All language subtitles for Newhart_S07E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:04,069 [♪♪♪] 2 00:00:56,657 --> 00:00:59,658 [APPLAUSE] 3 00:01:03,297 --> 00:01:04,629 - Hi. I'm Larry. 4 00:01:04,798 --> 00:01:05,897 This is my brother Darryl, 5 00:01:06,067 --> 00:01:08,400 and this is my other brother Darryl. 6 00:01:08,569 --> 00:01:10,335 - Hi, fellas. What can we do for you? 7 00:01:10,504 --> 00:01:11,370 - That depends. 8 00:01:11,539 --> 00:01:13,372 How do you two feel about the swamp? 9 00:01:15,276 --> 00:01:17,443 - Well, we love it as much as the next guy. 10 00:01:19,146 --> 00:01:20,345 - Then brace yourselves. 11 00:01:20,514 --> 00:01:22,847 Some big-city developers want to fill it in. 12 00:01:26,787 --> 00:01:28,153 - Well, I'm sorry, Larry. 13 00:01:28,322 --> 00:01:30,456 I know how much you three enjoy that swamp, 14 00:01:30,624 --> 00:01:32,524 especially during mosquito season. 15 00:01:34,261 --> 00:01:36,161 - That swamp holds memories for us. 16 00:01:36,330 --> 00:01:39,098 Darryl got his first kiss there. 17 00:01:39,266 --> 00:01:40,699 Remember that bullfrog, Darryl? 18 00:01:43,604 --> 00:01:45,471 - Well, there'll be other swamps, 19 00:01:45,639 --> 00:01:47,806 other...frogs. 20 00:01:49,243 --> 00:01:51,076 - We have a plan to save this swamp. 21 00:01:51,245 --> 00:01:53,712 With enough cash, we can purchase it ourselves, 22 00:01:53,880 --> 00:01:56,248 and we all know that the best way to raise cash 23 00:01:56,417 --> 00:01:57,749 is through a walkathon. 24 00:01:59,953 --> 00:02:01,120 - Well, that's, uh, that's the way 25 00:02:01,288 --> 00:02:04,289 the major corporations do it. 26 00:02:04,458 --> 00:02:06,158 - Now a walkathon needs two things: 27 00:02:06,327 --> 00:02:07,359 People willing to walk 28 00:02:07,528 --> 00:02:10,195 and people willing to pledge a dollar a mile. 29 00:02:10,364 --> 00:02:12,297 We're willing to walk. 30 00:02:12,466 --> 00:02:14,133 - Well then, then you're halfway there. 31 00:02:16,837 --> 00:02:19,238 - Guys, we'd be happy to sponsor you. 32 00:02:19,406 --> 00:02:21,406 - Thanks. We'll start walking now. 33 00:02:21,575 --> 00:02:22,841 The swamp will survive! 34 00:02:24,411 --> 00:02:27,312 When your grandkids want to play slip-n-slide in some algae, 35 00:02:27,481 --> 00:02:29,681 you won't have to take them to a theme park. 36 00:02:32,886 --> 00:02:35,887 [APPLAUSE] 37 00:02:39,460 --> 00:02:42,093 - Well, it's only a dollar a mile. 38 00:02:42,263 --> 00:02:44,129 - Well, I guess it's worth it just to see the smiles 39 00:02:44,298 --> 00:02:46,298 on those algae-covered kids. 40 00:02:48,402 --> 00:02:51,670 - Well, it's that time of year again. 41 00:02:51,838 --> 00:02:54,406 - The new phone books are out? 42 00:02:54,575 --> 00:02:59,110 - That too? Wow, when it rains, it pours. 43 00:02:59,280 --> 00:03:00,445 - What are you talking about, George? 44 00:03:00,614 --> 00:03:01,580 - What do you think? 45 00:03:01,748 --> 00:03:04,550 The Ye Olde Apple Days Festival. 46 00:03:05,819 --> 00:03:09,288 It seems like only yesterday when Great-great Grandpa Utley 47 00:03:09,490 --> 00:03:13,258 hosted the first one back in 1816. 48 00:03:13,427 --> 00:03:15,327 - I-I heard that Ye Olde Apple Days 49 00:03:15,496 --> 00:03:16,761 is being discontinued. 50 00:03:16,930 --> 00:03:18,463 - Who told you that? 51 00:03:18,632 --> 00:03:19,464 - I-I'm not sure. 52 00:03:20,434 --> 00:03:22,501 I just remember hearing talk about ending it 53 00:03:22,670 --> 00:03:25,770 because some people found it excruciatingly... 