All language subtitles for Newhart S03E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,503 �� [THEME MUSIC] 2 00:00:53,987 --> 00:00:56,288 - [KNOCK ON DOOR] - COME IN. 3 00:00:56,290 --> 00:00:58,823 GOOD SHOW, DICK. A SMASH. TOTALLY PRIMO. 4 00:00:58,825 --> 00:01:00,959 I THOUGHT SO. 5 00:01:00,961 --> 00:01:02,694 LET'S NOT SCHEDULE ANOTHER NAVAL HISTORIAN 6 00:01:02,696 --> 00:01:05,830 ANYTIME SOON, SHALL WE? 7 00:01:05,832 --> 00:01:07,732 YOU DIDN'T LIKE HIM? THE WAY HE TOLD THOSE STORIES, 8 00:01:07,734 --> 00:01:10,635 YOU COULD PRACTICALLY SMELL THE SEA-SPRAY. 9 00:01:10,637 --> 00:01:13,538 DICK, THE TROUBLE WITH HISTORY IS IT'S YESTERDAY'S NEWS. 10 00:01:13,540 --> 00:01:14,906 NO SUSPENSE. 11 00:01:14,908 --> 00:01:17,175 NEXT WEEK, WE HAVE A GUY WHO PICKS UP RADIO SIGNALS 12 00:01:17,177 --> 00:01:19,644 WITH HIS TEETH. 13 00:01:19,646 --> 00:01:20,979 NO, WE DON'T. WE HAVE THE PRESIDENT 14 00:01:20,981 --> 00:01:22,514 OF THE UNIVERSITY OF VERMONT. 15 00:01:22,516 --> 00:01:24,015 DIDN'T I MEMO YOU ON THAT? 16 00:01:24,017 --> 00:01:26,218 MICHAEL, YOU'VE BEEN PROMISING TO GET HIM FOR ME. 17 00:01:26,220 --> 00:01:28,487 DICK, DICK, DICK, HE HAS GRAY HAIR. 18 00:01:28,489 --> 00:01:29,754 THIS WEEK'S GUEST HAD GRAY HAIR. 19 00:01:29,756 --> 00:01:31,156 WE NEVER BOOK THOSE TWO WEEKS IN A ROW. 20 00:01:31,158 --> 00:01:34,726 TV TABOO. 21 00:01:34,728 --> 00:01:36,561 I DON'T WANT A HUMAN RADIO. 22 00:01:36,563 --> 00:01:38,896 I WANT THE PRESIDENT OF THE UNIVERSITY OF VERMONT, 23 00:01:38,898 --> 00:01:40,398 - AND THAT'S FINAL. - WELL, DICK, 24 00:01:40,400 --> 00:01:43,935 IF THAT'S WHAT YOU WANT, WE'LL SEE. 25 00:01:43,937 --> 00:01:46,070 OH, BY THE WAY, THERE'S SOMEONE HERE WHO WANTS TO MEET YOU. 26 00:01:46,072 --> 00:01:47,439 NOT UNTIL WE FINISH THIS. 27 00:01:47,441 --> 00:01:50,008 SHE'S WAITING RIGHT OUTSIDE. SHE SEEMS TO BE A FAN. 28 00:01:50,010 --> 00:01:53,211 SHE THINKS YOU'RE TOM TERRIFIC. 29 00:01:53,213 --> 00:01:55,747 UH, REALLY? 30 00:01:55,749 --> 00:01:57,949 COME ON IN, HE'S THRILLED. 31 00:01:57,951 --> 00:02:00,084 HELLO! 32 00:02:00,086 --> 00:02:01,353 TRACY, DICK. 33 00:02:01,355 --> 00:02:03,155 DICK, TRACY. 34 00:02:05,659 --> 00:02:07,125 TRACY, NICE TO MEET YOU. 35 00:02:07,127 --> 00:02:10,262 OH, MR. LOUDON, IN THE FLESH! 36 00:02:10,264 --> 00:02:12,164 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 37 00:02:12,166 --> 00:02:14,633 WELL, NEITHER CAN I. 38 00:02:14,635 --> 00:02:16,834 I'VE WANTED TO MEET YOU EVER SINCE I CAME HERE 39 00:02:16,836 --> 00:02:18,570 WITH MY COLLEGE MEDIA CLASS. 40 00:02:18,572 --> 00:02:22,140 AND SAW YOU INTERVIEW THE NOBEL PRIZE LOSERS. 41 00:02:22,142 --> 00:02:25,210 IT WAS LIKE... YOU WERE SPEAKING TO ME. 42 00:02:25,212 --> 00:02:26,645 YOU EVER CATCH DICK'S INTERVIEW WITH THE GUY 43 00:02:26,647 --> 00:02:29,113 WHO'S BEEN HIT BY LIGHTNING 14 TIMES? 44 00:02:29,115 --> 00:02:31,283 PURE BRILLIANCE. 45 00:02:31,285 --> 00:02:33,851 BUT... I GUESS YOU HEAR THAT ALL THE TIME. 46 00:02:33,853 --> 00:02:36,854 WELL, NOT-- NOT ALL THE TIME. 47 00:02:36,856 --> 00:02:39,257 ONCE OR TWICE. 48 00:02:39,259 --> 00:02:42,727 ACTUALLY, ONCE. 49 00:02:42,729 --> 00:02:45,597 GOD, YOU'RE JUST SO DOWN TO EARTH. 50 00:02:45,599 --> 00:02:47,666 I MEAN, HERE YOU ARE, THIS BIG CELEBRITY, 51 00:02:47,668 --> 00:02:50,435 AND YOU SEE YOURSELF AS A REGULAR PERSON. 52 00:02:50,437 --> 00:02:51,769 WELL, YOU KNOW, I-- 53 00:02:51,771 --> 00:02:53,738 I GOTTA BE ME. 54 00:02:56,610 --> 00:02:59,511 WELL, I SHOULDN'T TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME. 55 00:02:59,513 --> 00:03:01,413 WELL, LISTEN, IF YOU WANT 56 00:03:01,415 --> 00:03:03,415 TO COME BACK SOMEDAY AND SIT IN THE BOOTH? 