All language subtitles for Newhart S04E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,036 ( theme music playing ) 2 00:00:47,014 --> 00:00:50,015 ( music playing ) 3 00:00:55,188 --> 00:00:58,423 - HONEY, YOU WANT TO SEE A BLAST FROM THE PAST? 4 00:00:58,459 --> 00:01:00,424 - "PANEL IT PERFECT." 5 00:01:00,460 --> 00:01:04,863 OH, DICK, I HAVEN'T SEEN THIS IN 15 YEARS. 6 00:01:04,898 --> 00:01:07,766 - NO, I JUST WROTE IT. 7 00:01:07,801 --> 00:01:09,868 - THIS IS THE BLAST FROM THE PAST. 8 00:01:09,903 --> 00:01:12,270 - "WRITTEN BY DWIGHT SCHMIDLAPP." 9 00:01:12,305 --> 00:01:13,537 AW. 10 00:01:13,573 --> 00:01:14,905 - I DON'T GET IT, DICK. 11 00:01:14,941 --> 00:01:16,708 - OH, THAT WAS THE PEN NAME DICK USED 12 00:01:16,743 --> 00:01:18,442 WHEN HE WAS WRITING HIS FIRST BOOK. 13 00:01:18,478 --> 00:01:20,611 - SO THAT'S YOUR FIRST BOOK. 14 00:01:20,647 --> 00:01:21,980 AW. 15 00:01:23,116 --> 00:01:25,750 - NO, NO, I JUST WROTE THIS. 16 00:01:25,786 --> 00:01:27,385 - YOU SEE, GEORGE, 15 YEARS AGO, 17 00:01:27,421 --> 00:01:29,521 WHEN DICK WAS STILL WORKING AT THE AD AGENCY, 18 00:01:29,556 --> 00:01:31,255 HE USED TO PUT "DWIGHT SCHMIDLAPP" 19 00:01:31,291 --> 00:01:33,057 ON HIS MANUSCRIPTS SO NO ONE WOULD KNOW 20 00:01:33,092 --> 00:01:34,726 HE WAS WRITING ON THE SIDE. 21 00:01:34,761 --> 00:01:37,729 - SO IT TOOK YOU 15 YEARS TO WRITE THAT? 22 00:01:39,633 --> 00:01:42,500 - NO, I JUST WROTE THIS, GEORGE. 23 00:01:42,536 --> 00:01:45,403 LOOK, SEE, I PUT "DWIGHT SCHMIDLAPP" ON IT 24 00:01:45,439 --> 00:01:46,938 BECAUSE I THOUGHT BARNEY, MY PUBLISHER, 25 00:01:46,973 --> 00:01:49,607 WOULD GET A KICK OUT OF SEEING THE NAME AGAIN. 26 00:01:49,643 --> 00:01:51,943 - OH. 27 00:01:51,978 --> 00:01:55,046 I HOPE HE GETS THE KICK OUT OF IT I DID, DICK. 28 00:02:03,256 --> 00:02:07,191 - OH, MY, ISN'T THIS A BEAUTIFUL PLACE. 29 00:02:07,226 --> 00:02:08,860 - THANK YOU, WE'RE VERY PROUD OF-- 30 00:02:08,896 --> 00:02:10,128 - WHAT ARE YOUR RATES? 31 00:02:11,198 --> 00:02:13,998 - A ROOM FOR THREE IS $50 A NIGHT. 32 00:02:14,033 --> 00:02:16,801 - REALLY? DOES THAT INCLUDE THE REDUCED RATE FOR CHILDREN? 33 00:02:16,836 --> 00:02:18,736 - THAT'S ONLY FOR KIDS UNDER 5. 34 00:02:18,771 --> 00:02:21,105 - BRIAN, TELL THESE NICE PEOPLE 35 00:02:21,140 --> 00:02:24,141 HOW OLD YOU'RE GOING TO BE NEXT MONTH. 36 00:02:24,177 --> 00:02:25,176 - FIVE. 37 00:02:27,513 --> 00:02:29,480 - MAYBE LITTLE BRIAN WOULD LIKE TO TELL US 38 00:02:29,515 --> 00:02:31,015 WHAT YEAR HE WAS BORN. 39 00:02:32,919 --> 00:02:34,752 - ABOUT FIVE YEARS AGO. 40 00:02:36,022 --> 00:02:37,455 - ON THE BUTTON. 41 00:02:37,491 --> 00:02:39,557 PRE-SCHOOL'S REALLY PAYING OFF. 42 00:02:40,861 --> 00:02:44,863 - WELL, WITH THE TODDLER RATE, THAT WOULD BE $45. 43 00:02:44,898 --> 00:02:46,831 - AND DON'T YOU KNOCK OFF A FEW BUCKS 44 00:02:46,866 --> 00:02:48,065 FOR REPEAT CUSTOMERS? 45 00:02:48,101 --> 00:02:49,200 - WE'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 46 00:02:49,202 --> 00:02:51,369 - YEAH, BUT WE'RE COMING BACK NEXT YEAR. 47 00:02:52,906 --> 00:02:54,405 - $45. 48 00:02:54,441 --> 00:02:55,974 - WE'LL TAKE IT. 49 00:02:56,009 --> 00:02:57,808 - GEORGE, WOULD YOU HELP WITH THE BAGS? 50 00:02:57,844 --> 00:02:59,043 - SURE. 51 00:02:59,078 --> 00:03:03,081 - OH, IS IT CUSTOMARY TO TIP THE HELP AT THESE COUNTRY INNS? 52 00:03:03,116 --> 00:03:04,249 - YES, IT IS. Male guest: NO, NO, NO, 53 00:03:04,351 --> 00:03:05,616 GET AWAY FROM THOSE. 54 00:03:08,187 --> 00:03:11,155 ( music playing ) 55 00:03:15,361 --> 00:03:16,560 - REFILLS ARE FREE, RIGHT? 56 00:03:16,596 --> 00:03:17,562 - THAT'S RIGHT. 