All language subtitles for Mixedish s01e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,710 --> 00:00:05,380 Bow: Halfway through my first year of middle school, 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,960 I found a group -- Science Club. 3 00:00:09,210 --> 00:00:11,250 The "science" part, I liked. 4 00:00:11,250 --> 00:00:12,290 Hey, want to go down to the creek later? 5 00:00:12,290 --> 00:00:13,500 You should see what happens 6 00:00:13,500 --> 00:00:16,040 when you pour some of this stuff on live frogs. 7 00:00:16,040 --> 00:00:18,170 The "club" part, not so much. 8 00:00:18,170 --> 00:00:20,790 I mean, these guys weren't exactly my peeps. 9 00:00:20,790 --> 00:00:22,250 [ School bell rings ] 10 00:00:22,250 --> 00:00:24,290 Oh, thank God. Gotta go. 11 00:00:24,290 --> 00:00:25,790 Uh, so you just gonna -- 12 00:00:25,790 --> 00:00:26,920 I'm late to help Ms. Collins with something. 13 00:00:26,920 --> 00:00:28,540 Um...okay. 14 00:00:28,540 --> 00:00:30,830 I guess I'll clean this myself. 15 00:00:30,830 --> 00:00:33,380 I had Micaela, and she was awesome, 16 00:00:33,380 --> 00:00:34,670 but I was beginning to wonder 17 00:00:34,670 --> 00:00:37,500 if I was ever gonna find more peeps -- 18 00:00:37,500 --> 00:00:39,960 a peep group I'd actually want to hang with. 19 00:00:41,290 --> 00:00:44,120 Whoa. You got down that hallway quick. 20 00:00:44,120 --> 00:00:46,210 Yeah. Way faster than Dreya. 21 00:00:46,210 --> 00:00:47,880 What are you guys talking about? 22 00:00:47,880 --> 00:00:48,920 The track team. 23 00:00:48,920 --> 00:00:50,290 We need a fourth for the relay. 24 00:00:50,290 --> 00:00:52,170 We have a meet against Willoughby on Saturday, 25 00:00:52,170 --> 00:00:53,580 and we need to smoke them. 26 00:00:53,580 --> 00:00:55,000 You in? 27 00:00:55,000 --> 00:00:56,670 I would love to smoke it with you. 28 00:00:57,920 --> 00:00:59,500 I mean, I'm in. 29 00:00:59,500 --> 00:01:02,080 Cool. Welcome to the Mondale track team. 30 00:01:03,380 --> 00:01:05,960 And just like that, I had peeps, 31 00:01:05,960 --> 00:01:07,420 and it felt pretty good. 32 00:01:07,420 --> 00:01:10,620 And just so I'm clear, what's a track team? 33 00:01:10,620 --> 00:01:11,750 ♪ In the mix ♪ 34 00:01:11,750 --> 00:01:14,210 ♪ Oh, oh, oh, they keep trying ♪ 35 00:01:14,210 --> 00:01:16,580 ♪ But they can't stop us ♪ 36 00:01:16,580 --> 00:01:19,040 ♪ 'Cause we got a love ♪ 37 00:01:19,040 --> 00:01:20,790 ♪ That keeps rising up ♪ 38 00:01:20,790 --> 00:01:22,380 ♪ I-I-In the mix ♪ 39 00:01:22,380 --> 00:01:24,250 ♪ Life turns around ♪ 40 00:01:24,250 --> 00:01:25,960 ♪ 'Round and 'round it goes ♪ 41 00:01:25,960 --> 00:01:28,460 ♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪ ♪ Ooh, it's a mixed-up ♪ 42 00:01:28,460 --> 00:01:30,170 ♪ And that's for sure ♪ ♪ Mixed-up ♪ 43 00:01:30,170 --> 00:01:31,830 ♪ In the mix ♪ ♪ Baby ♪ 44 00:01:31,830 --> 00:01:33,500 ♪ We're gonna get by ♪ ♪ We're gonna ♪ 45 00:01:33,500 --> 00:01:36,040 ♪ On our own, side by side ♪ 46 00:01:36,040 --> 00:01:38,500 ♪ Love's all we need to be free ♪ ♪ Lo-o-o-ve is all ♪ 47 00:01:38,500 --> 00:01:40,670 ♪ I got you, you got me ♪ 48 00:01:40,670 --> 00:01:42,960 ♪ Yaaaaay us! ♪ 49 00:01:42,960 --> 00:01:44,880 ♪ I-I-In the mix ♪ 50 00:01:44,880 --> 00:01:47,710 ♪ Yaaaaay us! ♪ 51 00:01:47,710 --> 00:01:50,580 ♪ I-I-In the mix-ish ♪ 52 00:01:50,580 --> 00:01:51,580 [ Indistinct conversation ] 53 00:01:51,580 --> 00:01:54,290 I do. [ Chuckles ] I did. 54 00:01:54,290 --> 00:01:56,330 Look, everyone. I have friends. 55 00:01:56,330 --> 00:01:57,500 [ Door closes ] 56 00:01:57,500 --> 00:01:59,120 We're on the track team together. 57 00:01:59,120 --> 00:02:00,710 And we have a meet on Saturday. 58 00:02:00,710 --> 00:02:03,500 Apparently, we're going to "whip the black off" some kids. 59 00:02:07,750 --> 00:02:09,580 I think I'm gonna cry. 60 00:02:09,580 --> 00:02:11,830 Is it okay if we go to my room and listen to some music? 61 00:02:11,830 --> 00:02:13,420 Of course, Bowdie. 62 00:02:13,420 --> 00:02:14,710 Ooh, I prayed this day would come. 63 00:02:14,710 --> 00:02:17,750 Play this tape for them. It's George Michael. 64 00:02:17,750 --> 00:02:20,460 He's black, and no one's gonna convince me otherwise. 65 00:02:21,670 --> 00:02:22,670 Have fun. Nice meeting you. 66 00:02:22,670 --> 00:02:24,170 Bye. 67 00:02:24,170 --> 00:02:27,210 That's great Rainbow made the track team, 68 00:02:27,210 --> 00:02:28,710 but I'm still a little surprised. 69 00:02:28,710 --> 00:02:30,880 Yeah. Me, too. I never pegged her as an athlete. 70 00:02:30,880 --> 00:02:32,420 I-I mean, I'm happy for her, 71 00:02:32,420 --> 00:02:34,250 but I'm just... surprised she made it. 72 00:02:34,250 --> 00:02:36,080 Are you also surprised 73 00:02:36,080 --> 00:02:37,960 that her team looks like a "Soul Train" line? 74 00:02:37,960 --> 00:02:39,500 Oh, geez, Dad, what -- what are you saying? 