All language subtitles for Newhart S03E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,882 --> 00:00:53,618 [TRUMPET PLAYING] 2 00:01:05,832 --> 00:01:06,898 MORNING, DICK. 3 00:01:06,900 --> 00:01:08,433 GEORGE. 4 00:01:08,435 --> 00:01:11,436 SOUNDS LIKE MR. BENNETT IS PRACTICING AGAIN. 5 00:01:11,438 --> 00:01:13,438 YEAH. HE--HE PLAYED TILL 2:00 THIS MORNING, 6 00:01:13,440 --> 00:01:15,240 AND HE'S STARTING UP AGAIN AT... 7 00:01:17,578 --> 00:01:18,876 7:15. 8 00:01:18,878 --> 00:01:20,745 RIGHT. 9 00:01:22,182 --> 00:01:23,648 LOOK AT THIS. 10 00:01:23,650 --> 00:01:25,183 I'M TRYING. 11 00:01:25,185 --> 00:01:27,486 IT'S HER EYE, DICK. 12 00:01:27,488 --> 00:01:28,720 IT WAS AN EYE. 13 00:01:28,722 --> 00:01:31,022 NOW IT'S JUST A BUNCH OF LINES AND A BAG. 14 00:01:31,024 --> 00:01:34,826 THAT MAN IS KEEPING EVERYBODY AWAKE. 15 00:01:34,828 --> 00:01:36,128 NOT ME. 16 00:01:36,130 --> 00:01:39,364 I CAN'T HEAR HIM AT ALL OUT OVER THE GARAGE. 17 00:01:39,366 --> 00:01:41,233 YOU KNOW, JOANNA SLEPT FINE TOO. 18 00:01:41,235 --> 00:01:44,035 I WATCHED HER. 19 00:01:44,037 --> 00:01:48,039 DICK, WHEN ARE YOU GONNA MAKE MR. BENNETT STOP? 20 00:01:48,041 --> 00:01:49,608 LOOK, I PROMISED HIM HE COULD PRACTICE HERE 21 00:01:49,610 --> 00:01:51,176 AS LONG AS WE HAD NO OTHER GUESTS. 22 00:01:51,178 --> 00:01:53,011 HE'S GONNA BE LEAVING IN A COUPLE DAYS, 23 00:01:53,013 --> 00:01:54,812 AND--AND I JUST CAN'T TELL HIM TO STOP. 24 00:01:54,814 --> 00:01:56,748 [TRUMPET PLAYING] 25 00:02:02,922 --> 00:02:04,055 BUT I WILL. 26 00:02:06,593 --> 00:02:07,859 GOD, ISN'T LIFE WONDERFUL 27 00:02:07,861 --> 00:02:10,562 WHEN YOU'RE DOING WHAT YOU WERE BORN TO DO? 28 00:02:10,564 --> 00:02:11,729 THANK YOU. 29 00:02:11,731 --> 00:02:13,931 MR.--MR. BENNETT? 30 00:02:13,933 --> 00:02:16,201 YEAH? 31 00:02:16,203 --> 00:02:17,669 WH--WHAT WOULD YOU LIKE FOR BREAKFAST? 32 00:02:17,671 --> 00:02:19,037 DICK. 33 00:02:19,039 --> 00:02:20,138 JUST A CUP OF COFFEE. 34 00:02:20,140 --> 00:02:23,241 I WANNA GET RIGHT BACK TO MY ROOM TO PRACTICE. 35 00:02:23,243 --> 00:02:25,377 OH, REALLY. DICK? 36 00:02:27,314 --> 00:02:28,380 UH, MR. BENNETT, COULD-- 37 00:02:28,382 --> 00:02:29,648 COULD I ASK YOU A FAVOR? 38 00:02:29,650 --> 00:02:31,115 ANYTHING YOU WANT. 39 00:02:31,117 --> 00:02:32,651 YOU'RE HELPING MY DREAM COME TRUE. 40 00:02:32,653 --> 00:02:35,253 WITHOUT YOU, I WOULDN'T HAVE A PRAYER AT THAT AUDITION. 41 00:02:35,255 --> 00:02:37,322 RIGHT. 42 00:02:37,324 --> 00:02:39,324 COULD--COULD--COULD YOU PLEASE NOT PLAY 43 00:02:39,326 --> 00:02:40,692 YOUR TRUMPET ANYMORE? 44 00:02:40,694 --> 00:02:42,427 WHAT? 45 00:02:42,429 --> 00:02:44,629 IN--IN YOUR ROOM. 46 00:02:44,631 --> 00:02:46,931 IT'S--IT'S THE ACOUSTICS. UM... 47 00:02:46,933 --> 00:02:48,900 MAYBE YOU'D BE BETTER OFF PRACTICING IN, UH-- 48 00:02:48,902 --> 00:02:51,369 SWITZERLAND. 49 00:02:51,371 --> 00:02:53,104 THE BASEMENT. 50 00:02:53,106 --> 00:02:55,106 HEY. GREAT IDEA. 51 00:02:55,108 --> 00:02:57,108 I BET CHERRY PINK AND APPLE BLOSSOM WHITE 52 00:02:57,110 --> 00:02:58,310 WILL SOUND GREAT DOWN THERE. 53 00:03:01,114 --> 00:03:05,450 HE'S BEEN PLAYING CHERRY PINK AND APPLE BLOSSOM WHITE? 54 00:03:05,452 --> 00:03:08,620 I THOUGHT IT WAS THE THEME FROM SHAFT. 55 00:03:08,622 --> 00:03:11,556 [TRUMPET PLAYING] 56 00:03:13,493 --> 00:03:14,559 GOOD MORNING. 57 00:03:14,561 --> 00:03:16,928 SAYS WHO? 58 00:03:16,930 --> 00:03:18,129 IT'S JOANNA, DICK. 59 00:03:21,702 --> 00:03:24,436 HONEY, I WAS JUST THINKING ABOUT THE FUNNIEST THING. 60 00:03:24,438 --> 00:03:25,937 DO YOU REMEMBER JONATHAN HILL? 61 00:03:25,939 --> 00:03:28,005 IS THAT THE JONATHAN YOU WERE DATING 62 00:03:28,007 --> 00:03:30,709 RIGHT BEFORE YOU MET ME AND FORGOT RIGHT AFTER? 