57 00:03:17,597 --> 00:03:18,663 - I MEANT ON EGGS. 58 00:03:20,533 --> 00:03:23,068 - WE HAVE A BOTTOMLESS CUP OF COFFEE, 59 00:03:23,103 --> 00:03:25,103 NOT A BOTTOMLESS CHICKEN. 60 00:03:27,440 --> 00:03:28,973 - WELL, DO YOU THINK YOU COULD FIND US 61 00:03:29,009 --> 00:03:32,010 SOME MORE OF THOSE DELICIOUS BLUEBERRY MUFFINS? 62 00:03:32,045 --> 00:03:34,111 - TRY CHECKING YOUR PURSE. 63 00:03:40,019 --> 00:03:40,985 - MORNING, HONEY. 64 00:03:41,020 --> 00:03:42,320 - THEY REJECTED MY BOOK. 65 00:03:42,355 --> 00:03:43,488 - WHAT? 66 00:03:43,523 --> 00:03:45,156 BARNEY HELPON WOULD NEVER DO THAT. 67 00:03:45,192 --> 00:03:46,824 - BARNEY NEVER SAW IT. 68 00:03:46,859 --> 00:03:49,294 - SOMEBODY DIDN'T RECOGNIZE THE NAME "SCHMIDLAPP" 69 00:03:49,329 --> 00:03:52,163 AND GAVE IT TO SOME KID ASSISTANT EDITOR 70 00:03:52,198 --> 00:03:55,866 WHO'S STILL IN DIAPERS WHO MISTOOK IT FOR DOODY. 71 00:03:59,038 --> 00:04:01,106 - "GOOD WORK FOR A BEGINNER. 72 00:04:01,141 --> 00:04:04,075 "SHOWS SOME PROMISE. 73 00:04:04,111 --> 00:04:07,078 "SOMEDAY, MIGHT JUST PUBLISH SOMETHING." 74 00:04:07,114 --> 00:04:09,214 THAT'S VERY ENCOURAGING, DICK. 75 00:04:11,451 --> 00:04:13,084 - GEORGE, I'M A PROFESSIONAL WRITER. 76 00:04:13,120 --> 00:04:15,253 I'VE BEEN PUBLISHING BOOKS FOR 15 YEARS. 77 00:04:15,288 --> 00:04:16,387 - WHOA. 78 00:04:16,422 --> 00:04:18,723 THEN HE REALLY LAYS INTO YOU, DOESN'T HE? 79 00:04:19,960 --> 00:04:22,526 - OOH, DICK, REJECTED. THAT'S SO AWFUL. 80 00:04:22,562 --> 00:04:23,795 DID I GET ANY MAIL? 81 00:04:26,466 --> 00:04:28,066 - DICK, WHY DON'T YOU JUST PUT YOUR REAL NAME 82 00:04:28,101 --> 00:04:29,567 ON THE MANUSCRIPT, SEND IT TO BARNEY 83 00:04:29,603 --> 00:04:30,535 AND HE'LL PUBLISH IT. 84 00:04:30,570 --> 00:04:33,104 - NO, NO, THIS IS THE LAST 85 00:04:33,139 --> 00:04:35,239 IN A LONG SERIES OF SCREW UPS. 86 00:04:35,274 --> 00:04:36,440 THE COMPANY HAS GOTTEN TOO BIG. 87 00:04:36,476 --> 00:04:38,509 REMEMBER LAST YEAR WHEN THEY STOPPED SENDING ME 88 00:04:38,544 --> 00:04:40,144 MY ROYALTY CHECKS BECAUSE THEY SAID 89 00:04:40,179 --> 00:04:42,080 THE RECORDS INDICATED THAT I WAS DEAD? 90 00:04:43,082 --> 00:04:45,550 - WELL, THEY DID SEND A BEAUTIFUL WREATH. 91 00:04:47,119 --> 00:04:49,887 - YEAH, "IN LOVING MEMORY OF DINK LOUDON." 92 00:04:51,458 --> 00:04:52,891 THIS IS THE LAST STRAW. 93 00:04:52,926 --> 00:04:54,024 - WHAT ARE YOU GONNA DO? 94 00:04:54,060 --> 00:04:55,126 - ME? NOTHING. 95 00:04:55,161 --> 00:04:57,395 BUT DWIGHT SCHMIDLAPP IS GONNA PUBLISH HIS BOOK 96 00:04:57,430 --> 00:04:58,596 WITH ANOTHER FIRM. 97 00:04:58,632 --> 00:04:59,964 MAYBE BARNEY WILL WAKE UP. 98 00:05:00,000 --> 00:05:03,534 C'MON, DWIGHT, I'LL TEACH YOU THE TRICKS OF THE WRITING GAME. 99 00:05:03,569 --> 00:05:05,169 - GOSH, MR. LOUDON, THANKS. 100 00:05:06,239 --> 00:05:09,874 ( music playing ) 101 00:05:12,412 --> 00:05:14,813 - MAIL CALL FOR DWIGHT SCHMIDLAPP. 102 00:05:14,848 --> 00:05:16,313 - YO. 103 00:05:16,349 --> 00:05:17,415 - LOOK AT THIS. 104 00:05:17,450 --> 00:05:19,617 THREE RESPONSES FROM PUBLISHERS. 105 00:05:19,652 --> 00:05:21,519 - AH, FANTASTIC. 106 00:05:21,554 --> 00:05:23,220 AND THE ANSWER IS, 107 00:05:25,057 --> 00:05:26,958 "WE'RE BUYING YOUR BOOK." 108 00:05:26,993 --> 00:05:29,761 - WE'RE BUYING YOUR BOOK. 109 00:05:33,233 --> 00:05:36,367 - AND THE QUESTION IS, 110 00:05:36,402 --> 00:05:38,703 "WHAT DOES IT NOT SAY IN THIS LETTER?" 111 00:05:39,672 --> 00:05:41,038 - THEY REJECTED IT? 112 00:05:41,073 --> 00:05:42,373 - HONEY, DON'T WORRY, THERE'S ALWAYS 113 00:05:42,409 --> 00:05:44,509 ONE OR TWO PUBLISHERS OUT THERE 114 00:05:44,544 --> 00:05:46,243 WHO DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING. 115 00:05:47,914 --> 00:05:49,213 AND THERE'S THE OTHER ONE. 116 00:05:52,419 --> 00:05:53,751 - DICK, FORGET THOSE. 