All language subtitles for Naked.1993.720p.bluray.x264-scOrp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:16,760 Subtitle edited By iMR aka imxpress 2 00:00:39,335 --> 00:00:44,204 Oh, go on! Oh! 3 00:00:54,250 --> 00:00:57,651 What - What - What are you doing? 4 00:01:00,223 --> 00:01:03,954 You're hurting me! 5 00:01:10,032 --> 00:01:12,000 I'm gonna tell my Bernard of you! 6 00:01:12,101 --> 00:01:14,069 You're fucking dead! 7 00:01:52,508 --> 00:01:55,636 Oi! Come back here, you! 8 00:01:56,679 --> 00:01:58,579 Ronnie! 9 00:01:58,681 --> 00:02:01,047 Get off that couch and come out here! 10 00:02:01,150 --> 00:02:03,050 Ronnie! 11 00:04:34,437 --> 00:04:37,634 Oh, shit! Sorry. I didn't see you there. 12 00:04:37,740 --> 00:04:39,674 Do you live here? 13 00:04:39,775 --> 00:04:42,710 Yeah, I do, unfortunately. 14 00:04:42,812 --> 00:04:44,643 Do you know Louise Clancy? 15 00:04:44,747 --> 00:04:46,510 Yeah. Are you a friend of hers? 16 00:04:46,615 --> 00:04:48,583 Know where she is? 17 00:04:48,684 --> 00:04:51,312 She's at work. 18 00:04:51,420 --> 00:04:55,151 - What time does she get back? - Don't know. About 7:00 or something. 19 00:04:55,257 --> 00:04:57,122 Fuckin' hell. 20 00:05:01,630 --> 00:05:04,155 Do you want to come in for a cup of tea? 21 00:05:05,701 --> 00:05:09,569 Is that all right with you, love? It's just, you know, cold. 22 00:05:09,672 --> 00:05:11,936 Listen, have you got anything for a headache? 23 00:05:12,041 --> 00:05:14,373 Ah. Yeah, we have, as it happens. 24 00:05:14,477 --> 00:05:17,935 Like a monkey wrench or something. 25 00:05:18,047 --> 00:05:20,607 - What's all this about? - Oh, yeah. 26 00:05:20,716 --> 00:05:24,243 - That's Sandra, that is. - Hello, Sandra. 27 00:05:24,353 --> 00:05:27,345 This is her place. She's a fucking nurse. 28 00:05:27,456 --> 00:05:30,186 That's her idea of interior design. 29 00:05:30,292 --> 00:05:32,192 Oh, yeah, it's a skeleton. 30 00:05:32,294 --> 00:05:34,762 And this is her cocktail cabinet and all. 31 00:05:35,798 --> 00:05:38,062 There you go. That should do it. 32 00:05:38,167 --> 00:05:40,601 No, it's too big. 33 00:05:41,670 --> 00:05:44,036 - Do you want a cup of tea? - Yeah. 34 00:05:44,140 --> 00:05:47,667 So, are you Louise's boyfriend? 35 00:05:47,777 --> 00:05:49,972 - No. - Oh, right. 36 00:05:50,079 --> 00:05:52,775 - What, you're just, like, a mate? - Primate. 37 00:05:52,882 --> 00:05:56,113 - You must be the missing link then. - Yeah, that's me. 38 00:05:57,787 --> 00:06:01,086 - You're not gonna tell me your name. - No. 39 00:06:01,190 --> 00:06:04,455 - I'm not gonna tell you mine neither. - All right. We'll be strangers. 40 00:06:05,828 --> 00:06:09,286 - I see your boomerang came back then, love. - It's not my fuckin' boomerang. 41 00:06:09,398 --> 00:06:11,866 What about the old diminishing pachyderm formation there? 42 00:06:11,967 --> 00:06:16,836 No, that's all Sandra's collection. She's in Zimbabwe at the moment. 43 00:06:16,939 --> 00:06:20,238 And fuck knows what she's gonna bring back from there. 44 00:06:20,342 --> 00:06:22,936 Polagra or hepatitis "B" or something. 45 00:06:23,045 --> 00:06:25,013 She's with her boyfriend. 46 00:06:33,622 --> 00:06:36,090 So, how is Louise? 47 00:06:36,192 --> 00:06:38,592 I don't know. I don't know her as well as you. 48 00:06:38,694 --> 00:06:42,596 - Do you get on with her? - Well, been out a couple of times. 49 00:06:42,698 --> 00:06:45,565 - Does she like you? - I don't know. 50 00:06:45,668 --> 00:06:48,136 You better ask her. 51 00:06:48,237 --> 00:06:50,296 Most people don't. 52 00:06:50,406 --> 00:06:52,874 Do you find that she's at all jealous of you? 53 00:06:54,443 --> 00:06:56,411 No. 54 00:07:00,015 --> 00:07:04,918 So - So, would you describe yourself as a happy little person? 55 00:07:05,020 --> 00:07:07,614 Yeah. I'm the life and soul. 56 00:07:11,093 --> 00:07:13,561 Have you ever thought, right- I mean, you don't know... 57 00:07:13,662 --> 00:07:17,860 but you might already have had the happiest moment in your whole fucking life... 58 00:07:17,967 --> 00:07:22,097 and all you've got to look forward to is sickness and purgatory? 59 00:07:23,639 --> 00:07:26,073 Oh, shit. 60 00:07:26,175 --> 00:07:29,975 Well, I just live from day to day myself. 61 00:07:30,079 --> 00:07:32,639 I tend to skip a day now and again. You know what I mean? 62 00:07:32,748 --> 00:07:36,479 I used to be a werewolf, but I'm all right now! 63 00:07:36,585 --> 00:07:40,681 Fuckin' hell. I bet they're happy, eh? 64 00:07:40,789 --> 00:07:44,281 All they got to do is sit round, howling at the moon. 65 00:07:44,393 --> 00:07:47,362 It's better than standing on the cheesy fucking thing. Know what I mean? 66 00:07:47,463 --> 00:07:50,261 I mean, tossing all these satellites and shuttles out into the cosmos. 67 00:07:50,366 --> 00:07:52,994 What do they think they're gonna find up there that they can't find down here? 68 00:07:53,102 --> 00:07:54,357 They think if they piss high enough... 69 00:07:54,502 --> 00:07:57,698 they're gonna come across the monkey with the beard and the crap ideas? 70 00:07:57,806 --> 00:07:59,797 And it's, like, "Oh! There you are, captain! 71 00:07:59,909 --> 00:08:04,039 Are you busy? Because I've got a few fundamental questions for you. " 72 00:08:04,146 --> 00:08:06,944 - Are you with me? - Yeah. 73 00:08:07,049 --> 00:08:10,177 'Cause let's face it, right? What are rockets? 74 00:08:10,286 --> 00:08:13,255 I mean, they're just big, metal pricks. 75 00:08:13,355 --> 00:08:18,156 You know, I mean, the bastards aren't satisfied with fucking the Earth up. 76 00:08:18,260 --> 00:08:21,821 - They've gotta fuck space and all. - Tell me something, love. 77 00:08:23,632 --> 00:08:26,157 Are you aware of the effect... 78 00:08:26,268 --> 00:08:29,931 you have on the average mammalian, Mancunian... 79 00:08:30,039 --> 00:08:32,166 X-Y'ly chromosome, slavering... 80 00:08:32,274 --> 00:08:34,936 lusty male member of the species? 81 00:08:35,044 --> 00:08:37,239 Uh... yeah. 82 00:08:37,346 --> 00:08:39,405 I thought so. 83 00:08:53,929 --> 00:08:57,922 - Would you like to have dinner with me tonight? - No. 84 00:08:58,033 --> 00:09:02,436 - Do you think women like being raped? - You talk a lot, don't you? 85 00:09:03,939 --> 00:09:06,407 Do you like Japanese food? 86 00:09:06,508 --> 00:09:09,136 Look, I've told you, I'm not interested. All right? 87 00:09:09,244 --> 00:09:12,008 - Could I have that a touch harder, please? - Yes. 88 00:09:34,069 --> 00:09:37,334 All right? Enjoying yourself, are you? 89 00:09:37,439 --> 00:09:41,000 I'm having a great time, actually. 90 00:09:45,948 --> 00:09:49,179 - Bloody hell. - Ah, friendly. 91 00:09:49,284 --> 00:09:51,582 What are you doing here? You look like shit. 92 00:09:51,687 --> 00:09:54,815 Just trying to blend in with the surroundings. 93 00:09:58,761 --> 00:10:01,286 Halitosis, halitosis, halitosis 94 00:10:04,967 --> 00:10:07,435 - I can't believe you're here. - I'm not here. 95 00:10:09,538 --> 00:10:12,200 I tell you what. It's a crackin' place you got, love. 96 00:10:12,307 --> 00:10:15,606 - Good. I'm glad you like it. - No, I was being sarcastic. 97 00:10:15,711 --> 00:10:19,272 Why didn't you tell me you were coming? I would have met you off the train. 98 00:10:19,381 --> 00:10:22,214 - I didn't come on the fucking train. - Off the bus then. 99 00:10:22,317 --> 00:10:24,808 - I didn't come on the bus either. - So how did you get here then? 100 00:10:24,920 --> 00:10:28,515 Well, basically, there was this little dot, right, and the dot went bang... 101 00:10:28,624 --> 00:10:31,092 and the bang expanded - energy formed into matter. 102 00:10:31,193 --> 00:10:33,491 Matter cooled, matter lived, the amoeba to fish, the fish to fowl... 103 00:10:33,595 --> 00:10:36,393 the fowl to froggy, the froggy to mammal, the mammal to monkey, the monkey to man. 104 00:10:36,498 --> 00:10:39,558 Amo, amas, amat. Quid pro quo. Memento mori. Ad infinitum. 105 00:10:39,668 --> 00:10:43,126 Sprinkle on a little bit of grated cheese and leave under the grill till doomsday. 106 00:10:43,238 --> 00:10:47,004 - I see you haven't changed. - He's a fuckin' genius, this geezer. 107 00:10:47,109 --> 00:10:49,634 I take it you met my wicky-wacky friend Sophie. 108 00:10:49,745 --> 00:10:52,813 Oh, no. Actually, we haven't been formally introduced. 109 00:10:52,845 --> 00:10:53,713 - Have we, love? - No. 110 00:10:53,815 --> 00:10:57,674 No, we've been sat here in embarrassing silence all afternoon. 111 00:10:59,121 --> 00:11:02,488 - So, how are you? - Peachy creamy. 112 00:11:06,295 --> 00:11:09,594 Are you really? I'm very pleased. 113 00:11:09,698 --> 00:11:13,156 So, how's, um - Work? 114 00:11:13,268 --> 00:11:14,432 - It's all right. - "It's all right. " 115 00:11:14,465 --> 00:11:16,032 It's all right. 116 00:11:16,138 --> 00:11:18,402 - Is it everything you hoped it would be? - Yeah. 117 00:11:19,541 --> 00:11:21,839 What did you hope it would be? 118 00:11:26,348 --> 00:11:28,976 I'm so - I'm sorry. Did you get that? 119 00:11:29,084 --> 00:11:30,452 It's everything she hoped it would be... 120 00:11:30,592 --> 00:11:32,952 but she doesn't fucking know what she hoped it would be. 121 00:11:33,055 --> 00:11:36,684 Oh, and by the way, thank you for this. 122 00:11:36,792 --> 00:11:40,125 I mean, are you taking a piss or what? 123 00:11:41,163 --> 00:11:43,859 "So, Johnny, my address is" - 124 00:11:47,970 --> 00:11:50,461 I'm touched. 125 00:11:54,810 --> 00:11:58,644 - Why have you come? - Oh, can you tell from there? 126 00:11:58,747 --> 00:12:01,375 Do you want a cup of tea? 127 00:12:01,483 --> 00:12:05,783 I'd love a cup of tea! You're fucking generous, you Cockneys, aren't ya? 128 00:12:05,888 --> 00:12:07,583 - Sophie? - Oh, yeah. Ta. 129 00:12:40,589 --> 00:12:44,150 - How's your mum? - Fine. How's yours? Still pulling pints? 130 00:12:44,259 --> 00:12:47,160 She's dead. She's still a good fuck though. 131 00:12:47,262 --> 00:12:50,129 I mean, the rates are a bit extortionate... 132 00:12:50,232 --> 00:12:53,133 but I do get a discount what with being the son and everything. 133 00:12:53,235 --> 00:12:57,365 Apparently, you shouldn't stick anything up your cunt that you can't put in your mouth. 134 00:12:57,472 --> 00:13:00,100 Give us that mug. 135 00:13:01,710 --> 00:13:04,270 Can I try your coat on, Johnny? 136 00:13:06,114 --> 00:13:08,014 Yeah. 137 00:13:09,084 --> 00:13:11,052 So what you been up to? Have you seen anybody? 138 00:13:11,153 --> 00:13:13,383 Have you seen anybody? 139 00:13:14,823 --> 00:13:17,121 Have you spoken to anybody from Manchester? 140 00:13:17,226 --> 00:13:19,194 Yeah, I phoned June a couple of times. 141 00:13:19,294 --> 00:13:22,354 And was June interested in what you had to say? 142 00:13:23,865 --> 00:13:26,800 Fuckin' hell. I've seen more life in an open grave. 143 00:13:26,902 --> 00:13:27,543 Come on! 144 00:13:27,593 --> 00:13:28,802 - What? - What! 145 00:13:28,904 --> 00:13:31,771 - You don't seem very pleased to see me. - I am pleased to see ya! 146 00:13:31,873 --> 00:13:35,866 You too good for us? Now you've got yourself a posh job in the big "shitty. " 147 00:13:35,978 --> 00:13:37,878 - Me and her are on the fucking dole. - Right. 148 00:13:37,980 --> 00:13:39,346 - You're a career girl. You happy with that? - Yeah. 149 00:13:39,580 --> 00:13:40,803 - Are you sure? - Yeah. 150 00:13:40,949 --> 00:13:42,474 I'm delighted! 151 00:13:48,690 --> 00:13:51,921 Do you want some of this, Johnny? 152 00:13:52,027 --> 00:13:55,428 Fuckin' hell, love. What are you trying to do to me? 153 00:14:01,603 --> 00:14:04,572 Right. Well, I'm going up to my room. Do you want to see it, Johnny? 154 00:14:04,673 --> 00:14:07,233 Is it worth the bother? Is there anything worth seeing? 155 00:14:07,342 --> 00:14:10,072 Why don't you come and find out? It's not very far. 156 00:14:20,889 --> 00:14:22,789 I'm sorry about this. 157 00:14:24,693 --> 00:14:26,593 Yeah. 158 00:14:36,705 --> 00:14:39,333 Oh, move, move. 159 00:14:46,948 --> 00:14:49,109 - Where are you? - I'm in here. 160 00:14:51,687 --> 00:14:53,587 Oh, it's de-lovely. 161 00:14:53,689 --> 00:14:56,920 I see you've got a ceiling at the top with a floor on the lower level... 162 00:14:57,025 --> 00:14:59,118 and a wall at either side. 163 00:14:59,227 --> 00:15:02,355 And only a single bed. Sad, really. 164 00:15:14,142 --> 00:15:17,270 - You've got wonderful breasts. - Don't you mean "tits"? 165 00:15:17,379 --> 00:15:21,315 Are they both the same size, or is one bigger than the other? 166 00:15:21,416 --> 00:15:23,611 I don't know. Do you want to weigh them? 167 00:15:25,287 --> 00:15:27,915 - Is that a proposition? - No, it's a threat. 168 00:15:37,099 --> 00:15:39,567 Are you rich? 169 00:15:39,668 --> 00:15:41,636 Life is for enjoying. 170 00:15:41,737 --> 00:15:43,830 What about a family? Have you got any brothers or sisters? 171 00:15:43,939 --> 00:15:45,907 I try not to remember. 172 00:15:47,609 --> 00:15:51,875 You're sexually frustrated, aren't you? 173 00:15:51,980 --> 00:15:53,675 - What's funny? - Are you a feminist? 174 00:15:53,782 --> 00:15:56,478 - No. - Do you like fucking? 175 00:15:56,585 --> 00:15:59,053 - Do you like wanking? - Not on my own, no. 176 00:16:05,460 --> 00:16:09,760 That's a very ornithological mutilation you've got there, love. 177 00:16:09,865 --> 00:16:12,197 That's my tribal initiation. 178 00:16:13,635 --> 00:16:15,603 Is it really? 179 00:16:24,045 --> 00:16:27,173 - That was fuckin' athletic, that was. - I think I ruptured my chakras. 180 00:16:28,383 --> 00:16:31,375 Is there an instruction manual for this garb? 181 00:16:31,486 --> 00:16:34,046 No. It's an intelligence test. 182 00:16:34,156 --> 00:16:36,590 Now, what is this? A granny, a sheepshank... 183 00:16:36,691 --> 00:16:39,319 or the infamous round turn and two half hitches... 184 00:16:39,428 --> 00:16:41,623 as mentioned in the Book of Ezekiel? 185 00:16:41,730 --> 00:16:44,858 - Are you finished? - Hardly fuckin' begun. 186 00:16:44,966 --> 00:16:48,333 It's just I think I'm gonna get into difficulties when I reach the hippie shit up here. 187 00:16:48,437 --> 00:16:52,066 - You know what I mean? - Yeah. Well, you've tried the stairs. 188 00:16:52,174 --> 00:16:54,870 I think we should take the escalator. 189 00:16:54,976 --> 00:16:56,967 Simple really. 190 00:16:57,078 --> 00:17:00,878 - So is this. - Thanks for the mammaries. 191 00:17:02,617 --> 00:17:05,313 Could you ask her to order me a taxi, please? 192 00:17:05,420 --> 00:17:09,379 - This is terribly disappointing. - You don't like rejection, do you, Jeremy? 