All language subtitles for Melrose.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,502 [agent] Um, let me text one of my clients back. Just a second. 2 00:00:04,538 --> 00:00:05,771 [man] Okay. 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,241 [man sighs] 4 00:00:12,079 --> 00:00:14,279 [agent] Clarke. [clears her throat] 5 00:00:14,281 --> 00:00:15,481 Clarke. 6 00:00:15,483 --> 00:00:18,283 I wanna be honest with you 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,019 and just cut through the bullshit, 8 00:00:20,021 --> 00:00:22,755 but I am dropping you as a client, 9 00:00:22,757 --> 00:00:26,592 and you might not believe this, but... 10 00:00:26,594 --> 00:00:28,560 [Clarke] One day at a time. 11 00:00:33,334 --> 00:00:35,300 One day-- 12 00:00:35,302 --> 00:00:38,637 -One day-- -[plane whistling] 13 00:00:38,639 --> 00:00:41,340 One day-- 14 00:00:47,515 --> 00:00:49,214 Just take it one day at a time. 15 00:00:49,216 --> 00:00:52,351 One day-- 16 00:00:52,353 --> 00:00:53,385 One-- Fuck! 17 00:00:53,387 --> 00:00:56,455 [Latin music plays] 18 00:01:09,503 --> 00:01:11,737 Are you-- Can I have, like, five more minutes? 19 00:01:13,407 --> 00:01:14,173 Hey, Mom. Hey, Mom. 20 00:01:14,175 --> 00:01:14,807 Hey, Mom. Hey, Mom. 21 00:01:14,809 --> 00:01:16,275 What I like about myself? 22 00:01:16,276 --> 00:01:17,742 Trying to get as close as soon as possible. 23 00:01:19,280 --> 00:01:21,780 Broski! We're the broskies? 24 00:01:21,782 --> 00:01:22,748 [beep] 25 00:01:22,749 --> 00:01:23,715 [operator] End of message. 26 00:01:23,717 --> 00:01:26,518 [Clarke] Hey, Mom. No. No one's called me back yet. 27 00:01:26,520 --> 00:01:28,153 I promise I will let you know. 28 00:01:28,155 --> 00:01:30,222 -I'm very calm. -It's about zombies, but worse. 29 00:01:31,525 --> 00:01:33,375 They're everywhere. 30 00:01:33,376 --> 00:01:35,226 [laughing] These-- These werewolves. 31 00:01:36,530 --> 00:01:37,663 I am a very level-headed person. 32 00:01:37,665 --> 00:01:39,698 [inaudible], but the mob gets involved. 33 00:01:39,700 --> 00:01:42,401 Come on, man, Don't touch my strawberry lemonade. 34 00:01:42,403 --> 00:01:44,336 [inaudible], I swear. 35 00:01:47,208 --> 00:01:48,740 Hey, Mom, I was wondering 36 00:01:48,742 --> 00:01:50,492 give me loads or more money on my card. 37 00:01:50,493 --> 00:01:52,243 I haven't got my picture. Why wouldn't they? I earned it. 38 00:01:52,246 --> 00:01:53,378 I'm a great listener, I'm very social. 39 00:01:53,380 --> 00:01:54,546 I throw myself at everything I do. 40 00:01:54,548 --> 00:01:56,181 It's quite thoughtful. 41 00:01:56,182 --> 00:01:57,815 I didn't even know what love was until I met you, September. 42 00:02:01,322 --> 00:02:02,838 You'll recruit me at some point. 43 00:02:02,839 --> 00:02:04,355 In regard to the interview that I had the other day... 44 00:02:04,358 --> 00:02:05,324 A few days ago. Last week. 45 00:02:05,326 --> 00:02:06,742 Last month. 46 00:02:06,743 --> 00:02:08,159 No, yeah, I have been going in the suit. 47 00:02:08,162 --> 00:02:09,528 [agent] Neither of us is getting anything 48 00:02:09,530 --> 00:02:10,913 from this relationship. 49 00:02:10,914 --> 00:02:12,297 I don't know how to help you anymore. 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,766 You of all people know what rejection feels like. 51 00:02:14,768 --> 00:02:16,268 It's-- It's just-- It's-- It's time. 52 00:02:16,270 --> 00:02:18,137 [Clarke] Right now? 53 00:02:18,139 --> 00:02:19,905 [agent] It happened, and you're gonna get over that. 54 00:02:19,907 --> 00:02:21,740 [Clarke] ...in this moment... 55 00:02:23,544 --> 00:02:24,844 And you didn't at the time? 56 00:02:24,845 --> 00:02:26,145 What do you mean I'm not trying hard enough? 57 00:02:26,147 --> 00:02:27,480 Over and over and over. 58 00:02:27,481 --> 00:02:28,814 I'm not trying to tell you that you're wrong. 59 00:02:28,816 --> 00:02:30,549 I'm sorry for arguing. I'm not trying to argue. 60 00:02:30,551 --> 00:02:32,251 I like to think I don't really need anyone else. 61 00:02:32,253 --> 00:02:33,785 She'd do everything, okay? 62 00:02:33,787 --> 00:02:35,354 I'm not afraid to ask anyone for help. 63 00:02:35,356 --> 00:02:36,555 Please. 64 00:02:36,557 --> 00:02:38,257 Please. 65 00:02:38,259 --> 00:02:40,759 -I let you be really honest. -You just stop. 66 00:02:40,761 --> 00:02:41,927 If you were my age? Mom, Mom, Mom. 67 00:02:41,929 --> 00:02:43,328 If you were my age, 68 00:02:43,330 --> 00:02:44,730 gas was 50 cents a barrel, 69 00:02:44,732 --> 00:02:45,931 it was 25 cents a gallon. 70 00:02:45,933 --> 00:02:47,799 I could become a bigger person. 71 00:02:47,801 --> 00:02:50,002 It's not 1873 anymore. 72 00:02:50,003 --> 00:02:52,204 [Rachel] And hope that everything works out. 73 00:02:52,206 --> 00:02:53,572 I came out here to do what? 74 00:02:53,574 --> 00:02:55,207 I know that that's like everything for you. 75 00:02:55,209 --> 00:02:57,376 [Rachel] Our relationship isn't being healthy for us 76 00:02:57,378 --> 00:02:59,145 -at this point. -Yeah. 77 00:02:59,146 --> 00:03:00,913 You might not believe this, but it's incredibly painful for me. 78 00:03:00,915 --> 00:03:02,881 -[mother] Can I help you? -No, I did this to myself. 79 00:03:02,883 --> 00:03:04,566 This is all my fault. 80 00:03:04,567 --> 00:03:06,250 I'm trying everything here. Well, what do you want, Mom? 81 00:03:06,253 --> 00:03:09,221 Do you just-- Do you wanna get that [inaudible]? 82 00:03:09,223 --> 00:03:10,656 All right. I just-- 83 00:03:10,658 --> 00:03:13,192 And step back before you say something you'll regret. 84 00:03:13,194 --> 00:03:14,860 Fuck you! Are you kidding? 85 00:03:14,861 --> 00:03:16,527 -I love it out here. This-- -[Rachel] Are you okay? 86 00:03:16,530 --> 00:03:19,631 [Clarke] You know, it's sunny, lots of people that go... 87 00:03:19,633 --> 00:03:21,133 -[Rachel] Hey. -...hiking, kind of like-- 88 00:03:21,134 --> 00:03:22,634 -[Rachel] Take care of yourself. -It's kind of hiking, right? 89 00:03:22,636 --> 00:03:23,786 Sort of hiking? 90 00:03:23,787 --> 00:03:24,937 You gotta take care of yourself, please. 91 00:03:27,441 --> 00:03:28,807 I'm sorry I called. I'm sorry. 92 00:03:28,809 --> 00:03:30,442 I'm sorry. I miss you. 93 00:03:30,844 --> 00:03:32,244 [Rachel] Do not do anything stupid. 94 00:03:32,246 --> 00:03:33,712 Can we skip this question? 95 00:03:33,714 --> 00:03:35,914 [birds chirping] 96 00:03:36,550 --> 00:03:38,984 [Clarke] So when will I be hearing from you? 97 00:03:41,989 --> 00:03:44,590 [rock music plays] 98 00:03:44,592 --> 00:03:47,726 [screech] 99 00:03:47,728 --> 00:03:50,362 [rock music plays] 100 00:04:12,019 --> 00:04:13,785 Oh, shit! 101 00:04:13,787 --> 00:04:15,354 I am so sorry. 102 00:04:15,356 --> 00:04:16,521 -It's fine. -[Clarke] No, no, no, no. 103 00:04:16,523 --> 00:04:18,290 I totally just destroyed your suit. 104 00:04:18,292 --> 00:04:20,559 -It's okay. -[Clarke] Okay. Just let me-- 105 00:04:20,561 --> 00:04:22,244 At least give me-- 106 00:04:22,245 --> 00:04:23,928 Let me get you another cup or something, please. 107 00:04:23,931 --> 00:04:25,631 Okay. 108 00:04:25,633 --> 00:04:26,999 Okay, uh... 109 00:04:31,338 --> 00:04:32,638 Uh... 110 00:04:32,640 --> 00:04:34,339 Fuck, man. Fuck. 111 00:04:34,908 --> 00:04:36,875 I'm gonna sound like a total douchebag right now 112 00:04:36,877 --> 00:04:38,944 because I just promised you another cup of coffee, 113 00:04:38,946 --> 00:04:41,346 but I am 100% broke right now. 114 00:04:41,348 --> 00:04:44,783 Please, at least-- at least let me do something else. 115 00:04:44,785 --> 00:04:46,385 Let me get you one. 116 00:04:51,992 --> 00:04:53,225 Dude, it's fine. 117 00:04:53,226 --> 00:04:54,459 [Clarke] No, it's not. I made you-- 118 00:04:54,460 --> 00:04:55,693 [Barry] Trust me, if I didn't wanna be here, 119 00:04:55,696 --> 00:04:57,596 you would've known by now. 120 00:04:57,597 --> 00:04:59,497 Besides, I can't really go anywhere like this, can I? 121 00:04:59,500 --> 00:05:00,899 -Are you a Mormon? -[Clarke] Job interview. 122 00:05:00,901 --> 00:05:03,535 -[Barry] Oh, for what? -[Clarke] Just a solution. 123 00:05:03,537 --> 00:05:05,003 Oh! 124 00:05:05,005 --> 00:05:07,039 No, no, no. It's nothing personal. 125 00:05:07,041 --> 00:05:09,041 I just don't do offices. 126 00:05:09,043 --> 00:05:12,678 -[Clarke] You don't do offices? -No, man. I do my own thing. 127 00:05:13,847 --> 00:05:15,514 [Clarke] What's that? 128 00:05:15,516 --> 00:05:17,649 Consolidated management, mostly, 129 00:05:17,651 --> 00:05:20,018 but I actually prefer producing. 130 00:05:20,020 --> 00:05:21,520 -You're a producer? -Yeah. 131 00:05:21,522 --> 00:05:23,488 -You an actor? -Yeah. 132 00:05:23,490 --> 00:05:24,556 Delicious! 133 00:05:24,558 --> 00:05:26,058 How's that going for you? 134 00:05:27,861 --> 00:05:29,761 I fucking hate it out here. 135 00:05:29,763 --> 00:05:34,433 I have to force myself to be excited about everything. 136 00:05:34,435 --> 00:05:38,503 Well, that's life, homeboy. You're an actor. 137 00:05:38,505 --> 00:05:40,539 But how long have you been out here, anyway? 138 00:05:40,541 --> 00:05:42,341 Where are you from? 139 00:05:42,343 --> 00:05:43,342 [Clarke] Bakersfield. 140 00:05:44,712 --> 00:05:46,078 -Bakersfield? -[Clarke] Yeah. 141 00:05:46,080 --> 00:05:47,512 -And you hate it here? -[Clarke] Mm-Hm. 142 00:05:47,514 --> 00:05:49,047 You can't hate LA. 143 00:05:49,049 --> 00:05:50,716 Look at this. We have beautiful weather. 144 00:05:50,718 --> 00:05:52,417 We have the beach. We have pollution. 145 00:05:52,419 --> 00:05:53,819 We have drug addicts on the street. 146 00:05:53,821 --> 00:05:56,521 We have bad traffic, high cost of it. 147 00:05:56,523 --> 00:05:58,857 Finally. I was ready to pull off the violin. 148 00:05:58,859 --> 00:06:00,659 Where do your parents live? 149 00:06:00,661 --> 00:06:03,362 They're up in Bakersfield, my mom and my stepdad. 150 00:06:03,364 --> 00:06:05,564 [Barry] And what do they think about all of this? 151 00:06:09,036 --> 00:06:10,969 [Clarke] I don't really wanna-- 152 00:06:10,971 --> 00:06:13,538 Okay. Cool. That's fine. We don't need to talk about it. 153 00:06:13,540 --> 00:06:16,007 [Clarke] It's-- See, I just-- 154 00:06:16,009 --> 00:06:19,411 Sometimes I wish they were all just a bunch of assholes. 155 00:06:19,413 --> 00:06:21,146 'Cause it's ten times easier 156 00:06:21,148 --> 00:06:22,981 to write off a bunch of assholes, 157 00:06:22,983 --> 00:06:24,950 but the thing is they are not a bunch of assholes. 158 00:06:24,952 --> 00:06:26,585 All they do is just try to help me. 159 00:06:26,587 --> 00:06:27,953 Yeah, I hate assholes. 160 00:06:27,955 --> 00:06:29,654 I'm the asshole on this situation. 161 00:06:29,656 --> 00:06:30,822 No, no, no, no. 162 00:06:30,824 --> 00:06:32,457 And I mean, honestly, 163 00:06:32,459 --> 00:06:34,726 how long have you even been out here for? 164 00:06:34,728 --> 00:06:36,528 -Too long, man. -What? 165 00:06:36,530 --> 00:06:38,563 Getting a star on the Walk of Fame, becoming famous, 166 00:06:38,565 --> 00:06:40,165 developing a coke addiction, 167 00:06:40,167 --> 00:06:42,667 marrying a celebrity, not marrying a celebrity-- 168 00:06:42,669 --> 00:06:44,536 I just wanna get my foot in the door. 169 00:06:44,538 --> 00:06:46,872 Oh, please. Come on. Look at all these people around us. 170 00:06:46,874 --> 00:06:48,673 All of them are in their 40s and 50s. 171 00:06:48,675 --> 00:06:50,509 I bet they're still living with Mommy and Daddy, 172 00:06:50,511 --> 00:06:52,444 trying to get their foot in the door, and what are you? 173 00:06:52,446 --> 00:06:54,012 Sixteen? Twenty? 