All language subtitles for Newhart - S01E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,758 --> 00:00:59,591 Hey, Dick, look alive. 2 00:01:01,461 --> 00:01:02,761 I thought I was. 3 00:01:02,829 --> 00:01:04,997 Oh, I mean, we have a guest. Oh. 4 00:01:05,065 --> 00:01:07,266 Say hello to Mrs. Dannon. 5 00:01:07,334 --> 00:01:08,833 Hi there. Hello. 6 00:01:08,902 --> 00:01:10,202 She doesn't have a reservation, 7 00:01:10,270 --> 00:01:13,338 but I told her we don't have any guests anyway. 8 00:01:16,142 --> 00:01:18,343 We've only been open a few weeks. 9 00:01:18,412 --> 00:01:21,680 Seems longer. That's because the place is usually empty. 10 00:01:23,617 --> 00:01:27,419 I know this is really short notice, but I'll take whatever you have available. 11 00:01:27,488 --> 00:01:30,288 Fine. As long as it's your best room. 12 00:01:30,357 --> 00:01:31,823 Right. 13 00:01:31,892 --> 00:01:33,791 Oh, honey, I would like you to meet Mrs. Dannon. 14 00:01:33,860 --> 00:01:34,993 This is my wife Joanna. 15 00:01:35,062 --> 00:01:36,094 Hello. Hello. 16 00:01:36,163 --> 00:01:38,162 I just gave her our room. 17 00:01:39,366 --> 00:01:42,000 You're kidding. Yes. 18 00:01:42,068 --> 00:01:45,737 George, why don't you take Mrs. Dannon's bags up to Room 5? 19 00:01:45,806 --> 00:01:47,105 How much do I owe you? 20 00:01:47,174 --> 00:01:49,407 Let me think now. 21 00:01:49,476 --> 00:01:51,476 Driving over to get you and then you were late, 22 00:01:51,545 --> 00:01:54,312 and making a couple of stops for you on the way back 23 00:01:54,381 --> 00:01:57,849 and pretty much blowing the whole morning, 24 00:01:57,918 --> 00:01:59,350 $2. 25 00:02:01,055 --> 00:02:03,755 Thank you. I don't have change for a 10. 26 00:02:03,824 --> 00:02:06,224 Well, that's your tip. Oh. 27 00:02:06,293 --> 00:02:09,461 Well, in that case, you can skip the $2. 28 00:02:11,331 --> 00:02:12,330 George... 29 00:02:16,236 --> 00:02:18,837 I understand Leslie Vanderkellen works here. 30 00:02:18,906 --> 00:02:20,405 Do you know Leslie? 31 00:02:20,474 --> 00:02:22,541 My husband and I have been friends of her family for years. 32 00:02:22,610 --> 00:02:25,009 She's been like a daughter to us. 33 00:02:27,447 --> 00:02:28,814 Maggie Dannon? 34 00:02:30,050 --> 00:02:32,617 Is that her? Yes. 35 00:02:32,686 --> 00:02:33,718 Leslie! 36 00:02:35,422 --> 00:02:37,589 It's so good to see you. 37 00:02:37,657 --> 00:02:38,856 I haven't seen you in years. 38 00:02:38,925 --> 00:02:40,992 I'd have known you anywhere. 39 00:02:41,061 --> 00:02:43,161 You look great. What are you doing here? 40 00:02:43,230 --> 00:02:46,531 Just a little holiday. You know how hectic Washington is. 41 00:02:46,600 --> 00:02:49,234 Where's David? In Washington. 42 00:02:49,303 --> 00:02:51,436 Maggie's husband is Senator Dannon. 43 00:02:51,504 --> 00:02:56,374 Senator David Dannon? Really? I am a big fan of his. 44 00:02:56,443 --> 00:02:58,109 I think you're married to one of the most 45 00:02:58,178 --> 00:03:00,979 distinguished and charismatic men in America. 46 00:03:01,047 --> 00:03:03,748 Looks like you two have a lot in common. 47 00:03:05,619 --> 00:03:09,554 Anyway, I needed a break from all the state dinners and cocktail parties, 48 00:03:09,623 --> 00:03:11,690 so when your parents told me you worked at the Stratford Inn, 49 00:03:11,758 --> 00:03:14,125 I just grabbed the first plane out. 50 00:03:14,194 --> 00:03:18,530 Actually, it was two planes and a train and a bus. 51 00:03:18,599 --> 00:03:20,865 I guess we're a little hard to get to from Washington. 52 00:03:20,934 --> 00:03:22,434 But we're glad you made the effort. 53 00:03:22,502 --> 00:03:24,269 I just wish David could have gotten away, too. 54 00:03:24,338 --> 00:03:28,740 I dug out some pictures I thought you'd like to see. 55 00:03:28,808 --> 00:03:30,875 Here's a picture of you on a horsy-back ride 56 00:03:30,944 --> 00:03:32,577 when you were two years old. 57 00:03:32,646 --> 00:03:34,946 Isn't that cute? 58 00:03:35,014 --> 00:03:36,748 Who's the guy on his hands and knees? 