193 00:17:09,491 --> 00:17:12,949 - Could we have a taxi, please? - No problem... sir. 194 00:18:37,546 --> 00:18:39,446 Whee! 195 00:19:00,135 --> 00:19:02,603 It's really cozy, this. 196 00:19:05,540 --> 00:19:08,008 Will you let me come again, Jerry? 197 00:19:10,278 --> 00:19:12,746 You're dead handsome, you know. 198 00:19:16,518 --> 00:19:18,486 What work do you do? 199 00:19:21,389 --> 00:19:23,357 I'm a dancer, actually. 200 00:19:26,161 --> 00:19:28,686 Don't you wanna know me name? 201 00:19:28,797 --> 00:19:30,697 It's Giselle. 202 00:19:33,234 --> 00:19:35,202 Are you married? 203 00:19:38,239 --> 00:19:41,697 What? 204 00:19:44,245 --> 00:19:46,145 Kiss me. 205 00:20:02,831 --> 00:20:05,527 Oh, don't. It's yucky! 206 00:20:05,634 --> 00:20:07,534 Get it off! 207 00:20:11,873 --> 00:20:13,898 Are you glad I came? 208 00:20:14,009 --> 00:20:16,807 What are you doing? Get off me! 209 00:20:18,480 --> 00:20:23,144 You're hurting me! 210 00:20:23,251 --> 00:20:26,118 - Have you ever thought of committing suicide? - No. 211 00:20:26,221 --> 00:20:29,782 I'm going to commit suicide on my 40th birthday... 212 00:20:29,891 --> 00:20:31,791 if I'm still around. 213 00:20:31,893 --> 00:20:33,827 - Why? - I don't want to be old. 214 00:20:33,928 --> 00:20:36,419 Do you? 215 00:20:57,986 --> 00:20:59,954 Fuck. 216 00:21:03,625 --> 00:21:05,593 Oh, God. 217 00:21:32,654 --> 00:21:36,385 - Oh. Have a fag. - Yeah, thanks. I will. 218 00:21:47,268 --> 00:21:50,032 What are you reading? 219 00:22:00,448 --> 00:22:04,009 Will you stop fucking about and fidgeting in my peripherals? I'm trying to concentrate. 220 00:22:04,119 --> 00:22:07,384 She's got a very little waist, Sophie, ain't she? 221 00:22:08,656 --> 00:22:11,022 She's got little tits and all. 222 00:22:15,296 --> 00:22:18,163 - Are you not cold? - I'm reading about the butterfly effect. 223 00:22:18,266 --> 00:22:20,097 What's the butterfly effect? 224 00:22:20,201 --> 00:22:22,726 Every time a butterfly flaps its wings in Tokyo... 225 00:22:22,837 --> 00:22:25,362 this old granny in Salford gets a bilious attack. 226 00:22:25,473 --> 00:22:28,203 What happens if a butterfly flaps its wings in Salford? 227 00:22:29,544 --> 00:22:32,172 - That's not the point. - Oh, is it not? 228 00:22:35,250 --> 00:22:37,878 - What are you doing in London, Johnny? - What are you doing in London? 229 00:22:37,986 --> 00:22:41,251 - I've told you what I'm doing in London. - You've told me nothing. 230 00:22:43,091 --> 00:22:46,527 - The last time I saw you, I told you - - Fuckin' hell! Were you born irritatin'? 231 00:22:48,196 --> 00:22:50,289 What have you come downstairs for anyway? 232 00:22:50,398 --> 00:22:52,866 I fell asleep with the window open. I was cold. I came down. 233 00:22:52,967 --> 00:22:55,367 I had to pee. I've made some tea. I'm here. All right? 234 00:22:55,470 --> 00:22:58,633 - What's that, the greatest story ever told? - I live here. 235 00:23:02,944 --> 00:23:06,641 So what happened? Were you bored in Manchester? 236 00:23:06,748 --> 00:23:10,616 Was I bored? No, I wasn't fuckin' bored. I'm never bored. 237 00:23:10,718 --> 00:23:13,585 That's the trouble with everybody. You're all so bored. 238 00:23:13,688 --> 00:23:16,156 You've had nature explained to you, and you're bored with it. 239 00:23:16,257 --> 00:23:18,953 You've had the living body explained to you, and you're bored with it. 240 00:23:19,060 --> 00:23:21,654 You've had the universe explained to you, and you're bored with it. 241 00:23:21,763 --> 00:23:23,890 So now you just want cheap thrills and plenty of 'em... 242 00:23:23,998 --> 00:23:26,660 and it don't matter how tawdry or vacuous they are as long as it's new... 243 00:23:26,768 --> 00:23:30,295 as long as it's new, as long as it flashes and fucking bleeps in 40 different colors. 244 00:23:30,405 --> 00:23:33,704 Well, whatever else you can say about me, I'm not fuckin' bored. 245 00:23:33,808 --> 00:23:35,776 Yeah. All right. 246 00:23:36,878 --> 00:23:39,142 So how's it all going for you? 247 00:23:39,247 --> 00:23:41,112 It's a bit boring, actually. 248 00:23:42,317 --> 00:23:44,308 You're not enjoying yourself? 249 00:23:46,254 --> 00:23:48,745 Have you made many friends? 250 00:23:48,857 --> 00:23:50,757 No. 251 00:23:50,859 --> 00:23:54,454 Have you got a goblet or something, because me heart's bleedin'. 252 00:23:56,965 --> 00:23:59,525 When are you going back to Manchester? 253 00:23:59,634 --> 00:24:02,262 - When are you going back to Manchester? - I'm not going back. 254 00:24:02,370 --> 00:24:04,270 - Why not? - You know why not. 255 00:24:04,372 --> 00:24:05,964 Do I? 256 00:24:08,009 --> 00:24:10,307 I thought you said you never wanted to see me again. 257 00:24:10,411 --> 00:24:12,879 I don't ever want to see you again. So will you fuck off back upstairs? 258 00:24:12,981 --> 00:24:16,781 - Why are you such a bastard, Johnny? - Monkey see, monkey do. 259 00:24:16,885 --> 00:24:21,549 What does that mean? 260 00:24:23,524 --> 00:24:27,722 - Oh, this fucking cough. - A butterfly must have flapped its wings. 261 00:24:31,466 --> 00:24:34,026 So have you got to get up for work now, yeah? 262 00:24:35,436 --> 00:24:38,132 No. It's too early. 263 00:24:39,741 --> 00:24:41,709 I'm going back to bed. 264 00:24:54,188 --> 00:24:58,215 So is she, uh, a Buddhist or something, this nurse? 265 00:24:58,326 --> 00:25:00,851 No, she's a Catholic. 266 00:25:00,962 --> 00:25:03,487 What's she doing with the old fat chap in the house then? 267 00:25:03,598 --> 00:25:07,034 I don't know. I think she fancies him or something. 268 00:25:07,135 --> 00:25:09,228 Louise is a Catholic. Did you know that? 269 00:25:09,337 --> 00:25:12,306 - She's not, is she? - Oh, fuckin' hell! 270 00:25:21,015 --> 00:25:23,813 You know what frightens me about the human body? 271 00:25:23,918 --> 00:25:25,715 What? 272 00:25:25,820 --> 00:25:29,187 Well, it's like the, uh, most sophisticated mechanism in the entire universe... 273 00:25:29,290 --> 00:25:31,417 and yet it's so fuckin' quiet, isn't it? 274 00:25:31,526 --> 00:25:36,395 - Know what I mean? - Don't know. Mine makes enough noise. 275 00:25:36,497 --> 00:25:39,295 It's like this, uh, wet, pink factory. 276 00:25:39,400 --> 00:25:41,868 What the fuck are they making in there? I mean, what's the product? 277 00:25:41,970 --> 00:25:45,428 You never see no delivery trucks coming or going, do you? 278 00:25:46,975 --> 00:25:50,672 - I could have been a doctor. - Do you wanna examine me? 279 00:25:50,778 --> 00:25:53,747 - You don't believe me, do you? - I believe everything you say. 280 00:25:53,848 --> 00:25:56,476 - I've got "A" level psychology. - You haven't. 281 00:25:58,953 --> 00:26:02,855 "Resolve is never stronger than in the morning after the night it was never weaker. " 282 00:26:02,957 --> 00:26:05,425 - What do you think of that? - It's a load of bollocks. 283 00:26:07,261 --> 00:26:09,229 I thought of that. 284 00:26:10,264 --> 00:26:13,461 - Do you not agree with it? - Don't know. 285 00:26:13,568 --> 00:26:16,366 Well, that's 'cause you weren't fuckin' listening, were you? 286 00:26:16,471 --> 00:26:19,440 What's this? A test or something? 287 00:26:32,520 --> 00:26:34,750 Don't. Stop it. 288 00:26:34,856 --> 00:26:36,949 Just pack it in. Stop it! 289 00:26:37,992 --> 00:26:39,960 Keep buggering about. 290 00:26:42,997 --> 00:26:45,795 - Let me get a watch, Johnny. - Will you keep still? 291 00:26:45,900 --> 00:26:49,199 - Look, you can get me a watch. - Don't want a fucking watch. 292 00:27:01,082 --> 00:27:03,050 I really like you, Johnny. 293 00:27:05,086 --> 00:27:07,520 You don't know me. 294 00:27:07,622 --> 00:27:09,613 I think I do. 295 00:27:09,724 --> 00:27:12,420 - But you don't fucking know me! - Oh, shit! 296 00:27:12,527 --> 00:27:14,427 Fucking hell! 297 00:27:14,529 --> 00:27:16,463 - You still like me? - I love you. 298 00:27:16,564 --> 00:27:18,498 - What? - I'm in love with you, Johnny. 299 00:27:18,599 --> 00:27:20,794 Don't laugh. I'm serious. 300 00:27:28,242 --> 00:27:32,474 I understand you, Johnny. I do. 301 00:27:46,527 --> 00:27:48,893 Johnny! No! No! 302 00:27:48,996 --> 00:27:51,658 Johnny! 303 00:27:55,670 --> 00:27:57,638 Ta-ra, Mr. Halpern. 304 00:28:31,873 --> 00:28:33,841 What's the matter? What's going on? 305 00:28:33,941 --> 00:28:35,909 Fucked if I know. 306 00:28:45,653 --> 00:28:47,644 I'm too old for all this. 307 00:28:49,390 --> 00:28:52,655 Why don't we go out? Go out for a drink or somethin'? 308 00:28:52,760 --> 00:28:55,092 Why don't you go out? Go for a drink or somethin'. 309 00:28:55,196 --> 00:28:57,391 'Cause I want to go out with you. 310 00:28:58,432 --> 00:29:00,400 Is this good? 311 00:29:07,241 --> 00:29:10,472 What are you doing? Where are you going? 312 00:29:10,578 --> 00:29:12,546 - I'm cold. - Johnny, I just - 313 00:29:12,647 --> 00:29:14,615 Get off of me. 314 00:29:22,757 --> 00:29:26,056 How - Do you ever get the feeling that you're being followed? 315 00:29:27,094 --> 00:29:30,791 Look, will you just leave me alone, give me a bit of room or something? 316 00:29:54,755 --> 00:29:56,655 Fucking hell! 317 00:29:58,993 --> 00:30:01,553 Johnny! Johnny! 318 00:30:03,164 --> 00:30:06,133 What's all that about? What are you playin' at? 319 00:30:09,971 --> 00:30:11,871 - Where are you going, Johnny? - Off my head. 320 00:30:11,973 --> 00:30:14,168 - I'm coming with you. - No, you're not. 321 00:30:14,275 --> 00:30:16,629 - I want to come with you! - Don't you fucking come with me! 322 00:30:17,712 --> 00:30:20,374 - Are you comin' back? - What the fuck for? 323 00:31:14,535 --> 00:31:16,435 Maggie! 324 00:31:27,648 --> 00:31:29,548 Maggie! 325 00:31:31,619 --> 00:31:34,588 You all right there, chief? 326 00:31:40,194 --> 00:31:42,287 - Have you lost somebody? - Yeah? 327 00:31:42,396 --> 00:31:46,355 - Are you looking for somebody? - Fuck off, cunt! 328 00:31:58,245 --> 00:32:00,509 - Got a fag? - Yes, thanks. 329 00:32:00,614 --> 00:32:02,946 - Yeah, I got one. - Giz one. 330 00:32:03,050 --> 00:32:04,677 - Please. - What? 331 00:32:04,785 --> 00:32:07,913 - Say please. - Just fucking giz one. Come on, mister. 332 00:32:08,022 --> 00:32:11,423 You've got a lovely way about you. Has anybody ever told you that? 333 00:32:11,525 --> 00:32:14,085 "Thank you. " It's all right. 334 00:32:24,105 --> 00:32:26,573 Maggie! 335 00:32:26,674 --> 00:32:28,801 - She's gone, mate. - Eh? 336 00:32:28,909 --> 00:32:31,434 Those days are over. 337 00:32:31,545 --> 00:32:34,514 Have you seen a lassie wandering about here? 338 00:32:34,615 --> 00:32:37,812 - What? - A lassie - black hair, blue jeans. 339 00:32:37,918 --> 00:32:41,149 I saw a little border collie padding off down there towards the fire. 340 00:32:41,255 --> 00:32:43,223 Yeah? 341 00:32:44,258 --> 00:32:47,227 - Have you lost your bird or something? - Aye. Have you seen her? 342 00:32:47,328 --> 00:32:49,421 Black hair. 343 00:32:49,530 --> 00:32:51,430 - No. - Fuckin' hell! 344 00:32:51,532 --> 00:32:54,330 Stupid fuckin' cunt's gone and got lost. 345 00:32:54,435 --> 00:32:56,562 - Are you from Scotland? - Uh? 346 00:32:56,670 --> 00:32:58,433 - Are you Scots? - Aye. 347 00:32:58,539 --> 00:33:02,873 - What's it like up there? - Fucking shite. I'll kick her fanny, man. 348 00:33:02,977 --> 00:33:05,445 - Do you dream in Scotch? - Uh? 349 00:33:05,546 --> 00:33:08,174 Like, dream about sporran-clad, caber-tossing haggis... 350 00:33:08,282 --> 00:33:10,250 galloping over porridge-covered glens? 351 00:33:10,351 --> 00:33:11,978 Fucking shite! 352 00:33:12,086 --> 00:33:15,283 I sent off for one of those little Linguaphone packages - "Talk Shite in a Fortnight. " 353 00:33:15,389 --> 00:33:18,847 It's all going very well. I haven't quite got the hang of the transitive verbs yet. 354 00:33:18,959 --> 00:33:21,427 Will you fuckin' shut it? 355 00:33:26,167 --> 00:33:28,533 - So, what you doin' down here? - Eh? 356 00:33:28,636 --> 00:33:31,628 Why are you here in London, old Bodhi Dharma? 357 00:33:31,739 --> 00:33:34,230 Put my old man in hospital. 358 00:33:34,341 --> 00:33:36,002 - Your dad? - Aye. 359 00:33:36,110 --> 00:33:38,772 - How did you do that then? - Cracked him on the nut with a poker. 360 00:33:38,879 --> 00:33:41,507 - What for? - He was fuckin' asking for it! 361 00:33:41,615 --> 00:33:44,550 - Maggie! - So, what, is he in a bad way? 362 00:33:44,652 --> 00:33:46,552 Fuckin' right. He's half dead. 363 00:33:46,654 --> 00:33:50,021 - What does your mum think about it? - She's off her fuckin' nut. 364 00:33:50,124 --> 00:33:52,251 - So, you're, like, on the run, yeah? - Aye. 365 00:33:52,359 --> 00:33:55,795 - Yeah, me too. - Yeah? The cops after you? Yeah? 366 00:33:55,896 --> 00:33:58,831 - Can you tell me something, jock? - What? 367 00:33:58,933 --> 00:34:02,061 - What's all that about? - Eh? 368 00:34:02,169 --> 00:34:05,468 That - the old Highland fling there. You know you're doing that? 369 00:34:05,573 --> 00:34:08,041 - What? - That - you know, "and for my next tick" - 370 00:34:08,142 --> 00:34:11,168 That. Look, it - it just happened again. I'm not imagining it. 371 00:34:11,278 --> 00:34:12,543 Fuck off, eh? 372 00:34:12,633 --> 00:34:15,408 You do that in the sack, with the old tick, spit - "Maggie!" 373 00:34:15,516 --> 00:34:17,814 - Must be a great fucking shag. - Are you taking a piss? 374 00:34:17,918 --> 00:34:20,546 - You're fucking giving it away, aren't ya? - Fucking come on, cunt! 375 00:34:20,654 --> 00:34:23,623 Cut your fucking head open! Eh? 376 00:34:23,724 --> 00:34:26,318 - What's it like being you? - Eh? 377 00:34:26,427 --> 00:34:29,055 - A bit hectic? - Fuck off, poof! 378 00:34:31,932 --> 00:34:34,400 Do you believe in self-fulfilling prophecy? 379 00:34:34,502 --> 00:34:37,027 Eh? 380 00:34:37,137 --> 00:34:39,105 You know, like Nostradamus. 381 00:34:40,441 --> 00:34:42,875 He was, like, this 16th-century astrologer... 382 00:34:42,977 --> 00:34:47,038 and he wrote in one of his quatrains that this goon called Hister would invade Poland. 383 00:34:47,147 --> 00:34:49,377 So Hitler reads that and thinks, "Hister, Hitler. 384 00:34:49,483 --> 00:34:51,417 Must mean me", and invades Poland. 385 00:34:51,519 --> 00:34:54,977 So when the guy prophesied that the world would end in 1999, which he did... 386 00:34:55,089 --> 00:34:57,717 does that therefore mean that we're fulfilling the prophecy... 387 00:34:57,825 --> 00:34:59,725 by precipitating the Apocalypse? 388 00:34:59,827 --> 00:35:01,454 - You with me? - What? 389 00:35:01,562 --> 00:35:04,531 You think the world will end in 1999? 