54 00:03:25,939 --> 00:03:27,506 uh, dull. 55 00:03:28,909 --> 00:03:31,776 - Ye Olde Apple Days? 56 00:03:31,945 --> 00:03:34,746 - Maybe-maybe I'm thinking of the Ice Capades. 57 00:03:37,984 --> 00:03:40,319 - Well, we're back from the mall, all, 58 00:03:40,521 --> 00:03:43,188 and we come bearing a bounty of riches. 59 00:03:43,357 --> 00:03:44,556 - Uh, the bounty is for us. 60 00:03:44,725 --> 00:03:47,492 I don't know if Michael made that clear. 61 00:03:47,661 --> 00:03:49,728 - Hey, are you two going to the town meeting tonight? 62 00:03:49,896 --> 00:03:53,098 I'll be talking about Ye Olde Apple Days. 63 00:03:53,267 --> 00:03:54,099 - Oh, I'd love to, George, 64 00:03:55,202 --> 00:03:55,267 but I think Steph and I are going to stay in tonight 65 00:03:56,470 --> 00:03:57,836 and take a finger trip through the new Neiman's catalog. 66 00:03:58,004 --> 00:04:00,038 - Uh, Michael. 67 00:04:00,207 --> 00:04:01,139 I want to go. 68 00:04:01,308 --> 00:04:03,174 Don't you remember the last town meeting? 69 00:04:03,344 --> 00:04:05,277 - Yeah, we sat in the back and... 70 00:04:05,446 --> 00:04:07,246 made fun of what everybody was wearing. 71 00:04:08,682 --> 00:04:09,748 Wouldn't miss it, George. 72 00:04:09,916 --> 00:04:11,750 - Great! 73 00:04:11,918 --> 00:04:15,487 - And George, would you please wear those bright green pants? 74 00:04:15,689 --> 00:04:17,689 You know, the ones that show off your ankles. 75 00:04:17,858 --> 00:04:18,923 - Sure. 76 00:04:20,761 --> 00:04:23,762 - And Dick, you can just wear what you have on. 77 00:04:31,505 --> 00:04:34,273 [MICHAEL CHUCKLES] 78 00:04:34,441 --> 00:04:37,576 - Okay, all in favor of Annette Gordon 79 00:04:37,745 --> 00:04:39,378 being in charge of refreshments 80 00:04:39,546 --> 00:04:41,880 for future town meetings, raise your hand. 81 00:04:46,953 --> 00:04:48,553 All opposed. 82 00:04:50,857 --> 00:04:53,057 You're in. The citizens have spoken. 83 00:04:55,396 --> 00:04:58,363 - Boy, that certainly wasn't the slugfest I expected. 84 00:05:00,801 --> 00:05:03,802 - George, I believe you have the next order of business. 85 00:05:05,839 --> 00:05:08,840 [BOTH GIGGLE] 86 00:05:10,744 --> 00:05:14,413 - Please hold your giggling until everyone has spoken. 87 00:05:16,684 --> 00:05:19,217 - Well, as everybody knows, the Utley family 88 00:05:19,386 --> 00:05:23,322 has been in charge of organizing Ye Olde Apple Days. 89 00:05:23,524 --> 00:05:24,889 [LOW MURMUR] 90 00:05:25,058 --> 00:05:26,891 - Quiet down! 91 00:05:27,060 --> 00:05:29,394 George, didn't we put a stop to that thing? 92 00:05:29,563 --> 00:05:30,696 - No! 93 00:05:30,864 --> 00:05:33,365 - Make a note. Let's put a stop to that thing. 94 00:05:34,802 --> 00:05:38,236 - I thought everyone liked Ye Olde Apple Days. 95 00:05:38,405 --> 00:05:39,571 [CROWD MURMURING AGAIN] 96 00:05:45,412 --> 00:05:48,447 - Maybe you should give George some support. 97 00:05:48,615 --> 00:05:50,482 - I-I think he's doing fine. 98 00:05:53,920 --> 00:05:56,921 [GIGGLES] 99 00:05:59,893 --> 00:06:02,461 - The chair recognizes Dick Loudon. 100 00:06:07,901 --> 00:06:09,300 - Uh, thank you. 101 00:06:09,470 --> 00:06:13,772 I-I know this event isn't as exciting as it used to be. 102 00:06:13,940 --> 00:06:19,244 There is a certain sameness to it year after... 103 00:06:19,413 --> 00:06:21,813 year after year. 104 00:06:21,982 --> 00:06:27,819 And it has lost some of its appeal since the advent of... 105 00:06:28,021 --> 00:06:29,020 radio. 