59 00:03:36,816 --> 00:03:38,483 Prince Philip. 60 00:03:40,587 --> 00:03:43,054 I didn't really know him, I just rode him. 61 00:03:44,791 --> 00:03:46,591 Look, this is David. 62 00:03:46,660 --> 00:03:48,894 He was taking me on a tour of the White House. 63 00:03:48,962 --> 00:03:51,195 What an incredible life it must be there. 64 00:03:51,264 --> 00:03:52,263 Where? 65 00:03:53,567 --> 00:03:54,900 Washington. 66 00:03:54,968 --> 00:03:57,736 Great state, majestic forests, delicious apples. 67 00:03:59,006 --> 00:04:00,538 Not the state, the capital. 68 00:04:00,607 --> 00:04:04,709 Olympia, where they make the beer, one of my favorite cities. 69 00:04:04,778 --> 00:04:06,345 Washington, D.C. 70 00:04:06,413 --> 00:04:10,048 Lincoln Memorial, Washington Monument, sailing on the Potomac. 71 00:04:11,619 --> 00:04:13,385 Who is this man? 72 00:04:13,454 --> 00:04:17,389 Kirk Devane, next-door neighbor and beloved friend. 73 00:04:17,458 --> 00:04:20,792 This is Maggie Dannon. Her husband is Senator David Dannon. 74 00:04:20,861 --> 00:04:22,527 I voted for him. 75 00:04:22,596 --> 00:04:25,364 Senator Dannon doesn't represent Vermont. 76 00:04:25,432 --> 00:04:29,167 I wrote him in, I thought he could handle more than one state. 77 00:04:32,539 --> 00:04:35,540 Nice picture. Who's the stiff in the tux? 78 00:04:35,609 --> 00:04:37,442 Senator Dannon. 79 00:04:37,511 --> 00:04:38,910 Nice shoes. 80 00:04:41,081 --> 00:04:43,615 You and the senator certainly do make a handsome couple. 81 00:04:43,684 --> 00:04:48,987 If you'll excuse me, I think I'd better go to my room. 82 00:04:49,823 --> 00:04:51,156 (CRYING) I'm sorry. 83 00:04:51,224 --> 00:04:52,591 Oh. 84 00:04:52,660 --> 00:04:54,058 LESLIE: Maggie, what's wrong? 85 00:04:54,127 --> 00:04:57,162 Listen, it's all right, it's all right. 86 00:04:58,365 --> 00:05:00,365 Dick... 87 00:05:00,434 --> 00:05:03,368 Really, it's okay. Whatever it is, it's okay. 88 00:05:04,672 --> 00:05:06,070 Hmm? 89 00:05:06,139 --> 00:05:07,972 Um... 90 00:05:08,041 --> 00:05:09,941 (STAMMERING) You know, take it easy. 91 00:05:14,315 --> 00:05:16,548 Thank you. 92 00:05:16,617 --> 00:05:20,251 Maggie, whatever it is, you can tell us. 93 00:05:20,321 --> 00:05:23,322 It's okay, Leslie, this is my specialty. 94 00:05:26,059 --> 00:05:27,959 Now, what's biting you? 95 00:05:29,997 --> 00:05:32,297 I walked out on my husband this morning. 96 00:05:32,365 --> 00:05:33,431 And? 97 00:05:35,803 --> 00:05:37,735 I think that's it, Kirk. 98 00:05:37,805 --> 00:05:39,470 Right. 99 00:05:39,539 --> 00:05:42,007 You left David? Maggie, why? 100 00:05:42,075 --> 00:05:44,242 Because I'm no longer a part of his life. 101 00:05:44,311 --> 00:05:48,046 As far as he's concerned, I'm just a useless appendage, invisible. 102 00:05:48,115 --> 00:05:49,114 You don't really believe that. 103 00:05:49,183 --> 00:05:50,381 Don't I? 104 00:05:50,450 --> 00:05:51,716 I left him a note this morning, 105 00:05:51,785 --> 00:05:53,518 telling him where I'd gone and not to follow me 106 00:05:53,586 --> 00:05:55,653 because I never want to see him again. 107 00:05:55,722 --> 00:05:59,124 I'm just praying to God when he finds it, he comes and gets me. 108 00:05:59,193 --> 00:06:01,059 He's probably on his way right now. 109 00:06:01,127 --> 00:06:04,195 It's gonna be fine. Don't worry about anything. 110 00:06:05,699 --> 00:06:06,865 Right. 111 00:06:09,069 --> 00:06:10,601 He's wonderful. 112 00:06:11,905 --> 00:06:13,938 Maggie? May I call you Maggie? 113 00:06:14,007 --> 00:06:15,206 Yes. 114 00:06:15,275 --> 00:06:17,008 May I call you Maggs? 