Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,703 --> 00:01:11,637
(LAUGHING)
2
00:01:11,705 --> 00:01:13,972
You'll want to fix that.
3
00:01:15,943 --> 00:01:18,176
Well, here it is.
4
00:01:18,245 --> 00:01:21,947
The Stratford, one of the oldest
inns in Vermont.
5
00:01:22,016 --> 00:01:26,451
Still standing virtually the same
as it was back in 1774
6
00:01:26,520 --> 00:01:29,955
and pretty much the same
as when you folks first
saw it two weeks ago.
7
00:01:31,192 --> 00:01:34,926
Yes, they say James Madison
once stayed here.
8
00:01:34,995 --> 00:01:39,164
Really? Really?
See, Joanna?
That's great.
9
00:01:39,233 --> 00:01:41,900
I mean, just being
in a place like this,
10
00:01:41,968 --> 00:01:44,002
we're gonna know things
about James Madison
11
00:01:44,071 --> 00:01:48,006
that we, you know, we'd
never know from any book.
12
00:01:48,075 --> 00:01:50,575
Like what?
13
00:01:50,644 --> 00:01:54,879
Well, for one thing,he didn't
care where he slept.
14
00:01:58,585 --> 00:02:00,719
Yeah, you did say
there was a caretaker?
15
00:02:00,787 --> 00:02:02,554
George Utley, yes.
16
00:02:02,623 --> 00:02:04,623
His folks have been
taking care of this place
17
00:02:04,691 --> 00:02:07,759
for as long as people
around here can remember.
18
00:02:11,398 --> 00:02:12,731
What do you think?
19
00:02:12,799 --> 00:02:14,098
I like it.
20
00:02:15,035 --> 00:02:17,135
No, you don't.
21
00:02:17,203 --> 00:02:20,839
Yes, I do.
I'm just as excited
about this as you are.
22
00:02:21,575 --> 00:02:23,842
No, you're not.
23
00:02:23,910 --> 00:02:28,147
All right.
Maybe not as much as you are,
but I'm pretty darn excited.
24
00:02:30,351 --> 00:02:32,017
Joanna, we don't have to buy an inn.
25
00:02:32,085 --> 00:02:33,318
We'll just forget the whole thing.
26
00:02:33,387 --> 00:02:35,154
We'll say we came up for the drive,
27
00:02:35,222 --> 00:02:37,356
took in a little scenery,
smelled a little fresh air.
28
00:02:37,424 --> 00:02:39,024
What about our deposit?
29
00:02:39,993 --> 00:02:41,660
Ate a $2,000 lunch.
30
00:02:45,166 --> 00:02:47,666
Dick, honey, that's ridiculous.
31
00:02:47,734 --> 00:02:51,136
Besides, I have a feeling
that you love this place.
32
00:02:51,205 --> 00:02:52,704
Yeah.
33
00:02:52,773 --> 00:02:54,739
(BANGING ON DOOR)
34
00:02:54,808 --> 00:02:57,776
Oh, that's George, the caretaker.
35
00:02:57,844 --> 00:03:00,712
George, I'd like you to
meet Mr. and Mrs. Loudon.
36
00:03:00,781 --> 00:03:02,181
How do?
Hello.
37
00:03:02,249 --> 00:03:04,049
Looks like they're buying the place.
38
00:03:04,117 --> 00:03:07,152
Well, let's say we're pretty close.
39
00:03:07,221 --> 00:03:10,955
Shoot, I bet I'm out of work, then.
40
00:03:11,024 --> 00:03:14,793
Well, not necessarily.
We'll still need a caretaker.
41
00:03:14,861 --> 00:03:16,228
Yeah, but no raise, I bet.
42
00:03:19,633 --> 00:03:21,066
No.
43
00:03:23,170 --> 00:03:24,369
Okay.
44
00:03:24,438 --> 00:03:25,937
Uh...
45
00:03:26,006 --> 00:03:29,608
George, before you go, do you mind
my asking what you're working on?
46
00:03:29,677 --> 00:03:32,844
Uh, you know that little doohickey
inside a furnace,
47
00:03:32,913 --> 00:03:35,247
by the door,under the screen?
48
00:03:37,150 --> 00:03:39,050
I'm working on the thing next to that.
49
00:03:41,121 --> 00:03:43,288
(GEORGE WHISTLING)
50
00:03:43,357 --> 00:03:46,657
He seems like
a real knowledgeable guy.
51
00:03:46,726 --> 00:03:49,861
Dick, why don't we just
go ahead and do this?
52
00:03:51,098 --> 00:03:52,630
You mean that?
53
00:03:52,699 --> 00:03:55,666
Sure. Now, I'm not saying
we won't have doubts.
54
00:03:55,735 --> 00:03:57,335
We're used to Manhattan.