57 00:03:03,417 --> 00:03:05,217 MAYBE BRING ONE OF YOUR FRIENDS FROM SCHOOL? 58 00:03:05,219 --> 00:03:07,385 OH, I'D LOVE TO. 59 00:03:07,387 --> 00:03:08,753 BUT I WOULDN'T BRING ANYBODY. 60 00:03:08,755 --> 00:03:11,256 I MEAN, ALL OF THE KIDS AT SCHOOL ARE SO... 61 00:03:11,258 --> 00:03:15,159 SO, YOU KNOW, LIKE, IMMATURE. 62 00:03:15,161 --> 00:03:16,561 WELL THEN, THEN YOU COME. 63 00:03:16,563 --> 00:03:19,664 GREAT. MR. LOUDON? 64 00:03:19,666 --> 00:03:21,899 UM, DICK. 65 00:03:21,901 --> 00:03:25,069 DICK. 66 00:03:25,071 --> 00:03:26,871 WOULD YOU PERMIT ME 67 00:03:26,873 --> 00:03:29,941 TO START A DICK LOUDON FAN CLUB? 68 00:03:29,943 --> 00:03:31,710 FOR ME? 69 00:03:31,712 --> 00:03:33,845 WHAT A BOON FOR THE SHOW. I CAN SEE IT ALL. 70 00:03:33,847 --> 00:03:36,114 BUMPER STICKERS, BALLOONS, T-SHIRTS, LUNCH PAIL. 71 00:03:36,116 --> 00:03:38,883 OH, NO. IT WOULD BE DIGNIFIED. 72 00:03:38,885 --> 00:03:41,085 EXACTLY. 73 00:03:41,087 --> 00:03:43,688 LIKE-- LIKE IF ALISTAIR COOKE HAD A FAN CLUB. 74 00:03:43,690 --> 00:03:45,724 THAT'S MORE THE WAY I SEE IT. 75 00:03:45,726 --> 00:03:48,226 ME TOO. E PLURIBUS UNUM. 76 00:03:52,165 --> 00:03:53,831 THEN IT'S OKAY, DICK? 77 00:03:53,833 --> 00:03:54,932 I GUESS-- I GUESS SO. 78 00:03:54,934 --> 00:03:57,435 GREAT! 79 00:04:03,410 --> 00:04:06,378 - HI, GEORGE. - JOANNA, UH... 80 00:04:06,380 --> 00:04:08,713 WE'RE HAVING OUR MIXED DOUBLES BOWLING TOURNAMENT, 81 00:04:08,715 --> 00:04:12,450 AND I WAS WONDERING, WOULD YOU BE MY PARTNER? 82 00:04:12,452 --> 00:04:14,286 IF IT'S OKAY WITH DICK. 83 00:04:14,288 --> 00:04:16,888 AND YOU. 84 00:04:16,890 --> 00:04:19,591 GEE, I HAVEN'T BOWLED IN A LONG TIME. THAT MIGHT BE FUN. 85 00:04:19,593 --> 00:04:21,993 OH, BOY. IT'S NEXT FRIDAY AT 7:00. 86 00:04:21,995 --> 00:04:25,029 FRIDAY. HMM. I'VE GOT A HOSPITAL AUXILIARY MEETING AT 6:00, 87 00:04:25,031 --> 00:04:26,631 BUT I COULD BE THERE BY 7:30. 88 00:04:26,633 --> 00:04:30,468 OH, NO. ANYONE WHO ISN'T LACED UP BY 7:00 IS DISQUALIFIED. 89 00:04:30,470 --> 00:04:32,537 OH. I'M SURE YOU KNOW SOMEONE ELSE 90 00:04:32,539 --> 00:04:33,772 WHO'D LIKE TO GO WITH YOU. 91 00:04:33,774 --> 00:04:35,640 WELL, DUTCH WILL WEAR A DRESS, 92 00:04:35,642 --> 00:04:39,577 BUT HE'S AWFUL HAIRY. 93 00:04:39,579 --> 00:04:41,245 WELL, HERE I AM. 94 00:04:41,247 --> 00:04:43,315 WHERE ARE THOSE STUPID PEAS I HAVE TO SHELL? 95 00:04:43,317 --> 00:04:45,784 OVER THERE. 96 00:04:49,323 --> 00:04:52,390 STEPHANIE, YOU'RE A WOMAN. 97 00:04:52,392 --> 00:04:53,891 UH-HUH. 98 00:04:53,893 --> 00:04:56,361 WOULD YOU BE MY PARTNER AT A MIXED DOUBLES 99 00:04:56,363 --> 00:04:57,962 BOWLING TOURNAMENT? 100 00:04:57,964 --> 00:04:59,564 ARE YOU SERIOUS? 101 00:04:59,566 --> 00:05:02,934 ME? WEAR THOSE SHOES? 102 00:05:02,936 --> 00:05:04,469 WHAT'S WRONG WITH THE SHOES? 103 00:05:04,471 --> 00:05:07,806 THEY'VE HAD OTHER PEOPLE'S FEET INSIDE THEM. 104 00:05:07,808 --> 00:05:11,476 FEET BELONGING TO PEOPLE WITH NAMES LIKE DODIE AND GERT. 105 00:05:14,247 --> 00:05:15,547 CAN YOU IMAGINE HOW I'D LOOK 106 00:05:15,549 --> 00:05:17,515 IN ONE OF THOSE SHINY SHIRTS? 107 00:05:17,517 --> 00:05:19,751 JUST LIKE EVERYBODY ELSE IN THE ALLEY? 108 00:05:19,753 --> 00:05:23,321 OH, GOD, I'D DIE. 109 00:05:23,323 --> 00:05:25,423 WELL, I'M SORRY I ASKED. 110 00:05:28,294 --> 00:05:30,528 STEPHANIE, THAT WAS REALLY INSENSITIVE. 111 00:05:30,530 --> 00:05:32,364 YOU JUST HURT GEORGE'S FEELINGS. 112 00:05:32,366 --> 00:05:34,366 - I DID? - MM-HMM. 113 00:05:34,368 --> 00:05:36,934 I WAS JUST EXPLAINING HOW I FELT ABOUT BOWLING. 