Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
http://juraganfilm.com
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
♡Pacar~Ku adalah Alien♡
☆IndoSub By Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
- Episode 28 -
》My Girlfriend Is An Alien《
http://juraganfilm.com
4
00:00:17,860 --> 00:00:18,540
Xiaoqi.
5
00:00:18,540 --> 00:00:18,900
Hmm?
6
00:00:18,900 --> 00:00:19,860
Ambilka aku yang itu ...
7
00:00:21,540 --> 00:00:22,820
Kenapa kamu begitu gugup?
8
00:00:22,820 --> 00:00:23,820
Aku hanya memasak.
9
00:00:23,820 --> 00:00:25,580
Mengapa Kau memegang alat pemadam api?
10
00:00:25,580 --> 00:00:26,660
Apakah kamu tidak ingat?
11
00:00:26,660 --> 00:00:27,540
Terakhir kali kita di sini
12
00:00:27,540 --> 00:00:28,540
kita hampir membakar seluruh tempat ini.
13
00:00:28,540 --> 00:00:29,980
Aku sudah lama meminta pada Kakak Chai
14
00:00:29,980 --> 00:00:31,360
bahkan dia akhirnya setuju untuk meminjamkan kita dapur.
15
00:00:34,220 --> 00:00:34,980
Pemadam api?
16
00:00:35,300 --> 00:00:36,060
Pemadam api?
17
00:00:36,060 --> 00:00:37,180
Apa itu pemadam api?
18
00:00:40,740 --> 00:00:41,900
Apakah kamu bodoh?
19
00:00:45,900 --> 00:00:46,900
Biarkan aku memberitahu padamu
20
00:00:46,900 --> 00:00:47,660
jangan khawatir.
21
00:00:47,660 --> 00:00:49,300
Aku tidak akan pernah membiarkanmu membantuku memasak.
22
00:00:49,780 --> 00:00:50,460
Serius.
23
00:00:50,780 --> 00:00:51,220
Huh!
24
00:00:52,060 --> 00:00:53,100
Singkirkan itu.
25
00:00:54,460 --> 00:00:55,700
Apa yang sedang kau lakukan?
26
00:00:55,700 --> 00:00:56,420
Baunya sangat enak!
27
00:00:58,100 --> 00:00:59,620
Sangat enak!
28
00:01:03,940 --> 00:01:05,540
Bisakah aku makan?
29
00:01:05,900 --> 00:01:06,500
Tidak.
30
00:01:06,500 --> 00:01:07,380
Hanya satu gigitan.
31
00:01:07,580 --> 00:01:08,500
Xiaoqi!
32
00:01:08,500 --> 00:01:09,100
Hanya satu gigitan.
33
00:01:11,140 --> 00:01:12,180
Aha!
34
00:01:12,940 --> 00:01:13,900
Hei.
35
00:01:14,100 --> 00:01:14,820
Tubuhmu lemah.
36
00:01:14,820 --> 00:01:16,380
Ini terlalu panas untukmu.
37
00:01:22,620 --> 00:01:23,380
Ding Ding!
38
00:01:23,380 --> 00:01:24,380
Apa ini?
39
00:01:28,460 --> 00:01:29,500
rasanya enak?
40
00:01:29,900 --> 00:01:30,780
Di mana kau membeli ini?
41
00:01:30,820 --> 00:01:31,700
Aku membuat ini.
42
00:01:32,740 --> 00:01:34,500
Ketika aku belajar di luar negeri
43
00:01:34,820 --> 00:01:36,180
Aku tidak terbiasa makan makanan di sana.
44
00:01:36,540 --> 00:01:37,420
Jadi aku harus memasak sendiri.
45
00:01:37,740 --> 00:01:38,780
terlalu asing bagiku.
46
00:01:39,260 --> 00:01:39,740
Ya Allah!
47
00:01:39,740 --> 00:01:41,220
Kau memiliki begitu banyak keahlian yang berbeda!
48
00:01:42,020 --> 00:01:42,940
Itu benar.
49
00:01:44,300 --> 00:01:46,340
Kau pandai bekerja dan dapur.
50
00:01:46,580 --> 00:01:48,300
Karena kau memasak banyak hal enak
51
00:01:48,300 --> 00:01:49,620
tidak Baik dianggurin kan?
52
00:01:50,460 --> 00:01:51,460
Tidak boleh!
53
00:01:52,180 --> 00:01:53,060
Kau benar-benar ingin makan?
54
00:01:53,460 --> 00:01:54,420
maka berjanjilah padaku.
55
00:01:54,700 --> 00:01:55,740
Kau harus kembali lain kali.
56
00:01:55,740 --> 00:01:56,940
Aku akan memasak untuk-mu sendiri.
57
00:01:57,300 --> 00:01:57,980
Benarkah?
58
00:01:58,460 --> 00:01:59,340
Aku akan kembali tidak peduli seberapa jauhnya aku
59
00:01:59,340 --> 00:02:00,700
hanya untuk menggigit makanan-mu.
60
00:02:01,940 --> 00:02:02,580
Tarik-kait.
61
00:02:09,420 --> 00:02:10,220
Lakukan ini denganku.
62
00:02:11,100 --> 00:02:11,860
Tekuk jari-mu.
63
00:02:13,300 --> 00:02:13,700
Seperti ini.
64
00:02:16,140 --> 00:02:17,540
Buat hati kecil.
65
00:02:22,140 --> 00:02:23,700
Mengapa mereka begitu lambat?
66
00:02:23,700 --> 00:02:25,060
Aku akan memeriksanya.
67
00:02:25,660 --> 00:02:26,180
Hmm.
68
00:02:29,980 --> 00:02:30,940
Dokter Zhang
69
00:02:31,340 --> 00:02:32,940
jadi inilah kita.
70
00:02:33,660 --> 00:02:34,580
aku punya sesuatu
71
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
untuk bertanya padamu.
72
00:02:36,620 --> 00:02:37,260
Aku mendengarkan.
73
00:02:37,780 --> 00:02:40,620
Di mana tepatnya kota kelahiran Xiaoqi?
74
00:02:40,620 --> 00:02:42,820
Kenapa aku merasa ini tentang hidup dan mati
75
00:02:42,820 --> 00:02:44,220
setiap kali kita mengirimnya pulang.
76
00:02:45,300 --> 00:02:46,340
Kamu benar.
77
00:02:46,540 --> 00:02:47,940
Bukankah ini terlalu aneh.
78
00:02:47,940 --> 00:02:49,340
Xiaoqi agak aneh.
79
00:02:50,460 --> 00:02:51,620
Baik?
80
00:02:51,620 --> 00:02:51,980
Iya.
81
00:02:52,420 --> 00:02:53,180
Biarkan aku memberitahu padamu
82
00:02:53,180 --> 00:02:54,340
dia gadis kecil yang kurus.
83
00:02:54,340 --> 00:02:56,540
Tapi dia bisa membawa sekantong beras dengan satu bahu.
84
00:02:56,860 --> 00:02:58,140
Dan ada satu waktu
85
00:02:58,140 --> 00:03:00,500
Ketika aku hampir jatuh dari lantai atas
86
00:03:00,780 --> 00:03:02,220
Tapi dia ada di dapur saat itu
87
00:03:02,220 --> 00:03:03,580
dia tiba-tiba menarikku ke atas.
88
00:03:03,580 --> 00:03:05,020
kupikir
89
00:03:05,020 --> 00:03:06,900
ini agak aneh.
90
00:03:07,100 --> 00:03:08,540
Aku merasa kau dapat menjelaskannya
91
00:03:08,740 --> 00:03:10,420
karena kamu seorang dokter?
92
00:03:11,900 --> 00:03:12,420
Sayang.
93
00:03:12,420 --> 00:03:14,060
Ku pikir dia bukan orang biasa
94
00:03:14,060 --> 00:03:15,540
karena dia bisa menjinakkan Fang Leng.
95
00:03:16,420 --> 00:03:17,300
minumlah.
96
00:03:18,580 --> 00:03:19,460
Baik.
97
00:03:22,420 --> 00:03:23,500
Itu masuk akal.
98
00:03:29,380 --> 00:03:31,220
Makanan sudah siap!
99
00:03:31,220 --> 00:03:32,540
Kamu akhirnya disini.
100
00:03:32,620 --> 00:03:34,940
Ini tidak seperti setiap hari aku bisa mencicipi masakan Pak Fang.
101
00:03:35,100 --> 00:03:35,940
Beruntungnya aku.
102
00:03:35,940 --> 00:03:37,340
Terima kasih.
103
00:03:37,340 --> 00:03:38,180
Mari makan!
104
00:03:38,180 --> 00:03:38,740
Tunggu sebentar.
105
00:03:39,460 --> 00:03:40,780
Biarkan aku sterilkan dulu.
106
00:03:41,900 --> 00:03:43,340
mengapa sterilisasi?
107
00:03:43,980 --> 00:03:45,020
Tunggu sebentar.
108
00:03:47,140 --> 00:03:47,980
Biarkan aku mengambil foto kalian.
109
00:03:49,020 --> 00:03:49,820
Dan kau.
110
00:03:51,840 --> 00:03:52,620
Dan Kakak Chai.
111
00:03:53,770 --> 00:03:54,530
Sangat lucu.
112
00:03:54,790 --> 00:03:55,580
Dan kau.
113
00:03:56,300 --> 00:03:57,620
Kenapa kamu begitu membosankan?