106 00:06:31,492 --> 00:06:34,760 - Wow, Dick, why don't you just knife George in the back! 107 00:06:36,597 --> 00:06:40,832 - Look, Ye Olde Apple Days is a town tradition, 108 00:06:41,001 --> 00:06:43,802 and I don't think that we should give up on it. 109 00:06:43,970 --> 00:06:46,538 If it isn't working, we should fix it. 110 00:06:46,707 --> 00:06:50,241 All it needs are some new ideas. 111 00:06:50,411 --> 00:06:52,477 - Do you have any new ideas, Dick? 112 00:06:52,646 --> 00:06:54,479 - Uh, no. 113 00:06:54,648 --> 00:06:56,448 - So basically you just like to hear 114 00:06:56,617 --> 00:06:58,149 the sound of your own voice. 115 00:07:00,353 --> 00:07:01,686 [MICHAEL GIGGLES] 116 00:07:01,889 --> 00:07:06,057 - Maybe Michael has some ideas if he's not too busy giggling. 117 00:07:13,166 --> 00:07:15,233 - Michael, everyone's staring at us. 118 00:07:15,402 --> 00:07:16,468 Make them stop. 119 00:07:18,872 --> 00:07:20,171 - What do you people want? 120 00:07:22,075 --> 00:07:25,777 - Well, we all thought that since you're hip, you could 121 00:07:25,946 --> 00:07:30,549 help George with some new ideas for Ye Olde Apple Days. 122 00:07:30,717 --> 00:07:32,784 - Y-you all think I'm hip? 123 00:07:32,953 --> 00:07:33,952 - The hippest. 124 00:07:35,856 --> 00:07:38,356 - Well, I guess I could spitball some ideas. 125 00:07:38,525 --> 00:07:41,359 - Great! All in favor of Michael spitballing, 126 00:07:41,528 --> 00:07:42,561 raise your hand. 127 00:07:44,498 --> 00:07:46,465 - Wow, it's a landslide! 128 00:07:54,541 --> 00:07:55,807 - Hey, Dicksters. 129 00:07:57,210 --> 00:08:00,378 What do you think about this idea for the apple fest? 130 00:08:00,547 --> 00:08:02,714 Female applesauce wrestling. 131 00:08:05,986 --> 00:08:09,888 - It's uh, a little tasteless but delicious. 132 00:08:10,090 --> 00:08:10,989 - Of course it's delish. 133 00:08:11,157 --> 00:08:13,324 It sprung from the Georgeman's gray cells. 134 00:08:13,494 --> 00:08:15,293 - Hey, Michael, I just got another idea. 135 00:08:15,462 --> 00:08:17,662 Why don't we have kids paint pictures of apples 136 00:08:17,831 --> 00:08:20,565 and give a prize for the best one? 137 00:08:20,734 --> 00:08:22,934 - What a genius! I could kiss you. 138 00:08:24,671 --> 00:08:25,670 - You're a man. 139 00:08:28,675 --> 00:08:30,041 - Well, that painting idea is brilliant. 140 00:08:30,210 --> 00:08:32,644 Which doesn't mean we couldn't put a twist on it. 141 00:08:32,813 --> 00:08:33,778 Whoa! Revelation. 142 00:08:33,947 --> 00:08:35,680 Instead of little kids painting, we get adults. 143 00:08:35,849 --> 00:08:36,681 - How come? 144 00:08:37,651 --> 00:08:38,583 - Well, little kids, paint brushes, nostrils. 145 00:08:38,752 --> 00:08:39,718 - Well, you're right. 146 00:08:39,887 --> 00:08:43,321 No ceremony is worth injuring children. 147 00:08:43,524 --> 00:08:45,123 - And instead of canvases, we paint the apples 148 00:08:45,291 --> 00:08:46,992 directly onto the applesauce wrestlers. 149 00:08:47,160 --> 00:08:48,159 What do you think? 150 00:08:49,796 --> 00:08:52,497 - That's a twisted idea all right. 151 00:08:52,666 --> 00:08:54,098 - It's just another nugget of a notion 152 00:08:54,267 --> 00:08:56,601 from the goldmine of the Georgemonster. 153 00:08:58,572 --> 00:09:01,406 - What do you think about an apple sack race? 154 00:09:01,575 --> 00:09:02,407 - Eureka! The motherlode! 155 00:09:02,576 --> 00:09:04,342 I love it. I wouldn't change a thing. 156 00:09:04,511 --> 00:09:05,510 [PHONE RINGS] 157 00:09:05,679 --> 00:09:07,579 All right. First off, we 86 the sacks. 