All language subtitles for Messiah (2020) - 01x10 - The Wages of Sin.TEPES+STRiFE+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:10,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:59,184 --> 00:01:00,824 Careful... put it down there. 3 00:01:01,603 --> 00:01:04,064 Good boys. Did anyone follow you? 4 00:01:06,316 --> 00:01:07,316 Stop! Hands up! 5 00:01:16,743 --> 00:01:17,786 Stop! 6 00:01:44,270 --> 00:01:45,522 Well... 7 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 "baker boy"... 8 00:01:49,609 --> 00:01:52,237 Everyone who meets me... 9 00:01:54,489 --> 00:01:55,657 talks. 10 00:02:00,495 --> 00:02:01,871 Do you know why? 11 00:02:04,415 --> 00:02:05,415 I am... 12 00:02:06,376 --> 00:02:09,587 prepared to go the extra mile. 13 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 The sensible ones... 14 00:02:15,051 --> 00:02:16,302 they talk right away. 15 00:02:16,928 --> 00:02:18,346 But the stupid ones... 16 00:02:21,182 --> 00:02:22,308 they suffer... 17 00:02:23,726 --> 00:02:24,811 for nothing. 18 00:02:27,313 --> 00:02:28,313 Now... 19 00:02:29,899 --> 00:02:31,943 are you going to be sensible... 20 00:02:32,026 --> 00:02:33,778 or stupid? 21 00:02:37,365 --> 00:02:38,992 Please... please... 22 00:02:39,534 --> 00:02:42,996 - I'm not the one you beg to. - I'll talk! 23 00:02:50,628 --> 00:02:51,921 Relax, man! Relax... 24 00:02:54,716 --> 00:02:56,134 Take it easy. 25 00:03:08,688 --> 00:03:09,731 Well? 26 00:03:17,197 --> 00:03:18,323 Spit it out. 27 00:03:25,038 --> 00:03:27,248 His name is Rashid Khalid Al Nuaimi. 28 00:03:31,085 --> 00:03:32,420 His father is Nuaimi. 29 00:03:37,383 --> 00:03:38,384 Avi... 30 00:04:13,753 --> 00:04:15,797 The guns are not necessary. 31 00:04:17,257 --> 00:04:18,508 I know. 32 00:04:19,926 --> 00:04:21,052 You're welcome. 33 00:04:26,224 --> 00:04:27,642 Yes, take a good last look. 34 00:04:28,850 --> 00:04:30,230 You will be forgotten in a week. 35 00:04:30,250 --> 00:04:32,355 They won't remember a thing about you. 36 00:04:33,731 --> 00:04:34,899 America, 37 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 it's like a silly schoolgirl. 38 00:04:39,529 --> 00:04:41,572 But you know that already, don't you? 39 00:05:42,050 --> 00:05:45,636 She's still seizing. Anna, listen, just get in the cab. 40 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 - What hospital? - Providence, on 12th. 41 00:05:47,805 --> 00:05:49,015 Providence, on 12th. 42 00:05:56,064 --> 00:05:57,482 Switch to that lower camera. 43 00:06:08,159 --> 00:06:09,410 Can you zoom in? 44 00:06:14,791 --> 00:06:15,792 Fuck. 45 00:06:16,667 --> 00:06:18,419 Get close on that number plate. 46 00:06:23,925 --> 00:06:25,301 Fucking idiot. 47 00:07:23,067 --> 00:07:25,111 So why wasn't the FBI at the church? 48 00:07:25,194 --> 00:07:28,614 I told you. Order came from the head office for us to stand down. 49 00:07:28,698 --> 00:07:29,940 We were taken off the detail. 50 00:07:29,960 --> 00:07:31,990 So you didn't think to check? 51 00:07:32,034 --> 00:07:34,829 We got a ping on that E-ZPass, for the license plate. 52 00:07:35,246 --> 00:07:36,246 Where? 53 00:07:36,956 --> 00:07:39,959 Uh... I-95 turnpike, entering Delaware. 54 00:07:40,877 --> 00:07:41,877 Delaware. 