174 00:06:54,014 --> 00:06:55,914 Twenty years old. Oh, please, you're fine. 175 00:06:55,916 --> 00:06:57,082 I mean, look at you. 176 00:06:57,084 --> 00:07:00,619 You're young, you're tallish, 177 00:07:00,621 --> 00:07:02,154 you're thin. 178 00:07:02,156 --> 00:07:04,856 I'm sure people like you, generally. 179 00:07:04,858 --> 00:07:07,092 I mean, so with all of that, what's next? 180 00:07:10,597 --> 00:07:12,731 Honestly, probably just getting the fuck out of here. 181 00:07:12,733 --> 00:07:14,433 I'm just wasting your fucking time. I'm sorry. 182 00:07:14,435 --> 00:07:16,067 Oh, wait, wait, wait. Where are you going? 183 00:07:16,069 --> 00:07:17,736 What is this? What is this? 184 00:07:17,738 --> 00:07:19,638 -[Clarke] Sorry, I-- -No, no, don't apologize. 185 00:07:19,640 --> 00:07:20,839 -Did I offend you? -[Clarke] No. 186 00:07:20,841 --> 00:07:22,541 Then don't apologize. 187 00:07:23,544 --> 00:07:24,777 I like being offensive, 188 00:07:24,778 --> 00:07:26,011 but that's not what I was trying to do. 189 00:07:26,013 --> 00:07:27,579 Have a seat. Come on. By all means. 190 00:07:28,148 --> 00:07:30,449 What's go-- 191 00:07:36,657 --> 00:07:38,990 What's going on? 192 00:07:38,992 --> 00:07:40,158 [Clarke] I don't wanna go home. 193 00:07:40,160 --> 00:07:42,561 Then don't. Who cares? 194 00:07:42,563 --> 00:07:43,895 This is LA. Do whatever you want. 195 00:07:43,897 --> 00:07:45,130 It's fine. 196 00:07:50,003 --> 00:07:51,970 [Clarke] I gotta go tell my mom about that. 197 00:07:53,841 --> 00:07:56,107 [Barry] Hey, hey, come here, come here, come here, come here. 198 00:07:58,979 --> 00:08:02,681 Here. It's a grounds-up operation. 199 00:08:03,584 --> 00:08:05,550 The pay is definitely not great. 200 00:08:05,552 --> 00:08:08,487 However, you work your own hours. 201 00:08:08,489 --> 00:08:10,489 It's employee-owned. 202 00:08:10,491 --> 00:08:12,757 Call this number, and we'll set up a time 203 00:08:12,759 --> 00:08:15,260 on Tuesday afternoon, okay? 204 00:08:15,262 --> 00:08:18,897 We're over in Hollywood. 205 00:08:18,899 --> 00:08:22,200 All right. I probably should get going myself. 206 00:08:22,202 --> 00:08:23,835 Thanks, kid. 207 00:08:28,942 --> 00:08:33,211 Feel good about you today. 208 00:08:46,960 --> 00:08:47,959 [Clarke] One day at a time. 209 00:08:49,730 --> 00:08:50,829 [car door closes] 210 00:09:17,591 --> 00:09:18,790 [Barry] Can we send somebody else? 211 00:09:18,792 --> 00:09:19,741 [car horn honks] 212 00:09:19,742 --> 00:09:20,691 Well, what about this new guy? 213 00:09:20,694 --> 00:09:21,560 Hey, Barry. 214 00:09:21,562 --> 00:09:22,861 Oh, hey. 215 00:09:22,863 --> 00:09:24,296 Good seeing you, buddy. 216 00:09:24,298 --> 00:09:25,697 This is Justine. 217 00:09:25,699 --> 00:09:27,249 Justine, Clarke. Clarke, Justine. 218 00:09:27,250 --> 00:09:28,800 She's gonna be taking you through orientation today. 219 00:09:28,802 --> 00:09:30,201 -A pleasure to meet you. -Nice to meet you. 220 00:09:30,203 --> 00:09:31,937 -Justine is my muse. -Oh, stop. 221 00:09:31,939 --> 00:09:33,805 -[Barry chuckles] -He says that about everybody. 222 00:09:33,807 --> 00:09:35,874 Inspiration is everywhere. 223 00:09:35,876 --> 00:09:37,742 [cars passing by loudly] 224 00:09:37,744 --> 00:09:40,211 -So-- So do you guys like-- -I can't really hear you. 225 00:09:40,213 --> 00:09:41,680 I'm gonna go now. You got this? 226 00:09:41,682 --> 00:09:43,081 -Oh, absolutely. -Great! 227 00:09:43,083 --> 00:09:45,617 You, uh... Yeah. Okay. 228 00:09:45,619 --> 00:09:46,318 Later, homeboy. 229 00:09:46,320 --> 00:09:47,352 What? 230 00:09:47,354 --> 00:09:48,720 Oh! 231 00:09:49,189 --> 00:09:50,655 Excuse me. Sweetheart. 232 00:09:55,195 --> 00:09:56,928 [Justine chuckles] 233 00:10:01,168 --> 00:10:03,768 He does that. You good? 234 00:10:05,005 --> 00:10:06,071 -[Clarke] Yeah. -Follow me. 235 00:10:07,874 --> 00:10:11,743 -[Clarke] So where are we going? -Oh, not too far. 236 00:10:11,745 --> 00:10:12,911 How you holding up back there? 237 00:10:12,913 --> 00:10:15,080 [Clarke panting] Is this it? Is this it? 238 00:10:15,082 --> 00:10:16,781 -[Justine] We made it. -[Clarke] Oh, oh, yeah. 239 00:10:19,853 --> 00:10:21,620 -[inaudible]. Fuck off. -[Justine] Magic, Mike. 240 00:10:21,622 --> 00:10:23,288 -[Mike] Fuck off, Justine. -Say hi to Michael. 241 00:10:23,290 --> 00:10:25,290 -Hi, Michael. -[Mike] Fuck off. 242 00:10:29,863 --> 00:10:30,929 [camera shutter clicking] 243 00:10:30,931 --> 00:10:33,064 [distorted voices] 244 00:10:46,913 --> 00:10:48,013 [both] Be quiet! 245 00:10:49,082 --> 00:10:51,216 [Justine] Thank you. 246 00:10:51,218 --> 00:10:52,651 [camera shutter clicks] 247 00:10:52,653 --> 00:10:53,718 Give me your headshot. 248 00:10:53,720 --> 00:10:54,653 You want my headshot? 249 00:10:54,655 --> 00:10:56,788 [Justine] Yes! 250 00:10:56,790 --> 00:10:59,958 -Two hundred, flat, no more. -I just-- 251 00:10:59,960 --> 00:11:01,660 You'll never be as good at fucking me 252 00:11:01,662 --> 00:11:03,328 as I am at fucking you. 253 00:11:03,330 --> 00:11:06,431 So just do what you always do, which is what I tell you. 254 00:11:06,433 --> 00:11:07,999 Okay, Wallace? 255 00:11:14,708 --> 00:11:16,408 [Clarke chuckles] 256 00:11:18,879 --> 00:11:21,012 No. No. 257 00:11:21,014 --> 00:11:22,113 [Justine chuckles] 258 00:11:24,017 --> 00:11:26,084 Back's nice and roomy. 259 00:11:26,086 --> 00:11:26,951 [Clarke] No. 260 00:11:26,953 --> 00:11:29,821 [car horns honking] 261 00:11:31,191 --> 00:11:32,123 [car door opens] 262 00:11:36,163 --> 00:11:37,429 Hey. 263 00:11:40,434 --> 00:11:43,168 [Justine] Again? Again with the hair? 264 00:11:45,872 --> 00:11:50,075 [slow music playing] 265 00:12:16,770 --> 00:12:18,937 [Justine] Fuck you! You motherfucking piece of shit! 266 00:12:18,939 --> 00:12:20,305 Fuck you! 267 00:12:23,276 --> 00:12:24,309 Do you know what's going on? 268 00:12:27,347 --> 00:12:28,780 Do you know what's going on? 269 00:12:35,088 --> 00:12:36,254 Hey! 270 00:12:39,960 --> 00:12:40,992 Nice haircut. 271 00:12:50,303 --> 00:12:51,436 [car door opens] 272 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 -Are you ready? -[Clarke] What? 273 00:12:53,306 --> 00:12:54,239 [Rachel] To have fun. 274 00:12:59,846 --> 00:13:02,147 Eeny, meeny, miny-- 275 00:13:03,483 --> 00:13:04,516 Fuck it. 276 00:13:08,955 --> 00:13:11,923 Are you coming? Come on, dipshit. 277 00:13:11,925 --> 00:13:13,091 Hi. We're from AT&T. 278 00:13:13,092 --> 00:13:14,258 We're servicing your block today, 279 00:13:14,261 --> 00:13:16,194 and we're here to renew your plan. 280 00:13:16,196 --> 00:13:18,229 So your phone lines are actually out of date. 281 00:13:18,231 --> 00:13:20,215 The way that the landlines work is 282 00:13:20,216 --> 00:13:22,200 that they're basically gonna start degrading over time. 283 00:13:22,202 --> 00:13:23,968 It is a little bit more of a hassle usually, 284 00:13:23,970 --> 00:13:26,204 but we do offer a bundle that's internet and phone 285 00:13:26,206 --> 00:13:27,939 so it kind of smooths out the transition. 286 00:13:27,941 --> 00:13:30,074 It's sort of the copper wire and all that. 287 00:13:30,076 --> 00:13:31,276 [man] My boss isn't here right now. 288 00:13:31,278 --> 00:13:32,544 [Rachel] You know what? That's okay. 289 00:13:32,546 --> 00:13:34,179 You can just sign for your employer. 290 00:13:34,181 --> 00:13:36,247 [man] All right. You-- That girl from the-- 291 00:13:36,249 --> 00:13:38,283 You know, why don't we just come back when she is here. 292 00:13:38,285 --> 00:13:39,884 -What time is she in? 293 00:13:39,886 --> 00:13:43,087 -[man] Uh, 10:00 a.m. -Okay. 294 00:13:55,035 --> 00:13:56,401 [man] Did you guys need-- 295 00:13:56,403 --> 00:13:57,969 We're just waiting for our manager. 296 00:14:00,507 --> 00:14:02,574 -They're just a few blocks over. -[whispering] What the fuck? 297 00:14:02,576 --> 00:14:04,509 -[man] Okay. -Just wait. 298 00:14:04,511 --> 00:14:06,511 -That was easy. What the fuck-- -Shh. 299 00:14:06,513 --> 00:14:09,180 [clock ticking] 300 00:14:16,523 --> 00:14:19,257 So you guys are just here 301 00:14:19,259 --> 00:14:22,227 to renew the plan thing? 302 00:14:22,229 --> 00:14:23,228 Yeah. 303 00:14:26,099 --> 00:14:27,432 -[Rachel] Leaving already? -Yes, I am. 304 00:14:27,434 --> 00:14:29,200 -Where are you going? -I'm going back to my car. 305 00:14:29,202 --> 00:14:32,537 That's 15 miles. Do you want a ride? 306 00:14:32,539 --> 00:14:34,372 -No, I'm good. -[Rachel] Nice not knowing you. 307 00:14:36,376 --> 00:14:37,308 Fuck it. 308 00:14:48,121 --> 00:14:51,422 [cha-cha-chá music plays] 309 00:15:16,549 --> 00:15:19,183 [woman] Where do you wanna be for the rest of your life? 310 00:15:30,563 --> 00:15:33,998 [slow music playing over car stereo] 311 00:15:34,000 --> 00:15:35,967 [Barry] Hey, buddy, it's me. 312 00:15:35,969 --> 00:15:36,701 Wait, where are you-- 313 00:15:36,703 --> 00:15:38,053 Hey, are you running-- Is he-- 314 00:15:38,054 --> 00:15:39,404 Are you running away from me? Look at you. 315 00:15:39,406 --> 00:15:40,972 [Barry laughs] 316 00:15:40,973 --> 00:15:42,539 Come on, big bird. Look at those legs. 317 00:15:42,542 --> 00:15:44,242 Hey, bud, come on. I'm sorry, man. 318 00:15:44,244 --> 00:15:45,443 I'm really, really sorry. 319 00:15:45,445 --> 00:15:46,611 But seriously, do you work out? 320 00:15:46,613 --> 00:15:47,979 Hey, where the fuck are you-- 321 00:15:50,684 --> 00:15:52,383 Hey, listen, I said I was sorry. 322 00:15:52,385 --> 00:15:54,018 -Fuck you! -[Barry] Just get in the car. 323 00:15:54,020 --> 00:15:56,487 Come on, man. I'm totally sorry. 324 00:15:56,489 --> 00:15:58,089 Oh, shit. 325 00:16:01,261 --> 00:16:02,694 You okay, bud? 326 00:16:05,031 --> 00:16:06,331 Dude, I-- 327 00:16:06,333 --> 00:16:08,166 Hey, bud. Okay, no more bullshit. 328 00:16:08,168 --> 00:16:10,435 Just get in the car. I'm-- 329 00:16:10,437 --> 00:16:11,636 Pinky swear? 330 00:16:11,638 --> 00:16:13,538 So that's what happened. Now, you had no idea. 331 00:16:13,539 --> 00:16:15,439 Turned out her real name was actually-- 332 00:16:15,442 --> 00:16:16,507 [Clarke] Where the hell are we? 333 00:16:16,509 --> 00:16:17,992 Anyway, keep the lights off 334 00:16:17,993 --> 00:16:19,476 because of the electric bill, but the pool is back here. 335 00:16:19,479 --> 00:16:22,046 I'm gonna go grab us some drinks and-- 336 00:16:22,048 --> 00:16:23,614 -Baby doll. -[Justine] Hi. 337 00:16:24,517 --> 00:16:25,416 Back already? 338 00:16:25,418 --> 00:16:27,085 [Barry] Forget something? 339 00:16:27,087 --> 00:16:29,187 Yeah, I forgot my hair tie. 340 00:16:29,189 --> 00:16:30,321 Right. 341 00:16:30,323 --> 00:16:32,090 -Okay. So anyway-- -What? 342 00:16:32,092 --> 00:16:35,259 Come on, listen, we're all adults here. It's fine. 343 00:16:35,261 --> 00:16:37,428 They're right there on the statue. 344 00:16:37,430 --> 00:16:38,947 Those aren't mine. 345 00:16:38,948 --> 00:16:40,465 [Barry] Clarke, you seem like a whiskey kind of guy. 346 00:16:40,467 --> 00:16:42,067 -Come on. -[Clarke] I don't drink. 347 00:16:42,068 --> 00:16:43,668 [Barry] Hey, listen, I'll be your Marco, you can be my Polo. 348 00:16:43,670 --> 00:16:45,636 Marco. Marco. 349 00:16:45,638 --> 00:16:47,538 Come on. What are-- Are you allergic to fun? 350 00:16:47,540 --> 00:16:49,207 -[Clarke] I-- I get what you-- -What are you doing? 351 00:16:49,209 --> 00:16:52,210 Where's my limeade? Where's my limeade? 