Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,890 --> 00:01:00,191
OOH, I HATE THIS STUPID,
STUPID VERMONT.
2
00:01:00,193 --> 00:01:01,726
WHAT ON EARTH HAPPENED?
3
00:01:01,728 --> 00:01:03,061
[SIGHS]
I WAS PULLED OVER
4
00:01:03,063 --> 00:01:06,831
BECAUSE MY HEADLIGHT
OR SOMETHING WASN'T WORKING.
5
00:01:06,833 --> 00:01:09,100
AND WHEN THE POLICEMAN SAW
MY RHODE ISLAND LICENSE,
6
00:01:09,102 --> 00:01:10,601
HE SAID IT WASN'T
ANY GOOD HERE.
7
00:01:10,603 --> 00:01:11,802
BECAUSE IT'S FROM
OUT OF STATE?
8
00:01:11,804 --> 00:01:14,205
NO.
BECAUSE IT'S EXPIRED.
9
00:01:14,207 --> 00:01:16,274
STEPHANIE,
IT'S NOT VERMONT'S FAULT
10
00:01:16,276 --> 00:01:17,742
THAT YOUR LICENSE EXPIRED.
11
00:01:17,744 --> 00:01:19,810
YES IT IS.
IT WAS A VERMONT POLICEMAN
12
00:01:19,812 --> 00:01:21,579
WHO PULLED ME OVER.
13
00:01:21,581 --> 00:01:25,583
AND THEN HE GAVE ME THIS
ENCYCLOPEDIA TO STUDY,
14
00:01:25,585 --> 00:01:28,086
AND SAID I HAVE TO TAKE
THE TEST THURSDAY.
15
00:01:28,088 --> 00:01:30,655
THIS THURSDAY.
THERE ISN'T ENOUGH TIME.
16
00:01:30,657 --> 00:01:32,424
THAT'S PLENTY OF TIME
TO STUDY.
17
00:01:32,426 --> 00:01:34,759
I'M NOT TALKING
ABOUT TO STUDY.
18
00:01:34,761 --> 00:01:37,095
I'M TALKING ABOUT TO GET
READY FOR THE PICTURE.
19
00:01:40,667 --> 00:01:42,534
I'LL BARELY BE ABLE
TO GET MY HAIR STYLED,
20
00:01:42,536 --> 00:01:44,169
LET ALONE DO MY NAILS.
21
00:01:44,171 --> 00:01:45,770
YOUR NAILS WON'T SHOW.
22
00:01:45,772 --> 00:01:47,738
IT'S JUST A PICTURE
OF YOUR FACE.
23
00:01:47,740 --> 00:01:51,443
JOANNA, IT SHOWS ON MY FACE
WHEN MY NAILS AREN'T DONE.
24
00:01:51,445 --> 00:01:54,345
STEPHANIE, EVERYBODY'S DRIVER'S
LICENSE PICTURE'S TERRIBLE,
25
00:01:54,347 --> 00:01:56,347
BUT NOBODY CARES.
YOU SHOULD SEE DICK'S.
26
00:01:56,349 --> 00:02:01,018
HONEY? SHOW STEPHANIE
YOUR DRIVER'S LICENSE.
27
00:02:01,020 --> 00:02:02,720
HONEY, YOU--YOU KNOW
I--I DON'T LIKE TO--
28
00:02:02,722 --> 00:02:03,821
TO SHOW IT TO PEOPLE.
29
00:02:03,823 --> 00:02:05,790
IT'S JUST STEPHANIE.
30
00:02:05,792 --> 00:02:07,725
COME ON. I'M TRYING
TO MAKE A POINT.
31
00:02:14,968 --> 00:02:17,902
WELL?
32
00:02:17,904 --> 00:02:20,271
WELL,
IT'S CUTE.
33
00:02:22,542 --> 00:02:23,741
YOU THINK THIS IS CUTE?
34
00:02:23,743 --> 00:02:27,078
NOT "ROBERT REDFORD CUTE."
35
00:02:27,080 --> 00:02:31,149
MORE LIKE
"MR. POTATO HEAD CUTE."
36
00:02:34,020 --> 00:02:36,287
THAT'S WHY I DON'T LIKE
TO SHOW IT TO PEOPLE.
37
00:02:36,289 --> 00:02:38,956
THANK YOU,
JOANNA.
38
00:02:38,958 --> 00:02:41,392
I GUESS IF DICK CAN LIVE
WITH THIS MONSTROSITY,
39
00:02:41,394 --> 00:02:44,229
I CAN LIVE WITH...
40
00:02:44,231 --> 00:02:48,133
NO.
I CAN'T.
41
00:02:48,135 --> 00:02:49,200
HONEY,
I'M SORRY.
42
00:02:49,202 --> 00:02:50,468
I DIDN'T MEAN
TO EMBARRASS YOU.
43
00:02:50,470 --> 00:02:52,337
I FLY IN THE ICE CUBE.
44
00:02:52,339 --> 00:02:54,105
WHAT'LL THAT DUTCH
THINK OF NEXT?
45
00:02:54,107 --> 00:02:55,106
HI, GEORGE.
46
00:02:55,108 --> 00:02:56,141
OH.
JOANNA, DICK...
47
00:02:56,143 --> 00:02:57,208
THIS IS SARAH.
48
00:02:57,210 --> 00:02:58,576
YOU KNOW MY FRIEND DUTCH?
49
00:02:58,578 --> 00:03:00,978
THE ONE WHO'S SO FUNNY?
WELL, THIS IS HIS SISTER.
50
00:03:00,980 --> 00:03:02,447
IT'S SO NICE TO MEET YOU.
51
00:03:02,449 --> 00:03:05,850
DUTCH HAS TOLD ME SO MUCH
ABOUT THIS INN.
52
00:03:05,852 --> 00:03:07,385
WHAT DO YOU THINK?
53
00:03:07,387 --> 00:03:09,086
SMELLS FINE.
54
00:03:13,092 --> 00:03:14,325
OH,
I SHOULD'VE KNOWN BETTER
55
00:03:14,327 --> 00:03:15,593
THAN TO BELIEVE
THAT CRAZY DUTCH.
56
00:03:15,595 --> 00:03:16,594
[LAUGHS]
57
00:03:16,596 --> 00:03:17,595
[BOTH LAUGH]
58
00:03:17,597 --> 00:03:18,663
WHERE HAVE YOU TWO BEEN?
59
00:03:18,665 --> 00:03:19,930
WELL,
GEORGE AND DUTCH AND I
60
00:03:19,932 --> 00:03:21,599
WENT OVER TO FAIRLEE
TO GO SQUARE DANCING.
61
00:03:21,601 --> 00:03:23,668
LET'S SHOW THEM THAT
NEW STEP YOU TAUGHT ME.