114
00:03:57,900 --> 00:03:58,740
baik?
115
00:03:59,540 --> 00:04:01,500
Aku bisa lebih membosankan.
116
00:04:02,060 --> 00:04:02,940
Kemari.
117
00:04:04,220 --> 00:04:04,860
Kemari!
118
00:04:05,980 --> 00:04:06,740
Kemari!
119
00:04:06,980 --> 00:04:07,740
Cepatlah!
120
00:04:09,660 --> 00:04:10,180
Seperti ini.
121
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
Coba begini.
122
00:04:14,900 --> 00:04:16,780
Coba kek gini!
123
00:04:16,780 --> 00:04:18,100
Itu sangat membosankan. Sayang.
124
00:04:20,380 --> 00:04:21,620
Tersenyum.
125
00:04:22,100 --> 00:04:23,380
Tersenyumlah sedikit!
126
00:04:23,900 --> 00:04:24,860
Hanya sekali.
127
00:04:24,860 --> 00:04:25,660
Dalam tiga detik.
128
00:04:25,660 --> 00:04:26,180
Sini.
129
00:04:27,420 --> 00:04:28,620
Tiga.
130
00:04:28,620 --> 00:04:30,140
Dua.
131
00:04:30,780 --> 00:04:31,420
Satu.
132
00:04:45,060 --> 00:04:46,700
Kalian tidak mengundang kami untuk makan.
133
00:04:46,700 --> 00:04:48,420
Kalian mengundang kami untuk melihat tampilan publik kasih sayang kalian berdua.
134
00:04:48,420 --> 00:04:49,380
Aku sudah cukup.
135
00:04:49,620 --> 00:04:50,620
Aku ingin muntah.
136
00:04:50,620 --> 00:04:51,820
jangan.
137
00:04:51,820 --> 00:04:52,780
Bersulang!
138
00:04:53,140 --> 00:04:54,220
Ayolah.
139
00:04:54,420 --> 00:04:55,180
Ayolah.
140
00:04:55,520 --> 00:04:58,670
= Xiaoqi sayangku ... =
141
00:04:59,100 --> 00:04:59,940
Apa yang sedang kamu lakukan?
142
00:05:00,500 --> 00:05:02,620
Aku memposting momen untuk-mu.
143
00:05:02,620 --> 00:05:02,820
Aku mencintaimu tanpa alasan. = \N Aku memposting momen untuk-mu.
144
00:05:02,820 --> 00:05:04,060
Aku mencintaimu tanpa alasan. =
145
00:05:05,540 --> 00:05:08,140
Aku memposting gambar itu pada saat ini!
146
00:05:09,980 --> 00:05:11,100
Luar biasa!
147
00:05:11,100 --> 00:05:12,140
Suka itu.
148
00:05:17,050 --> 00:05:19,080
= Fang Lie: Luar Biasa! Dokter Zhang: Suka saja. Xiaoqi: Aku malu. =
149
00:05:24,820 --> 00:05:26,260
Aku menemukan itu
150
00:05:26,260 --> 00:05:28,460
Aku tidak memiliki momen Tuan Fang.
151
00:05:38,620 --> 00:05:39,420
Benarkah?
152
00:05:40,020 --> 00:05:41,380
Aku bisa ngobrol dengan kami?
153
00:05:41,380 --> 00:05:42,540
Ya Tuhan.
154
00:05:44,140 --> 00:05:46,500
Aku baru saja mengobrol dengan Pak Fang!
155
00:05:47,500 --> 00:05:48,140
bukan?
156
00:05:48,940 --> 00:05:50,220
Biarkan aku menghapusnya.
157
00:05:51,260 --> 00:05:52,300
Apa yang sedang kamu lakukan?
158
00:05:53,380 --> 00:05:54,580
Jangan!
159
00:05:54,580 --> 00:05:56,780
Kau berjanji untuk membangun kembali bank memori-mu.
160
00:05:56,780 --> 00:05:58,420
Adakah yang lebih baik yang bisa ditunjukkan orang
161
00:05:58,420 --> 00:06:00,020
cintamu kepadaku daripada memposting di saat-saat?
162
00:06:02,340 --> 00:06:03,220
Berikan itu padaku.
163
00:06:03,420 --> 00:06:04,540
Kau benar-benar akan menghapusnya?
164
00:06:09,150 --> 00:06:11,190
catatan tambahan: akun aku tidak dikompromikan. =
165
00:06:17,980 --> 00:06:18,980
Kamu memposting yang lain?
166
00:06:21,580 --> 00:06:22,820
Kakak, Kau benar-benar sesuatu.
167
00:06:23,620 --> 00:06:24,300
Ayolah.
168
00:06:24,300 --> 00:06:24,940
Bersulang!
169
00:06:25,220 --> 00:06:26,860
Ayo minum!
170
00:06:26,860 --> 00:06:27,860
Bersulang!
171
00:06:35,260 --> 00:06:35,860
Mari makan.
172
00:06:35,860 --> 00:06:36,820
Biarkan aku makan.
173
00:06:36,820 --> 00:06:37,460
Jangan.
174
00:06:37,460 --> 00:06:38,540
Hanya satu gigitan.
175
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
bahkan tidak satu gigitan pun.
176
00:06:39,900 --> 00:06:40,980
Aku ingin merasakannya.
177
00:06:40,980 --> 00:06:42,340
Fang Lie.
178
00:06:50,700 --> 00:06:52,540
Pesawat ruang angkasa akan menjemputku
179
00:06:52,540 --> 00:06:54,300
dalam beberapa hari.
180
00:06:54,780 --> 00:06:56,020
Sebelum aku pergi
181
00:06:56,420 --> 00:06:58,060
Aku punya sedikit hadiah untuk-mu.
182
00:06:58,860 --> 00:06:59,740
Tidak perlu.
183
00:07:00,100 --> 00:07:03,100
Kau dapat membawakan-ku gadis alien lucu lainnya seperti dirimu
184
00:07:03,100 --> 00:07:05,780
lain kali jika kamu kembali.
185
00:07:05,780 --> 00:07:07,460
Itu hadiah yang sempurna.
186
00:07:09,140 --> 00:07:09,980
Hanya dalam mimpimu.
187
00:07:12,500 --> 00:07:14,500
Aku menggambar beberapa peta langit.
188
00:07:14,780 --> 00:07:17,060
Ini adalah beberapa galaksi yang tidak bisa Kau lihat di bumi.
189
00:07:17,300 --> 00:07:20,260
Aku harap ini dapat membawa beberapa inspirasi untuk-mu.
190
00:07:21,060 --> 00:07:21,780
Apakah kamu menyukainya?
191
00:07:22,580 --> 00:07:25,180
Xiaoqi.
192
00:07:26,980 --> 00:07:29,460
Aku tidak ingin Kau pergi lebih jauh.
193
00:07:29,460 --> 00:07:30,580
Apa yang harus aku lakukan?
194
00:07:32,540 --> 00:07:34,100
baik.
195
00:07:34,100 --> 00:07:35,820
Jadilah yang baik.
196
00:07:37,020 --> 00:07:37,740
Hei!
197
00:07:39,940 --> 00:07:41,380
siapa yang mengizinkanmu untuk memeluk Xiaoqi?
198
00:07:42,340 --> 00:07:43,260
Kak.
199
00:07:43,260 --> 00:07:45,260
Aku hanya ingin bersama dia sebentar.
200
00:07:45,620 --> 00:07:46,940
Sebentar.
201
00:07:48,420 --> 00:07:49,020
Baik.
202
00:07:49,020 --> 00:07:49,660
Sudah waktunya.
203
00:07:51,940 --> 00:07:52,820
Xiaoqi
204
00:07:53,300 --> 00:07:54,900
terima kasih atas hadiah yang luar biasa ini.
205
00:07:56,060 --> 00:07:58,100
Aku harus memberimu yang bagus nantinya.
206
00:07:59,100 --> 00:08:00,020
Tunggu.
207
00:08:00,020 --> 00:08:01,380
Fang Lie.
208
00:08:01,380 --> 00:08:02,060
Kamu mabuk
209
00:08:02,300 --> 00:08:02,940
seperti Kakak Chai.
210
00:08:03,060 --> 00:08:03,900
Ayo pergi. Aku akan mengantar-mu pulang.
211
00:08:04,460 --> 00:08:05,380
Tunggu.
212
00:08:06,220 --> 00:08:06,860
Hati hati.
213
00:08:06,860 --> 00:08:08,050
Aku akan memberimu hadiah besok pagi.
214
00:08:08,260 --> 00:08:09,380
Ke arah ini.
215
00:08:10,860 --> 00:08:11,860
Lielie.
216
00:08:12,420 --> 00:08:13,380
Sampai jumpa.
217
00:08:13,540 --> 00:08:15,020
Tunggu aku!
218
00:08:15,020 --> 00:08:15,620
Baik!
219
00:08:19,020 --> 00:08:19,980
Di mana hadiah untuk-ku?
220
00:08:21,540 --> 00:08:23,820
Hadiahmu ada di atas. Biarkan aku mengambilnya untuk-mu.
221
00:08:30,300 --> 00:08:30,900
Apa yang sedang kamu lakukan?!
222
00:08:32,180 --> 00:08:33,100
Kau adalah hadiah-ku.
223
00:08:36,540 --> 00:08:38,740
biarkan aku membawakanmu hadiahnya!