75 00:02:39,500 --> 00:02:41,380 That all black people are fast? You know that's not true. 76 00:02:41,380 --> 00:02:44,040 If it's not true, then how did you know what I was saying? 77 00:02:44,040 --> 00:02:45,580 Harrison, that's just a stereotype. 78 00:02:45,580 --> 00:02:47,420 Silver granddaddy is right. 79 00:02:47,420 --> 00:02:49,420 There's a lot of truth to stereotypes. 80 00:02:49,420 --> 00:02:51,880 I always bet on the black high-jumper. 81 00:02:51,880 --> 00:02:55,250 Also, we know half the people in this room gonna get diabetes. 82 00:02:55,250 --> 00:02:57,210 Where are you betting on high-jumping? 83 00:02:57,210 --> 00:02:58,790 But when you focus on stereotypes, 84 00:02:58,790 --> 00:03:00,580 you miss the truth. 85 00:03:00,580 --> 00:03:03,170 Like, when you say we're fast, you don't mention 86 00:03:03,170 --> 00:03:06,120 how sports can be the only way out of bad neighborhoods. 87 00:03:06,120 --> 00:03:08,380 And when you say we can't swim, 88 00:03:08,380 --> 00:03:10,040 you don't mention how pools were segregated, 89 00:03:10,040 --> 00:03:12,080 so we couldn't learn. 90 00:03:12,080 --> 00:03:13,710 I thought it was because of your big butts. 91 00:03:13,710 --> 00:03:16,000 [ Scoffs ] Black people don't have big butts. 92 00:03:16,000 --> 00:03:17,120 Yeah, we do. Hell yeah, we do. 93 00:03:18,330 --> 00:03:20,790 I mean, there might be some truth to some stereotypes, 94 00:03:20,790 --> 00:03:22,120 but we don't have to sit there and give them oxygen. 95 00:03:22,120 --> 00:03:23,580 I mean, like, look at us. 96 00:03:23,580 --> 00:03:25,120 I'm not some rich white guy... Mm. 97 00:03:25,120 --> 00:03:26,250 ...and Alicia doesn't, you know... 98 00:03:29,620 --> 00:03:31,040 Actually, I don't know what Alicia doesn't do, 99 00:03:31,040 --> 00:03:32,830 because our family doesn't waste time 100 00:03:32,830 --> 00:03:35,380 worrying about stereotypes. Exactly. 101 00:03:35,380 --> 00:03:38,080 Rainbow is running track because she loves track. 102 00:03:38,080 --> 00:03:39,120 And that's it. 103 00:03:39,120 --> 00:03:41,210 Fine. Whatever. 104 00:03:41,210 --> 00:03:42,460 Your butt's not even that big. 105 00:03:42,460 --> 00:03:43,920 Yeah, it is. Hell yeah, it is. 106 00:03:45,170 --> 00:03:46,580 [ Run-D.M.C.'s "It's Tricky" plays ] 107 00:03:46,580 --> 00:03:48,040 ♪ This speech is my recital... ♪ 108 00:03:48,040 --> 00:03:50,170 Bow: I was nervous to be hanging with new friends, 109 00:03:50,170 --> 00:03:51,960 but it was going surprisingly well. 110 00:03:51,960 --> 00:03:53,500 Here we are. 111 00:03:53,500 --> 00:03:55,710 Three and a half black girls, kicking back. 112 00:03:55,710 --> 00:03:57,040 Except for that part. 113 00:03:57,040 --> 00:03:57,960 Mm? ♪ ...that's right on time ♪ 114 00:03:57,960 --> 00:03:59,460 ♪ It's tricky ♪ 115 00:03:59,460 --> 00:04:00,830 ♪ It's tricky ♪ Hold up. 116 00:04:00,830 --> 00:04:02,830 Do you not know how to dance? 117 00:04:02,830 --> 00:04:03,920 Shanice: Ooh. [ Chuckles ] 118 00:04:03,920 --> 00:04:05,420 Yeah. I can dance. 119 00:04:05,420 --> 00:04:07,670 Do you know how many rain storms I've started? 120 00:04:07,670 --> 00:04:09,670 Come on. Let me show you, 121 00:04:09,670 --> 00:04:11,920 because we need to look fresh when we win on Saturday. 122 00:04:11,920 --> 00:04:13,330 -That's right. -Mm-hmm. 123 00:04:13,330 --> 00:04:15,670 Plus, my ex, Darnell, is gonna be there. 124 00:04:15,670 --> 00:04:17,670 Don't even worry about him. Okay. 125 00:04:17,670 --> 00:04:19,620 This is the prep. 126 00:04:19,620 --> 00:04:20,500 ♪ Huh! ♪ 127 00:04:21,920 --> 00:04:23,250 Okay. I mean... 128 00:04:23,250 --> 00:04:25,420 Almost. ...it's something. 129 00:04:25,420 --> 00:04:27,500 Okay. Let's do it this way. 130 00:04:27,500 --> 00:04:29,540 You gotta be cool. 131 00:04:29,540 --> 00:04:33,580 Okay. Alright. Let's just move on to the wop. 132 00:04:33,580 --> 00:04:35,250 ♪ When I wake up, people take up... ♪ 133 00:04:35,250 --> 00:04:36,500 No. Oh. 134 00:04:36,500 --> 00:04:37,500 -No. -No, look. 135 00:04:37,500 --> 00:04:39,040 We got our work cut out for us. 136 00:04:39,040 --> 00:04:40,040 -Mm-hmm. -We sure do. 137 00:04:40,040 --> 00:04:43,210 Oh! What's going on in here? 138 00:04:43,210 --> 00:04:45,830 Four and a half black girls kicking back? 139 00:04:45,830 --> 00:04:47,460 Get out of here, Santi. 140 00:04:47,460 --> 00:04:49,380 You're only 5, and we're dancing. Mm-hmm. 141 00:04:49,380 --> 00:04:51,460 Uh, you want to see dancing? 142 00:04:51,460 --> 00:04:53,670 Go, Santi! Uh-huh! 143 00:04:53,670 --> 00:04:55,290 Santi was used to being the cool one, 144 00:04:55,290 --> 00:04:56,750 but with these girls, 145 00:04:56,750 --> 00:04:59,580 she was just your average, annoying little sister. 