114 00:05:36,936 --> 00:05:39,637 - AND BOWLERS. - YEAH. 115 00:05:39,639 --> 00:05:42,907 GEORGE IS A BOWLER. 116 00:05:42,909 --> 00:05:44,809 OH. 117 00:05:44,811 --> 00:05:47,311 YOU THINK HE MADE THAT CONNECTION, TOO? 118 00:05:49,315 --> 00:05:51,048 I THINK HE DID. 119 00:05:51,050 --> 00:05:52,517 OH. 120 00:05:52,519 --> 00:05:54,686 OH, I FEEL HORRIBLE NOW. 121 00:05:54,688 --> 00:05:56,120 WELL, THANKS A LOT, JOANNE. 122 00:05:56,122 --> 00:05:57,321 I NEVER WOULD'VE NOTICED THAT 123 00:05:57,323 --> 00:06:00,091 IF YOU HADN'T POINTED IT OUT TO ME. 124 00:06:03,963 --> 00:06:05,530 HI, HONEY. 125 00:06:05,532 --> 00:06:06,831 IS THAT ALL YOU BROUGHT BACK? 126 00:06:06,833 --> 00:06:09,267 YOU WENT TO THE MARKET WITH A LIST A MILE LONG. 127 00:06:09,269 --> 00:06:12,003 HELLO! 128 00:06:12,005 --> 00:06:15,740 SHE, UH, SHE WOULDN'T LET ME CARRY THEM. 129 00:06:15,742 --> 00:06:17,074 WOW! 130 00:06:17,076 --> 00:06:20,412 DICK LOUDON'S KITCHEN! 131 00:06:20,414 --> 00:06:24,348 YOU KNOW WHAT THIS REMINDS ME OF? 132 00:06:24,350 --> 00:06:28,019 ALL HAPPY KITCHENS ARE ALIKE! 133 00:06:28,021 --> 00:06:29,687 EACH UNHAPPY KITCHEN 134 00:06:29,689 --> 00:06:33,057 IS UNHAPPY IN ITS OWN WAY. 135 00:06:33,059 --> 00:06:35,427 YOU'VE BEEN READING MY BOOKS. 136 00:06:35,429 --> 00:06:37,995 I LOVE THE TOLSTOY REFERENCE. 137 00:06:37,997 --> 00:06:40,064 OH, YOU PICKED UP ON THAT. 138 00:06:40,066 --> 00:06:43,501 NOT TOO MANY PEOPLE DO AND LAY SLATE LINOLEUM. 139 00:06:46,907 --> 00:06:48,372 DICK? 140 00:06:48,374 --> 00:06:50,107 WHO IS THIS? 141 00:06:50,109 --> 00:06:51,476 OH, I'M-- I'M SORRY, HONEY. 142 00:06:51,478 --> 00:06:53,177 TRACY, THIS IS MY WIFE, JOANNA, 143 00:06:53,179 --> 00:06:55,346 AND THIS IS OUR MAID, STEPHANIE. 144 00:06:55,348 --> 00:06:58,215 - HELLO. - HI. 145 00:06:58,217 --> 00:06:59,951 JOANNA, YOU MUST BE 146 00:06:59,953 --> 00:07:02,320 A VERY SPECIAL PERSON. 147 00:07:02,322 --> 00:07:03,455 WHY IS THAT? 148 00:07:03,457 --> 00:07:05,523 BECAUSE YOU'RE MARRIED TO ME. 149 00:07:08,194 --> 00:07:10,394 UH, STEPHANIE, THERE ARE MORE GROCERIES IN THE CAR. 150 00:07:10,396 --> 00:07:13,097 OH, COULD I GET THEM? 151 00:07:13,099 --> 00:07:14,365 WELL, OKAY. 152 00:07:14,367 --> 00:07:16,133 IF IT MEANS THAT MUCH TO YOU. 153 00:07:16,135 --> 00:07:17,469 STEPHANIE. 154 00:07:17,471 --> 00:07:20,037 OKAY, OKAY, OKAY. 155 00:07:21,842 --> 00:07:23,741 DICK, WHO IS THIS GIRL? 156 00:07:23,743 --> 00:07:25,443 OH, SHE'S, UM-- 157 00:07:25,445 --> 00:07:27,144 SHE'S HEADING UP MY FAN CLUB. 158 00:07:27,146 --> 00:07:30,548 A FAN CLUB? YOU'RE KIDDING. 159 00:07:30,550 --> 00:07:32,750 WELL, I MEAN, I AM A TELEVISION PERSONALITY. 160 00:07:32,752 --> 00:07:34,385 IT'S ONLY NATURAL THAT I WOULD ATTRACT 161 00:07:34,387 --> 00:07:36,454 A-- A CERTAIN NUMBER OF FANS. 162 00:07:36,456 --> 00:07:40,057 THAT NUMBER SEEMS TO BE ONE. 163 00:07:40,059 --> 00:07:42,994 BUT I THINK SHE'S REALLY JUST A COLLEGE KID WITH A CRUSH. 164 00:07:42,996 --> 00:07:45,897 HONEY, I TOLD YOU. SHE'S ONLY INTERESTED IN MY WORK. 165 00:07:45,899 --> 00:07:48,299 WELL, I'M NOT SURE. I THINK PAJAMAS. 166 00:07:48,301 --> 00:07:51,569 BUT YOU'D HAVE TO ASK HIM. 167 00:08:03,483 --> 00:08:06,584 I DIDN'T KNOW YOU HAD 8 X 10 GLOSSIES OF YOURSELF. 168 00:08:06,586 --> 00:08:10,522 YEAH, TRACY WANTED THEM FOR THE MEMBERSHIP DRIVE. 169 00:08:10,524 --> 00:08:11,990 MICHAEL GAVE THEM TO HER. 170 00:08:11,992 --> 00:08:15,860 WHAT'RE YOU WRITING? 171 00:08:15,862 --> 00:08:18,730 "LOVE AND HUG-A-ROONIES, DICK LOUDON." 172 00:08:21,167 --> 00:08:22,567 MICHAEL WROTE THAT ONE AS A SAMPLE. 173 00:08:22,569 --> 00:08:25,503 I DECIDED TO GO IN A DIFFERENT DIRECTION. 