224
00:11:04,340 --> 00:11:04,940
Jangan pergi
225
00:11:05,660 --> 00:11:06,900
baik?
226
00:11:07,860 --> 00:11:09,540
tidak...
227
00:11:10,060 --> 00:11:11,100
Jangan pergi.
228
00:11:12,820 --> 00:11:14,380
Jangan tinggalkan aku.
229
00:11:17,060 --> 00:11:18,260
Kumohon.
230
00:11:19,940 --> 00:11:20,940
Jangan pergi.
231
00:11:23,980 --> 00:11:24,980
- Kamu tidak bisa pergi. - Aku tidak akan pergi.
232
00:11:25,780 --> 00:11:26,900
Jangan takut.
233
00:11:29,780 --> 00:11:30,780
Aku tidak akan pergi.
234
00:11:32,260 --> 00:11:33,260
Aku tidak akan pergi.
235
00:11:34,100 --> 00:11:35,860
Aku tidak akan pergi
236
00:11:35,860 --> 00:11:36,460
Fang Leng.
237
00:11:45,260 --> 00:11:46,100
baik?
238
00:11:46,100 --> 00:11:47,380
Aku tidak akan pergi
239
00:12:29,340 --> 00:12:30,180
Kamu sudah bangun.
240
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
Pagi.
241
00:12:37,540 --> 00:12:38,420
Pagi.
242
00:12:39,380 --> 00:12:41,340
Aku berharap bisa melihatmu
243
00:12:42,860 --> 00:12:43,860
setiap pagi aku bangun.
244
00:12:44,340 --> 00:12:45,340
Aku juga.
245
00:12:48,740 --> 00:12:49,540
Pesawat ruang angkasa.
246
00:12:51,620 --> 00:12:52,940
Kapan akan datang?
247
00:12:56,020 --> 00:12:57,540
Aku sudah memikirkannya semalaman.
248
00:12:58,300 --> 00:12:59,740
Aku bisa tinggal
249
00:13:00,060 --> 00:13:00,820
kamu tidak bisa.
250
00:13:03,220 --> 00:13:04,980
Ada baiknya jika Kau bisa pulang dengan sukses.
251
00:13:10,300 --> 00:13:10,980
Apakah kamu lapar?
252
00:13:11,460 --> 00:13:12,580
Biarkan aku mengambilkanmu minuman.
253
00:13:14,740 --> 00:13:15,460
Tidak.
254
00:13:15,540 --> 00:13:16,460
Jangan.
255
00:13:40,860 --> 00:13:41,860
Hmm.
256
00:13:42,140 --> 00:13:43,140
Hmm.
257
00:14:04,580 --> 00:14:05,260
Apa yang salah?
258
00:14:06,500 --> 00:14:08,140
baik?
259
00:14:08,660 --> 00:14:09,500
Aku berperilaku sangat baik.
260
00:14:09,500 --> 00:14:10,540
Aku melakukan apa yang kau katakan.
261
00:14:10,540 --> 00:14:11,780
Aku makan seperti yang kau katakan.
262
00:14:12,900 --> 00:14:13,540
Benarkah?
263
00:14:13,580 --> 00:14:14,020
Hmm.
264
00:14:15,460 --> 00:14:16,740
Pergi dan bawa susu di lemari es di sini.
265
00:14:18,420 --> 00:14:19,060
Hmm.
266
00:14:30,580 --> 00:14:31,660
Seperti apa
267
00:14:34,540 --> 00:14:35,540
kapan pesawat ruang angkasa datang?
268
00:14:36,060 --> 00:14:38,620
mungkin ada angin.
269
00:14:39,940 --> 00:14:42,140
mungkin pesawat ruang angkasa muncul
270
00:14:53,980 --> 00:14:54,700
Pergi.
271
00:14:56,340 --> 00:14:57,580
Jangan desak aku pergi.
272
00:14:58,380 --> 00:14:59,580
Aku mungkin hidup dengan baik
273
00:14:59,900 --> 00:15:01,500
bahkan aku tidak menggunakan kekuatan super nanti.
274
00:15:03,460 --> 00:15:04,380
Bahkan jika aku bisa menyelamatkanmu
275
00:15:05,660 --> 00:15:06,820
Aku tidak bisa menjagamu.
276
00:15:07,100 --> 00:15:08,220
Mengapa?
277
00:15:09,900 --> 00:15:11,300
Kau tidak menyukai-ku?
278
00:15:14,220 --> 00:15:15,260
Gadis bodoh.
279
00:15:16,060 --> 00:15:17,620
Kenapa tidak?
280
00:15:22,100 --> 00:15:23,500
Ada pepatah lama
281
00:15:24,100 --> 00:15:26,940
menundukkan kepala dan memikirkan rumah.
282
00:15:29,700 --> 00:15:31,020
Tapi kamu di sini sepanjang waktu.
283
00:15:32,180 --> 00:15:33,700
Setiap kali Kau melihat langit
284
00:15:34,300 --> 00:15:35,740
Kau masih memikirkan rumah-mu.
285
00:15:38,700 --> 00:15:40,300
Orang-orang di sana adalah jenismu yang sama.
286
00:15:40,980 --> 00:15:41,420
Apakah kamu
287
00:15:41,420 --> 00:15:43,620
ingin tinggal di sini sebagai alien?
288
00:15:51,500 --> 00:15:52,260
Pergi.
289
00:16:26,460 --> 00:16:27,020
Kakak!
290
00:16:27,380 --> 00:16:28,500
Minta Xiaoqi untuk melihat!
291
00:16:28,500 --> 00:16:30,100
Ini adalah hadiah perpisahan aku untuknya.
292
00:16:35,500 --> 00:16:36,860
kau menakuti-ku!
293
00:16:36,860 --> 00:16:38,460
Apa yang sangat ditakutkan?
294
00:16:38,460 --> 00:16:39,420
Hanya balon.
295
00:16:39,780 --> 00:16:40,340
Bagaimana itu?
296
00:16:40,700 --> 00:16:42,220
Apakah Kau suka hadiah dariku?
297
00:16:43,140 --> 00:16:45,420
Mengapa Kau ingin memberi aku ini?
298
00:16:45,700 --> 00:16:47,220
Aku tidak memiliki sesuatu yang baik untuk-mu.
299
00:16:47,220 --> 00:16:48,420
Jadi aku ingin meniru film itu
300
00:16:48,420 --> 00:16:49,780
"Naik."
301
00:16:50,180 --> 00:16:51,100
Mungkin
302
00:16:51,100 --> 00:16:52,540
Aku bisa pergi ke luar angkasa bersamamu.
303
00:16:52,820 --> 00:16:54,700
Aku mulai melakukan ini sebelum fajar.
304
00:16:54,700 --> 00:16:55,740
Tanganku menjadi merah karena ini.
305
00:16:56,340 --> 00:16:56,860
Oh
306
00:16:57,580 --> 00:16:59,740
Kaulah yang membuatku bermimpi buruk semalam.
307
00:16:59,740 --> 00:17:00,980
Apa yang kamu katakan?
308
00:17:00,980 --> 00:17:02,860
bukan kamu.
309
00:17:03,060 --> 00:17:03,660
Bagaimana menurut-mu?
310
00:17:04,380 --> 00:17:06,620
Baik?
311
00:17:08,140 --> 00:17:09,300
Aku terkejut.
312
00:17:10,820 --> 00:17:11,660
keamanan?
313
00:17:11,660 --> 00:17:12,820
Panggil taksi.
314
00:17:13,900 --> 00:17:15,220
Untuk apa?
315
00:17:15,700 --> 00:17:16,780
Kemari.
316
00:17:17,420 --> 00:17:19,380
apa yang sedang kamu lakukan?
317
00:17:19,380 --> 00:17:21,620
Aku masih punya banyak balon untuk meledak.
318
00:17:24,740 --> 00:17:25,660
- Aduh! - Masuk ke dalam.
319
00:17:27,180 --> 00:17:27,620
Tuan.
320
00:17:27,620 --> 00:17:28,060
Iya?
321
00:17:28,060 --> 00:17:28,620
Ambil pria ini
322
00:17:28,620 --> 00:17:29,580
ke Rumah Sakit Jiwa An Ding.
323
00:17:29,820 --> 00:17:31,220
Aku tidak akan pergi
324
00:17:32,940 --> 00:17:33,620
Kak!
325
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Aku ...Kakak!
326
00:17:38,940 --> 00:17:39,900
Bukankah itu tidak pantas?
327
00:17:39,900 --> 00:17:41,620
Kau melakukan ini padanya?
328
00:17:43,180 --> 00:17:44,820
Aku sudah sangat baik padanya seperti ini.
329
00:17:47,740 --> 00:17:48,700
Sebenarnya
330
00:17:49,060 --> 00:17:51,140
Aku sangat suka hadiah ini yang dia berikan kepada-ku.
331
00:17:52,260 --> 00:17:53,220
Karena
332
00:17:54,220 --> 00:17:56,020
itu membuat aku memikirkan satu hal.
333
00:17:57,660 --> 00:17:58,260
Benda apa?
334
00:18:01,540 --> 00:18:02,740
Bukankah Kau bertanya kepada ku
335
00:18:02,940 --> 00:18:04,740
apakah aku ingin pergi tanah air atau tanah asing?