55 00:07:42,420 --> 00:07:43,420 I need a map. 56 00:07:48,176 --> 00:07:51,679 There's another ping. Uh, Memorial Highway One, headed south. 57 00:07:52,221 --> 00:07:53,723 What airfields are out here? 58 00:07:53,806 --> 00:07:56,392 Uh, Dover, Georgetown, Wilmington are all north. 59 00:07:56,476 --> 00:07:58,519 - No, smaller. - There's Chorman airfield, 60 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 but that's government. 61 00:07:59,979 --> 00:08:01,272 When was that ping? 62 00:08:01,355 --> 00:08:02,940 It's two hours ago. 63 00:08:04,859 --> 00:08:07,820 Access the State Department server, and get all flight clearances 64 00:08:07,904 --> 00:08:10,781 for Chorman airfield this evening, including diplomatic planes. 65 00:08:10,865 --> 00:08:12,742 I want tail numbers and flight plans. 66 00:08:12,825 --> 00:08:13,910 Okay, what's your thinking? 67 00:08:13,993 --> 00:08:16,370 I don't have time to explain it, just do it. 68 00:08:18,664 --> 00:08:19,664 Do it. 69 00:08:20,458 --> 00:08:21,501 Yes, ma'am. 70 00:08:43,689 --> 00:08:44,689 Damn it. 71 00:08:48,236 --> 00:08:50,321 There's only one flight out of Chorman. 72 00:08:50,404 --> 00:08:51,489 Just took off. 73 00:08:52,520 --> 00:08:53,590 Where's it headed? 74 00:08:53,616 --> 00:08:56,160 Says its flight plan's classified... 75 00:08:56,244 --> 00:08:57,453 So's the tail number. 76 00:08:58,162 --> 00:08:59,330 Asshole. 77 00:09:02,250 --> 00:09:05,253 - Where are you going? - Flight's just gone international. 78 00:09:05,836 --> 00:09:07,338 Need-to-know basis. 79 00:09:36,033 --> 00:09:38,077 Go... Get in there... 80 00:09:38,160 --> 00:09:40,329 Come on! You're making me late! 81 00:09:40,413 --> 00:09:42,081 Get in! Go on! 82 00:10:04,770 --> 00:10:08,740 Italy is just across the Mediterranean 83 00:10:08,770 --> 00:10:10,735 from Algeria. 84 00:10:11,944 --> 00:10:13,946 Malik, there you are. 85 00:10:14,655 --> 00:10:16,699 Yes. And I'm sorry I was late. 86 00:10:16,782 --> 00:10:19,118 I was bringing the goats in to be milked, and one got away. 87 00:10:19,577 --> 00:10:20,745 That's okay. 88 00:10:20,828 --> 00:10:22,163 But that's not the worst part... 89 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 This goat, he was taken by a lion! 90 00:10:26,626 --> 00:10:28,377 A lion? Really? 91 00:10:29,086 --> 00:10:33,341 There are no lions here. Malik is always telling stories. 92 00:10:33,424 --> 00:10:36,135 There was a lion, the most ferocious one I've seen. 93 00:10:36,594 --> 00:10:39,138 But don't worry, Mademoiselle, I had my stick... 94 00:10:39,221 --> 00:10:41,682 and chased him away, and saved my goat. 95 00:10:43,643 --> 00:10:46,312 Last week, he saw a spaceship. 96 00:11:04,246 --> 00:11:05,623 Sweetheart. 97 00:11:06,207 --> 00:11:08,042 How are you feeling? Are you okay? 98 00:11:09,835 --> 00:11:11,462 You had us so worried. 99 00:11:12,838 --> 00:11:13,838 Mom. 100 00:11:15,132 --> 00:11:16,132 Rebecca. 101 00:11:19,470 --> 00:11:21,222 We need the nurse. Get the nurse. 102 00:11:24,684 --> 00:11:28,854 - What do you... remember? - Let her be a moment, Felix. 103 00:11:30,022 --> 00:11:31,399 I was dreamin'. 104 00:11:33,901 --> 00:11:35,069 It was terrible. 105 00:11:36,320 --> 00:11:38,447 I was standin' in front of everyone. 