63 00:03:30,711 --> 00:03:32,310 YES. 64 00:03:32,312 --> 00:03:33,945 WHAT ABOUT HIM? 65 00:03:33,947 --> 00:03:36,814 I KNOW YOU'LL APPRECIATE THIS. 66 00:03:36,816 --> 00:03:38,350 I KINDA HAVE A DATE WITH HIM. 67 00:03:40,987 --> 00:03:43,655 YOU MADE A DATE WITH A GUY WHO'S NOT DICK? 68 00:03:46,860 --> 00:03:50,562 MOST--MOST PEOPLE CUT DOWN ON THAT AFTER THEY'RE MARRIED. 69 00:03:50,564 --> 00:03:52,864 WELL, I SHOULDN'T EVEN CALL IT A DATE. 70 00:03:52,866 --> 00:03:54,499 WE JUST DECIDED 20 YEARS AGO, 71 00:03:54,501 --> 00:03:56,000 THAT NO MATTER WHERE WE WERE LIVING, 72 00:03:56,002 --> 00:03:57,369 OR WHAT WE WERE DOING, 73 00:03:57,371 --> 00:03:59,237 WE'D MEET AT THE SKY ROOM IN NEW YORK 74 00:03:59,239 --> 00:04:00,938 AT 8:00 P.M. THIS FRIDAY. 75 00:04:00,940 --> 00:04:04,376 WOW. THAT'S REALLY ROMANTIC. 76 00:04:04,378 --> 00:04:06,944 NO. IT'S REALLY RIDICULOUS. 77 00:04:06,946 --> 00:04:09,947 WELL, DICK, IT'S NOT LIKE I'M THINKING ABOUT GOING. 78 00:04:09,949 --> 00:04:11,149 THAT WOULD BE SILLY. 79 00:04:11,151 --> 00:04:12,950 YEAH. 80 00:04:12,952 --> 00:04:14,852 JONATHAN PROBABLY WON'T EVEN REMEMBER. 81 00:04:14,854 --> 00:04:16,288 OF COURSE HE WON'T. 82 00:04:16,290 --> 00:04:18,490 WHAT DO YOU MEAN, "OF COURSE HE WON'T?" 83 00:04:18,492 --> 00:04:20,759 YOU DON'T KNOW THE KIND OF RELATIONSHIP WE HAD. 84 00:04:20,761 --> 00:04:23,695 SURE I DO. 85 00:04:23,697 --> 00:04:27,299 WHAT--WHAT KIND OF RELATIONSHIP DID YOU HAVE? 86 00:04:27,301 --> 00:04:29,634 CASUAL. 87 00:04:29,636 --> 00:04:32,003 DON'T YOU THINK IF HE WERE GONNA SHOW UP HE--HE'D CALL? 88 00:04:32,005 --> 00:04:33,171 I WOULD. 89 00:04:33,173 --> 00:04:34,238 OH, I WOULDN'T. 90 00:04:34,240 --> 00:04:36,040 IT'S MUCH MORE ROMANTIC JUST TO SHOW UP. 91 00:04:36,042 --> 00:04:39,143 DON'T YOU HAVE EGGS TO FRY? 92 00:04:39,145 --> 00:04:41,045 HONEY, HOW COULD JONATHAN CALL? 93 00:04:41,047 --> 00:04:43,114 LAST TIME I SAW HIM, I WAS STILL IN SCHOOL, 94 00:04:43,116 --> 00:04:45,583 AND HE WAS ON HIS WAY TO KENYA WITH THE PEACE CORPS. 95 00:04:45,585 --> 00:04:47,619 HE DOESN'T KNOW WHERE I LIVE, 96 00:04:47,621 --> 00:04:49,220 AND I'M NOT JOANNA McKENNA ANYMORE. 97 00:04:49,222 --> 00:04:50,388 I'M JOANNA LOUDON. 98 00:04:50,390 --> 00:04:52,824 SO, LET'S KEEP IT THAT WAY. 99 00:04:52,826 --> 00:04:54,726 HONEY, I'M NOT GOING. 100 00:04:54,728 --> 00:04:56,628 OH, PHOOEY. 101 00:04:56,630 --> 00:04:58,697 I HAVE A WHOLE NEW LIFE, 102 00:04:58,699 --> 00:05:01,065 AND I'M SURE JONATHAN DOES TOO. 103 00:05:01,067 --> 00:05:04,068 WE WERE CRAZY TO MAKE A DATE LIKE THIS. 104 00:05:04,070 --> 00:05:07,071 CRAZY AND WILD, AND... 105 00:05:07,073 --> 00:05:08,573 CASUAL. 106 00:05:10,444 --> 00:05:11,576 COME ON, STEPHANIE. 107 00:05:11,578 --> 00:05:14,346 I'LL HELP YOU WITH THE BREAKFAST. 108 00:05:14,348 --> 00:05:17,382 DICK, I THINK YOU SHOULD HAVE A TALK WITH JOANNA. 109 00:05:17,384 --> 00:05:18,516 WHY IS THAT, GEORGE? 110 00:05:18,518 --> 00:05:20,885 I DON'T THINK SHE KNOWS WHAT "CASUAL" MEANS. 111 00:05:27,093 --> 00:05:29,026 [TRUMPET PLAYING] 112 00:05:32,065 --> 00:05:33,998 [TRUMPET PLAYING] 113 00:05:34,000 --> 00:05:37,068 OKAY, STEPHANIE. I-- 114 00:05:37,070 --> 00:05:38,536 STEPHANIE? 115 00:05:38,538 --> 00:05:39,804 --STEPHANIE. --OH. 116 00:05:39,806 --> 00:05:41,038 I FOUND MY YEARBOOK. 117 00:05:41,040 --> 00:05:42,206 OH, GOOD. 118 00:05:42,208 --> 00:05:45,142 MAYBE IT'LL HELP KEEP MY MIND OFF THAT RACKET. 119 00:05:46,346 --> 00:05:47,612 [SIGHS] 120 00:05:47,614 --> 00:05:49,614 CAREFUL. YOU'LL WRINKLE JONATHAN. 