All language subtitles for Och.Karol.2.2011.PROPER.DVDRip.XviD-BFHMOV-1CD (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,288 --> 00:00:12,482 Subtitle Rip; TheHeLL 2 00:01:14,600 --> 00:01:16,397 You have no phobias. 3 00:01:17,880 --> 00:01:20,713 You have no other alarming symptoms. 4 00:01:20,880 --> 00:01:24,509 You are not battling against any serious problem. 5 00:01:24,680 --> 00:01:26,432 Is that right? 6 00:01:27,200 --> 00:01:28,997 Correct. 7 00:01:29,160 --> 00:01:30,593 Are you happy? 8 00:01:31,760 --> 00:01:34,433 - Yes. - Fulfilled, satisfied? 9 00:01:34,600 --> 00:01:35,999 Definitely. 10 00:01:36,680 --> 00:01:39,797 Pleased with your life and yourself. 11 00:01:40,880 --> 00:01:42,598 Then... 12 00:01:43,280 --> 00:01:45,236 What are you doing here? 13 00:01:47,120 --> 00:01:50,999 You know, I'm a psychoanalyst. 14 00:01:52,320 --> 00:01:55,915 I'd like to know what your problem is. 15 00:02:00,840 --> 00:02:02,592 Excess. 16 00:02:02,760 --> 00:02:05,672 Excess is my problem. 17 00:02:05,840 --> 00:02:07,592 Excess of what? 18 00:02:16,640 --> 00:02:19,598 We've been together for so long, Karol. 19 00:02:19,760 --> 00:02:21,637 I'm so happy with you. 20 00:02:24,040 --> 00:02:25,359 Karol... 21 00:02:26,400 --> 00:02:27,435 Me too. 22 00:02:28,120 --> 00:02:29,997 Karol, wait. 23 00:02:30,240 --> 00:02:31,559 It's time. 24 00:02:34,760 --> 00:02:36,398 Will you marry me? 25 00:02:36,560 --> 00:02:39,711 Right now. I can only be happy with you. 26 00:02:42,000 --> 00:02:44,116 Will you marry me, Karol? 27 00:03:11,000 --> 00:03:13,036 Karol, not working today? 28 00:03:13,200 --> 00:03:15,430 - What's the time? - 9:20. 29 00:03:16,560 --> 00:03:18,357 My cell didn't ring. 30 00:03:18,760 --> 00:03:22,878 Maybe the battery is flat again. Who do you call so often? 31 00:03:23,760 --> 00:03:26,558 Certainly not me, honey. 32 00:03:26,720 --> 00:03:28,312 - A tie. - Okay. 33 00:03:39,920 --> 00:03:41,194 Mira... 34 00:03:42,080 --> 00:03:43,513 Mira, it's me. 35 00:03:43,920 --> 00:03:45,592 Are they pissed off? 36 00:03:45,920 --> 00:03:48,229 Waiting so long they surely are. 37 00:03:48,440 --> 00:03:51,671 - My cell went flat. - Who do you call so often? 38 00:03:51,800 --> 00:03:55,509 - What time will you be here? - It depends on where I am. 39 00:03:55,720 --> 00:03:57,915 - Where are you? - In my car. 40 00:03:58,080 --> 00:04:01,595 - Where is your car? - I don't know. In a traffic jam. 41 00:04:01,840 --> 00:04:05,628 Don't ask me where the traffic jam is or you can... 42 00:04:05,800 --> 00:04:07,472 ...ask my ass. 43 00:04:08,080 --> 00:04:09,832 You can ask my ass! 44 00:04:24,800 --> 00:04:27,553 - Morning. - Morning. Here you are. 45 00:04:29,040 --> 00:04:30,632 I don't have a... 46 00:04:30,800 --> 00:04:33,792 When a man hurries, the taxman is happy. 47 00:04:34,120 --> 00:04:37,271 I'll have to write down your words of wisdom. 48 00:04:37,640 --> 00:04:39,835 - And that... - I know what. 49 00:04:41,360 --> 00:04:43,794 I'll do it myself. Thank you. 50 00:04:49,360 --> 00:04:52,079 At last! 25 department managers... 51 00:04:52,240 --> 00:04:55,471 of the biggest Polish bank are waiting for you. 52 00:04:55,640 --> 00:04:57,232 What's the topic? 53 00:04:57,400 --> 00:05:00,995 - Aren't you prepared? - I always am. What's the topic? 54 00:05:01,160 --> 00:05:05,119 - Disguising your assertiveness. - I don't need a presentation. 55 00:05:05,280 --> 00:05:08,033 Disguising your assertiveness. Where? 56 00:05:09,040 --> 00:05:10,393 Upstairs. 57 00:05:14,760 --> 00:05:17,069 - Your notes. - Leave them. 58 00:05:38,120 --> 00:05:40,156 Why are they applauding? 59 00:05:41,840 --> 00:05:43,273 Shame on you. 60 00:05:48,240 --> 00:05:49,639 Not too good. 61 00:05:50,400 --> 00:05:51,389 Very bad. 62 00:05:51,560 --> 00:05:53,278 You've been duped. 63 00:05:54,800 --> 00:05:57,439 You've been duped like children. 64 00:05:59,600 --> 00:06:02,831 In negotiations you must keep your cool. 65 00:06:03,040 --> 00:06:04,359 Calmness. 66 00:06:07,440 --> 00:06:08,759 Composure. 67 00:06:09,200 --> 00:06:10,428 Hiding... 68 00:06:12,920 --> 00:06:14,672 ...your emotions. 69 00:06:14,920 --> 00:06:19,755 Your reaction to my being late proves you have no faintest idea about it. 70 00:06:20,680 --> 00:06:23,274 Therefore we'll have to work on that. 71 00:06:23,440 --> 00:06:26,193 This is the topic of today's training. 72 00:06:27,160 --> 00:06:29,230 But you were one hour late. 73 00:06:29,400 --> 00:06:31,994 Wrong! I wasn't late. 74 00:06:32,880 --> 00:06:37,192 I only showed you one of the oldest negotiation techniques. 75 00:06:37,360 --> 00:06:41,592 Unnerving your opponent before starting the talks. 76 00:06:41,760 --> 00:06:44,797 And all of you have been taken in. 77 00:06:46,960 --> 00:06:49,793 Read once again what today's topic is. 78 00:06:50,400 --> 00:06:51,992 And memorize it. 79 00:06:52,480 --> 00:06:56,519 Disguising your assertiveness in negotiation techniques. 80 00:07:11,320 --> 00:07:13,276 Round the neck, yes? 81 00:07:14,120 --> 00:07:17,829 - Up, up. Not so much! - I'm sorry. 82 00:07:18,040 --> 00:07:19,871 Once again. Come on. 83 00:07:20,040 --> 00:07:22,031 - I can't. - Karol... 84 00:07:27,240 --> 00:07:29,356 Are you hungry? I have beef. 85 00:07:29,520 --> 00:07:32,398 Better not, your husband might be early. 86 00:07:33,440 --> 00:07:36,273 My husband is always late. Unshackle me. 87 00:07:36,440 --> 00:07:39,398 - Where are the keys? - Where you put them. 88 00:07:39,560 --> 00:07:42,233 - I don't remember. - Just find them. 89 00:07:42,400 --> 00:07:43,992 My glasses. 90 00:07:44,840 --> 00:07:47,229 - Unshackle me. - Okay, wait. 91 00:07:50,720 --> 00:07:51,869 Here. 92 00:07:55,200 --> 00:07:56,553 I'm sorry. 93 00:07:58,320 --> 00:08:01,153 After dinner you'll strangle me again. 94 00:08:09,560 --> 00:08:11,471 Karol, do you love me? 95 00:08:11,640 --> 00:08:15,394 Would I be here if I didn't? 96 00:08:16,000 --> 00:08:19,037 Then why do you spend so little time with me? 97 00:08:20,160 --> 00:08:21,388 Little? 98 00:08:21,560 --> 00:08:24,313 2 weeks ago: 5 hours, 43 minutes. 99 00:08:24,480 --> 00:08:28,553 Last week: 5 hours, 24 minutes. This week even less than 4 hours. 100 00:08:28,720 --> 00:08:31,598 And it's Thursday. It's a downward trend. 101 00:08:31,760 --> 00:08:35,799 But we use our time most efficiently. 102 00:08:36,000 --> 00:08:38,992 We spend all the time in bed. 103 00:08:39,120 --> 00:08:42,590 - You never take me anywhere. - I do what I can. 104 00:08:43,040 --> 00:08:44,996 You're so hard to please. 105 00:09:01,400 --> 00:09:03,595 You're back at last! 106 00:09:04,600 --> 00:09:07,637 How can you work so long, poor thing? 107 00:09:08,440 --> 00:09:11,352 It's been a hard day. I'm exhausted. 108 00:09:50,080 --> 00:09:53,197 You would look at me when I brushed my teeth. 109 00:09:53,360 --> 00:09:54,998 - Karol! - What? 110 00:09:55,920 --> 00:09:58,229 Who are you talking to? 111 00:09:58,400 --> 00:09:59,799 To myself. 112 00:10:11,080 --> 00:10:12,433 Thanks, man. 113 00:10:21,720 --> 00:10:24,188 I'm sorry. Can we not do it today? 114 00:10:24,440 --> 00:10:26,112 I'm really tired. 115 00:10:26,840 --> 00:10:29,274 - Karol. - Move to your side. 116 00:10:29,520 --> 00:10:31,988 - What's up? - Please, go. 117 00:10:32,160 --> 00:10:35,118 - Don't you love me? - I do. Just not today. 118 00:10:35,280 --> 00:10:37,635 Not today, not today. 119 00:10:38,280 --> 00:10:41,511 - Move to your side. - So do you love me or not? 120 00:10:41,680 --> 00:10:42,795 I do. 121 00:10:43,000 --> 00:10:44,353 So prove it. 122 00:10:46,200 --> 00:10:47,349 Now! 123 00:10:50,640 --> 00:10:53,279 Wait. Your lipstick. 124 00:10:54,920 --> 00:10:56,797 - Karol! - What? 125 00:10:57,480 --> 00:11:00,790 Karol, you taste mint. 126 00:11:04,720 --> 00:11:06,233 Wait, because... 127 00:11:12,720 --> 00:11:14,073 Good morning. 128 00:11:14,240 --> 00:11:15,514 Here. 129 00:11:16,400 --> 00:11:18,197 Take it easy. 130 00:11:18,360 --> 00:11:20,430 Anything for a quiet life. 131 00:11:20,600 --> 00:11:23,160 You're right, as usual. 132 00:11:23,320 --> 00:11:26,153 One missy is waiting for you. 133 00:11:31,360 --> 00:11:35,273 If you wish, I can let you in through the back door, as usual. 134 00:11:35,600 --> 00:11:39,070 - It won't be necessary, thank you. - Are you sure? 135 00:11:42,200 --> 00:11:44,350 Women will bring you to ruin. 136 00:11:44,680 --> 00:11:47,831 - Paulinka, what are you doing here? - Karol. 137 00:11:49,200 --> 00:11:53,830 At last! I've been pining for you. Such a long time. 138 00:11:54,040 --> 00:11:57,157 - We saw each other two days ago. - Really? 139 00:11:57,320 --> 00:11:58,912 - Yes. - You see? 140 00:11:59,120 --> 00:12:03,033 I thought it was a couple of months. I can't live without you. 141 00:12:03,200 --> 00:12:05,350 - Especially now. - Why now? 142 00:12:08,000 --> 00:12:09,638 I'm pregnant. 143 00:12:10,560 --> 00:12:12,676 - You're what? - Pregnant. 144 00:12:12,840 --> 00:12:14,637 It's great, isn't it? 145 00:12:16,080 --> 00:12:18,389 Excellent. Who with? 146 00:12:18,560 --> 00:12:21,028 Stupid question. With you, tiger. 147 00:12:21,400 --> 00:12:24,437 - But you took those pills, tablets. - I did. 148 00:12:24,600 --> 00:12:26,556 Sometimes I forgot. 149 00:12:26,720 --> 00:12:29,473 I bought a new lip gloss. With a light. 150 00:12:29,640 --> 00:12:30,993 What? 151 00:12:31,160 --> 00:12:32,752 It doesn't matter. 152 00:12:32,920 --> 00:12:34,876 I have a small bean here. 153 00:12:35,080 --> 00:12:36,308 Teeny-tiny. 154 00:12:36,680 --> 00:12:39,274 Our baby. You're happy, aren't you? 155 00:12:39,920 --> 00:12:41,672 - A bean? - Yes. 156 00:12:41,840 --> 00:12:43,990 - I must go to work. - Why? 157 00:12:44,160 --> 00:12:47,391 I'll call you and you'll tell me about that been. 158 00:12:47,560 --> 00:12:49,755 - Will you call me? - I will. 159 00:12:49,920 --> 00:12:51,114 Karol. 160 00:12:58,760 --> 00:13:02,992 - Are you still going to marry Marysia in 3 months. - Why? 161 00:13:03,160 --> 00:13:06,630 I don't know if I should make plans or what. 162 00:13:06,800 --> 00:13:09,439 Nothing has changed. Is that clear? 