390 00:35:06,700 --> 00:35:08,600 Listen, mate, what do you think of this? 391 00:35:08,702 --> 00:35:11,671 Why don't you go have a little wander around and go look for the wee lassie, and I'll wait here? 392 00:35:11,772 --> 00:35:13,797 - If she turns up, I'll keep her here until you get back. - Aye? 393 00:35:13,908 --> 00:35:15,808 - How does that grab ya? - You gonna be here, eh? 394 00:35:15,910 --> 00:35:18,140 - Yeah. - Right. If she gets back, right... 395 00:35:18,245 --> 00:35:20,304 tell her to fucking wait here till I get back. 396 00:35:20,414 --> 00:35:23,008 If she wanders off, knock her out. You slap her good for me, right? 397 00:35:23,117 --> 00:35:25,108 - Yeah, I'll tie her up. - Aye. 398 00:35:25,219 --> 00:35:27,983 - You gonna be here, eh? - Yeah. Oh, listen. What's her name again? 399 00:35:28,088 --> 00:35:29,988 - Maggie. - Oh, yeah. 400 00:35:30,090 --> 00:35:32,058 Be back in a minute, right? 401 00:35:48,142 --> 00:35:50,110 Excuse me, love. 402 00:35:51,712 --> 00:35:54,078 Hello! 403 00:35:54,181 --> 00:35:57,150 - Are you Maggie? - Piss off! 404 00:36:03,657 --> 00:36:05,784 - Oh, you're Maggie. - What? 405 00:36:05,893 --> 00:36:08,157 - Is your name Maggie? - How'd you ken that? 406 00:36:08,262 --> 00:36:11,959 It's just a hunch. Are you looking for the, uh, petulant dwarf? 407 00:36:12,066 --> 00:36:14,500 - Eh? - Sprechen Sie Deutsches? 408 00:36:14,602 --> 00:36:17,162 - Archie! - Yeah, th - that's the fella. 409 00:36:17,271 --> 00:36:20,707 I was told to wait here for you. You're Maggie, he's Archie, I'm nobody. 410 00:36:20,808 --> 00:36:23,276 - He's gone off looking for you, love. - What, you've seen him? 411 00:36:23,377 --> 00:36:25,504 Look, would you just come and sit over here now? 412 00:36:25,613 --> 00:36:27,979 Fuck off, you dirty cunt. 413 00:36:28,082 --> 00:36:31,882 I know I've not had a bath for a good few seasons, but there's no need to hurt my feelings. 414 00:36:31,986 --> 00:36:34,420 He'll be back in a minute. 415 00:36:34,521 --> 00:36:37,149 - What, he's been here? - He's been here, he's been there. 416 00:36:37,257 --> 00:36:39,157 He's been all over the fuckin' shop. 417 00:36:39,259 --> 00:36:41,784 - Did he have the chips with him? - He had a huge one on his shoulder. 418 00:36:41,895 --> 00:36:44,864 - Fuckin' wee radge! - Come on. No need to knock the young lad. 419 00:36:44,965 --> 00:36:47,798 He's a wonderful exponent of the old Socratic debate. 420 00:36:52,373 --> 00:36:55,501 Listen, love, I've got this great idea. 421 00:36:55,609 --> 00:36:58,237 Why don't you have a little wander round, see if you can find the wee lad? 422 00:36:58,345 --> 00:37:01,803 I'll wait here. And if he turns up, I'll keep him here till you get back. 423 00:37:01,915 --> 00:37:04,713 I'm fucking starvin'. 424 00:37:04,818 --> 00:37:07,378 - Do you wanna get something to eat? - He's got all the money, hasn't he? 425 00:37:07,488 --> 00:37:09,456 - Who, laughing boy? - Aye. 426 00:37:10,557 --> 00:37:13,754 - Well, I've got a few bob on me. - What if he comes back and we're no here? 427 00:37:13,861 --> 00:37:16,830 - We'll leave him a note. - He won't be able to read it. 428 00:37:19,066 --> 00:37:21,534 Well, we'll get him on his bleeper. Come on. 429 00:37:35,382 --> 00:37:37,543 Can you feel all those vibrations? 430 00:37:37,651 --> 00:37:40,211 No. 431 00:37:40,320 --> 00:37:43,949 Just stand still a minute, love. Try and feel it through your feet. 432 00:37:46,060 --> 00:37:49,257 Do you not get all those tremblings and mumblings coming up through your bones? 433 00:37:49,363 --> 00:37:52,127 Not really, no. 434 00:37:52,232 --> 00:37:55,668 Do you not get, like, a sense of, like, a whole other world underneath all this? 435 00:37:55,769 --> 00:37:57,737 You know, like, the guts of London? 436 00:37:57,838 --> 00:38:00,306 What with all the tube trains and everything, the city's viscera... 437 00:38:00,407 --> 00:38:03,535 and the subterranean fucking fistulas and conduits and colons... 438 00:38:03,644 --> 00:38:06,112 and bunkers and dungeons and tombs and all that. 439 00:38:06,213 --> 00:38:08,773 What, about hell and the sewers, like? 440 00:38:08,882 --> 00:38:12,011 You know that wherever you are in London, you're only 30 feet away from a rat. 441 00:38:12,119 --> 00:38:13,012 Aye. 442 00:38:13,119 --> 00:38:14,883 - Does that freak you out? - No. 443 00:38:14,988 --> 00:38:17,786 - Do you believe in hell? - Aye. 444 00:38:17,891 --> 00:38:20,257 - So do you believe in the devil? - Aye. 445 00:38:20,360 --> 00:38:23,329 - What do you think he looks like? - He looks like that, doesn't he? 446 00:38:23,430 --> 00:38:26,729 What, a little nudist homonculus with a pink quiff? 447 00:38:26,834 --> 00:38:29,564 - No, he looks like a snake. - Let's have a look at that. 448 00:38:30,904 --> 00:38:33,600 - It's Archie, isn't it? - It's my good luck charm. 449 00:38:33,707 --> 00:38:36,232 - Has it brought you much? - Has it fuck. 450 00:38:36,343 --> 00:38:38,470 - Are you superstitious? - No. 451 00:38:38,579 --> 00:38:40,979 What do you wear a good luck charm for then? 452 00:38:41,081 --> 00:38:43,549 Are we gonna get something to eat or what? 453 00:38:47,488 --> 00:38:50,582 Have you ever seen a dead body? 454 00:38:50,691 --> 00:38:53,091 Only me own. 455 00:38:58,098 --> 00:39:00,658 Where was you thinking of sleeping tonight? 456 00:39:00,768 --> 00:39:03,669 - Don't know. - Where did you kip down last night? 457 00:39:03,771 --> 00:39:05,898 - In the park. - Was that not cold? 458 00:39:06,006 --> 00:39:08,099 Aye. 459 00:39:08,208 --> 00:39:10,176 Where are you thinking of sleeping, like? 460 00:39:10,277 --> 00:39:12,245 Wherever I drop. 461 00:39:13,781 --> 00:39:16,511 - How old are you, love? - Twenty-three. 462 00:39:16,617 --> 00:39:19,711 - Do your mum and dad know you're down here? - No. 463 00:39:19,820 --> 00:39:22,584 - Will they not be worried about you? - No. 464 00:39:22,689 --> 00:39:24,657 How old are you, like? 465 00:39:25,726 --> 00:39:28,627 - How old do you think I am? - About 40. 466 00:39:30,531 --> 00:39:32,965 - I'm 27. - Oh, get the fuck. 467 00:39:40,941 --> 00:39:44,240 - Where the fuck have you been? - Where the fuck have you been? 468 00:39:44,344 --> 00:39:47,973 - Eh? - I've been waitin' on you! 469 00:39:48,081 --> 00:39:50,641 - What the fuck you been doin' now? - You've got all the money! 470 00:39:50,751 --> 00:39:53,049 - I've been fucking looking all over for ya! - Well, I was with him. 471 00:39:53,153 --> 00:39:56,953 - What do you - Fuck! - I was fucking with him! 472 00:39:57,057 --> 00:39:59,184 - Daft cunt. - Fuckin' ask him! 473 00:39:59,293 --> 00:40:01,193 - Fuck off! - Fuckin' ask him! 474 00:40:01,295 --> 00:40:03,422 - Fuckin' daft bitch! Eh? - Where's my chips? 475 00:40:03,530 --> 00:40:06,829 That was fuckin' years ago. 476 00:40:06,934 --> 00:40:10,062 - Fucking here are your fucking chips! - Don't come near me! 477 00:40:10,170 --> 00:40:12,070 Fucking cunt! 478 00:40:57,117 --> 00:40:59,085 Did he hurt you? 479 00:41:00,954 --> 00:41:02,979 What do you mean? 480 00:41:03,090 --> 00:41:06,617 You know, when you were fucking. 481 00:41:06,727 --> 00:41:08,922 Why? Did he hurt you? 482 00:41:12,799 --> 00:41:16,166 Do you think you were made for each other? 483 00:41:16,270 --> 00:41:19,364 - Well, we went out for a year. - A year? 484 00:41:19,473 --> 00:41:22,101 Fucking hell, give me a year! 485 00:41:24,111 --> 00:41:27,569 Do you ever feel like topping yourself? 486 00:41:29,783 --> 00:41:33,913 - Oh, God. I wish I was at home. - Glad I'm not. 487 00:41:34,021 --> 00:41:38,014 Yeah, well, I don't mean with me mum and dad. I just mean in Manchester. 488 00:41:38,125 --> 00:41:41,617 - You reckon it's different there, do you? - Yeah. People talked to you. 489 00:41:41,728 --> 00:41:45,186 - Well, I'm talking to you. - Yeah, but you talk a pile of shit. 490 00:41:47,000 --> 00:41:51,960 Doesn't matter where you are anyway. Might as well be in Zimbabwe with Sandra. 491 00:41:54,174 --> 00:41:56,972 Are you gonna do any washing up before she gets back? 492 00:41:57,077 --> 00:42:00,205 Yeah, of course I am. When is she getting back? 493 00:42:01,348 --> 00:42:03,578 Sunday. 494 00:42:03,684 --> 00:42:06,482 Well, it's four fucking days away, innit? 495 00:42:16,496 --> 00:42:19,624 "Thou shalt not consent unto him, nor harken unto him... 496 00:42:19,733 --> 00:42:22,429 "neither shall thou pity him, neither shall thou stare... 497 00:42:22,536 --> 00:42:25,198 "neither shall thou conceal him, but thou shalt surely kill him... 498 00:42:25,305 --> 00:42:27,432 with thy hand" - 499 00:42:40,387 --> 00:42:42,355 Lost me place now. 500 00:42:44,191 --> 00:42:46,659 "And thou shalt stone him with stones till he die... 501 00:42:46,760 --> 00:42:49,888 "because he has sought to force thee away from the Lord, thy God, and" - 502 00:42:49,997 --> 00:42:52,295 Fuckin' hell. Why hast thou forsaken me? 503 00:42:52,399 --> 00:42:54,299 Bastard. 504 00:43:01,875 --> 00:43:03,775 Hmm. 505 00:43:19,292 --> 00:43:23,228 Is that it now then? Are you through with the regulation pacing? 506 00:43:23,330 --> 00:43:25,298 Are you all set to deploy the fatuous sarcasm? 507 00:43:25,399 --> 00:43:27,594 Well, I've beaten you to it. 508 00:43:27,701 --> 00:43:29,828 Would you like a mint? 509 00:43:29,936 --> 00:43:32,598 What's this, a new policy? Ply the culprit with menthol? 510 00:43:32,706 --> 00:43:34,674 Extra strong. 511 00:43:37,778 --> 00:43:39,939 I get through four packets of these a night. 512 00:43:40,047 --> 00:43:43,039 You want to be careful, don't you? I don't want your poxy mint. 513 00:43:43,150 --> 00:43:46,984 Oh. Waste not, want not. 514 00:43:47,087 --> 00:43:48,952 And other clich�s. 515 00:43:49,056 --> 00:43:51,786 Ah, but a clich� is full of truth, otherwise it wouldn't be a clich�. 516 00:43:51,892 --> 00:43:53,860 Which is in itself a clich�. 517 00:43:57,297 --> 00:44:00,357 - Tell me, have you read the book of Hosea? - What now? 518 00:44:00,467 --> 00:44:03,994 - "For they are the children of whores. " - There's no need to get personal, mate. 519 00:44:05,172 --> 00:44:08,630 What, will you stop fucking about? If you're gonna stick the boot in, get on with it. 520 00:44:22,656 --> 00:44:24,590 Have you got nowhere to go then? 521 00:44:24,691 --> 00:44:28,058 I've got an infinite number of fucking places to go. The problem is where you stay. 522 00:44:28,161 --> 00:44:31,528 - You with me? - Indeed. Yes. 523 00:44:31,631 --> 00:44:33,895 So, listen, is there much security in this job? 524 00:44:35,569 --> 00:44:37,594 Too much. 525 00:44:41,475 --> 00:44:45,275 What is it that goes on in this particular postmodernist gas chamber? 526 00:44:46,480 --> 00:44:49,313 Nothing. It's empty. 527 00:44:50,350 --> 00:44:53,342 So what is it that you're guarding? 528 00:44:53,453 --> 00:44:55,751 Space. 529 00:44:56,790 --> 00:44:59,088 You guarding space? 530 00:44:59,192 --> 00:45:02,787 That's stupid, isn't it, because someone could break in there and steal all the fucking space... 531 00:45:02,896 --> 00:45:05,364 and you wouldn't know it had gone, would you? 532 00:45:06,500 --> 00:45:08,400 Good point. 533 00:45:11,171 --> 00:45:13,071 All right. 534 00:45:54,648 --> 00:45:59,278 All right, pally, I appreciate you've got a job to do, and it's, "Move on! Move on! Move on!" 535 00:45:59,386 --> 00:46:01,354 But it's fucking freezing out there, and I was a Caesarean. 536 00:46:01,454 --> 00:46:03,354 - Come on, quick. - What? 537 00:46:03,456 --> 00:46:05,356 Come in. 538 00:46:09,062 --> 00:46:11,860 - You serious? - Through that door, smartish. 539 00:46:18,371 --> 00:46:20,839 It's a funny smell in here. 540 00:46:20,941 --> 00:46:22,841 Come on. 541 00:46:26,279 --> 00:46:28,747 Quite a waste of space, all this, isn't it? 542 00:46:28,848 --> 00:46:31,510 Could sleep a thousand flea-bitten tramps in here. 543 00:46:31,618 --> 00:46:33,711 What's all that? 544 00:46:33,820 --> 00:46:36,288 They say it's a fucking jungle out there. Have you seen it in here? 545 00:46:36,389 --> 00:46:38,857 I mean, where's the bloody monkeys? 546 00:46:38,959 --> 00:46:41,223 Look, dad! Will you just back off? 547 00:46:41,328 --> 00:46:43,796 - What is it you're after? - You must be invisible. 548 00:46:43,897 --> 00:46:46,832 - What? - I must be seen. 549 00:46:46,933 --> 00:46:48,833 Follow me. 550 00:47:01,815 --> 00:47:03,715 Sit there. 551 00:47:05,218 --> 00:47:09,052 - Am I allowed to smoke in here? - No. You'll set off the alarm. 552 00:47:10,490 --> 00:47:12,924 Now, I'm not gonna look at you. 553 00:47:13,026 --> 00:47:15,426 It mustn't look like I'm talking to anybody. 554 00:47:15,528 --> 00:47:18,395 If you're seen in here, I'm out of a job. 555 00:47:18,498 --> 00:47:20,762 See what I mean? 556 00:47:20,867 --> 00:47:23,836 If they see you talking to yourself like that, you'll be out of a job anyway. 557 00:47:23,937 --> 00:47:26,497 They'll come after you with a big butterfly net. 558 00:47:26,606 --> 00:47:30,064 Oh, yes. I'll stand like this then. 559 00:47:31,911 --> 00:47:34,072 - Well, that's better, isn't it? - What? 560 00:47:34,180 --> 00:47:36,171 In, out of the cold. 561 00:47:37,684 --> 00:47:40,152 Yeah. 562 00:47:40,253 --> 00:47:42,221 Yeah. Thanks very much. 563 00:47:45,659 --> 00:47:48,150 It's funny being inside, innit? 564 00:47:48,261 --> 00:47:51,856 'Cause when you are inside, you're still actually outside, aren't ya? 565 00:47:51,965 --> 00:47:54,263 And then you can say, when you're outside, you're inside... 566 00:47:54,367 --> 00:47:56,733 because you're always inside your head. 567 00:47:56,836 --> 00:47:58,736 - Do you follow that? - Yes. 568 00:47:58,838 --> 00:48:01,966 Sometimes when I'm sitting here, I turn the lights off, sit in the dark. 569 00:48:02,075 --> 00:48:05,169 That always makes me feel like I'm sitting outside. 570 00:48:05,278 --> 00:48:07,906 So, what do you do with yourself here every nighttime? 571 00:48:08,014 --> 00:48:10,414 I read, and I think. 572 00:48:10,517 --> 00:48:12,747 What do you think about? 573 00:48:12,852 --> 00:48:14,979 - I think about my life. - And is that horrendous for you? 574 00:48:15,088 --> 00:48:16,749 No, certainly not. 575 00:48:16,856 --> 00:48:20,792 Is it horrendous for your wife? Are you married, mate? 576 00:48:20,894 --> 00:48:23,158 Well, technically I'm married... 577 00:48:23,263 --> 00:48:27,597 although my wife is 5, 919 miles away and I haven't seen her for 13 years. 578 00:48:27,701 --> 00:48:30,431 It's all going very well then? Where is she? 579 00:48:30,537 --> 00:48:32,505 - She's in Bangkok. - Saucy. 580 00:48:36,743 --> 00:48:40,042 - They're not worth it, are they? - Whores and harlots. 