121 00:05:49,616 --> 00:05:50,682 OH. SORRY. 122 00:05:50,684 --> 00:05:51,750 [LAUGHS] 123 00:05:51,752 --> 00:05:53,150 ALTHOUGH IT MIGHT GIVE YOU SOME IDEA 124 00:05:53,152 --> 00:05:54,285 OF WHAT HE LOOKS LIKE TODAY. 125 00:05:56,189 --> 00:05:57,188 OH, HI. 126 00:05:57,190 --> 00:05:58,857 OKAY IF I MAKE MYSELF A QUICK SANDWICH? 127 00:05:58,859 --> 00:06:00,124 OH, SURE. HELP YOURSELF. 128 00:06:00,126 --> 00:06:03,127 THANK YOU. 129 00:06:03,129 --> 00:06:05,296 ISN'T TRUE YOU'RE NOT SUPPOSED TO PLAY A TRUMPET 130 00:06:05,298 --> 00:06:08,199 FOR AN HOUR AFTER YOU'VE EATEN? 131 00:06:08,201 --> 00:06:09,166 NO. 132 00:06:12,171 --> 00:06:13,805 WELL, AT LEAST WE WON'T HAVE TO LISTEN 133 00:06:13,807 --> 00:06:15,440 TO THAT STUPID SONG FOR A WHILE. 134 00:06:15,442 --> 00:06:17,475 [HUMMING] 135 00:06:21,047 --> 00:06:22,714 COME ON. LET'S HAVE A LOOK AT JONATHAN. 136 00:06:22,716 --> 00:06:25,182 [SIGHS] OKAY. 137 00:06:25,184 --> 00:06:27,251 JONATHAN HILL. 138 00:06:27,253 --> 00:06:29,253 THIS MUST BE EXCITING FOR YOU. 139 00:06:29,255 --> 00:06:30,321 STEPHANIE, YOU'RE THE ONE 140 00:06:30,323 --> 00:06:32,256 WHO WANTED TO SEE HIM. NOT ME. 141 00:06:34,428 --> 00:06:36,360 PAGE 72. 142 00:06:39,265 --> 00:06:41,533 HILL. HILL... 143 00:06:45,071 --> 00:06:48,640 WELL, YOU HAVE TO GO. 144 00:06:50,744 --> 00:06:53,110 OH, STEPHANIE, IT WAS JUST A COLLEGE ROMANCE. 145 00:06:53,112 --> 00:06:56,481 IT WAS NOTHING COMPARED TO WHAT I HAVE WITH DICK. 146 00:06:56,483 --> 00:07:00,318 BUT BOY, DOES THIS TAKE ME BACK. 147 00:07:00,320 --> 00:07:03,421 YOU KNOW, JONATHAN USED TO WRITE POETRY. 148 00:07:03,423 --> 00:07:04,789 AND HE COULD PLAY THE GUITAR, 149 00:07:04,791 --> 00:07:07,291 AND OH, HE HAD SUCH A BEAUTIFUL VOICE. 150 00:07:07,293 --> 00:07:08,626 WOW. 151 00:07:08,628 --> 00:07:12,296 ALL THAT AND A DIMPLE IN HIS CHIN. 152 00:07:12,298 --> 00:07:15,700 OH, JOANNA. DON'T YOU WANNA SEE HIM AGAIN? 153 00:07:15,702 --> 00:07:17,368 IN COLOR? 154 00:07:17,370 --> 00:07:20,171 OH, WHO KNOWS IF HE'LL EVEN SHOW UP? 155 00:07:20,173 --> 00:07:22,306 WHAT IF HE DOES AND YOU DON'T? 156 00:07:22,308 --> 00:07:25,510 HOW CAN YOU BREAK A 20-YEAR PROMISE TO THAT CHIN? 157 00:07:27,313 --> 00:07:29,246 HI. 158 00:07:34,988 --> 00:07:37,622 I'M LARRY. THIS IS MY BROTHER, DARRYL, 159 00:07:37,624 --> 00:07:40,558 AND THIS IS MY OTHER BROTHER DARRYL. 160 00:07:40,560 --> 00:07:42,159 I KNOW, LARRY. 161 00:07:42,161 --> 00:07:45,229 DO YOU THINK WE COULD SPEAK TO THE MAN OF THE HOUSE? 162 00:07:45,231 --> 00:07:46,297 DICK? 163 00:07:48,502 --> 00:07:50,234 MISS STEPHANIE... 164 00:07:50,236 --> 00:07:53,037 MAY I SAY YOUR EYES ARE THE MOST GLORIOUS SHADE OF PINK? 165 00:07:58,177 --> 00:07:59,811 HI, GUYS. WHAT--WHAT CAN I DO FOR YOU? 166 00:07:59,813 --> 00:08:02,514 WELL, FOR TWO DAYS AND NIGHTS NOW, 167 00:08:02,516 --> 00:08:03,615 WE'VE BEEN HEARIN' THE SOUND 168 00:08:03,617 --> 00:08:07,418 OF AN ANIMAL IN DISTRESS COMIN' FROM THIS-- 169 00:08:07,420 --> 00:08:09,787 COMIN' FROM THIS INN. 170 00:08:09,789 --> 00:08:12,724 THAT KINDA THING JUST TEARS DARRYL UP INSIDE. 171 00:08:16,496 --> 00:08:18,563 SO, WE CAME OVER TO SEE WHAT WE COULD DO 172 00:08:18,565 --> 00:08:19,998 TO EASE ITS MISERY. 173 00:08:20,000 --> 00:08:22,166 DARRYL BRUNG A ROCK. 174 00:08:25,005 --> 00:08:28,239 IT'S NOT AN ANIMAL. IT'S--IT'S A MAN... 175 00:08:28,241 --> 00:08:30,642 PLAYING THE TRUMPET BADLY. 176 00:08:30,644 --> 00:08:34,245 WELL, IT DID SEEM STRANGE THAT A WOUNDED CRITTER 177 00:08:34,247 --> 00:08:38,616 WOULD SCREECH OUT CHERRY PINK AND APPLE BLOSSOM WHITE. 178 00:08:38,618 --> 00:08:40,852 THEY TEND TO PICK ONE SOUND AND STICK WITH IT UNTIL-- 179 00:08:40,854 --> 00:08:42,887 FELLAS. FELLAS. 