20,557 --> 00:59:22,475 - Is it working? - Yes. 908 00:59:24,019 --> 00:59:25,937 Here, look at me. 909 00:59:47,334 --> 00:59:49,168 BETTY: What? 910 00:59:50,170 --> 00:59:52,004 Does it look okay? 911 00:59:52,506 --> 00:59:54,632 Yeah. It looks just like it did. 912 00:59:57,302 --> 00:59:59,971 And... And they won't be able to tell? 913 01:00:00,514 --> 01:00:02,640 No. No, they won't be able to tell. 914 01:00:03,850 --> 01:00:06,143 GEORGE: Betty, are you in there? 915 01:00:23,745 --> 01:00:25,538 BETTY: Coming, sweetie. 916 01:00:36,842 --> 01:00:38,843 - Oh, hi. - Hi. 917 01:00:39,011 --> 01:00:41,137 Aren't you a little bit early? 918 01:00:41,305 --> 01:00:45,057 I brought you something from the library. 919 01:00:46,601 --> 01:00:48,227 It's an art book. 920 01:00:49,938 --> 01:00:51,856 Oh, my gosh, Bud. 921 01:00:53,025 --> 01:00:56,402 I just thought, since you like to paint, it might help to... 922 01:01:11,293 --> 01:01:12,960 Gee whiz. 923 01:01:19,760 --> 01:01:22,136 Who is Titian? 924 01:01:22,554 --> 01:01:24,013 I'm not sure. 925 01:02:21,822 --> 01:02:23,823 It's beautiful, Bud. 926 01:02:30,330 --> 01:02:31,956 What's wrong? 927 01:02:32,999 --> 01:02:35,126 Oh, it's... 928 01:02:35,335 --> 01:02:37,420 I'll never be able to do that. 929 01:02:37,587 --> 01:02:40,047 Well, you just started. I mean, you can't do it now. 930 01:02:40,215 --> 01:02:42,133 No, no, no. That's not it. 931 01:02:43,593 --> 01:02:46,095 Just where am I gonna see colors like that? 932 01:02:48,306 --> 01:02:51,267 Must be awful lucky to see colors like that. 933 01:02:53,228 --> 01:02:55,938 I'll bet they don't know how lucky they are. 934 01:03:01,695 --> 01:03:03,112 - Hi. - Hi. 935 01:03:03,280 --> 01:03:06,198 - How are you doing? - Swell. 936 01:03:06,366 --> 01:03:10,911 Look, you probably don't think I should be asking you this. 937 01:03:15,542 --> 01:03:17,835 Will you go out with me tonight? 938 01:03:20,422 --> 01:03:21,839 Whoo! 939 01:03:22,174 --> 01:03:23,674 Hi there, Bud. 940 01:03:23,842 --> 01:03:27,386 Hey, Mr. Simpson. Your lawn looks great. 941 01:03:31,725 --> 01:03:32,933 Yes. 942 01:03:33,977 --> 01:03:35,227 TV REPAIRMAN: Bud. 943 01:03:38,565 --> 01:03:39,899 David. 944 01:03:44,321 --> 01:03:47,156 Well, come here, young fella. 945 01:03:48,492 --> 01:03:50,326 You know, I've been thinking. 946 01:03:50,494 --> 01:03:54,371 I might've been a little hasty the other day when you asked to come home. 947 01:03:54,539 --> 01:03:58,250 It just took me by such surprise, you know? Ha-ha-ha. 948 01:03:58,543 --> 01:04:01,921 So even though I can't make any promises... 949 01:04:02,130 --> 01:04:04,507 ...well, I figured if you asked me real nice... 950 01:04:04,716 --> 01:04:07,259 ...I might just be willing to talk about it again. 951 01:04:08,428 --> 01:04:10,721 - I can't. - What? 952 01:04:10,889 --> 01:04:14,058 - Talk about it right now. I mean... - I'll be honest with you, Bud. 953 01:04:14,226 --> 01:04:18,270 I'm getting a little concerned about what I'm seeing on some of these reruns. 954 01:04:18,647 --> 01:04:19,688 Reruns? 955 01:04:19,856 --> 01:04:23,609 Like when Margaret Henderson makes her cookies for Whitey. 956 01:04:23,777 --> 01:04:26,695 - Those are not your cookies, Bud. - Yes, I know. 957 01:04:26,863 --> 01:04:28,364 I know they are not my cookies... 958 01:04:28,532 --> 01:04:31,700 Those are Whitey's cookies, Bud. They belong to him. 959 01:04:31,868 --> 01:04:34,537 He eats them, then he asks her to go to Lovers' Lane... 960 01:04:34,704 --> 01:04:37,957 I would love to talk about this right now, but I am really in a hurry. 961 01:04:38,124 --> 01:04:39,833 - Bud. Don't touch... - I can't hear you. 962 01:04:40,001 --> 01:04:43,087 It's really cruddy reception. We'll talk later. 963 01:04:55,433 --> 01:04:56,976 What's wrong? 964 01:04:58,270 --> 01:04:59,728 Listen... 965 01:05:01,273 --> 01:05:02,314 You're reading. 966 01:05:02,732 --> 01:05:05,401 I can't believe you started such a dorky fad. 967 01:05:05,610 --> 01:05:07,319 It's D. H... 968 01:05:08,947 --> 01:05:09,989 ...Lawrence. 969 01:05:10,156 --> 01:05:11,865 - You ever heard of him? - Yeah. 970 01:05:12,784 --> 01:05:15,703 Yeah, I read a couple pages. Seemed kind of sexy. 971 01:05:16,079 --> 01:05:17,496 It is. 972 01:05:18,206 --> 01:05:21,333 Hey, can I ask you a question? 973 01:05:21,501 --> 01:05:22,835 Sure. 974 01:05:27,799 --> 01:05:30,676 - How come I'm still in black and white? - What? 975 01:05:31,344 --> 01:05:35,014 I've had like 10 times as much sex as the rest of these girls... 976 01:05:35,181 --> 01:05:36,932 ...and I still look like this. 977 01:05:37,100 --> 01:05:39,351 They spend an hour in the back seat of some car... 978 01:05:39,519 --> 01:05:41,812 ...and all of a sudden they're in Technicolor? 979 01:05:42,856 --> 01:05:46,525 I don't know. Maybe it's not just the sex. 980 01:05:57,203 --> 01:06:00,331 - Where is it? - A little bit farther, I think. 981 01:06:01,875 --> 01:06:04,877 DJ [ON RADIO]: WKPV, the sounds of Pleasantville. 