336
00:18:05,780 --> 00:18:06,820
Aku ingin memberitahumu
337
00:18:07,460 --> 00:18:08,700
tempat di mana kau berada
338
00:18:09,180 --> 00:18:10,780
adalah kota asal-ku.
339
00:19:01,700 --> 00:19:02,420
Tuan
340
00:19:03,300 --> 00:19:04,380
Aku bukan orang gila.
341
00:19:07,740 --> 00:19:09,220
Pernahkah kau melihat orang psiko tampan?
342
00:19:12,100 --> 00:19:12,900
Katakan.
343
00:19:13,220 --> 00:19:14,140
Berapa dia membayarmu?
344
00:19:14,420 --> 00:19:15,140
Aku akan membayar kamu dua kali lipat.
345
00:19:21,240 --> 00:19:23,240
= Ibu =
346
00:19:24,940 --> 00:19:25,380
Fang Lie
347
00:19:25,700 --> 00:19:26,460
dimana kamu
348
00:19:26,980 --> 00:19:27,900
ibu!
349
00:19:27,900 --> 00:19:28,940
Kamu menelepon di waktu yang tepat.
350
00:19:28,940 --> 00:19:30,380
Tolong jelaskan kepada pengemudi.
351
00:19:30,380 --> 00:19:31,660
Jelaskan kepadanya bahwa putra-mu adalah orang yang benar-benar normal.
352
00:19:31,660 --> 00:19:32,660
Kau normal?
353
00:19:33,060 --> 00:19:34,780
Pamanmu akhirnya memenangkan prestasi untukmu.
354
00:19:34,780 --> 00:19:35,780
Tapi kau memberikan semua ini pada Fang Leng.
355
00:19:35,780 --> 00:19:36,660
Kembalilah ke rumah sekaligus!
356
00:19:36,660 --> 00:19:37,770
Pamanmu dan aku menunggumu.
357
00:19:39,900 --> 00:19:41,340
Ya Tuhan! Anak bodoh ini!
358
00:19:41,340 --> 00:19:42,220
Aku sangat kesal.
359
00:19:50,060 --> 00:19:51,340
Lihatlah apa yang kau tulis di sini!
360
00:19:51,340 --> 00:19:51,900
Ah?
361
00:19:52,340 --> 00:19:53,700
Program-program yang menjadi tanggung jawab-mu
362
00:19:53,700 --> 00:19:54,990
membuat banyak prestasi bagi perusahaan.
363
00:19:55,140 --> 00:19:57,260
Tapi kau menghubungkan semua ini dengan Fang Leng.
364
00:19:57,500 --> 00:19:59,020
Kalau bukan karena bantuan pamanmu
365
00:19:59,020 --> 00:20:00,140
posisi CEO-mu
366
00:20:00,140 --> 00:20:01,420
pasti sudah digantikan oleh orang lain.
367
00:20:03,660 --> 00:20:05,220
Aku hanya menuliskan faktanya.
368
00:20:05,540 --> 00:20:06,500
Fakta apa?
369
00:20:06,780 --> 00:20:07,980
Fang Leng sudah lama tidak berada di perusahaan.
370
00:20:07,980 --> 00:20:08,900
Bagaimana dia bisa membantu kamu?
371
00:20:08,900 --> 00:20:10,180
Dia sudah mengatur semuanya.
372
00:20:10,420 --> 00:20:11,660
Sejak aku masuk perusahaan
373
00:20:11,660 --> 00:20:13,580
dia telah membantu aku secara rahasia.
374
00:20:13,580 --> 00:20:15,500
bagaimana mungkin seorang komandan tunggal menyukaiku
375
00:20:15,500 --> 00:20:16,900
buat banyak prestasi.
376
00:20:18,140 --> 00:20:19,140
Apakah Kau mengatakan yang sebenarnya?
377
00:20:19,540 --> 00:20:20,860
Ini bukan trik jahat Fang Leng?
378
00:20:22,340 --> 00:20:24,100
Kenapa kamu selalu berpikiran seperti itu?
379
00:20:24,820 --> 00:20:26,140
Tidak peduli bagaimana aku bersaing dengan Kakak ku
380
00:20:26,140 --> 00:20:27,660
Aku tidak bisa mengambil risiko perusahaan!
381
00:20:27,660 --> 00:20:28,940
Jika aku tidak menulis hal-hal ini
382
00:20:28,940 --> 00:20:29,780
dalam laporan
383
00:20:30,020 --> 00:20:32,060
tidak ada yang akan tahu hati Kakakku.
384
00:20:34,300 --> 00:20:34,940
Anakku tersayang
385
00:20:35,380 --> 00:20:36,500
karena tidak ada yang tahu
386
00:20:36,500 --> 00:20:37,980
maka kita tidak perlu menuliskan seperti ini.
387
00:20:37,980 --> 00:20:40,220
Kau akan memahami hal-hal ini di masa depan.
388
00:20:41,660 --> 00:20:42,580
Ibu
389
00:20:43,220 --> 00:20:44,620
Kaulah yang tidak mengerti.
390
00:20:45,220 --> 00:20:46,540
Orang-orang seperti Kakak-ku
391
00:20:46,740 --> 00:20:48,900
dapat dengan mudah mengambil posisi CEO di perusahaan mana pun.
392
00:20:50,380 --> 00:20:51,540
Lalu bagaimana dengan?
393
00:20:51,540 --> 00:20:52,820
Jika Kau meninggalkan ayah dan perusahaan-mu
394
00:20:53,100 --> 00:20:54,100
apa yang bisa kau lakukan?
395
00:20:54,100 --> 00:20:55,940
Aku khawatir tentang ini.
396
00:20:56,420 --> 00:20:57,340
Ibu
397
00:20:57,340 --> 00:20:59,220
Aku melamar pekerjaan di studio lukisan di Paris.
398
00:20:59,820 --> 00:21:01,140
Apakah mereka menerima aku atau tidak
399
00:21:01,140 --> 00:21:02,860
apakah aku akan melakukan pekerjaan rumah
400
00:21:02,860 --> 00:21:04,340
atau tampil di jalanan
401
00:21:04,420 --> 00:21:05,580
Aku ingin mencobanya.
402
00:21:07,460 --> 00:21:08,100
Anakku tersayang.
403
00:21:09,340 --> 00:21:10,740
Kau belum cukup?
404
00:21:12,140 --> 00:21:12,780
Tidak cukup.
405
00:21:15,100 --> 00:21:18,740
Salah satu teman ku memberi aku album bergambar semesta.
406
00:21:19,740 --> 00:21:20,980
Sampai saat itu aku sadar
407
00:21:20,980 --> 00:21:22,620
seberapa besar dunia ini.
408
00:21:23,420 --> 00:21:24,340
Ada begitu banyak planet
409
00:21:24,900 --> 00:21:26,060
serta pilihan.
410
00:21:26,500 --> 00:21:27,820
Ada begitu banyak perusahaan lain
411
00:21:27,820 --> 00:21:29,140
selain Grup F. kita
412
00:21:29,420 --> 00:21:30,340
Daripada tinggal di rumah
413
00:21:30,340 --> 00:21:32,060
dan bertarung dengan kakakku untuk tempat kecil ini
414
00:21:32,380 --> 00:21:33,860
kenapa aku tidak bisa berpikir lebih besar
415
00:21:34,340 --> 00:21:35,380
dan hidup lebih mudah?
416
00:21:36,460 --> 00:21:37,140
Anakku tersayang
417
00:21:37,900 --> 00:21:40,820
Aku melakukan semua ini untuk-mu.
418
00:21:41,620 --> 00:21:42,460
Ibu
419
00:21:44,020 --> 00:21:45,260
Kamu tidak melakukan ini untuk aku.
420
00:21:46,580 --> 00:21:48,140
Hanya karena kamu ingin menang.
421
00:21:50,380 --> 00:21:51,900
Aku tidak bahagia setiap hari
422
00:21:53,700 --> 00:21:55,100
karena aku hidup seperti yang diperintahkan.
423
00:21:57,340 --> 00:21:58,100
Ibu
424
00:21:59,100 --> 00:21:59,860
Paman.
425
00:22:01,860 --> 00:22:02,860
Aku mohon padamu.
426
00:22:03,780 --> 00:22:04,820
Tolong biarkan aku pergi.
427
00:22:05,340 --> 00:22:06,340
Tolong, biarkan Kakakku pergi.
428
00:22:07,140 --> 00:22:08,300
Dan biarkan dirimu pergi.
429
00:22:13,580 --> 00:22:14,340
ibu
430
00:22:15,900 --> 00:22:16,620
Aku akan pergi.
431
00:22:16,940 --> 00:22:17,460
Lie'r.
432
00:22:18,220 --> 00:22:19,140
Lie'r!
433
00:22:19,420 --> 00:22:19,660
Eh ...
434
00:22:23,500 --> 00:22:24,700
Apa sekarang?
435
00:22:26,340 --> 00:22:26,860
Lupakan.
436
00:22:27,980 --> 00:22:29,140
Lakukan sesuai perintahnya.
437
00:22:29,700 --> 00:22:30,740
Berikan ini ke papan tulis.
438
00:22:34,620 --> 00:22:35,980
Sayang...
439
00:22:39,700 --> 00:22:41,860
Berapa banyak barang yang kau beli.
440
00:22:42,100 --> 00:22:43,100
Bagaimana jika pesawat ruang angkasa
441
00:22:43,100 --> 00:22:44,260
tidak bisa menerima sebanyak ini?