581 00:48:41,214 --> 00:48:43,307 When was the last time you had a fuck? 582 00:48:46,019 --> 00:48:48,078 Is that an embarrassing question for you? 583 00:48:48,188 --> 00:48:50,918 It is, rather. Yes. 584 00:48:51,024 --> 00:48:52,958 I'm sorry. 585 00:48:55,228 --> 00:48:57,128 Step this way. 586 00:48:57,230 --> 00:49:00,028 I want to reveal to you the mysteries of my trade. 587 00:49:04,170 --> 00:49:07,503 - What do you think that is? - A, uh, Dadaist nun? 588 00:49:07,607 --> 00:49:11,407 Wrong. This little lady is the representative of my employer. 589 00:49:11,511 --> 00:49:13,945 - How do you do, love? - Watch. 590 00:49:14,047 --> 00:49:17,676 Very Zen. 591 00:49:17,784 --> 00:49:23,222 My existence at this moment, on this spot, is now trapped and recorded. 592 00:49:23,323 --> 00:49:27,020 Twenty-three moments, 23 sites, every two hours. 593 00:49:27,127 --> 00:49:29,493 That's my job. 594 00:49:29,596 --> 00:49:32,292 Well, could they not train a tall chimpanzee to do that? 595 00:49:32,399 --> 00:49:35,857 Or a small chimpanzee with a bigger gizmo? 596 00:49:35,969 --> 00:49:38,096 I expect they could, yes. 597 00:49:38,204 --> 00:49:40,570 - What's your name, son? - Brian. 598 00:49:40,673 --> 00:49:42,641 Hello, Brian. Johnny. 599 00:49:42,742 --> 00:49:44,676 Well, Brian, congratulations. 600 00:49:44,778 --> 00:49:48,407 You succeeded in convincing me that you do have the most tedious fucking job... 601 00:49:48,515 --> 00:49:50,483 in England. 602 00:49:51,751 --> 00:49:53,719 Come on. 603 00:50:04,497 --> 00:50:08,228 - Yes, it is a boring job. Bloody boring, actually. - All right, all right. 604 00:50:08,334 --> 00:50:12,532 But all you can see is the tip of the iceberg, the present, the tedious here and now. 605 00:50:12,639 --> 00:50:16,700 What you're incapable of seeing is the rest of time, the rest of the iceberg - 606 00:50:16,810 --> 00:50:19,404 past and the future, my future... 607 00:50:19,512 --> 00:50:22,072 which is a very interesting place to be. 608 00:50:22,182 --> 00:50:24,377 The good thing about this job is that it gives me time and space... 609 00:50:24,484 --> 00:50:27,920 to contemplate the future at my leisure, whilst the city sleeps... 610 00:50:28,021 --> 00:50:32,014 free from the cacophonous curiosity of the hoi polloi. 611 00:50:32,125 --> 00:50:34,593 So, you see, it's not a boring job. 612 00:50:35,829 --> 00:50:37,922 And I'm not boring either. 613 00:50:38,031 --> 00:50:42,161 - Am I allowed to smoke on the stairs? - No. There's alarms all over the building. 614 00:50:43,536 --> 00:50:46,835 So you think you can make the present palatable by projecting into the future? 615 00:50:46,940 --> 00:50:50,239 You're living in the past, pal. It's the future that fucks you up, Brian. 616 00:50:50,343 --> 00:50:52,402 It's the maggot in the apple. 617 00:50:52,512 --> 00:50:54,980 See, you're all pissed off with the present, Bri... 618 00:50:55,081 --> 00:50:56,981 and there's nothing wrong with the present. 619 00:50:57,083 --> 00:51:00,541 The present's fine. The present's perfect. The present's peachy fucking creamy. 620 00:51:00,653 --> 00:51:04,111 The only thing wrong with the present is the bastard doesn't exist... 621 00:51:04,224 --> 00:51:07,022 because the present is the future, and the future is the past... 622 00:51:07,126 --> 00:51:09,424 and it's all the same fucking bag of bones anyway. 623 00:51:09,529 --> 00:51:11,997 It's a constant process of coming into being and passing away... 624 00:51:12,098 --> 00:51:13,998 coming into being and passing away. 625 00:51:14,100 --> 00:51:17,228 - The future is now. - But the present does exist. We're in it now. 626 00:51:17,337 --> 00:51:20,738 You were just then, when you said it, but you're not in it now, you're not in it now, you're not in it now. 627 00:51:20,840 --> 00:51:23,604 You're forever being kicked up the ass by the future. You with me? 628 00:51:23,710 --> 00:51:25,644 That's what I mean. 629 00:51:25,745 --> 00:51:28,714 See, I'm in the present, but I'm not in the present. 630 00:51:28,815 --> 00:51:31,079 I'm in the future. 631 00:51:31,184 --> 00:51:33,448 Exactly. 632 00:51:33,553 --> 00:51:37,853 Has nobody not told you, Brian, that you've got this kind of gleeful preoccupation with the future? 633 00:51:37,957 --> 00:51:40,255 I wouldn't even mind, but you don't even have a fucking future. 634 00:51:40,360 --> 00:51:42,555 I don't have a future. Nobody has a future. 635 00:51:42,662 --> 00:51:46,462 The party's over. Take a look around you, man. It's all breaking up. 636 00:51:46,566 --> 00:51:49,194 Are you not familiar with the Book of Revelations of Saint John... 637 00:51:49,302 --> 00:51:51,600 the final book of the Bible prophesying the Apocalypse? 638 00:51:51,704 --> 00:51:53,797 Yes, as it happens, I'm familiar with all the books of the Bible. 639 00:51:53,907 --> 00:51:58,003 I'm very happy for you. "He forced everyone to receive a mark on his right hand... 640 00:51:58,111 --> 00:52:01,308 "or on his forehead so that no one shall be able to buy or sell... 641 00:52:01,414 --> 00:52:03,712 "unless he has the mark, which is the name of the beast... 642 00:52:03,816 --> 00:52:06,284 or the number of his name, and the number of the beast is 666. " 643 00:52:06,386 --> 00:52:08,354 - 666! I know about it. - Great. 644 00:52:08,454 --> 00:52:11,719 I know about Nostradamus. Nostradamus talked about three brothers. 645 00:52:11,824 --> 00:52:16,352 Did he mean the Kennedy brothers or was he talking about three bits of the Soviet Union? 646 00:52:16,462 --> 00:52:18,930 - You see? You just can't tell. - Fuck Nostradamus! 647 00:52:19,032 --> 00:52:22,627 I'm not talking about Nostradamus or Mother Shipton or Russell Grant or Mystic-fucking-Meg. 648 00:52:22,735 --> 00:52:25,636 I'm talking about the holy fucking book! 649 00:52:25,738 --> 00:52:29,435 What can such a specific prophecy mean? 650 00:52:29,542 --> 00:52:31,976 What is the mark? 651 00:52:32,078 --> 00:52:35,775 Well, the mark, Brian, is the bar code, the ubiquitous bar code... 652 00:52:35,882 --> 00:52:38,214 that you'll find on every bog roll and every packet of johnnies... 653 00:52:38,318 --> 00:52:40,218 and every poxy pork pie. 654 00:52:40,320 --> 00:52:43,949 And every fucking bar code is divided into two parts by three markers. 655 00:52:44,057 --> 00:52:47,322 And those three markers are always represented by the number six. 656 00:52:47,427 --> 00:52:49,691 Six, six, six. 657 00:52:49,796 --> 00:52:54,699 Now, what does it say? "No one shall be able to buy or sell without that mark. " 658 00:52:54,801 --> 00:52:58,601 And now, what they're planning to do in order to eradicate all credit card fraud... 659 00:52:58,705 --> 00:53:01,674 and in order to precipitate a totally cashless society... 660 00:53:01,774 --> 00:53:04,743 what they're planning to do, what they've already tested on the American troops... 661 00:53:04,844 --> 00:53:09,406 they're gonna subcutaneously laser-tattoo that mark onto your right hand or forehead. 662 00:53:09,515 --> 00:53:11,642 They're gonna replace plastic with flesh. 663 00:53:11,751 --> 00:53:13,241 Fact! 664 00:53:13,353 --> 00:53:16,720 In the same Book of Revelations, when the seven seals are broken open... 665 00:53:16,823 --> 00:53:19,451 on the Day of Judgment and the seven angels blow the trumpets... 666 00:53:19,559 --> 00:53:23,325 when the third angel blows her bugle, wormwood will fall from the sky... 667 00:53:23,429 --> 00:53:26,227 wormwood will poison a third part of all the waters... 668 00:53:26,332 --> 00:53:29,426 and a third part of all the land, and many, many, many people will die. 669 00:53:29,535 --> 00:53:33,232 Now, do you know what the Russian translation for "wormwood" is? 670 00:53:33,339 --> 00:53:35,273 - No. - Chernobyl. 671 00:53:35,375 --> 00:53:36,842 Fact! 672 00:53:36,943 --> 00:53:39,571 On August the 18th, 1999... 673 00:53:39,679 --> 00:53:43,137 the planets of our solar system are gonna line up into the shape of a cross. 674 00:53:43,249 --> 00:53:45,717 - I don't believe in astrology. - I'm not talking about astrology! 675 00:53:45,818 --> 00:53:47,718 I'm talking about astronomy. 676 00:53:47,820 --> 00:53:51,620 They're gonna line up in the fixed signs of Aquarius, Leo, Taurus and Scorpio... 677 00:53:51,724 --> 00:53:55,182 which just happen to correspond to the four beasts of the Apocalypse... 678 00:53:55,294 --> 00:53:57,194 as mentioned in the Book of Daniel. 679 00:53:57,296 --> 00:53:59,196 Another fucking fact! 680 00:53:59,298 --> 00:54:02,324 Do you want me to go on? The end of the world is nigh, Bri. 681 00:54:02,435 --> 00:54:04,403 The game is up! 682 00:54:06,005 --> 00:54:08,371 I don't believe that. 683 00:54:08,474 --> 00:54:10,942 Life can't just come to a stop. 684 00:54:16,215 --> 00:54:18,683 All right, I'm not saying that life will end... 685 00:54:18,785 --> 00:54:21,777 or the world will end or the universe will cease to exist... 686 00:54:21,888 --> 00:54:23,788 but man will cease to exist. 687 00:54:23,890 --> 00:54:27,326 Just like the dinosaurs passed into extinction, the same thing will happen to us. 688 00:54:27,427 --> 00:54:30,988 We're not fucking important. We're just a crap idea. 689 00:54:31,097 --> 00:54:33,463 I'm not gonna cease to exist. 690 00:54:33,566 --> 00:54:35,659 I'm gonna be here in the future. 691 00:54:35,768 --> 00:54:39,363 What is this fucking fixation with the future? 692 00:54:39,472 --> 00:54:42,441 Listen, pal, I've got chronic systolic palpitations... 693 00:54:42,542 --> 00:54:44,567 and acute fucking neuralgia. 694 00:54:44,677 --> 00:54:47,544 - What about these toilets? Can I smoke in here? - No, you fucking can't! 695 00:54:49,282 --> 00:54:51,307 - Let me ask you a question. - What? 696 00:54:51,417 --> 00:54:54,045 Have you ever had the sense that you've lived in a time different from this one? 697 00:54:54,153 --> 00:54:56,121 - What, you mean, like, in a past life? - Could be, yeah. 698 00:54:56,222 --> 00:54:59,191 - Well, in my past life, I was dead. - Ah, well, you see, I wasn't. 699 00:54:59,292 --> 00:55:02,261 I know I was here in the past, before I was born. 700 00:55:02,361 --> 00:55:04,989 So I know I'm gonna be here in the future, after I've died. 701 00:55:05,098 --> 00:55:10,400 I see. And in this alternative existence, did you still have the same noxious body odor? 702 00:55:10,503 --> 00:55:13,131 There's no need to be personal. It's what I believe. 703 00:55:13,239 --> 00:55:15,366 - Shall I tell you what I believe? - You don't believe in anything. 704 00:55:15,475 --> 00:55:17,909 - Oh, I do, Brian. - Yeah? What do you believe? 705 00:55:18,010 --> 00:55:22,174 Do you think that the amoeba ever dreamed that it would evolve into the frog? 706 00:55:22,281 --> 00:55:24,181 Of course it didn't. 707 00:55:24,283 --> 00:55:27,582 And when that first frog shimmied out of the water and employed its vocal cords... 708 00:55:27,687 --> 00:55:30,656 in order to attract a mate or to retard a predator... 709 00:55:30,757 --> 00:55:33,555 do you think that that frog ever imagined that that incipient croak... 710 00:55:33,659 --> 00:55:36,822 would evolve into all the languages of the world, into all the literature of the world? 711 00:55:36,929 --> 00:55:38,829 Of course it fucking didn't. 712 00:55:38,931 --> 00:55:42,492 And just as that froggy could never possibly have conceived of Shakespeare... 713 00:55:42,602 --> 00:55:45,435 so we can never possibly imagine our destiny. 714 00:55:45,538 --> 00:55:48,166 I know what my destiny is. 715 00:55:48,274 --> 00:55:51,243 Yeah, but what you're experiencing, as far as I can gather... 716 00:55:51,344 --> 00:55:54,711 with all these manifestations of, uh, regression and precognition... 717 00:55:54,814 --> 00:55:57,783 and transmigratory astral fucking chatterings... 718 00:55:57,884 --> 00:56:01,342 is just the equivalent of that first primeval grunt... 719 00:56:01,454 --> 00:56:03,581 because evolution isn't over. 720 00:56:03,689 --> 00:56:06,988 Man isn't the be-all and fucking end-all. 721 00:56:08,494 --> 00:56:11,861 Look, if you take the whole of time, represented by one year... 722 00:56:11,964 --> 00:56:14,660 we're only in the first few moments of the first of January. 723 00:56:14,767 --> 00:56:16,735 There's a long way to go. 724 00:56:16,836 --> 00:56:19,566 Only now we're not gonna sprout extra limbs and wings and fins... 725 00:56:19,672 --> 00:56:21,970 because evolution itself is evolving. 726 00:56:22,074 --> 00:56:25,874 And whereas you, through some process of extrasensory recall... 727 00:56:25,978 --> 00:56:29,607 might imagine that you were some - I don't know - some 17th-century Dutch girl... 728 00:56:29,715 --> 00:56:31,683 living in a windmill in old Amsterdam... 729 00:56:31,784 --> 00:56:35,982 one day you'll realize that you've had not just one or two past or future existences... 730 00:56:36,088 --> 00:56:39,922 but that you were, and are, everybody and everything that has ever been... 731 00:56:40,026 --> 00:56:42,494 or will ever be. 732 00:56:42,595 --> 00:56:45,155 Hang on a minute. You just contradicted yourself. 733 00:56:45,264 --> 00:56:47,164 Oh, how'd you make that out? 734 00:56:47,266 --> 00:56:50,463 Downstairs you were predicting the end of the world. Now you're talking about the future. 735 00:56:50,570 --> 00:56:53,266 - How do you explain that, eh? - Easy. 736 00:56:53,372 --> 00:56:55,636 When it comes, the Apocalypse itself... 737 00:56:55,741 --> 00:56:59,370 will be part of the process of that leap of evolution. 738 00:56:59,478 --> 00:57:02,106 Yeah. Well, whatever happens... 739 00:57:02,215 --> 00:57:04,683 mankind will not cease to exist. 740 00:57:04,784 --> 00:57:09,050 He must. By the very definition of apocalypse, mankind must cease to exist... 741 00:57:09,155 --> 00:57:11,248 at least in a material form. 742 00:57:11,357 --> 00:57:13,257 What do you mean, "in a material form"? 743 00:57:13,359 --> 00:57:15,327 - Well, he'll evolve. - What into? 744 00:57:15,428 --> 00:57:17,953 Into something that transcends matter. 745 00:57:18,064 --> 00:57:20,726 Into a species of pure thought. Are you with me? 746 00:57:20,833 --> 00:57:22,960 Yeah. Like a ghost. 747 00:57:23,069 --> 00:57:26,038 No, not like a fucking ghost, you big girl's blouse! 748 00:57:26,138 --> 00:57:28,766 Into something that's, like, well beyond our comprehension. 749 00:57:28,875 --> 00:57:30,843 Into a universal consciousness. 750 00:57:30,943 --> 00:57:34,435 Into God, who is, by the same principle... 751 00:57:34,547 --> 00:57:37,175 that time is. 752 00:57:37,283 --> 00:57:41,549 - You don't believe in God. - Of course I believe in God. 753 00:57:44,690 --> 00:57:47,158 You see, the thing is, Brian... 