174 00:08:27,206 --> 00:08:30,842 "SEE YOU SUNDAYS AT 4:00. DICK LOUDON." 175 00:08:30,844 --> 00:08:34,111 OH. 176 00:08:34,113 --> 00:08:37,281 MAYBE I'D BETTER TONE THAT ONE DOWN. 177 00:08:37,283 --> 00:08:39,717 AN AUTOGRAPHED PICTURE OF DICK LOUDON. 178 00:08:39,719 --> 00:08:42,921 I COULD DIE. I COULD JUST DIE. 179 00:08:42,923 --> 00:08:44,288 OOH! 180 00:08:52,032 --> 00:08:55,800 OH, GEE, DICK, COULD I HAVE A PICTURE OF YOU? 181 00:08:55,802 --> 00:08:57,769 SURE, GEORGE. 182 00:08:57,771 --> 00:08:59,704 GOT ANY WALLET-SIZE? 183 00:09:03,577 --> 00:09:05,009 NO, NO, NO I DON'T. 184 00:09:05,011 --> 00:09:07,045 OH. OKAY. 185 00:09:11,517 --> 00:09:13,150 THANKS. 186 00:09:17,791 --> 00:09:19,891 OH, THERE YOU ARE, GEORGE. 187 00:09:19,893 --> 00:09:21,726 I WAS JUST LEAVING. 188 00:09:21,728 --> 00:09:23,260 GEORGE. 189 00:09:23,262 --> 00:09:26,030 I THINK I HURT YOUR FEELINGS YESTERDAY. 190 00:09:26,032 --> 00:09:27,966 - YEAH, YOU DID. - WELL, 191 00:09:27,968 --> 00:09:30,401 THAT MADE ME FEEL JUST TERRIBLE. 192 00:09:30,403 --> 00:09:33,504 I SPENT ALL NIGHT GOING OVER AND OVER AGAIN IN MY HEAD, 193 00:09:33,506 --> 00:09:35,607 REHEARSING WHAT I WAS GOING TO SAY. 194 00:09:35,609 --> 00:09:38,109 SO HERE GOES. 195 00:09:38,111 --> 00:09:39,777 I'M SORRY. IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO MAKE IT UP, 196 00:09:39,779 --> 00:09:42,513 JUST LET ME KNOW, OKAY. 197 00:09:42,515 --> 00:09:45,549 YOU COULD GO BOWLING WITH ME. 198 00:09:48,354 --> 00:09:49,687 GEORGE, WHEN I REHEARSED THIS, 199 00:09:49,689 --> 00:09:53,591 YOU ALWAYS SAID, "AH, FORGET IT." 200 00:09:53,593 --> 00:09:56,560 WELL, I DON'T KNOW WHY I'D SAY THAT. 201 00:09:56,562 --> 00:09:58,162 I STILL NEED A BOWLING PARTNER. 202 00:09:58,164 --> 00:10:01,165 COULDN'T I JUST WAX YOUR TOOLS OR SOMETHING? 203 00:10:02,535 --> 00:10:04,002 AH, FORGET IT. 204 00:10:04,004 --> 00:10:06,137 OKAY! YOU WIN. 205 00:10:06,139 --> 00:10:08,806 BUT THIS COUNTS FOR THE NEXT FIVE TIMES I HURT YOUR FEELINGS. 206 00:10:08,808 --> 00:10:10,508 YOU'LL GO BOWLING WITH ME? 207 00:10:10,510 --> 00:10:12,744 KEEP IT DOWN! SOMEONE MIGHT HEAR YOU. 208 00:10:12,746 --> 00:10:14,045 RIGHT. 209 00:10:14,047 --> 00:10:15,546 AND, GEORGE, ONE MORE THING. 210 00:10:15,548 --> 00:10:17,949 WHEN WE GET THERE, CALL ME MARIA. 211 00:10:22,088 --> 00:10:24,421 - OH, HI, DICK. - HELLO, TRACY. 212 00:10:24,423 --> 00:10:26,290 I'VE GOT ALL KINDS OF STUFF FOR THE CLUB. 213 00:10:26,292 --> 00:10:29,293 MORE PHOTOS, APPLICATIONS, AND MEMBERSHIP CARDS. 214 00:10:29,295 --> 00:10:32,063 SO I SEE. A WHOLE SUITCASE FULL. 215 00:10:32,065 --> 00:10:34,132 NO. THE CLUB STUFF'S OUT IN THE CAR. 216 00:10:34,134 --> 00:10:36,333 THESE ARE MY CLOTHES. I'M CHECKING IN. 217 00:10:38,738 --> 00:10:40,872 HEY. 218 00:10:48,748 --> 00:10:52,616 GOOD MORNING! 219 00:10:52,618 --> 00:10:54,552 WHAT'S-- WHAT'S ALL THIS? 220 00:10:54,554 --> 00:10:58,122 ORANGE JUICE. BLUEBERRY WAFFLES. 221 00:10:58,124 --> 00:11:00,624 LINK SAUSAGE. 222 00:11:00,626 --> 00:11:03,761 CHEESE OMELETTE. 223 00:11:03,763 --> 00:11:06,530 THAT'S-- THAT'S AMAZING. THIS IS EXACTLY WHAT MY MOTHER 224 00:11:06,532 --> 00:11:08,465 USED TO MAKE FOR BREAKFAST ON MY BIRTHDAY. 225 00:11:08,467 --> 00:11:10,868 I KNOW. BY THE WAY, SHE SAYS HI. 226 00:11:14,273 --> 00:11:15,940 OH, AND, UH, HERE'S SOMETHING 227 00:11:15,942 --> 00:11:19,310 TO ENJOY WITH YOUR MEAL. 228 00:11:19,312 --> 00:11:23,314 THE OFFICIAL DICK LOUDON NEWSLETTER. 229 00:11:23,316 --> 00:11:25,649 "THE LOUDON CLEAR." 230 00:11:27,954 --> 00:11:30,487 - TOO CUTE? - I'LL FIELD THIS ONE, HONEY. 