55
00:03:57,404 --> 00:04:01,373
Our friends are there.
Our whole life is there.
56
00:04:01,441 --> 00:04:05,210
Do you realize I'm on
the collection committee
to six different diseases?
57
00:04:05,279 --> 00:04:07,512
We have disease here.
58
00:04:08,382 --> 00:04:09,647
Not to mention your work.
59
00:04:09,716 --> 00:04:11,616
You're used to writing
in a tiny little apartment.
60
00:04:11,684 --> 00:04:13,618
Who knows if you can
write up here?
61
00:04:13,686 --> 00:04:16,988
We always say,
"If you can't write here,
you can't write."
62
00:04:17,057 --> 00:04:18,390
(CHUCKLES)
63
00:04:20,394 --> 00:04:22,493
Then there's all the repairs
this place needs,
64
00:04:22,562 --> 00:04:24,829
which neither of us
knows how to do.
65
00:04:28,868 --> 00:04:33,305
Well, you know,
I have written some how-to books.
66
00:04:33,373 --> 00:04:37,976
Unfortunately, you never wrote one
on how to change your life.
67
00:04:38,045 --> 00:04:41,612
Look, Joanna, there are a million
reasons not to buy this place.
68
00:04:41,681 --> 00:04:44,983
That's why most people don't.
69
00:04:45,052 --> 00:04:47,285
And maybe that's the one reason
we should.
70
00:04:47,354 --> 00:04:50,121
I mean, we are standing
on the threshold
71
00:04:50,190 --> 00:04:54,359
of one of the great adventures
of our lives
72
00:04:54,428 --> 00:04:58,863
and we have that rare opportunity
to pursue the American dream
73
00:04:58,932 --> 00:05:03,868
and all we have to do is
just have the courage to say,
"Let's go for it."
74
00:05:03,937 --> 00:05:04,970
(GASPS)
75
00:05:05,038 --> 00:05:08,706
That's stirring.
Where have I heard it?
76
00:05:10,344 --> 00:05:15,313
It's from
the prologue I wrote to
Building Your Own Patio Cover.
77
00:05:18,485 --> 00:05:21,453
Right. Are you excited?
78
00:05:21,521 --> 00:05:22,854
I'm excited.
79
00:05:22,922 --> 00:05:25,857
Mr. Shaver, I guess we'll take it.
Goody.
80
00:05:25,925 --> 00:05:28,826
No, wait. Oh, God, hold everything!
81
00:05:28,895 --> 00:05:31,796
You didn't take it yet, did you?
82
00:05:31,865 --> 00:05:33,965
Uh, just now. Why?
83
00:05:34,034 --> 00:05:36,234
Oh, then no big deal.
84
00:05:49,883 --> 00:05:51,750
Honey, look at what
I found in the study.
85
00:05:51,818 --> 00:05:53,417
Oh, what is it?
86
00:05:53,486 --> 00:05:56,087
It's a box of stuff.
87
00:05:57,791 --> 00:05:59,758
Lucky you.
88
00:05:59,827 --> 00:06:01,193
You know, this really isn't fair.
89
00:06:01,261 --> 00:06:02,861
I mean, I'm on a treasure hunt,
90
00:06:02,930 --> 00:06:04,295
and you're down on
your hands and knees
91
00:06:04,364 --> 00:06:05,931
trying to get
the char off the fireplace.
92
00:06:05,999 --> 00:06:07,765
You wanna switch?
93
00:06:07,834 --> 00:06:11,602
No, I just wanted to let you
know I was aware of it.
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,507
(BANGING ON DOOR)
95
00:06:18,478 --> 00:06:20,312
Remind me to fix that.
96
00:06:21,815 --> 00:06:24,716
I hung that shutter
back up that fell off.
97
00:06:26,219 --> 00:06:28,052
I didn't know a shutter was off.
98
00:06:28,121 --> 00:06:32,156
Yeah, I knocked one off
this morning trying to
fix that window.
99
00:06:33,760 --> 00:06:36,194
I didn't know there was
anything wrong
with the window.
100
00:06:36,263 --> 00:06:39,364
Yeah, I broke the darn thing
trying to clean it.
101
00:06:41,435 --> 00:06:43,969
Well, what do you
want me to do next?
102
00:06:44,037 --> 00:06:45,837
George, you could
fix the front door.
103
00:06:45,905 --> 00:06:47,839
What's the matter with it?
104
00:06:47,907 --> 00:06:49,874
It sticks.
105
00:06:49,943 --> 00:06:51,876
It sticks.
Oh, yeah, right.
106
00:06:51,945 --> 00:06:55,746
Yeah, I'll get my plane
and shave it.
107
00:06:59,787 --> 00:07:02,888
I think it's gonna
take a long time
to get this place in shape.