158 00:09:10,483 --> 00:09:11,683 - Hello, Stratford Inn. 159 00:09:11,852 --> 00:09:12,951 - Hi. This is Larry. 160 00:09:13,119 --> 00:09:14,753 Next to me is my brother, Darryl... 161 00:09:16,122 --> 00:09:17,656 and my other brother, Darryl. 162 00:09:19,927 --> 00:09:21,492 - What, what can I do for you guys? 163 00:09:21,662 --> 00:09:23,929 - We thought you'd like an update on our walkathon. 164 00:09:24,097 --> 00:09:25,697 We're in Cheshire, Connecticut. 165 00:09:29,135 --> 00:09:32,871 - You, you mean you've been walking for four days? 166 00:09:33,040 --> 00:09:34,439 - Not technically. 167 00:09:34,608 --> 00:09:35,440 To break the monotony, 168 00:09:36,443 --> 00:09:37,842 we hopped on one foot through the Berkshires. 169 00:09:38,011 --> 00:09:40,645 Darryl, don't eat that! 170 00:09:40,814 --> 00:09:42,881 - At a dollar a mile, I must owe... 171 00:09:44,250 --> 00:09:46,618 where exactly is Cheshire? 172 00:09:46,787 --> 00:09:48,019 - Uh-oh. Gotta go. 173 00:09:48,188 --> 00:09:49,554 Darryl, how many times do I have to tell you, 174 00:09:49,756 --> 00:09:52,057 face away from the road when you do that! 175 00:09:57,297 --> 00:09:58,730 - Where is... where's my atlas? 176 00:10:00,266 --> 00:10:01,866 - Gee, I don't know, Michael. 177 00:10:02,035 --> 00:10:05,570 A laser light show sounds a little high tech. 178 00:10:05,739 --> 00:10:08,740 - Georgie Porgie, puddin' and pie, it was your idea! 179 00:10:08,909 --> 00:10:11,843 - I thought my idea was an apple sack race. 180 00:10:12,012 --> 00:10:13,078 - That's what this is. 181 00:10:13,246 --> 00:10:14,479 Now come on, let's down some decaf 182 00:10:14,648 --> 00:10:16,915 and flesh out your idea about skinny dipping for apples. 183 00:10:18,785 --> 00:10:20,018 - That was bobbing. 184 00:10:26,259 --> 00:10:27,859 [PHONE RINGS] 185 00:10:31,999 --> 00:10:32,998 - Hello. 186 00:10:36,737 --> 00:10:37,802 Hello. 187 00:10:39,239 --> 00:10:43,407 Da-Darryl, if that's you, could you put Larry on, please? 188 00:10:49,049 --> 00:10:50,214 Hi. Hi, Larry. 189 00:10:50,383 --> 00:10:51,983 Wh-where are you now? 190 00:10:53,419 --> 00:10:55,120 - In a place called the South Bronx 191 00:10:55,288 --> 00:10:56,855 though the absence of magnolia trees 192 00:10:57,057 --> 00:10:58,957 makes me think it's not the Deep South. 193 00:11:02,062 --> 00:11:04,228 - You've gone another 100 miles. 194 00:11:04,397 --> 00:11:06,397 When are you guys coming home? We miss you! 195 00:11:08,268 --> 00:11:11,002 - Actually, we almost turned back this morning. 196 00:11:11,171 --> 00:11:12,971 Darryl had this blister on his foot. 197 00:11:13,140 --> 00:11:15,106 Fortunately, it turned out to be an extra toe 198 00:11:15,275 --> 00:11:16,775 we'd never noticed before. 199 00:11:20,313 --> 00:11:21,680 Darryl, don't buy that Rolex. 200 00:11:21,848 --> 00:11:23,514 It's a knockoff. I gotta go. 201 00:11:23,684 --> 00:11:25,083 I'm losin' control over these boys. 202 00:11:27,154 --> 00:11:28,319 - They've got to be stopped! 203 00:11:34,360 --> 00:11:35,193 Hi, George. 204 00:11:35,361 --> 00:11:38,029 What, what are you doing out so late? 205 00:11:38,198 --> 00:11:39,764 - Just walking. 206 00:11:41,234 --> 00:11:43,401 - Do, do I owe you money for that? 207 00:11:46,306 --> 00:11:48,073 - I don't think so. 208 00:11:48,241 --> 00:11:49,240 - Good. 209 00:11:50,476 --> 00:11:53,945 Uh, George, are you, uh, are you all right? 210 00:11:54,114 --> 00:11:55,180 - Not really. 211 00:11:55,348 --> 00:11:59,084 You remember how Michael called me a goldmine of ideas? 