All language subtitles for Mom 7x12 - Silly Frills and a Depressed Garden Gnome..720KILLERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,428 --> 00:00:04,209 What maniac brought vegetables without ranch? 2 00:00:04,234 --> 00:00:06,735 I don't want to know what celery actually tastes like. 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,288 It was me. I swear, 4 00:00:08,313 --> 00:00:10,013 I hadn't eaten something green in a month. 5 00:00:10,340 --> 00:00:11,935 Ever since I started dating Andy, 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,965 all I eat is meat, meat, meat and banana pudding. 7 00:00:14,077 --> 00:00:16,177 But your man cooks for you. That's my dream. 8 00:00:16,202 --> 00:00:17,969 That and a pickup truck with a tailgate 9 00:00:17,994 --> 00:00:19,718 that turns into a ladder. 10 00:00:20,212 --> 00:00:22,417 It is nice, but he brought over 11 00:00:22,442 --> 00:00:24,949 a ton of cookbooks and rubs and sauces. 12 00:00:24,974 --> 00:00:27,942 He's got my kitchen looking like a... kitchen. 13 00:00:29,361 --> 00:00:31,092 Hey, you're a builder person. 14 00:00:31,117 --> 00:00:33,217 Can you build me a shelf to make that stuff go away? 15 00:00:33,242 --> 00:00:35,242 In my sleep. Well, how much do you charge? 16 00:00:35,267 --> 00:00:36,633 Stop. I'll do it for free. 17 00:00:36,658 --> 00:00:38,433 No, no. You got to know your value. 18 00:00:38,458 --> 00:00:40,603 How else are you gonna get that pickup if you work for free? 19 00:00:40,627 --> 00:00:41,926 Well, I do want that truck. 20 00:00:41,951 --> 00:00:44,384 Let's see, one shelf: $42,000. 21 00:00:45,495 --> 00:00:48,232 - Fine. 75 bucks. - Deal. 22 00:00:49,089 --> 00:00:50,555 Hello, everyone. 23 00:00:52,390 --> 00:00:53,956 What's new? 24 00:00:56,487 --> 00:00:58,843 You went to my bra lady. 25 00:00:58,868 --> 00:01:03,637 Oh, she is not a bra lady, she's a boob architect. 26 00:01:03,794 --> 00:01:07,386 I mean, I got lifted, separated and groped, but in a good way. 27 00:01:07,892 --> 00:01:10,826 I had no idea I was wearing the wrong size this whole time. 28 00:01:10,851 --> 00:01:13,495 Oh, I did. Merry Christmas. 29 00:01:14,440 --> 00:01:16,148 I keep catching them in my peripheral vision. 30 00:01:16,173 --> 00:01:20,542 I'm just sitting there and it's like "Ooh! Hello, ladies." 31 00:01:22,558 --> 00:01:24,913 - Oh, my God. - What? 32 00:01:25,323 --> 00:01:27,695 I just got a text from my son. 33 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 Are you serious? 34 00:01:28,745 --> 00:01:30,478 He hasn't spoken to me in years. 35 00:01:30,503 --> 00:01:31,503 Well, what'd it say? 36 00:01:31,528 --> 00:01:34,078 Just to call him when I get a chance. 37 00:01:34,103 --> 00:01:35,369 Well, you got a chance. Do it. 38 00:01:36,293 --> 00:01:39,394 No. No, I'm not ready. 39 00:01:39,682 --> 00:01:43,175 I need a meeting first. Wendy, let's get started. 40 00:01:44,339 --> 00:01:46,424 Welcome to the Thursday women's meeting. 41 00:01:46,537 --> 00:01:48,570 My name is Wendy and I'm an alcoholic. 42 00:01:48,595 --> 00:01:50,094 Eh, screw it, I can't wait. 43 00:01:52,948 --> 00:01:54,667 Hi, Wendy. 44 00:01:56,807 --> 00:02:01,807 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 45 00:02:02,871 --> 00:02:05,814 Marjorie's still on the phone? I can barely see. 46 00:02:05,839 --> 00:02:08,612 Looks like somebody cleaned this window with ham. 47 00:02:09,343 --> 00:02:10,742 I think her lips are moving. 48 00:02:10,767 --> 00:02:11,910 Oh, that doesn't mean anything. 49 00:02:11,935 --> 00:02:14,036 She talks to herself all the time at home. 50 00:02:14,495 --> 00:02:16,081 What are you guys looking at? 51 00:02:16,106 --> 00:02:19,241 Oh. I don't know. 52 00:02:20,196 --> 00:02:22,417 So who have we been spying on? 53 00:02:22,443 --> 00:02:24,833 Oh, my God, it's Dwayne the custodian. 