442
00:22:44,260 --> 00:22:46,300
Dan cordyceps sinensis dan lainnya?
443
00:22:46,300 --> 00:22:47,820
Kami tidak bisa memakannya di planet-ku.
444
00:22:48,100 --> 00:22:49,980
Pamerkan saja ke teman-mu.
445
00:22:52,220 --> 00:22:53,460
Apakah aku perlu membeli Maotai untuk paman?
446
00:22:54,540 --> 00:22:55,780
Tidak perlu.
447
00:22:55,780 --> 00:22:57,940
Kita semua dibudidayakan oleh lempeng kultur gen.
448
00:22:57,940 --> 00:22:59,740
kami tidak memiliki orang tua.
449
00:22:59,740 --> 00:23:01,460
Aku tidak butuh ini.
450
00:23:01,700 --> 00:23:02,300
Baik.
451
00:23:03,460 --> 00:23:05,900
Bagaimana dengan berlian? Emas?
452
00:23:06,180 --> 00:23:07,460
Ambil dan berikan orang lain sebagai hadiah.
453
00:23:07,500 --> 00:23:08,460
Aku sangat berharap itu
454
00:23:08,460 --> 00:23:09,660
mereka dapat membiarkan kamu kembali lebih cepat.
455
00:23:10,220 --> 00:23:11,460
Apakah ini akan berhasil?
456
00:23:12,300 --> 00:23:14,660
Intinya adalah agar mereka tahu hati dan kebaikan aku.
457
00:23:15,540 --> 00:23:15,940
Huh
458
00:23:23,460 --> 00:23:24,060
Tuan Han.
459
00:23:25,100 --> 00:23:26,940
Beli beberapa emas dan berlian untuk-ku.
460
00:23:27,100 --> 00:23:27,780
Jangan!
461
00:23:27,780 --> 00:23:28,500
Beli lebih banyak.
462
00:23:28,500 --> 00:23:29,620
Aku akan memberikannya kepada Xiaoqi.
463
00:23:29,780 --> 00:23:30,500
Cukup.
464
00:23:30,500 --> 00:23:31,490
Aku ingin Xiaoqi membawa itu semua ke planetnya.
465
00:23:32,060 --> 00:23:32,660
Tidak perlu!
466
00:23:32,700 --> 00:23:33,540
Beli seluruh toko.
467
00:23:33,540 --> 00:23:34,460
Apa yang sedang kamu lakukan?
468
00:23:34,620 --> 00:23:35,460
Cukup.
469
00:23:35,780 --> 00:23:36,300
Apa yang sedang kamu lakukan?
470
00:23:36,300 --> 00:23:36,940
Selesai.
471
00:23:46,500 --> 00:23:48,940
Bagaimana musim di planet-mu?
472
00:23:49,500 --> 00:23:50,660
Di kampung halamanku
473
00:23:50,660 --> 00:23:52,180
kami memiliki dua belas musim dalam setahun.
474
00:23:52,340 --> 00:23:54,140
Ada Ming Soil
475
00:23:54,140 --> 00:23:55,100
dan Qi Water di musim semi.
476
00:23:55,140 --> 00:23:56,260
Di musim panas
477
00:23:56,260 --> 00:23:56,820
Ada...
478
00:23:56,820 --> 00:23:57,460
Baik!
479
00:23:58,700 --> 00:23:59,580
Mari kita beli pakaian untukmu.
480
00:24:00,380 --> 00:24:01,620
Tidak
481
00:24:01,620 --> 00:24:03,180
Kami tidak memakai pakaian ini di sana.
482
00:24:03,180 --> 00:24:04,060
Ayo pergi! Ayo jalan dan ikuti aku.
483
00:24:04,100 --> 00:24:05,420
Benarkah!
484
00:24:06,180 --> 00:24:06,860
Bagaimana dengan ini?
485
00:24:06,860 --> 00:24:07,940
Kau memiliki selera yang bagus.
486
00:24:07,940 --> 00:24:08,900
Ini adalah produk terbaru kami yang datang.
487
00:24:09,060 --> 00:24:10,540
Sangat cocok untuk anak muda ini.
488
00:24:13,260 --> 00:24:13,860
Kalau begitu ambillah.
489
00:24:14,220 --> 00:24:16,020
Aku akan mengepak ini untuk Anda nanti.
490
00:24:16,020 --> 00:24:16,500
Jangan!
491
00:24:18,580 --> 00:24:19,060
Yang ini.
492
00:24:20,700 --> 00:24:20,980
Cukup!
493
00:24:20,980 --> 00:24:21,500
Dan yang satu ini.
494
00:24:21,500 --> 00:24:22,340
tuan.
495
00:24:25,380 --> 00:24:26,460
Tidak lagi.
496
00:24:26,460 --> 00:24:27,020
Yang ini.
497
00:24:27,020 --> 00:24:27,660
tuan.
498
00:24:27,860 --> 00:24:28,740
Cukup.
499
00:24:29,460 --> 00:24:30,700
Tinggalkan yang sudah kupilih.
500
00:24:31,620 --> 00:24:33,300
Dan kemasi semua pakaian lain di toko ini untukku.
501
00:24:33,500 --> 00:24:35,660
ini terlalu banyak.
502
00:24:35,820 --> 00:24:38,260
Anda yakin ingin mengemas semua ini?
503
00:24:38,660 --> 00:24:40,180
Aku tidak suka mengatakan hal yang sama lagi.
504
00:24:40,540 --> 00:24:41,820
Kami akan mengemas ini untuk Anda sekarang.
505
00:24:42,740 --> 00:24:43,500
Apa yang sedang kamu lakukan?
506
00:24:43,500 --> 00:24:44,860
Apakah Kau sudah gila?
507
00:24:45,060 --> 00:24:46,080
Kau membelikan aku begitu banyak pakaian.
508
00:24:46,220 --> 00:24:47,860
Kau ingin aku jualan grosir di planet-ku?
509
00:24:49,380 --> 00:24:51,500
Biarkan teman-mu melihat sesuatu yang baru.
510
00:24:52,860 --> 00:24:54,350
Kau bisa membiarkan teman-mu mengenakan pakaian itu jika tidak.
511
00:24:54,980 --> 00:24:56,580
Kamu benar-benar tidak perlu melakukan ini.
512
00:24:56,580 --> 00:24:58,060
Baiklah, Kau tenang saja.
513
00:25:03,980 --> 00:25:05,220
Benarkah.
514
00:25:05,220 --> 00:25:06,420
Lipat ini untukku.
515
00:25:06,660 --> 00:25:07,220
Baik.
516
00:25:08,620 --> 00:25:10,980
pakaian ini ...
517
00:25:10,980 --> 00:25:12,540
kita tidak mampu membayar satu dengan gaji bulan.
518
00:25:12,780 --> 00:25:13,860
Hentikan.
519
00:25:13,860 --> 00:25:14,820
Kita memiliki nasib kita sendiri.
520
00:25:14,820 --> 00:25:16,100
Aku sangat iri pada gadis itu.
521
00:25:18,820 --> 00:25:19,900
Aku akan mengambil satu lagi.
522
00:25:20,060 --> 00:25:20,540
Baik.
523
00:25:20,540 --> 00:25:22,660
Aku benar-benar tidak bisa memakai terlalu banyak pakaian.
524
00:25:23,060 --> 00:25:24,460
Mengapa Kau menghabiskan begitu banyak?
525
00:25:24,460 --> 00:25:25,820
Gunakan waktumu.
526
00:25:30,940 --> 00:25:32,580
Biarkan aku meminta mereka untuk menandatangani tagihan.
527
00:25:32,980 --> 00:25:33,420
Baik.
528
00:25:34,300 --> 00:25:35,420
Limbah seperti itu.
529
00:25:37,820 --> 00:25:38,700
Tuan.
530
00:25:39,140 --> 00:25:40,500
Anda harus menandatanganinya di sini.
531
00:25:41,500 --> 00:25:42,300
Baik.
532
00:25:48,020 --> 00:25:48,740
Tuan.
533
00:25:48,740 --> 00:25:51,300
Anda membeli banyak pakaian.
534
00:25:51,300 --> 00:25:53,700
Bagaimana kalau aku memberi Anda kartu bisnis ku?
535
00:25:56,380 --> 00:25:58,140
Aku bisa membiarkan seseorang mengirimi Anda pakaian ini.
536
00:25:58,740 --> 00:25:59,620
Kamu tidak perlu!
537
00:25:59,860 --> 00:26:00,820
Kami bisa membawa ini sendiri.
538
00:26:01,460 --> 00:26:03,420
Kami sangat beruntung bahwa pria ini menyukai pakaian kami.
539
00:26:03,420 --> 00:26:04,540
Ketika kami memiliki pendatang baru
540
00:26:04,540 --> 00:26:06,100
maka aku bisa memberitahumu.
541
00:26:06,100 --> 00:26:07,460
Siapa yang perlu kamu beri tahu?
542
00:26:07,460 --> 00:26:08,780
Kau dapat mencoba.
543
00:26:08,780 --> 00:26:10,260
percaya atau tidak?
544
00:26:11,940 --> 00:26:13,220
Apa yang kau tertawakan?
545
00:26:13,220 --> 00:26:14,020
Xiaoqi.
546
00:26:15,140 --> 00:26:16,060
Baik.