163 00:13:12,680 --> 00:13:16,355 Yes. Of course. Thank you. 164 00:13:18,440 --> 00:13:21,273 What a surprise. Karol is not late. 165 00:13:21,440 --> 00:13:23,510 No, we just start later. 166 00:13:24,240 --> 00:13:25,992 Still, I'm pleased. 167 00:13:26,160 --> 00:13:29,914 I'm also pleased we have more and more satisfied clients. 168 00:13:30,120 --> 00:13:35,672 For some mysterious reasons a demand for our training courses is surging. 169 00:13:36,000 --> 00:13:38,992 They want to know all dirty tricks. 170 00:13:40,120 --> 00:13:41,439 Excuse me? 171 00:13:42,360 --> 00:13:45,909 You're right but we're here to train senior management, 172 00:13:46,120 --> 00:13:48,076 not improve the world. 173 00:13:48,240 --> 00:13:49,150 Yes. 174 00:13:49,320 --> 00:13:53,677 You should be all ears as Karol's results compared with yours 175 00:13:53,920 --> 00:13:58,072 are like The French Revolution compared with our toilet queue. 176 00:14:01,360 --> 00:14:04,989 - But nobody queues there. - That's right, Mr Dolny. 177 00:14:21,920 --> 00:14:24,832 A cappuccino... you asked for. 178 00:14:27,280 --> 00:14:31,353 Thank you... Asia. 179 00:14:33,560 --> 00:14:35,039 Ania. 180 00:14:35,200 --> 00:14:37,760 Thank you, Ania. I had no time 181 00:14:37,920 --> 00:14:40,309 to drink coffee. Sorry. 182 00:14:40,480 --> 00:14:43,153 Can we also count on special treats? 183 00:14:43,320 --> 00:14:46,630 Sure, I'll get thermoses with tea and coffee. 184 00:14:47,280 --> 00:14:48,190 Sure. 185 00:14:48,760 --> 00:14:53,311 I don't care how you do it as long as you make me rich. 186 00:14:54,160 --> 00:14:56,799 Did you take a pregnancy test? 187 00:14:58,320 --> 00:15:00,754 Is it positive? 188 00:15:01,040 --> 00:15:05,431 And positive means that you are. 189 00:15:07,040 --> 00:15:09,315 Did you read the instructions? 190 00:15:09,480 --> 00:15:13,871 Perhaps you peed in a wrong way or it's for some other disease. 191 00:15:15,400 --> 00:15:18,233 I know pregnancy is not a disease. 192 00:15:18,400 --> 00:15:21,278 You just have those test lines. 193 00:15:22,600 --> 00:15:25,751 I do love you and I'm happy. 194 00:15:25,920 --> 00:15:29,799 I'm just a little... surprised. 195 00:15:32,000 --> 00:15:36,198 I must finish, I can't talk now. I'll call you later. 196 00:15:44,920 --> 00:15:49,038 Man, do you want to pay for the fire brigade? 197 00:15:49,440 --> 00:15:51,590 I sealed the smoke detector. 198 00:15:54,800 --> 00:15:57,792 Nice. Thanks. Now I can have a lung cancer 199 00:15:58,000 --> 00:16:02,278 caused by passive smoking and burn to death in a men's toilet. 200 00:16:03,080 --> 00:16:04,718 Karol. 201 00:16:05,360 --> 00:16:07,032 Are we buddies? 202 00:16:11,320 --> 00:16:13,709 - Yeah. - Tell me how you do it. 203 00:16:15,200 --> 00:16:18,317 - But what? - All these hotties run after you. 204 00:16:18,480 --> 00:16:21,153 - You're no prince charming. - No? 205 00:16:24,320 --> 00:16:27,995 Perhaps you can help me too. 206 00:16:28,160 --> 00:16:32,278 I've been trying to pick up this coffee girl for some time now. 207 00:16:32,440 --> 00:16:33,395 Yeah. 208 00:16:33,760 --> 00:16:35,591 Shall I help you? Okay. 209 00:16:35,760 --> 00:16:39,594 Try it with each other. You might discover new horizons. 210 00:16:44,040 --> 00:16:47,589 Actually, I do nothing special. 211 00:16:49,320 --> 00:16:51,311 I always agree with them. 212 00:16:53,040 --> 00:16:54,837 I look after them. 213 00:16:55,040 --> 00:16:57,190 I laugh when they tell jokes. 214 00:16:58,160 --> 00:16:59,991 I compliment them. 215 00:17:00,560 --> 00:17:01,879 Sincerely? 216 00:17:02,080 --> 00:17:03,115 Yes. 217 00:17:03,280 --> 00:17:07,239 Why should I be insincere? I really like women. 218 00:17:07,400 --> 00:17:10,870 You like them because you like having sex with them? 219 00:17:11,760 --> 00:17:13,716 Is there another reason? 220 00:17:14,000 --> 00:17:15,672 No... 221 00:17:16,080 --> 00:17:18,753 I just like them. 222 00:17:20,120 --> 00:17:23,795 Sex is good but I like everything. 223 00:17:24,920 --> 00:17:27,912 They are... pleasant... 224 00:17:30,520 --> 00:17:32,033 ...to the touch. 225 00:17:34,240 --> 00:17:35,719 They smell nice. 226 00:17:35,880 --> 00:17:39,759 I love talking to them. Talking to men always bores me. 227 00:17:43,640 --> 00:17:44,834 I'm sorry. 228 00:17:45,040 --> 00:17:46,075 No offence. 229 00:17:46,800 --> 00:17:49,917 I can talk all night long. 230 00:17:50,120 --> 00:17:51,394 To a woman. 231 00:17:52,320 --> 00:17:54,231 It's not boring at all. 232 00:17:54,400 --> 00:17:57,392 Do you know a girl you haven't slept with? 233 00:18:00,560 --> 00:18:01,470 No. 234 00:18:02,720 --> 00:18:03,550 No. 235 00:18:03,720 --> 00:18:06,029 They somehow force me into it. 236 00:18:06,880 --> 00:18:08,871 They force you. 237 00:18:09,120 --> 00:18:11,156 But you resist. 238 00:18:11,320 --> 00:18:12,594 Excuse me? 239 00:18:14,640 --> 00:18:16,676 Have you ever refused? 240 00:18:16,840 --> 00:18:18,353 Just said "no". 241 00:18:19,440 --> 00:18:21,078 That's the point. 242 00:18:22,200 --> 00:18:24,316 It's my biggest problem. 243 00:18:24,760 --> 00:18:28,992 No, I can't refuse a woman. 244 00:18:30,200 --> 00:18:34,751 I have never refused a woman. I can't even imagine that. 245 00:18:36,320 --> 00:18:38,390 It would be hard to say. 246 00:18:39,720 --> 00:18:42,837 Excuse me, I haven't turned it off. 247 00:18:46,240 --> 00:18:47,355 Hello? 248 00:18:48,040 --> 00:18:49,314 Hi, Wanda. 249 00:18:51,000 --> 00:18:52,638 In thirty minutes? 250 00:18:52,800 --> 00:18:54,358 But I can't. 251 00:18:54,520 --> 00:18:56,238 Absolutely, I can't. 252 00:18:57,800 --> 00:18:58,915 But... 253 00:18:59,840 --> 00:19:01,671 Try to understand me. 254 00:19:02,200 --> 00:19:03,599 No. 255 00:19:06,520 --> 00:19:08,192 Okay, I'll be there. 256 00:19:08,880 --> 00:19:10,279 Right now? 257 00:19:12,240 --> 00:19:14,800 Two weeks in December and January. 258 00:19:15,200 --> 00:19:19,478 Christmas party, New Year's Eve, all inclusive. 259 00:19:20,160 --> 00:19:22,833 Plus you get paid as a speaker. 260 00:19:23,560 --> 00:19:25,152 - In Bali? - Yes. 261 00:19:25,560 --> 00:19:27,118 Something wrong? 262 00:19:27,280 --> 00:19:28,315 Honey. 263 00:19:28,480 --> 00:19:29,799 The tropics. 264 00:19:30,440 --> 00:19:32,749 Just the ocean, you and me. 265 00:19:32,920 --> 00:19:35,673 - And all your firm. - Just 50 people. 266 00:19:36,560 --> 00:19:38,551 But they won't bother us. 267 00:19:38,800 --> 00:19:40,518 - Karol. - What? 268 00:19:42,760 --> 00:19:47,515 I persuaded my boss they all needed negotiation skills training. 269 00:19:47,920 --> 00:19:49,069 He agreed. 270 00:19:49,880 --> 00:19:51,029 Wanda, no. 271 00:19:51,200 --> 00:19:54,397 It's Christmas. How can I explain it? 272 00:19:54,560 --> 00:19:56,039 To whom? 273 00:19:56,200 --> 00:19:58,111 - My family. - Come on. 274 00:19:58,800 --> 00:20:00,756 Honey, aren't you happy? 275 00:20:01,440 --> 00:20:02,919 I am happy. 276 00:20:03,360 --> 00:20:04,793 I'm very... 277 00:20:07,240 --> 00:20:08,389 ...happy. 278 00:20:18,120 --> 00:20:19,792 Open the boot! 279 00:20:22,160 --> 00:20:25,470 How could you come 90 minutes late? 280 00:20:25,640 --> 00:20:27,073 Just today. 281 00:20:27,240 --> 00:20:29,708 Not 90 but 80 minutes, honey. 282 00:20:29,880 --> 00:20:32,075 We won't get there in 4 hours. 283 00:20:32,240 --> 00:20:36,597 But we will in 5. And your parents' celebration is only tomorrow. 284 00:20:36,760 --> 00:20:40,594 - I hate driving after dark. - The car has lights, honey. 285 00:20:42,160 --> 00:20:44,276 - I locked it. - My bag! 286 00:20:45,920 --> 00:20:48,309 The roads are illuminated. 287 00:20:48,480 --> 00:20:50,516 - I can drive. - No way. 288 00:20:50,680 --> 00:20:53,717 - Why not? - You must be punished. Get in! 289 00:21:00,600 --> 00:21:03,831 Can you drive a bit faster? 290 00:21:07,600 --> 00:21:10,239 50 km/h is too slow. 291 00:21:15,080 --> 00:21:17,594 It's bad for the engine! 292 00:21:18,400 --> 00:21:20,391 For sure... it's bad. 293 00:21:24,600 --> 00:21:27,194 Why are your parents remarrying? 294 00:21:28,440 --> 00:21:30,271 They aren't divorced. 295 00:21:32,600 --> 00:21:33,669 What? 296 00:21:34,520 --> 00:21:36,556 Are they? They aren't. 297 00:21:38,080 --> 00:21:39,149 Right? 298 00:21:46,440 --> 00:21:47,839 From work. 299 00:21:48,840 --> 00:21:52,389 But the weekend has begun and I don't work at weekends. 300 00:21:53,320 --> 00:21:54,912 I won't answer it. 301 00:21:56,040 --> 00:21:59,350 40km/h, I'm begging you. 302 00:22:01,840 --> 00:22:03,796 So I was late. 303 00:22:04,000 --> 00:22:06,070 Do you know what time it is? 304 00:22:06,240 --> 00:22:09,789 - This is the news. - Ajogger would be faster. 305 00:22:13,640 --> 00:22:15,278 My woman beats me. 306 00:22:15,440 --> 00:22:18,557 It's not science-fiction but true. 307 00:22:18,760 --> 00:22:22,878 The police say one Polish woman in five beats her partner. 308 00:22:24,400 --> 00:22:25,992 Let's switch. 309 00:22:26,800 --> 00:22:31,316 The most frequent reason? Refusing sex during major sporting events. 310 00:22:32,840 --> 00:22:34,512 I'm really sorry. 311 00:22:35,840 --> 00:22:38,115 I was late. I'm sorry. 312 00:22:39,880 --> 00:22:41,279 Don't be mad. 313 00:22:42,400 --> 00:22:44,595 - Honey. - Do not touch me! 314 00:22:44,880 --> 00:22:46,518 You're always late. 315 00:22:46,680 --> 00:22:48,636 Don't treat me like that! 316 00:22:50,320 --> 00:22:53,517 You have time for me, you have no time for sex. 317 00:22:53,680 --> 00:22:55,591 You just don't want to. 318 00:22:55,760 --> 00:22:59,594 I always want to, even after a hard day's work. 319 00:23:00,120 --> 00:23:04,671 I drive too slow, my tea is too sweet, my pasta too hard and wine too red. 320 00:23:04,840 --> 00:23:07,718 - And those telephones. - From work. 321 00:23:07,880 --> 00:23:10,997 It's crazy. I know it's from work. Answer it. 322 00:23:11,160 --> 00:23:14,152 It must be important. More important than me. 323 00:23:14,320 --> 00:23:17,517 We're getting married in 3 months but who cares? 324 00:23:17,680 --> 00:23:18,829 You don't. 325 00:23:19,040 --> 00:23:22,919 - Why are you with me? Do you love me? - I do but watch out. 326 00:23:23,080 --> 00:23:27,995 My parents are remarrying after 30 years. Do you know why? 327 00:23:28,160 --> 00:23:30,116 They love each other. 