352 00:16:52,212 --> 00:16:54,345 I get what you guys are trying to do. 353 00:16:54,347 --> 00:16:56,714 And I really appreciate it, like, seriously, thank you. 354 00:16:56,716 --> 00:16:58,316 This is a great opportunity, 355 00:16:58,318 --> 00:17:01,152 but I just-- I'm not cut out for this. 356 00:17:01,154 --> 00:17:02,420 [Barry] How come? 357 00:17:02,422 --> 00:17:04,389 [Clarke] Well... 358 00:17:05,358 --> 00:17:06,557 You said you were a producer. 359 00:17:06,559 --> 00:17:08,259 -I am a producer. -You are? 360 00:17:08,261 --> 00:17:10,161 Yeah. I'm not lying to you. 361 00:17:10,163 --> 00:17:11,662 I do a lot of different jobs. 362 00:17:11,664 --> 00:17:13,765 -My title is not that important. -Uh-huh. 363 00:17:13,767 --> 00:17:15,800 [Barry] Yeah, listen, you said you wanted an open job, 364 00:17:15,802 --> 00:17:17,735 you wanted an open schedule to go on auditions. 365 00:17:17,737 --> 00:17:19,020 This is what it is. 366 00:17:19,021 --> 00:17:20,304 Oh, come to Daddy, come to Daddy. 367 00:17:20,306 --> 00:17:22,306 Yeah, pick up the top, pick up the top, pick up the top. 368 00:17:22,308 --> 00:17:23,541 -[Clarke] I do, yeah. -[Barry] Not-- 369 00:17:29,482 --> 00:17:31,182 I don't want any trouble with you guys. 370 00:17:31,184 --> 00:17:32,283 Trouble? What trouble? 371 00:17:32,285 --> 00:17:34,285 Well, isn't this illegal? 372 00:17:34,287 --> 00:17:35,520 -No, it's not. -[Justine] Not really. 373 00:17:35,522 --> 00:17:37,221 I mean, nothing worse than telemarketing, 374 00:17:37,223 --> 00:17:38,523 -and we do that, too. -Okay. 375 00:17:38,525 --> 00:17:41,526 Listen, Clarke, when I was your age... 376 00:17:41,528 --> 00:17:44,362 Twenty, right? I was a guitar player 377 00:17:44,364 --> 00:17:47,532 in a ska band, and I had my share of crap jobs, 378 00:17:47,534 --> 00:17:49,434 but you know which one was the worst? 379 00:17:49,436 --> 00:17:50,802 -The worst? -What? 380 00:17:50,804 --> 00:17:53,704 -[Barry] Guitar center. -But why? 381 00:17:53,706 --> 00:17:55,473 Because every single day I came home 382 00:17:55,475 --> 00:17:57,742 and I was sick of music, sick of music. 383 00:17:57,744 --> 00:17:59,110 You know why? 384 00:17:59,112 --> 00:18:00,812 Because every single second of the day, 385 00:18:00,814 --> 00:18:03,214 every minute and every hour that I was at work, 386 00:18:03,216 --> 00:18:05,116 I was talking about guitar strings, 387 00:18:05,118 --> 00:18:09,420 fretboards, music, albums, drums, piano, etc., etc., 388 00:18:09,422 --> 00:18:12,323 so the last thing I wanted to do after a long day of work 389 00:18:12,325 --> 00:18:13,858 is to come home and pick up my guitar, 390 00:18:13,860 --> 00:18:15,493 and I tried to make it work. 391 00:18:15,495 --> 00:18:17,161 I did, but looking back, 392 00:18:17,163 --> 00:18:18,796 if I had an opportunity like you do now 393 00:18:18,798 --> 00:18:21,499 to take this job, I would have done it in a heartbeat. 394 00:18:22,502 --> 00:18:24,168 You know why? 395 00:18:24,170 --> 00:18:27,805 Because it's not connected to my passion. 396 00:18:27,807 --> 00:18:29,774 It's just a cash job. 397 00:18:29,776 --> 00:18:32,877 You can have an open schedule. You can work on your craft. 398 00:18:32,879 --> 00:18:34,645 I wrote the best songs of my life 399 00:18:34,647 --> 00:18:36,481 when I was working at Payless Shoes. 400 00:18:36,483 --> 00:18:38,549 Listen, it's very easy to do. And look at you. 401 00:18:38,551 --> 00:18:40,318 I mean, you could be a different character 402 00:18:40,320 --> 00:18:42,404 every single day of the week. 403 00:18:42,405 --> 00:18:44,489 Just think of the fountain of inspiration that you'll have. 404 00:18:44,491 --> 00:18:45,890 Listen, okay, fine, do me a favor. 405 00:18:45,892 --> 00:18:47,692 Take a couple of days. 406 00:18:47,694 --> 00:18:49,393 Think about it, and after a couple of days, 407 00:18:49,395 --> 00:18:51,195 if you don't want it, fine. 408 00:18:51,197 --> 00:18:52,730 That's great. We part friends, and I'll write you 409 00:18:52,732 --> 00:18:54,565 the best recommendation letter you've ever had. 410 00:18:54,567 --> 00:18:58,336 However, I'm just thinking that this job could be 411 00:18:58,338 --> 00:19:00,338 one of those jobs that you end up 412 00:19:00,340 --> 00:19:02,874 talking about on the James Lipton show. 413 00:19:03,743 --> 00:19:05,576 You mean Inside the Actors Studio? 414 00:19:05,578 --> 00:19:07,912 -[Barry] By James Lipton. -Is it Inside The-- 415 00:19:07,914 --> 00:19:09,280 [Barry] Yeah. 416 00:19:11,484 --> 00:19:12,683 -This-- -[Clarke] Yeah. 417 00:19:12,685 --> 00:19:14,218 -The acting one. -[Clarke] Right. 418 00:19:14,220 --> 00:19:15,720 -What was-- -[Clarke] Inside... 419 00:19:15,721 --> 00:19:17,221 -...the Actors Studio. -[Barry] ...the Actors Studio. 420 00:19:17,223 --> 00:19:18,789 -That's what I said, same thing. -[Clarke] Okay. 421 00:19:18,791 --> 00:19:20,324 -[Barry] James Lipton show. -[Clarke] Right. 422 00:19:20,326 --> 00:19:21,626 [Barry] What's your favorite swearword. 423 00:19:21,628 --> 00:19:22,493 [beep] 424 00:19:22,495 --> 00:19:24,495 Hey, yeah, it's me again. 425 00:19:24,931 --> 00:19:27,198 Don't know if you've been getting any of my messages, 426 00:19:27,200 --> 00:19:31,269 but I kind of really need to talk to you, okay? 427 00:19:31,271 --> 00:19:33,504 So, yeah, just give me a call. 428 00:19:34,774 --> 00:19:35,773 It's urgent. 429 00:19:41,481 --> 00:19:42,713 [knocking on the door] 430 00:19:47,253 --> 00:19:50,388 -Clarke, dude, what's up? -[Clarke] Hey, man. 431 00:19:50,390 --> 00:19:52,190 What are you up to, man? 432 00:19:52,192 --> 00:19:54,225 It's been like actually forever. 433 00:19:54,227 --> 00:19:55,893 Where have you been? 434 00:19:57,397 --> 00:20:00,665 ¶ This cannot describe the twinkle in your eyes ¶ 435 00:20:00,667 --> 00:20:02,934 ¶ The fireworks that happen inside my heart ¶ 436 00:20:02,936 --> 00:20:05,370 ¶ There's snapping ¶ 437 00:20:05,371 --> 00:20:07,805 ¶ I'm wishing on the star to be with you ¶ 438 00:20:07,807 --> 00:20:11,442 ¶ This lazy afternoon will find me in my room ¶ 439 00:20:11,444 --> 00:20:13,311 ¶ Plucking petals one by one ¶ 440 00:20:13,313 --> 00:20:15,279 ¶ Oh, my heart will come undone ¶ 441 00:20:15,281 --> 00:20:18,382 ¶ Wondering if my wishes will come true ¶ 442 00:20:18,384 --> 00:20:21,819 ¶ I'm waiting for the day you'll let me love you ¶ 443 00:20:21,821 --> 00:20:25,556 ¶ I'm like a flower swooning for the sun ¶ 444 00:20:25,558 --> 00:20:28,859 ¶ Shine on me so tenderly, my love ¶ 445 00:20:28,861 --> 00:20:32,296 ¶ And say that you will be my only one ¶ 446 00:20:32,298 --> 00:20:34,398 ¶ I look above the moon ¶ 447 00:20:34,400 --> 00:20:36,867 ¶ And hope that maybe soon we'll be together ¶ 448 00:20:36,869 --> 00:20:39,003 ¶ I can tell a romance will be ¶ 449 00:20:39,005 --> 00:20:42,974 ¶ Like a spell cast upon the town when we're around ¶ 450 00:21:04,364 --> 00:21:06,330 ¶ I'm wishing on a star ¶ 451 00:21:06,332 --> 00:21:08,032 ¶ I'm wishing on a star ¶ 452 00:21:08,034 --> 00:21:12,903 ¶ I'm wishing on a star to be with you ¶ 453 00:21:14,741 --> 00:21:16,340 -[boy] No way. -[boy 2] Thank you. 454 00:21:16,342 --> 00:21:18,009 [boy] Who can you get dreaming of? 455 00:21:18,010 --> 00:21:19,677 -[boy 2] I don't know. -[boy] Whose story is faulty? 456 00:21:19,679 --> 00:21:21,496 [boy 2] I am the best. 457 00:21:21,497 --> 00:21:23,314 People literally moved out of their homes. 458 00:21:23,316 --> 00:21:24,915 Okay, I see what you told me. 459 00:21:24,917 --> 00:21:27,618 Even they didn't move out about, they just died. 460 00:21:27,620 --> 00:21:30,054 They just died. There was no home. 461 00:21:30,056 --> 00:21:30,955 I don't know. 462 00:21:30,957 --> 00:21:32,356 [inaudible] 463 00:21:32,358 --> 00:21:33,324 They had to sing this. 464 00:21:33,326 --> 00:21:34,392 I had a shut down. 465 00:21:34,394 --> 00:21:35,660 Auschwitz had nothing. 466 00:21:35,662 --> 00:21:37,395 Oh, my God. 467 00:21:37,397 --> 00:21:39,063 Come on, okay. This has been [inaudible]. 468 00:21:39,065 --> 00:21:41,532 What was the line in The Exorcist 469 00:21:41,534 --> 00:21:42,833 when she was like a sucking tick? 470 00:21:42,835 --> 00:21:46,671 -[cell phone buzzes] -[boy 2] What was it? 471 00:21:46,673 --> 00:21:48,539 I'm going guys. I gotta go. 472 00:21:48,541 --> 00:21:50,508 [boy] No, she says, when she says, "Fuck you." 473 00:21:50,510 --> 00:21:52,376 [laughing] 474 00:21:53,446 --> 00:21:55,646 -[Clarke] Hey, Mom. -[mother] Hey, honey. 475 00:21:55,648 --> 00:21:59,083 I just gotta work late. But... Is it not the time? 476 00:21:59,085 --> 00:22:02,520 No, no. I'm free. Sorry. 477 00:22:04,490 --> 00:22:07,325 -[mother] How-- How are you? -[Clarke sighs] 478 00:22:07,960 --> 00:22:11,862 [mother] Um, you know what? Let me-- I think just-- 479 00:22:11,864 --> 00:22:13,464 While we are on the phone, 480 00:22:13,466 --> 00:22:15,666 Rick and I talked to your counselor yesterday, 481 00:22:15,668 --> 00:22:17,235 and there's a possibility 482 00:22:17,236 --> 00:22:18,803 that you could come back to school in the fall. 483 00:22:20,840 --> 00:22:21,806 What? 484 00:22:26,879 --> 00:22:30,614 [birds chirping] 485 00:23:18,431 --> 00:23:20,531 [birds chirping] 486 00:23:55,902 --> 00:23:59,069 [plane whistling] 487 00:24:12,852 --> 00:24:14,685 [mother] Clarke, you still there? 488 00:24:16,956 --> 00:24:19,824 Just wanted to let you know there's a possibility. 489 00:24:19,826 --> 00:24:22,226 You can totally think about it later. 490 00:24:27,133 --> 00:24:29,133 [Clarke] I have some good news, Mom. 491 00:24:29,135 --> 00:24:31,035 [mother] That's great. What does that mean, Clarke? 492 00:24:31,037 --> 00:24:33,737 I won't need to be coming home. I got a job. 493 00:24:33,739 --> 00:24:34,872 [mother] Yeah? 494 00:24:34,874 --> 00:24:38,909 [upbeat music playing] 495 00:25:41,774 --> 00:25:43,741 Okay. I'm okay, I'm okay. 496 00:25:43,743 --> 00:25:48,078 [beeping] 497 00:26:32,792 --> 00:26:35,759 [beeping intensifies] 498 00:26:46,038 --> 00:26:47,771 Kaylah, I'm telling you, 499 00:26:47,773 --> 00:26:50,140 this relationship isn't going to work out, okay? 500 00:26:50,142 --> 00:26:51,642 Pretty soon-- 501 00:26:51,643 --> 00:26:53,143 Your phone lines aren't going to work anymore. 502 00:26:53,145 --> 00:26:55,312 Everyone's going fiber-optics. 503 00:26:55,314 --> 00:26:57,147 Do you want my glasses on or off? 504 00:27:03,089 --> 00:27:04,722 Thanks for having me. 505 00:27:13,733 --> 00:27:16,734 You know, I wasn't bad back there. 506 00:27:16,736 --> 00:27:18,636 I've got a knack for this. 507 00:27:18,638 --> 00:27:22,773 You know what? That's really fantastic to hear. 508 00:27:22,775 --> 00:27:24,141 [car horn honking] 509 00:27:24,143 --> 00:27:26,377 Look, Stacy, look, I love-- 510 00:27:28,748 --> 00:27:31,382 Stacy, there's nothing cliché about love. 511 00:27:33,986 --> 00:27:35,285 [pop music playing] 512 00:27:35,287 --> 00:27:36,220 Look-- 513 00:27:37,923 --> 00:27:38,989 It's all right. 514 00:27:38,991 --> 00:27:40,508 Okay. So quick question. 515 00:27:40,509 --> 00:27:42,026 Would my character really be self-confident 516 00:27:42,028 --> 00:27:43,694 for being alone at this point? 517 00:27:43,696 --> 00:27:46,063 'Cause I don't know about you, but-- 518 00:27:46,065 --> 00:27:48,232 okay, I'm just gonna throw this out. 519 00:27:48,234 --> 00:27:51,802 What if he was abused as a child? 