146 00:04:59,580 --> 00:05:02,620 Girl, don't get me started on annoying little sisters. 147 00:05:02,620 --> 00:05:04,710 -You can sit. -Not annoying! Little sister! 148 00:05:04,710 --> 00:05:06,000 Whoo! Uh-huh! Leave, Santi. 149 00:05:06,000 --> 00:05:07,580 Now, Santi. Bye, Santi. 150 00:05:07,580 --> 00:05:08,580 Bye. Bye. Go, Santi. 151 00:05:08,580 --> 00:05:10,380 Go, Santi. Girls: Bye. 152 00:05:10,380 --> 00:05:11,250 ♪ Tricky ♪ ♪ Tricky ♪ [ Door closes ] 153 00:05:11,250 --> 00:05:13,460 So, why'd you break up with Darnell? 154 00:05:13,460 --> 00:05:14,710 Tamika: Girl, let me tell you. 155 00:05:14,710 --> 00:05:16,460 Bow: O-M-G. 156 00:05:16,460 --> 00:05:17,750 I had peeps, 157 00:05:17,750 --> 00:05:19,620 and we are all totally gonna give Darnell 158 00:05:19,620 --> 00:05:21,080 the silent treatment on Saturday, 159 00:05:21,080 --> 00:05:22,540 because that's what peeps do. 160 00:05:22,540 --> 00:05:25,170 And it was my ex-best friend from kindergarten. 161 00:05:25,170 --> 00:05:26,460 -What? -She broke girl code. 162 00:05:26,460 --> 00:05:27,500 -Oh, my gosh. -I know. 163 00:05:27,500 --> 00:05:29,210 She just...dissed you. 164 00:05:29,210 --> 00:05:30,830 Yes! 165 00:05:30,830 --> 00:05:31,710 -Dissed. -Good job, Bow. 166 00:05:31,710 --> 00:05:32,880 Look at you go. 167 00:05:32,880 --> 00:05:34,670 And I loved it. 168 00:05:34,670 --> 00:05:36,210 ♪♪ 169 00:05:36,210 --> 00:05:37,210 Ooh. 170 00:05:37,210 --> 00:05:38,830 Bell rang three minutes ago. 171 00:05:38,830 --> 00:05:40,210 Yeah, I know, I know. We're a little late. 172 00:05:40,210 --> 00:05:41,880 We had to go back home for Johan's lunch. 173 00:05:41,880 --> 00:05:43,210 I didn't forget it. I ate it. 174 00:05:43,210 --> 00:05:44,250 Bye, bud. 175 00:05:44,250 --> 00:05:46,000 Shine your light, buddy! 176 00:05:46,000 --> 00:05:47,460 Don't worry. 177 00:05:47,460 --> 00:05:50,830 Everyone knows there's A.M., P.M., and D.T. -- 178 00:05:50,830 --> 00:05:52,330 "Dad Time." 179 00:05:52,330 --> 00:05:54,420 You dads are always late. 180 00:05:54,420 --> 00:05:55,790 Ever since we got here, 181 00:05:55,790 --> 00:05:57,500 Barbara had been stereotyping my dad 182 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 as a typical crappy father. 183 00:05:59,750 --> 00:06:01,920 Oh, no, but -- but this is the first time we've been late, so... 184 00:06:01,920 --> 00:06:06,000 Oh, is it? I can never keep track of all you D.T. dads. 185 00:06:06,000 --> 00:06:08,580 Well... I am not a D.T. dad. 186 00:06:08,580 --> 00:06:10,580 I stay home with the kids. I cook their food. 187 00:06:10,580 --> 00:06:12,620 I-I even do their hair, and let me tell you, 188 00:06:12,620 --> 00:06:14,420 there was a steep learning curve with that last one, 189 00:06:14,420 --> 00:06:16,250 because, you know, they're... 190 00:06:16,250 --> 00:06:17,380 Have you seen my kids? 191 00:06:17,380 --> 00:06:19,880 [ Chuckles ] Really, don't worry about it. 192 00:06:19,880 --> 00:06:21,750 I know you can't help it. 193 00:06:21,750 --> 00:06:23,670 No. Really. 194 00:06:23,670 --> 00:06:25,460 Barbara, I'm a great dad. 195 00:06:25,460 --> 00:06:27,380 Uh, maybe even better than some moms. 196 00:06:27,380 --> 00:06:29,000 Oh. Dad? 197 00:06:29,000 --> 00:06:31,290 I think you grabbed the compost bag, 198 00:06:31,290 --> 00:06:34,830 because this is only banana peels. 199 00:06:36,540 --> 00:06:38,420 Oh. 200 00:06:38,420 --> 00:06:39,960 Nope, that's your lunch, buddy. 201 00:06:39,960 --> 00:06:41,620 Remember, all the vitamins are in the peel. 202 00:06:41,620 --> 00:06:43,250 [ Chuckles ] 203 00:06:43,250 --> 00:06:45,540 I bet you didn't know that. 204 00:06:45,540 --> 00:06:47,080 [ Shoe thuds ] 205 00:06:50,210 --> 00:06:52,380 Alicia: Why are your shoeless feet on my chair? 206 00:06:52,380 --> 00:06:53,830 Hello to you, too. 207 00:06:54,830 --> 00:06:56,330 I'm trying to relax! 208 00:06:56,330 --> 00:06:57,330 [ Grunts ] Do your job! 209 00:06:57,330 --> 00:06:59,120 Ugh! 210 00:06:59,120 --> 00:07:00,250 What happened now? 211 00:07:00,250 --> 00:07:02,330 Jack put his nasty feet on my chair. 212 00:07:02,330 --> 00:07:03,540 Who does that? 213 00:07:03,540 --> 00:07:05,790 It's completely inappropriate and disgusting. 214 00:07:05,790 --> 00:07:07,750 What is so funny? You. 215 00:07:07,750 --> 00:07:09,380 You said that stereotypes don't exist, 216 00:07:09,380 --> 00:07:11,830 and here you are -- the angry black woman. 217 00:07:11,830 --> 00:07:13,210 Because I'm a black woman 218 00:07:13,210 --> 00:07:15,210 who just had someone's feet on my chair. 219 00:07:15,210 --> 00:07:16,540 That wouldn't make you angry? 220 00:07:16,540 --> 00:07:18,580 It would. Exactly. 221 00:07:18,580 --> 00:07:21,040 And it's not like I just walk around mad all day. 222 00:07:21,040 --> 00:07:22,460 Oh? 223 00:07:22,460 --> 00:07:24,880 I'm in a room full of college graduates. 