754 00:57:48,394 --> 00:57:50,726 that God is a hateful god. 755 00:57:52,298 --> 00:57:54,198 Must be... 756 00:57:54,300 --> 00:57:57,997 because if God is good, then why is there evil in the world? 757 00:57:58,104 --> 00:58:01,631 Why is there pain and hate and greed and war? 758 00:58:02,975 --> 00:58:04,943 Doesn't make sense. 759 00:58:06,812 --> 00:58:10,407 But if God is a nasty bastard, then you can say, "Why is there good in the world? 760 00:58:10,516 --> 00:58:13,383 Why is there love and hope and joy?" 761 00:58:15,554 --> 00:58:20,082 Well, let's face it. Good exists in order to be fucked up by evil. 762 00:58:20,192 --> 00:58:23,423 The very existence of good enables evil to flourish. 763 00:58:23,529 --> 00:58:26,157 Therefore, God is bad. 764 00:58:27,566 --> 00:58:30,467 And it doesn't matter how many past or future existences you have... 765 00:58:30,569 --> 00:58:34,232 because they're all gonna be riddled with grief and anguish... 766 00:58:34,340 --> 00:58:36,308 and sickness and death. 767 00:58:38,444 --> 00:58:40,776 You see, Brian, God doesn't love you. 768 00:58:41,814 --> 00:58:44,408 God despises you. 769 00:58:44,517 --> 00:58:46,485 So there's no hope... 770 00:58:47,753 --> 00:58:50,517 and mankind is just a component of the device... 771 00:58:50,623 --> 00:58:53,524 by which the devil creates itself. 772 00:58:53,626 --> 00:58:55,594 Are you with me? 773 00:58:57,797 --> 00:58:59,731 You see, what I'm saying, basically, is... 774 00:58:59,832 --> 00:59:02,300 you can't make an omelet without cracking a few eggs... 775 00:59:02,401 --> 00:59:04,767 and humanity is just a cracked egg... 776 00:59:04,870 --> 00:59:08,328 and the omelet... stinks. 777 00:59:16,615 --> 00:59:19,049 Yeah. 778 00:59:37,436 --> 00:59:40,462 Oh. And what's through the round window? 779 00:59:45,778 --> 00:59:49,680 - Who's that? - Good question. 780 00:59:49,782 --> 00:59:52,080 Have you seen her before? 781 00:59:52,184 --> 00:59:54,652 Oh, yeah. She's there every night. 782 00:59:56,655 --> 01:00:00,250 - Good-looking young girl, isn't she? - She's all right. 783 01:00:00,359 --> 01:00:02,589 Does she ever have fellas up there? 784 01:00:02,695 --> 01:00:04,595 No. 785 01:00:05,931 --> 01:00:08,900 Have you ever seen her, like, you know, totally naked? 786 01:00:11,437 --> 01:00:13,337 Once. 787 01:00:14,607 --> 01:00:16,507 What's she up to, eh? 788 01:00:16,609 --> 01:00:19,635 I mean, what's her game, taunting people in the middle of the night, eh? 789 01:00:20,946 --> 01:00:24,746 She probably gets a kick out of it, like you get a kick out of watching her. 790 01:00:24,850 --> 01:00:27,876 - I'm doing no such thing. - Well, I am. 791 01:00:27,987 --> 01:00:29,955 Have you got a hard-on? 792 01:00:31,090 --> 01:00:33,957 No, I haven't, as a matter of fact. 793 01:00:34,060 --> 01:00:36,528 You wouldn't tell me if you had, would you? 794 01:00:36,629 --> 01:00:38,756 No, I don't think I would. 795 01:00:42,868 --> 01:00:45,336 - Did you make these yourself? - I did, yeah. 796 01:00:45,438 --> 01:00:47,338 I thought so. 797 01:00:47,440 --> 01:00:50,705 Well, listen, I might be back in a couple of minutes. 798 01:00:50,810 --> 01:00:53,608 Be good. If you can't be good, be careful. 799 01:00:53,712 --> 01:00:56,579 - And other clich�s. - Yeah. 800 01:00:56,682 --> 01:01:00,140 Well, tatty-bye, Bri. 801 01:01:02,288 --> 01:01:04,188 Yes. 802 01:01:16,535 --> 01:01:19,561 Charles? What? 803 01:01:24,076 --> 01:01:26,340 Hello? 804 01:01:26,445 --> 01:01:29,005 What the fuck's going on? Where the bloody hell's Dorfman? 805 01:01:29,115 --> 01:01:31,913 The bastard's cost me 30 grand already. 806 01:01:35,821 --> 01:01:38,790 Fuck! 807 01:01:38,891 --> 01:01:40,984 Sorry about that. 808 01:01:49,902 --> 01:01:51,870 Oh, I'm sorry, love. 809 01:01:51,971 --> 01:01:54,804 That's not you on the top floor, is it, dancin'? 810 01:01:54,907 --> 01:01:56,807 Yeah. Why? 811 01:01:56,909 --> 01:02:00,140 Oh, right. Um, you're a lovely mover. 812 01:02:02,481 --> 01:02:04,506 I'm sorry, pet. I'm, uh, freaking you out. 813 01:02:04,617 --> 01:02:07,245 - Where's Bhapu? - Bhapu? 814 01:02:07,353 --> 01:02:10,151 - It's cold. - Listen, I'd better explain meself. 815 01:02:10,256 --> 01:02:12,724 You see, me brother's working as an "insecurity" guard... 816 01:02:12,825 --> 01:02:16,317 in that fucking monstrosity round the back, and we can see straight into your room. 817 01:02:17,429 --> 01:02:19,659 It's very nice. 818 01:02:19,765 --> 01:02:22,632 Anyway, he's got his boss coming round, so he's told me to schlep round the streets... 819 01:02:22,735 --> 01:02:25,761 for a couple of hours, and I said I'd come and say hello to Isadora Duncan... 820 01:02:25,871 --> 01:02:28,169 keep you company. 821 01:02:28,274 --> 01:02:31,675 I know it's a bit cheeky, but, uh, I'm a cheeky young monkey. 822 01:02:33,179 --> 01:02:36,444 - Do you want to come in? - Is that all right? 823 01:02:45,658 --> 01:02:48,650 Hmm. How long have you been growing that? 824 01:02:48,761 --> 01:02:51,730 - About two inches. - Hmm. It's nice. 825 01:02:52,798 --> 01:02:55,460 You've had a few, haven't you, love? 826 01:02:55,568 --> 01:02:58,537 - Do you want to come in? - Thought you'd never ask. 827 01:03:09,448 --> 01:03:12,679 - Am I allowed to smoke in here? - Yeah. 828 01:03:12,785 --> 01:03:15,379 Thank Christ for that. 829 01:03:15,487 --> 01:03:17,455 Do you want a drink? 830 01:03:18,524 --> 01:03:21,357 - Mmm. - I think I better have, don't you? 831 01:03:21,460 --> 01:03:24,327 Got a bit of fucking catching up to do, huh? 832 01:03:25,364 --> 01:03:27,662 Here's to the monarchy. 833 01:03:29,034 --> 01:03:30,729 What's funny? 834 01:03:30,836 --> 01:03:32,804 I'm not laughing. 835 01:03:34,206 --> 01:03:36,674 So do you live here on your own, yeah? 836 01:03:38,978 --> 01:03:41,071 Is this what you're reading? 837 01:03:41,180 --> 01:03:43,910 Jane Austen by Emma. 838 01:03:44,016 --> 01:03:46,814 - It's my favorite book. - Is it really? 839 01:03:48,954 --> 01:03:50,922 I don't read much myself. 840 01:03:59,598 --> 01:04:02,465 You from Ireland? 841 01:04:02,568 --> 01:04:06,095 No. Why? 842 01:04:07,640 --> 01:04:09,631 What's that, a damp patch? 843 01:04:10,976 --> 01:04:12,876 Oh. 844 01:04:14,680 --> 01:04:16,978 I never noticed that before. 845 01:04:34,366 --> 01:04:36,800 How's it going inside there? 846 01:04:37,836 --> 01:04:40,464 Mmm. Baby. 847 01:04:44,710 --> 01:04:47,907 Baby. 848 01:05:01,160 --> 01:05:03,060 How old are you, love? 849 01:05:05,731 --> 01:05:08,461 It's funny, 'cause from over there, you look a lot younger. 850 01:05:09,802 --> 01:05:11,997 I think me big brother's quite taken with you. 851 01:05:12,104 --> 01:05:14,766 He's up there every night, having a bit of a wank about you. 852 01:05:14,873 --> 01:05:17,671 Are you with me? 853 01:06:08,961 --> 01:06:10,724 What's the matter? 854 01:06:11,797 --> 01:06:14,095 Don't do that. 855 01:06:14,199 --> 01:06:16,292 What, that? 856 01:06:16,402 --> 01:06:17,869 Or that? 857 01:06:20,205 --> 01:06:22,173 Don't you like that? 858 01:06:23,475 --> 01:06:25,443 You don't have to hurt me. 859 01:06:28,213 --> 01:06:30,010 I'm sorry. 860 01:07:43,789 --> 01:07:45,347 Bite me. 861 01:07:47,960 --> 01:07:49,928 Fucking bite me. 862 01:07:52,231 --> 01:07:54,358 - Come on. - Hey! 863 01:07:54,466 --> 01:07:56,434 Hey! Hey! 864 01:08:17,055 --> 01:08:19,023 Who's this? 865 01:08:21,093 --> 01:08:23,061 Who's this? 866 01:09:03,468 --> 01:09:05,868 Please, will you? 867 01:09:40,238 --> 01:09:41,796 I can't, love. 868 01:09:44,610 --> 01:09:46,578 You look like me mother. 869 01:10:01,827 --> 01:10:04,796 Think you can recapture your youth by fuckin' it? 870 01:10:07,566 --> 01:10:10,797 You don't wanna fuck me. You'll catch something cruel. 871 01:11:11,363 --> 01:11:13,263 Bonjour. 872 01:11:13,365 --> 01:11:15,765 What's going on? What are you doing here? 873 01:11:15,867 --> 01:11:19,268 Well, I was over here, like this, but that didn't really work for me... 874 01:11:19,371 --> 01:11:21,271 so I thought I'd try over here. 875 01:11:21,373 --> 01:11:24,274 But I don't think there's much future in this one either. 876 01:11:24,376 --> 01:11:27,436 Fuckin' hell. Have you got any suggestions? 877 01:11:27,546 --> 01:11:30,276 - Nope. - So what do you do now? 878 01:11:31,349 --> 01:11:33,749 - I'm gonna get some breakfast. - Yeah, I could do with something to eat. 879 01:11:33,852 --> 01:11:36,252 - Can I come with ya? - Have you got any money? 880 01:11:36,354 --> 01:11:39,255 - Nope. - Well, how are you gonna pay for it? 881 01:11:39,357 --> 01:11:41,257 I'm not. 882 01:11:41,359 --> 01:11:44,385 Well, I'm hungry. 883 01:11:46,965 --> 01:11:50,423 - Did you have to go and beat her up? - I never beat her up. 884 01:11:52,637 --> 01:11:55,731 - You shagged her though? - No. 885 01:12:03,648 --> 01:12:05,616 You don't believe me, do you? 886 01:12:07,452 --> 01:12:10,649 - She's older than you. - Bollocks. 887 01:12:10,756 --> 01:12:12,724 Poached egg. 888 01:12:14,760 --> 01:12:18,560 That skirt's a bit short, innit, love? It's disgraceful. 889 01:12:26,271 --> 01:12:29,729 - What's this? - That's where I'm gonna live. 890 01:12:31,576 --> 01:12:33,544 Where is it? 891 01:12:33,645 --> 01:12:35,613 Ireland. 892 01:12:35,714 --> 01:12:38,114 I've lived in that cottage before. 893 01:12:38,216 --> 01:12:40,184 What, in one of your past lives? 894 01:12:41,653 --> 01:12:44,383 Yes, as a matter of fact. 895 01:12:46,458 --> 01:12:48,426 Fuckin' shit-hole, innit? 896 01:12:52,798 --> 01:12:55,926 - Don't waste your life. - What? 897 01:12:56,034 --> 01:12:59,265 Don't waste your life. 898 01:13:14,486 --> 01:13:17,649 - What time does this place close? - 4:00. 899 01:13:17,722 --> 01:13:20,919 Uh, listen, can you tell me where I can get something to eat round here? 900 01:13:21,026 --> 01:13:22,926 What? 901 01:13:23,028 --> 01:13:24,928 - You've got a very nice smile. - Have I? 902 01:13:25,030 --> 01:13:26,657 Oh, yeah. 903 01:14:12,143 --> 01:14:14,111 Sorry, sir. 904 01:14:22,087 --> 01:14:24,055 I'll take that, sir. 905 01:14:27,425 --> 01:14:29,893 Your lady companion is joining you, sir? 906 01:14:31,863 --> 01:14:35,560 Uh, no, she can't make it today, pal. The old sciatica's playing up and everything. 907 01:14:35,667 --> 01:14:37,999 - You know? - Come on. 908 01:14:39,237 --> 01:14:41,228 What? 909 01:14:42,274 --> 01:14:45,209 - Out of the car. - Well, I've only just got in the car. 910 01:14:45,310 --> 01:14:47,073 Get out of the fucking car! 911 01:14:47,178 --> 01:14:50,670 All right, Parker. Keep your hat on. 912 01:15:00,425 --> 01:15:03,758 Well, that was lovely. Thank you. 913 01:15:03,862 --> 01:15:05,989 Keep in touch. 914 01:15:30,689 --> 01:15:32,657 Oh, fuck. 915 01:15:41,366 --> 01:15:44,460 - Who are you? - Sebastian Hawks. 916 01:15:44,569 --> 01:15:46,469 - Nice to meet you. - Yeah. 917 01:15:46,571 --> 01:15:48,471 Um, what you doin' here? 918 01:15:48,573 --> 01:15:50,871 - I'm an acquaintance of Sandra's. - Oh, yeah? 919 01:15:50,976 --> 01:15:54,878 - I just popped round to say hello. - Well, Sandra's away at the moment, actually. 920 01:15:54,980 --> 01:15:56,880 Really. 921 01:15:56,982 --> 01:15:59,883 I hope you don't mind, but I helped myself to a beer. 922 01:15:59,985 --> 01:16:03,682 Yeah, I noticed. Is that your champagne and all? 923 01:16:05,023 --> 01:16:09,153 - You like champagne, do you? - Yeah. I do, as it happens. 924 01:16:09,260 --> 01:16:11,285 This is a very nice flat. Don't you think? 925 01:16:11,396 --> 01:16:13,557 How did you get in here? 926 01:16:13,665 --> 01:16:15,724 Tell me, do you have any problems with the central heating? 927 01:16:15,834 --> 01:16:17,324 Oh, are you the plumber? 928 01:16:17,435 --> 01:16:19,596 Let's just say I've got a vested interest in the property. 929 01:16:19,704 --> 01:16:22,264 Fuckin' hell. You're the landlord. 930 01:16:22,374 --> 01:16:26,071 - I'd rather you thought of me as a friend. - Oh, shit. 931 01:16:26,177 --> 01:16:29,271 What, is Sandra behind on the rent or something? 932 01:16:29,381 --> 01:16:31,508 Was your tattoo painful? 933 01:16:31,616 --> 01:16:33,083 Yeah. 934 01:16:33,184 --> 01:16:35,584 Good. 935 01:16:37,689 --> 01:16:39,623 You're very beautiful, aren't you? 936 01:16:40,725 --> 01:16:42,249 Am I? 937 01:16:43,395 --> 01:16:46,023 In a quirky sort of way. 938 01:16:48,133 --> 01:16:50,033 - Are you a nurse? - Yeah. 939 01:16:50,135 --> 01:16:52,035 Psychiatric. 940 01:16:55,573 --> 01:16:57,837 These are a very fetching pair of tights. 941 01:16:57,942 --> 01:17:00,775 Oh, you like them, do ya, Mr. Landlord? 942 01:17:00,879 --> 01:17:03,780 Can we have that champagne now, please? 943 01:17:03,882 --> 01:17:06,476 Did you buy them like this, or are the holes self-inflicted? 944 01:17:06,584 --> 01:17:10,281 Nah. A spider spun them, and that's where he had a tea break. 945 01:17:11,589 --> 01:17:14,285 Fucking hell! That's a bit excessive, innit? 946 01:17:14,392 --> 01:17:17,293 - I rather like this belt too. - Oh, God. 947 01:17:17,395 --> 01:17:20,831 Here we go. 948 01:17:22,567 --> 01:17:25,468 - Excuse me. Where do you think you're going? - I'm going home. 949 01:17:25,570 --> 01:17:27,470 - What, you're leaving me? - Yeah. 950 01:17:27,572 --> 01:17:30,473 I've come all this way to see you, and you're going. I can't believe it. 951 01:17:30,575 --> 01:17:33,476 - I'm stunned. I'm flabbergasted. - So we'll get you a tissue. 952 01:17:33,578 --> 01:17:36,206 Sounds promising. Do you live nearby? 953 01:17:36,314 --> 01:17:39,477 - I might do. - I mean, is it within walking distance? 954 01:17:42,754 --> 01:17:46,349 No, 'cause, you see, I've got this fascination with all things peripatetic. 955 01:17:46,458 --> 01:17:49,222 - See ya. - Cheeky, aren't I? 956 01:17:52,130 --> 01:17:54,030 Have you stolen the tea cozy? 957 01:17:54,132 --> 01:17:57,795 Love, people can see you wearing that thing. You're not embarrassed? No? 958 01:18:19,858 --> 01:18:22,258 Don't give up. 959 01:18:22,360 --> 01:18:24,260 Oh! Oww! 960 01:18:32,971 --> 01:18:34,871 Put this on. 961 01:18:34,973 --> 01:18:36,873 Oh, what? 962 01:18:36,975 --> 01:18:39,375 Gonna play doctors and nurses now, are we? 963 01:18:39,477 --> 01:18:42,105 Hurry up. 964 01:18:47,886 --> 01:18:50,446 Oh, this is ridiculous. 965 01:18:50,555 --> 01:18:55,788 Listen, I'm really sorry, right, but I've had a bit of a rough week... 966 01:18:55,894 --> 01:18:58,920 and I just don't think I can go through with this. 967 01:18:59,030 --> 01:19:02,466 No! 968 01:19:02,567 --> 01:19:04,967 Oh, you fucker! 