180 00:08:42,889 --> 00:08:45,122 THANKS FOR--FOR OFFERING TO HELP, BUT, UH... 181 00:08:45,124 --> 00:08:47,792 THERE'S NO WOUNDED CRITTER, AND WHAT--WHAT WE DO HAVE 182 00:08:47,794 --> 00:08:49,493 IS LEAVING TOMORROW. 183 00:08:49,495 --> 00:08:53,064 OKAY. IF IT'S JUST ONE MORE NIGHT. 184 00:08:53,066 --> 00:08:56,000 I GUESS WE CAN USE THIS TO HELP DARRYL SLEEP. 185 00:09:06,446 --> 00:09:11,449 [HUMMING] 186 00:09:11,451 --> 00:09:14,385 WELL, I KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 187 00:09:14,387 --> 00:09:15,453 WHAT ARE YOU DOING, STEPHANIE? 188 00:09:15,455 --> 00:09:16,554 HIDING HIS TRUMPET. 189 00:09:16,556 --> 00:09:17,655 ARE YOU CRAZY? 190 00:09:17,657 --> 00:09:19,123 YOU CAN'T HIDE A TRUMPET IN THERE. 191 00:09:19,125 --> 00:09:21,726 IT WON'T FIT. OVER HERE. 192 00:09:23,997 --> 00:09:25,129 DICK. OH, COME ON. 193 00:09:25,131 --> 00:09:26,798 [JOANNA] STOP IT. STOP IT. COME ON. 194 00:09:26,800 --> 00:09:28,700 OH, HI, MR. BENNETT, 195 00:09:28,702 --> 00:09:31,102 FROM THE KITCHEN WITH A SANDWICH. 196 00:09:33,172 --> 00:09:36,440 WELL, I HAVE TO GO UPSTAIRS AND... 197 00:09:36,442 --> 00:09:39,410 WASH THE BEDS. 198 00:09:39,412 --> 00:09:40,511 HI. 199 00:09:40,513 --> 00:09:42,647 WH--WHAT ARE YOU DOING WITH MY TRUMPET? 200 00:09:43,817 --> 00:09:45,083 OH. UM... 201 00:09:45,085 --> 00:09:47,418 JO--UH, JOANNA ASKED ME HOW-- 202 00:09:47,420 --> 00:09:49,020 HOW TALL THIS-- THIS CHAIR WAS, 203 00:09:49,022 --> 00:09:51,923 AND I SAID I THOUGHT IT WAS ABOUT... 204 00:09:51,925 --> 00:09:53,858 ONE AND A HALF TRUMPETS TALL. 205 00:09:56,096 --> 00:09:59,764 AND, UH, DARN--DARNED IF I WASN'T RIGHT. 206 00:09:59,766 --> 00:10:01,599 REALLY? 207 00:10:01,601 --> 00:10:04,602 SAME HEIGHT AS MY SON. 208 00:10:04,604 --> 00:10:06,403 DO YOU NEED TO MEASURE ANYTHING ELSE? 209 00:10:07,807 --> 00:10:09,573 UH, NO. 210 00:10:15,314 --> 00:10:17,048 WHAT--WHAT'S-- WHAT'S THIS? 211 00:10:17,050 --> 00:10:18,983 OH, IT'S JUST MY COLLEGE YEARBOOK. 212 00:10:18,985 --> 00:10:20,051 OH. 213 00:10:20,053 --> 00:10:21,986 THIS WOULD BE THE ONE THAT, UH, 214 00:10:21,988 --> 00:10:23,187 THAT JONATHAN'S IN. 215 00:10:23,189 --> 00:10:25,690 IT'S ON PAGE SEVENTY... 216 00:10:25,692 --> 00:10:27,625 SOMETHING. 217 00:10:29,729 --> 00:10:30,795 WHAT DO YOU THINK? 218 00:10:30,797 --> 00:10:33,364 I'D SAY, UH, 20 YEARS AGO, 219 00:10:33,366 --> 00:10:37,434 HE WAS NOT UN-GOOD-LOOKING... 220 00:10:37,436 --> 00:10:40,437 FOR A GUY WITH AN OVERSIZED DIMPLE IN HIS CHIN. 221 00:10:40,439 --> 00:10:42,907 WHY CAN'T YOU JUST SAY HE'S HANDSOME? 222 00:10:42,909 --> 00:10:45,509 HONEY, WHAT WOMEN THINK IS HANDSOME, 223 00:10:45,511 --> 00:10:47,045 AND WHAT MEN THINK IS HANDSOME 224 00:10:47,047 --> 00:10:48,813 IS WORLDS APART. UH--GEORGE? 225 00:10:50,249 --> 00:10:53,051 DO YOU--DO YOU THINK THIS GUY IS GOOD-LOOKING? 226 00:10:53,053 --> 00:10:54,118 WELL, HE'S OKAY. 227 00:10:54,120 --> 00:10:55,186 YOU SEE? 228 00:10:55,188 --> 00:10:56,253 BUT WOW. 229 00:10:56,255 --> 00:10:58,923 LOOK AT THAT JONATHAN HILL GUY. 230 00:10:58,925 --> 00:11:01,625 HE'S A DREAMBOAT. 231 00:11:01,627 --> 00:11:04,295 JONATHAN HILL? SAY, ISN'T HE THE-- 232 00:11:04,297 --> 00:11:06,664 YEAH. 233 00:11:06,666 --> 00:11:09,466 WELL, HE'S OKAY. 234 00:11:09,468 --> 00:11:11,368 WELL, IF ALL THE REVIEWS ARE IN, 235 00:11:11,370 --> 00:11:13,304 I'LL JUST PUT THIS AWAY. 236 00:11:16,009 --> 00:11:18,710 DICK, UH, DON'T YOU THINK THIS MIGHT BE GETTING 237 00:11:18,712 --> 00:11:20,745 JUST A TOUCH OUT OF HAND? 238 00:11:20,747 --> 00:11:22,180 WHAT--WHAT IS, GEORGE? 