62
00:03:33,480 --> 00:03:36,414
[LAUGHS]
63
00:03:38,385 --> 00:03:39,450
THAT WAS GREAT.
64
00:03:39,452 --> 00:03:40,518
[PHONE RINGING]
65
00:03:40,520 --> 00:03:42,153
OH.
EXCUSE ME.
66
00:03:42,155 --> 00:03:43,488
STRATFORD INN.
67
00:03:43,490 --> 00:03:44,722
OH.
HI, DUTCH.
68
00:03:44,724 --> 00:03:47,192
HE'S SUPPOSED TO BE WAITING
IN THE TRUCK.
69
00:03:47,194 --> 00:03:50,761
WHAT?
70
00:03:50,763 --> 00:03:53,264
THERE'S A MISSILE CRISIS?
71
00:03:53,266 --> 00:03:55,266
YOU'RE KIDDING.
72
00:03:55,268 --> 00:03:56,668
YOU ARE KIDDING.
73
00:03:56,670 --> 00:03:57,968
[LAUGHS]
74
00:03:57,970 --> 00:03:59,937
YEAH. YOU--YOU REALLY HAD
ME GOING, THERE, DUTCH.
75
00:04:01,508 --> 00:04:02,574
YEAH.
WHAT--WHAT--WHAT--
76
00:04:02,576 --> 00:04:04,842
WHAT ARE YOU CALLING ABOUT,
DUTCH?
77
00:04:04,844 --> 00:04:08,045
WHY--WHY DIDN'T YOU
JUST COME INSIDE?
78
00:04:08,047 --> 00:04:09,113
I--
79
00:04:09,115 --> 00:04:10,281
I GUESS YOU'RE RIGHT.
80
00:04:10,283 --> 00:04:13,384
A MISSILE CRISIS
IS FUNNIER OVER THE PHONE.
81
00:04:13,386 --> 00:04:16,387
RIGHT. GOOD--
GOOD BYE.
82
00:04:16,389 --> 00:04:18,389
UH, SARAH, DUTCH
IS AT THE CAFE NEXT DOOR.
83
00:04:18,391 --> 00:04:20,658
HE SAYS IF YOU AREN'T
IN THE TRUCK IN TWO MINUTES,
84
00:04:20,660 --> 00:04:21,926
HE'S GONNA WRITE
YOUR TELEPHONE NUMBER
85
00:04:21,928 --> 00:04:23,861
IN THE MEN'S ROOM.
86
00:04:23,863 --> 00:04:25,096
I BETTER GO.
87
00:04:25,098 --> 00:04:26,397
IT WAS NICE MEETING YOU.
88
00:04:26,399 --> 00:04:27,599
OH.
YOU TOO, SARAH.
89
00:04:27,601 --> 00:04:31,135
I'LL WALK YOU TO THE DOOR.
90
00:04:31,137 --> 00:04:33,070
I HAD A REAL NICE TIME.
91
00:04:47,454 --> 00:04:49,387
NOW I HAD A BETTER TIME.
92
00:04:56,162 --> 00:04:57,462
[SIGHS]
93
00:04:58,732 --> 00:04:59,897
WELL,
GOOD NIGHT.
94
00:04:59,899 --> 00:05:01,532
GEORGE.
95
00:05:01,534 --> 00:05:03,534
YEAH?
96
00:05:03,536 --> 00:05:05,035
YOU REALLY LIKE SARAH,
HUH?
97
00:05:05,037 --> 00:05:08,038
YEAH. WE'VE KIND OF BEEN,
UH, SEEING EACH OTHER
98
00:05:08,040 --> 00:05:09,274
FOR A FEW WEEKS NOW.
99
00:05:09,276 --> 00:05:10,808
GEORGE,
WHY DIDN'T YOU TELL US?
100
00:05:10,810 --> 00:05:12,477
WELL, I WAS AFRAID
YOU'D TEASE ME.
101
00:05:12,479 --> 00:05:14,479
YOU KNOW WE'D NEVER
DO A THING LIKE THAT.
102
00:05:14,481 --> 00:05:15,546
NO. WE--WE--
WE'D NEVER DO
103
00:05:15,548 --> 00:05:17,382
ANYTHING LIKE THAT,
GEORGE.
104
00:05:17,384 --> 00:05:19,384
SHE'S, UH...
105
00:05:19,386 --> 00:05:20,652
PRETTY SPECIAL,
HUH?
106
00:05:20,654 --> 00:05:21,786
COME ON,
DICK.
107
00:05:21,788 --> 00:05:23,288
YOU SAID
YOU WOULDN'T TEASE.
108
00:05:24,758 --> 00:05:26,056
I'M--
I'M NOT TEASING.
109
00:05:26,058 --> 00:05:27,592
WELL, THEN HOW COME
YOU'RE SMILING?
110
00:05:27,594 --> 00:05:29,026
WE'RE JUST HAPPY FOR YOU,
GEORGE.
111
00:05:29,028 --> 00:05:32,430
NOW YOU'VE GOT
JOANNA DOING IT.
112
00:05:32,432 --> 00:05:34,365
WE'RE--WE'RE--WE'RE--
WE'RE SORRY, GEORGE.
113
00:05:34,367 --> 00:05:35,700
SHE, UH...
114
00:05:35,702 --> 00:05:36,768
SHE SEEMS VERY,
UH--
115
00:05:36,770 --> 00:05:37,968
YOU'RE SMILING.
116
00:05:41,641 --> 00:05:43,574
SHE, UH, SHE SEEMS
VERY SWEET.
117
00:05:46,479 --> 00:05:49,146
GEEZ.
CAN'T A GUY GO ON A DATE
118
00:05:49,148 --> 00:05:53,685
WITHOUT PEOPLE
RIBBING HIM TO DEATH?
119
00:05:53,687 --> 00:05:56,421
LOOKS LIKE GEORGE
HAS GOT A GIRLFRIEND.
120
00:05:56,423 --> 00:05:57,755
LET UP, WILL YOU,
DICK?
121
00:06:03,463 --> 00:06:06,531
WELL, I'M HAVING
A NERVOUS BREAKDOWN.
122
00:06:06,533 --> 00:06:07,799
WHAT'S--WHAT'S WRONG?
123
00:06:07,801 --> 00:06:09,099
THIS.
124
00:06:09,101 --> 00:06:11,669
I HAVE TRIED AND TRIED
FOR TWO DAYS TO LEARN THIS,
125
00:06:11,671 --> 00:06:13,270
AND IT'S IMPOSSIBLE.
126
00:06:13,272 --> 00:06:14,739
IF I CAN'T LEARN
THESE STUPID RULES,
127
00:06:14,741 --> 00:06:16,974
THEY WON'T LET ME DRIVE,
AND IF I CAN'T DRIVE,
128
00:06:16,976 --> 00:06:18,476
THEN MY LIFE IS OVER.