106 00:11:38,531 --> 00:11:41,283 - That wasn't a dream, honey. - It's okay, sweetheart. 107 00:11:42,576 --> 00:11:44,704 - What made you go out there? - This can wait. 108 00:11:45,162 --> 00:11:46,497 He left. 109 00:11:47,456 --> 00:11:48,833 You saw him leave? 110 00:11:50,668 --> 00:11:52,920 - Where'd he go? - Is that all you can think about? 111 00:11:53,003 --> 00:11:56,674 - I just need to know. - Your daughter almost died, Felix. 112 00:11:56,757 --> 00:11:58,426 Where's your goddamn perspective? 113 00:12:05,975 --> 00:12:07,518 He's gone, Dad. 114 00:12:10,187 --> 00:12:12,648 I don't know where, but I don't think he's comin' back. 115 00:13:04,909 --> 00:13:05,909 Thank you. 116 00:13:08,662 --> 00:13:11,290 It's only water, but feel free to turn it into wine. 117 00:13:13,542 --> 00:13:16,170 I'm glad we're having this time together, Aviram. 118 00:13:16,879 --> 00:13:19,256 We'll have plenty of time together, you and me. 119 00:13:20,040 --> 00:13:22,800 When we land, they are going to put us in a very deep, dark cell, 120 00:13:22,820 --> 00:13:24,640 and throw away the key, and there will be no guard 121 00:13:24,660 --> 00:13:26,340 to convince to let you out. 122 00:13:29,433 --> 00:13:30,684 From now on, my job... 123 00:13:32,311 --> 00:13:33,311 is you. 124 00:13:35,815 --> 00:13:36,982 Yes. 125 00:13:38,025 --> 00:13:39,026 It is. 126 00:14:19,191 --> 00:14:20,943 Hey... Stay awake! 127 00:14:26,115 --> 00:14:27,324 Stay awake. Stay awake. 128 00:15:05,195 --> 00:15:07,281 - Is this stream live? - Yes. 129 00:15:07,364 --> 00:15:08,866 Who's claiming responsibility? 130 00:15:09,742 --> 00:15:10,742 No one yet. 131 00:15:13,329 --> 00:15:14,997 Qamar was there. Is he okay? 132 00:15:17,166 --> 00:15:18,459 No word from him yet. 133 00:15:24,632 --> 00:15:26,216 I should have been there. 134 00:15:27,092 --> 00:15:28,344 Yes, you should have. 135 00:15:29,345 --> 00:15:31,347 I've been telling you to stay on this. 136 00:15:32,556 --> 00:15:34,850 - This should never have happened. - You're right. 137 00:15:37,728 --> 00:15:38,812 I'm sorry. 138 00:15:42,900 --> 00:15:44,234 Where's Golshiri? 139 00:15:47,696 --> 00:15:49,281 - Eva. - We need to talk. 140 00:15:50,530 --> 00:15:52,060 The car that took Golshiri, 141 00:15:52,080 --> 00:15:54,578 we traced it to a government airfield in Delaware. 142 00:15:55,204 --> 00:15:57,665 - Government? - Details of the flight are classified, 143 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 but I'm guessing you know nothing about this. 144 00:15:59,833 --> 00:16:02,711 - Of course not. - No prizes for guessing who does. 145 00:16:07,967 --> 00:16:10,719 This goes to air in 20 minutes. You need to cut your VO. 146 00:16:10,803 --> 00:16:13,973 It's written, I just need to read it. Relax. 147 00:16:14,056 --> 00:16:15,057 ... West Bank. 148 00:16:15,140 --> 00:16:16,934 Ah, we're hearing that people are injured, 149 00:16:17,017 --> 00:16:19,061 and unfortunately, we do not have any numbers. 150 00:16:19,144 --> 00:16:21,647 That shot of the stretcher with the kid, put that in the bin. 151 00:16:22,147 --> 00:16:23,399 ... Hassan speak. 152 00:16:23,816 --> 00:16:25,734 Now, he's the boy who recently rose to fame 153 00:16:25,818 --> 00:16:27,027 after crossing the Syrian... 