117 00:05:53,787 --> 00:05:55,386 LISTEN TO THIS. 118 00:05:55,422 --> 00:05:56,721 "DEAR MR. SCHMIDLAPP, 119 00:05:56,756 --> 00:05:59,657 "WE AT ROY'S BOOKS ADMIRE YOUR WRITING. 120 00:05:59,693 --> 00:06:01,492 "WE WOULD BE HONORED TO PLACE YOUR BOOK 121 00:06:01,528 --> 00:06:03,428 "ON OUR LIST OF PUBLISHED WORKS." 122 00:06:05,164 --> 00:06:07,632 - FINALLY, A COMPANY WITH TASTE. 123 00:06:07,667 --> 00:06:12,136 "PLEASE REMIT $2,000 124 00:06:12,171 --> 00:06:13,571 "AND BE THE FIRST ONE ON YOUR BLOCK 125 00:06:13,607 --> 00:06:17,942 "TO HAVE YOUR NAME ON AN ACTUAL PUBLISHED BOOK." 126 00:06:17,977 --> 00:06:20,445 Joanna: OH, HONEY, I'M SO SORRY. 127 00:06:20,480 --> 00:06:22,646 - HI, ALL. WHAT'S UP? TROUBS IN PARADISE? 128 00:06:23,649 --> 00:06:25,249 - DICK'S HAD A BOOK REJECTED. 129 00:06:25,284 --> 00:06:26,317 - WHAT WAS IT, DICK? 130 00:06:26,352 --> 00:06:28,319 THREE OR FOUR TIMES? 131 00:06:32,526 --> 00:06:34,826 - CLEAN YOUR SPECTACLES, FOLKS, THIS ISN'T ADDRESSED TO DICK. 132 00:06:34,861 --> 00:06:37,061 IT'S ADDRESSED TO THIS POOR SCHLUB, SCHMIDLAPP. 133 00:06:38,131 --> 00:06:40,632 MUST BE A REAL GOON TO HAVE A "HOW-TO" BOOK REJECTED. 134 00:06:40,667 --> 00:06:41,699 ( laughing ) 135 00:06:44,938 --> 00:06:46,870 - "SCHMIDLAPP" IS MY PEN NAME. 136 00:06:46,906 --> 00:06:47,972 - REALLY? 137 00:06:48,007 --> 00:06:49,207 HOW DID YOU GO ABOUT CHOOSING THAT NAME? 138 00:06:50,210 --> 00:06:52,610 IT'S TOO LATE TO GET OUT OF THIS, ISN'T IT, DICK? 139 00:06:52,645 --> 00:06:53,678 - YEAH. 140 00:06:53,713 --> 00:06:55,513 - DICK, JUST SUBMIT THE BOOK WITH YOUR OWN NAME 141 00:06:55,549 --> 00:06:57,248 AND IT'LL SELL IMMEDIATELY. 142 00:06:57,283 --> 00:06:58,649 - IS THIS TRUE, DICK? 143 00:06:58,685 --> 00:07:00,251 - OF COURSE IT IS. 144 00:07:00,253 --> 00:07:01,486 - WHOA! 145 00:07:01,521 --> 00:07:05,123 YOU HAVE ACHIEVED SOMETHING MOST AMERICANS ONLY DREAM OF. 146 00:07:05,158 --> 00:07:06,757 - WHAT MASSIVE REJECTION? 147 00:07:07,827 --> 00:07:10,595 - NO, YOU HAVE ARRIVED. 148 00:07:10,630 --> 00:07:13,097 YOU CAN PUT YOUR NAME ON ANY PIECE OF CRUD, 149 00:07:13,132 --> 00:07:15,300 ( laughing ) AND IT'LL SELL. 150 00:07:16,236 --> 00:07:18,936 YOU DON'T HAVE TO STRIVE FOR QUALITY ANYMORE. 151 00:07:18,972 --> 00:07:20,604 ( laughing ) 152 00:07:20,640 --> 00:07:23,007 I ENVY YOU, COMPADRE, YOU CAN COAST. 153 00:07:24,210 --> 00:07:25,342 - I'M NOT COASTING. 154 00:07:25,378 --> 00:07:27,979 THIS BOOK IS AS GOOD AS ANYTHING I'VE EVER WRITTEN. 155 00:07:28,014 --> 00:07:30,414 THERE'S WRITING IN HERE I WOULD STACK UP AGAINST 156 00:07:30,449 --> 00:07:33,083 HEMINGWAY OR PROUST. 157 00:07:34,588 --> 00:07:38,389 WELL, YOU KNOW, MAYBE NOT THIS SENTENCE. 158 00:07:40,460 --> 00:07:45,329 ACTUALLY, PROUST MIGHT HAVE ME ON THE WHOLE PARAGRAPH. 159 00:07:48,635 --> 00:07:50,534 HOW COULD I LET THIS GET BY? 160 00:07:50,569 --> 00:07:54,138 ( music playing ) 161 00:07:55,442 --> 00:07:57,074 - DICK, YOU'VE BEEN IN HERE THREE HOURS. 162 00:07:57,109 --> 00:07:58,176 IS EVERYTHING-- - HONEY, HONEY, 163 00:07:58,211 --> 00:07:59,577 WATCH OUT, YOU'RE STEPPING ON CHAPTER 5. 164 00:08:00,846 --> 00:08:03,447 ACTUALLY, GO AHEAD. 165 00:08:03,483 --> 00:08:05,116 - HONEY, WHAT ARE YOU DOING? 166 00:08:05,151 --> 00:08:08,185 - I FOUND A COUPLE OF WEAK SPOTS IN THE BOOK. 167 00:08:08,221 --> 00:08:09,820 - A COUPLE? 168 00:08:09,856 --> 00:08:12,223 - YEAH, THE FIRST HALF. 169 00:08:14,227 --> 00:08:16,060 AND THE SECOND HALF. 170 00:08:18,565 --> 00:08:24,202 "USE HIGH-GRADE PANELING ONLY." 171 00:08:24,237 --> 00:08:28,672 "ONLY USE HIGH-GRADE--" 172 00:08:28,708 --> 00:08:30,841 NO. 173 00:08:30,876 --> 00:08:36,714 "USE ONLY HIGH-GRADE PANELING." 