547
00:26:16,380 --> 00:26:17,140
Sayang.
548
00:26:17,420 --> 00:26:19,260
Kau mungkin salah paham.
549
00:26:19,260 --> 00:26:20,620
Salah paham apa?
550
00:26:20,620 --> 00:26:22,500
Aku bahkan bisa mencium hormonmu!
551
00:26:22,500 --> 00:26:23,740
Kami tidak akan membeli pakaian lagi.
552
00:26:26,900 --> 00:26:27,780
Permisi.
553
00:26:29,220 --> 00:26:29,860
Tuan!
554
00:26:33,340 --> 00:26:34,340
Apa yang sedang kamu lakukan?
555
00:26:36,460 --> 00:26:37,260
Apa itu?
556
00:26:37,260 --> 00:26:37,820
Kemari.
557
00:26:41,220 --> 00:26:43,260
Tertawa? Apa yang kamu tertawakan!
558
00:26:43,260 --> 00:26:43,980
Tidak
559
00:26:44,580 --> 00:26:46,120
Ini tidak seperti setiap hari kamu cemburu karena aku.
560
00:26:46,700 --> 00:26:47,580
Aku sangat bahagia.
561
00:26:47,940 --> 00:26:49,500
Sangat senang dengan apa?
562
00:26:49,500 --> 00:26:50,460
Aku memberitahumu ini.
563
00:26:50,460 --> 00:26:52,620
Jika kau ingin wanita dan anggur
564
00:26:52,620 --> 00:26:53,420
Aku ... aku akan ...
565
00:26:53,420 --> 00:26:54,420
Kamu ... Apa yang akan kamu lakukan?
566
00:26:55,380 --> 00:26:57,580
Aku ... Aku akan mengutukmu di sana.
567
00:26:58,020 --> 00:26:59,700
Pernahkah kau mendengar tentang Efek Kupu-kupu?
568
00:26:59,700 --> 00:27:01,180
Kupu-kupu dari Amazon itu
569
00:27:01,180 --> 00:27:02,660
hanya mengepakkan sayapnya sedikit.
570
00:27:02,660 --> 00:27:04,820
Kemudian tornado datang di Texas.
571
00:27:04,820 --> 00:27:05,060
Hu hu
572
00:27:05,060 --> 00:27:06,300
Aku akan mengutuk kamu di sana.
573
00:27:06,300 --> 00:27:08,380
mungkin salju atau pisau di sini.
574
00:27:08,380 --> 00:27:09,220
Aku beritahu padamu...
575
00:27:09,780 --> 00:27:10,740
Aku tahu.
576
00:27:12,300 --> 00:27:13,500
Terkadang aku bertanya-tanya
577
00:27:13,500 --> 00:27:15,020
bagaimana jika Kau tidak akan kembali?
578
00:27:16,180 --> 00:27:18,180
Maka kau harus menunggu aku bekerja keras
579
00:27:18,180 --> 00:27:19,620
maka kau dapat memiliki orang lain.
580
00:27:19,620 --> 00:27:20,740
Aku tidak yakin tentang itu.
581
00:27:21,260 --> 00:27:22,020
Tergantung.
582
00:27:22,020 --> 00:27:23,300
Lagi? Kamu sangat mengganggu!
583
00:27:24,580 --> 00:27:25,460
Apakah kamu ingat
584
00:27:25,980 --> 00:27:27,140
yang pernah kita temui di sini?
585
00:27:27,140 --> 00:27:27,900
Di sinilah kita ...
586
00:27:28,740 --> 00:27:29,500
aku minta maaf.
587
00:27:29,500 --> 00:27:30,020
Tidak apa-apa.
588
00:27:30,020 --> 00:27:30,900
tuan. Maafkan aku.
589
00:27:32,260 --> 00:27:33,460
tidak apa-apa. - Aku minta maaf.
590
00:28:51,620 --> 00:28:52,860
Kau pergi begitu saja.
591
00:28:53,460 --> 00:28:54,900
Bagaimana dengan ku?
592
00:28:55,980 --> 00:28:57,220
Apa yang akan aku lakukan?
593
00:28:58,100 --> 00:28:58,820
Xiaoqi.
594
00:29:01,860 --> 00:29:03,460
Apa yang akan aku lakukan? Xiaoqi.
595
00:29:08,620 --> 00:29:10,540
Apa yang harus aku lakukan selama sisa hidup ku?
596
00:29:12,020 --> 00:29:13,940
Kita mengatakan bahwa kita akan melihat bintang-bintang bersama-sama.
597
00:29:14,780 --> 00:29:16,620
Kau baru saja pergi?
598
00:29:18,900 --> 00:29:20,900
Apa yang harus aku lakukan?
599
00:29:23,380 --> 00:29:25,260
Bisakah kamu membawanya kembali?
600
00:29:26,420 --> 00:29:27,540
Aku mohon padamu.
601
00:29:48,900 --> 00:29:49,740
Kami melaporkan untuk kalian.
602
00:29:49,740 --> 00:29:51,340
CEO Grup F, Mr. Fang
603
00:29:51,340 --> 00:29:52,540
yang dikenal sebagai womanizer
604
00:29:52,540 --> 00:29:54,500
telah kembali ke perusahaan hari ini.
605
00:29:54,500 --> 00:29:56,380
Dan kekacauan di dalam Grup F
606
00:29:56,380 --> 00:29:58,020
telah tenang.
607
00:29:58,540 --> 00:29:59,740
Menurut orang dalam
608
00:29:59,740 --> 00:30:01,660
Amnesia Fang Leng telah disembuhkan.
609
00:30:01,660 --> 00:30:03,340
Dia sekarang bertanggung jawab atas semua yang ada di perusahaan.
610
00:30:03,340 --> 00:30:04,660
Menurut sumber daya yang dapat diandalkan
611
00:30:04,660 --> 00:30:06,500
Fang Leng akan berinvestasi bisnis minuman
612
00:30:06,500 --> 00:30:07,900
dengan minuman wanita rendah kalori.
613
00:30:07,900 --> 00:30:09,180
Temanya tentang teh wangi.
614
00:30:09,220 --> 00:30:11,300
Sepertinya Tuan Fang yang sangat berpengalaman
615
00:30:11,300 --> 00:30:13,060
memutuskan untuk memanfaatkan
616
00:30:13,060 --> 00:30:14,020
daerahnya yang paling akrab.
617
00:30:28,180 --> 00:30:28,780
Bagaimana?
618
00:30:29,220 --> 00:30:29,740
Hmm.
619
00:30:34,740 --> 00:30:35,460
Bagus.
620
00:30:37,300 --> 00:30:38,620
Mari kita masukkan Xiaopu ke dalamnya.
621
00:30:39,260 --> 00:30:39,940
Baik.
622
00:30:46,100 --> 00:30:47,700
kawan!
623
00:30:48,770 --> 00:30:51,280
= Konferensi Penelitian dan Pengembangan Program Qi Tea =
624
00:31:11,500 --> 00:31:12,220
Pemirsa yang terhormat
625
00:31:12,540 --> 00:31:16,220
bel Tahun Baru akan berdering.
626
00:31:16,500 --> 00:31:21,340
Mari kita hitung mundur bersama!
627
00:31:22,060 --> 00:31:22,620
Sepuluh!
628
00:31:22,820 --> 00:31:23,300
Sembilan!
629
00:31:23,620 --> 00:31:24,060
Delapan!
630
00:31:24,300 --> 00:31:24,820
Tujuh!
631
00:31:25,100 --> 00:31:25,700
Enam!
632
00:31:25,940 --> 00:31:26,540
Lima!
633
00:31:26,780 --> 00:31:27,380
Empat!
634
00:31:27,620 --> 00:31:28,340
Tiga!
635
00:31:28,540 --> 00:31:29,180
Dua!
636
00:31:29,460 --> 00:31:30,100
Satu!
637
00:31:30,940 --> 00:31:33,820
Selamat Tahun Baru untuk semua orang Tiongkok di seluruh dunia!
638
00:31:34,060 --> 00:31:35,420
Selamat Tahun Baru!
639
00:32:41,760 --> 00:32:43,960
= Dua tahun kemudian =
☆Diterjemahkan Oleh Diana Almera☆
http://dramaserial.xyz
640
00:32:44,140 --> 00:32:45,900
Teman-teman media yang terkasih
641
00:32:45,900 --> 00:32:47,740
selamat datang di konferensi peluncuran produk kami.
642
00:32:53,380 --> 00:32:55,300
Hadirin sekalian, Aku meminta Tuan Fang kami
643
00:32:55,300 --> 00:32:56,660
semua pertanyaan tentang produk baru kami.
644
00:32:57,780 --> 00:32:58,820
Dua tahun yang lalu
645
00:32:58,820 --> 00:33:00,820
Teh Qi yang Anda buat menjadi populer.
646
00:33:00,820 --> 00:33:02,100
Apa tujuannya
647
00:33:02,100 --> 00:33:03,500
dari nama teh ini?
648
00:33:04,460 --> 00:33:05,860
Qi mengucapkan "istri" dalam bahasa Mandarin.
649
00:33:06,380 --> 00:33:07,620
Teh Qi artinya
650
00:33:07,940 --> 00:33:09,540
pria membuat teh untuk Istrinya.
651
00:33:10,780 --> 00:33:11,420
Tuan Fang
652
00:33:11,420 --> 00:33:13,380
Anda memiliki "womanizer" sebagai nama panggilan Anda.