239 00:11:22,182 --> 00:11:23,447 THIS JONATHAN STUFF. 240 00:11:23,449 --> 00:11:26,784 JONATHAN THIS. JONATHAN THAT. 241 00:11:26,786 --> 00:11:28,052 GEORGE, WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? 242 00:11:28,054 --> 00:11:29,520 SHE ALREADY SAID SHE ISN'T GONNA GO. 243 00:11:29,522 --> 00:11:31,388 YEAH, BUT SHE KEEPS ON SAYING IT. 244 00:11:31,390 --> 00:11:33,057 FIRST THING YOU KNOW, SHE'LL BE SAYING IT 245 00:11:33,059 --> 00:11:35,059 LONG DISTANCE FROM NEW YORK. 246 00:11:35,061 --> 00:11:36,527 MAYBE YOU SHOULD TALK WITH HER. 247 00:11:36,529 --> 00:11:38,996 GEORGE... 248 00:11:38,998 --> 00:11:42,834 MARRIAGE IS LIKE PORCUPINES. 249 00:11:42,836 --> 00:11:46,237 PORCUPINES NEED TO GET CLOSE TO EACH OTHER FOR WARMTH. 250 00:11:46,239 --> 00:11:50,041 BUT IF THEY GET TOO CLOSE, THEY--THEY SPEAR EACH OTHER. 251 00:11:52,278 --> 00:11:55,613 NOW, IF I FLAT OUT TOLD JOANNA SHE COULDN'T GO TO NEW YORK, 252 00:11:55,615 --> 00:11:57,115 THEN I'D BE LIKE A PORCUPINE 253 00:11:57,117 --> 00:11:59,450 WHO PULLS HIS MATE TOO CLOSE, AND-- 254 00:11:59,452 --> 00:12:00,918 FILLS HER SO FULL OF HOLES 255 00:12:00,920 --> 00:12:03,187 YOU COULD USE HER TO DRAIN SPAGHETTI. 256 00:12:03,189 --> 00:12:04,856 [LAUGHS] 257 00:12:06,692 --> 00:12:09,426 M--MAKES HER UNCOMFORTABLE. 258 00:12:09,428 --> 00:12:12,263 BUT MY PORCUPINE KNOWS SHE'S FREE TO GO AND... 259 00:12:12,265 --> 00:12:13,731 THAT'S WHY SHE'S STAYING HERE. 260 00:12:15,368 --> 00:12:17,434 WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT? 261 00:12:17,436 --> 00:12:18,669 UH, PORCUPINES. 262 00:12:18,671 --> 00:12:22,140 YEAH. AND MARRIAGE, AND SPEARING EACH OTHER. 263 00:12:26,012 --> 00:12:28,279 YEAH, I--I WAS JUST-- I WAS JUST TELLING GEORGE 264 00:12:28,281 --> 00:12:31,883 THAT, YOU KNOW, WE LOVE AND TRUST EACH OTHER, AND... 265 00:12:31,885 --> 00:12:33,484 AND THAT'S WHY, UH... 266 00:12:33,486 --> 00:12:36,053 I GIVE YOU LEEWAY. 267 00:12:36,055 --> 00:12:39,623 YOU MEAN LIKE IF I HAD WANTED TO GO TO NEW YORK? 268 00:12:39,625 --> 00:12:42,693 YEAH. THAT--THAT KIND OF THING. 269 00:12:42,695 --> 00:12:45,496 DICK, SUPPOSE I HAD WANTED TO GO. 270 00:12:45,498 --> 00:12:47,265 WHAT WOULD YOU HAVE SAID? 271 00:12:47,267 --> 00:12:50,534 I WOULD HAVE SAID, "GIVE MY REGARDS TO BROADWAY." 272 00:12:50,536 --> 00:12:52,603 OF COURSE, I WOULD'VE WANTED YOU TO COME WITH ME, 273 00:12:52,605 --> 00:12:53,704 AND MEET JONATHAN. 274 00:12:53,706 --> 00:12:54,972 NO. WOULD-- WOULDN'T HEAR OF IT. 275 00:12:54,974 --> 00:12:57,741 I--I WOULD'VE INSISTED THAT YOU GO ALONE. 276 00:12:57,743 --> 00:12:58,943 [SIGHS] 277 00:12:58,945 --> 00:13:01,245 YOU REALLY ARE THE MOST WONDERFUL HUSBAND 278 00:13:01,247 --> 00:13:03,480 A WOMAN COULD EVER WANT. 279 00:13:03,482 --> 00:13:05,016 MM. [KISS] 280 00:13:05,018 --> 00:13:06,951 MM. 281 00:13:08,387 --> 00:13:09,854 DICK, IF YOU REALLY FEEL THAT WAY, 282 00:13:09,856 --> 00:13:12,323 I WILL GO TO NEW YORK. 283 00:13:12,325 --> 00:13:14,258 I'M GOING WITH YOU. 284 00:13:24,804 --> 00:13:25,870 HONEY, WHAT TIME IS IT? 285 00:13:25,872 --> 00:13:30,374 IT'S, UH, 7:10. 286 00:13:30,376 --> 00:13:31,642 WOULD, UH, WOULD IT BE EASIER 287 00:13:31,644 --> 00:13:34,778 IF I CALLED THE TIME OUT EVERY FIVE MINUTES? 288 00:13:34,780 --> 00:13:37,181 SORRY. 289 00:13:37,183 --> 00:13:38,415 HOW DO YOU LIKE THESE EARRINGS? 290 00:13:38,417 --> 00:13:40,251 FINE. 291 00:13:40,253 --> 00:13:41,618 BUT THEN IT, UH... 292 00:13:41,620 --> 00:13:42,887 DOESN'T REALLY COUNT WHAT I LIKE. 293 00:13:42,889 --> 00:13:47,058 WHAT COUNTS IS WHAT JOHN WOULD LIKE. 294 00:13:47,060 --> 00:13:49,193 YOU'RE NOT BEING MUCH HELP. 295 00:13:49,195 --> 00:13:52,263 WELL, IT'S HARD TO BE BOTH TIMEKEEPER AND FASHION ADVISOR. 