212 00:11:59,252 --> 00:12:00,051 - Yeah. 213 00:12:01,121 --> 00:12:03,654 - Well, he took the ideas and gave me the shaft. 214 00:12:03,857 --> 00:12:06,891 The Georgemonster has been fired. 215 00:12:22,375 --> 00:12:25,009 - George, the new phone book's here. 216 00:12:27,114 --> 00:12:28,279 You want me to look up your name for you? 217 00:12:28,448 --> 00:12:30,281 That usually cheers you up. 218 00:12:30,450 --> 00:12:31,616 - Sure. 219 00:12:31,785 --> 00:12:33,985 It's probably under "U" for unhip. 220 00:12:35,488 --> 00:12:37,088 - Now just because Michael says you aren't hip 221 00:12:37,290 --> 00:12:38,723 doesn't mean anything. 222 00:12:38,892 --> 00:12:40,291 Well, you're just as hip as... 223 00:12:41,561 --> 00:12:43,261 Dick. 224 00:12:43,429 --> 00:12:45,396 - Whoa, half-price slipper sale. 225 00:12:47,801 --> 00:12:49,267 - Thanks, Joanna. 226 00:12:53,406 --> 00:12:56,507 - Hello, fellow citizens of Appleopolis. 227 00:12:57,844 --> 00:12:58,843 - Michael, if you don't tell them right away, 228 00:12:59,012 --> 00:13:00,011 I'll burst! 229 00:13:00,113 --> 00:13:01,913 - All right. 230 00:13:02,082 --> 00:13:02,914 Prepare your accolades. 231 00:13:04,017 --> 00:13:05,116 The apple fest is now a Michael Harris production 232 00:13:05,285 --> 00:13:06,151 in association with 233 00:13:06,319 --> 00:13:08,753 Stephanie Vanderkellen Enterprises. 234 00:13:08,922 --> 00:13:11,856 - Michael made me his co-producer! 235 00:13:12,058 --> 00:13:15,226 - Exactly what does a co-producer do? 236 00:13:15,395 --> 00:13:17,262 - I welcome people. 237 00:13:17,430 --> 00:13:20,398 I lie and tell them how nice they look. 238 00:13:20,566 --> 00:13:24,135 I smile demurely when they tell me how nice I look. 239 00:13:24,304 --> 00:13:28,273 - Great-great Grandpa Utley never smiled demurely. 240 00:13:28,441 --> 00:13:29,774 - Well, if you'll excuse me, 241 00:13:29,943 --> 00:13:31,776 I have to go sit in front of my makeup mirror 242 00:13:31,945 --> 00:13:33,511 and practice sincerity. 243 00:13:37,217 --> 00:13:38,917 I'll miss you all. 244 00:13:39,085 --> 00:13:40,318 - Good start, Steph. 245 00:13:43,256 --> 00:13:44,388 And while you're up there, pick out a dress 246 00:13:44,590 --> 00:13:47,192 that won't clash with the ballroom at the Ramada. 247 00:13:47,360 --> 00:13:49,027 - You're holding Ye Olde Apple Days 248 00:13:49,196 --> 00:13:51,029 at the Ramada Inn? 249 00:13:51,198 --> 00:13:53,464 - No, we're holding Apples Apples Apples there. 250 00:13:53,633 --> 00:13:55,466 New name, new concept, new zip! 251 00:13:56,602 --> 00:13:58,369 - What kind of zip is that? 252 00:13:58,538 --> 00:14:00,271 - Well, just your usual singing, dancing, 253 00:14:00,440 --> 00:14:02,406 multimedia spectacular kind of zip. 254 00:14:02,575 --> 00:14:06,010 - Great-great Grandpa Utley would be shocked! 255 00:14:06,179 --> 00:14:07,145 - Well, I've gotta run. I'm meeting DeeDee, 256 00:14:07,314 --> 00:14:09,180 the choreographer, for a well drink. 257 00:14:14,120 --> 00:14:14,953 - Wait a minute! 258 00:14:15,121 --> 00:14:15,954 Where is it written 259 00:14:17,023 --> 00:14:20,024 there can't be two Ye Olde Apple Days festivals? 260 00:14:20,227 --> 00:14:23,394 - I-I don't know, but I'm sure I saw it somewhere, George. 261 00:14:25,065 --> 00:14:28,066 - I'm going to hold my own festival right here in the Inn, 262 00:14:28,235 --> 00:14:29,400 where it should be. 263 00:14:29,569 --> 00:14:32,103 Ye Olde Apple Days lives! 