969 01:19:05,069 --> 01:19:07,970 Fuck off! Leave me alone! 970 01:19:10,575 --> 01:19:12,736 Oh, don't! 971 01:19:12,844 --> 01:19:14,812 You bastard! 972 01:19:20,084 --> 01:19:22,052 Do you want some beans? 973 01:19:24,088 --> 01:19:26,318 Yeah, cheers. 974 01:19:26,424 --> 01:19:29,825 So, what would you be doing now if I wasn't here? 975 01:19:29,928 --> 01:19:31,828 Don't know. 976 01:19:31,930 --> 01:19:34,455 Having a shower, relaxing. 977 01:19:34,566 --> 01:19:36,466 I could do with a shower meself. 978 01:19:36,568 --> 01:19:40,129 I haven't washed for about a week, as you've probably noticed. 979 01:19:40,238 --> 01:19:42,638 You can have one if you like. 980 01:19:42,740 --> 01:19:44,867 - You sure? - Yeah. 981 01:19:45,910 --> 01:19:47,878 Bathroom's just here. 982 01:19:49,447 --> 01:19:51,472 Fuckin' hell. 983 01:19:51,583 --> 01:19:53,881 What did I do to deserve you, love? 984 01:19:54,919 --> 01:19:56,819 Just press this button. 985 01:19:59,991 --> 01:20:01,891 Now, listen... 986 01:20:01,993 --> 01:20:06,123 you're not gonna creep up on me with a big knife, dressed up as your mother, are you? 987 01:20:06,231 --> 01:20:07,858 No. 988 01:20:12,237 --> 01:20:15,206 But it looks like you already are dressed up as your mother. 989 01:20:27,652 --> 01:20:31,452 Can I have me bag? It's got me duck in it. 990 01:20:38,796 --> 01:20:40,855 Ta. 991 01:21:11,629 --> 01:21:14,223 Oh, dear. 992 01:21:15,566 --> 01:21:17,966 Who lives here, then? Zeus? 993 01:21:21,072 --> 01:21:24,530 - Is all this stuff yours? - No. 994 01:21:24,642 --> 01:21:28,408 All these pseudo Doric midgets with their novelty underpants. 995 01:21:28,513 --> 01:21:31,414 Oh, look at this one, touching time with a barge pole. 996 01:21:31,516 --> 01:21:33,484 I wouldn't. 997 01:21:37,255 --> 01:21:39,815 Is he a Homer-sexual, yeah? 998 01:21:39,924 --> 01:21:42,154 What do you think? 999 01:21:42,260 --> 01:21:44,728 - Where is he? - They're in America. 1000 01:21:44,829 --> 01:21:47,195 - They? - Yeah. 1001 01:21:47,298 --> 01:21:49,630 - When are they gettin' back? - Don't know. 1002 01:21:50,935 --> 01:21:53,062 And they're just letting you stop here for nothing? 1003 01:21:53,171 --> 01:21:55,833 - Yeah? - Yeah. 1004 01:21:55,940 --> 01:21:58,841 - I don't know them. - I don't know. 1005 01:21:58,943 --> 01:22:02,276 - I find all this a bit sad. - Why? 1006 01:22:02,380 --> 01:22:05,042 No, I don't mean that to sound Homer-phobic. 1007 01:22:05,149 --> 01:22:07,481 I mean, I like The Iliad. 1008 01:22:07,585 --> 01:22:10,179 And The Odyssey. Did you get that? 1009 01:22:10,288 --> 01:22:11,755 No. 1010 01:22:15,493 --> 01:22:18,291 So, have you read many of these books? 1011 01:22:18,396 --> 01:22:20,660 No, I haven't. 1012 01:22:20,765 --> 01:22:23,233 Oh. I've read quite a few. 1013 01:22:24,635 --> 01:22:27,126 Oh, look! Do you get it now? 1014 01:22:28,272 --> 01:22:30,866 Do you know this? 1015 01:22:30,975 --> 01:22:34,638 I bet you do. You've most likely done it at school. You just can't remember. 1016 01:22:34,746 --> 01:22:38,477 You know, like, uh, Achilles heel, the wooden horse, Helen of Troy. 1017 01:22:38,583 --> 01:22:40,813 - You know them? - Yeah. 1018 01:22:40,918 --> 01:22:44,183 Yeah, well, that's all it is. Good stuff. 1019 01:22:44,288 --> 01:22:46,119 Cyclops. 1020 01:22:46,224 --> 01:22:48,124 Oh, hello. 1021 01:22:48,226 --> 01:22:50,285 It's, uh, pizza delivery man. 1022 01:22:56,334 --> 01:22:59,098 Do you want those beans? 1023 01:22:59,203 --> 01:23:00,795 Oh, yeah. I forgot. 1024 01:23:32,370 --> 01:23:34,270 Sebastian Hawks. 1025 01:23:34,372 --> 01:23:36,340 Good evening. 1026 01:23:37,708 --> 01:23:40,040 Very nice to meet you, Louise. 1027 01:23:40,144 --> 01:23:42,237 Very nice to meet you. 1028 01:23:42,346 --> 01:23:44,314 I've heard a lot about you. 1029 01:23:50,688 --> 01:23:52,781 - Sophie? - Yeah? 1030 01:23:52,890 --> 01:23:54,790 Yeah, I'm in here. 1031 01:23:54,892 --> 01:23:58,453 - Oh. You all right? - I've never been better. 1032 01:23:58,563 --> 01:24:01,464 We've had a very interesting afternoon. Haven't we, Sophie? 1033 01:24:01,566 --> 01:24:03,466 It's been fascinating. 1034 01:24:17,148 --> 01:24:19,548 For services rendered. 1035 01:24:19,650 --> 01:24:22,141 Fuck off. 1036 01:24:24,755 --> 01:24:27,849 - Who's your friend? - He's the landlord, isn't he? 1037 01:24:27,959 --> 01:24:30,154 - Whose landlord? - Our fucking landlord. 1038 01:24:30,261 --> 01:24:32,559 - Oh, get out of town. - Ask him. 1039 01:24:34,866 --> 01:24:38,666 - What you wearin' Sandra's uniform for? - I don't wanna talk about it. All right? 1040 01:24:39,971 --> 01:24:42,235 - You want a cup of tea? - Yeah. 1041 01:24:47,245 --> 01:24:49,736 So, have you been sittin' on his face all afternoon? 1042 01:24:49,847 --> 01:24:51,974 - I don't need this. - Jesus Christ. 1043 01:24:52,083 --> 01:24:55,780 I get home from work, all I wanna do is put my feet up and watch the telly... 1044 01:24:55,887 --> 01:24:57,912 not get involved in one of your orgies. 1045 01:24:58,022 --> 01:24:59,990 Do you know what I mean? 1046 01:25:04,128 --> 01:25:06,096 What happened to your arm? 1047 01:25:09,867 --> 01:25:11,994 Sophie, what's been going on? 1048 01:25:14,207 --> 01:25:17,106 - Have you put the kettle on? - Yeah. 1049 01:25:17,208 --> 01:25:19,699 Any chance of a coffee, Louise? 1050 01:25:19,810 --> 01:25:21,778 Yeah. Sure. 1051 01:25:23,514 --> 01:25:27,177 - These are a very nice pair of shorts. - Would you take your hands off me, please? 1052 01:25:28,219 --> 01:25:30,119 I apologize. 1053 01:25:33,558 --> 01:25:36,755 Right, pal. Here's your clothes. Get your kit on and sling your hook. 1054 01:25:36,861 --> 01:25:39,125 Here's your shoes, mate. 1055 01:25:42,233 --> 01:25:44,497 Hope I haven't given you AIDS, Sophie. 1056 01:25:44,602 --> 01:25:47,400 - Jesus Christ! - Fucking hell! Are you serious? 1057 01:25:48,472 --> 01:25:50,497 - Merely jesting. - Very funny. 1058 01:25:50,608 --> 01:25:53,076 Mind you, I think AIDS is rather healthy, in its way. 1059 01:25:53,177 --> 01:25:56,305 - You what? - I realize that's not the fashionable thing to say. 1060 01:25:56,414 --> 01:25:59,349 - No, it's not. - But the world is overcrowded, isn't it? 1061 01:25:59,450 --> 01:26:02,214 - Could do with a bit of pruning. - You fucking better be joking. 1062 01:26:02,320 --> 01:26:04,515 You're not going to have children, are you, Louise? 1063 01:26:04,622 --> 01:26:06,522 I might do one day. 1064 01:26:06,624 --> 01:26:08,683 I loathe children, I must say. 1065 01:26:08,793 --> 01:26:11,762 I bet they're not too keen on you neither. 1066 01:26:12,830 --> 01:26:14,730 I'm sure you like fucking. Don't you, Louise? 1067 01:26:14,832 --> 01:26:17,062 - Are you going? - I'm rather enjoying myself, actually. 1068 01:26:17,168 --> 01:26:19,227 - Yeah, well, we're not. - That's a pity. 1069 01:26:19,337 --> 01:26:23,740 You may be the landlord from hell, but that doesn't give you the right to lie on our couch. 1070 01:26:24,909 --> 01:26:27,537 - Whose couch? - Do you want me to phone the police? 1071 01:26:27,645 --> 01:26:29,909 Be my guest. 1072 01:26:30,014 --> 01:26:32,642 Right. 1073 01:26:37,021 --> 01:26:39,512 - Listen, I can't have them in here. - Why not? 1074 01:26:39,624 --> 01:26:43,560 They're gonna look at him in his suit, look at us, and who do you think they're gonna believe? 1075 01:26:43,661 --> 01:26:45,856 There's fucking dope all over the place. 1076 01:26:45,963 --> 01:26:48,454 Well, we're just winding him up. He's loving this. 1077 01:26:48,566 --> 01:26:50,534 What are we gonna do? 1078 01:26:55,573 --> 01:26:57,541 It's very peaceful here, innit? 1079 01:26:59,043 --> 01:27:01,011 Suppose so. 1080 01:27:03,814 --> 01:27:05,873 Are you warm enough? 1081 01:27:05,983 --> 01:27:07,951 Yeah, it's nice. Thanks. 1082 01:27:09,654 --> 01:27:12,623 It's funny, 'cause the silence usually freaks me out. 1083 01:27:13,658 --> 01:27:16,889 You start to pick up on all the small sounds. You know what I mean? 1084 01:27:16,994 --> 01:27:19,326 Like that clock. 1085 01:27:21,832 --> 01:27:24,392 I hate that fucking clock. 1086 01:27:24,502 --> 01:27:26,902 Course you do. It's a clock. 1087 01:27:28,539 --> 01:27:31,508 Is it all right if I stay here tonight? 1088 01:27:34,812 --> 01:27:36,780 Have you ever had a dog? 1089 01:27:40,251 --> 01:27:41,878 No. 1090 01:27:44,221 --> 01:27:47,281 - I don't like dogs. - Why? 1091 01:27:47,391 --> 01:27:49,757 Well, they're either vicious or daft. 1092 01:27:50,661 --> 01:27:52,629 - Why? Have you? - Yeah. 1093 01:27:54,198 --> 01:27:56,189 - Is it dead now? - Yeah. 1094 01:27:56,300 --> 01:27:58,200 Did you bury it? 1095 01:27:58,302 --> 01:28:00,566 Don't know. Me dad took it. 1096 01:28:02,807 --> 01:28:05,640 And what about you? Would you like to be buried or cremated? 1097 01:28:05,743 --> 01:28:07,711 I couldn't give a shit. 1098 01:28:12,550 --> 01:28:17,817 I had this, uh, dream the other night about these two skeletons havin' a fuck. 1099 01:28:17,922 --> 01:28:20,686 Was a right bloody racket. Woke me up. 1100 01:28:20,791 --> 01:28:22,691 Have you got a photo of your mum? 1101 01:28:27,631 --> 01:28:29,861 - What, on me? - Yeah. 1102 01:28:31,969 --> 01:28:33,800 No. 1103 01:28:33,904 --> 01:28:36,873 I think you might find one over at the news agent's, on the top shelf. 1104 01:28:38,576 --> 01:28:40,544 Do you want some beans? 1105 01:28:49,186 --> 01:28:51,086 You've got a very sad face. 1106 01:28:51,188 --> 01:28:53,588 Have I? 1107 01:28:53,691 --> 01:28:56,751 It's all right. I mean, I find that attractive. 1108 01:28:58,763 --> 01:29:00,822 But that's me. 1109 01:29:02,933 --> 01:29:05,902 So, have you got a boyfriend or anything? 1110 01:29:16,814 --> 01:29:18,782 What are you gonna do for Christmas? 1111 01:29:20,918 --> 01:29:22,886 I don't know. What are you gonna do? 1112 01:29:25,523 --> 01:29:27,991 You all right? 1113 01:29:30,361 --> 01:29:32,921 - What's the matter? - Fuck off! 1114 01:30:01,225 --> 01:30:03,193 What's up, love? 1115 01:30:05,229 --> 01:30:07,959 - Is it something I said? - I want you to go. 1116 01:30:08,065 --> 01:30:10,863 - Why? - Can you go, please? 1117 01:30:11,902 --> 01:30:15,099 - Is it 'cause I don't like dogs? - Get out! 1118 01:30:16,207 --> 01:30:19,176 - Don't quite follow, love. - Just fuck off! 1119 01:30:19,276 --> 01:30:22,006 Oh. I see. 1120 01:30:22,112 --> 01:30:24,342 Um - 1121 01:30:24,448 --> 01:30:26,473 Well, perhaps I was jumping to conclusions... 1122 01:30:26,584 --> 01:30:29,485 but I got the impression that I could kip down on the sofa or something. 1123 01:30:29,587 --> 01:30:32,112 - Go! - Go where? 1124 01:30:32,223 --> 01:30:35,124 Have you got any suggestions? 'Cause it's like a fucking Eskimo's grave out there. 1125 01:30:35,226 --> 01:30:37,490 Hey! Hey! 1126 01:30:37,595 --> 01:30:39,290 All right, I'm going! 1127 01:30:39,396 --> 01:30:41,660 Hey! 1128 01:31:30,814 --> 01:31:32,907 It's not easy, is it? 1129 01:31:36,120 --> 01:31:38,088 Do you find that? 1130 01:31:44,995 --> 01:31:47,327 Well... 1131 01:31:47,431 --> 01:31:49,331 just goes to show ya... 1132 01:31:49,433 --> 01:31:52,231 that no matter how many books you read... 1133 01:31:52,336 --> 01:31:55,669 there's some things in this world that you never, ever, ever, ever... 1134 01:31:55,773 --> 01:31:59,402 ever fuckin' understand. 1135 01:32:16,827 --> 01:32:22,322 Oh, thank you for the tea and the bath and the booze. 1136 01:32:24,101 --> 01:32:26,069 And the beans. 1137 01:32:32,876 --> 01:32:37,939 And listen, love, I hope that when you're tucked up tonight all snug and warm... 1138 01:32:38,048 --> 01:32:40,414 underneath your tear-sodden fuckin' duvet... 1139 01:32:40,517 --> 01:32:42,451 and your ankle-length Emily Bront� winding sheet... 1140 01:32:42,553 --> 01:32:46,114 that you spare a thought for me with me head in a puddle of cold dog's piss. 1141 01:32:46,223 --> 01:32:50,592 And I hope that you dream about me. And I hope that you wake up screamin'. 1142 01:32:52,696 --> 01:32:55,096 And I hope that all your fuckin' children... 1143 01:32:55,199 --> 01:32:58,635 are born blind, bow-legged, hare-lipped, homeless hunchbacks! 1144 01:33:13,417 --> 01:33:15,885 Have you ever had an abortion? 1145 01:33:17,087 --> 01:33:18,987 - Have you? - No. 1146 01:33:19,089 --> 01:33:22,320 - I thought I was pregnant once. - Would you have had one? 1147 01:33:22,426 --> 01:33:26,055 In the end, it turned out I wasn't, and he left me anyway, so - 1148 01:33:27,264 --> 01:33:29,164 I wanted to keep mine. 1149 01:33:29,266 --> 01:33:31,166 What happened? 1150 01:33:31,268 --> 01:33:34,669 All my mates said I couldn't look after a baby. 1151 01:33:34,772 --> 01:33:36,672 Too fucking right. 1152 01:33:36,774 --> 01:33:39,334 Did it make you feel shitty? 1153 01:33:39,443 --> 01:33:41,673 It was a nightmare. 1154 01:33:41,779 --> 01:33:43,940 I really loved 'im. 1155 01:33:45,482 --> 01:33:48,383 - He was a philosopher. - Where was this? 1156 01:33:48,485 --> 01:33:50,385 - Paris. - Paris? 1157 01:33:50,487 --> 01:33:53,786 Should have seen the state of his girlfriend. 1158 01:33:55,526 --> 01:33:58,188 Had one when I was 15 and all. 1159 01:33:58,295 --> 01:34:00,286 Jesus, Sophie. 1160 01:34:00,397 --> 01:34:04,857 And that one was worse for my mum. Fucking drama she made out of it. 1161 01:34:07,504 --> 01:34:11,406 I could have been married by now with a four-year-old. 1162 01:34:11,508 --> 01:34:13,806 Do you wanna get married? 1163 01:34:13,911 --> 01:34:15,879 Don't know. 1164 01:34:17,881 --> 01:34:22,215 Just 'cause you have a kid with someone doesn't mean they're gonna stick around. 1165 01:34:22,319 --> 01:34:25,720 My dad didn't. Couldn't fucking wait to get out. 1166 01:34:25,823 --> 01:34:28,724 Well, I don't know if I want to get married... 1167 01:34:28,826 --> 01:34:31,727 but I wouldn't say no to a proper relationship. 1168 01:34:31,829 --> 01:34:34,297 What is a proper relationship? 1169 01:34:35,499 --> 01:34:39,060 Living with someone who talks to ya after they've bonked ya. 1170 01:34:40,671 --> 01:34:44,072 I don't know what they want from you half the time. 1171 01:34:44,174 --> 01:34:48,577 What they start off liking you for, they end up hating you for. 1172 01:34:48,679 --> 01:34:52,206 Don't like you if you're strong. Don't like you if you're weak. 1173 01:34:52,316 --> 01:34:55,808 Hate you if you're clever. Hate you if you're stupid. 