108
00:07:02,956 --> 00:07:06,958
Well, it'd go a lot quicker
if we can stop George
from fixing it.
109
00:07:12,098 --> 00:07:13,532
Hi, can I help you?
110
00:07:13,600 --> 00:07:15,667
We weren't sure
anyone was here.
111
00:07:15,736 --> 00:07:17,201
Are you open for business?
112
00:07:17,271 --> 00:07:18,836
Not really.
113
00:07:18,905 --> 00:07:22,741
(WHISPERING) Yes.
But we can be. Why not?
114
00:07:24,144 --> 00:07:26,211
Great. How much
are your rooms?
115
00:07:26,279 --> 00:07:28,346
How much are the rooms?
116
00:07:28,415 --> 00:07:29,881
Why don't you
step over here,
117
00:07:29,949 --> 00:07:31,783
and I'll look it up
in the ledger?
118
00:07:31,851 --> 00:07:34,952
To be honest with you,
we're new at this.
We just bought this place.
119
00:07:35,021 --> 00:07:36,220
Oh.
120
00:07:36,290 --> 00:07:40,458
Rooms, rooms, rooms, rooms.
Ah, here we go.
121
00:07:41,395 --> 00:07:43,261
That'll be a farthing.
122
00:07:47,166 --> 00:07:50,435
Dick! How's 40?
123
00:07:50,504 --> 00:07:53,104
Oh, that's a little more
than we wanted to spend.
124
00:07:53,173 --> 00:07:56,174
How's 20?
Hey, 20 is fine.
125
00:07:56,242 --> 00:07:59,711
Okay, if you just give me
your John Hancock.
126
00:07:59,780 --> 00:08:01,947
Where?
127
00:08:02,015 --> 00:08:04,349
Right there
under "John Hancock."
128
00:08:07,588 --> 00:08:10,689
Okay, here you go.
Top of the stairs
and down the hall.
129
00:08:10,757 --> 00:08:14,726
Thank you.
Thank you,
Mr. and Mrs. Pomerantz.
130
00:08:14,794 --> 00:08:16,894
I'll bring you up
some fresh linens
in just a minute.
131
00:08:16,963 --> 00:08:18,162
Okay, thanks.
132
00:08:19,766 --> 00:08:23,034
Dick, we have guests.
Our first 20 bucks.
133
00:08:25,239 --> 00:08:27,639
See, you were
worried about the money,
weren't you?
134
00:08:27,708 --> 00:08:28,974
Honey,
we figured this all out.
135
00:08:29,042 --> 00:08:31,542
I make enough from writing
to take care of this place
136
00:08:31,612 --> 00:08:33,444
whether anybody stays here
137
00:08:33,513 --> 00:08:36,814
and still have money
left over for you name it.
138
00:08:36,883 --> 00:08:38,383
Food?
139
00:08:38,452 --> 00:08:40,084
Possibly, if we...
140
00:08:48,929 --> 00:08:50,194
I know what you're thinking.
141
00:08:50,263 --> 00:08:54,032
You're thinking that door
made me look like an ass.
142
00:08:54,101 --> 00:08:56,167
Well, I'm glad it happened
and I'll tell you why.
143
00:08:56,236 --> 00:08:59,838
Because now you know I'm not
just some slick-talking
guy off the street.
144
00:08:59,906 --> 00:09:02,007
How you doing?
Kirk Devane.
145
00:09:04,077 --> 00:09:06,344
Dick Loudon,
and this is my wife Joanna.
146
00:09:06,413 --> 00:09:10,749
Happy to meet you.
Happy? Thrilled.
I own the place next door.
147
00:09:10,817 --> 00:09:13,484
The Minuteman Cafe?
And Souvenir Shop.
148
00:09:13,553 --> 00:09:15,886
I was so glad when I heard
someone bought this place.
149
00:09:15,955 --> 00:09:17,955
Ought to be good
for both of us.
150
00:09:18,024 --> 00:09:19,657
Well, let's hope so.
151
00:09:19,726 --> 00:09:23,528
Yeah. Listen,
if we're gonna be neighbors
and maybe even friends,
152
00:09:23,596 --> 00:09:27,264
there's something
you have to know
about me right upfront.
153
00:09:27,334 --> 00:09:30,034
And what's that?
I'm an habitual liar.
154
00:09:31,070 --> 00:09:33,471
Actually, that's not true.
155
00:09:33,540 --> 00:09:36,441
What I mean is,
it's something I'm aware of
and working to correct.
156
00:09:36,509 --> 00:09:40,077
I only bring it up
because admitting it
is part of my therapy.
157
00:09:40,146 --> 00:09:42,480
Well, thanks.
Thanks for being so honest.
158
00:09:42,549 --> 00:09:45,950
Actually, I'm not in therapy.
I lied about that.