129
00:06:18,478 --> 00:06:19,577
STEPHANIE,
RELAX.
130
00:06:19,579 --> 00:06:22,146
YOU'VE PASSED
THE DRIVING TEST BEFORE.
131
00:06:22,148 --> 00:06:23,614
WELL...
132
00:06:23,616 --> 00:06:26,484
WELL, YOU HAVE A RHODE ISLAND
DRIVER'S LICENSE.
133
00:06:26,486 --> 00:06:28,486
ACTUALLY,
IT WAS SORT OF A PRESENT
134
00:06:28,488 --> 00:06:30,488
FOR MY 16th BIRTHDAY.
135
00:06:30,490 --> 00:06:33,157
CAME WITH A CAR.
136
00:06:33,159 --> 00:06:34,359
LOOK.
WHY DON'T YOU GO UPSTAIRS,
137
00:06:34,361 --> 00:06:36,160
AND STUDY A LITTLE MORE,
AND IF YOU'RE STILL
138
00:06:36,162 --> 00:06:37,362
HAVING TROUBLE TOMORROW,
I'LL HELP YOU.
139
00:06:37,364 --> 00:06:38,363
[SIGHS]
ALL RIGHT.
140
00:06:38,365 --> 00:06:39,664
I'LL TRY.
141
00:06:39,666 --> 00:06:41,131
I CAN'T BELIEVE
MY LIFE IS RUINED
142
00:06:41,133 --> 00:06:44,535
BECAUSE OF THIS STUPID,
STUPID VERMONT.
143
00:06:44,537 --> 00:06:46,337
MORNING,
GEORGE.
144
00:06:46,339 --> 00:06:48,272
MORNING.
145
00:06:50,076 --> 00:06:52,009
[YAWNS]
146
00:06:52,011 --> 00:06:53,344
GEORGE,
LOOKS LIKE YOU HAD
147
00:06:53,346 --> 00:06:56,947
ANOTHER DATE WITH
SARAH LAST NIGHT.
148
00:06:58,785 --> 00:07:00,251
AM, UH, AM I SMILING?
149
00:07:04,991 --> 00:07:08,192
YOU WENT OUT
ON A DATE LAST NIGHT?
150
00:07:08,194 --> 00:07:11,396
YEAH. SARAH AND I WENT
ON A MIDNIGHT PICNIC.
151
00:07:11,398 --> 00:07:13,330
SHE SAYS THAT'S
THE BEST TIME TO GO.
152
00:07:13,332 --> 00:07:14,932
ALL THE ANTS ARE ASLEEP.
153
00:07:16,936 --> 00:07:18,235
SHE WAS JOKING,
DICK
154
00:07:18,237 --> 00:07:19,236
YOU CAN SMILE.
155
00:07:19,238 --> 00:07:22,407
OH.
[LAUGHS]
156
00:07:22,409 --> 00:07:25,510
GEORGE, YOU CERTAINLY
LOOK WONDERFUL THESE DAYS.
157
00:07:25,512 --> 00:07:27,278
COME ON,
JOANNA.
158
00:07:27,280 --> 00:07:28,913
NO, REALLY.
YOU AND SARAH LOOK LIKE
159
00:07:28,915 --> 00:07:30,648
YOU HAVE
SO MUCH FUN TOGETHER.
160
00:07:30,650 --> 00:07:32,249
YEAH.
WE REALLY GET ALONG.
161
00:07:32,251 --> 00:07:33,718
AND WE TEACH
EACH OTHER THINGS TOO.
162
00:07:33,720 --> 00:07:34,719
THAT'S IMPORTANT.
163
00:07:34,721 --> 00:07:35,920
WHAT KIND OF THINGS?
164
00:07:35,922 --> 00:07:37,822
WELL, SHE'S TEACHING
ME TO SQUARE DANCE,
165
00:07:37,824 --> 00:07:42,126
AND I'M TEACHING
HER HOW TO RIVET.
166
00:07:44,030 --> 00:07:45,095
WELL,
THAT'LL COME IN HANDY
167
00:07:45,097 --> 00:07:47,532
WHEN YOU BUILD
YOUR DREAM HOUSE...
168
00:07:47,534 --> 00:07:49,801
OR A BRIDGE.
169
00:07:49,803 --> 00:07:51,636
WELL,
I THINK IT'S SWEET.
170
00:07:51,638 --> 00:07:53,771
I GOT A LOT OF WORK TO DO.
171
00:07:53,773 --> 00:07:55,205
GUESS I'D BETTER GET ALONG.
172
00:07:55,207 --> 00:07:56,273
DON'T YOU WANT
SOME BREAKFAST?
173
00:07:56,275 --> 00:07:57,341
NO,
THANKS.
174
00:07:57,343 --> 00:07:59,276
I'M NOT VERY HUNGRY
THESE DAYS.
175
00:08:01,714 --> 00:08:03,648
ISN'T THAT DARLING?
176
00:08:03,650 --> 00:08:05,015
WHAT?
177
00:08:05,017 --> 00:08:08,185
GEORGE HAS LOST HIS APPETITE
BECAUSE HE'S IN LOVE.
178
00:08:08,187 --> 00:08:10,220
OH.
179
00:08:10,222 --> 00:08:11,856
REMEMBER HOW YOU
LOST YOUR APPETITE
180
00:08:11,858 --> 00:08:13,524
WHEN WE FIRST
STARTED GOING OUT?
181
00:08:13,526 --> 00:08:15,460
OH, YEAH.
182
00:08:20,500 --> 00:08:23,534
I ADJUSTED THAT SHOWER HEAD
AND TIGHTENED THAT DOOR KNOB.
183
00:08:23,536 --> 00:08:24,602
OH, GOOD.
184
00:08:24,604 --> 00:08:26,270
WHAT DO YOU WANT
ME TO DO NEXT?
185
00:08:26,272 --> 00:08:28,205
PAINT THE SILLS OR SAND
THAT OUTSIDE BANISTER?
186
00:08:28,207 --> 00:08:30,407
I'VE GOT SANDPAPER
RIGHT IN MY TOOLBOX.
187
00:08:30,409 --> 00:08:32,777
YOU KNOW,
FOR THE BANISTER?
188
00:08:32,779 --> 00:08:34,912
FINE.
GO--GO AHEAD.
189
00:08:34,914 --> 00:08:36,647
OH, OF COURSE,
I'VE GOT THE PAINTBRUSH
190
00:08:36,649 --> 00:08:40,451
RIGHT HERE WITH ME TOO.
191
00:08:40,453 --> 00:08:43,888
IT'S, UH--
IT'S UP TO YOU, GEORGE.