1174 01:34:55,919 --> 01:34:58,888 They don't know what they want. 1175 01:35:03,660 --> 01:35:06,754 You think that bastard's fucked off yet? 1176 01:35:07,931 --> 01:35:10,399 Yeah, he must have done by now. 1177 01:35:48,739 --> 01:35:50,639 Is this a stick-up? 1178 01:35:52,743 --> 01:35:55,143 - So you must get that all the time, yeah? - Yeah. 1179 01:35:55,245 --> 01:35:56,872 Just got it again. 1180 01:35:58,248 --> 01:36:02,275 So, is this your job, or a nice little hobby you've got for yourself? 1181 01:36:02,386 --> 01:36:04,354 You're a lovely mover. 1182 01:36:12,930 --> 01:36:14,830 - This your van, yeah? - Yeah. 1183 01:36:14,932 --> 01:36:17,833 It's, like, uh, I don't know, top of the range. 1184 01:36:17,935 --> 01:36:19,835 Very nice. 1185 01:36:19,937 --> 01:36:22,838 - Are you going up the road? - You want a lift? 1186 01:36:22,940 --> 01:36:25,500 - That all right with ya? - Yeah. 1187 01:36:25,609 --> 01:36:27,509 Cheers. 1188 01:36:27,611 --> 01:36:31,012 It's just I been walkin' round the streets all night. You know what I mean? 1189 01:36:31,114 --> 01:36:34,083 These fuckin' feet are on their last legs, I'm tellin' ya. 1190 01:36:37,955 --> 01:36:41,652 - So, how much do you earn for doin' this? - It's none of your fuckin' business. 1191 01:36:41,758 --> 01:36:44,659 I mean, is the pay as substantial as, say, the wages of sin? 1192 01:36:44,761 --> 01:36:47,195 Know what I mean? You with me? 1193 01:36:47,297 --> 01:36:50,924 Listen, captain, is it all right if I have a go at doing this, yeah? 1194 01:36:50,934 --> 01:36:52,834 Oh! God love ya. 1195 01:36:52,936 --> 01:36:57,066 Or does it take, like, thousands of years of state-subsidized government training... 1196 01:36:57,174 --> 01:36:59,074 to do this clobber, yeah? 1197 01:36:59,176 --> 01:37:04,079 You gotta slap on, like, copious quantities of the old industrial sputum there. 1198 01:37:04,181 --> 01:37:06,081 Beg your pardon. 1199 01:37:06,183 --> 01:37:09,084 It's a wonderful career opportunity for me. You know what I mean? 1200 01:37:09,186 --> 01:37:12,485 - I'm gonna play the joker on this one. - Shift - 1201 01:37:12,589 --> 01:37:14,989 - Very well - Aah! - Shift out of the fucking way. 1202 01:37:15,092 --> 01:37:18,323 No, I like Laurel and Hardy, although apparently they didn't get on in real life. 1203 01:37:18,428 --> 01:37:20,521 Another illusion shattered. 1204 01:37:22,432 --> 01:37:25,560 Sorry about that, pal. It's just, I've had a lot of bad experience with walls, you know... 1205 01:37:25,669 --> 01:37:28,069 what with talking to them and climbing them. 1206 01:37:28,171 --> 01:37:31,072 Me dad's driven me up a good few in his time. You know what I mean? 1207 01:37:31,174 --> 01:37:34,075 But I think I've got a secret - a saucy little secret. 1208 01:37:34,177 --> 01:37:37,613 The solipsistic, sagacious little secret is just, you got - you just gotta... 1209 01:37:37,714 --> 01:37:39,614 bang your fuckin' head against 'em. 1210 01:37:39,716 --> 01:37:43,345 Just crack the old pate - Are you with me? 1211 01:37:43,453 --> 01:37:46,889 Have you got it? And that's it. That is the key to enlightenment, which is - 1212 01:37:46,990 --> 01:37:51,552 It's, like, that's why- that's why it's, like, such a potent motif of civilization. 1213 01:37:51,662 --> 01:37:54,563 It's the wall - It's like the Great Wall of China... 1214 01:37:54,665 --> 01:37:58,567 and the wall of Jericho and the Berlin Wall and the wailing wall. 1215 01:37:58,669 --> 01:38:01,570 Now, you see, the Jews, they've almost got it, haven't they? 1216 01:38:01,672 --> 01:38:04,800 A real rockin' and that, you know. Just six inches away and they'll be there. 1217 01:38:04,908 --> 01:38:07,809 They'd have won the fucking race. They'll be there. Are you with me? 1218 01:38:07,911 --> 01:38:10,812 What is all this, anyway? What are you doin'? Cancel everything. 1219 01:38:10,914 --> 01:38:13,815 In the beginning was the word, and the word was "canceled. " 1220 01:38:13,917 --> 01:38:16,818 You get satisfaction out of this? You think you're making a contribution? 1221 01:38:16,920 --> 01:38:19,354 You're, like, sort of publicly promulgating vacuities. 1222 01:38:19,456 --> 01:38:22,016 Are you with me? Fuckin' hell! 1223 01:38:25,162 --> 01:38:27,187 That's it! Blank it all out! 1224 01:38:27,297 --> 01:38:30,198 Blank it all out till you just atrophy and die of fuckin' indifference! 1225 01:38:30,300 --> 01:38:33,201 Can I show you something, pal? You see that at the top of your legs? 1226 01:38:33,303 --> 01:38:36,636 That's your ass, right, and that's your fuckin' elbow. Do you wanna write it down or- 1227 01:38:36,740 --> 01:38:39,334 Oh! 1228 01:38:39,443 --> 01:38:41,343 Fuck. Ow. 1229 01:38:41,445 --> 01:38:43,345 Who's that supposed to be? Me dad? 1230 01:38:43,447 --> 01:38:47,042 You wanna watch that, mate. I've got a dicky sacrum here. 1231 01:38:47,150 --> 01:38:48,617 Shit. 1232 01:38:49,753 --> 01:38:52,654 F- Uh, can you, uh, come back here? 1233 01:38:52,756 --> 01:38:54,656 Uh, did I upset ya? 1234 01:38:58,595 --> 01:39:00,222 Mate! 1235 01:39:01,798 --> 01:39:03,789 You got me bag! 1236 01:39:03,900 --> 01:39:05,993 You fucking tosser! 1237 01:39:06,103 --> 01:39:08,571 You've got - Fuck! 1238 01:39:11,708 --> 01:39:13,801 Fuck! 1239 01:39:13,910 --> 01:39:16,811 All right, listen. Does anybody mind if I scream here? 1240 01:39:16,913 --> 01:39:20,815 Is that okay with you all? 'Cause I'd feel better for it. It won't take long. 1241 01:39:25,856 --> 01:39:27,824 Fuck. 1242 01:39:49,713 --> 01:39:51,943 Who's that? 1243 01:39:52,048 --> 01:39:53,948 Let's get him. 1244 01:39:56,052 --> 01:39:58,020 Let's go. Fuck. 1245 01:39:59,823 --> 01:40:01,791 Let's do it. 1246 01:40:42,032 --> 01:40:44,000 Who's that? 1247 01:41:10,293 --> 01:41:12,557 Oh, Jesus. 1248 01:41:12,662 --> 01:41:15,563 What's been happening to ya? 1249 01:41:15,665 --> 01:41:18,566 Will you shut up, for God's sake. 1250 01:41:24,541 --> 01:41:26,941 - Oww! - I'm sorry! I'm sorry. I'm sorry. 1251 01:41:27,043 --> 01:41:29,443 Just give us a fag. 1252 01:41:30,647 --> 01:41:32,615 Fucking comedian. 1253 01:41:40,690 --> 01:41:42,590 It's not my fault. 1254 01:41:42,692 --> 01:41:44,592 What's not your fault? 1255 01:41:47,364 --> 01:41:50,265 - Where are you going? - I just want to go to bed. 1256 01:41:50,367 --> 01:41:52,267 Will you be quiet! 1257 01:41:52,369 --> 01:41:55,338 - I fuckin' walked here. - Where from? 1258 01:41:59,476 --> 01:42:01,944 - Which way? - Um - I'm gon - 1259 01:42:04,080 --> 01:42:05,672 I'm gonna be sick. 1260 01:42:16,860 --> 01:42:18,760 Fuckin' hell. What's happened to him? 1261 01:42:18,862 --> 01:42:20,762 Don't know. 1262 01:42:20,864 --> 01:42:22,764 - Johnny. Are you all right, Johnny? - Get off! 1263 01:42:22,866 --> 01:42:24,834 Shh! 1264 01:42:27,804 --> 01:42:31,433 - Is he still here? - I don't know. 1265 01:43:04,341 --> 01:43:06,901 - Right. We'd better get him into bed. - Yeah. 1266 01:43:07,010 --> 01:43:10,411 - You take that end, I'll take this end. - Okay. Don't push me, right? 1267 01:43:10,513 --> 01:43:12,640 I'm not pushin' ya. 1268 01:43:14,351 --> 01:43:17,582 - Careful. That's his bad leg. - Well, what do you want me to do? 1269 01:43:17,687 --> 01:43:19,746 After three. 1270 01:43:19,856 --> 01:43:21,756 One, two, three. 1271 01:43:21,858 --> 01:43:25,089 I wanna go. I wanna go! 1272 01:43:25,195 --> 01:43:27,322 Johnny- 1273 01:43:29,466 --> 01:43:32,367 Johnny! 1274 01:44:14,077 --> 01:44:15,977 I know. 1275 01:44:16,079 --> 01:44:18,639 I know you told me. 1276 01:44:20,550 --> 01:44:25,180 And... I'm not here yet! I'm still wet. 1277 01:44:27,857 --> 01:44:29,825 What did she mean? 1278 01:44:32,062 --> 01:44:34,189 Why not me brother? 1279 01:44:39,269 --> 01:44:42,067 Will it be quiet now? Yeah? 1280 01:44:49,446 --> 01:44:50,970 Are we going? 1281 01:44:51,081 --> 01:44:53,311 Oh, fuck. Shit. 1282 01:45:08,298 --> 01:45:10,698 - Who's this? - It's all right. He's a friend of mine. 1283 01:45:10,800 --> 01:45:14,236 What extraordinary friends you have. 1284 01:45:14,337 --> 01:45:17,306 - He's only got one sock on. - Shut up! 1285 01:45:17,407 --> 01:45:20,808 You seem a bit tense, Sophie. Would you like a massage? 1286 01:45:20,910 --> 01:45:22,810 - A d-d-doctor - - Pardon? 1287 01:45:22,912 --> 01:45:27,178 - Is he the doctor? - You're rather disgusting, aren't you? 1288 01:45:31,821 --> 01:45:33,721 You're not crying, are you, Louise? 1289 01:45:33,823 --> 01:45:36,223 Oh, listen, when are you gonna fuck off? 1290 01:45:36,326 --> 01:45:39,887 This has got nothing to do with you. Right? 1291 01:45:39,996 --> 01:45:43,363 No! No! Stop! 1292 01:45:43,466 --> 01:45:46,026 Leave me alone! 1293 01:45:46,136 --> 01:45:48,104 Ow. Me leg. 1294 01:45:49,639 --> 01:45:51,402 You don't know. 1295 01:45:51,508 --> 01:45:53,339 Aren't people pathetic? 1296 01:45:57,680 --> 01:46:01,446 Right. I'm going to beddy-byes. 1297 01:46:08,525 --> 01:46:11,494 If anyone wishes to join me, I'll be under the duvet. 1298 01:46:18,701 --> 01:46:21,602 - Are you all right? - Yeah. Are you? 1299 01:46:21,704 --> 01:46:23,672 Yeah. 1300 01:46:27,544 --> 01:46:29,444 Come on. I'll give you a hand. 1301 01:46:29,546 --> 01:46:31,844 I'm all right. I walked here. 1302 01:46:56,072 --> 01:46:58,097 Is it here? 1303 01:46:58,208 --> 01:47:00,176 Yeah. 1304 01:47:01,678 --> 01:47:04,579 - Who's that? - Clancy. 1305 01:47:04,681 --> 01:47:06,649 I thought so. 1306 01:47:08,418 --> 01:47:11,387 - I used to know you, didn't I? - Yeah. 1307 01:47:20,730 --> 01:47:23,324 Take me back to Manchester 1308 01:47:23,433 --> 01:47:27,335 When it's raining 1309 01:47:27,437 --> 01:47:29,803 I want to wet me feet 1310 01:47:29,906 --> 01:47:32,966 In Albert Square 1311 01:47:33,076 --> 01:47:35,476 I'm all agog 1312 01:47:35,578 --> 01:47:39,036 For a good, thick fog 1313 01:47:39,148 --> 01:47:41,343 I don't like the sun 1314 01:47:41,451 --> 01:47:45,046 I like it raining cats and dogs 1315 01:47:45,154 --> 01:47:47,679 I want to smell the odors 1316 01:47:47,790 --> 01:47:51,226 Of the Irwell 1317 01:47:51,327 --> 01:47:55,787 I want to feel the soot get in me hair 1318 01:47:56,833 --> 01:47:59,597 Oh, I don't want to roam 1319 01:47:59,702 --> 01:48:03,399 I want to get back home 1320 01:48:03,506 --> 01:48:08,000 To rainy Manchester 1321 01:48:11,814 --> 01:48:13,782 I've got an hard-on. 1322 01:49:22,819 --> 01:49:24,787 What's - 1323 01:49:27,890 --> 01:49:30,791 What are you - 1324 01:49:30,893 --> 01:49:33,293 This is, uh - 1325 01:49:33,396 --> 01:49:35,296 It's disgusting! 1326 01:49:35,398 --> 01:49:37,593 Nobody in my- 1327 01:49:37,700 --> 01:49:39,930 Who's he? 1328 01:49:40,036 --> 01:49:42,664 Y-You've got your boots on it! 1329 01:49:42,772 --> 01:49:44,296 She's - 1330 01:49:44,407 --> 01:49:47,103 And what's this doing - 1331 01:49:47,210 --> 01:49:51,647 This is something I can't - 1332 01:49:51,748 --> 01:49:53,841 I don't - 1333 01:49:53,950 --> 01:49:56,145 It's not - 1334 01:49:56,252 --> 01:50:00,313 I just don't need all this... palaver. 1335 01:50:02,091 --> 01:50:04,059 Oh, shit. 1336 01:50:16,439 --> 01:50:18,339 Okay, who's Jeremy? 1337 01:50:18,441 --> 01:50:20,841 - Who's Jeremy? - What do you mean? 1338 01:50:20,943 --> 01:50:22,843 Sandra. What a nice surprise. 1339 01:50:22,945 --> 01:50:24,845 What are you doing here? 1340 01:50:24,947 --> 01:50:27,609 - How was Zimbabwe? - Shift! 1341 01:50:28,785 --> 01:50:30,685 - Good morning, Louise. - Where's Jeremy? 1342 01:50:30,787 --> 01:50:33,415 - Who's Jeremy? - These are Jeremy's. 1343 01:50:33,523 --> 01:50:35,718 - That's Sebastian's. - No, look. 1344 01:50:35,825 --> 01:50:39,226 "Jeremy Smart. " "Jeremy Smart. " "Jeremy G. Smart. " 1345 01:50:39,328 --> 01:50:42,229 Well, I've never heard of him. 1346 01:50:42,331 --> 01:50:44,731 Sebastian, who - 1347 01:50:44,834 --> 01:50:46,734 Are you Jeremy G. Smart? 1348 01:50:46,836 --> 01:50:48,736 Are you? 1349 01:50:48,838 --> 01:50:51,238 Johnny. Johnny, wake up. 1350 01:50:51,340 --> 01:50:53,501 - Leave him. - Oh, for fuck's sake, Sophie. 1351 01:50:53,609 --> 01:50:55,509 - Sandra's back. - What day is it? 1352 01:50:55,611 --> 01:50:57,738 - It's Friday. - Oh, fuck this. 1353 01:50:57,847 --> 01:50:59,747 - Look at his eye. - Christ. 1354 01:50:59,849 --> 01:51:02,750 He can lie down in my room - Oh, God! 1355 01:51:02,852 --> 01:51:05,252 What are you doing? He's not harming anyone. 1356 01:51:05,354 --> 01:51:08,721 - Have you seen the state of her? Johnny! - I'm here, Johnny. 1357 01:51:08,825 --> 01:51:10,383 Morning, everyone! 1358 01:51:10,493 --> 01:51:14,156 I would actually like to have some kind of explanation for all this because - 1359 01:51:14,263 --> 01:51:16,561 - Having fun? - Can you put these on, please? 1360 01:51:16,666 --> 01:51:19,567 Sophie and I had a fuck on your bed yesterday afternoon, Sandra. 1361 01:51:19,669 --> 01:51:21,569 - Oh, God. - You are just... 1362 01:51:21,671 --> 01:51:23,866 - She was very good, I must say. - Filth! 1363 01:51:23,973 --> 01:51:26,601 - Not as good as you though. - You lying - 1364 01:51:28,311 --> 01:51:30,779 - Nastiness! - We must do it again sometime. 1365 01:51:35,551 --> 01:51:37,451 Will you - 1366 01:51:37,553 --> 01:51:40,147 How can you - 1367 01:51:40,256 --> 01:51:42,554 Everything - 1368 01:51:43,726 --> 01:51:45,626 I can't cope with this. 1369 01:51:45,728 --> 01:51:47,628 You've got five minutes. 1370 01:51:47,730 --> 01:51:51,029 Five minutes to get your things on and get the hell ou- 1371 01:51:51,134 --> 01:51:54,194 I shouldn't worry about it so much if I were you. 1372 01:51:54,370 --> 01:51:57,635 I'd forgotten what a beautiful bottom you've got, Sandra. 1373 01:51:57,740 --> 01:52:00,208 Two minutes. 1374 01:52:03,379 --> 01:52:05,347 Marvelous tits. 1375 01:52:07,884 --> 01:52:11,115 Listen, Sandra, I'm really sorry. We weren't expecting you back. 1376 01:52:11,220 --> 01:52:13,620 I fail to - Why - 1377 01:52:13,723 --> 01:52:15,623 I-It's a pig sty! It's - 1378 01:52:15,725 --> 01:52:18,285 - I know. It just got out of hand. - Obviously! 1379 01:52:18,394 --> 01:52:20,794 - A-And what's all that? - He's a friend of mine. 1380 01:52:20,897 --> 01:52:24,628 - Can I make you a cup of tea? - I don't want tea. I don't want - 1381 01:52:24,734 --> 01:52:26,964 I just want - My journey was - 1382 01:52:27,069 --> 01:52:29,489 - He's not very well! - What's the matter with him? 1383 01:52:29,572 --> 01:52:33,702 He's got a lump on his face the size of a boiled egg, and he won't wake up. 1384 01:52:42,852 --> 01:52:44,615 - Did he do this? - Who? 1385 01:52:44,720 --> 01:52:47,985 - Sebasti - Jeremy! - You never warned me about him, did ya? 1386 01:52:48,090 --> 01:52:51,491 - What are you talking about? - Fucking letting himself in with the keys. 1387 01:52:51,594 --> 01:52:54,324 - Bastard! - I don't - 1388 01:52:54,430 --> 01:52:57,399 Right. Let's get this shoe off. 1389 01:52:58,701 --> 01:53:02,364 Have you ever had smoked salmon after making love, Louise? 