224 00:07:24,880 --> 00:07:26,960 How is this complicated? 225 00:07:26,960 --> 00:07:30,500 If you finish the pot, you make another pot! 226 00:07:30,500 --> 00:07:33,290 Okay? 227 00:07:33,290 --> 00:07:35,000 And that wouldn't have made you angry? 228 00:07:35,000 --> 00:07:36,750 Yes, but you keep missing the point. 229 00:07:36,750 --> 00:07:38,620 Well, it seems like the point is, 230 00:07:38,620 --> 00:07:40,620 you get to call me an angry black woman 231 00:07:40,620 --> 00:07:43,170 and no one calls you guys "angry white men." 232 00:07:43,170 --> 00:07:45,380 I guess you do get the point. 233 00:07:45,380 --> 00:07:47,000 So, you're saying I can't be angry? 234 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Well, not unless you want people 235 00:07:48,250 --> 00:07:50,460 to keep politely declining to work with you. 236 00:07:50,460 --> 00:07:52,170 What? They do that? 237 00:07:53,460 --> 00:07:54,790 Well, if they do, 238 00:07:54,790 --> 00:07:56,750 it's because they can't see my passion. 239 00:07:56,750 --> 00:07:57,880 Anger. Passion. 240 00:07:57,880 --> 00:07:59,380 Okay. Whatever name you call it, 241 00:07:59,380 --> 00:08:02,000 people around here call it scary. 242 00:08:02,000 --> 00:08:06,330 ♪♪ 243 00:08:06,330 --> 00:08:08,080 [ Snapping fingers ] I can stare, too. 244 00:08:09,710 --> 00:08:11,500 [ Whistle blows ] 245 00:08:11,500 --> 00:08:13,290 Check it out. I think I got the wop. 246 00:08:15,040 --> 00:08:16,460 I don't know what that's supposed to be, 247 00:08:16,460 --> 00:08:18,000 but it's not the wop. 248 00:08:18,000 --> 00:08:19,750 Wait, really? I'm just playing. 249 00:08:19,750 --> 00:08:21,500 You got it, girl. 250 00:08:21,500 --> 00:08:23,460 -You're fresh. -Mm-hmm. 251 00:08:23,460 --> 00:08:26,000 Let me find out Little Miss Light Skin knows how to dance. 252 00:08:26,000 --> 00:08:28,710 Yeah. You know, you're way blacker than I thought. 253 00:08:28,710 --> 00:08:30,330 What do you mean? 254 00:08:30,330 --> 00:08:32,330 You're fast, you can dance a little bit, 255 00:08:32,330 --> 00:08:34,210 and you can't find your name on a keychain. 256 00:08:34,210 --> 00:08:35,710 None of that is because I'm black. 257 00:08:35,710 --> 00:08:37,040 It's because of who I am. 258 00:08:37,040 --> 00:08:38,750 So, you think it's just a coincidence 259 00:08:38,750 --> 00:08:40,710 that all the girls on this team look like us? 260 00:08:40,710 --> 00:08:42,540 [ Whistle blows ] 261 00:08:42,540 --> 00:08:44,880 Okay. And down. 262 00:08:44,880 --> 00:08:46,880 I was floored. 263 00:08:46,880 --> 00:08:49,580 What I assumed was a special connection between four friends 264 00:08:49,580 --> 00:08:52,540 had just been reduced to our skin color. 265 00:08:52,540 --> 00:08:54,290 Oh, thank God. 266 00:08:54,290 --> 00:08:56,420 Rebecca, you're joining the track team, right? 267 00:08:56,420 --> 00:08:58,380 No. I'm on my way to swim practice. 268 00:08:59,750 --> 00:09:02,290 Want to see my keychain? It has my name on it. 269 00:09:02,290 --> 00:09:04,080 ♪♪ 270 00:09:07,540 --> 00:09:10,920 Unbelievable. Angry black woman. [ Bean thuds ] 271 00:09:10,920 --> 00:09:12,710 Do you know how hard I've worked 272 00:09:12,710 --> 00:09:15,460 to be seen as more than just black, or just a woman? 273 00:09:15,460 --> 00:09:17,330 I went to law school in the '60s. 274 00:09:17,330 --> 00:09:18,710 In my graduation photo, 275 00:09:18,710 --> 00:09:22,080 there's someone holding a sign saying, "N-word go home." 276 00:09:22,080 --> 00:09:23,790 What? I missed you. 277 00:09:23,790 --> 00:09:25,250 Seriously. 278 00:09:25,250 --> 00:09:27,580 I'm one of the most accomplished people at my firm, 279 00:09:27,580 --> 00:09:30,000 and for them to reduce me to a stereotype? 280 00:09:30,000 --> 00:09:31,040 Yeah. I know what you mean. 281 00:09:31,040 --> 00:09:32,290 I-I'm a great father. 282 00:09:32,290 --> 00:09:34,670 We're not all on D.T. time, Barbara. 283 00:09:34,670 --> 00:09:36,210 That... Alright, you know what? 284 00:09:36,210 --> 00:09:37,420 It's not the same. 285 00:09:37,420 --> 00:09:39,000 I'll just save it for my journal. 286 00:09:39,000 --> 00:09:42,040 Why are you two getting so worked up over some stereotypes? 287 00:09:42,040 --> 00:09:44,420 Stereotypes ain't never hurt nobody. 288 00:09:44,420 --> 00:09:47,210 Once again, Aunt Dee-Dee was wrong. 289 00:09:47,210 --> 00:09:50,210 Allow Doctor Rainbow to explain. 290 00:09:50,210 --> 00:09:53,000 Stereotypes come from our need to be part of a group, 291 00:09:53,000 --> 00:09:54,920 and in our own groups, 292 00:09:54,920 --> 00:09:58,250 we have the ability to see each member as an individual. 293 00:09:58,250 --> 00:10:01,210 Whereas we tend to see each outside group 294 00:10:01,210 --> 00:10:03,880 as one faceless entity. 