328 00:23:30,280 --> 00:23:32,555 I understand. A car, watch out! 329 00:23:32,720 --> 00:23:35,996 So what? You're ruining my life. I want to die! 330 00:23:36,240 --> 00:23:37,878 But I want to live! 331 00:23:38,080 --> 00:23:40,071 Leave it! 332 00:23:41,040 --> 00:23:43,235 Can you see what you've done? 333 00:23:43,760 --> 00:23:46,035 - Pull over. - Don't order me. 334 00:23:46,200 --> 00:23:49,829 - Doing 40 and the police stop us. - You are to blame. 335 00:23:56,120 --> 00:23:57,473 Beautiful. 336 00:23:58,560 --> 00:24:00,676 Can you give me my purse? 337 00:24:03,160 --> 00:24:06,118 - It's at the back. - How should I know? 338 00:24:06,280 --> 00:24:08,714 - Stop it. - How should I know? 339 00:24:08,920 --> 00:24:10,797 Do you need backup? 340 00:24:11,800 --> 00:24:15,588 Good evening. Your licence and registration, please. 341 00:24:16,720 --> 00:24:18,790 Have you been drinking? 342 00:24:19,000 --> 00:24:20,433 No, I haven't. 343 00:24:21,800 --> 00:24:24,155 - Why are you crying? - I'm not. 344 00:24:24,320 --> 00:24:26,754 - It's here. - I know. 345 00:24:28,800 --> 00:24:30,438 It's his fault. 346 00:24:30,600 --> 00:24:33,717 - Good evening. - What has he done? 347 00:24:33,880 --> 00:24:35,996 He no longer loves me. 348 00:24:36,760 --> 00:24:40,435 - May I see your licence too? - But I love her. Really. 349 00:24:40,600 --> 00:24:42,318 Why licence? 350 00:24:42,480 --> 00:24:46,393 You nearly caused an accident, so offer no resistance 351 00:24:46,560 --> 00:24:48,630 but give me your licence. 352 00:24:49,360 --> 00:24:50,679 Okay. 353 00:24:52,520 --> 00:24:54,875 Dear husband and wife. 354 00:24:55,720 --> 00:24:57,836 30 years ago... 355 00:24:58,280 --> 00:25:02,034 in the presence of God you joined in holy matrimony. 356 00:25:02,200 --> 00:25:06,079 You vowed to love each other and to be faithful 357 00:25:06,240 --> 00:25:08,993 till death do you part. 358 00:25:09,920 --> 00:25:12,832 30 years with one wife. No way. 359 00:25:36,400 --> 00:25:41,269 I'm so happy. In 3 months we shall be giving you our best wishes. 360 00:25:42,040 --> 00:25:45,032 - Congratulations. - I'm so happy, darling. 361 00:25:45,400 --> 00:25:47,550 - I'm not. - What? 362 00:26:00,920 --> 00:26:05,436 - Come and help me make coffee. - Of course. 363 00:26:05,600 --> 00:26:07,477 With pleasure. 364 00:26:09,520 --> 00:26:12,080 - Have you tried dark beer? - Sure. 365 00:26:12,600 --> 00:26:15,160 - And lager too. Homemade? - Sure. 366 00:26:15,320 --> 00:26:17,788 Both dark and lager. Homemade. 367 00:26:18,520 --> 00:26:21,193 Our own barley, hops and water. 368 00:26:21,360 --> 00:26:25,035 Try it and you'll never touch factory-made beer again. 369 00:26:25,280 --> 00:26:26,713 Cheers. 370 00:26:33,360 --> 00:26:35,476 Exquisite, really. 371 00:26:36,600 --> 00:26:38,477 So you fell out. 372 00:26:41,520 --> 00:26:43,272 Not really but... 373 00:26:44,000 --> 00:26:46,719 She sometimes has these mood swings. 374 00:26:47,080 --> 00:26:48,798 Tell me about it. 375 00:26:49,000 --> 00:26:50,672 Girls will be girls. 376 00:26:50,840 --> 00:26:53,991 Being 30 years with her mother I learned a lot. 377 00:26:54,160 --> 00:26:55,229 A lot! 378 00:26:55,680 --> 00:26:58,638 It's a long time. I admire you. 379 00:27:03,920 --> 00:27:07,595 To drink beer you don't have to buy the whole brewery. 380 00:27:10,000 --> 00:27:14,596 In case of beer and women it's a lie. I know something about it. 381 00:27:14,920 --> 00:27:16,273 Mum. 382 00:27:16,440 --> 00:27:20,718 I don't know what's going on but something is going on. 383 00:27:21,480 --> 00:27:25,837 He has no time for me, doesn't show interest in me. He has changed. 384 00:27:26,480 --> 00:27:28,755 It's not like it used to be. 385 00:27:28,920 --> 00:27:33,152 Girls always want it be like the day they fall in love. 386 00:27:33,320 --> 00:27:35,675 It's not like that. Love evolves, 387 00:27:35,840 --> 00:27:37,319 changes, ripens. 388 00:27:38,000 --> 00:27:41,470 Once I couldn't drive him away. Now he drives me away. 389 00:27:41,640 --> 00:27:43,073 It has evolved. 390 00:27:43,240 --> 00:27:46,789 Do you want to know the secret of a happy relationship? 391 00:27:48,000 --> 00:27:49,149 Sex. 392 00:27:49,320 --> 00:27:50,469 Every day. 393 00:27:51,000 --> 00:27:52,479 No matter what. 394 00:27:52,640 --> 00:27:56,428 Your house is burning, you're sick, tired or in agony. 395 00:27:57,080 --> 00:27:59,150 Sex... is the answer. 396 00:27:59,440 --> 00:28:01,795 - Sex isn't vital. - So what is? 397 00:28:02,000 --> 00:28:04,514 You must keep him on a short leash. 398 00:28:04,920 --> 00:28:06,831 They like it. 399 00:28:08,440 --> 00:28:09,998 And you... 400 00:28:10,160 --> 00:28:11,229 Sorry. 401 00:28:11,400 --> 00:28:12,469 You... 402 00:28:12,640 --> 00:28:14,517 ...and your wife... 403 00:28:14,680 --> 00:28:16,989 ...every day? - For 30 years. 404 00:28:17,280 --> 00:28:19,635 10,950 days. 405 00:28:19,800 --> 00:28:21,233 Oh, man. 406 00:28:21,400 --> 00:28:22,799 Life is hard. 407 00:28:23,000 --> 00:28:24,877 What shall I say? 408 00:28:25,440 --> 00:28:27,749 Like hands of a washerwoman. 409 00:28:27,920 --> 00:28:30,275 Do you know whose advice it was? 410 00:28:30,520 --> 00:28:32,272 Our parish priest's. 411 00:28:32,440 --> 00:28:35,034 30 years ago he married us. 412 00:28:35,200 --> 00:28:38,636 - How did he know? - His great grandpa had told him. 413 00:28:39,120 --> 00:28:42,032 He lived 70 years with his great grandma. 414 00:28:42,200 --> 00:28:44,839 25,550 days. 415 00:28:45,120 --> 00:28:46,917 They did it every day. 416 00:28:47,120 --> 00:28:49,076 - Mortal combat. - Oh my. 417 00:28:50,800 --> 00:28:54,588 The priest said that a Mass for his soul was in red. 418 00:28:54,800 --> 00:28:57,109 He was treated like a martyr. 419 00:28:58,720 --> 00:29:00,392 Not so bad. 420 00:29:05,200 --> 00:29:07,111 And maybe... 421 00:29:08,000 --> 00:29:10,230 And maybe he's got someone? 422 00:29:10,920 --> 00:29:14,037 You must be joking, mummy. 423 00:29:14,200 --> 00:29:16,794 Impossible. I would sense that. 424 00:29:30,200 --> 00:29:34,910 Is it something big in your pocket... or you're just pleased to see me? 425 00:29:36,280 --> 00:29:37,554 No. 426 00:29:38,200 --> 00:29:39,792 I want to pee. 427 00:30:02,560 --> 00:30:04,790 - Flying. - What's flying? 428 00:30:05,000 --> 00:30:08,197 - A helicopter. - You've drunk too much. 429 00:30:10,320 --> 00:30:12,038 Your dad told me to. 430 00:30:12,200 --> 00:30:15,670 You should have drunk a glass not a bucket. 431 00:30:15,840 --> 00:30:18,035 Marysia... 432 00:30:18,200 --> 00:30:21,636 I really love you, you know? 433 00:30:21,800 --> 00:30:23,631 You know I love you. 434 00:30:28,480 --> 00:30:30,914 But only when you're drunk. 435 00:30:43,280 --> 00:30:44,679 My phone. 436 00:30:49,840 --> 00:30:52,832 Going through someone's phone is not like me. 437 00:31:11,000 --> 00:31:15,915 It's great you're driving so carefully as I don't feel too good. 438 00:31:59,200 --> 00:32:02,636 I have this unbearable feeling. 439 00:32:02,800 --> 00:32:04,791 It really bothers me that 440 00:32:05,000 --> 00:32:08,993 there are so many fine women in the world I will never meet. 441 00:32:09,520 --> 00:32:13,991 So many beautiful women who will just pass me by. 442 00:32:14,160 --> 00:32:18,756 And I will never kiss them, you know. 443 00:32:19,560 --> 00:32:21,471 I won't sleep with them. 444 00:32:21,680 --> 00:32:24,672 A half of the world's population are women. 445 00:32:24,840 --> 00:32:27,035 You can't sleep with them all. 446 00:32:27,200 --> 00:32:29,475 But at least I can try. 447 00:32:30,640 --> 00:32:35,555 The idea of spending my whole life with one woman scares me to death. 448 00:32:36,680 --> 00:32:38,272 Whose idea was it? 449 00:32:38,440 --> 00:32:39,998 Undying love. 450 00:32:40,400 --> 00:32:43,073 Loving only one woman makes no sense. 451 00:32:43,240 --> 00:32:46,596 - Have you ever loved a woman? - I love them all. 452 00:32:46,760 --> 00:32:48,990 Do you think it's all right? 453 00:32:50,120 --> 00:32:51,519 Yes. 454 00:32:53,720 --> 00:32:55,631 So why do you come here? 455 00:33:00,480 --> 00:33:02,755 Exactly! Why? 456 00:33:16,200 --> 00:33:18,919 - You're here at last. - What? 457 00:33:19,720 --> 00:33:21,119 What is it? 458 00:33:21,280 --> 00:33:23,430 23 minutes, 30 seconds late. 459 00:33:23,600 --> 00:33:27,354 - I can't make up my mind. - A strange place for a meeting. 460 00:33:27,520 --> 00:33:31,149 - We've never met in a shop. - There was no good reason. 461 00:33:31,320 --> 00:33:34,073 - And now there is? - The wedding. 462 00:33:46,160 --> 00:33:50,039 - The wedding? - You must help me to choose a dress. 463 00:33:52,120 --> 00:33:53,678 I don't remember. 464 00:33:53,840 --> 00:33:57,150 Have I mentioned our wedding, really? 465 00:33:57,640 --> 00:34:00,438 Not our wedding, not yet. My friend's. 466 00:34:01,520 --> 00:34:05,911 But it's nice you suggested that. I'm glad you finally coughed it out. 467 00:34:07,600 --> 00:34:08,919 Oh, Karol. 468 00:34:09,120 --> 00:34:12,192 It's so nice you mentioned the wedding. 469 00:34:13,000 --> 00:34:15,150 I didn't mention the wedding. 470 00:34:17,280 --> 00:34:19,475 I didn't mention the wedding. 471 00:34:22,400 --> 00:34:25,233 Don't strangle me today. Be gentle. 472 00:34:26,840 --> 00:34:28,796 Sorry. Just as you wish. 473 00:34:34,240 --> 00:34:36,993 Have you got your trip confirmation? 474 00:34:37,160 --> 00:34:39,071 What trip? 475 00:34:41,040 --> 00:34:42,393 To Bali. 476 00:34:47,920 --> 00:34:49,876 Have you seen the doctor? 477 00:34:50,080 --> 00:34:52,310 In your condition you should. 478 00:34:52,480 --> 00:34:54,755 To confirm it or exclude it. 479 00:34:54,880 --> 00:34:56,791 Can you stop talking? 480 00:35:01,160 --> 00:35:02,309 Karol. 481 00:35:02,480 --> 00:35:05,438 I thought you'd never apologize to me. 482 00:35:06,320 --> 00:35:08,709 I apologize to you every day. 483 00:35:08,880 --> 00:35:11,314 - Do you love me? - All the time. 484 00:35:12,000 --> 00:35:15,276 All the time, all the time... 485 00:35:20,880 --> 00:35:24,429 I'm thinking about our wedding now. 486 00:35:24,600 --> 00:35:27,717 What would you say if we switched colours? 