174 00:08:36,749 --> 00:08:38,949 GOD, THERE'S NO WAY TO SAY THIS. 175 00:08:40,387 --> 00:08:43,120 - DICK, YOU'RE NOT TAKING THOSE REJECTIONS SERIOUSLY? 176 00:08:43,155 --> 00:08:44,321 - HONEY, MICHAEL WAS RIGHT. 177 00:08:44,357 --> 00:08:47,025 I'VE BEEN COASTING ON MY NAME FOR GOD KNOWS HOW LONG. 178 00:08:47,060 --> 00:08:50,261 I MEAN, FOUR RESPECTED PROFESSIONALS LOOK AT MY WORK 179 00:08:50,296 --> 00:08:51,328 WITHOUT KNOWING IT'S MINE 180 00:08:51,364 --> 00:08:54,866 AND THEY ALL COME TO THE SAME UNBIASED OPINION. 181 00:08:54,901 --> 00:08:56,467 IT SUCKS SWAMP WATER. 182 00:08:58,571 --> 00:08:59,704 - NOW, COME ON, DICK, 183 00:08:59,739 --> 00:09:02,239 ONLY ONE OF THEM ACTUALLY USED THOSE WORDS. 184 00:09:04,010 --> 00:09:05,877 - DON'T YOU UNDERSTAND, HONEY, I'M A WRITER. 185 00:09:05,912 --> 00:09:08,112 THAT'S ALL I'VE EVER WANTED TO BE, 186 00:09:08,147 --> 00:09:13,117 TO TAKE WORDS AND STRING THEM LIKE PEARLS 187 00:09:13,152 --> 00:09:19,656 INTO A GIANT NECKLACE OF COMMUNICATION. 188 00:09:19,692 --> 00:09:21,525 GOD I STINK AT THIS. 189 00:09:22,529 --> 00:09:25,863 ( music playing ) 190 00:09:29,168 --> 00:09:32,970 - 8-BALL, KISS OFF THE 14. 191 00:09:33,005 --> 00:09:34,739 - IT'S A ONE-IN-A-MILLION SHOT. 192 00:09:39,346 --> 00:09:40,611 - TELL THAT TO THE 8-BALL. 193 00:09:41,681 --> 00:09:44,715 - YOU WIN. AGAIN. 194 00:09:44,751 --> 00:09:46,484 LOOKS LIKE I OWE YOU ANOTHER DRINK. 195 00:09:46,486 --> 00:09:49,353 - DON'T FEEL TOO BAD, YOU ONLY MADE ONE MISTAKE. 196 00:09:49,389 --> 00:09:50,755 YOU PLAYED ME. 197 00:09:54,727 --> 00:09:57,194 - HEY, A WOMAN. 198 00:09:58,331 --> 00:10:00,431 - THERE YOU ARE. 199 00:10:00,467 --> 00:10:01,599 - HOW'D YOU FIND ME? 200 00:10:01,634 --> 00:10:03,367 - YOU WERE FEELING DOWN IN THE DUMPS 201 00:10:03,402 --> 00:10:05,202 SO I CHECKED ALL THE DUMPS. 202 00:10:06,205 --> 00:10:08,373 - REAL LOOKER, HUH? 203 00:10:08,408 --> 00:10:10,107 FIGURED SHE'D GO ON TO SCHMIDLAPP. 204 00:10:11,845 --> 00:10:13,077 - SCHMIDLAPP? 205 00:10:13,112 --> 00:10:15,345 - JOANNA, GIMME A BREAK. 206 00:10:15,381 --> 00:10:19,583 IN THE PUBLISHING WORLD, SCHMIDLAPP IS DOG MEAT. 207 00:10:19,619 --> 00:10:22,853 HERE, I'M KING OF ALL I SURVEY. 208 00:10:24,023 --> 00:10:25,789 - IS THIS WHAT YOU'VE BEEN DOING THE LAST FOUR DAYS, 209 00:10:25,825 --> 00:10:26,991 SHOOTING POOL? 210 00:10:27,026 --> 00:10:28,659 - THERE'S A LOT MORE TO DO THAN THAT. 211 00:10:28,694 --> 00:10:33,764 I'VE BEEN HOISTING A FEW, EATING PICKLED EGGS, 212 00:10:35,535 --> 00:10:36,567 SWAPPING STORIES-- 213 00:10:36,603 --> 00:10:38,802 - SO THIS MUST BE ROSALITA, HUH? 214 00:10:43,676 --> 00:10:44,675 - SI. 215 00:10:47,680 --> 00:10:49,947 - ROSALITA, I'D LIKE YOU TO MEET MY PALS, 216 00:10:49,983 --> 00:10:52,316 SNAKE AND WILD MEL. 217 00:10:52,351 --> 00:10:55,986 - HERE YOU GO, DWIGHT, YOUR USUAL. 218 00:10:56,021 --> 00:10:57,888 - BOY, CAN I USE THIS. 219 00:11:00,760 --> 00:11:02,927 - AGHH! 220 00:11:02,962 --> 00:11:04,728 - WHAT'S WITH THAT LIMEADE ANYWAY? 221 00:11:07,066 --> 00:11:09,700 - MY DOCTOR SAID "GIVE UP THAT QUART OF TEQUILA EVERYDAY 222 00:11:09,735 --> 00:11:11,936 "OR KISS YOUR LIVER GOODBYE." 223 00:11:13,473 --> 00:11:15,773 - MAYBE I'LL TRY ONE OF THEM LIMEADES. 224 00:11:17,410 --> 00:11:18,943 - DICK, I'VE READ YOUR BOOK AGAIN. 225 00:11:18,978 --> 00:11:20,044 IT'S WONDERFUL. 226 00:11:20,079 --> 00:11:21,378 - IT'S YOUR SHOT, DWIGHT. 227 00:11:21,414 --> 00:11:23,947 - EXCUSE ME, I'VE GOT TO FILL SOME POCKETS. 228 00:11:31,457 --> 00:11:34,191 - AHH, A BEHIND-THE-BACK SHOT. 229 00:11:34,227 --> 00:11:36,994 - HE KNOWS 100 WAYS TO HUMILIATE US. 230 00:11:39,899 --> 00:11:41,299 - 101. 