54 00:02:25,982 --> 00:02:27,135 Well, that's on him. 55 00:02:27,160 --> 00:02:28,917 He shouldn't wear his hair like that. 56 00:02:29,528 --> 00:02:30,560 So, what happened? 57 00:02:31,059 --> 00:02:32,425 Call me Grandma. 58 00:02:33,574 --> 00:02:34,526 Congratulations. 59 00:02:34,655 --> 00:02:36,488 Oh... 60 00:02:36,513 --> 00:02:37,612 That's great. 61 00:02:38,043 --> 00:02:40,245 It was so wonderful to hear his voice. 62 00:02:40,270 --> 00:02:41,536 Aw. 63 00:02:41,648 --> 00:02:44,792 He told me I have a granddaughter named Sophia 64 00:02:44,977 --> 00:02:47,244 and he wants me to meet her. 65 00:02:47,269 --> 00:02:49,472 That's great, Marjorie. I am so happy... Whoa! 66 00:02:49,497 --> 00:02:52,197 Oh. Sorry, my boobs scared me again. 67 00:02:52,350 --> 00:02:54,450 Whew. 68 00:02:55,198 --> 00:02:56,932 How much further? 69 00:02:56,957 --> 00:02:58,890 1.7 miles. 70 00:02:58,915 --> 00:03:01,349 Uh, make that 1.6 miles. 71 00:03:01,374 --> 00:03:04,112 Ooh, T.J. Maxx coming up on the left. 72 00:03:04,582 --> 00:03:06,682 1.5. 73 00:03:06,707 --> 00:03:08,745 Okay, Siri, settle down. 74 00:03:09,301 --> 00:03:11,401 Thanks again for driving. 75 00:03:11,705 --> 00:03:14,873 I felt fine this morning, but then I fed the cats granola 76 00:03:14,898 --> 00:03:16,832 and poured myself a bowl of Meow Mix 77 00:03:16,857 --> 00:03:18,886 and I thought, "Maybe don't drive." 78 00:03:19,071 --> 00:03:20,971 You'll be great. 79 00:03:20,996 --> 00:03:23,034 1.2. 80 00:03:24,818 --> 00:03:26,361 I can't believe this is happening. 81 00:03:26,386 --> 00:03:28,720 1.1. 82 00:03:28,933 --> 00:03:30,366 You know the best part? 83 00:03:30,391 --> 00:03:32,283 Jerry wanted nothing to do with you, 84 00:03:32,308 --> 00:03:35,127 but you sent birthday cards every year. 85 00:03:35,152 --> 00:03:38,520 You didn't get anything back, but you didn't give up. 86 00:03:38,545 --> 00:03:39,811 And now look. 87 00:03:39,836 --> 00:03:41,102 I thought you were crazy. 88 00:03:41,127 --> 00:03:43,049 I might have said so when you weren't around. 89 00:03:43,116 --> 00:03:44,615 You said it to my face. 90 00:03:44,864 --> 00:03:46,797 Did I? 91 00:03:46,822 --> 00:03:48,869 That's what I like about me. 92 00:03:50,343 --> 00:03:53,055 And what the rest of us hope you work on. 93 00:03:53,080 --> 00:03:56,281 What am I supposed to say to him after all this time? 94 00:03:56,380 --> 00:03:58,213 When he was little, 95 00:03:58,238 --> 00:04:01,868 my goal was just to stay sober until he got on the school bus, 96 00:04:03,089 --> 00:04:05,313 and most days, I couldn't make it. 97 00:04:05,937 --> 00:04:08,094 Well, I blame vodka for being so damn delicious 98 00:04:08,119 --> 00:04:09,985 with orange juice. 99 00:04:10,053 --> 00:04:11,586 Or with any juice. 100 00:04:11,619 --> 00:04:13,501 Or with nothing. 101 00:04:14,440 --> 00:04:15,961 0.3. 102 00:04:16,829 --> 00:04:18,996 Finally, my husband told me 103 00:04:19,089 --> 00:04:21,813 I had to stop drinking or move out. 104 00:04:23,643 --> 00:04:24,907 So... 105 00:04:25,312 --> 00:04:27,282 - You moved out. - That day. 106 00:04:29,389 --> 00:04:32,790 I chose booze over my own son. 107 00:04:33,492 --> 00:04:36,883 But you're an incredible woman now and he's gonna see it. 108 00:04:36,908 --> 00:04:38,753 You have arrived at your destination. 109 00:04:38,778 --> 00:04:41,586 Oh, sure, I do all the work and you bring us home. 110 00:04:42,324 --> 00:04:43,924 Text us if you need us. 111 00:04:44,157 --> 00:04:45,957 We're gonna go get our nails done. 112 00:04:45,982 --> 00:04:48,249 And maybe hit that T.J. Maxx. 113 00:04:48,502 --> 00:04:51,196 I am so nervous. 