231 00:11:30,489 --> 00:11:32,690 IT'S-- IT'S... 232 00:11:32,692 --> 00:11:33,958 IT'S FINE. 233 00:11:33,960 --> 00:11:37,061 OH, GOOD. I'VE BEEN PASSING THEM OUT. 234 00:11:37,063 --> 00:11:40,798 OH, I FORGOT THE ENGLISH MUFFIN. 235 00:11:40,800 --> 00:11:42,900 "WHAT DICK LOUDON HAS TO TEACH US." 236 00:11:42,902 --> 00:11:44,802 HAVE YOU SEEN THIS? 237 00:11:44,804 --> 00:11:48,072 I'M SORRY, HONEY, I WAS READING... 238 00:11:48,074 --> 00:11:49,573 "MARSHALL McLUHAN VS. LOUDON. 239 00:11:49,575 --> 00:11:53,510 HOW THEY STACK UP." 240 00:11:53,512 --> 00:11:55,046 IT'S A GOOD THING HE'S NOT ALIVE. 241 00:11:55,048 --> 00:11:58,315 ACCORDING TO THIS, I MAKE HIM LOOK PRETTY SILLY. 242 00:11:58,317 --> 00:12:00,818 DICK, DON'T YOU THINK THIS HAS GONE A LITTLE TOO FAR? 243 00:12:00,820 --> 00:12:03,788 HONEY, I REALLY DON'T SEE ANY HARM IN IT. 244 00:12:03,790 --> 00:12:05,522 "JOANNA LOUDON. 245 00:12:05,524 --> 00:12:09,493 LIVING IN THE SHADOW." 246 00:12:09,495 --> 00:12:10,962 WHO IS THIS DICK LOUDON? 247 00:12:10,964 --> 00:12:12,463 THE INNKEEPER. 248 00:12:12,465 --> 00:12:15,233 WHAT AN EGOMANIAC. 249 00:12:18,271 --> 00:12:20,504 DICK, WHAT'S YOUR FAVORITE PART OF A HORSE? 250 00:12:24,343 --> 00:12:27,478 I-- I REALLY HAVEN'T THOUGHT ABOUT IT THAT MUCH. WHY? 251 00:12:27,480 --> 00:12:29,380 IT'S THIS WEEK'S TRIVIA QUESTION. 252 00:12:29,382 --> 00:12:31,149 WELL THEN, IT-- 253 00:12:31,151 --> 00:12:33,985 IT WOULDN'T BE RIGHT FOR ME TO TELL YOU THE ANSWER. 254 00:12:33,987 --> 00:12:37,155 OR POSSIBLE. 255 00:12:37,157 --> 00:12:40,158 STEPHANIE, WHY DID TRACY MAKE BREAKFAST THIS MORNING? 256 00:12:40,160 --> 00:12:41,525 SHE WANTED TO. 257 00:12:41,527 --> 00:12:43,527 WE PAY YOU TO MAKE BREAKFAST. 258 00:12:43,529 --> 00:12:46,463 SO DID SHE. 259 00:12:46,465 --> 00:12:47,832 HI, DICK. JOANNA. 260 00:12:47,834 --> 00:12:50,768 CUPCAKE. 261 00:12:50,770 --> 00:12:53,637 HERE'S SOME BACKGROUND INFO ON THIS SUNDAY'S GUEST. 262 00:12:53,639 --> 00:12:55,706 I DON'T NEED IT. I KNOW EVERYTHING THERE IS TO KNOW 263 00:12:55,708 --> 00:12:58,375 ABOUT THE PRESIDENT OF THE UNIVERSITY OF VERMONT. 264 00:12:58,377 --> 00:13:01,145 CROSSED WIRES, DICK. 265 00:13:01,147 --> 00:13:03,981 WHO'S IN HERE? RADIO-TEETH? 266 00:13:03,983 --> 00:13:05,316 MICHAEL, I TOLD YOU-- 267 00:13:05,318 --> 00:13:07,418 OH, ASIDE. TO STEPH. 268 00:13:07,420 --> 00:13:08,585 GOOD NEWS FOR FRIDAY NIGHT. 269 00:13:08,587 --> 00:13:10,054 THAT FELLINI FESTIVAL AT THE REGENT? 270 00:13:10,056 --> 00:13:12,589 IT'S FINALLY OVER. 271 00:13:12,591 --> 00:13:15,659 WANNA SEE THE BOOGENS? 272 00:13:15,661 --> 00:13:17,028 THIS FRIDAY NIGHT? 273 00:13:17,030 --> 00:13:19,263 - WHY? CAN'T YOU GO? - NO, I CAN'T. 274 00:13:19,265 --> 00:13:20,764 BUT STEPH! 275 00:13:20,766 --> 00:13:23,600 THE BOOGENS! 276 00:13:23,602 --> 00:13:27,271 MICHAEL, DON'T TORTURE ME. I JUST CAN'T GO. 277 00:13:27,273 --> 00:13:29,207 OH, STEPHANIE. GUESS WHAT? 278 00:13:29,209 --> 00:13:31,042 I GOT YOU YOUR VERY OWN-- 279 00:13:31,044 --> 00:13:34,145 CANTALOUPE. 280 00:13:34,147 --> 00:13:36,180 MY FAVORITE MELON! 281 00:13:36,182 --> 00:13:37,648 CAN'T GET ENOUGH OF IT. 282 00:13:37,650 --> 00:13:40,651 WHAT A FIND. THIS TIME OF YEAR. 283 00:13:40,653 --> 00:13:42,519 MUST BE SOME MISUNDERSTANDING. 284 00:13:42,521 --> 00:13:44,856 THAT'S NOT A CANTALOUPE. IT'S HER VERY OWN-- 285 00:13:47,660 --> 00:13:49,493 WELL, GOT A SCOOP. 286 00:13:49,495 --> 00:13:51,462 WAIT. WE HAVEN'T SETTLED THIS. 287 00:13:51,464 --> 00:13:53,064 WE HAD TO BOOK THE HUMAN RADIO, DICK. 288 00:13:53,066 --> 00:13:54,565 HE'S GOT A DENTIST APPOINTMENT NEXT WEEK, 289 00:13:54,567 --> 00:13:57,068 AND THE POOR GUY MAY RINSE AND SPIT HIS CAREER AWAY. 290 00:13:58,738 --> 00:14:00,838 HERE ARE YOUR ENGLISH MUFFINS. 