982 01:06:05,045 --> 01:06:07,921 Here's a new one for all you kids out at Lovers' Lane. 983 01:06:08,089 --> 01:06:10,591 [ETTA JAMES' "AT LAST" PLAYING] 984 01:06:28,276 --> 01:06:29,818 Wow. 985 01:07:12,404 --> 01:07:14,530 - It's amazing, huh? - Yeah. 986 01:07:53,778 --> 01:07:55,446 We're closed right now. 987 01:07:56,197 --> 01:07:59,742 - Oh, I'm sorry. I... - Oh, hi. 988 01:07:59,993 --> 01:08:02,619 Hi. I just thought that... 989 01:08:02,829 --> 01:08:05,581 No, no, no. Come on in. 990 01:08:09,836 --> 01:08:12,171 BETTY: It's beautiful. 991 01:08:12,422 --> 01:08:14,798 Oh. Thanks. 992 01:08:15,759 --> 01:08:18,343 I was just trying to do one of these still lifes. 993 01:08:18,511 --> 01:08:20,345 Kind of having a tough time. 994 01:08:20,513 --> 01:08:23,015 Oh, I think it looks nice. 995 01:08:24,309 --> 01:08:27,019 Well, here's what it's supposed to look like. 996 01:08:30,774 --> 01:08:31,857 Oh, my. 997 01:08:32,275 --> 01:08:34,109 Here. Look at this. 998 01:08:36,196 --> 01:08:38,363 - Where did you get this? - Bud brought it to me. 999 01:08:38,531 --> 01:08:41,575 - My Bud? - Yeah. Here's my favorite. 1000 01:08:45,914 --> 01:08:47,956 What do you think? 1001 01:08:48,124 --> 01:08:50,751 Isn't it great how she's resting like that? 1002 01:08:52,921 --> 01:08:54,713 She's crying. 1003 01:08:54,881 --> 01:08:56,590 No, she's not. 1004 01:08:57,926 --> 01:08:59,635 BETTY: Yes, she is. 1005 01:09:14,108 --> 01:09:16,401 - Wait. It's all right. - No. No. I've gotta go. 1006 01:09:16,569 --> 01:09:18,403 Let me see. 1007 01:09:35,964 --> 01:09:40,509 It's beautiful. 1008 01:09:42,720 --> 01:09:44,680 You shouldn't cover that up. 1009 01:09:55,108 --> 01:09:58,026 Here. Let me... I just... Let me just... 1010 01:11:35,375 --> 01:11:37,042 So, what's it like? 1011 01:11:37,210 --> 01:11:39,461 - What? - Out there. 1012 01:11:41,297 --> 01:11:43,173 Well, it's... 1013 01:11:44,550 --> 01:11:46,176 It's louder... 1014 01:11:46,344 --> 01:11:50,806 ...and scarier, I guess. 1015 01:11:51,015 --> 01:11:54,267 And it's a lot more dangerous. 1016 01:11:54,686 --> 01:11:56,186 Sounds fantastic. 1017 01:11:57,855 --> 01:12:00,482 The other night, some kids came up here to go swimming... 1018 01:12:00,650 --> 01:12:02,901 ...and they took off all their clothes. 1019 01:12:05,238 --> 01:12:07,114 Do you want some berries? 1020 01:12:07,407 --> 01:12:08,407 Huh? 1021 01:12:08,574 --> 01:12:11,076 MARGARET: Some berries. I picked them myself. 1022 01:12:11,244 --> 01:12:12,494 - Really? - Mm-hm. 1023 01:12:12,829 --> 01:12:14,913 Yeah, there's lots of stuff. 1024 01:12:15,081 --> 01:12:16,456 Like what? 1025 01:12:16,624 --> 01:12:17,916 Um... 1026 01:12:18,751 --> 01:12:20,919 Here. I'll show you. 1027 01:12:34,308 --> 01:12:35,475 Here. 1028 01:12:35,977 --> 01:12:37,602 Go ahead. Try it. 1029 01:12:40,898 --> 01:12:42,816 [CLATTERING] 1030 01:12:48,781 --> 01:12:50,365 SKIP: Mary Sue. 1031 01:12:51,117 --> 01:12:52,367 What are you doing? 1032 01:12:52,535 --> 01:12:54,077 It's 6:30. 1033 01:12:54,829 --> 01:12:55,871 So? 1034 01:12:56,539 --> 01:12:58,373 We were gonna... 1035 01:12:59,208 --> 01:13:00,500 You know. 1036 01:13:02,128 --> 01:13:04,004 Oh. I can't. 1037 01:13:05,506 --> 01:13:07,966 - Why not? - I'm busy. 1038 01:13:08,426 --> 01:13:11,887 - With what? - I'm studying. 1039 01:13:16,893 --> 01:13:18,101 MAN 1: Evening. MAN 2: Evening. 1040 01:13:18,269 --> 01:13:20,353 MAN 3: Evening. MAN 4: Evening. 1041 01:13:20,521 --> 01:13:22,105 MAN 5: Evening. 1042 01:13:22,273 --> 01:13:24,691 - George. - Evening, Norm. 1043 01:13:32,366 --> 01:13:33,658 Huh. 1044 01:13:46,089 --> 01:13:47,839 Honey, I'm home. 1045 01:13:48,007 --> 01:13:49,591 [THUNDER CRASHES] 1046 01:14:00,686 --> 01:14:03,021 Honey, I'm home. 1047 01:14:03,231 --> 01:14:14,074 [THUNDER CRASHING] 1048 01:14:16,285 --> 01:14:19,162 - What was that? - I don't know. 1049 01:14:42,228 --> 01:14:43,728 What is that? 1050 01:14:45,857 --> 01:14:47,065 What's going on? 1051 01:14:47,275 --> 01:14:48,942 It's rain. 1052 01:14:49,110 --> 01:14:51,361 - Real rain? - Yeah. 1053 01:14:52,029 --> 01:14:54,322 You don't have rain either? 1054 01:14:54,490 --> 01:14:57,409 Well, of course you don't. Hey, it's okay. 1055 01:14:58,161 --> 01:14:59,870 Here, come on. 1056 01:15:03,249 --> 01:15:05,125 [ALL MURMURING] 1057 01:15:08,212 --> 01:15:10,255 WILL: What's going on? 1058 01:15:10,423 --> 01:15:12,090 Rain. 1059 01:15:13,509 --> 01:15:15,427 It's okay. It's fine. 1060 01:15:16,053 --> 01:15:18,096 Nothing to be scared of. 1061 01:15:20,057 --> 01:15:21,892 Here, I'll show you. 1062 01:15:24,770 --> 01:15:28,481 It's just rain. It's okay. It's fine. Come on out. 1063 01:15:28,941 --> 01:15:31,651 You see? Look. 1064 01:15:32,945 --> 01:15:34,237 You see? 1065 01:15:36,115 --> 01:15:38,074 Come on. Come on. 1066 01:15:38,284 --> 01:15:39,743 GIRL: It's cold. 1067 01:15:42,622 --> 01:15:44,289 [ALL LAUGHING] 1068 01:15:48,961 --> 01:15:50,420 Cool. 1069 01:15:58,012 --> 01:16:00,222 Honey, I'm home. 1070 01:16:08,648 --> 01:16:46,601 Where's my dinner? 1071 01:16:50,439 --> 01:16:52,941 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1072 01:17:09,792 --> 01:17:11,209 [LAUGHING] 1073 01:17:16,549 --> 01:17:18,049 George? 