192
00:08:43,890 --> 00:08:47,825
YOU WANT ME TO DO
THE SILLS, DON'T YOU?
193
00:08:47,827 --> 00:08:50,194
I--I DON'T CARE,
GEORGE.
194
00:08:50,196 --> 00:08:51,796
IF YOU WANT
ME TO DO THE SILLS,
195
00:08:51,798 --> 00:08:52,797
JUST SAY SO.
196
00:08:52,799 --> 00:08:54,264
ALL RIGHT.
DO THE SILLS.
197
00:08:54,266 --> 00:08:58,068
IT'S YOUR INN.
198
00:08:58,070 --> 00:08:59,069
[SARAH]
GEORGE?
199
00:08:59,071 --> 00:09:01,038
IN HERE,
SARAH.
200
00:09:01,040 --> 00:09:02,206
HI.
201
00:09:02,208 --> 00:09:03,273
WHAT HAPPENED?
202
00:09:03,275 --> 00:09:04,341
OH, NOTHING.
203
00:09:04,343 --> 00:09:08,479
I GOT A LITTLE SPLINTER
FROM THE BANISTER.
204
00:09:08,481 --> 00:09:11,048
I COULD SAND THAT FOR YOU,
DICK.
205
00:09:11,050 --> 00:09:12,717
GOOD IDEA,
GEORGE.
206
00:09:12,719 --> 00:09:13,784
NO ONE'S IN YOUR ROOM,
207
00:09:13,786 --> 00:09:15,520
SO I THOUGHT
I'D TRY OVER HERE.
208
00:09:15,522 --> 00:09:16,988
I HOPE YOU DON'T MIND,
DICK.
209
00:09:16,990 --> 00:09:18,055
OH, NO.
210
00:09:18,057 --> 00:09:19,557
I BROUGHT YOU SOME MUFFINS,
GEORGE.
211
00:09:19,559 --> 00:09:20,725
[SNIFFS]
MM.
212
00:09:20,727 --> 00:09:22,827
APPLE WALNUT WITH CINNAMON.
[SNIFFS]
213
00:09:22,829 --> 00:09:25,329
NO.
PLAIN.
214
00:09:25,331 --> 00:09:27,565
GOOD.
MY FAVORITE.
215
00:09:27,567 --> 00:09:30,200
IS THIS YOUR STUDY?
216
00:09:33,540 --> 00:09:34,471
YES.
217
00:09:38,711 --> 00:09:40,210
WHERE ARE THE BONES?
218
00:09:42,415 --> 00:09:45,282
OH,
THAT DUTCH.
219
00:09:45,284 --> 00:09:47,217
WHEN WILL I EVER LEARN?
220
00:09:47,219 --> 00:09:48,485
DON'T FEEL BAD.
221
00:09:48,487 --> 00:09:51,288
HE ALMOST GOT ME WITH
THAT ONE, AND I LIVE HERE.
222
00:09:51,290 --> 00:09:53,290
I KNOW YOU'RE BUSY,
SO I'LL RUN.
223
00:09:53,292 --> 00:09:54,458
OH,
GEORGE.
224
00:09:54,460 --> 00:09:56,594
UH, DO YOU WANNA
GO TO THE MOVIES TONIGHT?
225
00:09:56,596 --> 00:09:59,030
EXPLODING PLANET
IS PLAYING.
226
00:09:59,032 --> 00:10:00,297
I HEAR IT'S VERY GOOD.
227
00:10:00,299 --> 00:10:02,199
OH, THAT'S THE ONE
WHERE THE, UM...
228
00:10:02,201 --> 00:10:03,768
THE PLANET EXPLODES.
229
00:10:04,837 --> 00:10:05,903
GEE,
DICK.
230
00:10:05,905 --> 00:10:08,639
NOW YOU GAVE
AWAY THE ENDING.
231
00:10:08,641 --> 00:10:10,975
WELL,
WE CAN STILL ENJOY IT.
232
00:10:10,977 --> 00:10:12,109
DO YOU WANNA GO?
233
00:10:12,111 --> 00:10:13,644
WELL, YEAH.
SURE.
234
00:10:13,646 --> 00:10:14,712
THAT'D BE GREAT.
235
00:10:14,714 --> 00:10:16,981
I'LL SEE YOU TONIGHT.
236
00:10:16,983 --> 00:10:18,182
[KISS]
237
00:10:18,184 --> 00:10:19,116
BYE,
DICK.
238
00:10:23,656 --> 00:10:25,222
WHAT DID I DO THAT FOR?
239
00:10:25,224 --> 00:10:28,392
I DON'T WANNA
GO TO THE MOVIES WITH HER.
240
00:10:28,394 --> 00:10:29,460
YOU--YOU DON'T?
241
00:10:29,462 --> 00:10:32,396
NO.
I GOTTA BREAK UP WITH HER.
242
00:10:37,504 --> 00:10:39,169
WHAT--WHY--WHY DO YOU
WANNA BREAK UP WITH HER?
243
00:10:39,171 --> 00:10:41,406
BECAUSE SHE'S GETTING
AWFULLY SERIOUS.
244
00:10:41,408 --> 00:10:44,074
AND I KNOW SHE LIKES
ME MORE THAN I LIKE HER.
245
00:10:44,076 --> 00:10:45,576
ARE YOU--
ARE YOU SURE?
246
00:10:45,578 --> 00:10:46,677
YEAH.
247
00:10:46,679 --> 00:10:48,479
A PERSON KNOWS ABOUT
THINGS LIKE THAT.
248
00:10:48,481 --> 00:10:51,215
LIKE THE WAY I KNOW I LIKE
YOU MORE THAN YOU LIKE ME.
249
00:10:54,287 --> 00:10:55,420
YOU--YOU DON'T--
YOU DON'T LIKE ME
250
00:10:55,422 --> 00:10:56,421
MORE THAN I LIKE YOU.
251
00:10:56,423 --> 00:10:58,155
YES I DO.
252
00:10:58,157 --> 00:11:00,024
NO YOU DON'T.
WE LIKE EACH OTHER THE SAME.
253
00:11:00,026 --> 00:11:03,561
NOPE.
I LIKE YOU MUCH MORE.
254
00:11:03,563 --> 00:11:04,896
NO WAY.
255
00:11:04,898 --> 00:11:07,732
THEN HOW COME YOU NEVER COME
UP TO MY ROOM TO SEE ME?
256
00:11:07,734 --> 00:11:09,133
I ALWAYS COME DOWN HERE.
257
00:11:09,135 --> 00:11:11,402
WELL,
I--I THINK A LOT ABOUT--
258
00:11:11,404 --> 00:11:15,339
ABOUT GOING UP TO YOUR
ROOM, BUT, UH...