159
00:09:46,019 --> 00:09:47,485
But everything else I said
was true,
160
00:09:47,554 --> 00:09:49,353
or probably as close to it
as I'll ever get.
161
00:09:49,422 --> 00:09:51,322
(PHONE RINGING)
162
00:09:51,391 --> 00:09:52,857
Excuse me.
163
00:09:54,127 --> 00:09:55,894
Hello.
164
00:09:55,962 --> 00:09:58,095
Who? Oh, Mr. Pomerantz.
165
00:09:59,399 --> 00:10:01,900
Hold on. Just a minute,
I'll check.
166
00:10:03,503 --> 00:10:05,637
Low tonight
should be around 30
167
00:10:05,705 --> 00:10:09,440
with gusty winds
and a chance
of freezing rain. Why?
168
00:10:11,110 --> 00:10:13,011
Your window is missing.
169
00:10:17,584 --> 00:10:20,818
Yeah, I believe
our caretaker knows
something about that.
170
00:10:20,887 --> 00:10:23,154
We'll take care of it
right away.
171
00:10:23,222 --> 00:10:25,523
No trouble at all.
172
00:10:25,592 --> 00:10:27,892
Really,
it's not a silly request.
173
00:10:30,163 --> 00:10:33,898
So, Dick,
they tell me you're a writer.
That's more than fascinating.
174
00:10:33,967 --> 00:10:35,132
Anything I'd know?
175
00:10:35,201 --> 00:10:37,569
I don't think so.
176
00:10:37,637 --> 00:10:40,004
Dick writes mostly
informational books.
177
00:10:40,073 --> 00:10:43,441
How to Panel in Hard-to-Reach Places. The Joy of Tubing.
178
00:10:45,745 --> 00:10:47,545
Know Your Harley.
179
00:10:49,115 --> 00:10:50,782
Honey, you don't
have to list them all.
180
00:10:50,850 --> 00:10:52,617
Why not? You're good.
181
00:10:52,686 --> 00:10:53,952
(PHONE RINGING)
182
00:10:54,955 --> 00:10:57,689
Hello. Yes, Mr. Pomerantz.
183
00:10:59,960 --> 00:11:01,793
There's no heat in your room.
184
00:11:01,861 --> 00:11:03,661
Well, maybe it only feels
like there's no heat
185
00:11:03,730 --> 00:11:07,231
because you have that big hole
where the window used to be.
186
00:11:07,300 --> 00:11:11,202
Have you felt the radiator?
You know, sometimes
it takes them a while...
187
00:11:11,270 --> 00:11:13,938
You don't have a radiator.
188
00:11:14,007 --> 00:11:19,043
You have anything in
the room up there that looks
like it might give off heat?
189
00:11:19,112 --> 00:11:21,713
Your wife's getting
a little steamed.
190
00:11:23,650 --> 00:11:28,285
We'll fix it right away.
You're not being a pest.
Goodbye.
191
00:11:34,293 --> 00:11:38,696
So, you're busy and I'm bored,
so why don't I drop back over
another time?
192
00:11:38,765 --> 00:11:41,933
Oh, by the way, did I mention
your guests get a 10% discount
at my place?
193
00:11:42,001 --> 00:11:43,768
No, you didn't.
Good.
194
00:11:48,074 --> 00:11:50,775
I bet after you
get to know him,
he grows on you.
195
00:11:50,844 --> 00:11:53,344
I'll take that bet.
196
00:11:53,413 --> 00:11:55,680
I better get those linens.
197
00:11:55,749 --> 00:11:59,884
Which reminds me,
can we still afford that maid
we talked about?
198
00:11:59,953 --> 00:12:02,219
Well,
it's an operating expense.
It's deductible.
199
00:12:02,288 --> 00:12:03,855
Oh, great.
200
00:12:05,024 --> 00:12:07,258
I deduct it from our savings.
201
00:12:15,134 --> 00:12:18,402
Well, I got my plane.
Now, which door was it?
202
00:12:26,313 --> 00:12:29,714
Leslie,
if you don't mind my asking,
203
00:12:29,783 --> 00:12:32,684
why are you interested
in being a maid?
204
00:12:32,752 --> 00:12:34,686
Well, to be honest
with you, Mr. Loudon,
205
00:12:34,754 --> 00:12:37,622
I'd just like to get out
and experience the real world.
206
00:12:37,691 --> 00:12:39,957
You see, all my life,
I have had everything
given to me,
207
00:12:40,026 --> 00:12:42,993
money, cars,
clothes, schooling.
208
00:12:43,062 --> 00:12:45,496
I want to find out
what it's like to be average.
209
00:12:47,734 --> 00:12:49,033
It's fun.
210
00:12:53,540 --> 00:12:55,473
I probably
don't have a chance,
211
00:12:55,542 --> 00:12:58,609
but I'd really like to
have this job, and I'd
work really hard at it.