487 00:35:27,880 --> 00:35:31,316 I'll be in a black dress and you in a white suit. 488 00:35:31,480 --> 00:35:33,277 What do you think? 489 00:35:33,680 --> 00:35:35,079 Karol. 490 00:35:36,240 --> 00:35:37,434 Yes? 491 00:35:39,160 --> 00:35:40,639 Or maybe not. 492 00:35:41,160 --> 00:35:44,914 I'll be wearing a suit and you'll be wearing a dress. 493 00:35:46,800 --> 00:35:47,869 Okay. 494 00:35:48,080 --> 00:35:49,354 Mr Górski... 495 00:35:50,480 --> 00:35:53,358 Let's do our coaching training again. 496 00:35:56,680 --> 00:35:58,716 Honey, don't. 497 00:35:58,880 --> 00:36:01,917 - Don't fall sleep. - I have to sleep. 498 00:36:02,480 --> 00:36:06,234 I'm begging you. I have to sleep. 499 00:36:06,400 --> 00:36:07,833 Oh, Karol. 500 00:36:12,520 --> 00:36:15,751 - Have you put on weight or what? - Hang on. 501 00:36:16,360 --> 00:36:18,590 I'll hold it and you pull it. 502 00:36:18,760 --> 00:36:20,159 Take a breath. 503 00:36:21,320 --> 00:36:22,514 Hold it. 504 00:36:22,680 --> 00:36:24,113 Hold it. 505 00:36:25,400 --> 00:36:27,356 A bit more. Breathe out. 506 00:36:27,520 --> 00:36:29,078 You'll suffocate. 507 00:36:29,600 --> 00:36:32,433 - I bought this size on purpose. - Why? 508 00:36:32,680 --> 00:36:34,318 To let it overflow. 509 00:36:34,680 --> 00:36:37,797 - Small dresses are sexy. - But uncomfortable. 510 00:36:38,000 --> 00:36:41,117 Comforts will come later. Now I have to fight. 511 00:36:43,040 --> 00:36:44,553 Excellent. 512 00:36:44,920 --> 00:36:48,515 Is your fantastic, fabulous, perfect guy coming too? 513 00:36:48,680 --> 00:36:50,796 Yes, you'll see him at last. 514 00:36:51,680 --> 00:36:55,639 You've told me about him so often. I feel as if I knew him. 515 00:36:55,800 --> 00:36:57,677 Karol is... perfect. 516 00:36:57,840 --> 00:37:00,434 Impossible. Not with such a name. 517 00:37:00,600 --> 00:37:02,670 What's wrong with his name? 518 00:37:02,920 --> 00:37:04,990 I used to date one Karol. 519 00:37:05,160 --> 00:37:07,993 Good-looking, intelligent, great in bed. 520 00:37:09,560 --> 00:37:14,076 But if I met him now I'd bite through his artery and drink his blood. 521 00:37:14,240 --> 00:37:16,071 What happened? 522 00:37:16,240 --> 00:37:20,028 I was one of the six girls he slept with at the same time. 523 00:37:20,400 --> 00:37:22,914 A catholic with his own harem. 524 00:37:23,800 --> 00:37:25,597 He says you're the one 525 00:37:25,760 --> 00:37:29,389 after storming the beds of five dirty bitches before. 526 00:37:30,720 --> 00:37:32,358 You work too much. 527 00:37:32,520 --> 00:37:35,637 - They even bother you at weekends. - Exactly. 528 00:37:35,800 --> 00:37:39,634 I told her I didn't want to but she forced me. 529 00:37:39,800 --> 00:37:41,836 - They forced me. - Who? 530 00:37:43,600 --> 00:37:45,591 Mira, the coordinator. 531 00:37:45,880 --> 00:37:47,791 That lesbian again? 532 00:37:48,000 --> 00:37:50,514 Can't you have your weekends off? 533 00:37:50,680 --> 00:37:52,557 Unfortunately, I can't. 534 00:37:53,440 --> 00:37:56,477 Weekend trainings are best paid. 535 00:37:56,760 --> 00:37:59,069 Why are you wearing this suit? 536 00:37:59,240 --> 00:38:01,356 Who are you going to train? 537 00:38:02,440 --> 00:38:04,158 You'd be surprised. 538 00:38:05,480 --> 00:38:07,311 I'm going to train... 539 00:38:07,480 --> 00:38:09,232 ...senior clergymen 540 00:38:10,280 --> 00:38:12,919 - Poor thing. - They also need help. 541 00:38:13,120 --> 00:38:16,078 I'll be thinking... how to make it up to you. 542 00:38:16,240 --> 00:38:19,471 Only elevated thoughts, because of the trainees. 543 00:38:19,640 --> 00:38:23,394 - They just can't make love to women. - Poor things. 544 00:38:23,800 --> 00:38:25,358 I'll see you off. 545 00:38:26,880 --> 00:38:28,871 Karol... Karol! 546 00:38:30,000 --> 00:38:32,389 - What? - You forgot something. 547 00:38:58,480 --> 00:39:00,675 Bali for one? 548 00:39:11,000 --> 00:39:12,433 I'm sorry. 549 00:39:13,280 --> 00:39:14,679 Darn it! 550 00:39:16,440 --> 00:39:19,432 For the most beautiful girl at this wedding. 551 00:39:19,600 --> 00:39:21,477 - For me? - Of course. 552 00:39:23,920 --> 00:39:25,717 The bride and groom? 553 00:39:25,880 --> 00:39:28,519 On their way. Agata is dying meet you. 554 00:39:28,680 --> 00:39:30,477 Really? It's nice. 555 00:39:59,280 --> 00:40:03,717 - What the hell are you doing here? - I came to... 556 00:40:03,880 --> 00:40:05,677 This is Karol. 557 00:40:05,840 --> 00:40:07,592 Yes, this is Karol. 558 00:40:07,760 --> 00:40:09,751 The one I told you about. 559 00:40:10,000 --> 00:40:13,276 It's the one I told you about. This Karol. 560 00:40:13,440 --> 00:40:14,793 This Karol? 561 00:40:15,000 --> 00:40:16,877 - Who's Karol? - Me. 562 00:40:20,920 --> 00:40:22,831 I'll kill you, bastard! 563 00:41:14,520 --> 00:41:15,919 Marysia... 564 00:41:16,120 --> 00:41:18,759 I know it's unethical. 565 00:41:23,440 --> 00:41:26,238 But sometimes we come to a dead end. 566 00:42:06,680 --> 00:42:10,150 - Where is that training? - In their headquarters. 567 00:42:10,320 --> 00:42:14,393 - I might go there straightaway. - The boss has called a meeting. 568 00:42:14,880 --> 00:42:16,029 Again? 569 00:42:17,200 --> 00:42:19,998 We have more meetings than trainings. 570 00:42:20,320 --> 00:42:22,436 - It's normal. - Okay. 571 00:42:23,480 --> 00:42:25,516 I'll try to come on time. 572 00:42:56,000 --> 00:42:58,230 - After you. - Thank you. 573 00:43:07,440 --> 00:43:11,399 Good morning. Excuse me, where is CTC Consulting? 574 00:43:12,360 --> 00:43:15,796 On the ground floor, you work there. 575 00:43:16,240 --> 00:43:18,231 Really? Yes. 576 00:43:18,720 --> 00:43:20,995 Can you approach the column? 577 00:43:21,160 --> 00:43:23,515 - But why? - I'm begging you. 578 00:43:29,400 --> 00:43:31,516 I work on the second floor. 579 00:43:31,720 --> 00:43:33,278 Thank you. Bye. 580 00:43:33,480 --> 00:43:34,629 Bye. 581 00:43:46,520 --> 00:43:48,238 Excuse me, sir. 582 00:44:08,080 --> 00:44:09,559 Ms lzabela! 583 00:44:17,240 --> 00:44:20,391 Take it easy. Everything is under control. 584 00:44:20,720 --> 00:44:23,359 - Did they talk to each other? - No. 585 00:44:24,080 --> 00:44:27,436 - Do they know each other? - No, they don't. 586 00:44:27,840 --> 00:44:30,673 They've been waiting for quite long. 587 00:44:30,840 --> 00:44:32,796 Probably won't give up. 588 00:44:33,000 --> 00:44:35,560 Damn it! I must get to my office. 589 00:44:39,160 --> 00:44:40,878 Hang on. 590 00:45:25,080 --> 00:45:26,559 Hi. I'm here. 591 00:45:26,840 --> 00:45:28,034 Bravo. 592 00:45:28,800 --> 00:45:30,995 Why are you so scared? 593 00:45:31,840 --> 00:45:35,037 What? No. Why do you think so? 594 00:45:36,520 --> 00:45:39,353 - Has it started? - No, the boss is late. 595 00:45:39,520 --> 00:45:41,988 I'm waiting for Karol Górski. 596 00:45:42,880 --> 00:45:46,190 - Do you happen to know where he is? - Yes, I do. 597 00:45:47,920 --> 00:45:49,751 As far as I know... 598 00:45:51,640 --> 00:45:54,916 ...he should be in his room now. 599 00:45:55,120 --> 00:45:56,712 What do you mean? 600 00:45:56,880 --> 00:45:59,314 I mean his office room. 601 00:45:59,480 --> 00:46:01,550 - In the office? - I'll show you. 602 00:46:01,720 --> 00:46:04,314 - Really? - Yes, with pleasure. 603 00:46:04,480 --> 00:46:06,550 You're so kind, thank you. 604 00:46:07,800 --> 00:46:09,279 This way. 605 00:46:13,560 --> 00:46:15,357 - Come in. - Thank you. 606 00:46:15,520 --> 00:46:17,476 Karol, this is... 607 00:46:17,800 --> 00:46:19,870 - Paulinka. - Hugo. 608 00:46:20,160 --> 00:46:22,799 Paulinka wants to see you. 609 00:46:23,000 --> 00:46:25,036 - Hi, Paulinka. - Karol. 610 00:46:25,200 --> 00:46:26,633 I'm sorry. 611 00:46:27,360 --> 00:46:29,271 You're not calling me, 612 00:46:29,440 --> 00:46:32,989 - so I decided to come and see you. - Hi, Paulinka. 613 00:46:33,160 --> 00:46:36,755 You know, time is short. We have to choose a name. 614 00:46:36,920 --> 00:46:38,831 A name for our child. 615 00:46:39,040 --> 00:46:41,998 Come to my place. We don't want to disturb. 616 00:46:42,160 --> 00:46:43,593 Excuse us. 617 00:46:46,040 --> 00:46:47,917 Thank you so much. 618 00:46:48,120 --> 00:46:50,270 Excuse me. Thank you. 619 00:46:54,240 --> 00:46:56,310 Mr Dolny... 620 00:46:58,000 --> 00:46:59,228 Paulina... 621 00:46:59,400 --> 00:47:01,994 - Why didn't you call me? - I did. 622 00:47:02,160 --> 00:47:05,914 - But you were out of reach. - Because I'm working, honey. 623 00:47:06,080 --> 00:47:07,718 Now I'm busy too. 624 00:47:07,840 --> 00:47:08,989 Great. 625 00:47:09,160 --> 00:47:11,958 You don't have time for your baby. 626 00:47:12,840 --> 00:47:15,434 - Of course I do. - Listen then. 627 00:47:15,600 --> 00:47:18,672 We'll call the girl Karolina. From Karol. 628 00:47:19,400 --> 00:47:23,109 And the boy will be Karol. Also from Karol. Karol II. 629 00:47:23,280 --> 00:47:26,397 Great. What if it's neither a boy, nor a girl? 630 00:47:26,760 --> 00:47:28,318 But what? 631 00:47:29,840 --> 00:47:31,398 I'm just asking. 632 00:47:34,560 --> 00:47:36,755 - What's wrong? - I'm upset. 633 00:47:36,920 --> 00:47:40,117 - I have a meeting. It has just begun. - I see. 634 00:47:40,800 --> 00:47:43,155 - You're driving me out. - No. 635 00:47:43,320 --> 00:47:45,914 - You no longer love me. - Paulinka. 636 00:47:46,480 --> 00:47:49,392 You've told me so many times... 637 00:47:49,880 --> 00:47:51,074 What? 638 00:47:52,080 --> 00:47:53,399 Karol. 639 00:47:55,120 --> 00:47:57,190 It's just begun. 640 00:47:57,360 --> 00:47:59,749 - Where? - I feel sick. 641 00:48:02,000 --> 00:48:04,468 - Strong coffee helps me. - Coffee. 642 00:48:04,640 --> 00:48:06,835 Breathe. Can you sit down? 643 00:48:07,560 --> 00:48:09,596 Why don't you lie down? 644 00:48:09,760 --> 00:48:11,830 Breathe deeply. Carefully. 645 00:48:14,480 --> 00:48:15,754 Wait. 646 00:48:16,600 --> 00:48:18,318 Legs up. 647 00:48:20,160 --> 00:48:22,310 But don't give a birth yet. 648 00:48:22,480 --> 00:48:24,471 Coffee... strong... soon. 649 00:48:25,160 --> 00:48:26,832 Karol! 650 00:48:27,040 --> 00:48:29,395 Cream and two spoonfuls of sugar. 651 00:48:32,560 --> 00:48:34,755 And you? Not at... 652 00:48:36,560 --> 00:48:39,996 - Not at the meeting? - The boss must cool down. 653 00:48:40,160 --> 00:48:42,913 - She needs coffee. - In her condition? 