295 00:10:03,880 --> 00:10:06,920 Innocent enough, right? Wrong. 296 00:10:06,920 --> 00:10:10,670 Because of that, we're able to then add on negative traits. 297 00:10:10,670 --> 00:10:13,420 That's where stereotypes like "Black people are lazy," 298 00:10:13,420 --> 00:10:14,830 "Jewish people are good with money," 299 00:10:14,830 --> 00:10:17,000 and "White men can't jump" come from. 300 00:10:17,000 --> 00:10:20,540 And that can lead to harmful things, like racial profiling, 301 00:10:20,540 --> 00:10:23,580 the Charlottesville rally, U.S. border camps. 302 00:10:23,580 --> 00:10:26,330 So, yeah, Aunt Dee-Dee was wrong. 303 00:10:26,330 --> 00:10:29,580 Look, all I know is, stereotypes are here to stay, 304 00:10:29,580 --> 00:10:32,040 so I say just ignore them and move on. 305 00:10:32,040 --> 00:10:33,880 We should ignore them? 306 00:10:33,880 --> 00:10:35,620 But they sound like something you say we should fight. 307 00:10:35,620 --> 00:10:37,330 Because we should fight them. 308 00:10:37,330 --> 00:10:39,420 The reason they're so dangerous is because the way I'm seen 309 00:10:39,420 --> 00:10:42,500 will affect how the firm treats the next black woman. 310 00:10:42,500 --> 00:10:44,750 Yeah, and the stereotypes against fathers 311 00:10:44,750 --> 00:10:47,380 a-aren't nearly as bad, but still hurtful, 312 00:10:47,380 --> 00:10:49,000 but also not nearly as hurtful. 313 00:10:49,000 --> 00:10:50,670 That's why we have to take the power back 314 00:10:50,670 --> 00:10:51,920 and always fight them. 315 00:10:51,920 --> 00:10:53,120 So, starting tomorrow, 316 00:10:53,120 --> 00:10:54,540 my colleagues are gonna get schooled 317 00:10:54,540 --> 00:10:56,920 on how I am not the one to be put in a box. Mm. 318 00:10:56,920 --> 00:10:59,580 They will not reduce me to a stereotype. 319 00:10:59,580 --> 00:11:02,040 And I -- well, I'm just gonna high-five your mom 320 00:11:02,040 --> 00:11:03,500 because I can't follow that. 321 00:11:03,500 --> 00:11:06,920 ♪♪ 322 00:11:06,920 --> 00:11:09,670 Hey, bed-wetter. Go easy on that milk. 323 00:11:09,670 --> 00:11:11,170 Why would you say that? 324 00:11:11,170 --> 00:11:12,500 Sorry. 325 00:11:12,500 --> 00:11:14,380 I'm just mad Rainbow's friends don't want to play with me 326 00:11:14,380 --> 00:11:15,710 because I'm 5. 327 00:11:15,710 --> 00:11:17,750 Mom says you're 5 going on 40. 328 00:11:17,750 --> 00:11:20,080 Yeah, well, they think I'm just a baby. 329 00:11:20,080 --> 00:11:22,500 I want to be as cool as the big kids. 330 00:11:22,500 --> 00:11:24,380 I can teach you how to breakdance. 331 00:11:24,380 --> 00:11:26,500 That's really cool. 332 00:11:26,500 --> 00:11:28,290 [ Mantronix's "Fresh Is the Word" plays ] 333 00:11:28,290 --> 00:11:30,540 ♪♪ 334 00:11:30,540 --> 00:11:33,000 As we go a little something like this. 335 00:11:33,000 --> 00:11:35,290 [ Rapping ] ♪ Fresh is the word, that's how I'm described ♪ 336 00:11:35,290 --> 00:11:37,670 ♪ And so sweet is the rap and what I prescribe ♪ 337 00:11:37,670 --> 00:11:40,330 ♪ So for the people, that's you, see the people that are true ♪ 338 00:11:40,330 --> 00:11:42,580 Are you sure this is what the big kids are doing? 339 00:11:42,580 --> 00:11:43,830 Definitely. 340 00:11:43,830 --> 00:11:45,250 ♪ ...for them, a rapport ♪ 341 00:11:45,250 --> 00:11:47,380 ♪ From every angle, I untangle, more in store ♪ 342 00:11:47,380 --> 00:11:48,750 ♪ 'Cause on the mic, I am controller ♪ 343 00:11:48,750 --> 00:11:49,880 ♪ Who's down to rock 'n' rolla? ♪ 344 00:11:49,880 --> 00:11:50,920 Oh! Speed up. 345 00:11:50,920 --> 00:11:52,210 Whoo! [ Laughs ] 346 00:11:52,210 --> 00:11:54,830 And...pose! 347 00:11:54,830 --> 00:11:56,830 Again, again, Johan! 348 00:11:56,830 --> 00:12:00,290 After I heard my mom's plan to fight stereotypes, 349 00:12:00,290 --> 00:12:02,330 I knew what I had to do. 350 00:12:02,330 --> 00:12:03,540 Tamika: Hey, girl. 351 00:12:03,540 --> 00:12:05,080 Oh. Hi. 352 00:12:05,080 --> 00:12:06,960 Why weren't you at practice? 353 00:12:06,960 --> 00:12:08,420 Unfortunately, that meant 354 00:12:08,420 --> 00:12:11,460 sacrificing my new peeps for the cause. 355 00:12:11,460 --> 00:12:13,540 I can't do track anymore. 356 00:12:13,540 --> 00:12:16,210 Stop trippin'. We have the meet on Saturday. 357 00:12:16,210 --> 00:12:17,380 I know. 358 00:12:17,380 --> 00:12:19,460 And I can't do it because... 359 00:12:21,210 --> 00:12:24,170 ...I dislocated my kneecap. 360 00:12:24,170 --> 00:12:25,920 For real? 361 00:12:25,920 --> 00:12:27,620 Looks good to me. 362 00:12:27,620 --> 00:12:30,210 Yeah. I guess it was all that woppin'. 363 00:12:30,210 --> 00:12:32,880 Doc says I'm lucky I could keep my leg. 364 00:12:32,880 --> 00:12:34,290 [ School bell rings ] 365 00:12:34,290 --> 00:12:37,670 Whatever. You didn't even wop that hard. 366 00:12:37,670 --> 00:12:38,830 [ Sighs ] 367 00:12:39,880 --> 00:12:41,500 Good morning, Barbara. 