114 00:04:51,221 --> 00:04:53,430 Relax. There's a baby there. 115 00:04:53,455 --> 00:04:55,021 They're great icebreakers. 116 00:04:55,046 --> 00:04:57,208 Yeah. Any time you're at a loss for words, 117 00:04:57,233 --> 00:05:00,011 you just say, "Look at the baby." 118 00:05:00,123 --> 00:05:01,556 Maybe don't do a voice 119 00:05:01,581 --> 00:05:03,524 that sounds like you're gonna eat the baby. 120 00:05:06,610 --> 00:05:09,422 Would you look at all these stupid cookbooks? 121 00:05:09,447 --> 00:05:13,175 Grill Master, Grill Monster, All Up in My Grill. 122 00:05:13,855 --> 00:05:16,480 I guess I should be happy he's reading. 123 00:05:17,079 --> 00:05:19,597 Although this one's mostly pictures. 124 00:05:19,942 --> 00:05:21,408 How high do you want this? 125 00:05:21,594 --> 00:05:24,261 Where I can't see it and Andy can. 126 00:05:24,286 --> 00:05:25,719 Well, how tall is he? 127 00:05:25,744 --> 00:05:27,253 Mm... 128 00:05:29,617 --> 00:05:31,683 Little bit taller than you. 129 00:05:33,557 --> 00:05:36,191 Oh, Belinda, did you vacuum the carpet 130 00:05:36,216 --> 00:05:37,535 in the master bedroom today? 131 00:05:37,560 --> 00:05:38,859 I did it first thing. 132 00:05:39,020 --> 00:05:40,353 Did you, though? 133 00:05:40,508 --> 00:05:43,284 'Cause it's not as fluffed up as it should be. 134 00:05:43,309 --> 00:05:44,408 I'll give it another go. 135 00:05:44,555 --> 00:05:46,888 And this time, I'll really put my back into it. 136 00:05:47,651 --> 00:05:49,050 Thank you, thank you. 137 00:05:49,640 --> 00:05:51,740 All righty, I'm gonna go get a massage, 138 00:05:51,765 --> 00:05:54,527 take a steam and then relax for a little while. 139 00:05:54,552 --> 00:05:56,722 That's a pretty busy day. Leave time for a nap. 140 00:05:56,747 --> 00:05:58,080 I always do. 141 00:05:59,792 --> 00:06:02,772 - What would you like for lunch? - Oh, I'll be done way before then. 142 00:06:02,938 --> 00:06:04,671 Have you worked for Miss Jill before? 143 00:06:04,696 --> 00:06:07,029 - No. - I'll make you tuna. 144 00:06:09,988 --> 00:06:13,718 Got to say, I'm surprised you said yes to the paraffin. 145 00:06:13,743 --> 00:06:14,842 I didn't know what it was. 146 00:06:14,867 --> 00:06:17,019 I thought she was offering me a snack. 147 00:06:17,597 --> 00:06:20,702 Well, whatever's happening inside this mitt 148 00:06:20,727 --> 00:06:22,660 feels soft and warm. 149 00:06:22,685 --> 00:06:24,902 And kind of sexy. 150 00:06:25,692 --> 00:06:27,291 Man, I need a boyfriend. 151 00:06:27,734 --> 00:06:29,972 That is the word on the street. 152 00:06:31,289 --> 00:06:35,057 Maybe this bra is gonna change my whole dating life. 153 00:06:35,082 --> 00:06:36,644 You've been wearing it for a couple of days. 154 00:06:36,669 --> 00:06:37,768 Gotten any feelers? 155 00:06:37,793 --> 00:06:40,293 Just me for right now. 156 00:06:40,574 --> 00:06:43,285 But you know what? It ain't bad. 157 00:06:54,855 --> 00:06:56,472 - It's Marjorie. - So soon? 158 00:06:56,497 --> 00:06:57,581 Hang on. 159 00:07:01,024 --> 00:07:03,458 She says, "Come get me ASAP." 160 00:07:03,499 --> 00:07:05,176 - That's not good. - I know, we got to go 161 00:07:05,201 --> 00:07:07,668 right after we're done here. No T.J. Maxx. 162 00:07:07,693 --> 00:07:09,074 Mom, we got to go now. 163 00:07:09,099 --> 00:07:10,953 What? She said, "as soon as possible." 164 00:07:10,977 --> 00:07:12,292 The only thing that's possible right now 165 00:07:12,317 --> 00:07:14,029 is me taking a chicken out of the oven. 166 00:07:16,228 --> 00:07:19,529 11:22. Told you I'd be out of here by lunch. 