154 00:16:28,960 --> 00:16:30,300 ... do not have any confirmations 155 00:16:30,320 --> 00:16:32,282 as yet as to what caused the explosion. 156 00:16:32,366 --> 00:16:34,201 But Palestinian authorities have been... 157 00:16:34,284 --> 00:16:35,703 ... terrorist attack... 158 00:16:36,954 --> 00:16:40,374 We will be crossing live to our correspondents in Israel... 159 00:16:40,457 --> 00:16:42,376 We are starting to get... 160 00:16:43,961 --> 00:16:46,380 Your department gave clearance for that plane to land. 161 00:16:46,463 --> 00:16:47,756 We need to know where it's going. 162 00:16:47,840 --> 00:16:49,842 What are you gonna do? Arrest him when he lands? 163 00:16:49,925 --> 00:16:51,844 It's over. The deal is done. 164 00:16:51,927 --> 00:16:54,013 We need to know where in Israel it's landing. 165 00:16:54,096 --> 00:16:55,856 We need the tail number and the flight plans. 166 00:16:57,850 --> 00:16:59,810 Do I need to wake the president, Danny? 167 00:17:07,651 --> 00:17:09,361 It's approaching Spanish airspace. 168 00:17:11,238 --> 00:17:12,656 - Keep a lock on that. - Yes, ma'am. 169 00:17:13,449 --> 00:17:15,620 Why can't we force the plane to land? 170 00:17:15,640 --> 00:17:17,390 Diplomatic jet. It's sovereign. 171 00:17:17,411 --> 00:17:18,787 He was taken against his will. 172 00:17:19,329 --> 00:17:21,123 We're sending him back into that. 173 00:17:21,832 --> 00:17:23,292 It's all connected. 174 00:17:24,334 --> 00:17:25,711 It all goes back to him. 175 00:17:32,718 --> 00:17:34,845 We wait till he lands. 176 00:17:34,928 --> 00:17:36,013 And then what? 177 00:17:39,808 --> 00:17:41,226 You create an opportunity. 178 00:17:44,897 --> 00:17:46,565 I'll scramble a team. 179 00:17:54,406 --> 00:17:56,075 The fuck you're looking at? 180 00:17:57,951 --> 00:18:01,038 We never finished our conversation about Megiddo. 181 00:18:03,624 --> 00:18:05,709 Don't you want to get it off your chest? 182 00:18:08,295 --> 00:18:10,214 Secrets are so heavy to carry around. 183 00:18:19,473 --> 00:18:20,849 God knows your secrets. 184 00:18:21,809 --> 00:18:23,227 And loves you anyway. 185 00:18:25,479 --> 00:18:26,480 Sin. 186 00:18:28,315 --> 00:18:31,151 Sin is just a failure to choose goodness, that's all. 187 00:18:32,444 --> 00:18:34,071 Goodness is a choice. 188 00:18:40,494 --> 00:18:43,330 Every moment is an opportunity to make a choice. 189 00:18:43,914 --> 00:18:47,167 The choice to think a good thought, to think a bad thought, 190 00:18:47,251 --> 00:18:49,378 to act on it, to let it pass. 191 00:18:54,133 --> 00:18:55,968 That is God's great blessing. 192 00:18:56,593 --> 00:19:00,472 That in every moment, we can create ourselves again. 193 00:19:02,474 --> 00:19:03,474 Aviram. 194 00:19:04,434 --> 00:19:05,602 Make a choice. 195 00:19:08,730 --> 00:19:11,108 Isn't that convenient, huh? 196 00:19:13,235 --> 00:19:15,904 We can all be forgiven and start fresh again. 197 00:19:17,447 --> 00:19:18,920 People have been hating and killing 198 00:19:18,940 --> 00:19:20,280 since we came down from the trees. 199 00:19:20,310 --> 00:19:22,911 If there's a God, he should be ashamed of himself. 200 00:19:25,038 --> 00:19:26,707 "Made in the likeness of Him." 201 00:19:30,210 --> 00:19:32,921 You're unredeemable. That's what you think. 