368 00:12:41,500 --> 00:12:43,710 Did you notice? I took the power back. 369 00:12:43,710 --> 00:12:44,960 Excuse me? 370 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 Well, my kids were on time today, 371 00:12:46,080 --> 00:12:47,920 so I proved your offensive theory wrong. 372 00:12:47,920 --> 00:12:50,380 I hope you see the error of your ways. 373 00:12:50,380 --> 00:12:52,330 Paul, I have things to do. 374 00:12:52,330 --> 00:12:53,790 Well, I could help you with that. 375 00:12:53,790 --> 00:12:55,750 I'd like to volunteer in the classroom. 376 00:12:55,750 --> 00:12:57,500 [ Chuckles softly ] 377 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 You want to be a room mom? 378 00:12:59,540 --> 00:13:01,380 No, no, no. I want to be a room parent, Barbara. 379 00:13:01,380 --> 00:13:03,250 See, when you call it a "room mom," 380 00:13:03,250 --> 00:13:04,120 you're perpetuating the stereotype 381 00:13:04,120 --> 00:13:07,080 that dads can't be good moms. 382 00:13:09,000 --> 00:13:11,080 This sounds like it's gonna go great. 383 00:13:11,080 --> 00:13:14,580 [ Huey Lewis and the News' "The Power of Love" plays ] 384 00:13:14,580 --> 00:13:16,080 Here you go. 385 00:13:16,080 --> 00:13:17,830 Oh, that's so much added sugar. 386 00:13:17,830 --> 00:13:19,330 Here, try this. 387 00:13:19,330 --> 00:13:23,000 ♪♪ 388 00:13:23,000 --> 00:13:26,710 Oopsie-doopsie, we've made a spill. 389 00:13:26,710 --> 00:13:28,080 Why use paper towels 390 00:13:28,080 --> 00:13:30,620 when we can clean up spills with these reusable rags? 391 00:13:30,620 --> 00:13:33,380 Less trash in the landfills, thanks to this room parent. 392 00:13:33,380 --> 00:13:34,880 Oopsie-doopsie. 393 00:13:34,880 --> 00:13:36,580 ♪ It's strong and it's sudden ♪ 394 00:13:36,580 --> 00:13:38,290 Is he always like this? 395 00:13:38,290 --> 00:13:40,330 Every day. 396 00:13:40,330 --> 00:13:43,920 Really got this... zipper...stuck. 397 00:13:43,920 --> 00:13:44,830 ♪ That's the power of love ♪ 398 00:13:44,830 --> 00:13:46,500 Oh! There you go. 399 00:13:46,500 --> 00:13:48,040 See that, Barbara? 400 00:13:48,040 --> 00:13:50,580 Now he doesn't need to "throw it away," like you suggested. 401 00:13:50,580 --> 00:13:52,330 You do realize that you're bragging 402 00:13:52,330 --> 00:13:54,330 about unzipping a child's jacket? 403 00:13:54,330 --> 00:13:56,580 Oh, Barbara, come on. 404 00:13:56,580 --> 00:13:59,170 You're really not noticing any of the power I'm taking back. 405 00:13:59,170 --> 00:14:01,080 Because what you're doing isn't special. 406 00:14:01,080 --> 00:14:02,580 Our room moms do -- Room parent. 407 00:14:02,580 --> 00:14:04,380 [ Chuckles ] 408 00:14:04,380 --> 00:14:06,920 Our room moms do that stuff every day. 409 00:14:06,920 --> 00:14:08,210 Look, I just want you to see 410 00:14:08,210 --> 00:14:09,500 that there are plenty of great dads 411 00:14:09,500 --> 00:14:11,250 that drop their kids off at school, 412 00:14:11,250 --> 00:14:13,250 that help them with their homework, 413 00:14:13,250 --> 00:14:16,540 that make them custom keychains for their unique names. 414 00:14:16,540 --> 00:14:18,380 Like, look at this great dad, dropping off his kid. 415 00:14:18,380 --> 00:14:19,500 [ Tires screech ] 416 00:14:19,500 --> 00:14:20,750 Hey, is that Jerry? It is. 417 00:14:20,750 --> 00:14:22,040 Go, go, go! I'm late! 418 00:14:22,040 --> 00:14:23,380 Hey, Jerry. I'm late! 419 00:14:23,380 --> 00:14:24,790 [ Engine revs, tires screech ] 420 00:14:24,790 --> 00:14:25,920 You forgot your lunch! 421 00:14:25,920 --> 00:14:26,920 Boy: [ Groans ] 422 00:14:26,920 --> 00:14:27,920 Hey, Paul. 423 00:14:27,920 --> 00:14:29,500 [ Tires squeal ] 424 00:14:29,500 --> 00:14:30,670 [ Car horn honks ] 425 00:14:30,670 --> 00:14:32,710 I barely know Jerry. 426 00:14:32,710 --> 00:14:34,670 But the facts are very clear. 427 00:14:34,670 --> 00:14:36,290 My client was at the Ruby Tuesday 428 00:14:36,290 --> 00:14:37,330 when he slipped in the bathroom. 429 00:14:37,330 --> 00:14:38,500 Objection. 430 00:14:38,500 --> 00:14:40,120 Stupid. 431 00:14:41,290 --> 00:14:42,420 Stupid? 432 00:14:43,830 --> 00:14:47,580 See, my Mom had every right to go upside this man's head, 433 00:14:47,580 --> 00:14:50,540 but she knew so much more was at stake. 434 00:14:50,540 --> 00:14:52,710 Allow Doctor Rainbow to explain again. 435 00:14:52,710 --> 00:14:54,880 Remember when Obama got beaten by Romney 436 00:14:54,880 --> 00:14:56,170 in their first debate? 437 00:14:56,170 --> 00:14:58,500 I've had that experience. I don't just talk about it. 438 00:14:58,500 --> 00:15:01,380 That's because he knew if he came off as an angry black guy, 439 00:15:01,380 --> 00:15:03,830 there would never be another black President. 