167 00:07:19,554 --> 00:07:20,586 Well done. 168 00:07:21,456 --> 00:07:23,347 Well, I took my steam, 169 00:07:23,372 --> 00:07:25,793 but there was no eucalyptus spray, 170 00:07:25,818 --> 00:07:28,819 and I'm not gonna point any fingers, but Natalie? 171 00:07:28,844 --> 00:07:32,234 - I'll take care of it. - Thank you, thank you. 172 00:07:32,259 --> 00:07:33,959 I finished your shelf. What do you think? 173 00:07:33,984 --> 00:07:37,453 Oh. Okay. 174 00:07:37,478 --> 00:07:39,730 - Don't you like it? - No, I like it. 175 00:07:39,755 --> 00:07:42,878 - But? - It's just not what I pictured. 176 00:07:42,903 --> 00:07:46,744 - Well, what did you picture? - I don't know. 177 00:07:46,856 --> 00:07:51,459 I mean, I-I guess I sort of saw the shelf with sides and a top 178 00:07:51,508 --> 00:07:54,745 and maybe some doors. 179 00:07:54,770 --> 00:07:56,069 So a cabinet. 180 00:07:56,476 --> 00:07:59,769 A cabinet, yes. That's the kind of shelf I want. 181 00:08:00,074 --> 00:08:02,794 All right. Well, I need to get more supplies, 182 00:08:02,819 --> 00:08:03,902 but okay. 183 00:08:03,927 --> 00:08:05,160 - Oh. You're the best. - Ah... 184 00:08:05,185 --> 00:08:06,351 Thank you, thank you. 185 00:08:07,747 --> 00:08:11,082 Would you like your tuna sandwich toasted or not toasted? 186 00:08:13,165 --> 00:08:14,769 Toasted. 187 00:08:17,458 --> 00:08:19,391 Oh, God, she's sitting on the curb. 188 00:08:19,416 --> 00:08:21,416 Looks like a depressed garden gnome. 189 00:08:27,854 --> 00:08:29,714 - Are you okay? - No. 190 00:08:30,228 --> 00:08:31,427 What happened? 191 00:08:31,574 --> 00:08:33,189 I thought it was going well. 192 00:08:33,417 --> 00:08:35,481 And then I said the baby looked cold 193 00:08:35,506 --> 00:08:36,805 and maybe she needed a blanket. 194 00:08:36,830 --> 00:08:39,429 Then all of a sudden my son starts screaming at me 195 00:08:39,454 --> 00:08:41,754 that I have no right to tell him how to parent. 196 00:08:41,867 --> 00:08:43,166 That's crazy. 197 00:08:43,191 --> 00:08:44,924 You didn't mean anything by it. 198 00:08:44,949 --> 00:08:46,604 You know what? I'm gonna go in and say something. 199 00:08:46,628 --> 00:08:49,011 No. Stay out of it. 200 00:08:49,307 --> 00:08:50,573 But it's not fair. 201 00:08:50,598 --> 00:08:53,074 Please just take me home. 202 00:09:00,276 --> 00:09:02,338 So? What do you think? 203 00:09:03,380 --> 00:09:04,612 Hmm. 204 00:09:09,260 --> 00:09:10,955 So I build her a cabinet, which everyone knows 205 00:09:10,980 --> 00:09:12,263 is different than a shelf, 206 00:09:12,288 --> 00:09:14,308 and she says it's "too closed-off." 207 00:09:14,333 --> 00:09:17,435 So we try glass doors that she picked out, and then guess what? 208 00:09:17,460 --> 00:09:19,127 She says it's "too see-through." 209 00:09:19,152 --> 00:09:20,518 Why are you smiling? 210 00:09:20,716 --> 00:09:22,516 No one ever vents to me. 211 00:09:25,512 --> 00:09:26,611 Oh, good. She came. 212 00:09:26,679 --> 00:09:28,446 Mm. Hope she's doing better today. 213 00:09:28,471 --> 00:09:31,368 You know, Bonnie, they paint lines in the parking lot 214 00:09:31,393 --> 00:09:32,884 for a reason. 215 00:09:32,917 --> 00:09:35,685 Nope. 216 00:09:35,745 --> 00:09:38,495 I'm sorry, I'll park better in the future. 217 00:09:39,159 --> 00:09:40,759 Damn, this is terrible. 218 00:09:41,143 --> 00:09:42,984 It's always terrible. 219 00:09:46,854 --> 00:09:48,266 Do you want to vent to me? 220 00:09:48,455 --> 00:09:50,455 It's a thing now. 221 00:09:52,709 --> 00:09:55,210 We have time for one more share. 222 00:09:56,572 --> 00:09:58,424 I'll go. 223 00:10:00,596 --> 00:10:01,736 Marjorie? 224 00:10:01,805 --> 00:10:04,072 Fine. 225 00:10:04,097 --> 00:10:06,622 - Marjorie, alcoholic. - Hi, Marjorie. 