1390 01:53:02,471 --> 01:53:05,463 - Don't like smoked salmon. - I think you should try it. 1391 01:53:05,575 --> 01:53:07,475 It's rather wonderful. 1392 01:53:07,577 --> 01:53:09,875 Will you undo your fly, Sebastian? 1393 01:53:12,715 --> 01:53:14,683 Would you like me to? 1394 01:53:20,590 --> 01:53:22,558 Honest. 1395 01:53:44,580 --> 01:53:48,914 Oh, do you not want me to slice your prick off and shove it up your ass? 1396 01:53:58,794 --> 01:54:01,285 Maggot-dick. 1397 01:54:11,307 --> 01:54:14,208 - Could you pass me that pillow, please? - Here you go. 1398 01:54:14,310 --> 01:54:17,211 - I can't move, Sandra. - You are worse than useless. 1399 01:54:17,313 --> 01:54:19,213 You all right? 1400 01:54:19,315 --> 01:54:22,216 - You don't think it's broken, do ya? - No, he can move it. 1401 01:54:22,318 --> 01:54:25,287 - You can do that, can't you? - Why would I want to do that? 1402 01:54:25,388 --> 01:54:28,619 Don't even - Not in my room, Sophie! 1403 01:54:28,724 --> 01:54:31,056 - I need a fag. - I don't care. 1404 01:54:31,160 --> 01:54:34,527 - Cop hold of that. - Oh, just don't start, right? 1405 01:54:34,630 --> 01:54:38,896 It really is beyond me the way you girls choose to live your lives. 1406 01:54:39,001 --> 01:54:42,937 My mind just... boggles. 1407 01:54:43,039 --> 01:54:46,270 He's gone back to sleep. 1408 01:54:47,310 --> 01:54:49,175 Was that the front door? 1409 01:54:49,278 --> 01:54:51,212 - He's gone. - Thank God. 1410 01:55:00,423 --> 01:55:02,323 Go slowly, Johnny. 1411 01:55:02,425 --> 01:55:04,325 Now, what you two must do... 1412 01:55:04,427 --> 01:55:08,454 is take this one to Casualty and make sure he gets himself looked at before he goes home. 1413 01:55:08,564 --> 01:55:10,464 - Gonna be sick. - Are you? 1414 01:55:10,566 --> 01:55:13,467 - Get him into the bathroom. - All right! All right! Let's not- 1415 01:55:13,569 --> 01:55:15,469 Just a minute. That's it. 1416 01:55:15,571 --> 01:55:17,835 Make it steady. 1417 01:55:17,940 --> 01:55:19,908 - Here you are. - Okay. 1418 01:55:20,076 --> 01:55:22,567 It's in me tash. 1419 01:55:22,645 --> 01:55:24,840 You wanna get it cut. 1420 01:55:28,617 --> 01:55:30,585 It's in your mouth. 1421 01:55:32,088 --> 01:55:34,249 Have you had a bath lately? 1422 01:55:34,357 --> 01:55:36,587 - I had one yesterday. - As if! 1423 01:55:36,692 --> 01:55:38,626 - I did. - Where have you been, Johnny? 1424 01:55:38,728 --> 01:55:42,164 Down the Via De La Rosa. Don't be nosy. 1425 01:55:44,266 --> 01:55:46,166 - You not going to work? - I'm late. 1426 01:55:46,268 --> 01:55:49,533 - Ah. You'll get the sack. - Yeah. 1427 01:55:49,638 --> 01:55:52,539 It's all right. You can put all your troubles in it. 1428 01:55:52,641 --> 01:55:56,202 - Hey, I lost me bag. - Yeah, I noticed. Where is it? 1429 01:55:56,312 --> 01:55:58,678 - I don't know. It's lost. - Any valuables? 1430 01:55:58,781 --> 01:56:02,182 Yeah, it's got me collection of famous retired glove puppets in there. 1431 01:56:02,284 --> 01:56:04,445 That's it. All gone. 1432 01:56:04,553 --> 01:56:06,817 Did you get it nicked? 1433 01:56:06,922 --> 01:56:10,824 Would you put that out? 1434 01:56:24,407 --> 01:56:26,967 I haven't cleaned me teeth yet. 1435 01:56:27,076 --> 01:56:29,909 Could you not just put 'em in a glass or something, no? 1436 01:56:46,162 --> 01:56:48,926 I remember when you bought these shorts. 1437 01:56:49,031 --> 01:56:51,226 I warned you about 'em then. 1438 01:56:51,333 --> 01:56:53,392 Yeah, well... 1439 01:56:57,706 --> 01:57:00,732 - I only got 'em to piss you off. - Mission accomplished. 1440 01:57:03,145 --> 01:57:06,603 - Is he all right? - Yeah. 1441 01:57:10,486 --> 01:57:14,718 What, is this a spectator sport or something? The hundred-meter vomit? 1442 01:57:20,029 --> 01:57:23,590 Sophie, do you mind if I have a word with Johnny on me own? 1443 01:57:29,972 --> 01:57:32,941 Do you want a word with Louise on your own? 1444 01:57:33,042 --> 01:57:35,306 - Are you being sarcastic? - No. 1445 01:57:36,412 --> 01:57:38,937 Well, do as you're told. 1446 01:57:40,182 --> 01:57:42,150 Right. 1447 01:57:45,120 --> 01:57:48,055 Whose is all this money? Three hundred and eighty pounds. 1448 01:57:48,157 --> 01:57:51,957 It really oughtn't to be left laying, waiting for- 1449 01:58:02,838 --> 01:58:05,807 - Whose is all that? - Don't know. 1450 01:58:12,481 --> 01:58:14,676 Who's been playing ping-pong with your face? 1451 01:58:14,783 --> 01:58:17,343 Sky fell in on me. 1452 01:58:17,453 --> 01:58:19,751 A cloud caught me across the cheek. 1453 01:58:22,424 --> 01:58:25,860 - So, why did you come to London? - Come to run in the marathon. 1454 01:58:25,961 --> 01:58:28,156 Will you give me a straight answer, please? 1455 01:58:30,132 --> 01:58:33,761 Well, I had to get out of Manchester 'cause I was gonna get a beating... 1456 01:58:33,869 --> 01:58:37,600 and I come down here and, uh... get a beating. 1457 01:58:37,706 --> 01:58:39,765 - Were you asking for it? - No. 1458 01:58:39,875 --> 01:58:41,934 I wasn't. They just come out of nowhere. 1459 01:58:42,044 --> 01:58:44,342 - Honest? - Yeah. 1460 01:58:49,084 --> 01:58:51,279 - So, what you gonna do? - What you gonna do? 1461 01:58:52,388 --> 01:58:54,686 What are you gonna do? 1462 01:58:54,790 --> 01:58:57,384 Don't know. Might go home for the weekend. 1463 01:58:57,493 --> 01:58:59,586 Well, there's no place like it. 1464 01:58:59,695 --> 01:59:01,663 Might not come back. 1465 01:59:03,265 --> 01:59:05,233 Are you going back? 1466 01:59:10,639 --> 01:59:12,607 Is that nice? 1467 01:59:14,376 --> 01:59:17,573 - Yeah. - I'm puttin' the "fun" back in fundament. 1468 01:59:17,680 --> 01:59:19,671 Are ya? 1469 01:59:21,250 --> 01:59:24,378 - Well, I'll have to go back sometime, won't I? - And what about us? 1470 01:59:24,486 --> 01:59:26,852 What about us? 1471 01:59:31,560 --> 01:59:34,358 - Do ya hate me? - Fuck off. 1472 01:59:38,767 --> 01:59:41,201 My mum was seven years younger than you when she had me. 1473 01:59:41,303 --> 01:59:41,949 - Don't. - What? 1474 01:59:41,950 --> 01:59:43,328 Just - 1475 01:59:45,107 --> 01:59:47,837 Well, she was. 1476 01:59:49,945 --> 01:59:51,936 - I'm full of shit, aren't I? - Sometimes. 1477 01:59:52,047 --> 01:59:55,915 - Well, I've had it all kicked out of me now. - Oh. Good. 1478 01:59:57,686 --> 02:00:01,588 What if God just put us here for his own entertainment? 1479 02:00:01,690 --> 02:00:06,093 That's all we are - just something for him to have a bit of a laugh at. 1480 02:00:06,195 --> 02:00:07,856 Could be, couldn't it... 1481 02:00:07,963 --> 02:00:10,056 if you think about it? 1482 02:00:13,202 --> 02:00:15,762 Give us your right hand. 1483 02:00:15,871 --> 02:00:17,839 The other way up. 1484 02:00:25,481 --> 02:00:28,279 What's that? 1485 02:00:30,152 --> 02:00:32,916 - That's funny to me. - You're daft, you. 1486 02:00:33,022 --> 02:00:35,320 It's, uh, toilet humor. 1487 02:00:39,028 --> 02:00:41,792 Will you give me a cuddle, Johnny? 1488 02:00:41,897 --> 02:00:43,865 Yeah. 1489 02:01:10,626 --> 02:01:12,526 What's the matter? 1490 02:01:12,628 --> 02:01:15,597 Can you not tell me? 1491 02:01:29,378 --> 02:01:32,779 If no one tells me what's going on, then how am I supposed to- 1492 02:01:32,881 --> 02:01:34,781 I don't understand, Johnny! 1493 02:01:34,883 --> 02:01:37,317 - How was Zambia? - It was Zimbabwe! 1494 02:01:37,419 --> 02:01:40,786 I went to Zimbabwe with my wanker boyfriend - my ex - 1495 02:01:40,889 --> 02:01:42,789 What did I do wrong? 1496 02:01:42,891 --> 02:01:44,791 Did you see any big animals? 1497 02:01:44,893 --> 02:01:49,330 Yes! We saw elephants and rhinos and zebras and lions and vultures. 1498 02:01:49,431 --> 02:01:51,831 - Did you see any monkeys? - We saw many monkeys. 1499 02:01:51,934 --> 02:01:53,834 Were they cheeky? 1500 02:01:53,936 --> 02:01:56,336 It's not good for me, is it, all this, in my condition? 1501 02:01:56,438 --> 02:02:00,272 Well, yes - No - Yes - It's not good for me, it's not good for you. 1502 02:02:00,375 --> 02:02:04,277 - It's not good for any of us! It's utterly- - Oh, excuse me for living! 1503 02:02:08,150 --> 02:02:10,380 Is - Is this it, Johnny? 1504 02:02:10,486 --> 02:02:12,386 Is what it? 1505 02:02:12,488 --> 02:02:15,116 I can't bear it! 1506 02:02:16,825 --> 02:02:18,725 Right. I'm off! 1507 02:02:18,827 --> 02:02:20,727 Off your trolley. 1508 02:02:20,829 --> 02:02:24,890 Oh, don't fucking take the piss out of me, you bastard! 1509 02:02:25,000 --> 02:02:26,900 You don't know! 1510 02:02:27,002 --> 02:02:31,063 All I want - Nobody has any- 1511 02:02:31,173 --> 02:02:33,573 Can you just please try and- 1512 02:02:33,675 --> 02:02:36,769 - I've had enough! Oh, God! - This is a nightmare! 1513 02:02:38,881 --> 02:02:41,782 - If you could just try and pull yourself together- - Where you going? 1514 02:02:41,884 --> 02:02:44,785 - I don't know! - Why don't you come and have a lie-down? 1515 02:02:44,887 --> 02:02:46,787 - I don't care! - Sophie! 1516 02:02:46,889 --> 02:02:49,289 - Here's the keys! - I don't want the keys. 1517 02:02:49,391 --> 02:02:53,487 - Well, I don't fucking want 'em! - I'm not a social worker! 1518 02:02:53,595 --> 02:02:55,495 Sophie. 1519 02:02:55,597 --> 02:02:57,497 Don't be fucking stupid. 1520 02:02:57,599 --> 02:03:00,090 What's the point, Louise? 1521 02:03:00,202 --> 02:03:03,603 Sophie! 1522 02:03:04,439 --> 02:03:07,135 I'm sorry. 1523 02:03:31,567 --> 02:03:33,537 Johnny. 1524 02:03:42,077 --> 02:03:43,977 You all right? 1525 02:03:44,079 --> 02:03:47,139 - Mmm? - I'm going. 1526 02:03:47,249 --> 02:03:50,150 - Where? - Work, to hand me notice in. 1527 02:03:50,252 --> 02:03:53,153 Then I'm coming back here and packing me bags and I'm going home. 1528 02:03:53,255 --> 02:03:55,519 - Do you want to come? - Today? 1529 02:03:55,624 --> 02:03:56,852 - Yeah. - You serious? 1530 02:03:56,959 --> 02:03:58,517 - Yeah. - How? 1531 02:03:58,627 --> 02:04:00,254 Bus. 1532 02:04:03,098 --> 02:04:04,998 - Well, have you got enough dough? - Yeah. 1533 02:04:05,100 --> 02:04:07,227 - 'Cause I've not got nothin'. - I know. 1534 02:04:09,938 --> 02:04:12,839 Do you think you can make it? 1535 02:04:12,941 --> 02:04:14,568 Don't know. 1536 02:04:16,111 --> 02:04:19,410 Well, if you can't, we can stay here till tomorrow. 1537 02:04:31,293 --> 02:04:33,261 I'll see you later. 1538 02:04:34,529 --> 02:04:37,191 Uh, can you leave us a few fags for cancer research? 1539 02:04:37,299 --> 02:04:39,267 Here are your sh - 1540 02:04:40,435 --> 02:04:43,336 I was actually hoping that the air could- 1541 02:04:43,438 --> 02:04:46,066 What are we gonna do about all this? 1542 02:04:46,174 --> 02:04:48,074 I don't know, Sandra. 1543 02:04:48,176 --> 02:04:50,144 Look, I'll see you in a couple of hours. 1544 02:04:50,245 --> 02:04:52,475 - Fine. - Uh, you will come back? 1545 02:04:52,581 --> 02:04:54,481 Yeah. Of course I will. 1546 02:04:54,583 --> 02:04:56,676 - Because I need - - You'll be all right, won't ya? 1547 02:04:56,785 --> 02:05:01,085 - Will I be all right, love? - I'm gonna get the bath cleaned. 1548 02:05:19,041 --> 02:05:21,669 You all know what it does to you... 1549 02:05:21,777 --> 02:05:25,338 and yet you still insist on doing it, so do it. 1550 02:05:25,447 --> 02:05:27,881 Smoke yourself to... 1551 02:05:27,983 --> 02:05:29,883 Well, birds do it, bees do it. 1552 02:05:29,985 --> 02:05:32,351 High heaven. 1553 02:05:32,454 --> 02:05:34,354 Can you tell me something, love? 1554 02:05:34,456 --> 02:05:37,357 Is it true that some babies are born covered in fur? 1555 02:05:37,459 --> 02:05:39,689 Up. 1556 02:05:39,795 --> 02:05:41,695 Thank you. 1557 02:05:41,797 --> 02:05:44,698 And you know, at birth, when you cut the umbilical cord... 1558 02:05:44,800 --> 02:05:48,201 what would happen if, uh- well, if it was never cut? 1559 02:05:48,303 --> 02:05:51,272 I don't need this. I just - 1560 02:05:51,373 --> 02:05:54,069 Well, it'd be embarrassing, wouldn't it? Especially at my age. 1561 02:05:54,176 --> 02:05:57,077 Why do you feel the need to take the piss? 1562 02:05:57,179 --> 02:05:58,942 I'm not taking a piss. 1563 02:05:59,047 --> 02:06:01,743 - It's nice, that. Where is it from? - I don't know. 1564 02:06:01,850 --> 02:06:03,545 It's something my dad - 1565 02:06:03,652 --> 02:06:05,916 Now, you see, Sophie just turned that to the wall. 1566 02:06:06,021 --> 02:06:09,218 She's got this kind of irritating proclivity for negation. 1567 02:06:09,324 --> 02:06:11,292 Suppose she thinks it's progressive or something. 1568 02:06:11,393 --> 02:06:14,556 - What is your problem? - Nothing. What's your problem? 1569 02:06:14,663 --> 02:06:17,894 All these silly questions and - 1570 02:06:18,000 --> 02:06:22,061 Well, look, I've never met a nurse before, and I'm just interested in, uh - well, in life. 1571 02:06:22,170 --> 02:06:24,434 I mean, do you think it's worth savin'? 1572 02:06:24,539 --> 02:06:26,439 Of course I do! 1573 02:06:26,541 --> 02:06:29,203 But there is a time and a place... 1574 02:06:29,311 --> 02:06:33,304 and, actually, this isn't the time or- 1575 02:06:34,082 --> 02:06:36,175 - The place? - No. 1576 02:06:36,284 --> 02:06:39,879 And this is where I - 1577 02:06:39,988 --> 02:06:42,183 - Live? - Yes! 1578 02:06:42,290 --> 02:06:44,190 And I'm not feeling very- 1579 02:06:44,292 --> 02:06:45,919 - Sexy? - Comfortable, actually. 1580 02:06:46,028 --> 02:06:47,757 I'm not feeling very comfortable. 1581 02:06:47,863 --> 02:06:51,424 Well, make yourself comfortable, love, or slip into something more. 1582 02:06:53,502 --> 02:06:55,402 My bath - 1583 02:06:55,504 --> 02:07:00,635 Hot toast, hot milk, hot water bottle, bed, sleep. 1584 02:07:00,742 --> 02:07:03,233 - Do you like me? - I don't know you. 1585 02:07:03,345 --> 02:07:06,075 - So - - Do you find me attractive? 1586 02:07:07,949 --> 02:07:09,883 Well, listen, love, it's like this - I find you attractive. 1587 02:07:09,985 --> 02:07:12,886 - Very attractive. - Enough. 1588 02:07:12,988 --> 02:07:14,888 I've had enough. 1589 02:07:14,990 --> 02:07:19,324 It comes at me from all angles. 1590 02:07:19,428 --> 02:07:21,328 Y-You - All of you just - 1591 02:07:21,430 --> 02:07:23,455 I-It's the tin lids - 1592 02:07:23,565 --> 02:07:27,831 When - How will the world ever - 1593 02:07:28,804 --> 02:07:30,897 - End? - Yes! 127754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.