115 00:06:17,077 --> 00:06:19,343 No. 116 00:06:19,412 --> 00:06:23,414 If there's anything you need, I'm just a phone call away. 117 00:06:23,483 --> 00:06:25,984 If you need a hand to hold or a shoulder to cry on, 118 00:06:26,052 --> 00:06:29,154 a warm body to cling to. 119 00:06:29,222 --> 00:06:33,457 By the way, Leslie, this doesn't mess up anything between you and me. 120 00:06:48,441 --> 00:06:49,741 What are you doing? 121 00:06:49,810 --> 00:06:51,376 They asked me to write a description of the inn 122 00:06:51,444 --> 00:06:52,978 for the travel guide to New England. 123 00:06:53,046 --> 00:06:54,345 Terrific. 124 00:06:54,414 --> 00:06:56,748 Now, this is just the first draft, but see what you think. 125 00:06:56,817 --> 00:06:57,916 Okay. 126 00:06:57,985 --> 00:07:00,118 "Nestled in a grove of majestic maples, 127 00:07:00,186 --> 00:07:03,855 "just a stone's throw from the ivy-covered halls of Dartmouth University 128 00:07:03,924 --> 00:07:07,492 "lies the authentic colonial comfort of the Stratford Inn. 129 00:07:07,561 --> 00:07:11,630 "Your jolly and congenial hosts are well-known author, Dick Loudon, 130 00:07:11,698 --> 00:07:13,565 "and his wife Joanna." 131 00:07:15,101 --> 00:07:17,301 "And his wife Joanna"? 132 00:07:17,370 --> 00:07:18,502 What's wrong with that? 133 00:07:18,571 --> 00:07:22,306 Sounds like "and his dog Spot." 134 00:07:22,375 --> 00:07:27,112 How about "well-known author Dick Loudon and his jolly wife Joanna"? 135 00:07:29,515 --> 00:07:32,217 How about "his ticked-off wife Joanna"? 136 00:07:34,121 --> 00:07:35,653 George, what are you doing? 137 00:07:35,722 --> 00:07:38,990 I'm gonna set up these chairs in the dining room. 138 00:07:39,059 --> 00:07:40,291 What for? 139 00:07:40,360 --> 00:07:42,260 For the press conference. 140 00:07:44,664 --> 00:07:46,797 What press conference? 141 00:07:46,866 --> 00:07:49,867 The one Mrs. Dannon is having in the dining room. 142 00:07:57,810 --> 00:07:59,677 Maggie, are you sure you want to do this? 143 00:07:59,746 --> 00:08:03,314 It's not what I want to do, Leslie. It's what I have to do. 144 00:08:03,383 --> 00:08:06,017 What's going on here? 145 00:08:06,086 --> 00:08:08,486 Maggie is holding a press conference. 146 00:08:08,555 --> 00:08:10,155 I don't understand. 147 00:08:10,223 --> 00:08:13,024 Well, if my note didn't do any good, maybe he'll notice I'm gone 148 00:08:13,093 --> 00:08:15,393 when I announce our divorce on the 6:00 news. 149 00:08:15,461 --> 00:08:16,928 Divorce? 150 00:08:16,997 --> 00:08:19,464 I tried to talk to her, but her mind's made up. 151 00:08:19,532 --> 00:08:23,000 Leslie, would you please see about the hors d'oeuvres? 152 00:08:25,772 --> 00:08:28,840 Maggie, divorce is so final. 153 00:08:28,909 --> 00:08:31,943 Joanna, this really isn't any concern of ours. 154 00:08:32,012 --> 00:08:33,678 At least consider a trial separation. 155 00:08:33,747 --> 00:08:35,947 That way you'd have some time to work things out. 156 00:08:36,016 --> 00:08:38,316 This really isn't any of our business. 157 00:08:38,384 --> 00:08:39,617 Or try a marriage counselor. 158 00:08:39,686 --> 00:08:41,252 We had some friends in New York and... 159 00:08:41,321 --> 00:08:43,021 Joanna? What, Dick? 160 00:08:43,089 --> 00:08:45,123 Could I talk to you for a minute? 161 00:08:45,192 --> 00:08:46,524 Excuse me. 162 00:08:49,062 --> 00:08:50,895 What? What are you doing? 163 00:08:50,964 --> 00:08:52,864 I'm just expressing a little compassion 164 00:08:52,933 --> 00:08:55,066 for a fellow human being, that's all. 165 00:08:55,135 --> 00:08:56,367 Well, stop it. 166 00:08:58,972 --> 00:09:02,373 Excuse me, is this the press conference for Maggie Dannon? 167 00:09:02,442 --> 00:09:06,211 Yes, hello, you must be a reporter. 168 00:09:06,279 --> 00:09:10,248 I'm Maggie Dannon. Let me get you a glass of champagne. 169 00:09:10,317 --> 00:09:12,116 Hi, I'm John Fergus. 170 00:09:12,185 --> 00:09:14,018 I'm Dick Loudon. This my wife Joanna. 