264 00:14:33,273 --> 00:14:36,074 - Does... does it have to live here? 265 00:14:43,449 --> 00:14:45,416 - Well, I guess this is everybody. 266 00:14:47,653 --> 00:14:49,387 - George, I'm sorry. 267 00:14:49,555 --> 00:14:50,388 - Oh, it figures. 268 00:14:50,556 --> 00:14:52,991 Michael advertised his show on TV. 269 00:14:53,193 --> 00:14:54,893 I relied on word of mouth. 270 00:14:55,061 --> 00:14:57,128 I wish you two had friends. 271 00:14:59,165 --> 00:15:00,398 - Well, it-- it's still early. 272 00:15:00,566 --> 00:15:04,002 I wouldn't mind waiting a few more hours. 273 00:15:04,170 --> 00:15:07,138 - Well, that wouldn't be fair to the people who did show up. 274 00:15:07,307 --> 00:15:09,073 Besides, we could have just as much fun with three 275 00:15:09,242 --> 00:15:11,742 as we can with 300. 276 00:15:11,912 --> 00:15:15,346 - Yeah, it's just that with 300, it doesn't seem so stupid. 277 00:15:16,950 --> 00:15:19,918 - Well, I guess it's time for my opening speech. 278 00:15:23,456 --> 00:15:25,056 Quiet down, please. 279 00:15:29,229 --> 00:15:35,466 Welcome to the 172nd Ye Olde Apple Days festival. 280 00:15:35,635 --> 00:15:38,903 I see a few unfamiliar faces out there. 281 00:15:39,072 --> 00:15:41,205 - George, why don't we just skip the speech 282 00:15:41,374 --> 00:15:43,207 and go right on to the activities. 283 00:15:43,376 --> 00:15:44,943 - Good idea. 284 00:15:45,111 --> 00:15:49,814 Would a pie-eating contest with three people seem stupid? 285 00:15:49,983 --> 00:15:52,216 - A pie-eating contest can be held with any number of people 286 00:15:52,385 --> 00:15:53,484 without looking stupid. 287 00:15:53,653 --> 00:15:55,987 - Really? Okay. Then it will be just you and Joanna. 288 00:15:56,156 --> 00:15:57,155 I'll be the judge. 289 00:16:01,428 --> 00:16:04,528 Contestants, take your seats. 290 00:16:06,399 --> 00:16:08,532 Grab your forks. 291 00:16:08,701 --> 00:16:09,968 Go! 292 00:16:28,688 --> 00:16:31,456 - Willkommen, bienvenue, welcome. 293 00:16:33,193 --> 00:16:34,192 - What? 294 00:16:35,462 --> 00:16:38,196 - Stephanie, I'm usually not one to complain, 295 00:16:38,365 --> 00:16:42,566 but these ticket prices... $22.50 a person? 296 00:16:42,735 --> 00:16:46,037 - Well, obviously you've never been to a Broadway show. 297 00:16:46,206 --> 00:16:49,340 - No, but we did see the movie version of The Music Man 298 00:16:49,509 --> 00:16:51,142 starring Robert Preston. 299 00:16:51,311 --> 00:16:52,743 - And Buddy Hackett. 300 00:16:54,414 --> 00:16:56,680 Boy, that guy's a national treasure. 301 00:16:58,451 --> 00:17:00,184 - Jim, that was Stubby Kaye. 302 00:17:00,353 --> 00:17:02,120 - You're crazy. It was Buddy Hackett. 303 00:17:02,288 --> 00:17:04,055 - I'm crazy? You're the crazy one. 304 00:17:04,224 --> 00:17:05,089 It was Stubby Kaye. 305 00:17:05,258 --> 00:17:07,425 - Oh, you think everybody is Stubby Kaye. 306 00:17:13,466 --> 00:17:16,834 - Willkommen, bienvenue, welcome. 307 00:17:17,003 --> 00:17:18,002 - What? 308 00:17:19,205 --> 00:17:20,338 - Oh, here! 309 00:17:24,544 --> 00:17:26,444 - Ladies and gentlemen, 310 00:17:26,612 --> 00:17:28,413 presenting a Michael Harris production 311 00:17:28,581 --> 00:17:29,414 in association with 312 00:17:29,582 --> 00:17:32,517 Stephanie Vanderkellen Enterprises. 