231 00:11:42,401 --> 00:11:45,035 - WHERE DID YOU LEARN TO PLAY POOL LIKE THAT? 232 00:11:45,071 --> 00:11:46,470 - BARCELONA. 233 00:11:48,474 --> 00:11:49,740 AND YOU TAUGHT ME. 234 00:11:51,644 --> 00:11:52,977 - WE HAVE TO TALK. 235 00:11:53,012 --> 00:11:54,879 - NOT NOW, ROSALITA. 236 00:11:54,914 --> 00:11:59,116 - DICK, TALK TO ME OR I TELL SNAKE AND WILD MEL 237 00:11:59,151 --> 00:12:02,252 THAT YOU ARE THE AUTHOR OF "MAKING MONEY RAISING BUNNIES." 238 00:12:06,726 --> 00:12:09,026 - HEY, WILD MAN, 239 00:12:09,062 --> 00:12:11,028 FILL IN FOR ME. 240 00:12:11,063 --> 00:12:12,029 - WOW. 241 00:12:12,064 --> 00:12:14,164 DWIGHT'S LETTING YOU USE HIS CUE. 242 00:12:17,403 --> 00:12:19,737 - DICK, WHAT WOULD IT TAKE TO CONVINCE YOU 243 00:12:19,772 --> 00:12:21,571 THAT YOU HAVEN'T LOST YOUR TALENT? 244 00:12:21,607 --> 00:12:25,376 - FOR "PANEL IT PERFECT" TO SELL WITHOUT THE NAME "DICK LOUDON" 245 00:12:25,411 --> 00:12:28,212 AND WIN THE PULITZER PRIZE 246 00:12:29,715 --> 00:12:32,516 AND BE MADE INTO A MOVIE STARRING MERYL STREEP. 247 00:12:35,654 --> 00:12:37,388 LET'S FACE IT, HONEY, DWIGHT'S BEEN REJECTED 248 00:12:37,423 --> 00:12:38,789 BY EVERYBODY IN THE BUSINESS. 249 00:12:38,825 --> 00:12:39,856 - NOT EVERYBODY. 250 00:12:39,892 --> 00:12:40,957 FOUR JUNIOR EDITORS, 251 00:12:40,993 --> 00:12:42,894 AND WHO SAYS THEY KNOW WHAT THEY'RE TALKING ABOUT? 252 00:12:42,929 --> 00:12:43,928 DIDN'T A CRITIC SAY 253 00:12:43,963 --> 00:12:46,196 "OKLAHOMA" WOULD ONLY RUN A WEEK? 254 00:12:46,232 --> 00:12:49,066 DIDN'T A MOVIE TALENT SCOUT SAY ABOUT FRED ASTAIRE, 255 00:12:49,102 --> 00:12:53,037 "BALD, CAN'T ACT, CAN DANCE A LITTLE"? 256 00:12:53,072 --> 00:12:53,971 - WELL, YEAH. 257 00:12:54,007 --> 00:12:55,873 AND DIDN'T A YOUNG WRITER NAMED "LOUDON" 258 00:12:55,908 --> 00:12:59,309 GET REJECTED BY 14 PUBLISHERS BEFORE HE FINALLY BROKE IN? 259 00:12:59,345 --> 00:13:00,978 - YEAH, BUT I WAS DIFFERENT THEN. 260 00:13:01,014 --> 00:13:01,979 I WAS YOUNG. 261 00:13:02,015 --> 00:13:03,915 I WAS MORE AMBITIOUS. 262 00:13:05,351 --> 00:13:06,818 I WAS NAMED DICK. 263 00:13:07,786 --> 00:13:09,019 - AND DICK WANTED TO WRITE 264 00:13:09,055 --> 00:13:10,821 MORE THAN ANYTHING ELSE IN HIS LIFE. 265 00:13:10,823 --> 00:13:13,424 AND HE WASN'T A QUITTER. 266 00:13:13,459 --> 00:13:16,727 BUT MAYBE DWIGHT SCHMIDLAPP IS MADE OF DIFFERENT STUFF. 267 00:13:16,762 --> 00:13:19,163 MAYBE HE ISN'T THE MAN DICK LOUDON IS. 268 00:13:21,134 --> 00:13:22,366 - YOU'VE GONE TOO FAR NOW. 269 00:13:24,003 --> 00:13:26,470 DWIGHT MAY BE A LOT OF THINGS BUT HE'S NOT A QUITTER. 270 00:13:29,175 --> 00:13:30,107 AGHH. 271 00:13:32,978 --> 00:13:36,213 - FELLAS, I'M GATHERING MOSS. 272 00:13:38,951 --> 00:13:40,217 IT'S TIME TO ROLL. 273 00:13:41,487 --> 00:13:42,586 NICE MEETING YOU. 274 00:13:42,621 --> 00:13:45,423 - BUT DWIGHT, I THOUGHT WE WERE ALL GOING TO LATIN AMERICA 275 00:13:45,458 --> 00:13:46,757 TO BE MERCENARIES? 276 00:13:46,792 --> 00:13:48,258 - I'LL BE WITH YOU IN SPIRIT. 277 00:13:48,294 --> 00:13:50,160 - IT'S NOT GONNA STOP A LOT OF BULLETS. 278 00:13:59,372 --> 00:14:00,337 - LATER. 279 00:14:00,373 --> 00:14:02,006 ( music playing ) 280 00:14:03,609 --> 00:14:04,741 � ALL WE NEED � 281 00:14:04,777 --> 00:14:07,545 � IS A DARK COLD NIGHT � 282 00:14:09,282 --> 00:14:12,283 ( music playing ) 283 00:14:14,120 --> 00:14:15,018 - HI. 284 00:14:15,054 --> 00:14:17,254 - HOW'D IT GO IN NEW YORK? 285 00:14:17,290 --> 00:14:19,923 - PRETTY GOOD. I FOUND SOME NEW RESTAURANTS 286 00:14:19,959 --> 00:14:21,759 AND FINALLY GOT TO SEE "CATS." 287 00:14:23,496 --> 00:14:25,429 - DICK, WHAT ABOUT THE BOOK? 288 00:14:25,464 --> 00:14:26,663 - YOU KNOW, IT'S INTERESTING 289 00:14:26,698 --> 00:14:30,401 HOW PUBLISHING HOUSES REACT TO PERSISTENCE. 