171 00:09:14,087 --> 00:09:15,253 Hello. 172 00:09:15,322 --> 00:09:17,488 You're the people that bought the inn. 173 00:09:17,557 --> 00:09:20,124 I've been meaning to write an article about you for the Home Section. 174 00:09:20,193 --> 00:09:21,359 Really? 175 00:09:21,427 --> 00:09:24,295 Yes, can you tell me a little about the place? 176 00:09:25,565 --> 00:09:26,797 Well... 177 00:09:28,335 --> 00:09:30,768 (CLEARS THROAT) It's... 178 00:09:30,837 --> 00:09:33,771 "It's nestled in a grove of majestic maples, 179 00:09:35,275 --> 00:09:36,574 "just a stone's throw from..." 180 00:09:36,642 --> 00:09:38,676 Looks like you're the first to arrive. 181 00:09:38,744 --> 00:09:40,979 I guess the others will be here shortly. 182 00:09:41,047 --> 00:09:42,046 Who would that be? 183 00:09:42,115 --> 00:09:43,982 The other reporters. 184 00:09:44,051 --> 00:09:46,117 I think I'm it. 185 00:09:46,186 --> 00:09:47,652 What do you mean? 186 00:09:47,721 --> 00:09:49,387 I called the television and radio station, too. 187 00:09:49,455 --> 00:09:53,058 No, what you called is the television and radio shop, 188 00:09:53,126 --> 00:09:56,861 which I also run when I'm not being the only local reporter. 189 00:09:57,998 --> 00:10:00,531 This isn't a little small-town humor, is it? 190 00:10:00,600 --> 00:10:02,633 I don't think it is. 191 00:10:02,703 --> 00:10:05,570 I don't know why I thought there would be more press here. 192 00:10:05,638 --> 00:10:07,839 I think, for that, you'd need the senator. 193 00:10:07,908 --> 00:10:09,007 (SIGHS) 194 00:10:09,076 --> 00:10:11,409 Isn't that the story of my life? 195 00:10:13,780 --> 00:10:15,279 Did I say something wrong? 196 00:10:15,348 --> 00:10:17,816 No, I think she's just a little upset right now. 197 00:10:17,884 --> 00:10:19,884 Maybe this isn't a good time. 198 00:10:19,953 --> 00:10:21,753 I've got a feeling you're right. 199 00:10:21,822 --> 00:10:24,189 Besides, that's what I hate about the newspaper business, 200 00:10:24,257 --> 00:10:27,759 writing about people's personal problems. 201 00:10:27,828 --> 00:10:29,260 Thanks for understanding. 202 00:10:29,329 --> 00:10:32,663 Sure. Well, I've got TVs to fix anyway. 203 00:10:36,103 --> 00:10:37,936 He doesn't notice me when I'm there. 204 00:10:38,004 --> 00:10:40,071 He doesn't notice me when I'm not there. 205 00:10:40,140 --> 00:10:43,108 Maggie, you know he cares about you. 206 00:10:43,176 --> 00:10:46,845 Listen, why don't we go for a walk and talk about it? 207 00:10:46,913 --> 00:10:48,713 It'll make you feel better. 208 00:10:48,782 --> 00:10:50,481 I've run out of ways to get through to him. 209 00:10:50,550 --> 00:10:53,251 I just don't know what to do anymore. 210 00:10:54,487 --> 00:10:57,122 That poor woman. I know. 211 00:10:57,190 --> 00:10:59,891 Dick, you have got to call her husband. 212 00:11:04,097 --> 00:11:07,065 You want me to call a United States senator? 213 00:11:07,134 --> 00:11:10,135 I mean, he's possibly one of the most powerful men in the country. 214 00:11:10,203 --> 00:11:12,971 I mean, I probably couldn't reach him anyway, and even if I could, 215 00:11:13,039 --> 00:11:18,076 I'm not going to interrupt him and tell him about some marital problem. 216 00:11:18,145 --> 00:11:20,578 I'm sorry, Joanna, just forget it. 217 00:11:24,084 --> 00:11:26,918 As long as you're gonna look like that... 218 00:11:34,127 --> 00:11:37,562 Yes, hello, I'm trying to get in touch with Senator Dannon. 219 00:11:37,631 --> 00:11:39,930 Yeah, my name is Dick Loudon and I'm calling... 220 00:11:39,999 --> 00:11:42,333 Dick Loudon. 221 00:11:42,402 --> 00:11:46,170 And I'm calling from the Stratford Inn in Vermont. 222 00:11:46,239 --> 00:11:48,706 Well, I'm aware that the senator doesn't represent Vermont. 223 00:11:48,775 --> 00:11:52,977 Would you just tell him it's about his wife and it's very important? 