296 00:13:52,265 --> 00:13:54,798 AND JEALOUS HUSBAND. 297 00:13:54,800 --> 00:13:56,234 I'M NOT JEALOUS. 298 00:13:56,236 --> 00:13:57,735 JUST HAVEN'T HAD MUCH EXPERIENCE 299 00:13:57,737 --> 00:14:00,338 HELPING YOU GET READY FOR A BIG DATE. 300 00:14:02,675 --> 00:14:06,110 DICK, WHY DON'T YOU JUST COME TO THE SKY ROOM WITH ME? 301 00:14:06,112 --> 00:14:08,545 [LAUGHS] ARE YOU KIDDING? 302 00:14:08,547 --> 00:14:10,814 AND BE BORED ALL NIGHT? 303 00:14:10,816 --> 00:14:13,184 NO WAY. 304 00:14:13,186 --> 00:14:15,386 NO, I GOT A GREAT EVENING PLANNED FOR TONIGHT. 305 00:14:15,388 --> 00:14:17,321 BE--BEYOND GREAT. 306 00:14:17,323 --> 00:14:19,357 I'VE ORDERED A DELUXE MEAL FROM ROOM SERVICE, 307 00:14:19,359 --> 00:14:20,925 AND I'M MEETING ELLIOTT AT THE THEATRE. 308 00:14:20,927 --> 00:14:23,361 WE'RE SEEING CATS. 309 00:14:23,363 --> 00:14:25,796 [JOANNA] OH, THAT'S NICE. 310 00:14:25,798 --> 00:14:26,998 THEN, KNOWING ELLIOTT, 311 00:14:27,000 --> 00:14:28,599 WE'LL PROBABLY HAVE A NIGHTCAP AND, UM, 312 00:14:28,601 --> 00:14:32,736 WHO KNOWS? MAYBE DANCING TILL DAWN. 313 00:14:32,738 --> 00:14:35,373 YEAH, JUST A COUPLE OF HOUNDS ON THE PROWL 314 00:14:35,375 --> 00:14:36,607 IN THE BIG APPLE. 315 00:14:39,045 --> 00:14:40,978 [JOANNA] SOUNDS LIKE FUN. 316 00:14:47,220 --> 00:14:48,452 HOW DO I LOOK? 317 00:14:50,823 --> 00:14:54,992 WELL, I CAN PROBABLY TELL BETTER WHEN I... 318 00:14:54,994 --> 00:14:58,495 WIPE THE STEAM FROM MY GLASSES. 319 00:14:58,497 --> 00:15:00,864 DICK, YOU'VE SEEN THIS BEFORE. 320 00:15:00,866 --> 00:15:02,733 I WORE IT TO YOUR PUBLISHER'S CHRISTMAS PARTY. 321 00:15:02,735 --> 00:15:06,137 YEAH, I JUST DON'T REMEMBER IT HAVING... 322 00:15:06,139 --> 00:15:07,838 THAT MANY FRECKLES. 323 00:15:07,840 --> 00:15:09,773 THEN YOU REMEMBER WRONG. 324 00:15:12,245 --> 00:15:15,146 IS THAT THE PERFUME I GAVE YOU FOR OUR ANNIVERSARY? 325 00:15:15,148 --> 00:15:17,681 HONEY, IF HE SAYS I SMELL NICE, 326 00:15:17,683 --> 00:15:20,051 I'LL TELL HIM THE PERFUME WAS A GIFT FROM YOU. 327 00:15:20,053 --> 00:15:24,055 YOU'RE GONNA LET HIM SMELL YOU? 328 00:15:24,057 --> 00:15:26,623 OH, HONEY. 329 00:15:26,625 --> 00:15:28,859 I LOVE YOU. 330 00:15:28,861 --> 00:15:30,861 IF YOU DON'T WANT ME TO GO, I WON'T GO. 331 00:15:30,863 --> 00:15:33,230 NO. I--I WANT YOU TO GO. 332 00:15:33,232 --> 00:15:34,698 THANKS. 333 00:15:34,700 --> 00:15:36,667 I'D KISS YOU, BUT I DON'T WANNA SMEAR MY LIPSTICK. 334 00:15:54,120 --> 00:15:55,819 DICK AND JOANNA? 335 00:15:55,821 --> 00:15:57,754 NEW YORK. 336 00:16:00,559 --> 00:16:01,625 TRUMPET GUY? 337 00:16:01,627 --> 00:16:02,659 CHECKED OUT. 338 00:16:05,498 --> 00:16:06,930 GEORGE? 339 00:16:06,932 --> 00:16:08,065 GONE FOR A WALK. 340 00:16:08,067 --> 00:16:11,002 ALL RIGHT, THEN. LET THE GAMES BEGIN. 341 00:16:16,109 --> 00:16:18,742 OH, NO. 342 00:16:18,744 --> 00:16:21,512 I GUESS IT'S WRITTEN ALL OVER MY FACE. 343 00:16:21,514 --> 00:16:23,547 I FLUNKED THE AUDITION. 344 00:16:23,549 --> 00:16:26,450 OH. WELL. 345 00:16:26,452 --> 00:16:28,819 THANKS FOR STOPPING BY AND TELLING US. 346 00:16:28,821 --> 00:16:31,055 I'LL BE SURE TO LET EVERYBODY KNOW. 347 00:16:31,057 --> 00:16:32,123 NO, NO, NO. 348 00:16:32,125 --> 00:16:33,891 I'M TOO DEPRESSED TO DRIVE HOME. 349 00:16:33,893 --> 00:16:36,560 OH, DON'T BE SILLY. JUST... 350 00:16:36,562 --> 00:16:39,363 PLAY THE RADIO AND KEEP THE WINDOWS ROLLED DOWN. 351 00:16:39,365 --> 00:16:42,233 JUST DRIVE THOSE BLUES AWAY. 352 00:16:42,235 --> 00:16:45,469 I'VE GOT TO FACE IT. I WASN'T BORN TO TOOT. 353 00:16:47,106 --> 00:16:48,639 CAN I HAVE MY ROOM BACK? 354 00:16:48,641 --> 00:16:49,773 OH. 355 00:16:49,775 --> 00:16:50,841 OKAY. 356 00:16:52,445 --> 00:16:54,378 UH, BUT I THINK YOU SHOULD KNOW 357 00:16:54,380 --> 00:16:56,313 THERE HAVE BEEN A FEW SHAKEUPS SINCE YOU LEFT. 358 00:16:56,315 --> 00:16:58,749 THERE'S A NEW RULE OF THE INN. 359 00:16:58,751 --> 00:17:01,118 NO TRUMPET PLAYING. EVER. 360 00:17:01,120 --> 00:17:03,987 FINE. FINE WITH ME. I... 361 00:17:03,989 --> 00:17:05,923 I DON'T EVER WANNA LOOK AT THIS THING AGAIN. 