520 00:27:51,804 --> 00:27:55,139 And like, him buying the Sprite for this girl 521 00:27:55,141 --> 00:27:59,043 is like an expression for, you know, 522 00:27:59,045 --> 00:28:00,878 wanting to experience something real 523 00:28:00,880 --> 00:28:02,312 'cause, obviously, I would-- 524 00:28:02,314 --> 00:28:05,182 I don't know about you, but I-- I think a lot 525 00:28:05,184 --> 00:28:07,918 about his influence, about his new sexuality. 526 00:28:07,920 --> 00:28:11,689 And I-- I just feel like we should really explore that one, 527 00:28:11,691 --> 00:28:13,023 you know? 528 00:28:19,198 --> 00:28:21,331 'Cause I mean, let's face it, 529 00:28:21,333 --> 00:28:25,169 he's obviously never had any sense of true intimacy, right? 530 00:28:26,072 --> 00:28:28,939 Okay, okay. 531 00:28:28,941 --> 00:28:30,908 Yeah, I got it. Okay. 532 00:28:33,279 --> 00:28:36,013 [sighs] 533 00:28:36,015 --> 00:28:38,048 Hey, guys. 534 00:28:38,050 --> 00:28:40,284 Wait a second. This isn't the tennis court. 535 00:28:40,286 --> 00:28:43,454 [laughter] 536 00:28:55,935 --> 00:29:00,270 [laughter and applause] 537 00:29:08,881 --> 00:29:11,982 [Rachel] Shh. 538 00:29:26,332 --> 00:29:27,798 [Justine] 539 00:29:40,179 --> 00:29:42,012 Exactly. 540 00:29:51,090 --> 00:29:54,525 [Rachel] What did I miss? Lifetime? 541 00:29:54,527 --> 00:29:56,527 -[Clarke] Sparkle TV. -[Rachel] Sparkle TV. 542 00:29:56,529 --> 00:29:58,796 I fucking love Sparkle TV. 543 00:29:58,798 --> 00:30:00,397 [Clarke] I mean, I guess it shouldn't bother me. 544 00:30:00,399 --> 00:30:02,199 I know that Sparkle shit whatever, 545 00:30:02,201 --> 00:30:04,802 will have no life, but so-- 546 00:30:04,804 --> 00:30:05,836 [Rachel] You need the money. 547 00:30:05,838 --> 00:30:07,471 [Clarke] No, no. Not even that. 548 00:30:07,473 --> 00:30:12,409 It's getting rejected by the people you hate most. 549 00:30:12,411 --> 00:30:14,111 Can't even stoop to their level anymore. 550 00:30:14,113 --> 00:30:16,480 [Rachel] Anymore? Oh, you're-- 551 00:30:16,482 --> 00:30:17,848 [Clarke] No, no, it's just-- 552 00:30:17,850 --> 00:30:18,515 [Rachel] What was it? 553 00:30:18,517 --> 00:30:20,150 [Rachel] Crash and Baxter. 554 00:30:20,152 --> 00:30:24,021 Crash and Baxter, retarded Calvin and Hobbes. 555 00:30:24,023 --> 00:30:25,834 [Clarke] Hey. 556 00:30:25,835 --> 00:30:27,646 [Rachel] Sorry, special needs Calvin and Hobbes. 557 00:30:27,647 --> 00:30:29,458 [Clarke] You got a little tattoo on your wrist there. What is it? 558 00:30:29,461 --> 00:30:31,261 [Rachel] It's in honor of Peter Pan. 559 00:30:31,263 --> 00:30:32,963 [Clarke] Big childhood thing of yours? 560 00:30:32,965 --> 00:30:35,399 [Rachel] Not the cartoon one, though. 561 00:30:35,401 --> 00:30:37,267 [Clarke] I was in my middle school production 562 00:30:37,269 --> 00:30:39,536 of Peter Pan, and fucking recast. 563 00:30:39,538 --> 00:30:41,839 [Rachel] How bad were you? 564 00:30:41,841 --> 00:30:44,107 [Clarke] You know, I don't really think I was that bad. 565 00:30:44,109 --> 00:30:48,045 So it was this guy having a dream and he was gonna-- 566 00:30:48,047 --> 00:30:50,147 He was scared about, like, doing poorly 567 00:30:50,149 --> 00:30:51,882 on some test or something. 568 00:30:51,884 --> 00:30:54,451 So he, like, goes into the room, and the test 569 00:30:54,453 --> 00:30:57,521 is in a different language, and it's, like, okay, whatever. 570 00:30:57,523 --> 00:30:59,156 He's really concerned and lost, 571 00:30:59,158 --> 00:31:00,591 and then all of a sudden I show up, 572 00:31:00,593 --> 00:31:03,427 and I'm, like, his fucking dream girl. 573 00:31:03,429 --> 00:31:07,564 And I just, like, start seducing him for no reason 574 00:31:07,566 --> 00:31:10,601 except that the guy they, like, hired to play that guy 575 00:31:10,603 --> 00:31:13,036 isn't even an actor so he, like, 576 00:31:13,038 --> 00:31:15,138 is just really uncomfortable with the whole thing. 577 00:31:15,140 --> 00:31:17,007 I mean, I was too, but at least I tried. 578 00:31:17,009 --> 00:31:19,343 -[Clarke] Hm. -And it, uh, yeah. 579 00:31:19,345 --> 00:31:21,578 -[Clarke] I am so sorry. -Uh-huh. 580 00:31:21,580 --> 00:31:23,247 [Clarke] No, really, I'm deep-- 581 00:31:23,249 --> 00:31:25,115 From the bottomless depths of my heart... 582 00:31:25,117 --> 00:31:26,266 I know. 583 00:31:26,267 --> 00:31:27,416 [Clarke] ...I apologize for that experience 584 00:31:27,419 --> 00:31:29,453 that you had to go through that. 585 00:31:29,454 --> 00:31:31,488 It was a series, too. There were, like, three episodes. 586 00:31:31,490 --> 00:31:33,190 It was like all the same dream. 587 00:31:33,192 --> 00:31:34,925 [Clarke] Wow! 588 00:31:34,927 --> 00:31:36,560 Wow! 589 00:31:36,562 --> 00:31:38,262 So you had to do it three times? 590 00:31:38,264 --> 00:31:40,597 -Uh-huh. -Who are these people? 591 00:31:40,599 --> 00:31:41,932 Why do they even try anymore? 592 00:31:41,934 --> 00:31:44,067 -I don't fucking know, dude. -Goodness! 593 00:31:44,069 --> 00:31:45,502 Oh, yeah. 594 00:31:45,504 --> 00:31:48,238 I just wanted him to, like, wake up from the dream. 595 00:31:48,240 --> 00:31:51,575 This is weird. Like, wake the fuck up. 596 00:31:51,577 --> 00:31:53,343 And then, like, start a whole new plot 597 00:31:53,345 --> 00:31:55,279 that was slightly better. 598 00:31:55,281 --> 00:31:57,447 Maybe they should have hired you as the writer. 599 00:31:57,449 --> 00:31:59,383 Yeah. Oh, yeah. 600 00:32:01,453 --> 00:32:03,687 Yeah, that's pretty bad. 601 00:32:03,689 --> 00:32:06,156 What about you? Any shitty experiences? 602 00:32:06,158 --> 00:32:09,259 You know-- You know... 603 00:32:09,261 --> 00:32:12,296 Yours was pretty bad, but I don't think 604 00:32:12,298 --> 00:32:15,666 it was quite as bad as my web series. 605 00:32:15,668 --> 00:32:17,935 -Oh, I doubt it. -Oh, yeah? 606 00:32:17,937 --> 00:32:20,671 -Uh-huh. -I was Cloud Boy. 607 00:32:22,241 --> 00:32:23,540 -Cloud Boy? -Mm-Hm. 608 00:32:23,542 --> 00:32:25,542 Oh, yeah, you don't understand. 609 00:32:25,544 --> 00:32:30,414 I had to run around in baby blue spandex 610 00:32:30,416 --> 00:32:34,151 saving people with the power of the clouds. 611 00:32:34,153 --> 00:32:35,869 Try to figure that one out. 612 00:32:35,870 --> 00:32:37,586 What are-- What are the power of the clouds? 613 00:32:37,589 --> 00:32:41,158 You know what? Their special effects department was so bad 614 00:32:41,160 --> 00:32:43,260 I didn't even know when I saw the fucking product. 615 00:32:43,262 --> 00:32:45,128 -Oh, my God. -Yeah. 616 00:32:45,130 --> 00:32:46,530 -Oh! -Whatever. 617 00:32:46,532 --> 00:32:48,131 Oh, yeah, Cloud Boy. 618 00:32:48,133 --> 00:32:49,967 There's, like, literally everything else 619 00:32:49,969 --> 00:32:53,337 on the fucking planet, and then there's Cloud Boy. 620 00:32:53,339 --> 00:32:54,638 [both chuckle] 621 00:32:54,640 --> 00:32:57,407 -Classic. -Oh. 622 00:32:57,409 --> 00:32:59,509 So, yeah. Um... 623 00:32:59,511 --> 00:33:01,211 What did you cross over from? Modelling? 624 00:33:01,213 --> 00:33:02,412 [Rachel scoffs] 625 00:33:02,414 --> 00:33:04,081 You do not think I was a model. 626 00:33:04,083 --> 00:33:05,615 Well, I mean, hey, whatever it was, I'm sure 627 00:33:05,617 --> 00:33:08,385 it's better than what the fuck this shit is. 628 00:33:08,387 --> 00:33:10,988 Dude, I've been working here for two years. 629 00:33:10,990 --> 00:33:13,657 I still don't know what the fuck this job is. 630 00:33:13,659 --> 00:33:15,692 -Two years? -Uh-huh. 631 00:33:15,694 --> 00:33:17,294 Two years? 632 00:33:17,296 --> 00:33:18,228 [chuckles] 633 00:33:18,230 --> 00:33:20,530 Holy shit. 634 00:33:20,532 --> 00:33:22,165 Can't imagine being here for two years. 635 00:33:22,167 --> 00:33:25,035 Are you, like, saving for something? 636 00:33:25,037 --> 00:33:26,470 Yeah. 637 00:33:30,709 --> 00:33:32,275 Greece. 638 00:33:34,079 --> 00:33:35,245 Why Greece? 639 00:33:39,618 --> 00:33:40,751 I don't know. 640 00:33:42,688 --> 00:33:45,722 Why not? 641 00:33:45,724 --> 00:33:50,127 I could think about Mykonos sometimes, 642 00:33:50,129 --> 00:33:55,232 and just waking up at a little portside village. 643 00:33:57,236 --> 00:34:00,504 No one to tell where I am, 644 00:34:00,506 --> 00:34:03,573 no one to set me straight, just... 645 00:34:03,575 --> 00:34:05,709 swimming until I drown. 646 00:34:07,579 --> 00:34:11,348 Oh, the ocean there is fucking perfect, 647 00:34:11,350 --> 00:34:14,684 like, you've never seen anything more blue in your entire life. 648 00:34:17,723 --> 00:34:20,690 And all the different versions of me, 649 00:34:20,692 --> 00:34:24,361 like, the me that I am at home, 650 00:34:24,363 --> 00:34:26,430 or the me here at work 651 00:34:26,432 --> 00:34:29,232 or with strangers and the parties 652 00:34:29,234 --> 00:34:31,768 and friends and whatever, like, they're all gone, 653 00:34:31,770 --> 00:34:35,772 and there's just this one singular me, and... 654 00:34:35,774 --> 00:34:38,608 no one to disappoint. 655 00:34:40,679 --> 00:34:42,345 [exhales] 656 00:34:46,318 --> 00:34:48,685 But, yeah. 657 00:34:48,687 --> 00:34:50,320 How about you? 658 00:35:08,173 --> 00:35:10,240 Some fucking dream, huh? 659 00:35:19,852 --> 00:35:20,784 It's all right. 660 00:35:34,633 --> 00:35:35,377 [Barry] So are you guys a thing? 661 00:35:35,378 --> 00:35:36,122 [Clarke] No, no, we're not a thing. 662 00:35:36,123 --> 00:35:36,867 -Well, then, what do you want? -Well-- 663 00:35:36,869 --> 00:35:38,168 Oh, you-- Oh, no. 664 00:35:38,170 --> 00:35:39,903 -She's pregnant? -Barry, no! Stop! 665 00:35:39,905 --> 00:35:42,839 -What? I don't want-- I'm-- -[Clarke] Just can you-- 666 00:35:42,841 --> 00:35:44,274 [Clarke sighs] 667 00:35:44,276 --> 00:35:45,442 Do you need to borrow some money? 668 00:35:45,444 --> 00:35:46,643 I saw her paycheck. 669 00:35:46,645 --> 00:35:47,611 Oh! 670 00:35:47,613 --> 00:35:49,146 [Barry chuckles] 671 00:35:49,148 --> 00:35:50,280 -I was-- -Barry. 672 00:35:50,281 --> 00:35:51,413 -What? -She makes less than me. 673 00:35:51,416 --> 00:35:52,916 -Of course, she does. -She makes less than me. 674 00:35:52,918 --> 00:35:55,318 Yeah, she can't work as many hours as you. 675 00:35:55,320 --> 00:35:57,354 -Yeah, but-- -But, but, but nothing. 676 00:35:57,356 --> 00:35:59,256 She has her own thing going on. 677 00:35:59,257 --> 00:36:01,157 What works for Rachel works for me, and we're all happy. 678 00:36:01,160 --> 00:36:02,559 Fuck! It's impossible to talk to you. 679 00:36:02,561 --> 00:36:05,295 I know. It's just tough sometimes. 680 00:36:05,297 --> 00:36:06,763 But you know what? 681 00:36:06,764 --> 00:36:08,230 -Don't do that again, okay? -[Clarke] But you-- 682 00:36:08,233 --> 00:36:09,566 -Come on-- -Barry, no-- 683 00:36:09,567 --> 00:36:10,900 -Just calm down. Be happy. -[Clarke] Stop it. 684 00:36:10,903 --> 00:36:12,419 [Clarke screams] 685 00:36:12,420 --> 00:36:13,936 [woman] So, anyways, how long does this normally take? 686 00:36:13,939 --> 00:36:16,206 [Rachel] Oh, the installation doesn't take long at all. 687 00:36:16,208 --> 00:36:18,475 It's an hour or maybe less. 688 00:36:18,477 --> 00:36:20,710 Wow! That's really fast. 689 00:36:20,712 --> 00:36:24,214 This is so sweet. Do you make this? 690 00:36:24,216 --> 00:36:26,550 [woman] I do. Actually, my husband and I, you know. 691 00:36:26,552 --> 00:36:28,351 Oh, my gosh. That's precious. 692 00:36:28,353 --> 00:36:31,288 You know, Clarke had-- 693 00:36:31,290 --> 00:36:32,355 He had one just like this. 694 00:36:32,357 --> 00:36:34,891 He got it in Chechnya, right? 695 00:36:34,893 --> 00:36:38,895 Wow! I didn't even know they made art like that in Chechnya. 