224 00:11:53,045 --> 00:11:54,379 Thank you. 225 00:11:55,582 --> 00:11:57,515 I'm on hold. 226 00:11:57,584 --> 00:12:00,451 I mean, I told you this wasn't gonna work. He's probably in a meeting... 227 00:12:00,520 --> 00:12:03,554 Yes, sir, Senator Dannon. 228 00:12:03,623 --> 00:12:06,857 I hope I'm not interrupting anything important. 229 00:12:06,926 --> 00:12:08,058 I am. 230 00:12:09,228 --> 00:12:12,263 Well, then, let me get right to the point. 231 00:12:12,332 --> 00:12:14,732 Yes, I'll hold. 232 00:12:14,801 --> 00:12:17,502 He really sounds busy. I can hear phones ringing, people moving... 233 00:12:17,570 --> 00:12:20,171 Yes, sir, still here. 234 00:12:20,239 --> 00:12:24,342 I run the Stratford Inn in Vermont and I'm calling about your wife. 235 00:12:25,545 --> 00:12:28,078 Maggie Dannon, that's right. 236 00:12:28,147 --> 00:12:32,517 Well, sir, I don't know if I should be the one to tell you this, 237 00:12:32,585 --> 00:12:35,353 but it looks like your wife has left you. 238 00:12:36,756 --> 00:12:38,389 No, I won't hold. 239 00:12:40,360 --> 00:12:41,693 I'm on hold. 240 00:12:41,761 --> 00:12:42,827 (SIGHS) 241 00:12:43,296 --> 00:12:45,396 Hello? 242 00:12:45,465 --> 00:12:48,833 No, I can't put her on the phone. She's out walking. 243 00:12:48,901 --> 00:12:50,435 Well, I think what you should do is 244 00:12:50,503 --> 00:12:51,602 get up here as soon as possible 245 00:12:51,671 --> 00:12:53,938 and straighten this thing out. 246 00:12:54,541 --> 00:12:55,740 Fine. 247 00:12:55,809 --> 00:12:57,542 We'll see you then. 248 00:12:59,579 --> 00:13:01,479 Vermont, that's right. 249 00:13:03,783 --> 00:13:05,282 When's he coming? 250 00:13:05,352 --> 00:13:07,552 Day after tomorrow. 251 00:13:07,620 --> 00:13:09,253 Well, I'm proud of you anyway. 252 00:13:09,322 --> 00:13:12,790 That was a strong and courageous thing for you to do. 253 00:13:12,858 --> 00:13:14,458 You made me do it. 254 00:13:18,097 --> 00:13:21,465 I want to apologize to both of you for my behavior a few minutes ago. 255 00:13:21,534 --> 00:13:22,933 I'm feeling much better now. 256 00:13:23,002 --> 00:13:24,835 I think the fresh air did some good. 257 00:13:24,904 --> 00:13:26,970 We've got some great news for you. 258 00:13:27,039 --> 00:13:29,173 Dick called your husband, and he's coming up. 259 00:13:29,242 --> 00:13:30,441 When? 260 00:13:30,510 --> 00:13:32,009 Day after tomorrow. 261 00:13:32,745 --> 00:13:33,978 Oh. 262 00:13:34,046 --> 00:13:36,381 Well, I'm glad he could fit me into his schedule. 263 00:13:36,449 --> 00:13:40,084 Well, it really wasn't anything like that. He sounded really busy. 264 00:13:40,153 --> 00:13:41,686 Whether he was or not, it doesn't matter 265 00:13:41,755 --> 00:13:43,821 because I'm not going to see him anyway. 266 00:13:48,428 --> 00:13:52,062 I really want to thank you for getting me involved in this. 267 00:13:58,004 --> 00:13:59,771 Who'd like more coffee? 268 00:13:59,839 --> 00:14:01,205 I would. I'll have some. 269 00:14:01,274 --> 00:14:02,873 I'll get dessert. 270 00:14:06,646 --> 00:14:10,047 Guess tomorrow's the big day, huh? 271 00:14:10,116 --> 00:14:12,283 The day after tomorrow, George. 272 00:14:12,352 --> 00:14:13,885 Ah. 273 00:14:13,954 --> 00:14:16,787 I still don't know about David coming up here. 274 00:14:16,857 --> 00:14:19,090 Maggie, we've talked about this. It's gonna be fine. 275 00:14:19,159 --> 00:14:23,561 Oh, sure. Men can be cruel and callous and totally indifferent. 276 00:14:23,629 --> 00:14:25,830 Then when you call them on it, they think a simple hug 277 00:14:25,899 --> 00:14:28,699 and "How are you?" is all we need to have everything back to normal. 278 00:14:28,768 --> 00:14:30,601 I know. I hate that about men. 279 00:14:30,670 --> 00:14:31,903 Me, too. 280 00:14:35,942 --> 00:14:40,245 Well, not to change the subject. What did you girls do today? 