1074 01:17:19,218 --> 01:17:20,677 [MEN WHISPERING] 1075 01:17:21,304 --> 01:17:23,138 What happened? 1076 01:17:24,890 --> 01:17:26,391 Are you all right? 1077 01:17:28,060 --> 01:17:29,769 What is it? 1078 01:17:36,319 --> 01:17:37,527 Rain. 1079 01:17:38,446 --> 01:17:39,654 Real rain? 1080 01:17:41,240 --> 01:17:42,574 [THUNDER CRASHES] 1081 01:17:42,742 --> 01:17:44,743 [MUSIC STOPS] 1082 01:17:46,078 --> 01:17:47,954 Oh, my God. 1083 01:17:50,708 --> 01:17:51,833 Are you all right? 1084 01:17:53,836 --> 01:17:56,254 I came home like I always do... 1085 01:17:56,422 --> 01:17:58,298 ...and I went in the front door... 1086 01:17:58,507 --> 01:18:00,258 ...and I took off my coat... 1087 01:18:00,426 --> 01:18:02,635 ...and I put down my briefcase... 1088 01:18:02,803 --> 01:18:05,638 ...and I said, "Honey, I'm home." 1089 01:18:05,806 --> 01:18:07,182 Only there was no one there. 1090 01:18:07,641 --> 01:18:08,933 [MEN MURMURING] 1091 01:18:09,143 --> 01:18:11,144 No wife. 1092 01:18:11,312 --> 01:18:13,146 No lights. 1093 01:18:15,274 --> 01:18:17,609 - No dinner. ROY: No dinner? 1094 01:18:18,319 --> 01:18:19,778 I went to the oven. 1095 01:18:19,945 --> 01:18:22,405 I thought maybe she had made one of those TV dinners. 1096 01:18:22,573 --> 01:18:24,699 - Yeah, sure. - She hadn't. 1097 01:18:25,284 --> 01:18:26,701 She was gone. 1098 01:18:27,495 --> 01:18:30,538 I looked and looked and looked. 1099 01:18:31,707 --> 01:18:33,208 She was gone. 1100 01:18:34,126 --> 01:18:36,294 It's gonna be fine, George. 1101 01:18:36,504 --> 01:18:38,463 You're with us now. 1102 01:18:43,135 --> 01:18:44,469 What are we gonna do, Bob? 1103 01:18:47,890 --> 01:18:51,267 Well, we're safe for now. Thank goodness we're in a bowling alley. 1104 01:18:52,269 --> 01:18:54,312 But if George here doesn't get his dinner... 1105 01:18:54,647 --> 01:18:56,689 ...any one of us could be next. 1106 01:18:57,400 --> 01:18:59,150 It could be you, Gus. 1107 01:18:59,318 --> 01:19:00,693 Or you, Roy. 1108 01:19:00,861 --> 01:19:02,821 Or even you, Ralph. 1109 01:19:03,280 --> 01:19:05,907 That is real rain out there, gentlemen. 1110 01:19:06,075 --> 01:19:09,786 This isn't some little virus that'll clear up on its own. 1111 01:19:09,954 --> 01:19:13,248 Something is happening to our town. 1112 01:19:14,375 --> 01:19:17,544 And I think we can all see where it's coming from. 1113 01:19:19,672 --> 01:19:21,172 Roy. 1114 01:19:21,674 --> 01:19:25,009 Why don't you show them what you showed me before? 1115 01:19:25,845 --> 01:19:27,345 But, Bob... 1116 01:19:27,513 --> 01:19:30,181 It's okay, Roy. Come on up here. 1117 01:19:36,689 --> 01:19:38,314 I know, Roy. 1118 01:19:42,027 --> 01:19:43,653 [ALL GASP] 1119 01:19:45,698 --> 01:19:47,198 Thanks. 1120 01:19:49,535 --> 01:19:52,328 He asked her what she was doing. 1121 01:19:52,746 --> 01:19:54,873 She said, "Nothing." She was just thinking. 1122 01:19:56,584 --> 01:19:59,544 My friends, this isn't about George's dinner. 1123 01:19:59,920 --> 01:20:02,046 It's not about Roy's shirt. 1124 01:20:02,214 --> 01:20:04,924 It's a question of values. 1125 01:20:05,092 --> 01:20:08,011 It's a question of whether we wanna hold on to those values... 1126 01:20:08,179 --> 01:20:10,555 ...that made this place great. 1127 01:20:11,265 --> 01:20:15,018 So a time has come to make a decision. 1128 01:20:16,103 --> 01:20:18,396 Are we in this thing alone... 1129 01:20:18,981 --> 01:20:21,274 ...or are we in it together? 1130 01:20:25,112 --> 01:20:32,076 Together. 1131 01:20:32,578 --> 01:20:34,287 - Together. - Together. 1132 01:20:34,455 --> 01:20:36,372 MEN [CHANTING]: Together. Together. 1133 01:20:36,540 --> 01:20:43,546 Together. Together. Together. 1134 01:20:43,797 --> 01:20:45,590 [THUNDER CRASHING] 1135 01:20:53,098 --> 01:20:54,766 [BIRDS CHIRPING] 1136 01:22:21,061 --> 01:22:22,979 BETTY: I told you where I was. GEORGE: All night? 1137 01:22:23,147 --> 01:22:26,024 BETTY: I got caught in the storm. You were gone all night too. 1138 01:22:26,358 --> 01:22:27,692 Look... 1139 01:22:28,277 --> 01:22:31,529 Let's just forget about it. We'll just go to the meeting. 1140 01:22:31,697 --> 01:22:34,991 No. I told you, George, I am not going to that meeting. 1141 01:22:35,159 --> 01:22:38,328 - Sure, you are. - No, I'm not. 1142 01:22:39,163 --> 01:22:40,830 Look at me, George. 1143 01:22:41,707 --> 01:22:45,460 Look at my face. That meeting's not for me. 1144 01:22:45,628 --> 01:22:48,880 - You'll put on some makeup. - I don't wanna put on some makeup. 1145 01:22:49,048 --> 01:22:53,051 It goes away. It'll go away. 1146 01:22:53,594 --> 01:22:57,513 I don't want it to go away. 1147 01:23:02,311 --> 01:23:04,228 Now, you listen to me. 1148 01:23:07,274 --> 01:23:09,067 You're coming to this meeting. 1149 01:23:09,234 --> 01:23:11,235 You're going to put on some makeup. 1150 01:23:11,403 --> 01:23:14,072 You're going to be home at 6:00 every night... 1151 01:23:14,239 --> 01:23:17,867 ...and you're going to have dinner ready on this table. 1152 01:23:20,412 --> 01:23:23,998 No, I'm not, sweetie. 1153 01:23:34,009 --> 01:23:36,803 I made you a meat loaf. 1154 01:23:38,514 --> 01:23:42,600 Just put it in the oven and turn this little knob up to 350. 