226 00:10:07,588 --> 00:10:11,546 I know that I've been sober for a long time 227 00:10:11,932 --> 00:10:16,829 and I sponsor women and I try to do all the right things, 228 00:10:16,854 --> 00:10:21,055 but... in my son's eyes, 229 00:10:21,168 --> 00:10:25,103 I'll-I'll always be the mom he saw passed out on the sidewalk 230 00:10:25,128 --> 00:10:26,594 on his way to school. 231 00:10:28,518 --> 00:10:32,370 And I had accepted that he and I might never have a relationship. 232 00:10:34,184 --> 00:10:35,814 But then I saw him. 233 00:10:35,956 --> 00:10:38,457 And I met my beautiful new granddaughter. 234 00:10:40,945 --> 00:10:44,683 And now I wish he'd never reached out to me at all. 235 00:10:51,356 --> 00:10:53,723 If her son knew her the way we do, 236 00:10:53,763 --> 00:10:55,562 he'd be excited to have her in his life. 237 00:10:55,587 --> 00:10:57,187 He'd be lucky to have her in his life. 238 00:10:57,212 --> 00:10:58,776 He needs to know how incredible she is. 239 00:10:58,801 --> 00:11:00,801 Someone needs to tell him. 240 00:11:04,258 --> 00:11:06,848 - Ooh, are we telling him? - Hell yeah, we are. 241 00:11:07,145 --> 00:11:10,062 I was literally about to say we should go there and meddle. 242 00:11:10,087 --> 00:11:11,353 We're so in sync. 243 00:11:11,465 --> 00:11:12,809 Were you also thinking we should stop 244 00:11:12,833 --> 00:11:15,068 - at the drive-through and get... - Crunchwrap gorditas? 245 00:11:15,093 --> 00:11:17,026 I was gonna say salads. 246 00:11:17,316 --> 00:11:19,699 Okay, but same page about the son. 247 00:11:20,348 --> 00:11:22,074 What the hell was that? 248 00:11:22,158 --> 00:11:25,754 - A high five. - How about an "up top" first? 249 00:11:27,223 --> 00:11:29,996 I followed your suggestions, made it "more streamlined," 250 00:11:30,021 --> 00:11:31,440 got rid of the "silly frills." 251 00:11:31,465 --> 00:11:32,965 I hope you like it. 252 00:11:35,017 --> 00:11:37,183 Oh, Tammy! 253 00:11:37,208 --> 00:11:39,008 It's perfect! Ah... 254 00:11:39,033 --> 00:11:41,466 Belinda, Natalie, did you see it? 255 00:11:41,849 --> 00:11:44,183 - Beautiful. - Yes. 256 00:11:44,723 --> 00:11:46,965 Oh, I'm so happy. 257 00:11:47,077 --> 00:11:49,945 Job well done. And here you go. 258 00:11:49,970 --> 00:11:51,832 $75, just like we agreed. 259 00:11:52,139 --> 00:11:54,116 Yeah, just like we agreed. 260 00:11:55,879 --> 00:11:58,744 Belinda, put all of Andy's grill stuff 261 00:11:58,769 --> 00:12:01,192 up on my new shelf when you're done vacuuming my bedroom. 262 00:12:01,217 --> 00:12:03,098 I already vacuumed it twice. 263 00:12:03,777 --> 00:12:05,610 Perhaps the third time will be the charm. 264 00:12:06,226 --> 00:12:07,559 Thank you, thank you. 265 00:12:10,129 --> 00:12:12,160 That's the same shelf you started with, isn't it? 266 00:12:12,185 --> 00:12:14,118 Yep, but now it's her idea. 267 00:12:14,325 --> 00:12:15,770 You caught on fast. 268 00:12:15,991 --> 00:12:18,458 You know, it's funny, I've never seen this side of Jill. 269 00:12:18,483 --> 00:12:20,283 Is there another side? 270 00:12:20,308 --> 00:12:22,344 How could she not get that with all the extra time 271 00:12:22,369 --> 00:12:24,606 and materials, she should pay me more money? 272 00:12:24,677 --> 00:12:25,976 It's Jill math. 273 00:12:26,035 --> 00:12:29,170 She pays us to work till 5:00, but keeps us till 6:30. 274 00:12:29,324 --> 00:12:31,925 And she hasn't given us a raise in three years. 275 00:12:31,950 --> 00:12:34,387 But she does give us lots of "thank you, thank yous." 276 00:12:35,659 --> 00:12:38,668 I tried to buy groceries with them, but it didn't work. 277 00:12:39,473 --> 00:12:41,863 - That's not right. - Uh-huh. 278 00:12:41,888 --> 00:12:43,421 No, I'm serious. It's not right. 279 00:12:43,446 --> 00:12:46,014 - We agree. - I mean, it's wrong! 