212
00:12:58,678 --> 00:13:00,278
As for my qualifications,
213
00:13:00,346 --> 00:13:02,112
I have a degree
in European History,
214
00:13:02,182 --> 00:13:04,014
and I'm presently
attending Dartmouth
215
00:13:04,083 --> 00:13:07,951
studying for my Masters in
Renaissance Theology,
and in my free time,
216
00:13:08,020 --> 00:13:12,456
I'm practicing with the hope
of becoming a member of
the US Olympics ski team.
217
00:13:14,194 --> 00:13:17,461
That's basically what
we're looking for in a maid.
218
00:13:21,434 --> 00:13:24,602
Leslie,
I can't see any reason
not to give you the job.
219
00:13:24,671 --> 00:13:27,672
I can't see any reason
not to vote for you.
220
00:13:29,409 --> 00:13:30,708
The job is yours.
221
00:13:30,776 --> 00:13:32,710
Oh, Mr. Loudon, thank you.
This is terrific. Thank you.
222
00:13:32,778 --> 00:13:33,877
(KNOCKING ON DOOR)
223
00:13:33,946 --> 00:13:35,079
Come in.
224
00:13:35,147 --> 00:13:37,147
Hi, Dick.
225
00:13:37,217 --> 00:13:39,317
I just brought over
some things from the store
226
00:13:39,385 --> 00:13:42,186
that I've been looting
from this place
over the years.
227
00:13:42,255 --> 00:13:44,288
Nothing of any real value.
228
00:13:47,193 --> 00:13:49,527
This looks kind
of interesting.
Yeah?
229
00:13:49,596 --> 00:13:52,162
Well, the rest of
the stuff is junk.
230
00:13:55,335 --> 00:13:59,069
Hi. I don't believe we've had
the utter thrill of meeting.
231
00:13:59,939 --> 00:14:01,138
I'm Kirk.
232
00:14:01,207 --> 00:14:02,873
Leslie Vanderkellen.
Kirk what?
233
00:14:02,942 --> 00:14:04,375
Douglas.
234
00:14:06,112 --> 00:14:10,281
That's not true.
His name is Kirk Devane.
235
00:14:10,350 --> 00:14:13,985
Actually, that's not true.
I lied to you, Dick.
236
00:14:16,255 --> 00:14:18,622
Your name is
really Kirk Douglas?
237
00:14:18,691 --> 00:14:20,657
No, it's not that either.
238
00:14:20,726 --> 00:14:23,627
You see what
a sickness this is?
239
00:14:23,696 --> 00:14:26,730
Hi,
how's the interview going?
240
00:14:26,799 --> 00:14:31,168
Great. Great.
This is Leslie Vanderkellen.
This is my wife Joanna.
241
00:14:31,237 --> 00:14:32,269
Hello.
Hi.
242
00:14:32,338 --> 00:14:34,138
And you know...whoever.
243
00:14:35,875 --> 00:14:37,875
We just hired Leslie.
She's gonna move in
244
00:14:37,943 --> 00:14:40,177
and work for us
while she's going to school.
245
00:14:40,246 --> 00:14:42,713
Oh, that's wonderful.
246
00:14:42,781 --> 00:14:46,984
Well, I guess that's about it.
Why don't I get George
and he can show you around?
247
00:14:47,053 --> 00:14:49,487
Why don't you get me
to show her around?
248
00:14:49,555 --> 00:14:51,722
Thank you.
Leslie,
what are you studying?
249
00:14:51,790 --> 00:14:53,857
European History
and Renaissance Theology.
250
00:14:53,926 --> 00:14:56,927
Say hello to fate.
That's what my
degrees are in.
251
00:14:59,165 --> 00:15:01,999
Dick, the DWI just called.
252
00:15:03,035 --> 00:15:04,635
The who?
253
00:15:04,704 --> 00:15:07,004
The Daughters of the War
for Independence.
254
00:15:07,072 --> 00:15:09,807
They heard from
the real estate agent that
the inn was opening again,
255
00:15:09,875 --> 00:15:12,610
and they want 12 rooms
for next weekend.
256
00:15:13,413 --> 00:15:14,478
Why?
257
00:15:16,081 --> 00:15:18,549
Well, honey, apparently
a number of their ancestors
stayed here
258
00:15:18,618 --> 00:15:20,651
during the winter of 1775.
259
00:15:21,688 --> 00:15:25,322
Well, that's great.
It's just...
260
00:15:25,391 --> 00:15:29,927
Well, I just don't think
we're ready to host
a lot of people yet.
261
00:15:29,996 --> 00:15:32,129
Dick, we're talking
about a lot of money,
262
00:15:32,198 --> 00:15:35,933
and look how much
we've lost fixing up
the Pomerantz's room.