653
00:33:13,380 --> 00:33:14,380
Tapi dua tahun ini
654
00:33:14,380 --> 00:33:16,260
kami belum pernah mendengar hubungan cinta tentangmu.
655
00:33:16,260 --> 00:33:17,420
Apakah Anda masih lajang sekarang?
656
00:33:18,860 --> 00:33:20,460
apakah kamu pikir aku lajang sekarang?
657
00:33:21,140 --> 00:33:22,220
Tentang ini...
658
00:33:22,220 --> 00:33:23,620
Kami tidak yakin.
659
00:33:23,620 --> 00:33:25,020
Pacar terakhirmu
660
00:33:25,020 --> 00:33:26,140
adalah seorang gadis pengiriman.
661
00:33:26,140 --> 00:33:27,980
Berita ini cukup menggegerkan sekali.
662
00:33:27,980 --> 00:33:29,980
Kami ingin tahu apa hubungan kalian berdua sekarang.
663
00:33:32,700 --> 00:33:33,660
Kami...
664
00:33:35,420 --> 00:33:36,420
Kami berdua baik-baik saja.
665
00:33:36,900 --> 00:33:38,780
Ada desas-desus bahwa pacar kiriman Anda mencampakkan Anda.
666
00:33:38,780 --> 00:33:39,700
Sepertinya itu palsu?
667
00:33:40,540 --> 00:33:41,340
Kalian tidak putus
668
00:33:41,340 --> 00:33:42,940
tapi mengapa kita tidak pernah melihat kalian berdua bersama?
669
00:33:42,940 --> 00:33:43,940
Apakah kalian berdua menikah secara rahasia?
670
00:33:51,300 --> 00:33:52,140
Teman-teman yang terkasih
671
00:33:52,700 --> 00:33:54,020
tidak setiap hari yang diinginkan Tn. Fang
672
00:33:54,020 --> 00:33:54,820
bekerja sama dengan kami media.
673
00:33:54,820 --> 00:33:56,660
Agar berhasil menyelesaikan konsep hari ini
674
00:33:56,660 --> 00:33:58,140
tolong hanya ajukan pertanyaan
675
00:33:58,140 --> 00:33:59,580
tentang produk baru.
676
00:34:00,340 --> 00:34:01,660
Kalian benar.
677
00:34:03,260 --> 00:34:04,340
Aku ditinggalkan.
678
00:34:05,260 --> 00:34:07,180
Dan itu terjadi dua tahun lalu.
679
00:34:09,100 --> 00:34:11,220
Aku masih tidak bisa melanjutkan.
680
00:34:13,860 --> 00:34:15,860
Ditinggalkan oleh pacar pengiriman itu?
681
00:34:15,860 --> 00:34:17,220
Kenapa dia putus denganmu?
682
00:34:17,220 --> 00:34:18,460
Anda mau menikah?
683
00:34:18,460 --> 00:34:19,660
jika kamu berkencan dengan seseorang sekarang?
684
00:34:22,420 --> 00:34:23,740
Apakah kamu memiliki pertanyaan untuk-ku?
685
00:34:25,620 --> 00:34:26,940
Tuan Fang
686
00:34:27,100 --> 00:34:28,340
apakah kamu menggunakan minuman ini
687
00:34:29,020 --> 00:34:30,740
untuk memenangkan kembali mantan pacar Anda?
688
00:34:32,420 --> 00:34:33,140
Iya.
689
00:34:35,980 --> 00:34:37,340
Kamu telah mengajukan pertanyaan kepada-ku.
690
00:34:37,820 --> 00:34:39,180
Bisakah aku bertanya satu?
691
00:34:40,580 --> 00:34:41,340
silahkan.
692
00:34:41,540 --> 00:34:42,620
Siapa namamu?
693
00:34:43,620 --> 00:34:44,420
Namaku Xiao Qi.
694
00:34:44,420 --> 00:34:45,620
"Qi" dari catur dalam bahasa Cina.
695
00:34:46,340 --> 00:34:47,220
Xiao Qi.
696
00:34:48,500 --> 00:34:49,700
Itu nama yang bagus.
697
00:34:50,620 --> 00:34:51,820
Bagaimana Kau ingin menjadi teman kencan-ku?
698
00:34:52,500 --> 00:34:53,740
Wow!
699
00:34:54,340 --> 00:34:55,980
Berita besar! Ambil gambar sekarang!
700
00:35:06,150 --> 00:35:06,880
= 'Bagaimana Kau ingin menjadi teman kencan-ku?'
701
00:35:06,880 --> 00:35:08,600
Womanizer menunjukkan dirinya lagi dan main mata dengan reporter muda =
702
00:35:14,420 --> 00:35:16,740
Apakah kita membutuhkan hubungan masyarakat?
703
00:35:16,940 --> 00:35:17,940
Tidak.
704
00:35:18,100 --> 00:35:18,900
Tinggalkan saja.
705
00:35:20,300 --> 00:35:21,420
Xiaoqi masih belum disini?
706
00:35:24,900 --> 00:35:25,860
Itu aneh.
707
00:35:26,420 --> 00:35:28,660
Mengapa guntur di hari seperti ini?
708
00:35:31,260 --> 00:35:32,820
seseorang mengutuk aku di sana.
709
00:35:33,460 --> 00:35:35,100
Pernahkah Kau mendengar tentang Butterfly Effect?
710
00:35:35,620 --> 00:35:37,140
Kupu-kupu dari Amazon
711
00:35:37,420 --> 00:35:38,860
hanya mengepakkan sayapnya sedikit.
712
00:35:38,860 --> 00:35:40,580
itu menyebabkan tornado di Texas.
713
00:35:41,620 --> 00:35:43,900
jika seseorang mengutuk aku di sana.
714
00:35:43,900 --> 00:35:45,140
Mungkin tidak menyebabkan hujan
715
00:35:45,780 --> 00:35:48,140
atau pisau.
716
00:35:50,260 --> 00:35:51,100
Bagaimana kalau...
717
00:35:51,660 --> 00:35:53,420
Aku menolak gadis itu?
718
00:35:58,540 --> 00:35:59,180
Kak
719
00:35:59,460 --> 00:36:00,820
Kau seharusnya sangat menyesal untuk Xiaoqi!
720
00:36:02,420 --> 00:36:03,420
Mengapa demikian?
721
00:36:07,340 --> 00:36:09,700
Jika aku tidak menghentikan para wartawan di jalan
722
00:36:09,700 --> 00:36:10,820
Kau akan membuat kesalahan besar.
723
00:36:10,820 --> 00:36:11,460
Kau mengerti?
724
00:36:11,860 --> 00:36:12,180
Kak
725
00:36:12,700 --> 00:36:14,620
Kau telah bertahan selama dua tahun.
726
00:36:14,660 --> 00:36:16,420
Bagaimana Kau bisa mencoba membuat kesalahan
727
00:36:16,420 --> 00:36:18,100
pada saat ini?
728
00:36:24,460 --> 00:36:25,660
Ini mungkin dua tahun untuk-mu
729
00:36:27,220 --> 00:36:28,900
tapi ini seperti dua kehidupan bagiku.
730
00:36:34,100 --> 00:36:37,220
Bagaimana kalau aku mendapatkan gadis itu kembali?
731
00:36:37,700 --> 00:36:39,420
baik?
732
00:36:39,580 --> 00:36:40,460
Kau tidak perlu melakukannya.
733
00:36:40,900 --> 00:36:41,700
Aku hanya ingin
734
00:36:41,700 --> 00:36:43,220
memintanya untuk mewawancarai aku secara eksklusif.
735
00:36:43,820 --> 00:36:44,380
Ah?
736
00:36:45,780 --> 00:36:46,340
Kak
737
00:36:46,780 --> 00:36:48,340
Aku tahu kau sangat kesakitan.
738
00:36:49,060 --> 00:36:50,220
Xiaoqi dan aku
739
00:36:50,220 --> 00:36:51,580
telah menciptakan beberapa parfum.
740
00:36:51,580 --> 00:36:52,900
Bagaimana kalau aku memberimu resep itu?
741
00:36:53,140 --> 00:36:54,660
Kau dapat memperkenalkan produk baru dengan mereka
742
00:36:54,660 --> 00:36:56,260
atau hanya membuat koleksi.
743
00:36:56,860 --> 00:36:57,980
Lebih baik jika Kau memiliki sesuatu untuk dilakukan
744
00:36:57,980 --> 00:37:00,100
daripada yang selalu kau pikirkan terlalu banyak.
745
00:37:01,740 --> 00:37:03,260
Kau sebaiknya merawat diri sendiri terlebih dahulu.
746
00:37:31,740 --> 00:37:32,420
Tempat ini
747
00:37:32,420 --> 00:37:34,340
adalah tanah asli dari minyak atsiri lavender kami.
748
00:37:34,340 --> 00:37:36,540
Parfum itu diciptakan oleh Xiaoqi
749
00:37:37,060 --> 00:37:40,260
kebanyakan menggunakan aroma bunga ini.
750
00:37:41,820 --> 00:37:42,870
Untuk memastikan kualitas yang baik
751
00:37:44,020 --> 00:37:45,980
kami menggunakan proses ekstraksi terbaru.
752
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
= Fang Lie =
☆IndoSub By Diana Almera☆
753
00:37:51,620 --> 00:37:52,820
Permisi. Mohon sebentar.