280 00:12:46,039 --> 00:12:49,107 Remember when we were like that? 281 00:12:50,473 --> 00:12:51,738 I'd stay and reminisce, 282 00:12:51,763 --> 00:12:54,197 but I have to go and vacuum a clean carpet. 283 00:12:58,539 --> 00:13:00,339 Thanks for seeing us. 284 00:13:00,364 --> 00:13:01,969 We know this is a little weird. 285 00:13:02,009 --> 00:13:04,608 That's fine. I just want everyone to get along. 286 00:13:04,633 --> 00:13:06,266 Babe, who's at the door? 287 00:13:06,688 --> 00:13:10,086 Uh, this is, uh, Bonnie and Christy. 288 00:13:10,111 --> 00:13:11,978 Friends of your mother's. 289 00:13:12,259 --> 00:13:14,584 - Oh. - Hi. 290 00:13:14,788 --> 00:13:17,055 You and I actually met. 291 00:13:17,124 --> 00:13:20,893 It was a few years ago, when your mom had cancer. 292 00:13:20,918 --> 00:13:22,664 Right. 293 00:13:22,689 --> 00:13:24,623 You stuck your nose in then. 294 00:13:24,863 --> 00:13:27,431 I'm assuming you're here to stick it in again now? 295 00:13:31,320 --> 00:13:32,820 Look at the baby! 296 00:13:37,172 --> 00:13:40,646 I have nothing to say about that woman. 297 00:13:40,671 --> 00:13:44,340 It was a mistake to reach out. It wasn't even my idea. 298 00:13:44,365 --> 00:13:45,798 It was mine. 299 00:13:45,823 --> 00:13:49,431 I thought it would be nice for Sophia to have a grandmother 300 00:13:49,456 --> 00:13:51,844 who might like to babysit every once in a while. 301 00:13:52,084 --> 00:13:54,084 I'm so frickin' tired. 302 00:13:57,719 --> 00:13:59,942 Marjorie would love to babysit. 303 00:13:59,967 --> 00:14:01,233 Well, that's too bad. 304 00:14:01,258 --> 00:14:03,281 She's made her choices and I've made mine. 305 00:14:03,306 --> 00:14:05,282 I know this is difficult to believe, 306 00:14:05,307 --> 00:14:07,941 but the person you're angry at doesn't exist anymore. 307 00:14:07,966 --> 00:14:10,886 And if you gave her another chance, you'd see that. 308 00:14:10,911 --> 00:14:12,578 Yeah, she is a remarkable woman. 309 00:14:12,603 --> 00:14:15,086 She has done so much good for so many people. 310 00:14:15,111 --> 00:14:18,766 Great. She can help total strangers but not her own son. 311 00:14:18,791 --> 00:14:21,002 Okay, buddy, you're not ten years old anymore. 312 00:14:21,027 --> 00:14:23,245 Your mother screwed up a long time ago. 313 00:14:23,270 --> 00:14:25,103 You need to let her off the hook already. 314 00:14:25,128 --> 00:14:27,428 I mean, this one put me through the wringer forever, 315 00:14:27,453 --> 00:14:29,806 but she came around, and now we're good. 316 00:14:32,809 --> 00:14:34,743 I wasn't putting her through the wringer, 317 00:14:34,768 --> 00:14:36,853 I was taking care of myself. 318 00:14:37,572 --> 00:14:40,095 Exactly. And-and that's what I'm doing. 319 00:14:40,120 --> 00:14:42,767 But the point is, my daughter forgave me. 320 00:14:43,150 --> 00:14:45,384 But that took time. 321 00:14:45,409 --> 00:14:47,656 And you need to do what's best for you. 322 00:14:47,681 --> 00:14:48,847 What are you doing? 323 00:14:50,351 --> 00:14:55,517 Well, I just, I have been in his position, so I can empathize. 324 00:14:55,542 --> 00:14:58,290 When you've had a traumatizing childhood, 325 00:14:58,337 --> 00:15:01,170 it's hard to just let that go. 326 00:15:01,195 --> 00:15:03,705 - It's really hard. - But it's possible. 327 00:15:04,898 --> 00:15:07,899 That's what we're here to tell him, that it's possible. 328 00:15:07,924 --> 00:15:09,357 Of course it is. 329 00:15:09,382 --> 00:15:10,877 We're good now. 330 00:15:11,006 --> 00:15:13,673 And that's because I took the space I needed. 331 00:15:13,874 --> 00:15:15,641 He's had 28 years of space. 