440 00:15:03,830 --> 00:15:05,790 Was that fair? No. 441 00:15:05,790 --> 00:15:07,790 Was it true? Probably. 442 00:15:07,790 --> 00:15:10,170 See how dangerous stereotypes are? 443 00:15:10,170 --> 00:15:11,120 Objection. 444 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 Counsel isn't being very nice. 445 00:15:18,500 --> 00:15:20,250 How about we take five? 446 00:15:20,250 --> 00:15:22,210 Sure. 447 00:15:22,210 --> 00:15:23,460 [ Door opens ] Hmm. 448 00:15:25,500 --> 00:15:26,670 What the hell is wrong with you? 449 00:15:26,670 --> 00:15:28,040 You're supposed to be my shark. 450 00:15:28,040 --> 00:15:29,620 So, now you want the angry black woman? 451 00:15:29,620 --> 00:15:31,460 I want to win this case, and if you can't bring it, 452 00:15:31,460 --> 00:15:33,670 I'll bring in somebody else who can. 453 00:15:33,670 --> 00:15:38,790 ♪♪ 454 00:15:38,790 --> 00:15:40,420 [ Whistle blows ] 455 00:15:40,420 --> 00:15:41,670 I thought about what a black girl 456 00:15:41,670 --> 00:15:43,710 stereotypically would never do, 457 00:15:43,710 --> 00:15:46,250 so I joined the swim team. 458 00:15:46,250 --> 00:15:48,500 Oh. I'm surprised to see you here. 459 00:15:48,500 --> 00:15:50,170 You shouldn't be. 460 00:15:50,170 --> 00:15:52,330 I swam in the pond all the time on the commune. 461 00:15:52,330 --> 00:15:55,460 In fact, I'm probably better at swimming than running. 462 00:15:55,460 --> 00:15:57,710 I can't wait to change the way the world sees black people. 463 00:15:57,710 --> 00:15:58,750 [ Whistle blows ] 464 00:15:58,750 --> 00:16:01,290 Okay. Good luck. 465 00:16:03,750 --> 00:16:06,500 In a few moments, my name was about to be spoken 466 00:16:06,500 --> 00:16:09,540 with the likes of Rosa Parks and Jackie Robinson. 467 00:16:09,540 --> 00:16:12,750 Woman on P.A.: Swimmers, take your mark. 468 00:16:12,750 --> 00:16:15,120 [ Whistle blows ] 469 00:16:15,120 --> 00:16:21,170 Bow: And Arthur Ashe, Jesse Owens, Carl Lewis, Maya Angelou, 470 00:16:21,170 --> 00:16:24,670 Hattie McDaniel, George Washington Carver. 471 00:16:24,670 --> 00:16:26,960 I was crushing it, 472 00:16:26,960 --> 00:16:31,460 like Jackie Joyner-Kersee, Wilma Rudolph, Muhammad Ali, 473 00:16:31,460 --> 00:16:33,960 Angela Davis, Harriet Tubman, a-- 474 00:16:36,380 --> 00:16:38,080 [ Breathing heavily ] 475 00:16:42,210 --> 00:16:45,830 ♪♪ 476 00:16:45,830 --> 00:16:48,250 Hey, you finally finished. 477 00:16:48,250 --> 00:16:50,120 [ Door closes ] 478 00:16:50,120 --> 00:16:51,210 What are you doing here? 479 00:16:51,210 --> 00:16:53,670 I thought you dislocated your kneecap. 480 00:16:53,670 --> 00:16:55,420 Yeah. But -- 481 00:16:55,420 --> 00:16:58,290 And here I was, thinking we were friends. 482 00:16:59,670 --> 00:17:01,670 Woman on P.A.: Next group, on your blocks. 483 00:17:01,670 --> 00:17:07,330 ♪♪ 484 00:17:12,000 --> 00:17:13,460 Denise: Breathe, girl. 485 00:17:13,460 --> 00:17:15,080 Your big butt's gonna come when it's ready. 486 00:17:15,080 --> 00:17:16,580 You ain't gotta do all that. 487 00:17:16,580 --> 00:17:19,040 Coach says we should carbo load for the swim meet. 488 00:17:19,040 --> 00:17:21,000 Swim meet? 489 00:17:21,000 --> 00:17:22,670 What happened to track? 490 00:17:22,670 --> 00:17:24,750 I heard you talking about how we should fight stereotypes, 491 00:17:24,750 --> 00:17:26,170 so I quit. 492 00:17:26,170 --> 00:17:27,880 What'd you do that for? 493 00:17:27,880 --> 00:17:29,830 I wanted to be like Jackie Robinson 494 00:17:29,830 --> 00:17:32,290 or Carl Lewis or Harriet Tubman. 495 00:17:32,290 --> 00:17:34,500 Lord, look at what you guys have done to this poor girl. 496 00:17:34,500 --> 00:17:37,540 Got her wasting her time worrying about some stereotypes. 497 00:17:37,540 --> 00:17:39,750 Thanks, Dee. We got it from here. 498 00:17:39,750 --> 00:17:41,330 The hell you do. 499 00:17:41,330 --> 00:17:43,380 You two are the ones that got her twisted up in the first place, 500 00:17:43,380 --> 00:17:45,330 thinking she can fight stereotypes. 501 00:17:45,330 --> 00:17:47,170 Everybody believes them. 502 00:17:47,170 --> 00:17:50,120 Like I believe every man named Gerald wears a hairpiece. 503 00:17:50,120 --> 00:17:51,540 You're making less and less sense. 504 00:17:51,540 --> 00:17:52,830 Hear me. 505 00:17:52,830 --> 00:17:56,380 Every day, music, articles, pieces of art 506 00:17:56,380 --> 00:17:59,080 allow someone else's bias to get in your head, 507 00:17:59,080 --> 00:18:01,420 but if you sit around saying, "I'm-a change their mind," 508 00:18:01,420 --> 00:18:03,460 all you're doing is letting that stereotype 509 00:18:03,460 --> 00:18:05,420 have power over you. 510 00:18:05,420 --> 00:18:09,830 Trust me -- I know it's not my job to change ignorant minds, 511 00:18:09,830 --> 00:18:11,250 but...[Sighs] 512 00:18:11,250 --> 00:18:13,380 I wish black women had the privilege to be passionate 513 00:18:13,380 --> 00:18:15,790 without anyone calling it something. 