290 00:14:30,436 --> 00:14:33,738 I THINK THE PHRASE I HEARD MOST OFTEN WAS 291 00:14:33,773 --> 00:14:35,539 "SECURITY'S ON ITS WAY." 292 00:14:37,577 --> 00:14:39,443 - OH, DICK, NOBODY BOUGHT IT? 293 00:14:39,479 --> 00:14:41,145 - DON'T COUNT DWIGHT OUT YET. 294 00:14:41,180 --> 00:14:43,013 DID ANY MAIL COME FOR HIM WHILE I WAS AWAY? 295 00:14:43,048 --> 00:14:45,416 - THERE IS SOMETHING FROM STOCKBRIDGE & SONS. 296 00:14:45,451 --> 00:14:46,583 - OH, TERRIFIC. 297 00:14:46,618 --> 00:14:48,885 I KNEW THAT GAMBIT WOULD PAY OFF. 298 00:14:48,921 --> 00:14:51,855 I SORT OF COZIED UP TO THE CLEANING LADY. 299 00:14:51,890 --> 00:14:55,192 SHE PROMISED SHE'D GET MY MANUSCRIPT TO THE HEAD MAN. 300 00:14:55,228 --> 00:14:58,261 "DEAR MR. SCHMIDLAPP, 301 00:14:58,297 --> 00:15:01,632 "SORRY I NO GIVE BOOK TO MR. STOCKBRIDGE. 302 00:15:04,937 --> 00:15:07,505 "I READ AND ME NO LIKE." 303 00:15:12,678 --> 00:15:14,711 - THANK YOU. EVERYTHING WAS PERFECT. 304 00:15:14,747 --> 00:15:15,746 GOODBYE. 305 00:15:17,083 --> 00:15:20,050 - I HOPE YOU REALIZE I DID MY BEST 306 00:15:20,086 --> 00:15:22,686 TO MAKE YOUR STAY AS PLEASANT AS POSSIBLE 307 00:15:22,721 --> 00:15:27,224 AND I JUST WANT TO KNOW THAT YOU APPRECIATE ALL I'VE DONE. 308 00:15:28,493 --> 00:15:29,593 - YOU WERE FINE. 309 00:15:29,628 --> 00:15:32,696 - WELL, SURELY YOU CAN EXPRESS THAT ANOTHER WAY. 310 00:15:33,732 --> 00:15:36,033 - YOU WERE GREAT. 311 00:15:36,068 --> 00:15:37,734 - AM I GETTING A TIP OR WHAT? 312 00:15:40,573 --> 00:15:51,348 - OH WELL, LET'S SEE, TWO WEEKS, THREE PEOPLE, WHAT THE HECK. 313 00:15:53,753 --> 00:15:55,886 - MR. VAN CLEVE, 314 00:15:55,921 --> 00:15:59,456 DO YOU WANT ME TO KEEP THIS WHOLE DOLLAR FOR MYSELF 315 00:15:59,491 --> 00:16:02,392 OR DISTRIBUTE IT AMONG ALL THE HELP? 316 00:16:02,427 --> 00:16:05,462 - NO, NO, THAT'S FOR EVERYONE. 317 00:16:05,498 --> 00:16:06,797 - WOW. 318 00:16:06,832 --> 00:16:09,099 THIS IS MORE THAN I DESERVE. 319 00:16:09,135 --> 00:16:10,801 I'LL GO OUTSIDE 320 00:16:10,836 --> 00:16:13,470 AND SEE IF YOU HAVE AIR IN YOUR TIRES. 321 00:16:13,505 --> 00:16:15,072 - STEPHANIE. 322 00:16:15,107 --> 00:16:17,340 - OKAY, OKAY, OKAY. 323 00:16:19,445 --> 00:16:20,611 - I'LL GET YOUR BILL. 324 00:16:20,646 --> 00:16:21,845 - OH, DON'T BOTHER. 325 00:16:21,880 --> 00:16:24,181 I'VE TAKEN THE LIBERTY OF ADDING UP THE FIGURES MYSELF. 326 00:16:25,484 --> 00:16:28,085 - $98 FOR 14 DAYS? 327 00:16:29,122 --> 00:16:30,921 IT SHOULD BE OVER $600. 328 00:16:30,956 --> 00:16:32,990 - TRUE, BUT WE WERE ACTUALLY IN THE ROOM 329 00:16:33,025 --> 00:16:34,558 ONLY A FEW HOURS A DAY. 330 00:16:35,661 --> 00:16:36,794 - HONEY, WHAT ARE YOU DOING? 331 00:16:36,829 --> 00:16:39,896 - WELL, AS LONG AS I'M QUITTING WRITING, 332 00:16:39,932 --> 00:16:41,098 I TOOK SOME MEASUREMENTS IN THERE 333 00:16:41,133 --> 00:16:42,799 AND THERE'S PLENTY OF ROOM FOR A JUKEBOX, 334 00:16:42,835 --> 00:16:44,501 A POOL TABLE AND SOME LOW LIFES. 335 00:16:45,571 --> 00:16:47,404 - DICK, YOU CAN'T QUIT WRITING. 336 00:16:47,439 --> 00:16:48,739 - OH, ARE YOU A WRITER? 337 00:16:48,774 --> 00:16:50,340 - NOT REALLY. YOU CAN'T BE A WRITER 338 00:16:50,376 --> 00:16:51,408 IF YOU CAN'T GET PUBLISHED. 339 00:16:51,443 --> 00:16:52,509 - WE KNOW A PUBLISHER. 340 00:16:54,380 --> 00:16:55,379 - YOU DO? 341 00:16:55,414 --> 00:16:57,347 - YEAH, HE'S MY BROTHER-IN-LAW JAKE'S BEST FRIEND. 342 00:16:57,383 --> 00:16:59,382 HERE'S WHERE HE WORKS. 343 00:16:59,418 --> 00:17:02,286 JUST BE SURE TO TELL HIM JAKE SENT YOU. 344 00:17:02,321 --> 00:17:03,687 - GOOD OLD JAKE. 345 00:17:03,722 --> 00:17:05,322 - HUH, DON'T KID YOURSELF. 