654 00:48:43,080 --> 00:48:46,390 - I'll make it. - Will you... look after her? 655 00:48:47,000 --> 00:48:50,470 - Be with her? - Be with her? What do you mean? 656 00:48:51,120 --> 00:48:53,315 I have some other duties. 657 00:49:17,240 --> 00:49:20,312 - Wanda, honey, I'm sorry. - Oh, Karol. 658 00:49:20,480 --> 00:49:23,517 Why are you waiting here? Didn't he tell you? 659 00:49:23,680 --> 00:49:25,910 He told me you were not here. 660 00:49:26,120 --> 00:49:28,588 He's hopeless. You could call me. 661 00:49:28,720 --> 00:49:32,395 - I called you many times. - I was out of reach. 662 00:49:32,560 --> 00:49:36,075 - In a tunnel perhaps. - So I started to worry. 663 00:49:36,240 --> 00:49:37,992 What's the matter? 664 00:49:38,480 --> 00:49:40,118 - Honey. - Boss. 665 00:49:40,720 --> 00:49:43,393 Have you got that trip confirmation? 666 00:49:43,560 --> 00:49:44,993 What trip? 667 00:49:45,560 --> 00:49:47,152 Our trip to Bali. 668 00:49:47,320 --> 00:49:50,312 To Bali? No, I haven't. 669 00:49:51,120 --> 00:49:54,112 - Why? I have - Have you? I haven't. 670 00:49:54,280 --> 00:49:57,477 I'll make a scene. What incompetence! 671 00:49:57,640 --> 00:50:00,029 - Call them now. - But I'm busy 672 00:50:00,200 --> 00:50:03,237 I'll call you when I'm not out of reach. 673 00:50:29,000 --> 00:50:31,389 Karol, listen. 674 00:50:31,560 --> 00:50:32,993 I admire you. 675 00:50:33,160 --> 00:50:35,116 You have a special gift. 676 00:50:35,280 --> 00:50:37,111 You do have a gift. 677 00:50:37,280 --> 00:50:40,511 - I'm begging you. Don't waste it. - Thank you. 678 00:50:40,680 --> 00:50:42,511 I try to do my best. 679 00:50:43,400 --> 00:50:45,356 - Excuse me? - What? 680 00:50:46,480 --> 00:50:48,471 Excuse me. Thank you. 681 00:50:49,320 --> 00:50:52,551 Me and Karol are getting married. 682 00:50:52,720 --> 00:50:53,755 Yes. 683 00:50:54,040 --> 00:50:55,678 Karol, at last. 684 00:50:55,840 --> 00:50:59,435 I've just learnt Eustachy is getting married. 685 00:50:59,600 --> 00:51:02,273 - Yes? - Can you imagine? 686 00:51:02,480 --> 00:51:05,916 Fantastic. He's having a stag night. 687 00:51:06,120 --> 00:51:08,111 On Sunday. You're invited. 688 00:51:08,880 --> 00:51:10,916 - Are you better? - What? 689 00:51:11,280 --> 00:51:12,838 Yes, I'm better. 690 00:51:13,040 --> 00:51:16,157 Just behave yourselves at the stag night. 691 00:51:16,320 --> 00:51:17,992 My little tiger. 692 00:51:19,480 --> 00:51:21,118 - Come. - Where? 693 00:51:21,360 --> 00:51:22,998 Where are we going? 694 00:51:23,160 --> 00:51:24,309 Bye. 695 00:51:25,480 --> 00:51:26,595 Bye. 696 00:51:26,760 --> 00:51:29,115 Don't call me your little tiger. 697 00:51:31,800 --> 00:51:34,997 Watch out, gentlemen, 10 wives is maximum, 698 00:51:35,160 --> 00:51:37,469 warns an 84-year-old Nigerian. 699 00:51:37,640 --> 00:51:41,997 And Mohamet Abukara is an expert as he has 86 wives. 700 00:51:42,160 --> 00:51:45,789 Is it punishment or just extreme happiness? 701 00:51:49,400 --> 00:51:50,628 Good? 702 00:51:52,720 --> 00:51:54,039 Good. 703 00:51:54,640 --> 00:51:56,995 - What is it? - Moonshine. 704 00:51:57,160 --> 00:52:00,277 I haven't drunk mass-produced vodka for years. 705 00:52:00,440 --> 00:52:02,476 It gives me a headache. 706 00:52:02,640 --> 00:52:07,156 I'd like to thank you for helping me in the hall today. 707 00:52:07,720 --> 00:52:10,996 Don't mention it. We must help each other. 708 00:52:12,440 --> 00:52:13,714 Zdzislaw. 709 00:52:17,240 --> 00:52:18,389 Karol. 710 00:52:18,560 --> 00:52:21,438 I'll tell you one thing, Karol. Beware. 711 00:52:21,880 --> 00:52:23,996 - Of what? - Of women. 712 00:52:25,200 --> 00:52:28,237 - I've been married five times. - It's a lot. 713 00:52:28,680 --> 00:52:32,070 What happened? Why five times? 714 00:52:33,520 --> 00:52:37,513 I was an incurable romantic. I believed in undying love. 715 00:52:38,480 --> 00:52:41,995 My problem is I can't refuse a woman. 716 00:52:42,200 --> 00:52:44,077 It's the same with me. 717 00:52:46,080 --> 00:52:47,832 I'm also so kind. 718 00:52:48,640 --> 00:52:51,154 It's just hard to say no. 719 00:52:51,600 --> 00:52:54,034 What's the conclusion? 720 00:52:54,680 --> 00:52:56,830 I'm a full-time security man. 721 00:52:57,480 --> 00:52:59,630 Also a full-time postman. 722 00:52:59,800 --> 00:53:03,554 And at night I drive a taxi. Just to pay alimony. 723 00:53:05,240 --> 00:53:07,071 But I've grown wiser. 724 00:53:07,800 --> 00:53:09,870 How? What do you do now? 725 00:53:10,880 --> 00:53:13,678 Firstly... I don't get married. 726 00:53:13,840 --> 00:53:15,398 No matter what. 727 00:53:16,640 --> 00:53:18,312 Secondly... 728 00:53:18,480 --> 00:53:22,632 I always have rubbers on me. 729 00:53:25,040 --> 00:53:26,519 Help yourself. 730 00:53:27,440 --> 00:53:29,032 Have some more. 731 00:53:30,720 --> 00:53:31,914 Thank you. 732 00:53:32,680 --> 00:53:36,116 I still never refuse any woman. 733 00:53:36,600 --> 00:53:40,878 And remember that getting older you become more popular with women. 734 00:53:42,160 --> 00:53:43,673 Really? 735 00:53:45,480 --> 00:53:46,993 Jesus Christ. 736 00:53:50,560 --> 00:53:51,549 Nice. 737 00:53:52,480 --> 00:53:55,472 A stag party in the woods. What's the plan? 738 00:53:55,640 --> 00:53:59,349 What can you do in the woods? Drink, howl to the moon... 739 00:53:59,520 --> 00:54:01,715 ...and misbehave. 740 00:54:01,880 --> 00:54:05,270 In 100 metres turn right. 741 00:54:05,520 --> 00:54:09,798 - Turn right? There's no road. - Maybe she meant that forest road. 742 00:54:10,758 --> 00:54:12,794 - Who? - This GPS lady. 743 00:54:14,158 --> 00:54:18,913 Yes, I meant that forest road, jerk. 744 00:54:20,478 --> 00:54:21,957 Jerk? 745 00:54:23,558 --> 00:54:26,868 It sometimes hangs, a pirate version. 746 00:54:28,118 --> 00:54:31,394 If you can, turn back. 747 00:54:32,998 --> 00:54:37,469 Immediately. Can't you hear what I am saying to you, jerk? 748 00:54:57,678 --> 00:54:59,316 I'm out of reach. 749 00:55:02,038 --> 00:55:03,630 Fucking great. 750 00:55:14,638 --> 00:55:16,435 Take off your clothes! 751 00:55:19,238 --> 00:55:20,591 Eustachy? 752 00:55:20,798 --> 00:55:22,993 - What? - It has begun. 753 00:55:23,158 --> 00:55:24,876 - What? - A war! 754 00:55:30,598 --> 00:55:32,236 - What war? - What for? 755 00:55:32,398 --> 00:55:34,309 Whatever. For a complex. 756 00:55:34,478 --> 00:55:37,151 - What complex? - The bunker complex. 757 00:55:37,318 --> 00:55:40,469 We'll win if we defend it for 15 minutes. 758 00:55:41,558 --> 00:55:42,832 Get changed. 759 00:55:42,998 --> 00:55:45,114 Now. Move, move, move! 760 00:55:46,958 --> 00:55:48,550 Good luck. 761 00:56:40,678 --> 00:56:43,431 Karol! Karol! 762 00:56:43,598 --> 00:56:46,988 We've got the complex! 763 00:56:47,158 --> 00:56:49,114 Karol! Karol! 764 00:56:49,278 --> 00:56:52,793 - Are you there? - 15 minutes have passed! 765 00:56:52,958 --> 00:56:55,870 The complex is ours! 766 00:57:06,758 --> 00:57:08,350 What the hell? 767 00:57:08,518 --> 00:57:11,237 Men only. What's she doing here? 768 00:57:12,318 --> 00:57:14,752 Mira is going to do a pole dance. 769 00:57:14,998 --> 00:57:17,671 - You'll dance for us. - Okay, I will. 770 00:58:04,318 --> 00:58:07,549 This one is classic, makes you laugh. 771 00:58:07,918 --> 00:58:09,749 This is "Afghan wind." 772 00:58:10,758 --> 00:58:12,271 Strong stuff. 773 00:58:12,438 --> 00:58:15,828 This one we call... "all flowers of Holland." 774 00:58:15,998 --> 00:58:19,195 Colourful... and psychedelic weed. 775 00:58:19,518 --> 00:58:21,668 But be careful with this one. 776 00:58:22,678 --> 00:58:25,875 - "The ravines of the Hindu Kush." - Hishu what? 777 00:58:26,758 --> 00:58:28,635 The Hindu Kush. 778 00:58:28,838 --> 00:58:31,796 You start seeing things which do not exist. 779 00:58:31,958 --> 00:58:34,074 I'll take ravines, please. 780 00:58:36,158 --> 00:58:37,830 Is it legal? 781 00:58:51,278 --> 00:58:52,916 Fireworks! 782 00:58:54,078 --> 00:58:55,636 Fireworks. 783 00:58:55,998 --> 00:58:57,636 Man... 784 00:58:57,798 --> 00:58:59,789 Look up. 785 00:59:09,958 --> 00:59:11,630 Okay, boys. 786 00:59:12,878 --> 00:59:14,994 My taxi is waiting. 787 00:59:15,638 --> 00:59:17,071 Well, I'm off. 788 00:59:34,998 --> 00:59:37,228 We could go with her. 789 00:59:40,998 --> 00:59:42,147 Karol! 790 00:59:42,318 --> 00:59:44,388 - Quiet! - What happened? 791 00:59:45,758 --> 00:59:47,077 We won. 792 00:59:47,838 --> 00:59:49,351 We won the war. 793 00:59:50,798 --> 00:59:52,197 What war? 794 00:59:52,838 --> 00:59:54,749 For the complex. 795 00:59:56,038 --> 00:59:57,357 Karol. 796 00:59:58,598 --> 00:59:59,997 Oh, Karol. 797 01:00:02,798 --> 01:00:03,867 Okay. 798 01:00:04,038 --> 01:00:05,596 One, two, three. 799 01:00:10,518 --> 01:00:12,156 You won't break me. 800 01:00:12,318 --> 01:00:14,354 I won't tell you anything. 801 01:00:16,238 --> 01:00:18,468 Don't kill me! Don't drown me! 802 01:00:20,078 --> 01:00:23,036 I'll tell you everything. It's Roman Dolny. 803 01:00:32,158 --> 01:00:34,752 Don't burn out my eyes! 804 01:00:49,318 --> 01:00:51,752 It must be those ravines. 805 01:00:54,038 --> 01:00:55,312 No, no, no! 806 01:00:55,838 --> 01:00:58,113 I can't. I have a girlfriend. 807 01:01:36,758 --> 01:01:39,955 - Do you have a headache too? - Everything hurts. 808 01:01:40,118 --> 01:01:44,236 - Coffee. - Strong, black. Thank you. 809 01:01:47,478 --> 01:01:49,787 Man, it seems I didn't know you. 810 01:01:50,878 --> 01:01:53,438 It seems I didn't know you, either. 811 01:01:53,598 --> 01:01:57,511 I can't remember experiencing anything like that before. 812 01:01:57,678 --> 01:01:59,828 It was after the Hindu Kush. 813 01:02:01,118 --> 01:02:03,473 Who brought that shit anyway? 814 01:02:03,638 --> 01:02:05,071 My cousin. 815 01:02:05,238 --> 01:02:08,548 It seems I didn't know him either. He's a teacher. 816 01:02:08,758 --> 01:02:12,433 - Apparently, he has a vocation. - I had erotic dreams. 817 01:02:13,118 --> 01:02:14,790 They were awesome. 818 01:02:15,358 --> 01:02:16,632 Tell us. 819 01:02:18,278 --> 01:02:20,030 You were there. 820 01:02:21,158 --> 01:02:22,910 You were in mine. 821 01:02:23,078 --> 01:02:24,670 I also had dreams. 822 01:02:24,878 --> 01:02:25,947 Amazing. 823 01:02:26,118 --> 01:02:29,667 This rav-something of the Hindu Kush should be banned. 