202 00:19:34,548 --> 00:19:38,343 So you project your shame onto God. 203 00:19:40,387 --> 00:19:42,681 Why don't you shut the fuck up now? 204 00:19:43,599 --> 00:19:48,103 Our sins have a way of punishing us when we ignore them. 205 00:19:51,190 --> 00:19:52,357 That boy. 206 00:19:54,359 --> 00:19:57,863 He'll be the last thing you see before you die. 207 00:20:16,006 --> 00:20:17,674 This better be worth it. 208 00:20:18,050 --> 00:20:19,801 You'll need to be nicer than that. 209 00:20:20,761 --> 00:20:24,097 Can we cut the bullshit? It's late and I've got a story to update. 210 00:20:25,224 --> 00:20:27,851 This is gonna blow your story off the front page. 211 00:20:28,936 --> 00:20:31,730 I don't work in print, but I'll forgive the analogy. 212 00:20:31,813 --> 00:20:34,608 Oh, you're gonna be thanking me, not just forgiving me. 213 00:20:35,525 --> 00:20:37,694 His real name is Payam Golshiri. 214 00:20:38,737 --> 00:20:39,905 Whose real name? 215 00:20:40,572 --> 00:20:41,949 Your messiah. 216 00:20:45,744 --> 00:20:47,746 There's enough in there to get you started. 217 00:20:47,829 --> 00:20:49,539 You got a busy night ahead of you. 218 00:20:49,915 --> 00:20:51,124 Why are you doing this? 219 00:20:54,628 --> 00:20:55,628 I owe you. 220 00:20:58,507 --> 00:20:59,675 What's the real reason? 221 00:21:00,842 --> 00:21:03,136 Run with it. You'll see. 222 00:21:39,131 --> 00:21:42,551 Calling the flight deck. Emergency. Fasten your seat belts. 223 00:22:12,539 --> 00:22:13,665 Please! 224 00:22:17,336 --> 00:22:18,670 Please. 225 00:22:19,296 --> 00:22:20,672 Please. I'm sorry. 226 00:22:21,798 --> 00:22:23,342 What are you sorry for? 227 00:22:24,343 --> 00:22:25,427 For everything. 228 00:22:27,095 --> 00:22:28,221 Everything? 229 00:22:28,305 --> 00:22:29,723 You're sorry for everything? 230 00:22:30,807 --> 00:22:33,477 You're sorry for all the wrong in the world? 231 00:22:34,936 --> 00:22:36,188 No... no. 232 00:22:36,271 --> 00:22:37,439 I'm sorry for what I... 233 00:22:39,274 --> 00:22:40,901 I don't care what you did. 234 00:22:47,157 --> 00:22:48,742 I care who you are. 235 00:22:50,035 --> 00:22:51,453 I told you my name. 236 00:22:53,705 --> 00:22:54,705 Yes. 237 00:22:55,165 --> 00:22:56,541 I know your father. 238 00:22:58,752 --> 00:23:00,504 He's had a lot to do with my life. 239 00:23:01,296 --> 00:23:02,464 He shaped me. 240 00:23:03,340 --> 00:23:04,716 He gave me my conviction. 241 00:23:05,634 --> 00:23:08,762 He's had more influence over me than any other person. 242 00:23:09,971 --> 00:23:11,598 He's killed many people... 243 00:23:13,141 --> 00:23:14,684 and boasted about it. 244 00:23:16,937 --> 00:23:17,938 Including... 245 00:23:19,231 --> 00:23:20,232 my mother. 246 00:23:36,832 --> 00:23:38,417 You weren't even born... 247 00:23:40,085 --> 00:23:42,254 but you've inherited his sin. 248 00:23:45,674 --> 00:23:47,217 No, no! Please! 249 00:23:47,968 --> 00:23:49,469 I'm only 14! 250 00:23:50,095 --> 00:23:51,721 My mother doesn't even know where I am. 251 00:23:51,805 --> 00:23:53,807 Please! Her heart will be broken! 252 00:23:54,933 --> 00:23:56,852 I bear witness that there is no God but Allah... 253 00:23:56,935 --> 00:23:59,271 and Muhammad is his messenger! 