291 00:14:00,840 --> 00:14:03,807 WITH ONE PAT OF BUTTER IN THE CENTER OF EACH 292 00:14:03,809 --> 00:14:06,944 SO THEY LOOK LIKE LITTLE EYES STARING UP AT YOU. 293 00:14:09,249 --> 00:14:12,049 SHE HAS BEEN TALKING TO MY MOTHER. 294 00:14:12,051 --> 00:14:13,918 DICK, YOU HAVE TO TALK TO HER. 295 00:14:13,920 --> 00:14:16,187 JOANNA, IT'S NOT THAT EASY. SHE TOLD ME THAT, 296 00:14:16,189 --> 00:14:18,689 ALL HER LIFE, SHE HAS NEVER SEEN ANYTHING TRUE. 297 00:14:18,691 --> 00:14:22,393 I MEAN, I JUST CAN'T ASK HER TO STOP NOW. 298 00:14:22,395 --> 00:14:25,829 BESIDES, THIS IS A HELL OF A BREAKFAST. 299 00:14:29,735 --> 00:14:31,002 [WHISPERING] DICK, TALK TO HER. 300 00:14:31,004 --> 00:14:32,736 I CAN'T. 301 00:14:36,376 --> 00:14:38,409 THERE. 302 00:14:48,454 --> 00:14:49,787 MAYBE... 303 00:14:49,789 --> 00:14:51,956 MAYBE I WILL HAVE A WORD WITH HER. 304 00:14:55,328 --> 00:14:57,828 TRACY? TRACY? 305 00:14:57,830 --> 00:14:59,297 I-- I HAVE TO TALK TO YOU. 306 00:14:59,299 --> 00:15:01,632 NOW? 307 00:15:01,634 --> 00:15:04,235 WELL, YOU KNOW, FINISH WHAT YOU'RE DOING. 308 00:15:07,941 --> 00:15:09,673 LET'S-- LET'S SIT DOWN. 309 00:15:09,675 --> 00:15:11,075 YOU KNOW, TRACY, 310 00:15:11,077 --> 00:15:13,710 YOU'RE PROBABLY THE BEST FAN I'VE EVER HAD, 311 00:15:13,712 --> 00:15:15,379 - BUT... - BUT? 312 00:15:15,381 --> 00:15:19,016 WELL, IT'S NOT SO MUCH A BUT AS AN ALBEIT. 313 00:15:20,386 --> 00:15:21,986 BUT I... 314 00:15:21,988 --> 00:15:24,355 I THINK IT WOULD BE BETTER IF YOU WORSHIPED 315 00:15:24,357 --> 00:15:27,325 SOMEONE YOUR OWN AGE. 316 00:15:27,327 --> 00:15:28,993 AND GIVE UP THE CLUB? 317 00:15:28,995 --> 00:15:30,394 Y-- YOU DON'T HAVE THE CLUB. 318 00:15:30,396 --> 00:15:32,296 WHAT YOU HAVE IS A-- 319 00:15:32,298 --> 00:15:34,231 IS A CRUSH. 320 00:15:34,233 --> 00:15:37,034 CRUSH? 321 00:15:37,036 --> 00:15:38,635 WELL, DO CRUSHES HAVE 322 00:15:38,637 --> 00:15:41,272 MEMBERSHIP MEETINGS? 323 00:15:41,274 --> 00:15:43,140 WHAT-- WHAT MEMBERSHIP MEETING? 324 00:15:43,142 --> 00:15:45,042 WE'VE GOT ONE THIS WEEK. 325 00:15:45,044 --> 00:15:46,677 ON CAMPUS. 326 00:15:46,679 --> 00:15:47,979 WHEN? 327 00:15:47,981 --> 00:15:51,615 FRIDAY! YOU'RE GONNA SEE SOME FANS THERE, MISTER. 328 00:15:53,419 --> 00:15:54,885 REALLY? 329 00:15:54,887 --> 00:15:57,121 TONS! 330 00:15:57,123 --> 00:16:00,157 TRACY, YOU AND I BOTH-- 331 00:16:00,159 --> 00:16:03,260 TONS? 332 00:16:03,262 --> 00:16:04,728 WELL, A LOT! 333 00:16:04,730 --> 00:16:07,598 WE WERE HOPING YOU'D BE THE SPEAKER. 334 00:16:07,600 --> 00:16:10,334 OH, I-- I CAN'T DISAPPOINT... 335 00:16:10,336 --> 00:16:12,936 CLOSE TO A... TON OF PEOPLE. 336 00:16:21,447 --> 00:16:23,314 ALL RIGHT. GUESS THIS IS IT. 337 00:16:23,316 --> 00:16:26,517 HONEY, I JUST HOPE YOU AREN'T GONNA BE TOO DISAPPOINTED. 338 00:16:26,519 --> 00:16:28,619 IN OTHER WORDS, YOU'RE ASSUMING THAT THERE'S NOT GONNA BE 339 00:16:28,621 --> 00:16:30,454 - ANYONE IN THERE. - WELL-- 340 00:16:30,456 --> 00:16:31,889 YOU KNOW, HONEY, IT'S NOT INCONCEIVABLE 341 00:16:31,891 --> 00:16:34,091 THAT THERE'S GONNA BE PEOPLE IN THERE. TONS. 342 00:16:34,093 --> 00:16:35,659 TONS? 343 00:16:35,661 --> 00:16:37,028 WELL, A LOT. 344 00:16:37,030 --> 00:16:38,529 AND THERE WOULDN'T BE ANYTHING STRANGE ABOUT IT. 345 00:16:38,531 --> 00:16:41,899 I'M-- I'M A NOT-UNFAMOUS MAN. 346 00:16:41,901 --> 00:16:44,235 - OKAY? - OKAY. 347 00:16:44,237 --> 00:16:47,271 I JUST HOPE YOU WON'T BE TOO DISAPPOINTED. 