696 00:36:38,897 --> 00:36:41,932 -Yeah, well we-- -It got busted, though, right? 697 00:36:41,934 --> 00:36:42,933 -Oh. -[Clarke] Yeah. 698 00:36:42,935 --> 00:36:44,601 It kind of broke on the flight. 699 00:36:44,603 --> 00:36:46,770 Yeah, so we're actually in the market for a new one. 700 00:36:46,772 --> 00:36:49,439 -How much is this? -[woman] Oh, that's 32.95. 701 00:36:49,441 --> 00:36:51,508 Okay. All right. Do you want it? 702 00:36:51,510 --> 00:36:52,742 What made you wanna go over there? 703 00:36:52,744 --> 00:36:55,378 Well, I was studying [inaudible]. 704 00:36:55,380 --> 00:36:57,414 Oh, right. Right, right, right. 705 00:36:57,416 --> 00:37:00,317 Isn't it like super intense over there? 706 00:37:00,319 --> 00:37:03,353 It was okay. It was okay when it wasn't-- 707 00:37:03,355 --> 00:37:05,889 -Yeah, I go to UCLA. -Oh, great school. 708 00:37:05,891 --> 00:37:08,425 They do combat training before they send them out there. 709 00:37:08,427 --> 00:37:09,659 It's a new initiative. 710 00:37:09,661 --> 00:37:10,894 We're super safe and everything. 711 00:37:10,896 --> 00:37:11,895 [woman] That's so good. 712 00:37:11,897 --> 00:37:14,664 'Cause he-- he majors in, uh... 713 00:37:14,666 --> 00:37:15,865 What is this? 714 00:37:15,867 --> 00:37:17,767 Yeah, I-- 715 00:37:18,403 --> 00:37:19,502 Uh... 716 00:37:20,772 --> 00:37:24,241 Slavic sculpture and design. 717 00:37:24,243 --> 00:37:26,009 Slavic sculpture and design. 718 00:37:26,011 --> 00:37:27,577 Wow! That's incredible. 719 00:37:27,579 --> 00:37:29,279 Emphasis in ceramics. 720 00:37:29,281 --> 00:37:30,614 Very unique. 721 00:37:30,615 --> 00:37:31,948 You should see him on that pottery wheel. 722 00:37:31,950 --> 00:37:34,251 [Clarke] I love it. 723 00:37:34,252 --> 00:37:36,553 So you're, what, taking a semester off for now? 724 00:37:36,555 --> 00:37:38,788 [Clarke] Yeah, yeah, you know, sometimes you gotta just take 725 00:37:38,790 --> 00:37:41,625 a step back and, you know, get some fresh air. 726 00:37:41,627 --> 00:37:43,893 His mom got sick, actually. 727 00:37:45,530 --> 00:37:46,763 -[woman] Sorry to hear that. -Sorry. 728 00:37:46,765 --> 00:37:50,300 [woman] Is she doing better now? 729 00:37:50,302 --> 00:37:52,435 Uh, yeah. 730 00:37:52,437 --> 00:37:55,438 Yeah. She's-- 731 00:37:55,440 --> 00:37:56,473 She is doing better now. 732 00:37:56,475 --> 00:37:57,507 She's in remission, yeah. 733 00:37:57,509 --> 00:38:01,444 [woman] Oh, good. Great. 734 00:38:01,446 --> 00:38:04,514 Yeah, last year was a little hectic for-- 735 00:38:04,516 --> 00:38:07,350 -[woman] Yeah. -[Clarke] But... 736 00:38:07,953 --> 00:38:12,355 Yeah, going to Chechnya and-- and studying abroad, 737 00:38:12,357 --> 00:38:13,957 that was the highlight of it all. 738 00:38:13,959 --> 00:38:15,825 That was totally worth it. 739 00:38:15,827 --> 00:38:17,027 [woman] Did you have a translator? 740 00:38:17,029 --> 00:38:18,561 Clarke speaks Russian. 741 00:38:18,563 --> 00:38:21,031 -[woman] No. Of course, why-- -I don't. 742 00:38:21,033 --> 00:38:22,832 -[woman] Yeah. -He does. You're lying. 743 00:38:22,834 --> 00:38:25,302 Well, he was the translator of the group. 744 00:38:25,304 --> 00:38:26,870 -He's fluent. -[clears his throat] 745 00:38:26,872 --> 00:38:28,772 -No, I'm not. -That's incredible. 746 00:38:28,774 --> 00:38:30,340 I'm-- I'm really not good. 747 00:38:30,342 --> 00:38:31,875 Come on. What's the-- What's-- 748 00:38:31,877 --> 00:38:33,510 What's the word for "thank you"? 749 00:38:33,512 --> 00:38:34,644 Really, I'm not that proficient. 750 00:38:34,646 --> 00:38:37,080 Oh my, please, I suck at other languages 751 00:38:37,082 --> 00:38:38,682 so I mean it, 752 00:38:38,684 --> 00:38:41,318 it would be a pleasure to hear anything. 753 00:38:41,320 --> 00:38:42,952 Well, you want a word? Uh, here's a word. 754 00:38:42,954 --> 00:38:44,621 -Okay. The word for thank you? -[Rachel] Yeah. 755 00:38:44,623 --> 00:38:46,022 Thank you. Um... 756 00:38:50,529 --> 00:38:51,594 What? 757 00:38:55,801 --> 00:38:58,735 [woman] Oh, what? That's amazing. 758 00:39:00,706 --> 00:39:01,355 Oh, my God. Okay. 759 00:39:01,356 --> 00:39:02,005 More. More. What's another one? 760 00:39:02,007 --> 00:39:05,742 Another one I like to use is, uh... 761 00:39:13,118 --> 00:39:14,384 [Clarke chuckles] 762 00:39:15,587 --> 00:39:18,171 [woman] What does it mean? 763 00:39:18,172 --> 00:39:20,756 [Clarke] Well, that one simply put, it means good business, 764 00:39:20,759 --> 00:39:22,992 but when Russians say it to each other, 765 00:39:22,994 --> 00:39:25,795 they mean, "Pleasure doing business with you." 766 00:39:26,631 --> 00:39:28,798 Hmm. Very nice. 767 00:39:31,837 --> 00:39:33,470 Which brings us to this. 768 00:39:33,471 --> 00:39:35,104 [Rachel] So you actually speak Russian? 769 00:39:35,107 --> 00:39:38,875 I was in a Russian immersion program at my college. 770 00:39:38,877 --> 00:39:41,845 -Was supposed to be in Russia. -But what? 771 00:39:41,847 --> 00:39:45,081 You just took it in the dorms and watched Russian movies? 772 00:39:45,083 --> 00:39:46,716 No, really? 773 00:39:46,718 --> 00:39:49,753 What, you sat around pretended you were in Russia? 774 00:39:49,755 --> 00:39:51,755 College was so much fun. 775 00:39:51,757 --> 00:39:53,790 Now your parents want you to go back? 776 00:39:53,792 --> 00:39:55,959 Yeah. 777 00:39:55,960 --> 00:39:58,127 Are you worried it's gonna be as bad as you remember? 778 00:39:58,130 --> 00:39:59,696 It's gonna be as bad. 779 00:40:02,067 --> 00:40:05,168 Even if you move off campus, 780 00:40:05,170 --> 00:40:07,170 you get an apartment or something? 781 00:40:10,475 --> 00:40:11,975 I don't know. 782 00:40:15,914 --> 00:40:17,914 All I know is that when I was there, 783 00:40:17,916 --> 00:40:21,918 I just felt really... 784 00:40:21,920 --> 00:40:25,088 not just alone but-- 785 00:40:28,660 --> 00:40:30,059 I've been there. 786 00:40:32,497 --> 00:40:35,932 I'm not gonna tell you that it won't, 787 00:40:35,934 --> 00:40:38,001 might even be worse, but... 788 00:40:39,838 --> 00:40:42,205 What I can tell you is that it-- 789 00:40:42,207 --> 00:40:44,874 it does feel different when you're 22. 790 00:40:46,812 --> 00:40:49,512 -Really? -Oh, yeah. 791 00:40:49,514 --> 00:40:51,080 I mean, you're already a different person. 792 00:40:51,082 --> 00:40:52,449 [cell phone buzzing] 793 00:40:52,451 --> 00:40:55,985 Maybe it won't be so bad next time. 794 00:40:55,987 --> 00:40:58,021 [cell phone buzzing] 795 00:40:58,023 --> 00:41:02,725 -Shit. I'm-- I'm so sorry. -It's all right. 796 00:41:02,727 --> 00:41:04,194 [Clarke] Hello? Hello? 797 00:41:04,930 --> 00:41:06,229 Yeah, this is he. 798 00:41:06,231 --> 00:41:07,897 Sure. Yeah, I can do that time. 799 00:41:07,899 --> 00:41:09,466 Yeah. 800 00:41:09,468 --> 00:41:11,568 Okay. Yeah. 801 00:41:11,570 --> 00:41:12,569 Yeah, thanks. 802 00:41:12,571 --> 00:41:13,937 Okay. 803 00:41:16,675 --> 00:41:18,708 Okay, cool. 804 00:41:18,710 --> 00:41:21,478 Yeah, thanks. 805 00:41:21,480 --> 00:41:22,946 [Rachel] Who was that? 806 00:41:23,815 --> 00:41:25,915 Your mom didn't actually get cancer, did she? 807 00:41:28,954 --> 00:41:32,055 -[Clarke] I got a callback. -[Rachel] What? 808 00:41:32,057 --> 00:41:33,590 What? That's awesome. 809 00:41:33,592 --> 00:41:34,591 [Clarke chuckles] 810 00:41:34,593 --> 00:41:35,959 What's it for? 811 00:41:35,961 --> 00:41:38,795 Just for some little indie film... 812 00:41:38,797 --> 00:41:40,763 about college, ironically. 813 00:41:40,765 --> 00:41:42,966 Kind of pretentious, kind of cool. 814 00:41:42,968 --> 00:41:44,133 Dude. 815 00:41:44,135 --> 00:41:45,268 I mean, I haven't gotten it yet. 816 00:41:45,270 --> 00:41:47,637 So be happy. You-- You walked in there. 817 00:41:47,639 --> 00:41:50,073 You didn't give a fuck, and they loved you for it. 818 00:41:50,075 --> 00:41:52,075 I actually gave, like, 10,000 fucks. 819 00:41:52,077 --> 00:41:54,544 Even so. 820 00:41:54,546 --> 00:41:56,563 No, it's really weird. 821 00:41:56,564 --> 00:41:58,581 I didn't expect that one to be the one. 822 00:41:58,583 --> 00:42:00,850 Like, you didn't see me. I was really bad. 823 00:42:00,852 --> 00:42:02,719 No, no, no, I was fucking atrocious. 824 00:42:02,721 --> 00:42:04,888 I was just some just nervous wreck the whole time. 825 00:42:06,691 --> 00:42:08,725 Maybe that's why they liked you. 826 00:42:12,163 --> 00:42:13,296 Do you wanna go see a movie? 827 00:42:15,033 --> 00:42:16,199 What? 828 00:42:16,201 --> 00:42:17,901 [Clarke] Yeah, right here. 829 00:42:19,738 --> 00:42:23,840 -Is there anything good here? -[Clarke] No. 830 00:42:23,842 --> 00:42:27,076 -Then why would I wanna go-- -[Clarke] Because fuck it. 831 00:42:30,048 --> 00:42:31,748 -Uh... -What do you say? 832 00:42:33,652 --> 00:42:34,884 Fuck it. 833 00:42:34,886 --> 00:42:36,653 [screech] 834 00:43:25,003 --> 00:43:26,636 -[Clarke] Is this you? -[Rachel] Yep. 835 00:43:28,173 --> 00:43:29,639 All right, all right, all right. 836 00:43:30,375 --> 00:43:32,208 Thanks. 837 00:43:36,214 --> 00:43:39,649 Well, tonight was a lot of fun. 838 00:43:40,385 --> 00:43:42,118 Yeah. It was a lot of fun. 839 00:43:49,294 --> 00:43:50,393 I'm sorry. 840 00:43:52,831 --> 00:43:55,532 Don't worry about it. 841 00:43:55,533 --> 00:43:58,234 No, I've made things really fucking awkward sometimes. 842 00:43:58,236 --> 00:43:59,902 It's really fucking stupid. 843 00:43:59,904 --> 00:44:02,038 Stop. That-- 844 00:44:03,408 --> 00:44:06,142 [Clarke] I'm a fucking mess. I'm so stupid. I'm sorry. 845 00:44:06,144 --> 00:44:08,711 That's not true. 846 00:44:08,713 --> 00:44:10,146 Trust me. 847 00:44:12,884 --> 00:44:14,717 [exhales] 848 00:44:16,321 --> 00:44:18,054 Do you wanna come inside? 849 00:44:19,924 --> 00:44:21,791 Just for a little bit? 850 00:44:25,930 --> 00:44:28,431 Uh... Yeah, sure. 851 00:44:29,100 --> 00:44:32,669 [dog barking] 852 00:44:40,178 --> 00:44:43,780 [buzz] 853 00:44:45,283 --> 00:44:48,451 [Rachel] I got this place with some of my friends. 854 00:44:48,453 --> 00:44:50,253 I have to shower at the gym every day, though, 855 00:44:50,255 --> 00:44:51,688 'cause the water is fucked. 856 00:44:53,291 --> 00:44:54,724 [Clarke] Shared rooms, all right? 857 00:44:55,760 --> 00:44:58,061 It's cheap, so it does the job. 858 00:45:01,966 --> 00:45:03,366 So do you wanna sit down? 859 00:45:03,368 --> 00:45:05,468 [Clarke] Yeah, sure. 860 00:45:11,176 --> 00:45:14,010 You didn't have to pay for my ticket, by the way. 861 00:45:15,480 --> 00:45:17,814 Of course, I did. 862 00:45:17,816 --> 00:45:19,082 Clearly. 863 00:45:20,418 --> 00:45:24,020 Sorry I'm-- I'm just fucking with you. 864 00:45:27,392 --> 00:45:31,928 [Rachel] Do you want some water or coffee or something? 865 00:45:31,930 --> 00:45:36,365 Uh... Water sounds good. 866 00:45:45,376 --> 00:45:47,477 [water sloshes] 867 00:45:53,184 --> 00:45:54,117 Thank You. 868 00:46:05,964 --> 00:46:08,030 [Rachel] Thanks for the movie. 869 00:46:08,032 --> 00:46:11,467 Yeah. Yeah, no problem. No problem. 870 00:46:15,940 --> 00:46:18,107 So... 871 00:46:20,278 --> 00:46:23,546 -I'll-- I'll see you tomorrow? -Yeah. I'll see you tomorrow. 872 00:46:28,253 --> 00:46:31,287 But, yeah, thank you for the water 873 00:46:31,289 --> 00:46:34,023 and for showing me your place. 874 00:46:34,025 --> 00:46:37,026 -Yeah. -And... 875 00:46:37,028 --> 00:46:39,495 Yeah, okay. Bye. 876 00:46:41,432 --> 00:46:43,499 Okay. 877 00:47:04,022 --> 00:47:04,954 [car horns honking] 878 00:47:06,958 --> 00:47:08,891 Sorry I shut down last night. 