332 00:15:15,709 --> 00:15:17,687 And for the record, I don't think much healing went on 333 00:15:17,711 --> 00:15:19,044 when you shut me out of your life. 334 00:15:19,069 --> 00:15:21,002 - But we are good now. - So good. 335 00:15:21,003 --> 00:15:23,826 And I think the reason we're so good now is that we deal 336 00:15:23,851 --> 00:15:26,029 with each other instead of letting our resentments fester 337 00:15:26,053 --> 00:15:28,280 and bubble up at inappropriate times. 338 00:15:28,305 --> 00:15:30,188 You can't schedule feelings, Mom. 339 00:15:30,213 --> 00:15:32,046 They just get here when they get here! 340 00:15:32,071 --> 00:15:34,405 But you can choose to keep them to yourself! 341 00:15:38,697 --> 00:15:40,772 Sorry, she's just so activating. 342 00:15:46,055 --> 00:15:47,121 I'm heading out. 343 00:15:47,146 --> 00:15:48,979 Okay. Thank you, thank you. 344 00:15:51,389 --> 00:15:53,155 Look, I need to tell you something, 345 00:15:53,180 --> 00:15:54,846 because if I don't, it'll build up 346 00:15:54,871 --> 00:15:57,071 and pretty soon when I do my birthday thing at Benihana, 347 00:15:57,096 --> 00:15:58,994 you won't be invited and you'll be devastated 348 00:15:59,019 --> 00:16:00,752 'cause you won't know why. 349 00:16:01,606 --> 00:16:04,530 That was a lot to follow. Are you mad at me? 350 00:16:06,093 --> 00:16:09,361 You and I agreed on $75 for one shelf. 351 00:16:09,386 --> 00:16:12,242 - And I love it. - Yeah, but in order to get to that shelf, 352 00:16:12,266 --> 00:16:15,608 you made me build two other shelves. And a series of cabinets. 353 00:16:16,437 --> 00:16:19,627 - So... ? - So I want more money. 354 00:16:20,124 --> 00:16:21,385 Oh. 355 00:16:21,410 --> 00:16:23,210 I spent more than that on materials alone, 356 00:16:23,235 --> 00:16:24,593 not to mention my time. 357 00:16:24,905 --> 00:16:27,105 So I think $250 sounds fair. 358 00:16:27,338 --> 00:16:29,104 Let me get my checkbook. 359 00:16:29,129 --> 00:16:31,129 - Thanks. - You're welcome. 360 00:16:33,762 --> 00:16:36,597 - You get why I'd asked, right? - Mm-hmm. 361 00:16:36,790 --> 00:16:38,635 Because it seems like you're writing me the check 362 00:16:38,660 --> 00:16:39,826 to shut me up. 363 00:16:39,851 --> 00:16:41,921 Isn't that what checks are for? 364 00:16:43,802 --> 00:16:47,037 No, they're for paying people who work very hard for you. 365 00:16:47,062 --> 00:16:49,491 I heard you, I heard you. Calm down. 366 00:16:49,516 --> 00:16:51,203 No, because it's not just about me. 367 00:16:51,228 --> 00:16:53,206 You-you know, you haven't given your housekeepers a raise 368 00:16:53,231 --> 00:16:54,464 in three years? 369 00:16:54,489 --> 00:16:58,448 - Of course I have. - Nope. Not in three years. 370 00:16:58,645 --> 00:17:00,116 Well, how would you even know that? 371 00:17:00,141 --> 00:17:02,158 Because for the last few days, I've been in the kitchen 372 00:17:02,182 --> 00:17:03,448 of Downton Abbey. 373 00:17:03,897 --> 00:17:06,585 I love that show. 374 00:17:06,610 --> 00:17:08,711 Now that's a staff. 375 00:17:08,736 --> 00:17:10,836 Belinda and Natalie are fantastic. 376 00:17:10,861 --> 00:17:12,788 And I say thank you all the time. 377 00:17:12,813 --> 00:17:15,360 Well, maybe you should start doing it with money. 378 00:17:15,428 --> 00:17:16,805 I mean, aren't you the one that says 379 00:17:16,830 --> 00:17:18,374 you need to pay people their value? 380 00:17:18,493 --> 00:17:21,717 - Yes. - So why aren't you? 381 00:17:24,936 --> 00:17:26,436 I don't know. 382 00:17:27,662 --> 00:17:29,618 It just never occurred to me. 383 00:17:31,600 --> 00:17:33,712 Oh, my God, I am an awful person. 384 00:17:33,737 --> 00:17:36,104 No, no, you're a terrific person, 385 00:17:36,129 --> 00:17:37,940 it's just a little bit of a blind spot for you. 386 00:17:37,965 --> 00:17:40,199 And when I say "little bit," I mean huge. 387 00:17:40,224 --> 00:17:41,657 And when I say "blind spot," 388 00:17:41,682 --> 00:17:43,616 I mean gigantic character flaw. 389 00:17:45,116 --> 00:17:46,769 I mean, this is so humiliating. 