824 01:02:29,878 --> 01:02:31,675 - Ravages. - Ravens. 825 01:02:31,838 --> 01:02:32,953 Ravines. 826 01:02:33,118 --> 01:02:35,837 My erotic dreams are quite... nice. 827 01:02:36,758 --> 01:02:37,873 Tell us. 828 01:02:38,038 --> 01:02:40,836 Thank you... Asia. 829 01:02:41,758 --> 01:02:43,350 - Ania. - Ania. 830 01:02:43,518 --> 01:02:45,270 I dreamt of Karol. 831 01:02:46,598 --> 01:02:50,193 Was there a striptease in the woods? 832 01:02:50,958 --> 01:02:54,155 - Did you strip off? - I think, Karol did. 833 01:02:54,318 --> 01:02:56,115 That's interesting. 834 01:02:56,278 --> 01:02:58,872 It seems I didn't know you, Karol. 835 01:02:59,398 --> 01:03:02,037 Let's get down to work for a change. 836 01:03:02,198 --> 01:03:05,634 Negotiation techniques in extreme situations. 837 01:03:06,158 --> 01:03:08,149 Mr Dolny, get up. 838 01:03:10,638 --> 01:03:12,947 You should be called Doldrums. 839 01:03:15,358 --> 01:03:17,110 Cheer up, Doldrums. 840 01:03:23,518 --> 01:03:26,635 Hello, Karol. Dinner is almost ready. 841 01:03:26,838 --> 01:03:28,635 - You look... - How? 842 01:03:34,678 --> 01:03:36,430 Do we have guests? 843 01:03:37,798 --> 01:03:41,154 I don't want any guests. I'm tired. 844 01:03:41,318 --> 01:03:43,627 They are not guests but... 845 01:03:44,238 --> 01:03:46,433 ...the rest of the household. 846 01:03:46,598 --> 01:03:48,907 Karol! 847 01:03:49,798 --> 01:03:51,231 Karol. 848 01:03:51,398 --> 01:03:53,593 Honey, are you feeling bad? 849 01:03:53,798 --> 01:03:58,349 - Irena has made some spaghetti. - The way you like it... tender. 850 01:03:58,478 --> 01:04:00,833 And I'm baking a cake, tiger. 851 01:04:06,518 --> 01:04:07,871 What? 852 01:04:12,238 --> 01:04:13,751 Excuse me. 853 01:04:18,118 --> 01:04:19,915 - Goodbye. - Karol. 854 01:04:20,078 --> 01:04:22,751 You're not going to leave now, honey. 855 01:04:22,918 --> 01:04:24,590 But you're here... 856 01:04:25,038 --> 01:04:26,596 ...together. How? 857 01:04:26,798 --> 01:04:28,516 Honey, it's obvious. 858 01:04:29,278 --> 01:04:31,075 We'll do you good. 859 01:04:32,478 --> 01:04:34,628 You love us all, don't you? 860 01:04:35,038 --> 01:04:39,429 Isn't it better to live together than spend most time in traffic jams? 861 01:04:40,678 --> 01:04:42,908 - Such an idea. - Reasonable. 862 01:04:43,078 --> 01:04:44,796 Very reasonable. 863 01:04:46,158 --> 01:04:48,513 We want to make your life easier. 864 01:04:48,678 --> 01:04:51,431 - Monogamy is passé. - Impractical 865 01:04:52,518 --> 01:04:54,588 Polygamous relationships... 866 01:04:55,678 --> 01:04:57,987 ...are more efficient. 867 01:04:58,358 --> 01:05:02,874 Wanda has just told me all African countries... 868 01:05:03,038 --> 01:05:06,030 ...are polygamous. Isn't it great? 869 01:05:06,198 --> 01:05:07,677 Just imagine. 870 01:05:07,878 --> 01:05:11,837 And Africa is the cradle of humankind. Am I right? 871 01:05:14,038 --> 01:05:15,835 A hidden camera? 872 01:05:16,598 --> 01:05:19,158 - Ajoke? - Honey. Try it. 873 01:05:23,318 --> 01:05:25,388 Too little salt, I knew it. 874 01:05:27,038 --> 01:05:30,826 Is it some kind of punishment for me? 875 01:05:33,798 --> 01:05:35,550 - Yours. - My idea? 876 01:05:35,878 --> 01:05:39,188 It's you who decided to be with four of us. 877 01:05:39,838 --> 01:05:42,306 We've only drawn some conclusions. 878 01:05:42,478 --> 01:05:44,355 Are you happy? 879 01:05:44,518 --> 01:05:47,555 And we'll look after the baby together. 880 01:05:47,878 --> 01:05:51,188 - Little Karol. - Karol or Karolina. 881 01:06:23,438 --> 01:06:25,429 IN AN EMERGENCY BREAK THE GLASS 882 01:06:25,598 --> 01:06:28,158 Five years of non-smoking. Screw it. 883 01:07:09,798 --> 01:07:11,470 What happened? 884 01:07:12,038 --> 01:07:13,187 Karol. 885 01:07:13,358 --> 01:07:14,677 My nails. 886 01:07:14,878 --> 01:07:17,711 What happened, Karol? 887 01:07:17,878 --> 01:07:21,109 What happened here? 888 01:07:23,318 --> 01:07:25,309 You are bleeding! 889 01:07:27,198 --> 01:07:29,154 Get the first aid kit. 890 01:07:29,318 --> 01:07:31,912 - Paulinka. - I shouldn't get upset. 891 01:07:32,078 --> 01:07:34,876 You'd better rest but we must talk now. 892 01:07:36,158 --> 01:07:38,194 No whining. Now! 893 01:07:39,118 --> 01:07:41,188 I am always cleaning. 894 01:07:46,598 --> 01:07:48,748 I shall begin. 895 01:07:54,798 --> 01:07:56,436 At this moment... 896 01:07:56,598 --> 01:07:58,350 ...l'd like to... 897 01:07:58,518 --> 01:07:59,951 ...sincerely... 898 01:08:01,118 --> 01:08:02,597 ...apologize. 899 01:08:04,838 --> 01:08:06,829 Girls, I'm really sorry. 900 01:08:07,518 --> 01:08:08,997 It's my fault. 901 01:08:10,838 --> 01:08:15,354 Sorry for this collective apology. You should be apologized individually. 902 01:08:16,278 --> 01:08:17,677 I'm sorry. 903 01:08:22,278 --> 01:08:24,997 It's a great prank, really. 904 01:08:25,358 --> 01:08:27,826 Chapeau bas! 905 01:08:27,998 --> 01:08:30,956 We had a good laugh but now we should... 906 01:08:31,318 --> 01:08:33,991 ...part on amicable terms. Right? 907 01:08:34,438 --> 01:08:36,110 It's not the point. 908 01:08:36,278 --> 01:08:37,836 Totally. 909 01:08:37,998 --> 01:08:40,273 Let's talk about... sex. 910 01:08:40,958 --> 01:08:43,267 - What sex? - Isn't it clear? 911 01:08:43,438 --> 01:08:45,269 Our sex, Karol. 912 01:08:46,198 --> 01:08:49,747 - Sex with you? - Sex with all of us. 913 01:08:50,478 --> 01:08:52,673 We have one controversy. 914 01:08:53,678 --> 01:08:55,748 Your opinion could help us. 915 01:08:55,918 --> 01:08:58,876 - How shall we sleep? - Notjust sleep. 916 01:08:59,038 --> 01:09:01,268 - Maybe later. - Or before. 917 01:09:02,518 --> 01:09:05,237 - I speak for myself. - Let me finish. 918 01:09:05,398 --> 01:09:07,548 - I was to say it. - Okay. 919 01:09:07,758 --> 01:09:10,192 - One speaker. - I want to speak. 920 01:09:10,358 --> 01:09:12,872 - Leave it. - Because I'm pregnant? 921 01:09:13,038 --> 01:09:15,598 - Tell them. - You can speak, okay. 922 01:09:15,798 --> 01:09:18,437 I don't agree with Wanda's ideas. 923 01:09:18,998 --> 01:09:23,071 - I'm not so liberated. - But it's just normal. 924 01:09:23,238 --> 01:09:25,433 Sorry, but it isn't normal. 925 01:09:25,598 --> 01:09:27,953 In my opinion Wanda is right. 926 01:09:28,198 --> 01:09:32,555 - I'd like to try it. - Look, he has no clue what we want. 927 01:09:32,998 --> 01:09:37,355 Basically, do you prefer group sex or separately with each of us. 928 01:09:37,518 --> 01:09:39,907 Then we'd have a schedule. 929 01:09:40,078 --> 01:09:42,797 Each of us has it almost twice a week. 930 01:09:42,958 --> 01:09:45,313 - But you every day. - Logical. 931 01:09:46,038 --> 01:09:49,747 For me twice a week is not enough and I prefer group sex. 932 01:09:50,358 --> 01:09:53,236 - Group sex is a sin. - Don't exaggerate. 933 01:09:53,398 --> 01:09:55,229 At least we can try. 934 01:09:55,438 --> 01:09:57,633 - I never have. - Me neither. 935 01:09:57,998 --> 01:09:59,397 Me neither. 936 01:10:02,558 --> 01:10:04,355 - But... - Outvoted. 937 01:12:20,958 --> 01:12:22,789 Four at the same time. 938 01:12:23,038 --> 01:12:24,756 - Regularly? - Yes. 939 01:12:25,318 --> 01:12:26,512 Cool. 940 01:12:26,678 --> 01:12:29,988 - You think it's cool? - It's every man's dream. 941 01:12:30,478 --> 01:12:35,074 You have four hotties in your bed and do what you want with them. 942 01:12:35,238 --> 01:12:39,789 It's like... the most beautiful porn in the world. 943 01:12:40,198 --> 01:12:42,189 But it's not porn, man. 944 01:12:42,518 --> 01:12:44,270 It's reality. Got it? 945 01:12:45,478 --> 01:12:49,232 It's them who do want they want, not me. Just look at me. 946 01:12:49,398 --> 01:12:50,990 I never sleep. 947 01:12:51,158 --> 01:12:53,228 They cuddle up against me. 948 01:12:53,398 --> 01:12:58,028 When I free myself from one, another one gropes me. Four of them. 949 01:12:59,758 --> 01:13:01,430 Fucking awesome. 950 01:13:04,278 --> 01:13:05,757 Karol... 951 01:13:06,238 --> 01:13:08,194 - Maybe... - Maybe what? 952 01:13:08,358 --> 01:13:10,826 Maybe... I don't know... 953 01:13:11,358 --> 01:13:14,156 Maybe one day you could invite... me. 954 01:13:14,438 --> 01:13:18,192 And what would I do with you in that bed? 955 01:13:24,198 --> 01:13:26,109 Anything else? 956 01:13:26,798 --> 01:13:28,072 Yes. 957 01:13:28,238 --> 01:13:31,116 We'd like your... phone number. 958 01:13:33,958 --> 01:13:37,667 I'm terrible with numbers but I recommend our cheesecake. 959 01:13:37,838 --> 01:13:40,227 - Yes, please. - One cheesecake. 960 01:13:43,078 --> 01:13:45,592 Karol, leave something for others. 961 01:13:45,758 --> 01:13:48,431 - I asked for cheesecake. - No kidding. 962 01:13:50,758 --> 01:13:53,955 - Has Eustachy invited you yet? - Invited where? 963 01:13:54,318 --> 01:13:56,957 A stag night is followed by a wedding. 964 01:13:57,118 --> 01:13:58,437 In the woods? 965 01:13:58,598 --> 01:14:00,793 - No, in the clouds. - Where? 966 01:14:00,958 --> 01:14:02,835 On the roof. 967 01:14:03,398 --> 01:14:07,994 - Can I tell him you'll bring four escorts? - No, I won't. 968 01:14:08,158 --> 01:14:10,228 I'll be on my own. Alone. 969 01:14:10,878 --> 01:14:12,231 But... 970 01:14:14,598 --> 01:14:17,192 Karol... take Paulinka at least. 971 01:14:17,358 --> 01:14:19,826 - Your cheesecake. - Thank you. 972 01:14:19,998 --> 01:14:21,954 - Anything else? - Yes. 973 01:14:23,038 --> 01:14:25,950 Would you go to a wedding in the clouds? 974 01:14:28,198 --> 01:14:29,677 Yes? 975 01:14:48,878 --> 01:14:50,516 I'm going to... 976 01:14:51,078 --> 01:14:53,512 ...arouse your passion tonight... 977 01:14:54,878 --> 01:14:56,675 ...drive you insane... 978 01:14:57,118 --> 01:14:58,915 ...seduce you... 979 01:14:59,838 --> 01:15:01,635 ...and propose to you. 980 01:15:01,838 --> 01:15:04,477 Great plan except for that last thing. 981 01:15:04,598 --> 01:15:07,795 Good. I just wanted to provoke you. 982 01:15:07,958 --> 01:15:10,233 - So don't provoke me. - Why? 983 01:15:10,838 --> 01:15:13,591 Since you don't know how I look then. 984 01:15:23,758 --> 01:15:24,952 Paulinka? 985 01:15:25,678 --> 01:15:26,906 Hi. 986 01:15:27,758 --> 01:15:29,237 Is it you? 987 01:15:29,878 --> 01:15:31,106 It's Dolny. 