313 00:17:32,685 --> 00:17:35,686 [♪♪♪] 314 00:17:40,793 --> 00:17:44,462 ♪ Apples Apples ♪ 315 00:17:44,630 --> 00:17:47,331 ♪ To sing their praises We'll thrilled to the core ♪ 316 00:17:47,500 --> 00:17:51,001 ♪ Ye Olde Apple Days was a bore ♪ 317 00:17:51,171 --> 00:17:54,439 ♪ Now Michael Harris Has more in store ♪ 318 00:17:54,607 --> 00:17:56,607 ♪ It's Apples ♪ 319 00:17:56,776 --> 00:17:58,676 ♪ Apples ♪ 320 00:17:58,844 --> 00:18:02,080 ♪ No other fruit we do Has got such appeal ♪ 321 00:18:02,248 --> 00:18:03,881 ♪ Baldwin Granny McIntosh ♪ 322 00:18:04,050 --> 00:18:05,583 ♪ Every one is great by gosh ♪ 323 00:18:05,751 --> 00:18:08,486 ♪ Rome Delicious Pippin too Just efficient ♪ 324 00:18:08,654 --> 00:18:12,190 ♪ Rip into an Apple ♪ 325 00:18:12,358 --> 00:18:15,126 ♪ Apple ♪ 326 00:18:15,328 --> 00:18:18,463 ♪ We just love Ye Olde Apple Days ♪ 327 00:18:18,631 --> 00:18:25,936 ♪ So this tradition is Michael's rendition of Apples ♪ 328 00:18:26,106 --> 00:18:27,505 ♪ Apples ♪ 329 00:18:27,673 --> 00:18:31,342 ♪ Apples ♪ 330 00:18:31,511 --> 00:18:34,512 [APPLAUSE] 331 00:18:46,559 --> 00:18:48,426 - Here you go, Dick. Good luck! 332 00:18:54,800 --> 00:18:56,167 - Is it an apple? 333 00:18:58,404 --> 00:19:02,006 - Dick, you're supposed to guess what kind! 334 00:19:02,175 --> 00:19:04,942 - Um, McIntosh. 335 00:19:05,111 --> 00:19:06,110 - Sorry. 336 00:19:07,213 --> 00:19:08,212 - Damn! 337 00:19:12,285 --> 00:19:14,318 - Here. It's your turn, Joanna. 338 00:19:14,487 --> 00:19:15,653 Good luck! 339 00:19:18,791 --> 00:19:19,957 - Pippin? 340 00:19:20,126 --> 00:19:22,926 - Yeah! You really know your apples. 341 00:19:23,129 --> 00:19:26,564 - Well, after you've eaten four Pippin pies... 342 00:19:28,234 --> 00:19:29,700 - This is your fifth ribbon. 343 00:19:29,869 --> 00:19:31,202 - Oh, thanks, George. 344 00:19:31,371 --> 00:19:33,604 Boy, I'm running out of room! 345 00:19:33,773 --> 00:19:35,706 - Hey, it's apple-bobbing time. 346 00:19:35,875 --> 00:19:37,675 I'll get the tub. 347 00:19:37,843 --> 00:19:40,311 - Dick, he's getting the tub. 348 00:19:40,480 --> 00:19:42,246 We have got to put an end to this. 349 00:19:42,415 --> 00:19:44,549 - Sure, now that you're ahead five ribbons! 350 00:19:48,621 --> 00:19:49,453 - Let's just tell George 351 00:19:50,590 --> 00:19:52,690 it's impossible to have a festival with three people. 352 00:19:52,858 --> 00:19:55,793 - Hey, I think I could have bobbed the pants off of you! 353 00:19:58,698 --> 00:20:00,631 Uh, George. 354 00:20:00,800 --> 00:20:03,067 Could-could we speak to you? 355 00:20:03,236 --> 00:20:05,102 - I know what you're going to say. 356 00:20:05,271 --> 00:20:09,440 Ye Olde Apple Days is a ye olde bomb. 357 00:20:09,609 --> 00:20:11,942 - Well, I wouldn't say "ye olde." 358 00:20:17,283 --> 00:20:19,650 - Hey, are we too late for apple keno? 359 00:20:20,753 --> 00:20:22,320 - Can't you see the tub, Jim? 360 00:20:22,488 --> 00:20:24,755 They're only up to apple bobbing. 361 00:20:24,924 --> 00:20:26,123 - What are you doing here? 362 00:20:26,292 --> 00:20:27,658 - We walked out of Michael's show. 363 00:20:27,860 --> 00:20:29,860 It was awful! 364 00:20:30,029 --> 00:20:32,129 - We didn't get to do anything! 365 00:20:32,298 --> 00:20:35,299 No spin the apple, no apple limbo. 366 00:20:35,468 --> 00:20:36,834 All we did was sit and watch. 367 00:20:37,002 --> 00:20:38,802 - Yeah, the worst part was Michael strutting around 368 00:20:38,971 --> 00:20:40,571 like some apple pimp. 369 00:20:44,009 --> 00:20:47,378 - Chester, what is that on your cheek? 370 00:20:48,814 --> 00:20:49,714 - Oh, dear! 371 00:20:50,750 --> 00:20:52,983 Those laser beams must have vaporized my eye! 372 00:20:54,987 --> 00:20:56,854 - It looks like applesauce. 