390 00:17:46,794 --> 00:17:48,983 I don't think I can even face them now. 391 00:17:49,430 --> 00:17:51,663 I mean, should I just get rid of them and get new ones? 392 00:17:51,688 --> 00:17:53,655 No. No. 393 00:17:53,680 --> 00:17:55,513 Look at me. No. 394 00:18:02,049 --> 00:18:05,217 Oh. I was gonna watch a movie. 395 00:18:06,480 --> 00:18:09,124 Fine, I'll study in my room. 396 00:18:09,385 --> 00:18:11,685 Oh, I don't want to inconvenience you. 397 00:18:11,710 --> 00:18:13,116 You're not. 398 00:18:13,452 --> 00:18:14,835 Thank you. 399 00:18:19,007 --> 00:18:20,207 What does that mean? 400 00:18:21,165 --> 00:18:23,272 It's called breathing. 401 00:18:24,364 --> 00:18:27,933 Is that okay or is it too "activating" for you? 402 00:18:30,204 --> 00:18:32,022 Keep breathing, I'll get it. 403 00:18:37,221 --> 00:18:39,855 I just got off the phone with my son. 404 00:18:39,880 --> 00:18:41,146 It was Christy's idea. 405 00:18:41,804 --> 00:18:43,702 You're the one who turned the car around. 406 00:18:43,727 --> 00:18:46,151 I came to say thank you. 407 00:18:46,176 --> 00:18:47,523 It was my idea. 408 00:18:49,122 --> 00:18:51,252 Jerry decided that he wants his daughter to 409 00:18:51,277 --> 00:18:53,405 - have a relationship with her grandma. - Oh... 410 00:18:54,383 --> 00:18:55,816 That's amazing. 411 00:18:56,007 --> 00:18:57,938 What about, what about you and Jerry? 412 00:18:57,963 --> 00:19:00,565 H-He said we're a work in progress. 413 00:19:00,738 --> 00:19:04,506 I don't know what you said to him, but I'm so grateful. 414 00:19:05,521 --> 00:19:07,955 To be honest, it was really more Christy than me. 415 00:19:07,980 --> 00:19:10,586 That's not true. 416 00:19:10,611 --> 00:19:12,544 You're the one who turned the car around. 417 00:19:12,613 --> 00:19:14,524 Yeah, but you did that whole thing where you empathized with him. 418 00:19:14,549 --> 00:19:16,048 I think that made the difference. 419 00:19:16,116 --> 00:19:18,783 I don't know. That tough love stuff 420 00:19:18,808 --> 00:19:20,875 you were dishing out was pretty compelling. 421 00:19:21,032 --> 00:19:22,865 And that festering resentment part? 422 00:19:22,890 --> 00:19:24,322 It was a home run. 423 00:19:24,711 --> 00:19:26,869 Was it? I was afraid it was too much. 424 00:19:26,894 --> 00:19:28,393 In the moment, I was concerned... Yeah. 425 00:19:28,462 --> 00:19:30,128 But it turns out, you're a genius. 426 00:19:31,034 --> 00:19:34,399 Wow. You two are so good now. 427 00:19:34,511 --> 00:19:36,565 We know. 428 00:19:37,604 --> 00:19:39,137 - Hey, we did it. - Ah! 429 00:19:39,162 --> 00:19:40,828 What? 430 00:19:44,410 --> 00:19:45,753 Here you go. 431 00:19:45,778 --> 00:19:47,745 Oh, you didn't have to make me lunch. 432 00:19:47,770 --> 00:19:50,671 Oh, no, no, no. I have to learn how to do things for myself. 433 00:19:50,696 --> 00:19:53,019 Settle down. You just sent your housekeepers on vacation. 434 00:19:53,044 --> 00:19:54,710 You're not Helen Keller. 435 00:19:54,858 --> 00:19:56,458 That's right. Because I'm a good person 436 00:19:56,483 --> 00:19:57,979 who also makes a good tuna sandwich. 437 00:19:58,004 --> 00:20:01,439 How about you're a great person who makes a sandwich? 438 00:20:03,028 --> 00:20:05,228 Would you mind getting me a refill of my iced tea? 439 00:20:05,253 --> 00:20:07,153 Oh, sure. 440 00:20:07,547 --> 00:20:09,547 Thank you, thank you. 441 00:20:09,571 --> 00:20:14,571 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 32223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.