259
00:11:15,341 --> 00:11:16,841
BEFORE I CAN
DO ANYTHING ABOUT IT,
260
00:11:16,843 --> 00:11:19,343
YOU'RE--
YOU'RE ALREADY HERE.
261
00:11:19,345 --> 00:11:21,345
WELL,
THAT'S BECAUSE I KNOW
262
00:11:21,347 --> 00:11:23,948
IF I DON'T COME HERE,
I'LL NEVER SEE YOU.
263
00:11:23,950 --> 00:11:25,249
AND I LIKE YOU.
264
00:11:25,251 --> 00:11:26,383
MORE THAN YOU LIKE ME--
265
00:11:26,385 --> 00:11:28,586
GEORGE.
266
00:11:28,588 --> 00:11:29,754
DICK...
267
00:11:29,756 --> 00:11:31,522
I WISH YOU HADN'T
BROUGHT THIS UP NOW.
268
00:11:31,524 --> 00:11:34,024
I'VE GOT ENOUGH
TO WORRY ABOUT WITH SARAH.
269
00:11:34,026 --> 00:11:36,994
SHE'S BEEN TALKING
ABOUT SETTLING DOWN.
270
00:11:36,996 --> 00:11:38,763
IS THAT SO BAD?
SHE'S...
271
00:11:38,765 --> 00:11:39,831
YOU KNOW,
SHE'S VERY NICE.
272
00:11:39,833 --> 00:11:41,098
JOANNA AND I WERE
TALKING ABOUT--
273
00:11:41,100 --> 00:11:42,232
I KNOW SHE'S NICE.
274
00:11:42,234 --> 00:11:44,401
AND SHE'S PRETTY.
AND SHE'S FUN.
275
00:11:44,403 --> 00:11:47,037
AND SHE'S
A DAMN FINE RIVETER.
276
00:11:47,039 --> 00:11:49,841
AND EVERYBODY THINKS
SHE'S PERFECT FOR ME,
277
00:11:49,843 --> 00:11:52,343
BUT I DON'T LOVE HER.
278
00:11:52,345 --> 00:11:56,280
I WANT TO,
BUT I JUST DON'T.
279
00:11:56,282 --> 00:11:58,649
I HOPE THIS DOESN'T MAKE
YOU LIKE ME ANY LESS,
280
00:11:58,651 --> 00:11:59,784
BECAUSE AS IT IS,
281
00:11:59,786 --> 00:12:01,652
I LIKE--
282
00:12:03,556 --> 00:12:04,689
GEORGE.
283
00:12:04,691 --> 00:12:07,725
HOW DO YOU BREAK UP
WITH SOMEONE, DICK?
284
00:12:07,727 --> 00:12:10,495
YOU'RE ASKING ME LIKE
I'M SOME KIND OF EXPERT.
285
00:12:10,497 --> 00:12:11,562
COME ON,
DICK.
286
00:12:11,564 --> 00:12:13,931
A GREAT GUY LIKE YOU
MUST HAVE HURT SOMEONE.
287
00:12:16,202 --> 00:12:17,201
NO.
NOT REALLY.
288
00:12:18,705 --> 00:12:21,338
WELL...
ONCE.
289
00:12:21,340 --> 00:12:22,339
WELL,
WHAT HAPPENED?
290
00:12:22,341 --> 00:12:24,008
SHE,
UM...
291
00:12:24,010 --> 00:12:27,411
SHE MOWED A TASTELESS
REMARK ON MY LAWN.
292
00:12:32,018 --> 00:12:34,585
I JUST HOPE SARAH
DOESN'T CRY AND SCREAM,
293
00:12:34,587 --> 00:12:37,655
AND FALL DOWN ON HER KNEES
AND BEG ME TO TAKE HER BACK.
294
00:12:37,657 --> 00:12:38,723
GEORGE,
SHE'S AN ADULT.
295
00:12:38,725 --> 00:12:39,991
SHE WOULDN'T
REACT LIKE THAT.
296
00:12:39,993 --> 00:12:41,759
I ALWAYS DO.
297
00:12:48,535 --> 00:12:50,902
THERE.
GOT THE MUNCHIES.
298
00:12:50,904 --> 00:12:53,470
NOW ALL WE NEED IS A STEREO
AND GIRLS IN CURLERS,
299
00:12:53,472 --> 00:12:55,873
AND IT'D BE JUST LIKE IT WAS
WHEN I WAS IN COLLEGE.
300
00:12:55,875 --> 00:12:57,675
POOR JOANNA.
301
00:12:59,846 --> 00:13:01,412
OH.
302
00:13:01,414 --> 00:13:04,081
YOU WERE DESCRIBING
A HAPPY MEMORY.
303
00:13:05,652 --> 00:13:07,552
I'LL GET SOME SODAS.
304
00:13:07,554 --> 00:13:09,954
IS, UH... IS GEORGE
STILL IN HIS ROOM?
305
00:13:09,956 --> 00:13:12,456
YEAH. HE NEVER CAME
DOWN TO GET DINNER.
306
00:13:12,458 --> 00:13:14,959
THIS THING WITH SARAH MUST
HAVE HIM REALLY CONFUSED.
307
00:13:14,961 --> 00:13:17,562
WELL, I'M GONNA GO OVER
AND TALK TO HIM IN HIS ROOM.
308
00:13:17,564 --> 00:13:19,496
YOU'RE GOING TO HIS ROOM?
309
00:13:21,534 --> 00:13:23,801
YES. YES. I'M--
I'M GOING TO HIS ROOM.
310
00:13:23,803 --> 00:13:26,203
OKAY. I'VE JUST NEVER KNOWN
YOU TO GO THERE BEFORE.
311
00:13:28,841 --> 00:13:30,507
WELL, THAT DOESN'T
MEAN I CAN'T GO NOW.
312
00:13:30,509 --> 00:13:32,443
I MEAN, HE--
HE'S A FRIEND.
313
00:13:32,445 --> 00:13:33,911
DICK,
IT'S FINE WITH ME.
314
00:13:33,913 --> 00:13:36,714
GOOD.
315
00:13:36,716 --> 00:13:39,349
BECAUSE I CAN'T TELL
YOU HOW MANY TIMES...
316
00:13:39,351 --> 00:13:41,786
I'VE WANTED TO GO
TO THAT MAN'S ROOM.
317
00:13:44,891 --> 00:13:46,290
I'VE JUST...
318
00:13:46,292 --> 00:13:48,559
JUST NEVER--
NEVER GOTTEN THERE.
319
00:13:48,561 --> 00:13:50,360
MAYBE YOU SHOULD
SEE A TRAVEL AGENT.
320
00:13:52,198 --> 00:13:53,831
IF ANYONE CALLS,
321
00:13:53,833 --> 00:13:55,633
I'LL BE IN GEORGE'S ROOM.