263
00:15:38,137 --> 00:15:42,006
Honey,
we didn't lose that money.
We'll still break even.
264
00:15:43,376 --> 00:15:46,344
Maybe not in our lifetime.
265
00:15:46,412 --> 00:15:48,946
I mean, the purpose
of buying the Stratford
was to restore it,
266
00:15:49,014 --> 00:15:51,249
not to make money off it.
267
00:15:53,186 --> 00:15:56,720
I think we're talking
about our integrity here.
268
00:15:56,789 --> 00:16:01,225
Okay, if you feel
that strongly about it,
I'll just tell them no.
269
00:16:01,294 --> 00:16:05,563
I'll also tell them
you won't be giving
a speech on the inn's history.
270
00:16:06,266 --> 00:16:08,299
What's that?
271
00:16:08,368 --> 00:16:11,202
Like they wanted you to.
272
00:16:11,271 --> 00:16:13,137
They asked for that?
Mmm-hmm.
273
00:16:14,374 --> 00:16:16,940
See, that's not fair.
274
00:16:17,009 --> 00:16:19,743
I mean,
you know that I'm a sucker
for talking about this place.
275
00:16:19,812 --> 00:16:21,745
I mean, I love that stuff.
276
00:16:21,814 --> 00:16:24,815
It's up to you, Dick.
What do you want to do?
277
00:16:27,019 --> 00:16:29,220
Well, I've already
taken my position.
278
00:16:29,289 --> 00:16:31,689
There's only one thing
I can do.
279
00:16:31,757 --> 00:16:33,558
I'm changing my mind.
280
00:16:52,044 --> 00:16:54,111
Hi. Remember me?
281
00:16:54,179 --> 00:16:55,813
You're Kirk something.
282
00:16:57,416 --> 00:16:59,851
Right. Listen,
if you're not busy,
283
00:16:59,919 --> 00:17:02,887
I was wondering
if you would like to
go to a movie.
284
00:17:02,956 --> 00:17:06,324
You're joking, right?
Right. I meant
go get a pizza.
285
00:17:07,627 --> 00:17:09,860
I'm waxing the floor.
How about tomorrow?
286
00:17:09,929 --> 00:17:12,096
Oh, I'm sorry,
I can't go tomorrow night.
287
00:17:12,164 --> 00:17:13,798
You see, I have this
really close friend,
288
00:17:13,866 --> 00:17:15,967
and, well, we've been almost
like sisters to each other
289
00:17:16,035 --> 00:17:18,168
ever since I was
10 years old.
290
00:17:18,237 --> 00:17:22,473
Well, the last two years,
she's had this
really serious illness
291
00:17:22,541 --> 00:17:25,375
and we didn't know whether
she was gonna
pull through or not.
292
00:17:25,444 --> 00:17:27,712
But she did
and she met this
really neat guy,
293
00:17:27,780 --> 00:17:30,214
and they're really in love,
and they're getting married
tomorrow night,
294
00:17:30,282 --> 00:17:31,849
and I'm serving
as maid of honor.
295
00:17:31,918 --> 00:17:34,151
Any chance you can
get out of it?
296
00:17:38,124 --> 00:17:40,057
Well, I got the rooms cleaned,
the baths ready
297
00:17:40,126 --> 00:17:42,192
and the carpets vacuumed.
Hmm.
298
00:17:42,261 --> 00:17:44,328
Oh, and Leslie is
working out great.
299
00:17:44,396 --> 00:17:47,498
Did you know that her family
owns their own island
in the Caribbean?
300
00:17:47,566 --> 00:17:51,268
She told me that this morning
while we were cleaning grout.
301
00:17:54,540 --> 00:17:57,708
I'm sorry, Joanna.
This is amazing.
302
00:17:57,777 --> 00:17:59,610
What is?
303
00:17:59,679 --> 00:18:02,146
Well, I was looking for
some special material
on 1775,
304
00:18:02,214 --> 00:18:06,350
like the Daughters asked me,
and I ran across
this packet of letters.
305
00:18:06,418 --> 00:18:11,221
This one is dated
January 30, 1775.
306
00:18:11,290 --> 00:18:13,858
"Dearest Annabelle,
I could not march on
to Concord
307
00:18:13,926 --> 00:18:15,860
"without expressing to you
308
00:18:15,928 --> 00:18:19,463
"my deepest gratitude
for the kindness
you showed me,
309
00:18:19,532 --> 00:18:21,899
"and, in fact,
the entire platoon,
310
00:18:28,541 --> 00:18:31,475
"upon our recent visit
to the Stratford Inn.
311
00:18:33,179 --> 00:18:36,446
"My sincerest regards
to all your fine young ladies
312
00:18:38,184 --> 00:18:42,053
"who understand
the rigors of battle
313
00:18:42,121 --> 00:18:46,991
"and their tender affections
which soothes
a soldier's heart."