254 00:24:05,735 --> 00:24:06,778 I'm sorry. 255 00:24:14,244 --> 00:24:16,190 There's four passengers, one's Golshiri, 256 00:24:16,210 --> 00:24:18,081 so we'll at least need a team of six. 257 00:24:18,165 --> 00:24:20,000 - We've lost it. - What? 258 00:24:20,083 --> 00:24:21,083 The plane. 259 00:24:22,169 --> 00:24:23,211 What do you mean? 260 00:24:23,960 --> 00:24:25,420 Just dropped off. No signal. 261 00:24:25,440 --> 00:24:27,020 It was right there and then it disappeared. 262 00:24:27,040 --> 00:24:28,750 What are you saying? They're flying under radar? 263 00:24:28,842 --> 00:24:31,428 That type of plane can't fly at those low altitudes. 264 00:24:35,140 --> 00:24:36,224 So what, then? 265 00:25:00,415 --> 00:25:01,415 Yes. 266 00:25:06,838 --> 00:25:07,838 Thank you. 267 00:26:02,352 --> 00:26:03,352 Sweetie? 268 00:26:05,730 --> 00:26:06,730 Rae. 269 00:26:09,276 --> 00:26:11,027 Raeah. Honey? 270 00:26:12,737 --> 00:26:13,737 Raeah. 271 00:26:16,199 --> 00:26:17,199 Jonah! 272 00:26:20,203 --> 00:26:22,747 It's being called the hoax of the century, 273 00:26:22,831 --> 00:26:24,291 or maybe the millennium. 274 00:26:24,374 --> 00:26:26,543 The man they call the Messiah is mortal. 275 00:26:27,460 --> 00:26:30,880 He was born Payam Golshiri, an Iranian national, 276 00:26:30,964 --> 00:26:34,718 orphaned at an early age during the Kuwaiti crisis of 1991. 277 00:26:35,302 --> 00:26:38,040 He and his brother Adar were raised by their uncle, 278 00:26:38,064 --> 00:26:39,220 a street performer, 279 00:26:39,264 --> 00:26:41,850 who apparently taught them the art of illusion. 280 00:26:41,930 --> 00:26:44,480 It seems Golshiri also has suffered 281 00:26:44,500 --> 00:26:47,105 from psychological issues throughout his life, 282 00:26:47,188 --> 00:26:50,567 being committed to a mental institution during his 20s. 283 00:26:50,650 --> 00:26:52,944 This startling news came to light this morning 284 00:26:53,028 --> 00:26:56,197 from a document leaked by undisclosed sources in the White House 285 00:26:56,281 --> 00:27:01,244 that reveals Golshiri has been under investigation by the CIA 286 00:27:01,328 --> 00:27:02,787 for the past several weeks. 287 00:27:03,204 --> 00:27:06,541 The exhaustive report also mentions concerning links 288 00:27:06,625 --> 00:27:09,586 to radical thinker and dissident Oscar Wallace, 289 00:27:09,669 --> 00:27:12,420 an outspoken opponent of capitalism 290 00:27:12,450 --> 00:27:15,050 and proponent of civil disobedience, 291 00:27:15,090 --> 00:27:16,880 who was apparently Golshiri's mentor 292 00:27:16,900 --> 00:27:19,721 during the fall semester of 2008. 293 00:27:20,263 --> 00:27:23,183 As of this morning, Golshiri cannot be located. 294 00:27:23,266 --> 00:27:27,312 He was residing in a Washington DC luxury hotel until last evening, 295 00:27:27,395 --> 00:27:30,899 when he went missing after failing to appear at a broadcast service 296 00:27:30,982 --> 00:27:32,859 with millionaire televangelist Edm... 297 00:27:36,696 --> 00:27:37,696 Dad. 298 00:27:43,244 --> 00:27:45,284 Reverend, please, just one question! 299 00:27:45,997 --> 00:27:47,415 - Excuse me. - Reverend! 300 00:27:47,499 --> 00:27:49,334 - Excuse me, please. - Reverend! 301 00:27:49,417 --> 00:27:51,628 - Excuse me. - Will you go back to Texas? 