346 00:17:05,357 --> 00:17:06,624 HE'S A TIGHTWAD. 347 00:17:09,128 --> 00:17:11,595 - NOW IF WE CAN JUST SETTLE THIS BILL. 348 00:17:11,631 --> 00:17:12,730 - WHAT'S THE PROBLEM? 349 00:17:12,765 --> 00:17:14,665 - THE VAN CLEVES DON'T WANT TO PAY FOR THE TIME 350 00:17:14,700 --> 00:17:15,865 THEY WEREN'T IN THE ROOM. 351 00:17:15,901 --> 00:17:18,402 - WE FIGURE WE OWE YOU $98. 352 00:17:18,437 --> 00:17:19,670 - YOU GOT IT. 353 00:17:20,673 --> 00:17:21,839 - WHAT? 354 00:17:21,874 --> 00:17:24,007 - OH, WAIT A MINUTE, HONEY, I DON'T THINK THAT'S RIGHT. 355 00:17:24,043 --> 00:17:28,178 YOU KNOW, LITTLE BRIAN ONLY ATE HALF HIS BREAKFAST THIS MORNING. 356 00:17:28,214 --> 00:17:30,680 - YOU KNOW, THEY HAVE A POINT. 357 00:17:30,716 --> 00:17:39,390 LET'S SEE, $98 MINUS HALF A BOWL OF OATMEAL, $23.50? 358 00:17:39,425 --> 00:17:41,125 I BET YOU DIDN'T USE ALL YOUR TOWELS. 359 00:17:41,160 --> 00:17:43,427 HA, HA, HA. 360 00:17:43,462 --> 00:17:44,461 ( music playing ) 361 00:17:46,064 --> 00:17:48,399 - HAVE A SEAT, MR. SCHMIDLAPP. 362 00:17:48,468 --> 00:17:51,201 YOU KNOW, THIS IS SUPPOSED TO BE MY GOLF DAY 363 00:17:51,236 --> 00:17:55,072 BUT SINCE YOU'RE A FRIEND OF JAKE'S, SAY, CIGAR? 364 00:17:55,107 --> 00:17:56,707 - NO, NO, THANKS. 365 00:17:56,742 --> 00:17:58,609 - YOU'RE SURE? THEY'RE CUBAN. 366 00:17:58,644 --> 00:18:02,079 A COURIER OF OURS SNEAKS THEM IN FROM EUROPE EVERY OTHER WEEK. 367 00:18:02,114 --> 00:18:04,515 CUSTOMS NEVER CHECKS HIM. 368 00:18:04,550 --> 00:18:06,316 - GEE, THAT'S LUCKY. 369 00:18:06,352 --> 00:18:09,252 I ONCE BROUGHT FRUIT IN FROM CANADA. 370 00:18:11,657 --> 00:18:13,457 BOY, DID I CATCH HELL. 371 00:18:13,492 --> 00:18:15,291 ( laughing ) 372 00:18:15,327 --> 00:18:16,960 - ANYWAY, THE REASON I-- 373 00:18:16,996 --> 00:18:19,296 - WELL, TELL ME, HOW IS JAKE? 374 00:18:19,331 --> 00:18:25,369 - JAKE? WELL, YOU KNOW JAKE. 375 00:18:25,404 --> 00:18:27,371 ( laughing ) 376 00:18:27,406 --> 00:18:28,872 - IS HE BACK IN THE COUNTRY? 377 00:18:32,411 --> 00:18:33,543 - YES. 378 00:18:36,982 --> 00:18:38,482 - FANTASTIC. LET'S CALL HIM. 379 00:18:38,517 --> 00:18:40,984 - OH, YOU MEAN, THIS COUNTRY? 380 00:18:41,019 --> 00:18:41,986 - YEAH. 381 00:18:42,088 --> 00:18:47,023 - UH, NO, NO, HE'S STILL OVER THERE. 382 00:18:47,059 --> 00:18:48,158 - AH, 383 00:18:48,193 --> 00:18:49,960 HOW'S LITTLE MOLLY DOING? 384 00:18:49,995 --> 00:18:52,462 - HA, HA, OH, SHE'LL TALK YOUR EAR OFF 385 00:18:52,498 --> 00:18:53,497 IF YOU LET HER, YOU KNOW. 386 00:18:53,532 --> 00:18:55,032 ( LAUGHING ) 387 00:18:55,067 --> 00:18:56,500 - THAT'S INTERESTING. 388 00:18:56,535 --> 00:18:57,902 MOLLY'S HIS DOG. 389 00:18:59,371 --> 00:19:00,504 - WELL, TALK, BARK, YOU KNOW, 390 00:19:00,539 --> 00:19:03,206 WE ALL COME FROM THE SAME GUY UPSTAIRS. 391 00:19:05,011 --> 00:19:06,910 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. WHO ARE YOU? 392 00:19:06,946 --> 00:19:09,312 - LOOK, I'M GONNA BE COMPLETELY HONEST WITH YOU. 393 00:19:09,348 --> 00:19:12,483 I'M DWIGHT SCHMIDLAPP. 394 00:19:13,952 --> 00:19:16,253 JAKE'S BROTHER-IN-LAW GAVE ME YOUR NAME. 395 00:19:16,289 --> 00:19:17,654 I HAVE THIS MANUSCRIPT. 396 00:19:17,689 --> 00:19:19,256 - OH, NO. NO, NO. 397 00:19:19,291 --> 00:19:20,925 YOU DON'T LIE YOUR WAY IN HERE 398 00:19:20,960 --> 00:19:22,559 AND EXPECT TO GET ANY ATTENTION FROM ME. 399 00:19:22,595 --> 00:19:24,794 JUST SUBMIT THAT THROUGH CHANNELS. 400 00:19:24,830 --> 00:19:27,464 - BUT I'VE BEEN THROUGH CHANNELS. 401 00:19:27,500 --> 00:19:30,301 I MEAN, I'VE BEEN REJECTED BY JUNIOR EDITORS 402 00:19:30,336 --> 00:19:32,303 BECAUSE THEY NEVER HEARD OF ME. 403 00:19:32,338 --> 00:19:35,239 I'VE EVEN BEEN REJECTED BY A CLEANING LADY 404 00:19:35,274 --> 00:19:38,609 BECAUSE SHE READ BUT SHE NO LIKE. 405 00:19:40,012 --> 00:19:42,212 - LOOK, I REALLY WANT TO GET TO MY GOLF GAME. 406 00:19:44,249 --> 00:19:47,317 - HOW DOES A KID GET A BREAK IN THIS BUSINESS? 