314
00:18:47,060 --> 00:18:49,626
Then he goes into
more bawdy prose.
315
00:18:50,563 --> 00:18:53,263
Dick, what does this mean?
316
00:18:53,332 --> 00:18:57,234
I think it means,
in the winter of 1775,
the inn was
317
00:18:58,705 --> 00:19:01,872
whatever our
forefathers' word
was for a cathouse.
318
00:19:03,943 --> 00:19:06,911
How in the world are you
gonna tell a Daughter of
the War for Independence
319
00:19:06,979 --> 00:19:09,513
that her
great-great-great-grandmother
may have been...
320
00:19:09,582 --> 00:19:10,948
A fun date?
321
00:19:18,057 --> 00:19:19,423
(CHATTERING)
322
00:19:22,695 --> 00:19:24,462
Can I get you anything?
No, thank you.
323
00:19:24,530 --> 00:19:25,930
Okay.
324
00:19:29,869 --> 00:19:32,503
Oh, Dick,
they're waiting for you.
325
00:19:33,906 --> 00:19:36,073
How do I look?
Nervous.
326
00:19:36,141 --> 00:19:38,175
Have you figured out
what to say yet?
327
00:19:38,243 --> 00:19:41,411
If I figured that out,
I wouldn't care how I looked.
328
00:19:41,481 --> 00:19:43,714
They seem to be
having a good time, honey.
329
00:19:43,783 --> 00:19:45,749
I'll put a stop to that.
330
00:19:48,320 --> 00:19:49,720
Well, I've served
all the hors d'oeuvres.
331
00:19:49,789 --> 00:19:51,421
Good luck.
Thanks.
332
00:19:53,258 --> 00:19:55,359
Well, I set up your podium.
333
00:19:55,928 --> 00:19:57,394
Oh, okay.
334
00:19:57,463 --> 00:20:00,230
I put it by the fireplace,
in front of all those chairs.
335
00:20:02,902 --> 00:20:04,635
Good.
It's brown.
336
00:20:07,139 --> 00:20:08,538
I think I'll find it.
337
00:20:08,607 --> 00:20:10,508
I'm here if you don't.
338
00:20:12,445 --> 00:20:13,944
Well, I guess this is it.
339
00:20:14,013 --> 00:20:15,413
Good luck, honey.
340
00:20:16,082 --> 00:20:17,548
(EXHALES)
341
00:20:23,656 --> 00:20:25,188
Oh, there you are.
342
00:20:25,257 --> 00:20:28,258
Oh, Daughters, Daughters,
would you please
take your seats?
343
00:20:28,327 --> 00:20:29,727
Please be seated.
344
00:20:29,795 --> 00:20:31,562
Attention, everyone.
345
00:20:31,631 --> 00:20:34,632
It's time to start
the second half
of our meeting.
346
00:20:34,700 --> 00:20:37,334
I'm sure that we're all
looking forward to this,
347
00:20:37,403 --> 00:20:41,238
as many of us
feel a kindred spirit
for the Stratford Inn,
348
00:20:41,306 --> 00:20:46,176
and especially
the winter of 1775.
349
00:20:46,245 --> 00:20:51,348
I'm sure our guest speaker
tonight is going to enlighten
us more about that year.
350
00:20:51,417 --> 00:20:54,251
He's an author,
a self-admitted history buff
351
00:20:54,319 --> 00:20:56,353
and the owner
of the Stratford.
352
00:20:56,422 --> 00:21:00,323
Would you please join me
in giving him a warm welcome?
Dick Loudon.
353
00:21:00,392 --> 00:21:04,061
Mr. Loudon. How very nice
of you. Welcome.
354
00:21:04,129 --> 00:21:06,797
Thank you. Thank you,
Mrs. Hamilton.
355
00:21:06,866 --> 00:21:11,068
Well, what can I tell you
about the Stratford? Um...
356
00:21:13,372 --> 00:21:17,107
It was built in 1774
by Nathan Potter
357
00:21:17,176 --> 00:21:22,212
and named because it was built
much like his ancestors' home
in Stratford, England.
358
00:21:22,281 --> 00:21:26,050
Nathan Potter died
only two months
after the inn was built,
359
00:21:26,118 --> 00:21:27,551
and his family moved
to Boston,
360
00:21:27,620 --> 00:21:31,055
where apparently
Mrs. Potter had relatives.
361
00:21:33,993 --> 00:21:38,829
Then somebody else bought it.
Jumping to the 1800s...
362
00:21:42,301 --> 00:21:47,437
Excuse me for interrupting,
Mr. Loudon,
but you jumped over 1775.
363
00:21:48,474 --> 00:21:49,673
Did I?