348 00:16:55,381 --> 00:16:56,780 I HAVE TO ADMIT, 349 00:16:56,782 --> 00:16:58,215 I AM A LITTLE DISAPPOINTED, 350 00:16:58,217 --> 00:17:01,318 BUT I THINK I CAN LIVE WITH IT. 351 00:17:01,320 --> 00:17:03,487 OH, DICK, GOOD CHEESE. NICE TURNOUT. 352 00:17:03,489 --> 00:17:05,089 THIS-- THIS IS AMAZING. 353 00:17:05,091 --> 00:17:07,525 YEAH, THEY'VE GOT JARLSBERG, GORGONZOLA. 354 00:17:07,527 --> 00:17:08,926 AN INCREDIBLE BRIE. 355 00:17:08,928 --> 00:17:11,328 THIS SURE BEATS THE BOOGENS. 356 00:17:11,330 --> 00:17:14,131 DICK! WELCOME TO THE CLUB. 357 00:17:14,133 --> 00:17:16,767 WELL, DO YOU HAVE FANS OR WHAT? 358 00:17:16,769 --> 00:17:20,137 YOU-- YOU WANT TO FIELD THAT ONE, JOANNA? 359 00:17:20,139 --> 00:17:23,740 DICK, JOANNA, THIS IS ROB. 360 00:17:23,742 --> 00:17:25,443 HE HELPED ME SET THIS UP. 361 00:17:25,445 --> 00:17:27,811 HEY. 362 00:17:27,813 --> 00:17:30,281 SAME HERE. 363 00:17:30,283 --> 00:17:32,216 SO, DICK, ARE YOU READY TO SPEAK? 364 00:17:32,218 --> 00:17:35,219 EVERYONE'S DYING TO HEAR WHAT YOU HAVE TO SAY. 365 00:17:35,221 --> 00:17:38,755 - LET'S DO IT. - ALL RIGHT. 366 00:17:38,757 --> 00:17:41,225 YOU PREPARED A SPEECH? 367 00:17:41,227 --> 00:17:43,360 WELL, I-- I WAS GUARDEDLY OPTIMISTIC. 368 00:17:43,362 --> 00:17:46,397 BUT APPARENTLY WITH GOOD REASON. 369 00:17:48,201 --> 00:17:51,668 COULD I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 370 00:17:51,670 --> 00:17:53,904 IS EVERYBODY HAVING A GOOD TIME? 371 00:17:53,906 --> 00:17:55,639 [ALL CHEER] 372 00:17:55,641 --> 00:17:58,275 I'D LIKE TO INTRODUCE DICK LOUDON, 373 00:17:58,277 --> 00:18:00,611 THE MAN WHO MADE ALL THIS POSSIBLE. 374 00:18:00,613 --> 00:18:02,713 [ALL CHEER, APPLAUD] 375 00:18:04,750 --> 00:18:07,017 GOOD-- GOOD EVENING, ALL OF YOU. 376 00:18:07,019 --> 00:18:08,352 AND... 377 00:18:08,354 --> 00:18:10,654 THANK-- THANK YOU FOR THAT ROUSING-- 378 00:18:10,656 --> 00:18:11,922 THAT ROUSING WELCOME. 379 00:18:11,924 --> 00:18:14,758 IT'S NICE TO FINALLY-- 380 00:18:14,760 --> 00:18:16,827 [ALL MURMUR] 381 00:18:16,829 --> 00:18:19,663 IT'S NICE TO FINALLY COME FACE TO FACE 382 00:18:19,665 --> 00:18:21,765 WITH ALL-- WITH ALL OF MY... 383 00:18:24,270 --> 00:18:26,637 ALL OF MY FANS. 384 00:18:28,141 --> 00:18:29,607 I'D-- I'D LIKE TO SHARE WITH YOU 385 00:18:29,609 --> 00:18:33,177 SOME-- SOME OF THE EXPERIENCES-- 386 00:18:33,179 --> 00:18:36,013 EX-- EXCUSE ME, COULD I-- 387 00:18:36,015 --> 00:18:39,617 COULD I HAVE YOUR ATTENTION PLEASE? 388 00:18:39,619 --> 00:18:41,252 HEY! 389 00:18:43,822 --> 00:18:45,889 I-- I'D JUST-- 390 00:18:45,891 --> 00:18:48,159 I'D JUST LIKE TO KNOW, 391 00:18:48,161 --> 00:18:51,762 HOW MANY OF YOU HAVE SEEN MY TV SHOW? 392 00:18:55,034 --> 00:18:57,635 HOW-- HOW MANY HAVE READ MY BOOKS? 393 00:19:04,377 --> 00:19:05,742 HOW-- HOW MANY OF YOU 394 00:19:05,744 --> 00:19:07,811 ARE HERE FOR THE... 395 00:19:07,813 --> 00:19:09,380 FREE FOOD AND BEER? 396 00:19:09,382 --> 00:19:12,916 [ALL CHEER] 397 00:19:12,918 --> 00:19:14,451 THANK YOU. 398 00:19:14,453 --> 00:19:16,387 THANK YOU VERY MUCH. THAT-- 399 00:19:16,389 --> 00:19:19,856 THAT CONCLUDES MY REMARKS. 400 00:19:19,858 --> 00:19:21,058 MEETING ADJOURNED. 401 00:19:21,060 --> 00:19:23,093 I UNDERSTAND REFRESHMENTS 402 00:19:23,095 --> 00:19:26,763 ARE AVAILABLE. 403 00:19:26,765 --> 00:19:29,366 TRACY, COULD I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 404 00:19:32,071 --> 00:19:35,206 DICK, I'M SORRY. FORGIVE ME? 405 00:19:35,208 --> 00:19:37,040 I JUST THOUGHT IF I DIDN'T HAVE SOME KIND OF MEETING, 406 00:19:37,042 --> 00:19:38,742 YOU'D FEEL REALLY LET DOWN. 407 00:19:38,744 --> 00:19:41,278 NO, THANK YOU FOR SPARING ME THAT. 408 00:19:43,148 --> 00:19:46,217 YOU-- YOU COULDN'T SIGN UP ONE MEMBER? 