988 01:15:31,278 --> 01:15:35,066 I think one should try everything in life. 989 01:15:35,598 --> 01:15:36,826 Even... 990 01:15:37,878 --> 01:15:39,470 ...unusual things. 991 01:15:40,318 --> 01:15:43,310 - Seemingly shocking things. - Like what? 992 01:15:47,278 --> 01:15:48,950 Ania... 993 01:15:49,838 --> 01:15:53,035 Can I have this dance with you? It's important. 994 01:15:53,198 --> 01:15:55,837 And the next one with you, okay? 995 01:15:55,998 --> 01:15:57,636 With pleasure. 996 01:16:00,758 --> 01:16:05,548 - I feel like dancing with the groom. - So I'll dance with the bride, okay? 997 01:16:09,078 --> 01:16:12,548 - It's nicer here than in the woods. - What woods? 998 01:16:12,758 --> 01:16:14,510 It doesn't matter. 999 01:16:15,358 --> 01:16:16,837 Sorry. 1000 01:16:25,158 --> 01:16:27,991 - I'm gonna kill him? - Sorry? - Nothing. 1001 01:16:28,398 --> 01:16:30,036 Paulinka! 1002 01:16:32,678 --> 01:16:35,750 Boys, come over here. 3 girls are waiting. 1003 01:16:35,918 --> 01:16:37,749 Come over here. 1004 01:16:38,118 --> 01:16:39,346 Hi. 1005 01:16:48,998 --> 01:16:51,831 Excuse me, I'm a bit hot. 1006 01:17:00,558 --> 01:17:04,028 - Not shaken, not stirred, no ice but fast. - Whisky? 1007 01:17:29,358 --> 01:17:31,155 One more. 1008 01:17:34,638 --> 01:17:36,469 Drinking alone? 1009 01:17:39,078 --> 01:17:40,989 You're not dancing? 1010 01:17:42,038 --> 01:17:44,757 I can dance with you, not with them. 1011 01:17:44,918 --> 01:17:47,557 Why don't we go to your place? 1012 01:17:48,518 --> 01:17:50,748 We'll misbehave, be naughty. 1013 01:17:53,078 --> 01:17:55,387 We know what it's like in here. 1014 01:17:55,878 --> 01:17:58,597 Will you seduce me and drive me insane? 1015 01:17:59,438 --> 01:18:01,349 And I won't propose. 1016 01:18:01,758 --> 01:18:03,077 Let's go. 1017 01:19:03,918 --> 01:19:08,070 - Who are those girls with? - I don't know... Maybe with Roman. 1018 01:19:12,918 --> 01:19:15,478 It was supposed to be our evening. 1019 01:19:29,518 --> 01:19:32,908 It was much better with you than in the clouds. 1020 01:19:33,478 --> 01:19:37,391 Apparently, flying with you is addictive. 1021 01:19:38,318 --> 01:19:39,910 Shall we meet? 1022 01:19:40,078 --> 01:19:42,546 I'll come round in the afternoon. 1023 01:19:42,758 --> 01:19:44,669 Then in the evening or... 1024 01:19:45,518 --> 01:19:48,078 ...at night and even in the morning. 1025 01:19:48,238 --> 01:19:52,436 Seducing you and driving insane is my new hobby now. 1026 01:19:52,598 --> 01:19:54,589 Sorry, I must finish. Bye. 1027 01:19:54,918 --> 01:19:56,590 Hi, little tiger. 1028 01:19:56,798 --> 01:19:57,753 Hi. 1029 01:19:57,918 --> 01:20:00,637 - Will you make me some tea? - Sure. 1030 01:20:01,638 --> 01:20:02,991 Mint tea? 1031 01:20:03,158 --> 01:20:05,274 Do you have a hangover too? 1032 01:20:06,998 --> 01:20:10,627 - Pregnant women shouldn't drink. - It's not a hangover. 1033 01:20:10,838 --> 01:20:15,468 When I go dancing a little, I feel dizzy all week. 1034 01:20:17,958 --> 01:20:19,277 Karol... 1035 01:20:19,798 --> 01:20:21,311 That Roman... 1036 01:20:21,478 --> 01:20:23,469 Is he your best friend? 1037 01:20:24,038 --> 01:20:25,517 Dolny? 1038 01:20:25,878 --> 01:20:27,027 A friend. 1039 01:20:28,758 --> 01:20:29,907 Funny. 1040 01:20:30,918 --> 01:20:32,874 Funny, it's a good word. 1041 01:20:33,038 --> 01:20:35,074 And you somehow vanished. 1042 01:20:35,238 --> 01:20:38,867 I saw you for a minute at the bar but later I didn't. 1043 01:20:39,758 --> 01:20:41,271 Probably... 1044 01:20:42,558 --> 01:20:44,276 Probably... 1045 01:20:44,438 --> 01:20:47,191 I was walking... here and there. 1046 01:20:48,838 --> 01:20:51,068 Our paths just didn't cross. 1047 01:20:52,558 --> 01:20:53,991 Excuse me. 1048 01:21:00,358 --> 01:21:02,314 Surprise! 1049 01:21:03,238 --> 01:21:06,310 - Hello, Karol. - We're on holidays. 1050 01:21:06,638 --> 01:21:08,549 Holidays... in my house? 1051 01:21:08,758 --> 01:21:10,430 No, in Tenerife. 1052 01:21:10,598 --> 01:21:13,066 Our flight is at the crack of dawn. 1053 01:21:13,238 --> 01:21:16,913 We'll just sleep here and you'll drive us to the airport. 1054 01:21:17,078 --> 01:21:19,512 You look great. Where's Marysia? 1055 01:21:20,078 --> 01:21:21,431 Who's that? 1056 01:21:21,638 --> 01:21:23,674 And this is... 1057 01:21:24,598 --> 01:21:27,670 This is... This is our housemaid. 1058 01:21:30,158 --> 01:21:32,274 Paulinka, say hello, please. 1059 01:21:33,038 --> 01:21:34,357 Good morning. 1060 01:21:35,758 --> 01:21:38,192 Hello, I'm Józef Górski. 1061 01:21:39,398 --> 01:21:41,275 Karol's Dad. 1062 01:21:41,438 --> 01:21:44,430 - You didn't say you had a maid. - I forgot. 1063 01:21:48,998 --> 01:21:51,671 Good morning. You have visitors. 1064 01:21:51,878 --> 01:21:55,837 Marysia's friends are staying for a few days. 1065 01:21:55,998 --> 01:21:58,751 - I see. - It's very nice. 1066 01:21:59,878 --> 01:22:03,348 It's very nice to have such friends. 1067 01:22:05,278 --> 01:22:08,907 So the ladies have come to visit Warsaw. A good idea. 1068 01:22:09,078 --> 01:22:13,037 It's a beautiful city. Marysia and Karol are great guides. 1069 01:22:13,958 --> 01:22:16,108 Monuments. Good restaurants. 1070 01:22:16,278 --> 01:22:19,588 Have you taken them to that club we once went to? 1071 01:22:19,798 --> 01:22:22,596 A strip club. Really worth going. 1072 01:22:22,758 --> 01:22:26,910 - Five dancers on five poles. Awesome. - Pass me the knife. 1073 01:22:27,758 --> 01:22:29,111 Unforgettable. 1074 01:22:29,278 --> 01:22:30,916 Be careful, honey. 1075 01:22:31,878 --> 01:22:36,554 In Warsaw there are so many theatres and museums. An opera house. 1076 01:22:36,998 --> 01:22:39,432 You could take the ladies... 1077 01:22:39,878 --> 01:22:42,073 ...to the zoo. - Good idea. 1078 01:22:42,398 --> 01:22:44,354 Take them to the zoo. 1079 01:22:46,198 --> 01:22:50,828 Okay, the show is over. Brunch is served, everyone seems happy. 1080 01:22:50,998 --> 01:22:52,909 Bunch up, I'm starving. 1081 01:22:53,078 --> 01:22:55,273 I'm pregnant. I must eat well. 1082 01:22:55,438 --> 01:22:59,226 That's right. If you're pregnant, you must eat. 1083 01:22:59,998 --> 01:23:01,829 Karol, it kicked me. 1084 01:23:02,358 --> 01:23:07,068 - Can you feel it? - Which month? I'm a doctor. 1085 01:23:07,238 --> 01:23:09,194 But in the army. 1086 01:23:09,358 --> 01:23:13,033 - Your tummy is quite small. - It's the second month. 1087 01:23:13,198 --> 01:23:15,268 It can't be kicking then. 1088 01:23:15,558 --> 01:23:17,947 I'm pregnant, not you. Right? 1089 01:23:18,118 --> 01:23:20,871 So I know when Karol is kicking. 1090 01:23:21,038 --> 01:23:24,428 Karol or Karolina, the names after daddy. 1091 01:23:26,918 --> 01:23:29,478 Marysia, can you explain it to me? 1092 01:23:29,918 --> 01:23:31,033 Yes. 1093 01:23:32,518 --> 01:23:34,509 Of course, I can. 1094 01:23:35,278 --> 01:23:39,032 So they are Irenka and Wanda who are not here for the zoo. 1095 01:23:39,198 --> 01:23:41,996 And Paulinka isn't our housemaid. 1096 01:23:42,158 --> 01:23:44,592 We live and make love... together. 1097 01:23:44,798 --> 01:23:49,826 We formed a polygamous relationship as Karol is incapable of monogamy. 1098 01:23:50,278 --> 01:23:52,553 Monogamy is passé. 1099 01:23:52,758 --> 01:23:55,226 We wanted this and it's fantastic. 1100 01:23:55,398 --> 01:23:57,514 We have shared the chores. 1101 01:23:58,038 --> 01:24:02,395 We must finish with false morality hindering our emotional expression. 1102 01:24:03,438 --> 01:24:05,747 And sex for two is just boring. 1103 01:24:05,918 --> 01:24:07,670 Fucking awesome. 1104 01:24:09,798 --> 01:24:13,268 - It was their idea. An experiment. - An experiment. 1105 01:24:13,438 --> 01:24:17,477 Don't get upset. It's not a new idea. Hippies lived in communes, 1106 01:24:17,638 --> 01:24:20,152 had free love. Weren't you a hippie? 1107 01:24:20,318 --> 01:24:22,036 No, I wasn't. 1108 01:24:22,398 --> 01:24:26,755 Polygamy is a form of marriage recognized in Africa and Asia. 1109 01:24:26,918 --> 01:24:28,749 And we just want to... 1110 01:24:29,838 --> 01:24:33,228 adapt it in our country. 1111 01:24:33,878 --> 01:24:35,994 I'm not against experiments. 1112 01:24:36,158 --> 01:24:38,752 Just the opposite. I support them. 1113 01:24:39,398 --> 01:24:43,630 But as a father and as a doctor... 1114 01:24:43,838 --> 01:24:46,557 I'm asking myself if this burden 1115 01:24:46,678 --> 01:24:48,873 is not too heavy for Karol. 1116 01:24:50,118 --> 01:24:53,190 No, we don't have any boundless sexual needs. 1117 01:24:53,358 --> 01:24:57,192 - I only need it once a day. - Me too. - Me too. - Me too. 1118 01:24:57,358 --> 01:24:59,155 Twice when ovulating. 1119 01:24:59,318 --> 01:25:02,867 - What about your wedding? - That's a good question. 1120 01:25:12,198 --> 01:25:13,950 Is everything fine? 1121 01:25:14,118 --> 01:25:15,949 Nothing is fine. 1122 01:25:16,118 --> 01:25:19,349 I understand that... the wedding is cancelled. 1123 01:25:20,798 --> 01:25:24,108 Bigamy and polygamy are not legal in Poland yet... 1124 01:25:24,278 --> 01:25:26,667 so we just shack up. 1125 01:25:27,998 --> 01:25:29,317 I see. 1126 01:25:33,198 --> 01:25:35,473 Sheik up. 1127 01:25:35,638 --> 01:25:37,788 Are you stressed? 1128 01:25:37,998 --> 01:25:39,226 Józef! 1129 01:25:39,398 --> 01:25:41,992 - We're leaving. Say goodbye. - Why? 1130 01:25:42,158 --> 01:25:44,831 - Hurry! - Our flight is next morning. 1131 01:25:44,998 --> 01:25:48,115 We'll stay at the airport. There are hotels. 1132 01:25:48,278 --> 01:25:50,189 - Mum. - If you insist. 1133 01:25:50,358 --> 01:25:53,509 - I'll give you a prescription. - I'm well. 1134 01:25:53,678 --> 01:25:56,272 But you need more strength. 1135 01:25:56,678 --> 01:25:59,033 Zinc, selenium, vitamins. Viagra? 1136 01:25:59,198 --> 01:26:00,472 No! 1137 01:26:00,638 --> 01:26:02,071 We're leaving. 1138 01:26:03,078 --> 01:26:05,069 Hold on tight, Karol. 1139 01:26:05,878 --> 01:26:07,596 I'm on your side. 1140 01:26:07,798 --> 01:26:11,871 You need more proteins in your diet. It helps. 1141 01:26:12,398 --> 01:26:14,354 Farewell, ladies. 1142 01:26:14,518 --> 01:26:16,270 - Mum. - Hippie. 1143 01:26:19,398 --> 01:26:23,311 Karol, honey. Don't worry. 1144 01:26:23,478 --> 01:26:25,753 They'll have a grandson soon. 1145 01:26:25,918 --> 01:26:27,431 Then some more. 1146 01:26:41,478 --> 01:26:42,991 Some banana. 