514 00:18:19,670 --> 00:18:21,210 But you're right. 515 00:18:21,210 --> 00:18:23,040 All I can do is be the best version of me 516 00:18:23,040 --> 00:18:24,830 and forget the rest. 517 00:18:24,830 --> 00:18:27,540 So, I'm confused. 518 00:18:27,540 --> 00:18:29,460 Should I run track even though everyone's gonna think 519 00:18:29,460 --> 00:18:31,170 it's because I'm black? 520 00:18:31,170 --> 00:18:33,380 Do you like track and your new friends? 521 00:18:33,380 --> 00:18:34,750 Yes. 522 00:18:34,750 --> 00:18:36,540 There's your answer. 523 00:18:36,540 --> 00:18:38,330 And if we let other people's opinions stop us 524 00:18:38,330 --> 00:18:39,920 from doing the things we like, 525 00:18:39,920 --> 00:18:42,250 then we're the ones losing out. 526 00:18:42,250 --> 00:18:44,170 Thanks, Aunt Denise. 527 00:18:44,170 --> 00:18:46,040 You're welcome, baby. 528 00:18:46,040 --> 00:18:49,000 Mm. I had no idea you were so enlightened. 529 00:18:49,000 --> 00:18:50,750 Well, if there's one thing Dee-Dee knows something about, 530 00:18:50,750 --> 00:18:52,830 it's stereotypes. 531 00:18:52,830 --> 00:18:54,580 I went to Berkeley, too. 532 00:18:54,580 --> 00:18:56,250 Extension. 533 00:18:56,250 --> 00:18:57,580 You didn't. It's fine. 534 00:18:57,580 --> 00:18:59,330 But that's fine. That's fine. That's fine. 535 00:18:59,330 --> 00:19:02,750 Bow: In the end, my family just decided to be ourselves. 536 00:19:02,750 --> 00:19:04,540 Today, I'd like to start with -- 537 00:19:04,540 --> 00:19:06,210 Actually, I'll start. 538 00:19:06,210 --> 00:19:09,580 Yesterday, you made an offensive objection. 539 00:19:09,580 --> 00:19:11,620 I'd like you to withdraw that. 540 00:19:11,620 --> 00:19:13,880 You want me to withdraw my objection from yesterday? 541 00:19:13,880 --> 00:19:15,380 Unless you want to go on the record 542 00:19:15,380 --> 00:19:17,040 as saying my argument was stupid. 543 00:19:17,040 --> 00:19:18,290 Because if that's the case, 544 00:19:18,290 --> 00:19:19,710 then I'm happy to go on the record 545 00:19:19,710 --> 00:19:23,000 to talk about your four DUIs and three illegitimate children. 546 00:19:25,380 --> 00:19:26,580 Withdrawn. 547 00:19:26,580 --> 00:19:28,040 She's back. 548 00:19:28,040 --> 00:19:30,460 This isn't your victory. 549 00:19:30,460 --> 00:19:33,000 ♪ We don't need another hero ♪ 550 00:19:33,000 --> 00:19:36,170 And sometimes, we chose to be better versions of ourselves, 551 00:19:36,170 --> 00:19:37,830 because at the end of the day, 552 00:19:37,830 --> 00:19:40,170 the only hearts we cared about changing were our own. 553 00:19:40,170 --> 00:19:42,460 Good to see you, Barbara. Have a great day. 554 00:19:42,460 --> 00:19:44,960 ♪ ...beyond the Thunderdome ♪ 555 00:19:44,960 --> 00:19:47,580 Everyone wants to belong to something, 556 00:19:47,580 --> 00:19:49,330 and sometimes belonging to a group 557 00:19:49,330 --> 00:19:51,170 might reinforce a stereotype. 558 00:19:51,170 --> 00:19:53,170 Sorry I lied to you. 559 00:19:53,170 --> 00:19:55,460 Have you ever tried to change the world, 560 00:19:55,460 --> 00:19:58,830 but only ended up sacrificing something you love? 561 00:19:58,830 --> 00:20:00,830 No. 562 00:20:00,830 --> 00:20:03,750 Come on. We have some running to do. 563 00:20:03,750 --> 00:20:05,540 But you can't make decisions 564 00:20:05,540 --> 00:20:08,250 just to prove someone's idea about you is wrong. 565 00:20:08,250 --> 00:20:10,290 You have to follow your heart. 566 00:20:10,290 --> 00:20:13,500 And when you do, you'll find your group, 567 00:20:13,500 --> 00:20:16,250 your clique, your peeps. 568 00:20:16,250 --> 00:20:17,380 ♪ We don't need another hero ♪ 569 00:20:17,380 --> 00:20:19,000 In your face, Darnell. 570 00:20:20,880 --> 00:20:22,670 And you'll be part of something you love 571 00:20:22,670 --> 00:20:24,750 for all the right reasons. 572 00:20:24,750 --> 00:20:26,290 [ Camera shutter clicks ] 573 00:20:29,540 --> 00:20:31,170 I'll go grab some Bagel Bites. You just wait here. 574 00:20:31,170 --> 00:20:32,540 Okay. 575 00:20:32,540 --> 00:20:37,330 ♪♪ 576 00:20:37,330 --> 00:20:39,040 [ Dog barks in distance ] 577 00:20:41,880 --> 00:20:43,920 What's your name, again? 578 00:20:43,920 --> 00:20:45,000 Tamika. 579 00:20:45,000 --> 00:20:46,670 Yours? 580 00:20:46,670 --> 00:20:48,830 Denise. 581 00:20:48,830 --> 00:20:50,040 [ Western music plays ] 582 00:20:50,040 --> 00:20:51,710 [ Bell tolls ] 583 00:20:51,710 --> 00:20:58,420 ♪♪ 584 00:20:58,420 --> 00:21:04,960 ♪♪ 585 00:21:04,960 --> 00:21:07,380 Um, are you guys okay? 586 00:21:07,380 --> 00:21:09,040 She's cool. I like her. 587 00:21:10,540 --> 00:21:11,540 [ Sighs ] 588 00:21:11,540 --> 00:21:13,750 -Mom! -Shh! Daddy's working! 42215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.