322
00:13:55,635 --> 00:13:56,701
YOU'RE GOING
TO GEORGE'S ROOM?
323
00:13:56,703 --> 00:13:58,769
YES.
324
00:13:58,771 --> 00:14:01,639
I'M GOING TO BE
IN GEORGE'S ROOM. OKAY?
325
00:14:05,078 --> 00:14:08,079
HE'S BEEN CRANKY EVER SINCE
I CALLED HIM MR. POTATO HEAD.
326
00:14:08,081 --> 00:14:09,847
COME ON.
SIT DOWN.
327
00:14:09,849 --> 00:14:12,416
WELL...
I'M FEELING BETTER.
328
00:14:12,418 --> 00:14:14,418
I THINK I'M GETTING
THE HANG OF THIS...
329
00:14:14,420 --> 00:14:15,753
STUDYING STUFF.
330
00:14:15,755 --> 00:14:17,354
GREAT.
HOW FAR HAVE YOU GOTTEN?
331
00:14:17,356 --> 00:14:21,525
I'VE GOT THE MESSAGE FROM
THE COMMISSIONER DOWN PAT.
332
00:14:21,527 --> 00:14:23,260
GOOD.
333
00:14:23,262 --> 00:14:25,096
I'LL JUST ASK YOU
SOME QUESTIONS.
334
00:14:25,098 --> 00:14:26,764
BUT DON'T YELL
AT ME OR I'LL CRY.
335
00:14:26,766 --> 00:14:28,465
DON'T WORRY.
336
00:14:28,467 --> 00:14:30,200
OKAY.
337
00:14:30,202 --> 00:14:34,038
IS DRIVING IN VERMONT
A RIGHT OR A PRIVILEGE?
338
00:14:38,011 --> 00:14:40,144
A RIGHT.
339
00:14:40,146 --> 00:14:42,780
WELL...
340
00:14:42,782 --> 00:14:44,915
IT'S KIND OF A RIGHT.
341
00:14:44,917 --> 00:14:46,717
BUT IT'S MORE
OF A PRIVILEGE.
342
00:14:46,719 --> 00:14:49,020
I GOT IT WRONG?
343
00:14:49,022 --> 00:14:50,788
YES.
344
00:14:50,790 --> 00:14:52,957
KIND OF.
345
00:14:52,959 --> 00:14:55,192
I'LL NEVER PASS THIS THING.
346
00:14:55,194 --> 00:14:58,195
IF I CAN'T DRIVE AROUND
IN A CONVERTIBLE
347
00:14:58,197 --> 00:14:59,764
WITH THE WIND
BLOWING IN MY HAIR,
348
00:14:59,766 --> 00:15:02,633
WHAT'S THE POINT
OF HAVING A HEAD?
349
00:15:13,279 --> 00:15:14,211
GEORGE?
350
00:15:15,915 --> 00:15:18,215
DICK?
351
00:15:22,889 --> 00:15:24,655
OH. GEORGE.
I, UH...
352
00:15:24,657 --> 00:15:26,523
JUST THOUGHT
I'D COME UP HERE AND...
353
00:15:26,525 --> 00:15:28,926
VISIT YOU IN--
IN YOUR ROOM.
354
00:15:28,928 --> 00:15:30,527
WELL, OKAY.
BUT NEXT TIME,
355
00:15:30,529 --> 00:15:33,698
COULD YOU GIVE ME A CALL,
FIRST?
356
00:15:33,700 --> 00:15:35,900
YOU'RE,
UH...
357
00:15:35,902 --> 00:15:36,967
THINKING ABOUT SARAH?
358
00:15:36,969 --> 00:15:38,202
YES.
359
00:15:38,204 --> 00:15:40,537
AND I'VE FIGURED OUT
A WAY NOT TO HURT HER.
360
00:15:40,539 --> 00:15:42,472
HAVE A SEAT,
DICK.
361
00:15:44,343 --> 00:15:46,143
HERE'S THE PLAN.
362
00:15:46,145 --> 00:15:48,713
SARAH AND I WILL NEVER
BE ALONE TOGETHER.
363
00:15:48,715 --> 00:15:51,148
ALL OUR DATES WILL
BE DOUBLE DATES.
364
00:15:51,150 --> 00:15:53,884
THAT WAY, SHE CAN NEVER START
TALKING ABOUT SETTLING DOWN.
365
00:15:53,886 --> 00:15:55,753
AND WE CAN JUST GO ON,
AND HAVE FUN,
366
00:15:55,755 --> 00:15:56,854
AND NOBODY WILL GET HURT.
367
00:15:58,657 --> 00:16:00,490
THAT'S THE PLAN.
WHAT DO YOU THINK?
368
00:16:02,328 --> 00:16:04,028
GEORGE, I--I DON'T
THINK IT'S A GOOD ONE.
369
00:16:04,030 --> 00:16:06,430
REALLY?
I THINK IT'S FOOL-PROOF.
370
00:16:06,432 --> 00:16:08,032
WELL, GEORGE,
I--I SEE A PROBLEM HERE.
371
00:16:08,034 --> 00:16:09,834
I MEAN,
YOU HAVE A DATE TONIGHT.
372
00:16:09,836 --> 00:16:11,368
JUST THE TWO OF YOU.
ALONE.
373
00:16:14,406 --> 00:16:16,640
DICK, YOU WANNA SEE
A MOVIE TONIGHT?
374
00:16:17,844 --> 00:16:18,909
MM-MM,
GEORGE.
375
00:16:18,911 --> 00:16:20,978
IT'S EXPLODING PLANET.
376
00:16:20,980 --> 00:16:22,412
NO. GEORGE,
FIRST OF ALL,
377
00:16:22,414 --> 00:16:24,215
UH, JOANNA IS BUSY
HELPING STEPHANIE,
378
00:16:24,217 --> 00:16:25,850
AND SECOND OF ALL,
379
00:16:25,852 --> 00:16:27,351
NOBODY WANTS TO DOUBLE DATE
WITH SOMEONE
380
00:16:27,353 --> 00:16:30,888
WHO'S DOUBLE DATING JUST TO
AVOID BREAKING UP.
381
00:16:30,890 --> 00:16:32,389
WELL, SURE.
YOU'RE JUST SAYING THAT
382
00:16:32,391 --> 00:16:34,225
TO SHOOT HOLES IN MY PLAN.
383
00:16:34,227 --> 00:16:35,793
GEORGE...
384
00:16:35,795 --> 00:16:37,795
IT'S NOT A PLAN,
IT'S A HOLE.
385
00:16:37,797 --> 00:16:39,396
BUT YOU HAVE TO COME.
386
00:16:39,398 --> 00:16:40,898
I CAN'T BE ALONE
WITH HER TONIGHT.