281 00:14:40,313 --> 00:14:42,947 We didn't do anything. I cried all day. 282 00:14:43,016 --> 00:14:46,050 I cried at the antique shop, I cried at the covered bridge. 283 00:14:46,119 --> 00:14:47,785 I cried over coffee at the bakery. 284 00:14:47,854 --> 00:14:49,487 I ruined everything, didn't I? 285 00:14:49,555 --> 00:14:52,156 No, not at all. I enjoyed it. 286 00:14:55,161 --> 00:14:59,898 Well, not to change the subject. The meal was delicious. 287 00:14:59,966 --> 00:15:01,432 Yes, it was. Thank you. 288 00:15:01,501 --> 00:15:04,269 Wasn't it great? They call it meatloaf. 289 00:15:04,337 --> 00:15:07,805 I'll have to remember that name. 290 00:15:07,874 --> 00:15:12,676 The best way to do that is, instead of a loaf of bread, think of a loaf of meat. 291 00:15:18,885 --> 00:15:21,719 It's so quiet here. So tranquil. 292 00:15:22,923 --> 00:15:25,656 Nothing but the wind in the trees. 293 00:15:25,725 --> 00:15:29,660 That's really all there is. The wind and the trees. 294 00:15:29,729 --> 00:15:32,563 Do any cars ever go by? 295 00:15:32,632 --> 00:15:35,433 It's really very peaceful, though. 296 00:15:35,501 --> 00:15:39,304 If you were sick and screaming, could anyone hear you? 297 00:15:39,372 --> 00:15:44,075 Well, it wouldn't matter. There are no hospitals around here. 298 00:15:44,144 --> 00:15:46,311 Vermont must be quite a change from Washington. 299 00:15:46,379 --> 00:15:47,412 (SIGHING CONTENTEDLY) 300 00:15:47,480 --> 00:15:49,747 Yes, we do have wonderful parties, 301 00:15:49,816 --> 00:15:52,016 the best food, the finest wines. 302 00:15:52,085 --> 00:15:55,853 I love everything about it. Except David, of course. 303 00:15:55,922 --> 00:15:57,055 You don't mean that. 304 00:15:57,123 --> 00:15:58,823 I know. 305 00:15:58,891 --> 00:16:01,726 So, tomorrow's the big day, huh? 306 00:16:03,662 --> 00:16:05,596 The day after tomorrow. 307 00:16:06,332 --> 00:16:08,266 Ah. 308 00:16:08,334 --> 00:16:11,335 He does have a tendency to sweep me off my feet. 309 00:16:11,404 --> 00:16:12,736 Who's that? 310 00:16:15,041 --> 00:16:16,407 Her husband. 311 00:16:19,579 --> 00:16:20,578 Ah. 312 00:16:21,514 --> 00:16:23,247 He can talk me into anything. 313 00:16:23,316 --> 00:16:25,650 I guess that's what scares me about facing him. 314 00:16:25,718 --> 00:16:27,451 If there's anything we can do to help... 315 00:16:27,520 --> 00:16:29,853 I don't think there is. 316 00:16:29,922 --> 00:16:32,756 If you could both be in the room with me... 317 00:16:32,825 --> 00:16:35,593 Don't you see? David is so strong. 318 00:16:35,662 --> 00:16:37,361 With you two there, maybe I would finally 319 00:16:37,430 --> 00:16:39,430 have the courage to stand up to him, 320 00:16:39,499 --> 00:16:41,399 strip him bare, emotionally. 321 00:16:41,467 --> 00:16:43,100 You know, like they do in those encounter groups 322 00:16:43,169 --> 00:16:45,269 where they just end up with two naked souls, 323 00:16:45,338 --> 00:16:47,338 trembling and in tears? 324 00:16:47,407 --> 00:16:50,775 Well, we'll be happy to be there. Won't we, Dick? 325 00:16:50,843 --> 00:16:52,009 Giddy. 326 00:16:54,547 --> 00:16:58,215 Well, one way or another, I guess we'll know tomorrow. 327 00:17:08,728 --> 00:17:13,731 "...well-known author, Dick Loudon, 328 00:17:13,800 --> 00:17:16,834 "and his voluptuous wife, Joanna." 329 00:17:21,874 --> 00:17:23,908 Well, today's the day. 330 00:17:28,181 --> 00:17:30,414 Dick. Honey. 331 00:17:31,984 --> 00:17:34,118 Do you think I'm overdressed? 332 00:17:36,222 --> 00:17:39,190 If you're getting married, no. 333 00:17:39,258 --> 00:17:40,925 When a member of the Senate pays a visit, 334 00:17:40,993 --> 00:17:46,063 I don't think there's anything wrong with dressing for the occasion. 335 00:17:46,132 --> 00:17:49,600 Well, look at Leslie. She isn't dressed to impress anybody. 336 00:17:49,669 --> 00:17:51,735 Thanks, Dick. 337 00:17:51,804 --> 00:17:54,538 No, I mean, you're just dressing appropriately. 