407 00:19:48,387 --> 00:19:49,486 - KID? 408 00:19:50,489 --> 00:19:52,556 LOOK, SON, 409 00:19:54,526 --> 00:19:56,926 EVERYBODY THINKS HE'S A WRITER. 410 00:19:56,962 --> 00:19:57,928 - BUT I AM. 411 00:19:57,963 --> 00:19:58,929 - SEE WHAT I MEAN? 412 00:19:58,964 --> 00:20:01,331 - NO, I REALLY AM A WRITER. 413 00:20:01,367 --> 00:20:02,599 READ THIS. 414 00:20:02,634 --> 00:20:06,002 YOU'D BE HARD PUT TO TELL ANY DIFFERENCE BETWEEN THIS 415 00:20:06,037 --> 00:20:10,107 AND, SAY, THE WORK OF DICK LOUDON. 416 00:20:10,142 --> 00:20:11,475 - DICK LOUDON? 417 00:20:11,510 --> 00:20:14,277 ( chuckling ) NOT EXACTLY SHOOTING FOR THE MOON, ARE YOU? 418 00:20:17,182 --> 00:20:18,415 - WHAT'S WRONG WITH DICK LOUDON? 419 00:20:18,450 --> 00:20:20,217 - OH, NOTHING, I GUESS HE'S ONE OF THE BEST 420 00:20:20,253 --> 00:20:21,518 "HOW-TO" WRITERS AROUND. 421 00:20:21,553 --> 00:20:24,455 I JUST DON'T HAPPEN TO CARE FOR THOSE CUTSIE-POOH JOKES 422 00:20:24,490 --> 00:20:25,456 HE THROWS IN. 423 00:20:25,491 --> 00:20:27,458 YOU KNOW, "YOUR FANTASY BATHROOM 424 00:20:27,493 --> 00:20:29,092 "DOESN'T HAVE TO BE A PIPE DREAM." 425 00:20:29,127 --> 00:20:30,126 ( laughing ) 426 00:20:32,364 --> 00:20:33,497 ( clearing throat ) 427 00:20:35,133 --> 00:20:36,233 - SORRY, KID. 428 00:20:36,268 --> 00:20:39,002 GOOD LUCK WITH THAT MANUSCRIPT, SOMEPLACE ELSE. 429 00:20:41,507 --> 00:20:42,806 - CAN I USE YOUR PHONE? 430 00:20:42,841 --> 00:20:44,040 - YEAH, YEAH, SURE. 431 00:20:54,019 --> 00:20:57,420 - HELLO, US CUSTOM SERVICE? 432 00:20:57,456 --> 00:21:00,457 YES, COULD I SPEAK TO YOUR CUBAN CIGAR GUY, PLEASE? 433 00:21:05,464 --> 00:21:06,696 YEAH, I'LL HOLD. 434 00:21:06,732 --> 00:21:07,865 - YOU WOULDN'T? 435 00:21:07,900 --> 00:21:09,532 - ALL I WANT YOU TO DO IS READ IT. 436 00:21:09,568 --> 00:21:10,667 - WELL, I WON'T. 437 00:21:10,702 --> 00:21:14,872 - YOU SAY YOU SMUGGLE TWO CASES OF THESE A MONTH, RIGHT? 438 00:21:14,907 --> 00:21:16,172 - OKAY, OKAY, OKAY. 439 00:21:16,208 --> 00:21:17,374 I'LL READ IT. 440 00:21:17,409 --> 00:21:20,644 - OH, CUBAN CIGAR GUY, 441 00:21:22,147 --> 00:21:23,914 YEAH, I JUST CALLED TO SAY 442 00:21:23,949 --> 00:21:26,583 THAT YOU'RE DOING A GREAT JOB, 443 00:21:26,619 --> 00:21:29,452 I HAVEN'T SEEN A CUBAN CIGAR IN YEARS. 444 00:21:36,127 --> 00:21:41,532 - "YOU DON'T NEED A PANEL OF EXPERTS TO PANEL EXPERTLY." 445 00:21:41,634 --> 00:21:42,566 ( laughing ) 446 00:21:43,636 --> 00:21:46,636 ( music playing ) 447 00:21:51,343 --> 00:21:55,512 - OKAY, STEPH, THE VAN CLEVES WERE HERE 14 DAYS. 448 00:21:55,547 --> 00:21:58,314 THEY SHOULD HAVE TIPPED YOU $2 A DAY. 449 00:21:58,350 --> 00:22:00,684 THEY LEFT YOU $1, 450 00:22:00,719 --> 00:22:02,952 OUT OF WHICH WE HAD TO GIVE 50 CENTS TO GEORGE. 451 00:22:05,891 --> 00:22:07,958 - YES, MICHAEL. 452 00:22:07,993 --> 00:22:10,794 - SO IF I WANT TO WIPE THAT POUT OF YOUR FACE 453 00:22:10,830 --> 00:22:11,862 THAT MEANS 454 00:22:13,365 --> 00:22:15,232 I OWE YOU $27.50. 455 00:22:18,570 --> 00:22:20,303 - IF YOU WANT. 456 00:22:20,338 --> 00:22:21,871 - I JUST HEARD DICK'S CAR. 457 00:22:21,906 --> 00:22:24,207 - BOY, I SURE HOPE HE FOUND A PUBLISHER. 458 00:22:30,249 --> 00:22:33,116 - I'M ALMOST AFRAID TO ASK, HOW DID IT GO? 459 00:22:33,152 --> 00:22:36,320 - WELL, LET ME PUT IT THIS WAY, JOANNA. 460 00:22:43,896 --> 00:22:45,361 ME SELL BOOK. 461 00:22:53,905 --> 00:22:56,907 ( theme music playing ) 462 00:23:23,035 --> 00:23:24,201 - MEOW! 32313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.