387
00:16:40,900 --> 00:16:43,333
SHE'LL START KISSING ME
AND TELLING ME SHE LOVES ME,
388
00:16:43,335 --> 00:16:45,236
AND THEN I'LL HAVE
TO TELL HER THE TRUTH.
389
00:16:45,238 --> 00:16:47,905
GEORGE, I--I CAN'T.
I--I--I WOULDN'T FEEL RIGHT.
390
00:16:47,907 --> 00:16:50,274
UH,
I GUESS I UNDERSTAND.
391
00:16:50,276 --> 00:16:51,475
GOOD,
GEORGE.
392
00:16:51,477 --> 00:16:52,977
I WOULDN'T WANT
YOU TO DO ANYTHING
393
00:16:52,979 --> 00:16:55,012
THAT RUBBED YOU
THE WRONG WAY.
394
00:16:55,014 --> 00:16:56,613
WELL,
I--I APPRECIATE THAT.
395
00:16:56,615 --> 00:16:58,082
I'D DO IT FOR YOU,
OF COURSE,
396
00:16:58,084 --> 00:16:59,416
BUT THAT'S
BECAUSE I LIKE YOU
397
00:16:59,418 --> 00:17:00,484
MORE THAN YOU--
398
00:17:00,486 --> 00:17:03,387
ALL RIGHT.
399
00:17:03,389 --> 00:17:06,523
I'LL DO IT,
GEORGE.
400
00:17:06,525 --> 00:17:10,194
[THUNDER]
401
00:17:10,196 --> 00:17:11,528
[WOMAN]I'VE GOT TO GO BACK
402
00:17:11,530 --> 00:17:12,797
FOR THE CHILDREN.
403
00:17:12,799 --> 00:17:14,799
[MAN] NO.THERE'S NO TIME FOR THAT.
404
00:17:14,801 --> 00:17:18,335
THIS WHOLE PLANET'SABOUT TO EXPLODE.
405
00:17:18,337 --> 00:17:21,205
HOPE THE STORM HOLDS OFF
UNTIL THE END OF THE PICTURE.
406
00:17:21,207 --> 00:17:23,841
YEAH. THAT--THAT
WOULD CERTAINLY
407
00:17:23,843 --> 00:17:26,376
PUT AN END TO THIS.
408
00:17:26,378 --> 00:17:28,946
GLAD YOU DECIDED
TO COME ALONG...
409
00:17:28,948 --> 00:17:31,248
AT THE LAST MINUTE,
DICK.
410
00:17:32,451 --> 00:17:35,152
YEAH.
SO AM I.
411
00:17:35,154 --> 00:17:39,089
I NEVER MISS
A GOOD EXPLODING MOVIE.
412
00:17:41,760 --> 00:17:43,961
ARE YOU ALL RIGHT,
GEORGE?
413
00:17:43,963 --> 00:17:46,197
YEAH. I'M JUST
WATCHING THE MOVIE.
414
00:17:46,199 --> 00:17:48,665
I DON'T WANNA MISS WHEN,
YOU KNOW,
415
00:17:48,667 --> 00:17:51,668
BOOM.
416
00:17:51,670 --> 00:17:52,970
[WOMAN]RUN.
417
00:17:52,972 --> 00:17:56,974
THIS WHOLE PLANET'SGOING TO EXPLODE.
418
00:18:03,950 --> 00:18:06,717
AH--AH--
ACHOO!
419
00:18:06,719 --> 00:18:08,585
GEORGE, I THINK
YOU'RE CATCHING A COLD.
420
00:18:08,587 --> 00:18:09,954
NO. I'M FINE.
I TOLD YOU.
421
00:18:09,956 --> 00:18:11,889
[CLEARS THROAT]
422
00:18:14,526 --> 00:18:18,262
I COULD DO THIS FOREVER.
423
00:18:18,264 --> 00:18:20,030
WHOA.
AM I HUNGRY.
424
00:18:20,032 --> 00:18:22,233
I THINK I'LL RUN UP
TO THE MR. WEINER STAND,
425
00:18:22,235 --> 00:18:25,035
AND GET MAYBE A HOT DOG.
426
00:18:25,037 --> 00:18:28,172
GEORGE?
427
00:18:28,174 --> 00:18:30,074
I--I KNOW...
428
00:18:30,076 --> 00:18:33,177
WATCHING PEOPLE
TRAMPLE EACH OTHER...
429
00:18:33,179 --> 00:18:34,411
MAKES ME HUNGRY.
430
00:18:37,250 --> 00:18:38,249
DOES ANYBODY ELSE
WANT SOMETHING?
431
00:18:38,251 --> 00:18:39,716
GEORGE,
DON'T GO NOW.
432
00:18:39,718 --> 00:18:42,019
I THINK THIS
IS THE EXCITING PART.
433
00:18:42,021 --> 00:18:44,821
OH.
ALL RIGHT.
434
00:18:44,823 --> 00:18:45,822
GEORGE.
435
00:18:45,824 --> 00:18:47,758
[MAN]
SHH.
436
00:18:50,462 --> 00:18:52,162
[MAN] REALLY.THIS TIME I MEAN IT.
437
00:18:52,164 --> 00:18:55,432
THIS WHOLE PLANET'SGONNA--GONNA--EXPLODE.
438
00:18:55,434 --> 00:18:57,467
GEORGE,
IS SOMETHING WRONG?
439
00:18:57,469 --> 00:18:59,937
NO.
EVERYTHING'S FINE.
440
00:19:02,074 --> 00:19:03,473
GEORGE,
THERE IS SOMETHING WRONG,
441
00:19:03,475 --> 00:19:04,474
ISN'T THERE?
442
00:19:04,476 --> 00:19:06,277
[SIGHS]
443
00:19:06,279 --> 00:19:08,379
IS HE ALL RIGHT?
444
00:19:08,381 --> 00:19:10,314
HE--HE'S--HE'S FINE.
445
00:19:12,118 --> 00:19:14,351
TELL HER YOU'RE FINE.
446
00:19:14,353 --> 00:19:15,419
I'M FINE.
447
00:19:15,421 --> 00:19:17,054
HE--HE--HE'S FINE.
448
00:19:23,963 --> 00:19:25,529
SARAH,
I LIED.
449
00:19:25,531 --> 00:19:27,464
- WHAT?
- WHAT?
450
00:19:27,466 --> 00:19:30,134
I'M NOT FINE.
SOMETHING IS VERY WRONG.
451
00:19:30,136 --> 00:19:32,336
GEORGE. GEORGE,
YOU HAD A PLAN.
452
00:19:32,338 --> 00:19:33,670
WHAT?
WHAT'S WRONG.
453
00:19:35,074 --> 00:19:36,440
DON'T BE UPSET,
PLEASE.