879 00:47:08,893 --> 00:47:12,161 -No, no. I outstayed my welcome. -[Rachel] It's not you. I just-- 880 00:47:12,163 --> 00:47:14,397 You-- You really don't have to make me feel better. 881 00:47:14,399 --> 00:47:16,599 I-- 882 00:47:16,601 --> 00:47:17,967 [clears his throat] 883 00:47:17,969 --> 00:47:20,603 I should have respected your space. 884 00:47:20,605 --> 00:47:22,471 [Rachel] I don't really go to movies. 885 00:47:22,473 --> 00:47:24,006 [Clarke] Me neither. 886 00:47:25,577 --> 00:47:28,177 I used to. 887 00:47:28,179 --> 00:47:29,545 My dad and I would go 888 00:47:29,547 --> 00:47:32,181 and tell my mom we were at temple. 889 00:47:32,183 --> 00:47:33,583 [Clarke] You weren't alone? 890 00:47:33,585 --> 00:47:36,285 Not with him. He likes some shit. 891 00:47:38,089 --> 00:47:40,623 You know Cannibal Holocaust? 892 00:47:40,625 --> 00:47:42,959 That's legitimately horrifying. 893 00:47:43,428 --> 00:47:45,628 [inaudible]. 894 00:47:48,233 --> 00:47:49,866 My dad's name is Norman. 895 00:47:50,902 --> 00:47:52,001 What's he like? 896 00:47:52,003 --> 00:47:55,338 I don't know. Haven't seen him since Peter Pan. 897 00:47:57,308 --> 00:48:00,309 Like from middle school? 898 00:48:02,580 --> 00:48:04,380 Weren't you recast? 899 00:48:04,382 --> 00:48:06,048 [Clarke] He didn't get the memo. 900 00:48:07,919 --> 00:48:09,318 They divorced? 901 00:48:10,488 --> 00:48:13,256 -I'm sorry. -No, it's fine. 902 00:48:13,258 --> 00:48:15,291 I'm happy she's happy. 903 00:48:16,561 --> 00:48:18,594 He still calls on Christmases. 904 00:48:18,596 --> 00:48:20,496 [Rachel] What do you talk about? 905 00:48:20,498 --> 00:48:22,665 Another world shit, mostly. 906 00:48:22,667 --> 00:48:25,301 Sometimes Mom, animal crackers. 907 00:48:27,572 --> 00:48:29,038 [train horn honks] 908 00:48:31,109 --> 00:48:32,308 [train horn honks] 909 00:48:32,310 --> 00:48:35,211 [crossing bell ringing] 910 00:48:35,213 --> 00:48:36,479 [train horn honking] 911 00:48:36,481 --> 00:48:38,948 [Clarke] Asshole. 912 00:48:38,950 --> 00:48:40,182 Asshole. 913 00:48:46,357 --> 00:48:47,456 What? 914 00:48:49,093 --> 00:48:52,261 [Clarke] Rachel Zeitlyn? 915 00:48:53,364 --> 00:48:54,664 Mm-Hm? 916 00:48:58,069 --> 00:48:59,669 Nothing. It's-- 917 00:49:02,573 --> 00:49:04,473 That's a-- 918 00:49:04,475 --> 00:49:07,209 It's a really beautiful name. 919 00:49:07,211 --> 00:49:08,411 I like it. 920 00:49:11,716 --> 00:49:15,584 [somber music plays] 921 00:49:25,396 --> 00:49:27,396 [Rachel] The reason I don't go to the movies anymore 922 00:49:27,398 --> 00:49:30,132 is because the last time I did, 923 00:49:30,134 --> 00:49:31,500 my friend molested me. 924 00:49:32,971 --> 00:49:34,721 What? 925 00:49:34,722 --> 00:49:36,472 Not in the theater. Like, after. 926 00:49:38,076 --> 00:49:39,141 I don't have to talk about it. 927 00:49:39,143 --> 00:49:41,243 No, no. It's okay. 928 00:49:41,245 --> 00:49:44,280 -[Rachel] I mean, are you sure? -Yeah. 929 00:49:49,187 --> 00:49:52,555 We were kind of close. 930 00:49:52,557 --> 00:49:55,758 I kind of got the vibe from him sometimes, but-- 931 00:49:58,029 --> 00:49:59,495 I'm sorry, is this-- 932 00:49:59,497 --> 00:50:01,530 [Clarke] No, it's-- it's okay. It's okay. 933 00:50:02,767 --> 00:50:05,768 Feel free to stop me whenever. 934 00:50:05,770 --> 00:50:07,703 He wanted to see Argo. 935 00:50:09,007 --> 00:50:13,676 I did, but I was still down. 936 00:50:17,348 --> 00:50:22,218 I got him the Sour Patch Kids, and he got me Dippin' Dots. 937 00:50:25,523 --> 00:50:29,291 Halfway in, he tells me that he loves me. 938 00:50:31,529 --> 00:50:34,330 Are you okay? 939 00:50:34,332 --> 00:50:35,664 [Clarke] Yeah. 940 00:50:41,439 --> 00:50:45,141 I don't wanna hurt his feelings, so-- 941 00:50:45,143 --> 00:50:48,110 But I didn't feel the same way. 942 00:50:52,116 --> 00:50:57,053 Anyway, movie is over and we had a good talk in the car. 943 00:50:58,756 --> 00:51:04,193 He dropped me off at home and he went inside. 944 00:51:06,230 --> 00:51:07,797 You're sweating. 945 00:51:12,336 --> 00:51:15,304 So... 946 00:51:15,306 --> 00:51:20,643 I start to take my clothes off and-- 947 00:51:20,645 --> 00:51:22,711 and yes. 948 00:51:25,116 --> 00:51:27,850 He told me, "I don't wanna live without you." 949 00:51:30,188 --> 00:51:32,088 And... 950 00:51:34,459 --> 00:51:36,592 just-- 951 00:51:36,594 --> 00:51:38,594 I'm sorry. I-- 952 00:51:40,465 --> 00:51:42,698 Are you okay? 953 00:51:42,700 --> 00:51:44,333 Clarke. 954 00:51:46,370 --> 00:51:48,104 Please say something. 955 00:51:50,808 --> 00:51:53,709 You don't need to know that. Nobody needs to know that. 956 00:51:53,711 --> 00:51:56,412 I was just like-- 957 00:51:56,414 --> 00:51:58,347 It's not fair for you to have to deal with my shit. 958 00:51:58,349 --> 00:52:00,216 I mean, I could have stopped, 959 00:52:00,218 --> 00:52:03,652 but I'm just so fucked up I don't have it any other way. 960 00:52:03,654 --> 00:52:05,855 You're right. I'm fucking disgusting. 961 00:52:05,857 --> 00:52:07,289 [plane whistling] 962 00:52:07,291 --> 00:52:09,758 I'm sorry. 963 00:52:09,760 --> 00:52:11,760 Please don't hate me. 964 00:52:26,644 --> 00:52:30,146 [blare] 965 00:52:37,889 --> 00:52:40,723 [silence] 966 00:52:40,725 --> 00:52:42,925 [train horn honking] 967 00:52:42,927 --> 00:52:47,329 [woman] Hey, Clarke. What happened to your eye? 968 00:52:47,331 --> 00:52:49,165 -[Clarke] It's nothing. -[woman] Do you want some ice? 969 00:52:49,167 --> 00:52:50,699 [Clarke] Don't worry about it. I'm fine, okay? 970 00:52:50,701 --> 00:52:53,903 I'm good. I'm really fucking good. 971 00:52:53,905 --> 00:52:56,172 Fuck, I'm so sorry. Fuck. 972 00:52:57,742 --> 00:52:58,674 [Clarke sighs] 973 00:52:58,676 --> 00:53:00,342 [woman exhales] 974 00:53:04,382 --> 00:53:08,751 It seems like you've had a pretty rough day. 975 00:53:13,858 --> 00:53:15,624 Yeah, I'm really sorry about that. 976 00:53:15,626 --> 00:53:17,259 Fuck. 977 00:53:19,530 --> 00:53:21,363 [woman] Do you wanna talk about it? 978 00:53:24,635 --> 00:53:30,239 Okay. Um, so just tell me about yourself. 979 00:53:30,875 --> 00:53:31,874 What? 980 00:53:31,876 --> 00:53:35,244 [woman] Hm. Did you go to college? 981 00:53:36,414 --> 00:53:37,613 Yeah. 982 00:53:37,615 --> 00:53:38,948 [woman] What was that like? 983 00:53:40,885 --> 00:53:42,851 What do you mean? 984 00:53:42,853 --> 00:53:44,887 [woman] Huh, what was college like for you? 985 00:53:44,889 --> 00:53:46,255 Do you not want me to read this? 986 00:53:46,257 --> 00:53:48,390 [woman] Honestly, forget about the script. 987 00:53:48,392 --> 00:53:50,993 Just tell me what college was like for you. 988 00:53:50,995 --> 00:53:52,861 [sighs] 989 00:53:55,333 --> 00:53:56,999 Well, I went and I made some friends, 990 00:53:57,001 --> 00:53:59,802 I went to some parties, you know, the whole shebang. 991 00:54:00,771 --> 00:54:02,738 There's not really much else to say than that. 992 00:54:07,712 --> 00:54:08,978 The whole thing was kind of a blur. 993 00:54:08,980 --> 00:54:11,280 I don't really remember it one way or another. 994 00:54:21,759 --> 00:54:24,660 [breathes heavily] 995 00:54:46,617 --> 00:54:50,419 [woman] You're really fucking creepy. Uh... 996 00:54:54,358 --> 00:54:55,758 I mean... 997 00:54:57,695 --> 00:54:59,528 you give me these... 998 00:55:01,599 --> 00:55:05,034 looks, and just... 999 00:55:05,036 --> 00:55:07,736 how you're acting. It's-- 1000 00:55:07,738 --> 00:55:10,105 You just-- You're-- 1001 00:55:10,106 --> 00:55:12,473 You remind me of a pervert and... 1002 00:55:12,476 --> 00:55:15,344 honestly, you're just making me really uncomfortable. 1003 00:55:18,416 --> 00:55:20,482 What are you gonna do with your life? 1004 00:55:22,653 --> 00:55:26,021 Just sit around all day 1005 00:55:26,023 --> 00:55:27,823 doing nothing? 1006 00:55:30,094 --> 00:55:33,028 Who on Earth would wanna go through that? 1007 00:55:37,668 --> 00:55:39,935 It's just so fucking stupid. 1008 00:55:42,773 --> 00:55:45,641 Honestly, your life is just pathetic, 1009 00:55:46,744 --> 00:55:51,847 and it's really sad to just watch you even try. 1010 00:55:53,017 --> 00:55:54,817 [exhales] 1011 00:55:54,819 --> 00:55:56,819 [chuckling] Why do you try? 1012 00:55:56,821 --> 00:55:58,921 There's no point in you trying. 1013 00:55:58,923 --> 00:56:00,556 You're not special. 1014 00:56:02,927 --> 00:56:04,360 Just stop. 1015 00:56:05,596 --> 00:56:06,762 [blare] 1016 00:56:19,643 --> 00:56:21,143 [Clarke moans] 1017 00:56:23,381 --> 00:56:24,613 [exhales] 1018 00:57:18,803 --> 00:57:22,638 [romantic music plays] 1019 00:58:23,834 --> 00:58:27,903 [cutting out] ¶ The stars will stay as the moon ¶ 1020 00:58:31,509 --> 00:58:36,912 ¶ "I don't know what I'd do without you" ¶ 1021 00:58:36,914 --> 00:58:39,548 ¶ Is the stupidest fucking phrase ¶ 1022 00:58:39,550 --> 00:58:41,750 ¶ I've ever heard ¶ 1023 00:58:41,752 --> 00:58:46,722 ¶ Because I can't be responsible ¶ 1024 00:58:46,724 --> 00:58:48,924 ¶ For your life ¶ 1025 00:58:48,926 --> 00:58:53,662 ¶ When I can't even hold on to mine ¶ 1026 00:58:53,664 --> 00:58:56,832 ¶ Baby ¶ 1027 00:58:56,834 --> 00:59:01,970 ¶ Today the sun was in her eyes ¶ 1028 00:59:01,972 --> 00:59:06,008 ¶ The moon within her throat ¶ 1029 00:59:06,010 --> 00:59:10,212 ¶ Maybe the stars would stay out till noon ¶ 1030 00:59:10,214 --> 00:59:13,015 ¶ Maybe I'll know ¶ 1031 00:59:18,789 --> 00:59:23,559 ¶ Nothing will... ¶ 1032 00:59:23,561 --> 00:59:29,998 ¶ Time move on to show that if people ¶ 1033 00:59:30,000 --> 00:59:35,170 ¶ [inaudible] ¶ 1034 00:59:35,172 --> 00:59:40,208 ¶ Stop asking questions to myself ¶ 1035 00:59:42,012 --> 00:59:45,180 ¶ Maybe I'll see what we become ¶ 1036 00:59:45,182 --> 00:59:49,818 ¶ Maybe, I don't know ¶ 1037 00:59:49,820 --> 00:59:52,788 ¶ After all, maybe we will not ¶ 1038 00:59:55,926 --> 01:00:02,864 ¶ Maybe, maybe, I don't know ¶ 1039 01:00:02,866 --> 01:00:08,136 ¶ Maybe you'll see that lie is just the same as good ¶ 1040 01:00:08,138 --> 01:00:11,673 ¶ Because when the sun rises, all I do is pull the covers ¶ 1041 01:00:11,675 --> 01:00:15,344 ¶ Over my eyes so I don't even have to face myself ¶ 1042 01:00:15,346 --> 01:00:19,381 ¶ Maybe, maybe ¶ 1043 01:00:19,383 --> 01:00:24,820 ¶ I don't know, I don't know ¶ 1044 01:00:37,868 --> 01:00:39,868 [crackling] 1045 01:00:55,386 --> 01:01:01,289 [crackling] 1046 01:01:28,952 --> 01:01:32,954 [somber music plays] 1047 01:01:39,029 --> 01:01:44,966 [alarm clock ringing] 1048 01:01:49,707 --> 01:01:51,206 [alarm clock stops] 1049 01:02:11,061 --> 01:02:15,731 [cha-cha-chá music plays] 1050 01:02:24,041 --> 01:02:25,240 [doorbell chimes] 1051 01:02:26,110 --> 01:02:27,309 [doorbell chimes] 1052 01:02:28,479 --> 01:02:31,379 [doorbells chime] 1053 01:02:32,182 --> 01:02:33,248 [doorbell chimes] 1054 01:02:35,152 --> 01:02:37,385 [doorbells chime] 1055 01:02:38,856 --> 01:02:40,088 [doorbell chimes] 1056 01:02:41,024 --> 01:02:41,957 [doorbell chimes] 1057 01:02:43,093 --> 01:02:44,259 [doorbell chimes] 1058 01:02:45,129 --> 01:02:46,361 [doorbell chimes] 1059 01:02:47,364 --> 01:02:48,296 [doorbell chimes] 1060 01:03:43,086 --> 01:03:45,253 [doorbells chiming] 1061 01:04:24,561 --> 01:04:29,064 [whispering] 1062 01:05:03,634 --> 01:05:07,569 [alarm clock ringing] 1063 01:05:13,243 --> 01:05:14,609 [alarm clock stops] 1064 01:05:27,491 --> 01:05:30,158 [Clarke sobbing] 1065 01:05:34,197 --> 01:05:36,598 [dial tone] 1066 01:05:56,520 --> 01:05:59,020 [Rachel] You've reached Rachel Zeitlyn. Congrats. 