1155 01:23:44,436 --> 01:23:46,729 If you put the pie in 40 minutes later... 1156 01:23:46,897 --> 01:23:49,023 ...it'll be hot in time for dessert. 1157 01:23:50,234 --> 01:23:51,484 Um... 1158 01:23:52,111 --> 01:23:55,780 I made a couple of lunches for you for tomorrow... 1159 01:23:56,198 --> 01:23:58,574 ...and put them in brown paper bags. 1160 01:24:03,497 --> 01:24:05,248 I'm going to go now. 1161 01:24:05,416 --> 01:24:07,417 Where are you gonna go? 1162 01:24:09,086 --> 01:24:10,753 I'm going to go now. 1163 01:24:14,007 --> 01:24:17,719 Betty, don't go out there like that. They'll see you. 1164 01:24:17,886 --> 01:24:19,220 They'll see you. 1165 01:24:19,388 --> 01:24:22,223 Betty, come back here. 1166 01:24:23,225 --> 01:24:25,101 It's beautiful. Can I open it? 1167 01:24:25,269 --> 01:24:26,728 Sure. 1168 01:24:28,564 --> 01:24:29,814 [MARGARET GIGGLES] 1169 01:24:29,982 --> 01:24:31,441 Where'd you get it? 1170 01:24:31,608 --> 01:24:33,693 It was a prop from the school play. 1171 01:24:38,532 --> 01:24:40,074 Thank you. 1172 01:24:42,828 --> 01:24:44,620 [CAR APPROACHING] 1173 01:24:51,879 --> 01:24:54,338 Hello, Bud. Hello, Margaret. 1174 01:24:54,965 --> 01:24:56,048 Whitey. 1175 01:24:56,550 --> 01:25:00,011 Hey, Bud, why aren't you at the town meeting right now? 1176 01:25:00,345 --> 01:25:01,804 No reason. How come you're not? 1177 01:25:02,222 --> 01:25:03,264 Oh. 1178 01:25:03,432 --> 01:25:06,184 We're supposed to go around and let everyone know about it. 1179 01:25:06,351 --> 01:25:08,686 I thought maybe it was because you were too busy... 1180 01:25:08,854 --> 01:25:10,688 ...entertaining your colored girlfriend. 1181 01:25:10,856 --> 01:25:11,981 [PETE LAUGHS] 1182 01:25:12,149 --> 01:25:14,484 Hey, why don't you guys get the hell out of here? 1183 01:25:14,985 --> 01:25:17,904 All right. We'll do that. 1184 01:25:19,656 --> 01:25:21,532 You know, Margaret, you can come over... 1185 01:25:21,700 --> 01:25:25,745 ...and make those oatmeal cookies for me anytime you want to. 1186 01:25:26,205 --> 01:25:27,830 [BOTH LAUGHING] 1187 01:25:29,583 --> 01:25:30,958 [CROWD CLAMORING] 1188 01:25:31,126 --> 01:25:32,168 BIG BOB: People. 1189 01:25:33,962 --> 01:25:37,173 - People. - Roy Campbell's got a blue front door. 1190 01:25:37,341 --> 01:25:40,009 - It's always been blue. - People. 1191 01:25:40,677 --> 01:25:42,804 People, please. 1192 01:25:43,597 --> 01:25:44,680 Please. 1193 01:25:47,100 --> 01:25:49,602 I think we all know what's been going on here. 1194 01:25:50,062 --> 01:25:51,312 Up until now... 1195 01:25:51,480 --> 01:25:55,942 ...everything around here has always been, well, pleasant. 1196 01:25:56,109 --> 01:25:57,151 [CROWD MURMURS] 1197 01:25:57,319 --> 01:26:00,863 Recently, certain things have become unpleasant. 1198 01:26:01,031 --> 01:26:05,660 MAN: Hear, hear. - Now, it seems to me... 1199 01:26:05,828 --> 01:26:08,538 ...that the first thing we have to do... 1200 01:26:08,747 --> 01:26:11,415 ...is to separate out the things that are pleasant... 1201 01:26:11,583 --> 01:26:13,459 ...from the things that are unpleasant. 1202 01:26:13,669 --> 01:26:15,086 [CROWD MURMURING] 1203 01:26:42,072 --> 01:26:43,990 [BELL TOLLING] 1204 01:27:08,015 --> 01:27:10,141 [TIRES SCREECH] [BIKE CRASHES] 1205 01:27:18,692 --> 01:27:22,987 WOMAN 1: That's Betty Parker. WOMAN 2: That is an outrage. 1206 01:27:23,238 --> 01:27:25,031 [CROWD MURMURING] 1207 01:27:39,630 --> 01:27:42,048 TV REPAIRMAN: What the hell do you think you're doing? 1208 01:27:42,215 --> 01:27:44,467 Get in here. Now. 1209 01:27:48,347 --> 01:27:49,972 You think this is a toy? 1210 01:27:50,182 --> 01:27:52,642 You think it's your own little goddamn coloring book? 1211 01:27:52,809 --> 01:27:56,520 - Look, it just sort of happened. - A deluge doesn't just happen. 1212 01:27:56,688 --> 01:27:58,856 Bolts of lightning don't just happen. 1213 01:27:59,066 --> 01:28:00,691 I didn't do anything wrong. 1214 01:28:00,859 --> 01:28:02,818 Oh, no? Let me show you something. 1215 01:28:03,695 --> 01:28:05,780 Go on, try it. 1216 01:28:06,323 --> 01:28:09,867 TV REPAIRMAN: Boom! Right there. What do you call that, huh? 1217 01:28:10,035 --> 01:28:11,994 You know, you don't deserve this place. 1218 01:28:12,162 --> 01:28:14,538 You don't deserve to live in this paradise. 1219 01:28:14,706 --> 01:28:16,916 - Where's the remote control I gave you? - Why? 1220 01:28:17,084 --> 01:28:19,293 Because you're coming home, you little twerp... 1221 01:28:19,461 --> 01:28:21,879 ...and I'm gonna put this place back the way it was. 1222 01:28:22,255 --> 01:28:24,131 - I can't let you do that. - What? 1223 01:28:24,299 --> 01:28:26,175 I'm sorry. I'm not gonna let you do that. 1224 01:28:26,343 --> 01:28:28,844 Just give me the damn remote. Ow. 1225 01:28:29,012 --> 01:28:31,097 - I'm gonna go now. - You're not going anywhere. 1226 01:28:31,264 --> 01:28:33,724 You're gonna get that remote and come home... 1227 01:28:33,892 --> 01:28:36,060 ...and we're gonna make everybody happy again. 1228 01:28:36,228 --> 01:28:37,228 [DOOR CLOSES] 1229 01:28:37,604 --> 01:28:41,983 Hey. Where you going in such a hurry? Now, that's not real friendly. 