362 00:17:08,361 --> 00:17:10,294 HA! 363 00:17:16,502 --> 00:17:18,436 NICE TOSS. 364 00:17:33,619 --> 00:17:35,986 WOULD YOU LIKE ANOTHER PI�A COLADA? 365 00:17:35,988 --> 00:17:37,821 NO. NO, THANK YOU. 366 00:17:37,823 --> 00:17:39,457 I'M NOT GONNA WAIT MUCH LONGER. 367 00:17:40,593 --> 00:17:41,658 BY ANY CHANCE, HAS-- 368 00:17:41,660 --> 00:17:42,726 NO, MA'AM. 369 00:17:42,728 --> 00:17:44,928 NO ONE HAS ASKED FOR JOANNA McKENNA. 370 00:17:44,930 --> 00:17:46,197 I HAVE MY EYES PEELED. 371 00:17:48,367 --> 00:17:50,601 WE ALL DO. 372 00:18:06,986 --> 00:18:08,986 EXCUSE ME. 373 00:18:08,988 --> 00:18:10,321 ARE YOU LOOKING FOR ME? 374 00:18:10,323 --> 00:18:12,723 NO. ACTUALLY, 375 00:18:12,725 --> 00:18:16,460 I WAS LOOKING FOR HER. 376 00:18:19,532 --> 00:18:22,065 THIS DOES NOT HAPPEN EVERY PLACE WE GO. 377 00:18:22,067 --> 00:18:24,568 YOU'RE JUST BEING PARANOID. 378 00:18:29,875 --> 00:18:31,808 I COULD'VE TOLD YOU THAT WASN'T HIM. 379 00:18:33,012 --> 00:18:34,545 COULD I HAVE MY CHECK, PLEASE? 380 00:18:34,547 --> 00:18:37,348 SURE YOU DON'T WANNA GIVE HIM ANOTHER TEN MINUTES? 381 00:18:37,350 --> 00:18:39,150 I'VE ALREADY GIVEN HIM 20 YEARS. 382 00:18:46,759 --> 00:18:47,858 CAN I HELP YOU? 383 00:18:47,860 --> 00:18:49,860 UH, YES. 384 00:18:49,862 --> 00:18:52,129 DO YOU HAVE A CUSTOMER NAMED, UH, JOANNA LOUDON? 385 00:18:52,131 --> 00:18:54,865 I--UM, I MEAN, UM, McKENNA? 386 00:18:54,867 --> 00:18:56,300 DID YOU SAY "McKENNA?" 387 00:18:56,302 --> 00:18:57,434 BERNARD. 388 00:18:57,436 --> 00:18:59,069 NO. NO. YOU-- YOU DON'T UNDERSTAND. 389 00:18:59,071 --> 00:19:01,605 UM, I--I JUST WANTED TO--TO KNOW IF SHE WAS HERE. 390 00:19:01,607 --> 00:19:04,208 YES, SHE'S HERE. SHE'S DYING TO SEE YOU. 391 00:19:04,210 --> 00:19:05,209 IT'S HIM. 392 00:19:05,211 --> 00:19:06,877 NO. YOU--YOU-- [CLEARS THROAT] 393 00:19:06,879 --> 00:19:08,078 YOU--YOU-- YOU DON'T UNDERSTAND. 394 00:19:08,080 --> 00:19:09,413 SHE'S--SHE'S WAITING FOR HER DATE. 395 00:19:09,415 --> 00:19:11,448 I'M--I'M HER HUSBAND. 396 00:19:12,552 --> 00:19:14,051 OH, DEAR. UH... 397 00:19:14,053 --> 00:19:15,586 WE DON'T WANT ANY TROUBLE HERE, SIR. 398 00:19:15,588 --> 00:19:17,588 WELL, IT TOOK YOU LONG ENOUGH. RIGHT OVER HERE. 399 00:19:17,590 --> 00:19:19,356 I WAS--I WAS JUST EXPLAINING TO HIM. 400 00:19:19,358 --> 00:19:21,192 IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 401 00:19:21,194 --> 00:19:23,794 FIRST, YOU RUN OFF TO KENYA AND NOW THIS. 402 00:19:23,796 --> 00:19:25,496 LOOK. I DON'T WANT HER TO KNOW I'M HERE, 403 00:19:25,498 --> 00:19:26,564 AND I'VE NEVER BEEN TO KENYA. 404 00:19:28,467 --> 00:19:29,400 DICK? 405 00:19:33,072 --> 00:19:35,306 I THOUGHT HIS NAME WAS JONATHAN. 406 00:19:35,308 --> 00:19:37,241 NO, IT'S-- IT'S DICK. 407 00:19:41,547 --> 00:19:42,613 THIS ISN'T THE GUY? 408 00:19:42,615 --> 00:19:43,547 NO. 409 00:19:45,218 --> 00:19:46,950 WELL, IF JONATHAN SHOWS UP, DO YOU STILL WANT-- 410 00:19:46,952 --> 00:19:48,719 I DON'T THINK WE HAVE TO WORRY 411 00:19:48,721 --> 00:19:50,854 ABOUT JONATHAN ANYMORE. THANK YOU. 412 00:19:54,360 --> 00:19:58,995 HI. NICE--NICE DRESS. 