302 00:27:51,711 --> 00:27:52,962 - Excuse me. - Tell us something! 303 00:27:53,046 --> 00:27:54,506 That's his real name. 304 00:28:10,939 --> 00:28:11,939 Daddy. 305 00:28:13,024 --> 00:28:14,526 Yes. We saw. 306 00:28:15,902 --> 00:28:17,028 Course not. 307 00:28:19,860 --> 00:28:22,100 His brother, Adar Golshiri, 308 00:28:22,120 --> 00:28:24,119 confirmed the report... 309 00:28:24,202 --> 00:28:27,747 speaking to the press in Tehran this morning... 310 00:28:27,831 --> 00:28:30,250 You know I'm doing a trick... 311 00:28:30,875 --> 00:28:33,712 but you're still amazed when I do it. 312 00:28:33,795 --> 00:28:35,797 At worst, you're entertained... 313 00:28:37,132 --> 00:28:39,759 you want to figure out how I did it. 314 00:28:40,677 --> 00:28:45,974 But the best magicians make you a part of it, they bring you in. 315 00:28:51,938 --> 00:28:53,606 Baby? 316 00:29:01,573 --> 00:29:02,573 Rae? 317 00:29:08,121 --> 00:29:09,121 Baby? 318 00:29:33,438 --> 00:29:35,231 - What do you want? - An explanation. 319 00:29:35,940 --> 00:29:38,318 Here's my explanation. I outrank you. 320 00:29:38,401 --> 00:29:40,403 You don't have any jurisdiction over me. 321 00:29:40,480 --> 00:29:42,780 Really? I'll bury you in a second. 322 00:29:42,800 --> 00:29:44,420 You just burned a whole operation. 323 00:29:44,449 --> 00:29:45,950 And I saved my president. 324 00:29:46,034 --> 00:29:47,869 That information was classified. 325 00:29:50,079 --> 00:29:51,079 Look. 326 00:29:51,581 --> 00:29:52,581 I know you. 327 00:29:53,208 --> 00:29:54,459 I know who you are. 328 00:29:54,959 --> 00:29:56,586 I know who your father was. 329 00:29:57,045 --> 00:29:59,172 That holds no currency here anymore. 330 00:29:59,255 --> 00:30:01,633 - He has nothing to do with this. - That's right. 331 00:30:02,091 --> 00:30:05,345 Your job is to give the administration information. 332 00:30:05,428 --> 00:30:07,096 Our job is to do stuff with it. 333 00:30:07,180 --> 00:30:09,140 You brought down a diplomatic plane. 334 00:30:11,267 --> 00:30:13,353 That's a very serious accusation. 335 00:30:15,146 --> 00:30:17,440 I'd watch what I was saying, if I were you. 336 00:30:39,003 --> 00:30:40,129 Go home, Eva. 337 00:36:14,881 --> 00:36:16,507 Here... drink. 338 00:36:20,303 --> 00:36:21,596 How did he do it? 339 00:36:27,018 --> 00:36:28,060 Who are you? 340 00:36:29,312 --> 00:36:30,312 Malik. 341 00:36:31,105 --> 00:36:32,315 You were dead. 342 00:36:37,153 --> 00:36:38,196 What? 343 00:36:38,279 --> 00:36:40,448 You were dead. He raised you. 344 00:36:41,699 --> 00:36:42,699 The man... 345 00:36:43,659 --> 00:36:44,659 ... he is magic. 346 00:36:45,953 --> 00:36:49,165 He put his hand on your heart and you began to breathe. 347 00:36:49,582 --> 00:36:51,000 What are you talking about? 348 00:36:51,959 --> 00:36:53,419 You and that other man there... 349 00:37:00,426 --> 00:37:01,719 You were both dead. 350 00:37:02,261 --> 00:37:03,596 Your skin was gray. 351 00:37:03,679 --> 00:37:06,724 You had flies crawling in your mouth... and then he touched you 352 00:37:06,807 --> 00:37:08,100 and you came back. 353 00:37:57,530 --> 00:38:02,530 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 24662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.