1230 01:28:42,150 --> 01:28:45,152 BOY 1: Let's see if she looks like her picture. BOY 2: She's real pretty. 1231 01:28:45,320 --> 01:28:47,488 Yeah, you wanna be friendly, don't you? 1232 01:28:47,656 --> 01:28:50,282 Why don't you show us what's under that nice blue dress? 1233 01:28:50,450 --> 01:28:51,993 WHITEY: Yeah, come on. 1234 01:28:52,202 --> 01:28:54,036 [BOYS SHOUTING INDISTINCTLY] 1235 01:28:54,371 --> 01:28:57,331 PETE: Hey, where you going? There's nowhere to go over there. 1236 01:28:57,499 --> 01:28:58,582 [BOYS LAUGHING] 1237 01:28:58,750 --> 01:29:01,794 You know, that is a lovely shade of blue. 1238 01:29:02,004 --> 01:29:04,922 Don't you think that's a lovely shade of blue? 1239 01:29:05,924 --> 01:29:07,258 [WHITEY GRUNTS] 1240 01:29:17,269 --> 01:29:19,020 DAVID: Get out of here! 1241 01:29:19,604 --> 01:29:22,398 Go on! Go! Get out of here! 1242 01:29:25,527 --> 01:29:27,862 - Are you okay? - Yeah. 1243 01:29:33,285 --> 01:29:34,744 What? 1244 01:29:57,059 --> 01:29:59,226 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1245 01:30:14,284 --> 01:30:15,826 [CROWD CHEERING] 1246 01:31:02,666 --> 01:31:05,209 It's okay. He's not in there. 1247 01:31:18,390 --> 01:31:21,517 Hey. Hey. It's okay. It's okay. All right? 1248 01:31:21,685 --> 01:31:24,562 I'm gonna get you out of here, all right? 1249 01:31:24,938 --> 01:31:26,647 Are you okay? 1250 01:31:28,275 --> 01:31:29,775 [WHOOPING] 1251 01:31:29,943 --> 01:31:31,569 MAN: Keep them coming. 1252 01:31:38,493 --> 01:31:40,870 - No! - No, Mary Sue. It's better this way. 1253 01:31:41,037 --> 01:31:43,664 This is the only book I've ever read in my whole life... 1254 01:31:43,874 --> 01:31:45,875 ...and you're not gonna put it on that fire. 1255 01:31:46,042 --> 01:31:47,251 Just give me the book. 1256 01:31:47,419 --> 01:31:48,502 [SKIP GRUNTS] 1257 01:31:48,670 --> 01:31:50,171 Mary Sue. 1258 01:31:52,090 --> 01:31:53,674 DAVID: Jennifer. 1259 01:31:55,260 --> 01:31:56,927 It's me. 1260 01:32:28,418 --> 01:32:30,294 Let's go inside. 1261 01:32:43,308 --> 01:32:44,850 [GLASS CLINKS] 1262 01:32:45,185 --> 01:32:46,393 [FOOTSTEPS] 1263 01:32:46,645 --> 01:32:48,020 Hello? 1264 01:32:56,196 --> 01:32:59,323 Just thought I'd try to tidy it up a bit. 1265 01:33:06,164 --> 01:33:10,000 Oh, it's okay. It's okay. It's okay. 1266 01:33:11,086 --> 01:33:13,963 Once we sweep it up, it'll be all right again. 1267 01:33:20,053 --> 01:33:22,346 Yeah. Yeah. 1268 01:33:22,722 --> 01:33:25,724 He's right. Let's... 1269 01:33:25,892 --> 01:33:27,685 Here. Help me with this, will you? 1270 01:33:29,229 --> 01:33:32,064 Good. Put this up in here. 1271 01:33:34,526 --> 01:33:36,068 [CROWD CLAMORING] 1272 01:33:36,236 --> 01:33:38,028 BIG BOB: People. 1273 01:33:40,240 --> 01:33:41,740 People. 1274 01:33:42,367 --> 01:33:43,742 [CLEARS THROAT] 1275 01:33:43,910 --> 01:33:47,037 This is not the answer, people. 1276 01:33:47,664 --> 01:33:50,207 No matter how upset we may get... 1277 01:33:50,375 --> 01:33:52,918 ...or how frustrated we may be... 1278 01:33:53,086 --> 01:33:55,754 ...we're not gonna solve our problems out in the street. 1279 01:33:55,922 --> 01:33:58,549 It's just the wrong way to do it. 1280 01:33:58,717 --> 01:34:01,385 We have to find a code of conduct... 1281 01:34:01,553 --> 01:34:03,721 ...that we can all agree to live by. 1282 01:34:04,139 --> 01:34:08,892 Now, I asked George and Ralph here to sketch out a few ideas... 1283 01:34:09,060 --> 01:34:12,146 ...and I think they've done a terrific job. 1284 01:34:12,314 --> 01:34:15,024 Now, if we can all agree to these, we can take a vote... 1285 01:34:15,191 --> 01:34:18,485 ...and I think we can start off in the right direction. 1286 01:34:18,653 --> 01:34:19,653 [CROWD MURMURING] 1287 01:34:19,821 --> 01:34:24,783 "One: All public disruption and acts of vandalism... 1288 01:34:24,951 --> 01:34:26,535 ...are to cease immediately. 1289 01:34:27,078 --> 01:34:30,748 Two: All citizens of Pleasantville... 1290 01:34:30,915 --> 01:34:35,919 ...are to treat each other in a courteous and pleasant manner." 1291 01:34:36,087 --> 01:34:40,007 "Courteous and pleasant manner." Well, that's not too bad. 1292 01:34:40,550 --> 01:34:44,261 "Three: The area commonly known as Lovers' Lane... 1293 01:34:44,429 --> 01:34:46,180 ...as well as the public library... 1294 01:34:46,348 --> 01:34:48,599 ...shall be closed until further notice. 1295 01:34:49,309 --> 01:34:50,809 [MURMURING] 1296 01:34:52,270 --> 01:34:55,939 Four: The only permissible recorded music shall be the following: 1297 01:34:56,107 --> 01:34:59,109 Johnny Mathis, Perry Como, Jack Jones... 1298 01:34:59,277 --> 01:35:03,364 ...the marches of John Philip Sousa, or 'The Star-Spangled Banner.' 1299 01:35:03,531 --> 01:35:06,241 In no event shall any music be tolerated... 1300 01:35:06,409 --> 01:35:09,453 ...that is not of a temperate or pleasant nature. 1301 01:35:09,621 --> 01:35:11,288 [MURMURING] 1302 01:35:11,623 --> 01:35:15,667 Five: There shall be no public sale of umbrellas... 