338 00:17:54,607 --> 00:17:57,074 Well, I think I'm dressed appropriately. 339 00:17:57,142 --> 00:17:59,876 I mean, he is an elected government official. 340 00:17:59,945 --> 00:18:04,281 There are some people who still respect the office and dress accordingly. 341 00:18:06,752 --> 00:18:08,953 Okay, I'll go change. 342 00:18:09,021 --> 00:18:10,721 How's my Maggie doing? 343 00:18:10,790 --> 00:18:13,791 She's nervous. We're trying to leave her alone. 344 00:18:13,859 --> 00:18:16,127 We think the fewer people around, the better. 345 00:18:16,196 --> 00:18:17,528 I hear you. 346 00:18:19,299 --> 00:18:21,632 Hello, everyone. How do I look? 347 00:18:21,701 --> 00:18:22,800 Like a vision. 348 00:18:22,868 --> 00:18:24,168 Fabulous. 349 00:18:26,106 --> 00:18:27,205 Fine. 350 00:18:28,475 --> 00:18:31,442 He always knows just what to say. 351 00:18:31,511 --> 00:18:36,280 Now, when David comes, should I be upstairs or downstairs? 352 00:18:36,349 --> 00:18:37,915 Wherever you feel most comfortable. 353 00:18:37,984 --> 00:18:39,383 Right. 354 00:18:41,221 --> 00:18:45,723 Upstairs. I'll make an entrance. You call me when he comes. 355 00:18:45,791 --> 00:18:47,525 I think he's coming. 356 00:18:49,596 --> 00:18:50,694 David! 357 00:18:54,334 --> 00:18:59,803 Leslie! Is that you? I can't believe it. You're all grown up. 358 00:19:01,207 --> 00:19:02,873 It's good to see you. 359 00:19:02,942 --> 00:19:06,010 I just wish it could have been under better circumstances. 360 00:19:06,078 --> 00:19:07,612 Where's Maggie? 361 00:19:18,258 --> 00:19:19,457 Maggie? 362 00:19:20,160 --> 00:19:21,392 Oh, hi! 363 00:19:24,264 --> 00:19:25,630 It's good to see you. 364 00:19:25,698 --> 00:19:27,632 It's nice of you to drop by. 365 00:19:27,700 --> 00:19:30,234 I've been worried about you ever since you left Sunday. 366 00:19:30,303 --> 00:19:31,869 Saturday. 367 00:19:31,937 --> 00:19:33,404 Whenever you left. 368 00:19:33,473 --> 00:19:35,873 I've hardly been able to think about anything else 369 00:19:35,941 --> 00:19:38,976 since someone called and told me you were gone. 370 00:19:39,745 --> 00:19:41,479 That was me. 371 00:19:41,548 --> 00:19:43,281 Was it? Great, thanks. 372 00:19:45,752 --> 00:19:46,951 Hello. 373 00:19:47,020 --> 00:19:49,053 Oh, David. I want you to meet some people 374 00:19:49,122 --> 00:19:52,690 that I've grown to love over the past few days. 375 00:19:52,759 --> 00:19:54,258 Dick and Joanna. 376 00:19:55,260 --> 00:19:57,728 Dick and Joanna. Wonderful. 377 00:19:57,797 --> 00:19:59,663 Nice to meet you, Senator. 378 00:19:59,732 --> 00:20:01,132 And Kirk. 379 00:20:01,200 --> 00:20:02,433 Wonderful. 380 00:20:06,172 --> 00:20:08,205 Senator, if you want to be alone, 381 00:20:08,274 --> 00:20:10,241 you're welcome to use my study. 382 00:20:10,309 --> 00:20:12,909 Oh, no, I want both of you in there. 383 00:20:12,978 --> 00:20:16,614 If you don't want a crowd, you know, we understand. 384 00:20:16,682 --> 00:20:18,949 I want whatever Maggie wants. 385 00:20:19,018 --> 00:20:20,351 I want both of you in there. 386 00:20:20,419 --> 00:20:22,386 Do you want me in there? 387 00:20:23,623 --> 00:20:24,688 No. 388 00:20:27,126 --> 00:20:31,094 Well, into the lion's den, so to speak. 389 00:20:39,104 --> 00:20:40,938 Hope everything works out for them. 390 00:20:41,007 --> 00:20:44,074 I mean, I've known them for so long, they're kind of like second parents to me. 391 00:20:44,143 --> 00:20:45,843 Hmm. 392 00:20:45,912 --> 00:20:48,746 I know what you mean. I feel the same way about my folks. 393 00:20:51,483 --> 00:20:53,584 Maggie, come back to me. 394 00:20:55,220 --> 00:20:56,319 Okay. 395 00:20:58,390 --> 00:21:01,559 Fine. Anybody want coffee? 