1147 01:27:28,238 --> 01:27:30,308 To Karol! 1148 01:27:44,798 --> 01:27:49,428 - And your current situation doesn't suit you? - Absolutely not. 1149 01:27:49,598 --> 01:27:51,828 It doesn't suit me at all. 1150 01:27:51,998 --> 01:27:55,274 So you start seeing advantages of monogamy. 1151 01:27:57,398 --> 01:28:00,151 What? No, I wouldn't go too far. 1152 01:28:00,998 --> 01:28:03,956 And emotional issues? Do you feel a bond... 1153 01:28:04,118 --> 01:28:06,757 with all your women or at least one? 1154 01:28:07,038 --> 01:28:08,994 What do you mean? 1155 01:28:12,598 --> 01:28:13,667 What? 1156 01:28:14,758 --> 01:28:16,111 You mean love? 1157 01:28:16,998 --> 01:28:18,477 Exactly. 1158 01:28:19,478 --> 01:28:23,835 Butterflies in the stomach, right? Throes of passion. 1159 01:28:24,758 --> 01:28:27,989 Angels singing, misty eyes. They don't exist! 1160 01:28:28,238 --> 01:28:31,548 I've never felt anything like that. It's bullshit. 1161 01:28:31,758 --> 01:28:36,149 Bullshit sold to women by producers of soap operas 1162 01:28:36,318 --> 01:28:38,229 and romantic comedies. 1163 01:28:39,398 --> 01:28:43,073 Why are you asking me such things? Try to cure yourself. 1164 01:28:46,798 --> 01:28:51,235 Sometimes I feel like... running away. 1165 01:28:53,358 --> 01:28:55,110 Are you being chased? 1166 01:28:55,478 --> 01:28:56,957 No, but... 1167 01:29:01,358 --> 01:29:02,837 Yes, I am. 1168 01:29:04,438 --> 01:29:06,668 Would you run away with me? 1169 01:29:07,998 --> 01:29:09,556 It depends where. 1170 01:29:09,758 --> 01:29:11,396 And for how long. 1171 01:29:11,558 --> 01:29:13,071 The Maldives? 1172 01:29:13,598 --> 01:29:15,190 For two weeks. 1173 01:29:16,438 --> 01:29:18,508 A small hut. 1174 01:29:18,678 --> 01:29:20,031 Thatched. 1175 01:29:20,198 --> 01:29:22,871 Resting on stilts above a blue lagoon. 1176 01:29:23,038 --> 01:29:27,429 The floor is transparent so we can admire fish swimming below. 1177 01:29:27,758 --> 01:29:30,272 Beautiful, colourful. 1178 01:29:31,918 --> 01:29:36,230 A gentle swoosh of coconut trees. Nobody around. Not a soul. 1179 01:29:36,398 --> 01:29:40,277 So everyday we run naked on the beach and sunbathe. 1180 01:29:40,798 --> 01:29:42,675 We swim in warm water. 1181 01:29:42,998 --> 01:29:45,273 - Do you like seafood? - Yes. 1182 01:29:45,438 --> 01:29:47,827 So we eat seafood and fruit. 1183 01:29:48,238 --> 01:29:50,593 And we only drink champagne. 1184 01:29:51,998 --> 01:29:53,272 You and me. 1185 01:29:53,438 --> 01:29:56,111 - Next week... Yes? - Yes. 1186 01:29:56,278 --> 01:29:58,838 Yes, yes, yes... 1187 01:30:07,958 --> 01:30:09,755 Come, quickly. 1188 01:30:09,918 --> 01:30:11,431 And you luggage? 1189 01:30:11,558 --> 01:30:12,877 Thank you. 1190 01:30:13,038 --> 01:30:15,506 What's wrong with you, people? 1191 01:30:22,198 --> 01:30:23,426 Excuse me. 1192 01:30:26,958 --> 01:30:28,437 10 minutes left. 1193 01:30:28,598 --> 01:30:31,192 - You came late. - I'm always late. 1194 01:30:31,358 --> 01:30:34,236 - Mr Górski and Ms Matysik... - It's us! 1195 01:30:34,398 --> 01:30:37,868 ...check in at Gate B24. - It's us. Good morning. 1196 01:30:38,398 --> 01:30:39,877 Hello. It's us. 1197 01:30:40,638 --> 01:30:44,233 - Yes, but who? - Adrianna Matysik and Karol Górski. 1198 01:30:44,398 --> 01:30:46,992 - I'll kill you. - I'll kill myself. 1199 01:30:47,838 --> 01:30:51,148 - I'm sorry but it's impossible. - Oh, please. 1200 01:30:52,998 --> 01:30:55,558 Will you do it for me? 1201 01:31:24,798 --> 01:31:26,311 Excuse us. 1202 01:31:27,238 --> 01:31:28,751 We're sorry. 1203 01:31:29,158 --> 01:31:32,355 - Traffic jams. Taking off soon. - We're sorry. 1204 01:31:32,518 --> 01:31:34,748 Clogged up. 1205 01:31:34,918 --> 01:31:36,510 Traffic jams. 1206 01:31:36,638 --> 01:31:38,913 At the crossroads. 1207 01:31:43,518 --> 01:31:46,237 - Why are you here? - Flying with you. 1208 01:31:46,398 --> 01:31:48,673 We'd never miss such a trip. 1209 01:31:49,758 --> 01:31:51,316 Sit down, please. 1210 01:31:51,958 --> 01:31:54,677 - How could you? - It's not her fault. 1211 01:31:54,838 --> 01:31:56,237 It's our idea. 1212 01:31:56,398 --> 01:31:58,275 - Sit down. - I can't. 1213 01:31:58,438 --> 01:31:59,917 I'm not going. 1214 01:32:00,398 --> 01:32:01,877 I'm not going! 1215 01:32:02,038 --> 01:32:03,835 It's impossible. 1216 01:32:06,558 --> 01:32:08,435 Captain! 1217 01:32:09,958 --> 01:32:11,516 Don't take off. 1218 01:32:11,678 --> 01:32:16,035 Hello RMF FM Radio. Is there a Karol you haven't portrayed? 1219 01:32:16,198 --> 01:32:18,587 I protest because I get off. 1220 01:32:19,278 --> 01:32:21,746 I'm not flying! Do you understand? 1221 01:32:24,358 --> 01:32:25,950 Don't take off. 1222 01:32:30,358 --> 01:32:31,552 People! 1223 01:32:31,758 --> 01:32:32,793 Captain! 1224 01:32:39,758 --> 01:32:41,908 Help! 1225 01:32:42,078 --> 01:32:45,275 Germans are beating me! Help! 1226 01:32:49,878 --> 01:32:54,349 For a public order offence, attacking the officers 1227 01:32:54,518 --> 01:32:57,032 and disturbing the air traffic, 1228 01:32:57,198 --> 01:32:59,917 Karol Górski is sentenced 1229 01:33:00,638 --> 01:33:01,991 to... 1230 01:33:02,158 --> 01:33:04,388 ...3 months of community work. 1231 01:33:04,558 --> 01:33:07,152 Does the defendant understand the verdict? 1232 01:33:11,838 --> 01:33:13,396 Yes. 1233 01:33:13,558 --> 01:33:18,268 I could have sent you to prison. 1234 01:33:22,158 --> 01:33:24,797 Do you realize? 1235 01:33:28,758 --> 01:33:30,316 Yes. 1236 01:33:30,478 --> 01:33:33,550 Have ever been to the Bieszczady Mountains? 1237 01:33:33,758 --> 01:33:35,157 No. 1238 01:33:35,638 --> 01:33:37,117 And I have. 1239 01:33:37,278 --> 01:33:39,030 A beautiful place. 1240 01:33:51,278 --> 01:33:54,156 I am, you are, he, she, it is. 1241 01:33:55,038 --> 01:33:58,155 We are, you are, they are. Easy, right? 1242 01:33:58,478 --> 01:34:00,309 Now let's repeat. I... 1243 01:34:01,158 --> 01:34:05,629 ...am, you are, he, she, it is. 1244 01:34:06,438 --> 01:34:10,670 We are, you are, they are. 1245 01:34:10,878 --> 01:34:13,028 - They are. - What? 1246 01:34:13,478 --> 01:34:16,834 - They are. - Dzey are. 1247 01:34:17,358 --> 01:34:19,474 It was the indicative mood. 1248 01:34:19,638 --> 01:34:22,072 Now the negative mood. 1249 01:34:22,438 --> 01:34:25,987 It is much more important than the indicative mood. 1250 01:34:26,158 --> 01:34:28,672 We must know how to say no. 1251 01:34:29,678 --> 01:34:34,308 I knew a guy who couldn't say no and ended up miserably. 1252 01:34:34,998 --> 01:34:37,193 What happened to him? 1253 01:34:39,158 --> 01:34:41,718 He got confused for good. 1254 01:34:41,878 --> 01:34:43,516 What happened next? 1255 01:34:44,198 --> 01:34:47,349 He started to learn how to say no. 1256 01:34:47,998 --> 01:34:50,193 No! Let's repeat. No! 1257 01:34:50,398 --> 01:34:51,672 - No! - Louder! 1258 01:34:51,838 --> 01:34:53,476 - No! - No! 1259 01:34:53,638 --> 01:34:55,276 - No! - Never! 1260 01:34:55,438 --> 01:34:57,235 - Never! - I am not! 1261 01:34:57,398 --> 01:34:59,229 - I am not! - No, no, no! 1262 01:35:05,198 --> 01:35:06,392 I'm sorry. 1263 01:35:07,758 --> 01:35:08,827 I am. 1264 01:35:10,278 --> 01:35:12,075 Hi, Karol. Hi, kids. 1265 01:35:12,238 --> 01:35:15,116 - What are you doing here? - Can we talk? 1266 01:35:15,278 --> 01:35:18,270 Yes. But the bell is in 10 minutes. 1267 01:35:26,758 --> 01:35:28,555 Things have changed. 1268 01:35:29,638 --> 01:35:32,630 Our secretary Ania lives with Mira. 1269 01:35:33,798 --> 01:35:37,757 But they say it's just an experiment. 1270 01:35:44,478 --> 01:35:47,151 Irena is with Pawel, Wanda's husband. 1271 01:35:47,878 --> 01:35:50,233 I mean ex-husband. 1272 01:35:50,518 --> 01:35:52,190 They're very happy. 1273 01:35:57,118 --> 01:35:59,757 Wanda is our boss now. 1274 01:35:59,918 --> 01:36:02,910 I mean our boss's wife. 1275 01:36:04,638 --> 01:36:06,515 You'd have connections. 1276 01:36:10,878 --> 01:36:14,917 Marysia lives with 3 boyfriends now. 1277 01:36:16,478 --> 01:36:18,992 She says she prefers polygamy. 1278 01:36:20,078 --> 01:36:21,750 They say so too. 1279 01:36:28,158 --> 01:36:29,511 And Paulinka? 1280 01:36:33,758 --> 01:36:35,510 This is why I'm here. 1281 01:36:35,678 --> 01:36:38,431 Paulinka invites you to her wedding. 1282 01:36:40,158 --> 01:36:42,592 She wants you to be her witness. 1283 01:36:44,078 --> 01:36:45,306 Who with? 1284 01:36:45,878 --> 01:36:47,755 Who's she marrying? 1285 01:36:51,678 --> 01:36:52,827 Me. 1286 01:36:56,358 --> 01:36:57,552 Yes, me. 1287 01:36:58,598 --> 01:36:59,917 You're mad. 1288 01:37:05,558 --> 01:37:06,752 No. 1289 01:37:08,438 --> 01:37:09,791 And the baby? 1290 01:37:10,838 --> 01:37:12,066 What baby? 1291 01:37:13,678 --> 01:37:17,591 She wasn't pregnant. Her period was late. That's all. 1292 01:37:20,038 --> 01:37:21,517 So what? 1293 01:37:22,398 --> 01:37:23,956 Do you agree? 1294 01:37:43,758 --> 01:37:46,067 - Where is he. - I have no idea. 1295 01:37:46,238 --> 01:37:49,389 - Why is he always late? - And why today? 1296 01:37:49,798 --> 01:37:53,313 - What if he doesn't come? - Impossible. He promised. 1297 01:38:14,958 --> 01:38:17,188 We're waiting for the witness. 1298 01:38:20,158 --> 01:38:21,477 At last! 1299 01:38:21,638 --> 01:38:23,196 - Sir. - Father. 1300 01:38:23,358 --> 01:38:25,428 Father, it's our witness. 1301 01:38:25,598 --> 01:38:29,113 There will be one more witness, my sister Beata Dolna. 1302 01:38:29,278 --> 01:38:31,189 Good. Let's begin. 1303 01:38:35,758 --> 01:38:40,036 My sister is the other witness. You don't know her. Look after her. 1304 01:38:40,918 --> 01:38:42,670 Is it her? 1305 01:39:01,598 --> 01:39:04,795 - Beata Dolna. - Oh... Karol. 1306 01:39:17,478 --> 01:39:18,877 I'm in love. 1307 01:39:20,838 --> 01:39:23,193 For the first time in my life. 1308 01:39:23,358 --> 01:39:25,872 Better late than never, son. 1309 01:39:26,438 --> 01:39:27,871 Oh my God. 1310 01:39:28,758 --> 01:39:30,237 Am I in love? 1311 01:39:31,198 --> 01:39:33,996 - What shall I do now? - Don't worry! 1312 01:39:34,158 --> 01:39:35,796 We can work it out! 1313 01:39:36,158 --> 01:39:42,796 Subtitle Rip; TheHeLL 83673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.