409 00:19:46,219 --> 00:19:49,520 IT'S NOT LIKE I DIDN'T TRY. 410 00:19:49,522 --> 00:19:52,055 WELL, I-- I GUESS COLLEGE PEOPLE 411 00:19:52,057 --> 00:19:54,592 JUST DON'T WATCH MY SHOW. 412 00:19:54,594 --> 00:19:56,927 NOT JUST COLLEGE PEOPLE. 413 00:19:56,929 --> 00:19:58,895 EVERYBODY. 414 00:19:58,897 --> 00:20:00,497 WHITE COLLAR, BLUE COLLAR. 415 00:20:00,499 --> 00:20:02,132 OLD, YOUNG, SHUT-IN'S-- 416 00:20:02,134 --> 00:20:04,968 OKAY. OKAY. 417 00:20:04,970 --> 00:20:07,070 BUT, YOU KNOW, DICK, 418 00:20:07,072 --> 00:20:10,073 I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT YOU SAID THE OTHER DAY. 419 00:20:10,075 --> 00:20:12,976 AND I REALIZED THAT YOU WERE RIGHT. 420 00:20:12,978 --> 00:20:14,511 THE ONLY REASON I DID ALL THIS 421 00:20:14,513 --> 00:20:17,781 WAS TO BE AROUND YOU. 422 00:20:17,783 --> 00:20:19,650 I DIDN'T HAVE A CLUB. 423 00:20:19,652 --> 00:20:23,153 I HAD A CRUSH. 424 00:20:23,155 --> 00:20:24,321 TRACY, YOU'RE A-- 425 00:20:24,323 --> 00:20:25,422 YOU'RE A WONDERFUL GIRL. 426 00:20:25,424 --> 00:20:27,458 AND I THINK IT'S BEST 427 00:20:27,460 --> 00:20:28,792 THAT YOU JUST, YOU KNOW, 428 00:20:28,794 --> 00:20:31,428 GET ME OUT OF YOUR SYSTEM. 429 00:20:31,430 --> 00:20:34,765 DICK, I SAID I HAD A CRUSH. 430 00:20:34,767 --> 00:20:37,268 I'VE OUTGROWN IT NOW. 431 00:20:37,270 --> 00:20:38,902 YOU-- YOU HAVE. 432 00:20:38,904 --> 00:20:40,937 I WAS OUT TRYING TO LINE UP FANS, 433 00:20:40,939 --> 00:20:43,507 AND I STARTED MEETING MORE PEOPLE AT SCHOOL. 434 00:20:43,509 --> 00:20:45,609 THEY'RE NOT AS IMMATURE AS I THOUGHT. 435 00:20:45,611 --> 00:20:48,111 FOOD'S GONE. LET'S GO. 436 00:20:48,113 --> 00:20:50,113 DICK, YOU MET ROB. 437 00:20:50,115 --> 00:20:52,916 HEY. 438 00:20:52,918 --> 00:20:54,718 YEAH, WE-- WE SPOKE EARLIER. 439 00:20:57,122 --> 00:20:59,757 I'LL NEVER FORGET YOU, DICK. 440 00:21:01,694 --> 00:21:04,295 WELL. BETTER TAKE OFF. 441 00:21:04,297 --> 00:21:07,164 WE'RE GOING OUT TO THROW WATER BALLOONS AND MOON COPS. 442 00:21:07,166 --> 00:21:09,800 HEY! 443 00:21:12,571 --> 00:21:14,305 DICK, I THOUGHT YOU HANDLED YOURSELF 444 00:21:14,307 --> 00:21:16,039 PRETTY WELL OUT THERE TONIGHT, 445 00:21:16,041 --> 00:21:18,542 AND YOU WERE UP AGAINST SOME DAMN FINE CHEESE. 446 00:21:20,546 --> 00:21:21,878 GO HOME, MICHAEL. 447 00:21:21,880 --> 00:21:24,114 ROGER. 448 00:21:27,420 --> 00:21:29,052 - READY TO LEAVE? - YEAH. 449 00:21:29,054 --> 00:21:31,254 - YOU ALL RIGHT? - I'M-- I'M FINE. 450 00:21:31,256 --> 00:21:32,690 - YOU SURE? - I'M SURE. 451 00:21:32,692 --> 00:21:34,124 I JUST HOPE YOU AREN'T TOO DISAPPOINTED-- 452 00:21:34,126 --> 00:21:37,494 I'M DISAPPOINTED. OKAY? VERY DISAPPOINTED. 453 00:21:37,496 --> 00:21:40,464 I'VE NEVER BEEN SO DISAPPOINTED IN MY ENTIRE LIFE. 454 00:21:40,466 --> 00:21:43,467 WOULD A HUG-A-ROONIE HELP? 455 00:22:13,466 --> 00:22:15,532 DICK? 456 00:22:15,534 --> 00:22:17,501 OH, HI, STEPHANIE. HOW WAS BOWLING? 457 00:22:19,705 --> 00:22:22,773 HOW DO YOU THINK? 458 00:22:22,775 --> 00:22:26,443 I GUESS WE BOTH HAD A LOUSY NIGHT. 459 00:22:26,445 --> 00:22:29,380 YOU GO FIRST. 460 00:22:29,382 --> 00:22:31,281 THE MEETING WAS A DISASTER. 461 00:22:31,283 --> 00:22:33,083 I-- I DON'T HAVE ANY FANS. 462 00:22:33,085 --> 00:22:36,987 IS THAT ALL? 463 00:22:36,989 --> 00:22:39,656 YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENED TO ME. 464 00:22:39,658 --> 00:22:41,024 WHAT? 465 00:22:41,026 --> 00:22:44,995 I FOUND OUT 466 00:22:44,997 --> 00:22:47,398 I LIKE BOWLING. 467 00:22:54,573 --> 00:22:56,440 �� [THEME MUSIC] 31771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.