396 00:21:01,627 --> 00:21:04,762 Wait a minute! I thought you two were going to talk. 397 00:21:04,830 --> 00:21:07,831 They talked. It's settled. Let's go. 398 00:21:07,900 --> 00:21:10,634 No. There were things Maggie wanted to say to him. 399 00:21:10,703 --> 00:21:14,504 That's right, there were. What were they? 400 00:21:14,574 --> 00:21:16,840 Well, that you were feeling ignored. 401 00:21:16,909 --> 00:21:19,009 Oh, right. I was. 402 00:21:20,713 --> 00:21:22,546 Sorry, I didn't mean to ignore you. 403 00:21:22,615 --> 00:21:24,315 I know you didn't. 404 00:21:25,652 --> 00:21:27,385 It wasn't only that. 405 00:21:27,453 --> 00:21:28,719 You also said that you felt 406 00:21:28,788 --> 00:21:30,655 that he was insensitive and self-centered. 407 00:21:30,723 --> 00:21:32,323 Did I? Did you? 408 00:21:33,393 --> 00:21:35,092 Well, maybe I did. 409 00:21:35,161 --> 00:21:39,229 Well, if I was, I'm sorry. 410 00:21:39,299 --> 00:21:40,765 I know you are. 411 00:21:41,834 --> 00:21:43,834 Who takes cream and sugar? 412 00:21:46,038 --> 00:21:48,372 I wasn't too insensitive though. 413 00:21:48,441 --> 00:21:50,775 Who said too insensitive? 414 00:21:50,843 --> 00:21:53,977 And there was more. Dick, help me here. 415 00:21:54,046 --> 00:21:59,249 Joanna, you know how uncomfortable I feel about doing this. 416 00:21:59,318 --> 00:22:02,519 No, Dickie, if there's something you remember, 417 00:22:02,588 --> 00:22:05,856 I'd really like to hear it. 418 00:22:05,924 --> 00:22:11,895 Well, she did mention something about being a useless appendage. 419 00:22:13,899 --> 00:22:15,466 Uh-huh. 420 00:22:15,535 --> 00:22:19,370 And she mentioned something about 421 00:22:19,438 --> 00:22:22,173 not being able to get your attention. 422 00:22:23,576 --> 00:22:24,575 I see. 423 00:22:25,511 --> 00:22:27,211 Oh, and... 424 00:22:28,714 --> 00:22:33,050 She mentioned something about feeling invisible. 425 00:22:33,118 --> 00:22:35,986 I think I get the point, Dick. Okay. 426 00:22:37,557 --> 00:22:41,425 Maggie, if I've neglected you, 427 00:22:41,494 --> 00:22:44,127 if I haven't paid you enough attention, 428 00:22:44,196 --> 00:22:46,797 I apologize with all my heart. 429 00:22:47,433 --> 00:22:49,533 Oh, David. 430 00:22:49,602 --> 00:22:53,170 I knew when I married you that politics was the most important thing in your life. 431 00:22:53,239 --> 00:22:57,808 I guess all I really want to know is that I'm number two. 432 00:22:59,078 --> 00:23:00,678 Oh, Maggie. 433 00:23:03,583 --> 00:23:05,949 Of course you're number two. 434 00:23:09,389 --> 00:23:11,889 You've always been number two. 435 00:23:13,359 --> 00:23:15,526 And you always will be. 436 00:23:17,229 --> 00:23:18,729 Now go pack your bags. 437 00:23:18,798 --> 00:23:21,865 I'll be ready in a minute. I just want to say goodbye to... 438 00:23:21,934 --> 00:23:24,368 George and Leslie. Right. George and Leslie. 439 00:23:24,436 --> 00:23:26,003 I'll keep the car running out front. 440 00:23:26,072 --> 00:23:27,437 Okay. 441 00:23:29,842 --> 00:23:32,676 What can I say? Am I a lucky guy? 442 00:23:34,313 --> 00:23:35,645 Damn lucky. 443 00:23:36,883 --> 00:23:39,049 Senators, innkeepers. 444 00:23:39,118 --> 00:23:41,785 We've all got the same problems, don't we? 445 00:23:41,854 --> 00:23:46,023 Hey, we're people. People helping people. 446 00:23:46,092 --> 00:23:48,759 That's what this country is all about. 447 00:23:49,595 --> 00:23:50,594 Oh. 448 00:23:51,497 --> 00:23:53,830 Thank you. Goodbye. 449 00:23:58,570 --> 00:24:00,170 You know, Dick, he may have a lot of faults, 450 00:24:00,239 --> 00:24:01,272 and I know he may not be 451 00:24:01,340 --> 00:24:03,840 the most sensitive man I've ever met, 452 00:24:03,910 --> 00:24:05,675 but I really had the feeling at the end there 453 00:24:05,744 --> 00:24:07,811 that he was being sincere. 454 00:24:07,880 --> 00:24:09,446 I'm sure he was. 455 00:24:10,316 --> 00:24:12,182 He slipped me 10 bucks. 34039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.