413 00:19:58,997 --> 00:20:00,698 WHY DID YOU HAVE TO FOLLOW ME? 414 00:20:00,700 --> 00:20:02,633 COULDN'T YOU HAVE JUST COME WHEN I INVITED YOU? 415 00:20:02,635 --> 00:20:03,867 WELL, SURE. BUT THEN-- 416 00:20:03,869 --> 00:20:05,569 THEN I WOULDN'T HAVE MET THE GUYS. 417 00:20:10,809 --> 00:20:12,876 SO, UM... [CLEARS THROAT] 418 00:20:12,878 --> 00:20:14,177 JONATHAN DIDN'T-- DIDN'T COME? 419 00:20:14,179 --> 00:20:16,680 WHY DID I THINK HE'D REMEMBER? 420 00:20:16,682 --> 00:20:18,782 OBVIOUSLY, I MEANT NOTHING TO HIM. 421 00:20:18,784 --> 00:20:21,184 HE WOULDN'T HAVE MADE THIS DATE IF-- 422 00:20:21,186 --> 00:20:22,653 IF YOU DIDN'T MEAN SOMETHING TO HIM. 423 00:20:22,655 --> 00:20:23,721 BUT HE DIDN'T KEEP IT? 424 00:20:25,424 --> 00:20:26,423 MAYBE HE HAS AMNESIA. 425 00:20:29,295 --> 00:20:32,796 MAY--UM, MAYBE HE'S-- HE'S STILL IN--IN KENYA, 426 00:20:32,798 --> 00:20:35,432 AND HE'S MARRIED TO SOMEBODY WHO 427 00:20:35,434 --> 00:20:38,001 ISN'T AS UNDERSTANDING AS I AM ABOUT 428 00:20:38,003 --> 00:20:38,935 THESE KIND OF THINGS. 429 00:20:40,239 --> 00:20:43,474 I UNDERSTAND KENYAN WOMEN ARE LIKE THAT. 430 00:20:47,747 --> 00:20:49,179 NO. HE JUST FORGOT ME. 431 00:20:49,181 --> 00:20:53,884 WELL, I--I KNOW HE DIDN'T FORGET YOU. 432 00:20:53,886 --> 00:20:57,154 BUT... MAY--MAYBE HE'S DEAD. 433 00:20:59,325 --> 00:21:02,426 I NEVER SHOULD'VE COME HERE. 434 00:21:02,428 --> 00:21:05,496 THESE LAST FEW DAYS WERE SO EXCITING. 435 00:21:05,498 --> 00:21:07,230 JUST THINKING ABOUT THAT TIME IN MY LIFE 436 00:21:07,232 --> 00:21:10,501 MADE ME FEEL LIKE A COLLEGE KID AGAIN. 437 00:21:10,503 --> 00:21:11,868 NOW, JONATHAN'S NOT HERE 438 00:21:11,870 --> 00:21:14,838 AND I'VE AGED 20 YEARS IN AN HOUR. 439 00:21:14,840 --> 00:21:18,475 THE--THE ONE I FEEL SORRY FOR IS--IS JONATHAN. 440 00:21:21,213 --> 00:21:23,480 TO GET ONE CHANCE IN 20 YEARS TO--TO SEE YOU AGAIN, 441 00:21:23,482 --> 00:21:26,049 AND--AND HE--HE BLEW IT. 442 00:21:26,051 --> 00:21:30,187 I MEAN, THE--THE SMART ONE WAS THE--THE GUY WHO-- 443 00:21:30,189 --> 00:21:33,023 WHO SHOWED UP TONIGHT. DICK LOUDON. 444 00:21:35,127 --> 00:21:37,994 AH. COMPLIMENTARY BOTTLE OF CHAMPAGNE... 445 00:21:37,996 --> 00:21:40,731 FOR JOANNA McKENNA AND JONATHAN HILL. 446 00:21:40,733 --> 00:21:42,366 LOOK-- [CLEARS THROAT] 447 00:21:42,368 --> 00:21:45,936 FOR THE LAST TIME, I AM NOT... 448 00:21:45,938 --> 00:21:48,639 UH, COMPLIMENTARY? 449 00:21:50,309 --> 00:21:51,475 OH, YES. YES. 450 00:21:51,477 --> 00:21:53,677 ANY COUPLE WHO KEEPS A DATE AFTER 20 YEARS 451 00:21:53,679 --> 00:21:55,946 DESERVES ENCOURAGEMENT. 452 00:21:55,948 --> 00:21:59,883 OPEN HER UP. 453 00:21:59,885 --> 00:22:01,284 WELL, WHAT THE HECK? 454 00:22:01,286 --> 00:22:03,954 I MEAN, WE'RE IN THE-- THE BEST NIGHTCLUB IN TOWN, 455 00:22:03,956 --> 00:22:06,690 WE'RE IN THE--THE MOST EXCITING CITY IN THE WORLD, 456 00:22:06,692 --> 00:22:10,494 I'M WITH THE MOST TERRIFIC WOMAN IN THE WORLD... 457 00:22:10,496 --> 00:22:15,098 AND YOU'RE WITH A DIMPLE-LESS WONDER. 458 00:22:15,100 --> 00:22:16,299 [LAUGHS] 459 00:22:16,301 --> 00:22:17,735 AH. NOW. 460 00:22:17,737 --> 00:22:18,802 HERE YOU ARE. 461 00:22:18,804 --> 00:22:20,738 THANK YOU. 462 00:22:24,577 --> 00:22:27,611 THANK YOU. 463 00:22:27,613 --> 00:22:29,212 TO US. 464 00:22:29,214 --> 00:22:30,514 I'D, UH... 465 00:22:30,516 --> 00:22:32,850 I'D GIVE YOU A KISS, BUT I DON'T WANT TO... 466 00:22:32,852 --> 00:22:33,917 SMEAR YOUR LIPSTICK. 467 00:22:33,919 --> 00:22:35,151 DAMN THE LIPSTICK. 468 00:22:36,422 --> 00:22:39,356 [TRUMPET PLAYING] 469 00:23:32,311 --> 00:23:33,477 MEOW. 31959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.