373 00:20:59,325 --> 00:21:00,824 - So it is. 374 00:21:00,993 --> 00:21:02,493 - I told you not to lean in so close 375 00:21:02,695 --> 00:21:04,328 during the wrestling match. 376 00:21:06,266 --> 00:21:09,233 - George, we're sorry we abandoned you. 377 00:21:09,402 --> 00:21:10,301 - Well, that's okay. 378 00:21:11,304 --> 00:21:13,170 One of the seven tenets of Ye Olde Apple Days 379 00:21:13,339 --> 00:21:14,538 is forgiveness. 380 00:21:14,707 --> 00:21:16,540 - You're a good man, George. 381 00:21:16,709 --> 00:21:18,409 - Oh, Steph, you were right. 382 00:21:18,578 --> 00:21:20,244 They thought our show was over. 383 00:21:20,413 --> 00:21:23,314 Okay, folks, let me explain the concept of intermission. 384 00:21:24,950 --> 00:21:28,719 - Michael, they left because they didn't like your show. 385 00:21:28,888 --> 00:21:30,788 - Didn't like my show? 386 00:21:30,956 --> 00:21:33,023 - How'd they feel about my demure smiling? 387 00:21:34,627 --> 00:21:36,360 - They, they didn't say. 388 00:21:36,562 --> 00:21:39,397 - They usually don't say anything when they're pleased. 389 00:21:39,565 --> 00:21:40,564 - How--how could they prefer this 390 00:21:41,668 --> 00:21:42,933 when my show had glitz, glamour, production values? 391 00:21:43,102 --> 00:21:45,869 - Michael, this isn't Las Vegas. 392 00:21:46,038 --> 00:21:47,605 - It never will be as long as people dunk their heads 393 00:21:47,774 --> 00:21:49,473 in tubs of water. 394 00:21:49,642 --> 00:21:52,743 - Well, you're welcome to join the celebration. 395 00:21:52,912 --> 00:21:54,378 - Well, thanks, George. 396 00:21:54,547 --> 00:21:56,681 I guess you know your audience a little better than I do. 397 00:21:56,849 --> 00:21:58,349 - You must feel bad about 398 00:21:58,518 --> 00:22:00,851 everybody walking out on your show. 399 00:22:01,020 --> 00:22:02,886 - I'd feel worse if we had a refund policy. 400 00:22:05,891 --> 00:22:08,158 - Have you ever bobbed for apples? 401 00:22:08,361 --> 00:22:12,262 - No, but in college, I-I did have my head dunked... 402 00:22:12,432 --> 00:22:13,464 but it wasn't in a tub. 403 00:22:15,368 --> 00:22:17,435 And they, they weren't apples. 404 00:22:20,340 --> 00:22:21,572 - Could I, cupcake? 405 00:22:21,741 --> 00:22:23,541 - All right, as long as you don't get your hair wet. 406 00:22:23,710 --> 00:22:24,675 - I'll be careful. 407 00:22:24,844 --> 00:22:26,811 [PHONE RINGS] 408 00:22:31,818 --> 00:22:34,251 - Hello. - Hi. This is Larry. 409 00:22:34,420 --> 00:22:35,353 Next to me is my-- 410 00:22:35,521 --> 00:22:36,620 - Where are you now? 411 00:22:37,890 --> 00:22:38,723 - Graceland. 412 00:22:38,891 --> 00:22:40,491 Home of the king of rock 'n roll. 413 00:22:42,795 --> 00:22:45,529 - Graceland. That's... that's in Memphis. 414 00:22:45,698 --> 00:22:47,865 - I know. Our walkathon is completed. 415 00:22:48,033 --> 00:22:49,834 Your pledge has provided us with adequate funds 416 00:22:50,002 --> 00:22:51,569 to purchase the swamp... 417 00:22:51,738 --> 00:22:52,703 and with enough left over 418 00:22:52,872 --> 00:22:55,740 to buy a 9 x 12 Colonel Tom Parker area rug. 419 00:22:58,878 --> 00:23:01,912 - That's... that's 1,400 miles. 420 00:23:03,549 --> 00:23:06,484 - Gotta go. Darryl just won an impromptu look-alike contest 421 00:23:06,652 --> 00:23:08,519 and we gotta help him divvy up the babes. 422 00:23:13,025 --> 00:23:14,024 Bye! 423 00:23:23,102 --> 00:23:24,802 - That's $1,400! 424 00:23:31,176 --> 00:23:34,177 [APPLAUSE] 425 00:23:37,016 --> 00:23:40,017 [♪♪♪] 426 00:24:05,845 --> 00:24:06,977 - Meow. 31556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.