1303 01:35:15,835 --> 01:35:19,129 ...or preparation for inclement weather of any kind. 1304 01:35:21,466 --> 01:35:24,510 Six: No bed frame or mattress may be sold... 1305 01:35:24,677 --> 01:35:27,137 ...measuring more than 38 inches wide. 1306 01:35:30,475 --> 01:35:34,353 Seven: The only permissible paint colors... 1307 01:35:36,689 --> 01:35:38,399 ...shall be black, white, or gray... 1308 01:35:38,566 --> 01:35:42,152 ...despite the recent availability of certain alternatives. 1309 01:35:44,030 --> 01:35:47,282 Eight: All elementary and high-school curriculum... 1310 01:35:47,450 --> 01:35:51,161 ...shall teach the non-changeist view of history... 1311 01:35:51,329 --> 01:35:54,665 ...emphasizing continuity over alteration." 1312 01:35:57,502 --> 01:35:58,752 Wow. 1313 01:36:00,839 --> 01:36:03,257 Hey. This thing still works. 1314 01:36:03,425 --> 01:36:04,758 [BUDDY HOLLY'S "RAVE ON" PLAYING] 1315 01:36:04,926 --> 01:36:08,011 Turn that off. You're not allowed to do that now. 1316 01:36:15,145 --> 01:36:16,937 Sure, you are. 1317 01:36:32,078 --> 01:36:33,620 [SONG PLAYING] 1318 01:37:23,755 --> 01:37:25,797 DAVID: Oh, this is good. 1319 01:37:26,257 --> 01:37:28,050 Just do it? 1320 01:37:34,182 --> 01:37:36,600 Don't worry. We'll get you a new one. 1321 01:37:37,435 --> 01:37:40,771 I don't know what I'd do if I couldn't paint anymore, Bud. 1322 01:37:49,155 --> 01:37:51,073 Maybe I have an idea. 1323 01:38:23,606 --> 01:38:26,275 WOMAN 1: Disgusting. It scares me. 1324 01:38:26,568 --> 01:38:28,235 [CROWD MURMURING] 1325 01:38:38,705 --> 01:38:40,831 WOMAN 2: You should be ashamed of yourselves. 1326 01:38:43,501 --> 01:38:45,586 WOMAN 3: This is disgusting. 1327 01:39:18,578 --> 01:39:20,245 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 1328 01:39:53,946 --> 01:39:55,947 [KIDS WHISPERING] 1329 01:40:02,455 --> 01:40:04,790 LISA ANNE: When are they gonna let them out? 1330 01:40:04,957 --> 01:40:07,751 POLICE CHIEF DAN: Hey, what are you kids doing out there? 1331 01:40:10,213 --> 01:40:12,798 POLICE CHIEF DAN: There's someone to see you, Bud. 1332 01:40:15,426 --> 01:40:17,469 - Oh, hi. GEORGE: Hi. 1333 01:40:21,099 --> 01:40:22,265 Is this a bad time? 1334 01:40:22,433 --> 01:40:25,560 No. No, it's fine. Come on in. 1335 01:40:28,064 --> 01:40:31,066 - I brought you something. - Thank you. 1336 01:40:31,984 --> 01:40:35,278 - Cocktail olives. - Everything else was frozen. 1337 01:40:35,446 --> 01:40:38,281 - I didn't know how to... - I appreciate it. 1338 01:40:42,120 --> 01:40:44,830 - You know, your mom went out. - Went out? 1339 01:40:44,997 --> 01:40:47,082 Yeah. She went out for a little while. 1340 01:40:47,959 --> 01:40:49,584 When? 1341 01:40:50,670 --> 01:40:52,170 Three days ago. 1342 01:40:57,635 --> 01:41:00,303 Jeez, everything is so cockeyed. 1343 01:41:00,638 --> 01:41:03,098 I didn't even know it was Tuesday. 1344 01:41:03,266 --> 01:41:05,976 Tuesday we play bridge with the Jenkins. 1345 01:41:06,144 --> 01:41:08,395 There was no bridge. It's... 1346 01:41:12,483 --> 01:41:14,234 Can I have one of those? 1347 01:41:14,402 --> 01:41:16,111 Sure. Yeah. You hungry? 1348 01:41:16,279 --> 01:41:17,654 [GEORGE CHUCKLES] 1349 01:41:17,822 --> 01:41:21,199 Mrs. Benson was making meat loaf next door. 1350 01:41:21,367 --> 01:41:23,326 I almost climbed in her kitchen window. 1351 01:41:28,166 --> 01:41:31,168 What happened? One minute, everything's fine. 1352 01:41:31,335 --> 01:41:33,003 The next... 1353 01:41:35,506 --> 01:41:37,340 What went wrong? 1354 01:41:37,508 --> 01:41:40,260 Nothing went wrong. People change. 1355 01:41:40,428 --> 01:41:41,678 People change? 1356 01:41:41,846 --> 01:41:43,930 Yeah, people change. 1357 01:41:45,349 --> 01:41:47,017 Can they change back? 1358 01:41:50,688 --> 01:41:52,647 I don't know. I think it's harder. 1359 01:41:56,778 --> 01:41:58,945 - You okay? - Yeah. 1360 01:42:00,114 --> 01:42:03,033 Yeah. Not fair, you know? 1361 01:42:03,201 --> 01:42:07,245 - You get used to one thing, and then... - I know. It's not. 1362 01:42:11,959 --> 01:42:14,169 BIG BOB: Bud Parker, William Johnson... 1363 01:42:14,337 --> 01:42:17,214 ...you are charged with the desecration of a public building... 1364 01:42:17,381 --> 01:42:19,549 ...and the use of prohibited paint colors... 1365 01:42:19,717 --> 01:42:22,219 ...in violation of the Pleasantville code of conduct... 1366 01:42:22,386 --> 01:42:24,179 ...and laws of common decency. 1367 01:42:24,347 --> 01:42:26,389 Do you admit that on the night of May 1 st... 1368 01:42:26,557 --> 01:42:29,851 ...you did willfully apply the following forbidden paint colors... 1369 01:42:30,019 --> 01:42:32,854 ...to the north wall of the Pleasantville police station: 1370 01:42:33,231 --> 01:42:35,941 Red, pink, vermilion, puce, chartreuse... 1371 01:42:36,108 --> 01:42:40,654 ...umber, blue, aqua, oxblood, green, peach, crimson... 1372 01:42:40,863 --> 01:42:43,448 ...yellow, olive, and magenta? 1373 01:42:43,950 --> 01:42:46,660 Yeah, I do. Where's our lawyer? 1374 01:42:48,037 --> 01:42:51,081 I think we wanna keep these proceedings as pleasant as possible. 1375 01:42:51,249 --> 01:42:53,250 I don't think a lawyer will be necessary. 