454
00:19:36,442 --> 00:19:38,242
I DON'T THINK WE SHOULD
SEE EACH OTHER ANYMORE.
455
00:19:38,244 --> 00:19:39,243
I'M SORRY.
456
00:19:39,245 --> 00:19:43,180
OH, GOD.
457
00:19:45,517 --> 00:19:47,517
OH, GOD.
458
00:19:47,519 --> 00:19:52,289
OH, GOD.
459
00:19:52,291 --> 00:19:54,091
OKAY.
460
00:19:54,093 --> 00:19:57,527
TIME FOR ME TO MAKE
A VISIT TO MR. WEINER.
461
00:19:57,529 --> 00:19:59,930
SARAH, I WAS HOPING YOU
WOULDN'T TAKE IT THIS WAY.
462
00:19:59,932 --> 00:20:01,265
[CRYING]
463
00:20:01,267 --> 00:20:03,200
I CAN'T HELP IT.
464
00:20:03,202 --> 00:20:06,437
I ALWAYS CRY WHEN
MY HEART'S RIPPED OUT.
465
00:20:06,439 --> 00:20:08,538
YOU'RE RIPPING
MY HEART OUT.
466
00:20:08,540 --> 00:20:10,240
THEN WHY DID YOU DO IT?
467
00:20:12,778 --> 00:20:14,078
SARAH...
468
00:20:14,080 --> 00:20:15,479
HAVE YOU EVER BOUGHT A HAT?
469
00:20:15,481 --> 00:20:16,646
WHAT?
470
00:20:16,648 --> 00:20:18,415
WHEN I GO TO BUY A HAT,
471
00:20:18,417 --> 00:20:20,284
I'LL LOOK OVER
THE WHOLE RACK,
472
00:20:20,286 --> 00:20:23,653
AND ONE OF THEM
WILL SEEM TO SAY,
473
00:20:23,655 --> 00:20:26,223
"HEY, GEORGE.
I'M THE HAT FOR YOU."
474
00:20:26,225 --> 00:20:31,328
AND SURE ENOUGH,
WHEN I PUT IT ON...
475
00:20:31,330 --> 00:20:33,730
THERE'S SOMETHING ABOUT
THAT HAT THAT FEELS RIGHT.
476
00:20:33,732 --> 00:20:36,100
IT MAY NOT
BE THE NICEST HAT,
477
00:20:36,102 --> 00:20:37,834
OR--OR THE PRETTIEST HAT.
478
00:20:37,836 --> 00:20:39,870
IT'S JUST THE RIGHT HAT.
479
00:20:39,872 --> 00:20:42,272
SARAH...
480
00:20:42,274 --> 00:20:43,273
[SIGHS]
481
00:20:43,275 --> 00:20:45,275
YOU'RE JUST NOT
THE HAT FOR ME.
482
00:20:45,277 --> 00:20:46,477
I'M SORRY.
483
00:20:46,479 --> 00:20:48,412
[SOBS]
484
00:20:48,414 --> 00:20:50,580
I WISH YOU WERE
SAYING THIS TO ME,
485
00:20:50,582 --> 00:20:52,682
INSTEAD OF ME SAYING
IT TO YOU.
486
00:20:52,684 --> 00:20:53,750
SO DO I.
487
00:20:53,752 --> 00:20:55,219
[THUNDER]
488
00:20:55,221 --> 00:20:59,156
BECAUSE I WOULD'VE SAID
THAT YOU'RE THE HAT FOR ME.
489
00:20:59,158 --> 00:21:00,224
[THUNDER]
490
00:21:00,226 --> 00:21:03,894
[SOBS]
491
00:21:08,267 --> 00:21:09,666
JUST A MINUTE,
DICK.
492
00:21:12,671 --> 00:21:16,407
BOY, THIS IS WORSE THAN
I EVER DREAMED IT WOULD BE.
493
00:21:16,409 --> 00:21:19,410
I'M NOT HAVING SUCH
A GREAT NIGHT EITHER.
494
00:21:19,412 --> 00:21:21,845
[SNIFFS]
495
00:21:21,847 --> 00:21:23,280
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
496
00:21:23,282 --> 00:21:25,249
I HOPE SO.
497
00:21:26,919 --> 00:21:29,653
HOLD YOUR HORSES,
DICK.
498
00:21:32,124 --> 00:21:34,224
ARE YOU ALL RIGHT?
499
00:21:34,226 --> 00:21:35,526
I'M ALL RIGHT.
500
00:21:35,528 --> 00:21:38,462
I GUESS THINGS JUST
DON'T WORK OUT SOMETIMES.
501
00:21:41,534 --> 00:21:42,966
OH.
502
00:21:42,968 --> 00:21:44,901
UH, YOU CAN COME IN NOW,
DICK.
503
00:21:53,379 --> 00:21:54,545
[MAN]YOU BETTER HURRY.
504
00:21:54,547 --> 00:21:56,280
THIS WHOLE PLANET'SABOUT TO--
505
00:21:56,282 --> 00:21:58,215
[EXPLOSION]
506
00:22:00,586 --> 00:22:02,886
SHOULD HAVE
LISTENED TO HIM.
507
00:22:02,888 --> 00:22:04,721
[CRYING]
508
00:22:06,925 --> 00:22:07,857
MUSTARD.
509
00:22:17,169 --> 00:22:18,635
SO,
TO KEEP OUT OF THE RAIN,
510
00:22:18,637 --> 00:22:20,570
I SPENT TO HOURS
AT THE MR. WEINER STAND.
511
00:22:20,572 --> 00:22:22,872
OH, HONEY.
IT MUST HAVE BEEN AWFUL.
512
00:22:22,874 --> 00:22:25,642
WELL,
I GOT TO MEET MR. WEINER.
513
00:22:25,644 --> 00:22:27,777
THAT'S NOT HIS REAL NAME.
514
00:22:27,779 --> 00:22:29,012
KIND OF AN INTERESTING GUY.
515
00:22:29,014 --> 00:22:30,713
DID YOU KNOW THAT
UNTIL A YEAR AGO,
516
00:22:30,715 --> 00:22:34,351
THERE WAS NO LEGAL
DEFINITION OF "CHILI."
517
00:22:36,088 --> 00:22:38,588
WELL...
518
00:22:38,590 --> 00:22:39,689
HOW DO I LOOK?
519
00:22:39,691 --> 00:22:41,791
ABSOLUTELY WONDERFUL.
520
00:22:41,793 --> 00:22:45,095
THANK YOU.
521
00:22:45,097 --> 00:22:46,229
I'M OFF.
522
00:22:46,231 --> 00:22:47,764
GOOD LUCK
ON THE DRIVER'S TEST.
523
00:23:21,333 --> 00:23:22,432
MEOW.
34904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.