754
00:37:55,860 --> 00:37:56,380
Ada apa?
755
00:37:56,780 --> 00:37:57,340
Kak.
756
00:37:58,020 --> 00:37:59,500
Aku akan berangkat ke Paris segera.
757
00:37:59,500 --> 00:38:01,900
Aku memiliki sesuatu di hatiku untuk memberitahu padamu.
758
00:38:02,100 --> 00:38:03,020
Bisakah kamu bicara sekarang?
759
00:38:03,300 --> 00:38:03,780
Katakan.
760
00:38:04,900 --> 00:38:06,580
aku sudah memikirkannya.
761
00:38:06,980 --> 00:38:09,260
Kau tidak bisa tetap melajang selamanya.
762
00:38:09,260 --> 00:38:11,020
Jika Xiaoqi tidak kembali
763
00:38:11,020 --> 00:38:12,780
Aku tidak akan punya Kakak ipar?
764
00:38:13,900 --> 00:38:14,700
Langsung ke intinya.
765
00:38:15,060 --> 00:38:16,380
Intinya adalah
766
00:38:17,140 --> 00:38:18,900
Aku telah menemukan gadis yang baik untuk-mu.
767
00:38:19,580 --> 00:38:20,460
Dia sedikit lebih muda darimu.
768
00:38:20,740 --> 00:38:21,980
Dan dia bekerja di kedutaan
769
00:38:21,980 --> 00:38:22,660
unit milik negara.
770
00:38:22,940 --> 00:38:23,580
Bagaimana tentang itu?
771
00:38:23,940 --> 00:38:25,900
Apakah Kau ingin kencan buta?
772
00:38:27,140 --> 00:38:27,660
Baiklah.
773
00:38:29,340 --> 00:38:30,660
Kau baru saja menjawab ya?
774
00:38:31,020 --> 00:38:32,580
Kau tidak perlu melihat gambar apa pun?
775
00:38:33,140 --> 00:38:33,660
Tidak.
776
00:38:34,460 --> 00:38:34,980
KAK.
777
00:38:35,340 --> 00:38:36,620
kamu telah banyak berubah!
778
00:38:37,060 --> 00:38:38,390
Kau tidak khawatir tentang Xiaoqi? Dia mungkin akan cemburu
779
00:38:38,390 --> 00:38:39,740
dan terbang kembali untuk mendapatkan kamu untuk ini.
780
00:38:40,820 --> 00:38:42,220
Aku ingin dia kembali
781
00:38:42,620 --> 00:38:43,860
jika dia memiliki kemampuan.
782
00:38:45,100 --> 00:38:46,860
Ini mengagetkan.
783
00:38:47,500 --> 00:38:49,380
Baik?
784
00:38:49,900 --> 00:38:50,900
Untunglah
785
00:38:50,900 --> 00:38:52,180
gadis itu tidak jauh darimu.
786
00:38:52,180 --> 00:38:53,380
Kau pergilah persiapkan dirimu.
787
00:38:53,380 --> 00:38:54,180
Temui dia sedikit.
788
00:38:54,740 --> 00:38:55,980
baik.
789
00:39:00,540 --> 00:39:01,420
Profesor
790
00:39:01,500 --> 00:39:05,220
apakah ada tempat yang bersih dan tenang?
791
00:39:05,220 --> 00:39:06,580
Aku ingin bertemu seorang teman.
792
00:39:07,460 --> 00:39:08,300
Iya.
793
00:39:08,700 --> 00:39:09,620
silahkan lewat sini.
794
00:39:11,380 --> 00:39:12,540
Ini adalah area bahan mentah.
795
00:39:13,580 --> 00:39:14,380
Sangat tenang dan damai.
796
00:39:14,820 --> 00:39:16,100
Tuan Fang.
797
00:39:46,660 --> 00:39:47,980
Kamu marah sekarang?
798
00:39:50,260 --> 00:39:51,420
Xiaoqi.
799
00:39:52,140 --> 00:39:53,460
Aku harus membiarkan kau lebih sering marah.
800
00:39:53,460 --> 00:39:54,540
Jadi kamu bisa kembali padaku.
801
00:39:55,220 --> 00:39:55,820
Hmm?
802
00:40:45,940 --> 00:40:47,020
Sudah lama sekali.
803
00:40:53,380 --> 00:40:54,460
Kau tidak mengenali-ku?
804
00:40:56,340 --> 00:40:58,340
Aku Chai Xiaoqi yang lucu!
805
00:41:21,900 --> 00:41:22,700
Iya!
806
00:41:35,500 --> 00:41:36,700
Mengapa Kau mengambil telepon-ku?
807
00:41:38,060 --> 00:41:39,180
Mengembalikannya!
808
00:41:39,500 --> 00:41:40,740
Tetapi kau harus tetap diam.
809
00:41:41,100 --> 00:41:42,480
Aku akan berjanji padamu, tetapi kamu harus kembali padaku dulu.
810
00:41:43,700 --> 00:41:44,820
Datang dan dapatkan jika kau bisa.
811
00:41:58,140 --> 00:41:59,460
Apakah kau akan mengembalikan padaku atau tidak?
812
00:42:16,100 --> 00:42:16,980
Itu kamu?
813
00:42:29,500 --> 00:42:30,900
Kau tidak mengenali-ku?
814
00:42:32,460 --> 00:42:34,020
Tentu saja aku tahu kamu Xiaoqi.
815
00:42:37,260 --> 00:42:38,140
Aku hanya ...
816
00:42:39,180 --> 00:42:40,820
harus memastikan apakah ini dalam mimpiku.
817
00:42:46,300 --> 00:42:47,140
Bagaimana dengan ini?
818
00:42:47,420 --> 00:42:48,260
Masih seperti di mimpimu?
819
00:42:48,940 --> 00:42:49,740
Bahkan lebih.
820
00:42:50,580 --> 00:42:52,300
Bagaimana Kau ingin aku membuktikannya?
821
00:42:52,860 --> 00:42:54,500
Apakah kau ingin melihat kartu ID-ku?
822
00:42:58,780 --> 00:42:59,860
Deng deng!
823
00:43:01,860 --> 00:43:02,860
Kami sedang mengirim
824
00:43:02,860 --> 00:43:05,540
Gillis Cal Qiuso Cara Cara Nomor Tujuh
825
00:43:05,540 --> 00:43:06,660
untuk hidup di bumi
826
00:43:06,660 --> 00:43:09,420
sebagai duta besar Planet Cape Town untuk perdamaian di bumi.
827
00:43:09,820 --> 00:43:11,340
Semoga Kau bisa bekerja keras
828
00:43:11,340 --> 00:43:13,340
dan dipercaya.
829
00:43:14,420 --> 00:43:15,820
Sekarang kamu percaya padaku?
830
00:43:15,820 --> 00:43:16,860
Agar kau mengerti
831
00:43:16,860 --> 00:43:18,220
Aku menerjemahkannya khusus untuk-mu.
832
00:43:19,420 --> 00:43:21,940
Kuharap kau bisa menjaga rahasia ini di antara kita
833
00:43:21,940 --> 00:43:23,060
seperti kata aturan ramah alam semesta.
834
00:43:24,980 --> 00:43:25,540
Eh!
835
00:43:31,140 --> 00:43:31,900
Xiaoqi.
836
00:43:31,900 --> 00:43:32,220
Hmm?
837
00:43:32,820 --> 00:43:33,820
Selamat Datang di rumah.
838
00:43:36,140 --> 00:43:36,900
Rumah?
839
00:43:40,700 --> 00:43:41,860
Dimanapun kamu berada itu
840
00:43:43,100 --> 00:43:44,270
adalah rumah-ku
841
00:43:47,140 --> 00:43:49,240
# Cinta datang tak terduga #
842
00:43:50,940 --> 00:43:53,840
# Bunga api terbang dari tabrakan kami #
843
00:43:55,300 --> 00:43:57,840
# Lupakan cara berpikir #
844
00:44:00,580 --> 00:44:02,580
# Perasaan ini benar-benar baru bagi saya #
845
00:44:02,940 --> 00:44:04,660
# Angin datang dengan rasa #
846
00:44:04,840 --> 00:44:07,240
# Ingatlah segala hal tentang Anda #
847
00:44:08,760 --> 00:44:12,520
# Hatiku datang kepadamu pasti #
848
00:44:13,640 --> 00:44:15,840
# Bagaimana aku bisa menolak #
849
00:44:17,450 --> 00:44:20,970
sesuatu terjadi di antara kita #
850
00:44:22,410 --> 00:44:26,320
# Hormon kita melepaskan sinyal termanis #
851
00:44:26,370 --> 00:44:30,370
# Ingin mengukir keberadaan saya dalam cinta Anda #
852
00:44:31,530 --> 00:44:33,730
# Maukah kamu membiarkan aku #
853
00:44:35,010 --> 00:44:38,290
sesuatu terjadi di antara kita #
854
00:44:40,050 --> 00:44:43,290
# Pelukan tak tersentuh tepat di tikungan #
855
00:44:44,370 --> 00:44:48,250
# Aku hanya bisa membiarkanmu dalam hatiku yang terdalam #
856
00:44:49,370 --> 00:44:53,930
# Mungkinkah ini selamanya? #
857
00:44:56,310 --> 00:44:58,310
= Akhir =
52281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.