1376 01:42:53,417 --> 01:42:54,668 [CROWD CHUCKLING] 1377 01:42:56,754 --> 01:42:59,589 Do you further admit that this unnatural depiction... 1378 01:42:59,757 --> 01:43:02,551 ...occurred in full public view where it was accessible to... 1379 01:43:02,718 --> 01:43:04,636 ...and in plain sight of minor children? 1380 01:43:05,888 --> 01:43:07,556 It was accessible to everyone. 1381 01:43:07,723 --> 01:43:10,475 Let the record show that the defendants have answered... 1382 01:43:10,643 --> 01:43:13,270 ...in the affirmative to all charges. 1383 01:43:14,230 --> 01:43:16,231 Do you have anything to say in your defense? 1384 01:43:16,399 --> 01:43:18,024 - Yeah, I do... - Bill? 1385 01:43:22,280 --> 01:43:25,240 I didn't mean to hurt anybody. 1386 01:43:30,079 --> 01:43:33,540 Maybe if I painted something different. 1387 01:43:34,250 --> 01:43:36,459 Or maybe I could use less colors or something. 1388 01:43:36,627 --> 01:43:40,547 Or, you know, certain colors. Or maybe I could... 1389 01:43:41,132 --> 01:43:43,466 You could pick out the colors beforehand... 1390 01:43:43,634 --> 01:43:45,510 ...and then they wouldn't bother anybody. 1391 01:43:45,678 --> 01:43:48,471 - I've got something to say. - Very well. 1392 01:43:48,890 --> 01:43:50,557 You don't have a right to do this. 1393 01:43:50,725 --> 01:43:51,933 [CROWD MURMURING] 1394 01:43:53,895 --> 01:43:55,353 I mean... 1395 01:43:56,188 --> 01:43:59,357 ...I know you want it to stay pleasant around here... 1396 01:43:59,525 --> 01:44:03,612 ...but there are so many things... 1397 01:44:03,779 --> 01:44:05,614 ...that are so much better. 1398 01:44:05,781 --> 01:44:10,160 Like silly or sexy... 1399 01:44:11,329 --> 01:44:14,915 ...or dangerous or brief. 1400 01:44:16,042 --> 01:44:20,211 And every one of those things is in you all the time... 1401 01:44:20,379 --> 01:44:22,047 ...if you just have the guts to look for them. 1402 01:44:22,214 --> 01:44:23,214 [GAVEL POUNDS] 1403 01:44:23,382 --> 01:44:25,842 - Enough. - I thought I was allowed to defend myself. 1404 01:44:26,010 --> 01:44:28,094 - You're not allowed to lie. - I'm not lying. 1405 01:44:28,262 --> 01:44:32,599 You see those faces up there? They're no different than you are. 1406 01:44:32,767 --> 01:44:34,851 They just happen to see something inside themselves... 1407 01:44:35,019 --> 01:44:36,019 [GAVEL POUNDS] 1408 01:44:36,187 --> 01:44:38,855 - I said, that's enough. - I'll show you. Dad? 1409 01:44:39,982 --> 01:44:41,358 Yeah, Bud? 1410 01:44:41,525 --> 01:44:45,070 It's okay, Dad. Just listen for a sec. 1411 01:44:46,864 --> 01:44:48,490 I know you miss her. 1412 01:44:48,699 --> 01:44:51,326 I mean, you told me you did. 1413 01:44:51,494 --> 01:44:55,872 But maybe it's not just the cooking... 1414 01:44:56,040 --> 01:44:58,792 ...or the cleaning that you miss. 1415 01:44:58,960 --> 01:45:01,378 Maybe it's something else. 1416 01:45:02,713 --> 01:45:06,341 Maybe you can't even describe it. 1417 01:45:07,551 --> 01:45:10,387 Maybe you only know it when it's gone. 1418 01:45:12,014 --> 01:45:16,393 Maybe it's like there's a whole piece of you that's missing too. 1419 01:45:22,274 --> 01:45:24,401 Look at her, Dad. 1420 01:45:28,155 --> 01:45:30,407 Doesn't she look pretty like that? 1421 01:45:32,201 --> 01:45:36,413 Doesn't she look just as beautiful... 1422 01:45:36,706 --> 01:45:39,207 ...as the first time you met her? 1423 01:45:40,876 --> 01:45:44,004 You really want her back the way she was? 1424 01:45:53,222 --> 01:45:55,849 Doesn't she look wonderful? 1425 01:45:59,812 --> 01:46:04,482 Now, don't you wish you could tell her that? 1426 01:46:11,240 --> 01:46:12,907 [CROWD GASPING] 1427 01:46:16,328 --> 01:46:17,787 BIG BOB: You're out of order. 1428 01:46:17,997 --> 01:46:19,330 DAVID: Why am I out of order? 1429 01:46:19,498 --> 01:46:22,125 BIG BOB: I'm not gonna let you turn this courtroom into a circus. 1430 01:46:22,293 --> 01:46:25,712 I don't think it's a circus, and I don't think they do either. 1431 01:46:25,921 --> 01:46:27,547 [CROWD GASPS] [GAVEL POUNDS] 1432 01:46:27,798 --> 01:46:31,593 - This behavior must stop at once. - But see? That's just the point. 1433 01:46:31,761 --> 01:46:33,845 It can't stop at once, because it's in you... 1434 01:46:34,013 --> 01:46:36,473 ...and you can't stop something that's inside you. 1435 01:46:36,640 --> 01:46:37,807 It is not inside me. 1436 01:46:37,975 --> 01:46:39,934 - Oh, sure, it is. - No, it is not. 1437 01:46:43,522 --> 01:46:45,815 What do you wanna do to me right now? 1438 01:46:45,983 --> 01:46:50,111 Come on. Everyone is turning colors. 1439 01:46:50,279 --> 01:46:52,238 Kids are making out in the street. 1440 01:46:52,865 --> 01:46:55,825 No one is getting their dinner. Hell, you could have a flood. 1441 01:46:55,993 --> 01:46:58,203 Pretty soon, the women could be going to work... 1442 01:46:58,370 --> 01:47:00,371 ...while the men stayed at home and cooked. 1443 01:47:00,539 --> 01:47:02,749 - That is not going to happen. - But it could. 