1067 01:06:00,624 --> 01:06:03,358 Now leave a message so I know what your deal is. 1068 01:06:04,494 --> 01:06:05,460 [beep] 1069 01:06:11,335 --> 01:06:12,367 Oh. 1070 01:06:12,369 --> 01:06:13,702 [chuckles] 1071 01:06:14,304 --> 01:06:15,854 Oh? 1072 01:06:15,855 --> 01:06:17,405 [Justine] I thought you were gonna be someone else. 1073 01:06:17,407 --> 01:06:20,175 Little disappointing. I was hoping to get a hit in, but-- 1074 01:06:20,177 --> 01:06:21,643 -[Clarke] What the f-- -[Justine] Happy to see you. 1075 01:06:21,645 --> 01:06:23,378 What the fuck is going on? What are you doing? 1076 01:06:23,380 --> 01:06:26,114 Well, I am packing up my shit because I am leaving. 1077 01:06:26,116 --> 01:06:28,583 [Clarke] Uh... What? 1078 01:06:28,585 --> 01:06:31,019 [Justine] Rachel quit. And so did I. 1079 01:06:31,021 --> 01:06:32,554 [Clarke] You what? 1080 01:06:32,555 --> 01:06:34,088 [Justine] And honestly, so should you. 1081 01:06:35,659 --> 01:06:38,026 -Ah, okay. -I don't know where she is. 1082 01:06:40,263 --> 01:06:41,730 [Clarke] What's that? 1083 01:06:43,500 --> 01:06:45,233 Have a great life, Clarke. 1084 01:06:54,144 --> 01:06:59,447 [sad music plays] 1085 01:10:07,871 --> 01:10:09,287 What the fuck is wrong with you? 1086 01:10:09,288 --> 01:10:10,704 Hey, dude. Dude, you know what? Just fuck off. 1087 01:10:10,707 --> 01:10:12,340 -All right? Just fuck off. -[man] Fuck yourself. 1088 01:10:12,342 --> 01:10:13,908 Rachel, come on. 1089 01:10:13,910 --> 01:10:15,610 [Clarke panting] 1090 01:10:15,611 --> 01:10:17,311 Seriously? You're gonna make me chase you. 1091 01:10:23,253 --> 01:10:24,953 -Hi. -Hi. 1092 01:10:27,224 --> 01:10:32,460 Rachel, I am so fucking sorry. 1093 01:10:33,563 --> 01:10:34,762 I don't know what's wrong with me. 1094 01:10:34,764 --> 01:10:35,997 I just-- I-- 1095 01:10:35,999 --> 01:10:37,832 All I ever do is hurt people, and I just-- 1096 01:10:37,834 --> 01:10:41,569 I can't figure myself out. I can't fucking-- 1097 01:10:41,571 --> 01:10:42,737 [Clarke exhales] 1098 01:10:42,739 --> 01:10:44,339 I don't fucking-- 1099 01:10:52,882 --> 01:10:56,784 I saw your video. The-- 1100 01:10:58,355 --> 01:10:59,387 [Clarke chuckles] 1101 01:10:59,389 --> 01:11:00,722 I fucking love you. 1102 01:11:03,860 --> 01:11:05,293 What? 1103 01:11:05,294 --> 01:11:06,727 [Clarke muffled] I love you more than anything. 1104 01:11:06,730 --> 01:11:09,030 I wanna tell you that it's real. 1105 01:11:35,625 --> 01:11:36,691 Promise? 1106 01:11:44,367 --> 01:11:45,366 Okay. 1107 01:11:45,368 --> 01:11:50,405 ¶ Words cannot describe the twinkle in your eyes ¶ 1108 01:11:50,407 --> 01:11:52,573 ¶ The fireworks that happen ¶ 1109 01:11:52,575 --> 01:11:54,609 ¶ Inside my heart there's snapping ¶ 1110 01:11:54,611 --> 01:11:58,613 ¶ I'm wishing on a star to be with you ¶ 1111 01:11:58,615 --> 01:12:02,884 ¶ This lazy afternoon will find me in my room ¶ 1112 01:12:02,886 --> 01:12:04,819 ¶ Plucking petals one by one ¶ 1113 01:12:04,821 --> 01:12:06,754 ¶ Oh, my heart will come undone ¶ 1114 01:12:06,756 --> 01:12:10,825 ¶ Wondering if my wishes will come true ¶ 1115 01:12:10,827 --> 01:12:14,796 ¶ I'm waiting for the day you let me love you ¶ 1116 01:12:14,798 --> 01:12:18,866 ¶ I'm like a flower swooning for the sun ¶ 1117 01:12:18,868 --> 01:12:22,837 ¶ Shine on me so tenderly, my love ¶ 1118 01:12:22,839 --> 01:12:27,108 ¶ And say that you will be my only one ¶ 1119 01:12:27,110 --> 01:12:28,910 ¶ And I look up at the moon ¶ 1120 01:12:28,912 --> 01:12:31,946 ¶ And hope that maybe soon we'll be together ¶ 1121 01:12:31,948 --> 01:12:34,982 ¶ I can tell a romance will be like a spell ¶ 1122 01:12:34,984 --> 01:12:38,586 ¶ Cast upon the town when we're around ¶ 1123 01:12:38,588 --> 01:12:40,655 ¶ I see you walking by ¶ 1124 01:12:40,657 --> 01:12:42,790 ¶ And there's no use to disguise ¶ 1125 01:12:42,792 --> 01:12:44,659 ¶ The fellow in me quivers ¶ 1126 01:12:44,661 --> 01:12:46,661 ¶ And now I got the shivers ¶ 1127 01:12:46,663 --> 01:12:50,732 ¶ Tingling up my spine, I know you are divine ¶ 1128 01:12:50,734 --> 01:12:54,702 ¶ Tell me, won't you say to me, my darling ¶ 1129 01:12:54,704 --> 01:12:58,539 ¶ That your love for me will never die ¶ 1130 01:12:58,541 --> 01:13:02,043 ¶ I look up at you and sweetly sigh ¶ 1131 01:13:02,045 --> 01:13:06,080 ¶ Forever I could stare into your eyes ¶ 1132 01:13:06,082 --> 01:13:09,851 ¶ Words could not describe the twinkle in your eyes ¶ 1133 01:13:09,853 --> 01:13:11,786 ¶ The fireworks that happen ¶ 1134 01:13:11,788 --> 01:13:13,721 ¶ Inside my heart there's snapping ¶ 1135 01:13:13,723 --> 01:13:15,790 ¶ I'm wishing on a star ¶ 1136 01:13:15,792 --> 01:13:17,692 ¶ I'm wishing on a star ¶ 1137 01:13:17,694 --> 01:13:22,029 ¶ I'm wishing on a star to be with you ¶ 1138 01:13:22,031 --> 01:13:26,434 [applause] 1139 01:13:26,436 --> 01:13:31,005 [romantic music plays] 1140 01:17:45,795 --> 01:17:49,864 [birds chirping] 1141 01:18:08,951 --> 01:18:15,890 [romantic music plays] 1142 01:18:33,042 --> 01:18:38,079 [sad music plays] 1143 01:23:03,479 --> 01:23:06,080 What? 1144 01:23:06,082 --> 01:23:07,414 [Clarke] I love you. 1145 01:23:26,135 --> 01:23:28,235 I'm sorry. I just-- I had to-- 1146 01:23:28,237 --> 01:23:30,537 I had to get that one off my chest. 1147 01:23:33,175 --> 01:23:35,109 You love me? 1148 01:23:37,113 --> 01:23:38,779 [Clarke] More than anything. 1149 01:23:42,752 --> 01:23:45,386 You really fucking hurt me. 1150 01:23:45,388 --> 01:23:47,588 [Clarke] I know. I know. Fuck. 1151 01:23:49,358 --> 01:23:53,093 And I wish-- I wish I could take it back. 1152 01:23:54,530 --> 01:23:59,733 I promise you, I will never ever, 1153 01:23:59,735 --> 01:24:01,702 ever hurt you again. 1154 01:24:07,710 --> 01:24:10,544 Promise? 1155 01:24:10,546 --> 01:24:12,346 [Clarke] Promise. 1156 01:24:17,653 --> 01:24:19,586 Okay. 1157 01:24:26,762 --> 01:24:28,395 [Clarke] Rachel. 1158 01:24:38,340 --> 01:24:39,706 I'm sorry. 1159 01:24:44,346 --> 01:24:45,712 [Clarke] No. 1160 01:24:48,284 --> 01:24:49,616 I said it. 1161 01:24:49,618 --> 01:24:51,251 [sobs] 1162 01:24:53,289 --> 01:24:56,657 You are my best friend, but this-- 1163 01:24:58,461 --> 01:25:00,794 This isn't helping me. 1164 01:25:03,699 --> 01:25:05,766 I can't give you what you need. 1165 01:25:05,768 --> 01:25:07,367 -[Clarke] You already do. -No. 1166 01:25:07,369 --> 01:25:08,869 -[Clarke] You do. -You don't understand. 1167 01:25:08,871 --> 01:25:12,206 [Clarke] Then help me understand. Help me. 1168 01:25:12,208 --> 01:25:14,641 Just tell me what to do, and I will do it. I will-- 1169 01:25:14,643 --> 01:25:16,310 It doesn't matter. 1170 01:25:22,651 --> 01:25:24,718 [Clarke] Don't give up on me. 1171 01:25:30,226 --> 01:25:34,461 I can't be your only reason to keep going. 1172 01:25:40,903 --> 01:25:42,769 [Clarke sobs] 1173 01:25:42,771 --> 01:25:44,838 I knew this was gonna happen. 1174 01:25:44,840 --> 01:25:46,807 If I don't leave right now... 1175 01:25:46,809 --> 01:25:48,575 -[Clarke] No. -...I'm never gonna leave. 1176 01:25:48,577 --> 01:25:51,879 [Clarke] Please. Please. 1177 01:25:56,752 --> 01:25:59,253 You're everything to me. 1178 01:26:04,260 --> 01:26:07,327 [Rachel sobs] 1179 01:26:07,329 --> 01:26:10,464 Exactly. 1180 01:26:10,466 --> 01:26:12,166 [sighs] 1181 01:26:16,906 --> 01:26:19,173 [Clarke] Fuck you. 1182 01:26:19,175 --> 01:26:20,941 Fuck you. 1183 01:26:25,214 --> 01:26:26,847 [Rachel exhales] 1184 01:26:29,885 --> 01:26:31,885 [Rachel sniffles] 1185 01:26:33,422 --> 01:26:34,888 Goodbye, Clarke. 1186 01:26:34,890 --> 01:26:38,792 [police siren wailing in the distance] 1187 01:26:55,244 --> 01:26:57,477 [beeping] 1188 01:26:57,479 --> 01:26:59,446 [operator] 7:19 a.m. 1189 01:26:59,448 --> 01:27:01,031 [beep] 1190 01:27:01,032 --> 01:27:02,615 [Barry] Hey, buddy. It's me. 1191 01:27:02,618 --> 01:27:05,319 Oh, we need to have a little business meeting tonight. 1192 01:27:05,321 --> 01:27:07,688 Why don't you come by my townhouse? 1193 01:27:07,690 --> 01:27:09,489 I'll get something to eat or something, okay? 1194 01:27:09,491 --> 01:27:12,259 Don't go by the airport. Call me. 1195 01:27:12,861 --> 01:27:14,328 It's been a while, huh? 1196 01:27:14,330 --> 01:27:16,263 [chuckles] 1197 01:27:16,265 --> 01:27:17,698 How you been? 1198 01:27:19,902 --> 01:27:24,471 Well, you look fantastic, if I might say so myself. 1199 01:27:31,247 --> 01:27:33,380 What do you think about the place? 1200 01:27:33,382 --> 01:27:34,248 I like it. 1201 01:27:34,250 --> 01:27:35,933 [chuckles] 1202 01:27:35,934 --> 01:27:37,617 I mean, you know that mansion was just for show, 1203 01:27:37,620 --> 01:27:41,355 you know, and I always thought it was a bit much. 1204 01:27:41,357 --> 01:27:42,689 Bet it fooled you, huh? 1205 01:27:42,691 --> 01:27:45,892 [chuckles] 1206 01:27:45,894 --> 01:27:48,629 Still mad at me. I get it. 1207 01:27:48,631 --> 01:27:50,364 You know, you do you. 1208 01:27:52,568 --> 01:27:55,602 But the company-- This company is good. 1209 01:27:57,439 --> 01:27:59,539 You know, I used to have Justine for this. 1210 01:28:01,577 --> 01:28:05,279 Have you seen her around since she quit? 1211 01:28:08,717 --> 01:28:10,384 You sure? 1212 01:28:12,321 --> 01:28:14,421 You haven't seen her? 1213 01:28:14,423 --> 01:28:15,689 Mm-hm. 1214 01:28:15,691 --> 01:28:16,923 I mean, you probably don't wanna be 1215 01:28:16,925 --> 01:28:18,058 my sloppy seconds or anything. 1216 01:28:18,060 --> 01:28:20,494 [Barry chuckles] 1217 01:28:22,898 --> 01:28:24,631 But you haven't seen her? 1218 01:28:26,335 --> 01:28:27,768 Well, that's too bad. 1219 01:28:27,770 --> 01:28:30,304 That's too bad 'cause, you know, 1220 01:28:30,306 --> 01:28:32,973 I also haven't been able to find my flash drive. 1221 01:28:35,010 --> 01:28:36,043 Do you think she took it? 1222 01:28:38,847 --> 01:28:40,380 Is that a yes? 1223 01:28:43,385 --> 01:28:45,052 You're not sure. 1224 01:28:45,054 --> 01:28:46,053 Mm. 1225 01:28:46,055 --> 01:28:46,920 I mean, I'm not mad. 1226 01:28:46,922 --> 01:28:48,088 [chuckling] That's-- 1227 01:28:48,090 --> 01:28:49,956 No, you know, I just wanna straighten-- 1228 01:28:49,958 --> 01:28:51,625 straighten this whole thing out. 1229 01:28:54,430 --> 01:28:56,396 She took everything. 1230 01:28:57,599 --> 01:28:59,433 Everything. 1231 01:28:59,435 --> 01:29:02,102 She completely emptied my accounts. 1232 01:29:03,739 --> 01:29:05,038 I have no money. 1233 01:29:11,680 --> 01:29:13,113 Where is she, Clarke? 1234 01:29:15,517 --> 01:29:17,351 Clarke, where is she? 1235 01:29:21,590 --> 01:29:24,558 Belize, in the Canary Islands? 1236 01:29:26,628 --> 01:29:27,994 You gotta help me with this, Clarke! 1237 01:29:30,065 --> 01:29:32,132 Sorry. 1238 01:29:32,134 --> 01:29:34,601 You're not gonna make this easy, are you? 1239 01:29:41,610 --> 01:29:44,511 I don't want to be here. 1240 01:29:49,418 --> 01:29:51,385 All of this is bullshit. 1241 01:29:54,089 --> 01:29:56,523 I can't even do illegitimate. 1242 01:29:57,926 --> 01:29:59,092 I fucked that up. 1243 01:29:59,094 --> 01:30:00,560 [chuckles] 1244 01:30:05,634 --> 01:30:08,435 Uh... 1245 01:30:08,437 --> 01:30:10,036 I don't wanna be here. 1246 01:30:10,038 --> 01:30:13,140 I don't-- I don't wanna move back to Flagstaff. 1247 01:30:15,010 --> 01:30:17,711 And I don't wanna go back to school, 1248 01:30:17,713 --> 01:30:20,680 not on a half million dollars in debt. 1249 01:30:28,690 --> 01:30:30,690 You don't even care, do you? 1250 01:30:32,661 --> 01:30:34,628 Of course, not. 1251 01:30:34,630 --> 01:30:37,564 You only care about you, right? 