364
00:21:52,211 --> 00:21:53,844
By golly, I did.
365
00:21:55,114 --> 00:21:57,081
We were especially
interested in that.
366
00:21:57,149 --> 00:21:59,917
You see,
we know that we have letters
from some of our ancestors
367
00:21:59,986 --> 00:22:03,120
showing that they stayed here
during that winter,
368
00:22:03,188 --> 00:22:06,156
and apparently
they had a wonderful time.
369
00:22:13,398 --> 00:22:15,365
(STAMMERING)
Are you sure it was here?
370
00:22:15,434 --> 00:22:17,467
Oh, yes.
371
00:22:17,536 --> 00:22:21,171
So, we would like to hear
what you know about
that particular year
372
00:22:21,240 --> 00:22:23,774
and the rest of the stuff,
you can flush.
373
00:22:30,950 --> 00:22:34,217
Well, when you
put it that way.
374
00:22:34,286 --> 00:22:37,354
Before I tell you
about the winter of 1775,
375
00:22:37,422 --> 00:22:40,390
just bear in mind
that there was
a war going on,
376
00:22:40,459 --> 00:22:46,130
and war, as everyone knows,
can be not good.
377
00:22:48,734 --> 00:22:51,001
And there was probably
lousy weather,
378
00:22:51,070 --> 00:22:54,838
which forced them to spend
a lot of time indoors.
379
00:22:57,609 --> 00:23:02,046
Excuse me again, Mr. Loudon,
but just what are you
trying to say?
380
00:23:03,316 --> 00:23:06,150
It's what I'm trying
not to say.
381
00:23:06,218 --> 00:23:08,953
You know,
sometimes people think
they want to know things
382
00:23:09,021 --> 00:23:12,489
and then,
when they know them,
they wish they didn't.
383
00:23:13,492 --> 00:23:15,458
What do you know, Loudon?
384
00:23:18,331 --> 00:23:20,164
(CLEARS THROAT)
385
00:23:20,233 --> 00:23:23,934
Well, since you're forcing me
to say this. Ladies,
according to my information,
386
00:23:24,003 --> 00:23:29,340
in the winter of 1775,
when all your ancestors
were staying here,
387
00:23:29,408 --> 00:23:35,179
the Stratford was
not so much an inn
as it was a house of...
388
00:23:37,216 --> 00:23:42,086
Let me put it this way,
there's every reason
to believe
389
00:23:42,154 --> 00:23:45,856
you may not be
so much Daughters
of the War for Independence,
390
00:23:48,928 --> 00:23:51,661
as you are daughters
of a three-day pass.
391
00:23:52,265 --> 00:23:54,064
(ALL GASPING)
392
00:23:59,405 --> 00:24:03,908
Well, I can tell from
your stunned silence
you're not taking this well.
393
00:24:03,976 --> 00:24:07,011
I wish there was
something I could say, um...
394
00:24:07,079 --> 00:24:08,845
Really, it's not as bad
as you think.
395
00:24:08,915 --> 00:24:11,949
If you could read
some of the letters I read,
396
00:24:13,286 --> 00:24:16,186
this place meant a lot
to our fighting men. Um...
397
00:24:18,024 --> 00:24:22,692
It inspired them to
rededicate themselves
to the war effort,
398
00:24:22,761 --> 00:24:25,262
sometimes after
only a few hours.
399
00:24:29,001 --> 00:24:32,469
Are you saying
we shouldn't be upset?
400
00:24:32,538 --> 00:24:36,340
Well, maybe not.
Maybe Vermont
wouldn't be Vermont today
401
00:24:36,409 --> 00:24:40,110
if the Stratford hadn't been
what it was then.
402
00:24:41,714 --> 00:24:44,715
My God,
he could have a point.
403
00:24:44,784 --> 00:24:47,150
And it wasn't just
Vermont it helped.
404
00:24:47,219 --> 00:24:49,787
From some of
the letters I read,
405
00:24:49,856 --> 00:24:52,857
guys from New Hampshire
and Massachusetts...
406
00:24:55,461 --> 00:24:57,761
Good for them.
407
00:24:57,830 --> 00:25:01,131
Ladies, let's face it,
America might not be
America today
408
00:25:01,200 --> 00:25:03,133
without the Stratford.
409
00:25:03,202 --> 00:25:09,239
And I, for one,
am not too proud to
tip my hat and say well done.
410
00:25:09,308 --> 00:25:10,908
(ALL CHEERING)
411
00:25:17,349 --> 00:25:19,850
(ALL CHATTERING)
412
00:25:19,919 --> 00:25:22,620
Dick, am I crazy
or are those women happy?
413
00:25:22,688 --> 00:25:26,423
I don't know what you said,
but it certainly
turned the trick.32876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.