1444 01:47:02,917 --> 01:47:04,751 No, it could not! 1445 01:47:05,002 --> 01:47:06,920 [CROWD MURMURING] 1446 01:47:10,091 --> 01:47:11,508 Bud. 1447 01:47:32,655 --> 01:47:34,239 [CROWD LAUGHING] 1448 01:47:38,369 --> 01:47:40,787 Hey, look at this. 1449 01:48:10,192 --> 01:48:11,568 MARGARET: Bud. 1450 01:48:22,913 --> 01:48:24,122 JENNIFER: Uch. 1451 01:48:25,082 --> 01:48:28,042 - What an image. - Oh, shut up. 1452 01:48:28,210 --> 01:48:29,586 BETTY: Bud. 1453 01:49:01,785 --> 01:49:03,036 [LAUGHS] 1454 01:49:19,011 --> 01:49:21,221 DAVID: You sure you don't wanna come home? 1455 01:49:21,388 --> 01:49:24,182 Yeah. I gotta do this for a little while. 1456 01:49:24,642 --> 01:49:26,601 Besides, you think I even have a chance... 1457 01:49:26,769 --> 01:49:28,978 ...of getting into college back there? 1458 01:49:29,146 --> 01:49:30,271 Honestly? 1459 01:49:35,110 --> 01:49:37,946 - Do you have your admissions letter? - Yeah. It's right here. 1460 01:49:40,532 --> 01:49:42,951 I did the slut thing, David. 1461 01:49:43,118 --> 01:49:44,786 Got kind of old. 1462 01:49:46,914 --> 01:49:49,415 I'll come back and check on you soon. 1463 01:49:49,583 --> 01:49:50,917 Okay. 1464 01:50:00,261 --> 01:50:01,678 [BUS APPROACHING] 1465 01:50:06,642 --> 01:50:09,018 You turned into a pretty cool guy. 1466 01:50:09,186 --> 01:50:11,104 How'd that happen? 1467 01:50:11,897 --> 01:50:12,939 I don't know. 1468 01:50:13,107 --> 01:50:14,399 [JENNIFER CHUCKLES] 1469 01:50:15,693 --> 01:50:17,443 - I'll see you. - Okay. 1470 01:50:23,951 --> 01:50:25,451 Bye. 1471 01:50:38,590 --> 01:50:40,508 MARGARET: Just don't forget about me. 1472 01:50:41,552 --> 01:50:44,137 Even if you never come back. 1473 01:50:44,430 --> 01:50:46,389 I just don't want you to forget about me. 1474 01:50:47,057 --> 01:50:48,975 I couldn't do that. 1475 01:50:58,110 --> 01:51:01,279 - Here. - Oh, what's this? 1476 01:51:01,447 --> 01:51:03,948 Lots of stuff. A meat loaf sandwich and... 1477 01:51:04,116 --> 01:51:06,284 BETTY: And a hard-boiled egg. 1478 01:51:06,452 --> 01:51:08,703 And some marshmallow rice squares. 1479 01:51:08,871 --> 01:51:10,747 Hello. 1480 01:51:11,290 --> 01:51:14,834 There's some fried chicken in there too. 1481 01:51:17,588 --> 01:51:20,173 Don't skip dinner just because you're not here anymore. 1482 01:51:20,341 --> 01:51:25,178 - I won't. I thought that you weren't gonna... - Oh, I had to come say goodbye. 1483 01:51:32,519 --> 01:51:35,480 Just wear this on the trip... 1484 01:51:35,647 --> 01:51:38,024 ...in case it gets cold. 1485 01:51:39,360 --> 01:51:40,902 It's a pretty short trip. 1486 01:51:41,278 --> 01:51:42,945 Still. 1487 01:51:46,283 --> 01:51:47,825 Oh, Bud. 1488 01:51:54,333 --> 01:51:56,542 I am just so proud of you. 1489 01:51:57,628 --> 01:51:59,212 Thanks. 1490 01:52:02,341 --> 01:52:03,591 I know. 1491 01:52:03,759 --> 01:52:05,468 I love you too. 1492 01:52:15,187 --> 01:52:19,899 Well... 1493 01:52:21,110 --> 01:52:23,903 I... I guess you'd better stand back. 1494 01:53:15,706 --> 01:53:18,374 ["PLEASANTVILLE" THEME SONG PLAYING ON TV] 1495 01:53:18,542 --> 01:53:21,627 ANNOUNCER [ON TV]: That concludes the first hour of the Pleasantville marathon. 1496 01:53:21,795 --> 01:53:24,881 Don't forget, we'll be going all night long until noon tomorr... 1497 01:53:44,693 --> 01:53:46,611 [WOMAN SOBBING] 1498 01:54:01,793 --> 01:54:03,211 DAVID'S MOM: Hi. 1499 01:54:04,254 --> 01:54:05,838 I thought you went out of town. 1500 01:54:06,924 --> 01:54:08,424 Came back. 1501 01:54:13,096 --> 01:54:14,555 What's wrong? 1502 01:54:14,723 --> 01:54:15,765 [GROANS] 1503 01:54:15,933 --> 01:54:18,100 I don't know. Everything's just so fucked up. 1504 01:54:19,186 --> 01:54:21,562 I got halfway there and thought, "What am I doing?" 1505 01:54:21,730 --> 01:54:23,523 He's nine years younger than I am. 1506 01:54:23,690 --> 01:54:26,025 Doesn't make me feel younger. Makes me feel older. 1507 01:54:29,988 --> 01:54:33,115 When your father was here, I used to think this was it. 1508 01:54:33,325 --> 01:54:35,117 This is the way it was always gonna be. 1509 01:54:35,285 --> 01:54:38,955 I had the right house. I had the right car. I had the right life. 1510 01:54:39,122 --> 01:54:41,958 There is no right house. There is no right car. 1511 01:54:46,004 --> 01:54:47,964 God, my face must be a mess. 1512 01:54:49,299 --> 01:54:50,633 It looks great. 1513 01:54:50,801 --> 01:54:54,595 Honey, that's really sweet of you, but I'm sure it does not look great. 1514 01:54:54,763 --> 01:54:56,472 Sure, it does. 1515 01:55:04,439 --> 01:55:05,606 Come here. 1516 01:55:07,401 --> 01:55:10,152 I'm 40 years old. I mean, it's not supposed to be like this. 1517 01:55:10,320 --> 01:55:13,030 It's not supposed to be anything. 1518 01:55:13,240 --> 01:55:14,365 Hold still. 1519 01:55:18,704 --> 01:55:21,497 How'd you get so smart all of a sudden? 1520 01:55:24,501 --> 01:55:26,627 I had a good day. 1521 01:56:04,750 --> 01:56:07,084 So, what's gonna happen now? 1522 01:56:12,215 --> 01:56:13,883 I don't know. 1523 01:56:14,801 --> 01:56:16,677 Do you know what's going to happen now? 1524 01:56:19,056 --> 01:56:21,515 No. I don't. 1525 01:56:21,683 --> 01:56:23,309 [BOTH LAUGHING] 1526 01:56:36,114 --> 01:56:37,907 I guess I don't either. 1527 02:04:24,833 --> 02:04:26,834 [ENGLISH - US - SDH] 111248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.