1252 01:30:40,536 --> 01:30:43,069 Oh, yeah, fucking walk away, pussy. 1253 01:30:43,071 --> 01:30:44,104 You fucking prick. 1254 01:30:45,040 --> 01:30:47,073 Go back to Rachel. Run, cry to her. 1255 01:30:47,075 --> 01:30:50,010 She'll just take it. Fucking kike. 1256 01:31:07,062 --> 01:31:09,029 I wasn't gonna use it. I was-- 1257 01:31:09,031 --> 01:31:11,731 [chuckling] I was just theatric. 1258 01:31:11,733 --> 01:31:13,200 Oh, fuck. 1259 01:31:13,202 --> 01:31:15,202 [moans] 1260 01:31:15,204 --> 01:31:20,040 [rock music plays] 1261 01:31:34,723 --> 01:31:38,925 [groaning] 1262 01:31:43,198 --> 01:31:44,664 [door opens] 1263 01:31:45,234 --> 01:31:47,801 -[woman] Barry? -[Barry] Yeah? 1264 01:31:47,803 --> 01:31:50,070 -[woman] What are you doing? -Nothing. 1265 01:31:50,072 --> 01:31:51,938 [woman] Well, I need help now. 1266 01:31:52,641 --> 01:31:54,374 -[Barry] Okay. -[door closes] 1267 01:31:54,375 --> 01:31:56,108 [woman] I need help now. I need help unloading. 1268 01:31:56,111 --> 01:31:57,077 [Barry] Yeah. 1269 01:32:37,653 --> 01:32:40,153 [Clarke panting] 1270 01:33:14,222 --> 01:33:18,024 [sighs] 1271 01:34:49,885 --> 01:34:55,955 [cell phone buzzes] 1272 01:34:59,394 --> 01:35:00,727 Yeah? 1273 01:35:00,729 --> 01:35:01,428 [mother] Hey, buddy. 1274 01:35:01,430 --> 01:35:02,429 Mom? 1275 01:35:02,431 --> 01:35:05,231 [mother] Um... 1276 01:35:05,233 --> 01:35:06,800 Is everything okay? 1277 01:35:09,037 --> 01:35:11,237 Yeah. I'm good. 1278 01:35:11,239 --> 01:35:14,274 [mother] You-- Oh, okay, I'm just checking in. 1279 01:35:14,276 --> 01:35:16,342 Yeah, I'll talk to you later. 1280 01:35:18,914 --> 01:35:20,847 [Rachel] What? Where did that come from? 1281 01:35:20,849 --> 01:35:22,048 [Clarke] No, just go do your thing. 1282 01:35:22,050 --> 01:35:24,951 Don't worry about it. 1283 01:35:24,953 --> 01:35:27,253 [Rachel] What happened? Something happened today? 1284 01:35:27,255 --> 01:35:29,155 -What's going on? -[Clarke] Nothing happened. 1285 01:35:29,157 --> 01:35:30,290 [Rachel] Clearly something-- 1286 01:35:30,292 --> 01:35:31,925 [Clarke] Nothing happened. I swear. 1287 01:35:31,927 --> 01:35:34,427 I'm just tired. That's all. Honestly. 1288 01:35:34,429 --> 01:35:36,896 -[Rachel] Are you sure? -[Clarke] Yes. 1289 01:35:36,898 --> 01:35:38,832 [Rachel] You can always tell me stuff, you know, like-- 1290 01:35:38,834 --> 01:35:41,735 Even if it doesn't make sense or-- 1291 01:35:41,737 --> 01:35:42,836 [Clarke] I know. 1292 01:35:43,405 --> 01:35:44,337 I love you. 1293 01:35:46,341 --> 01:35:47,774 I love you, too. 1294 01:35:48,977 --> 01:35:51,111 [gunshot] 1295 01:35:54,349 --> 01:35:56,382 [cell phone buzzing] 1296 01:36:05,427 --> 01:36:07,327 What? 1297 01:36:07,329 --> 01:36:10,964 [mother] You hung up on me. What's happening? 1298 01:36:10,966 --> 01:36:15,068 I get half of a phone call, lots of weird messages, and... 1299 01:36:15,070 --> 01:36:17,203 I wanna give you space and stuff, 1300 01:36:17,205 --> 01:36:20,240 but, you know, I'm your mom. 1301 01:36:20,242 --> 01:36:23,276 You can tell me. What's-- Are you okay? 1302 01:36:23,278 --> 01:36:25,478 [Clark sobbing] No. 1303 01:36:25,480 --> 01:36:28,214 [Clark sobbing] 1304 01:36:28,216 --> 01:36:30,216 I'm not okay. 1305 01:36:35,090 --> 01:36:37,457 [Clark sobbing] 1306 01:36:37,459 --> 01:36:39,459 [mother] There's a lot in your plate. 1307 01:36:42,397 --> 01:36:44,430 [Clark sobbing] 1308 01:36:44,432 --> 01:36:45,532 [mother] What's happening? 1309 01:36:45,534 --> 01:36:48,134 [Clark sobbing] 1310 01:36:51,106 --> 01:36:53,006 [mother] What? 1311 01:36:53,008 --> 01:36:56,810 Clarke, what's happening? 1312 01:36:59,848 --> 01:37:01,548 So the [inaudible] like, 1313 01:37:01,550 --> 01:37:04,951 I guess, it's like for people to-- 1314 01:37:04,953 --> 01:37:06,419 when they're self-doubting 1315 01:37:06,421 --> 01:37:09,389 and when they're-- they feel like everything 1316 01:37:09,391 --> 01:37:12,458 is going wrong and they just-- they're a failure-- 1317 01:37:12,460 --> 01:37:14,427 'Cause that's what I do like right now. 1318 01:37:14,429 --> 01:37:17,130 And I don't know why, 1319 01:37:17,132 --> 01:37:19,566 how that suddenly sparked in me wanting talk about it 1320 01:37:19,568 --> 01:37:21,868 and make it better, but it did. 1321 01:37:21,870 --> 01:37:24,070 So, number one... 1322 01:37:26,508 --> 01:37:28,274 you are you. 1323 01:37:28,276 --> 01:37:31,544 Like, you don't ever come out just looking it like you do. 1324 01:37:31,546 --> 01:37:32,929 And everyone is gonna say, 1325 01:37:32,930 --> 01:37:34,313 "Oh, you need to be doing this and that," 1326 01:37:34,316 --> 01:37:35,548 "You should be doing this." 1327 01:37:35,550 --> 01:37:37,584 Like, "Maybe 50% of you may succeed," 1328 01:37:37,586 --> 01:37:40,854 or, like, "Why aren't you doing this right?" 1329 01:37:40,856 --> 01:37:45,258 But there's only one opinion that matters, 1330 01:37:45,260 --> 01:37:47,427 and that's the one you have by yourself, 1331 01:37:47,429 --> 01:37:50,897 and I know it's so clichéd, like, come on. 1332 01:37:50,899 --> 01:37:53,132 I felt like actually, if you just stop and just forget 1333 01:37:53,134 --> 01:37:54,334 about other people's feelings, 1334 01:37:54,336 --> 01:37:57,070 [inaudible] your own. 1335 01:37:57,072 --> 01:38:00,506 Like, if I didn't hear all these critiques from other people, 1336 01:38:00,508 --> 01:38:02,942 I would have a lot more confidence in myself. 1337 01:38:02,944 --> 01:38:06,412 I would be a lot more ecstatic about where I am right now 1338 01:38:06,414 --> 01:38:08,615 in my work and my-- in the world, 1339 01:38:08,617 --> 01:38:11,451 like, in my powers and skills. 1340 01:38:11,453 --> 01:38:13,253 And I think 1341 01:38:13,255 --> 01:38:15,388 I think that's just something that I'm gonna need to do, 1342 01:38:15,390 --> 01:38:16,890 I think, to step back and do it, okay. 1343 01:38:16,892 --> 01:38:19,359 If I didn't hear any of that from anyone else, 1344 01:38:19,361 --> 01:38:22,262 how would I feel about-- about it on my own. 1345 01:38:22,264 --> 01:38:25,398 How do I feel about where I am right now and what I'm doing. 1346 01:38:25,400 --> 01:38:29,269 So the outlook you have towards yourself will affect 1347 01:38:29,271 --> 01:38:33,373 other people's outlook towards themselves and towards you. 1348 01:38:33,375 --> 01:38:36,009 If you just stop focusing on that, 1349 01:38:36,011 --> 01:38:38,978 then maybe this one girl will see you do that to yourself 1350 01:38:38,980 --> 01:38:42,248 and be like, "Oh, I am not pretty happy with who I am. 1351 01:38:42,250 --> 01:38:43,416 I'm not. 1352 01:38:43,418 --> 01:38:44,984 Help me be." 1353 01:38:44,986 --> 01:38:46,219 What is it? 1354 01:38:46,221 --> 01:38:47,353 It's like we live in the world 1355 01:38:47,355 --> 01:38:50,290 where mad just makes you beautiful. 1356 01:38:50,292 --> 01:38:53,426 If you wanna change something, the world 1357 01:38:53,428 --> 01:38:55,561 and, in turn, people, I mean, wired people 1358 01:38:55,563 --> 01:38:58,364 like my passion with acting. 1359 01:38:58,366 --> 01:39:00,667 Why does anyone need 1360 01:39:00,669 --> 01:39:04,003 to keep your approval with that, you know? 1361 01:39:04,005 --> 01:39:06,439 And how they are [inaudible] a thing. 1362 01:39:06,441 --> 01:39:07,707 I go out with these thoughts 1363 01:39:07,709 --> 01:39:10,343 that which is where I am coming from. 1364 01:39:10,345 --> 01:39:12,445 It is one thing that maybe you're just not ready yet. 1365 01:39:12,447 --> 01:39:15,214 Maybe you're still have to focus. So many places to go. 1366 01:39:16,651 --> 01:39:18,685 And, yeah, it may seem to be the only opportunity, 1367 01:39:18,687 --> 01:39:22,722 only a chance, yes, but there will be more. 1368 01:39:22,724 --> 01:39:24,324 It will be different. 1369 01:39:24,326 --> 01:39:26,459 You have to fight harder, but that protects 1370 01:39:26,461 --> 01:39:30,129 because if you get it now with trying to working hard 1371 01:39:30,131 --> 01:39:32,565 and you still feel great about yourself, 1372 01:39:32,567 --> 01:39:34,367 where are you gonna go from there? 1373 01:39:36,738 --> 01:39:39,005 Stop your mind from where it's going. 1374 01:40:08,370 --> 01:40:13,740 [somber music plays] 1375 01:40:32,694 --> 01:40:33,659 [Rachel] Goodbye, Clarke. 1376 01:40:33,661 --> 01:40:35,161 [door opens] 1377 01:40:36,731 --> 01:40:39,565 [Rachel sighs] 1378 01:40:41,336 --> 01:40:45,671 [sobs] 1379 01:41:35,757 --> 01:41:37,356 [exhales] 1380 01:41:43,698 --> 01:41:47,633 [exhales] 1381 01:42:08,323 --> 01:42:09,856 [sighs] 1382 01:42:21,269 --> 01:42:24,303 [beep] 1383 01:42:24,305 --> 01:42:25,872 [elevator voice] Going down. 1384 01:42:37,385 --> 01:42:39,318 [beep] 1385 01:42:39,320 --> 01:42:42,421 ¶ Well, every time you come on over ¶ 1386 01:42:42,423 --> 01:42:44,924 ¶ I just wanna listen ¶ 1387 01:42:44,926 --> 01:42:47,426 ¶ I know you've got some issues ¶ 1388 01:42:47,428 --> 01:42:50,296 ¶ And I know that you just miss him ¶ 1389 01:42:50,298 --> 01:42:53,332 ¶ I gotta figure just to see you ¶ 1390 01:42:53,334 --> 01:42:55,735 ¶ Feeling like a stalker ¶ 1391 01:42:55,737 --> 01:42:58,204 ¶ I didn't know I'm really good ¶ 1392 01:42:58,206 --> 01:43:00,773 ¶ At making you feel awkward ¶ 1393 01:43:00,775 --> 01:43:05,811 [rock music playing] 1394 01:43:13,421 --> 01:43:15,955 ¶ I'm at a party and I'm barfing ¶ 1395 01:43:15,957 --> 01:43:18,524 ¶ I can barely see ¶ 1396 01:43:18,526 --> 01:43:20,826 ¶ And every time I talk to you ¶ 1397 01:43:20,828 --> 01:43:23,796 ¶ Well, I can never breathe ¶ 1398 01:43:23,798 --> 01:43:26,632 ¶ I'm getting drunker, I'm a bummer ¶ 1399 01:43:26,634 --> 01:43:29,302 ¶ I should just call her ¶ 1400 01:43:29,304 --> 01:43:31,704 ¶ And didn't know I'm really good ¶ 1401 01:43:31,706 --> 01:43:34,740 ¶ At making you feel awkward ¶ 1402 01:43:34,742 --> 01:43:37,343 ¶ And didn't know I'm really good ¶ 1403 01:43:37,345 --> 01:43:39,979 ¶ At making you feel awkward ¶ 1404 01:43:39,981 --> 01:43:42,515 ¶ And didn't know I'm really good ¶ 1405 01:43:42,517 --> 01:43:45,418 ¶ At making you feel awkward ¶ 1406 01:43:45,420 --> 01:43:48,221 ¶ I got no job, I got no money ¶ 1407 01:43:48,223 --> 01:43:50,656 ¶ Got no self-esteem ¶ 1408 01:43:50,658 --> 01:43:55,861 ¶ I take a Xanax every morning for anxiety ¶ 1409 01:43:55,863 --> 01:43:58,831 ¶ I'll take a beer and take another ¶ 1410 01:43:58,833 --> 01:44:01,500 ¶ Then I'm gonna call her ¶ 1411 01:44:01,502 --> 01:44:03,869 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1412 01:44:03,871 --> 01:44:06,539 ¶ And making it feel awkward ¶ 1413 01:44:06,541 --> 01:44:09,442 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1414 01:44:09,444 --> 01:44:12,245 ¶ And make it super awkward ¶ 1415 01:44:12,247 --> 01:44:14,780 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1416 01:44:14,782 --> 01:44:17,650 ¶ And make it super awkward ¶ 1417 01:44:38,906 --> 01:44:41,607 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1418 01:44:41,609 --> 01:44:44,377 ¶ And make it super awkward ¶ 1419 01:44:44,379 --> 01:44:46,879 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1420 01:44:46,881 --> 01:44:49,749 ¶ And make it super awkward ¶ 1421 01:44:49,751 --> 01:44:52,318 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1422 01:44:52,320 --> 01:44:55,021 ¶ And make it super awkward ¶ 1423 01:44:55,023 --> 01:44:57,623 ¶ I'll probably end up fucking up ¶ 1424 01:44:57,625 --> 01:45:00,826 ¶ And make it super awkward ¶ 102412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.