Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
NICO:
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,131
MORGAN: I'm helping you becomewho you were always meant to be.
3
00:00:06,882 --> 00:00:09,885
‐ I need Morgan's spell book to get back
to Alex and I'll do anything to get it.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,553
‐ It's all about Nico and her mission,
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,472
which honestly,
really isn't anything new.
6
00:00:13,472 --> 00:00:14,806
Good luck with Morgan.
7
00:00:14,806 --> 00:00:16,350
‐ I still love you.
8
00:00:17,601 --> 00:00:19,311
‐ Long time, no see, Stacey.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,812
‐ Just wear this.
10
00:00:22,606 --> 00:00:24,399
‐ Alex's life is at stake.
‐ What?
11
00:00:25,442 --> 00:00:26,902
No, wait, Geoffrey!
12
00:00:28,987 --> 00:00:30,697
‐ Alex?
‐ Help me!
13
00:00:30,697 --> 00:00:33,325
MORGAN:
Alex Wilder is alone in the dark.
14
00:00:33,325 --> 00:00:34,409
‐ This is it.
15
00:00:34,409 --> 00:00:37,746
MORGAN: I gave you this life.Now I'm taking it back.
16
00:00:37,746 --> 00:00:39,790
NICO:
"See the world as I did"?
17
00:00:41,708 --> 00:00:44,127
‐ Heh!
BODHI: Holy shit!
18
00:00:44,127 --> 00:00:46,588
‐ She's the strong one?
‐ I've seen it with my own eyes.
19
00:00:50,175 --> 00:00:51,718
‐ Morgan will be thrilled.
20
00:00:51,718 --> 00:00:52,886
‐ But I wish Nico were here.
21
00:00:54,638 --> 00:00:59,434
NICO: Permit my entry into night,
and allow the darkness find its light.
22
00:01:00,310 --> 00:01:03,605
‐ Who are you?
‐ What the hell have you done?
23
00:01:13,115 --> 00:01:14,658
‐ I'm not asking you again.
24
00:01:14,658 --> 00:01:17,286
Who the hell are you
and what are you doing in our house?
25
00:01:17,286 --> 00:01:19,621
‐ Seriously? You live here?
26
00:01:20,289 --> 00:01:22,499
‐ Not that different
from an abandoned church.
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,960
‐ Look, if Morgan sent you,
tell her not to bother, okay?
28
00:01:24,960 --> 00:01:26,628
I'm not stopping until I get Alex.
29
00:01:26,628 --> 00:01:29,715
‐ Who's Morgan?
‐ Your boss? Morgan le Fay?
30
00:01:31,675 --> 00:01:34,219
‐ Like... [laughs] from King Arthur?
31
00:01:34,219 --> 00:01:36,805
‐ Doesn't matter.
It's time for you to get out.
32
00:01:36,805 --> 00:01:39,308
‐ Is that a threat?
‐ Is that a glowstick?
33
00:01:39,308 --> 00:01:41,476
Must be great for trick‐or‐treating.
34
00:01:41,476 --> 00:01:45,731
‐ How about I jump in your head,
take a look at your deepest hopes?
35
00:01:45,731 --> 00:01:48,400
Or maybe Ty here can show you
your worst fears?
36
00:01:48,400 --> 00:01:50,444
‐ Great powers.
What are you going to do?
37
00:01:50,444 --> 00:01:53,030
Hope me to death?
‐ Okay, everyone, let's relax.
38
00:01:53,030 --> 00:01:55,199
BOTH: Her first.
‐ Let's...
39
00:01:56,617 --> 00:02:00,287
Look, I brought us here because
whatever you did caused a disturbance
40
00:02:00,287 --> 00:02:03,123
bad enough that I felt it,
which has never happened before.
41
00:02:03,749 --> 00:02:07,252
So... we need you to start
answering some questions.
42
00:02:07,669 --> 00:02:09,338
Who's Alex? Where is he?
43
00:02:09,338 --> 00:02:12,758
‐ He's my friend.
Trapped in another world.
44
00:02:12,758 --> 00:02:14,092
Like this one.
45
00:02:14,092 --> 00:02:18,305
But... off somehow. Dark.
46
00:02:19,181 --> 00:02:22,434
‐ Yeah. That's the Loa.
We've been there before.
47
00:02:24,645 --> 00:02:26,730
‐ Then you can help me get back.
48
00:02:26,730 --> 00:02:29,900
‐ Okay, easy, Hot Topic.
We don't even know who you are.
49
00:02:30,651 --> 00:02:33,320
‐ Fine... I am Nico Minoru.
50
00:02:33,820 --> 00:02:35,197
I'm a witch.
51
00:02:35,197 --> 00:02:36,907
Uh, this is the Hostel.
52
00:02:36,907 --> 00:02:38,659
I live here with five other kids.
53
00:02:38,659 --> 00:02:41,495
This is the most powerful weapon
in existence, the Staff of One.
54
00:02:41,495 --> 00:02:43,622
Now let's go.
‐ Wait, wait, wait, five more of you?
55
00:02:44,373 --> 00:02:47,167
What, was there like some field trip
to a Roxxon platform?
56
00:02:47,709 --> 00:02:49,294
‐ I don't even know what that is.
57
00:02:49,962 --> 00:02:52,422
‐ It's secret drilling for shadowy energy,
58
00:02:52,422 --> 00:02:55,342
catastrophic explosion, special powers,
intertwining destinies?
59
00:02:55,342 --> 00:02:56,718
It's really not that complicated.
60
00:02:59,972 --> 00:03:02,558
Okay, yeah, no, it's a little complicated.
61
00:03:04,434 --> 00:03:07,145
‐ I didn't know there were
other kids... like us.
62
00:03:08,313 --> 00:03:09,940
‐ Neither did we.
63
00:03:13,652 --> 00:03:16,989
‐ I can't get out.
These must be like extra‐strength ropes.
64
00:03:16,989 --> 00:03:19,658
‐ Trying to flex your way out
is extra‐pointless.
65
00:03:19,658 --> 00:03:21,493
‐ Okay, we have to find a way out of here!
66
00:03:21,493 --> 00:03:24,204
‐ We have some of the world's
most brilliant minds in this room.
67
00:03:24,204 --> 00:03:26,665
And Dale.
We'll come up with a plan.
68
00:03:26,665 --> 00:03:28,166
‐ Not cool, bro.
69
00:03:28,166 --> 00:03:30,586
But in my newly enlightened state,
70
00:03:30,586 --> 00:03:32,713
I am willing to let that go.
71
00:03:33,213 --> 00:03:35,549
[chanting Tibetan mantra]
72
00:03:37,384 --> 00:03:40,053
‐ No worries, I already got a plan.
73
00:03:40,053 --> 00:03:41,346
[straining]
74
00:03:43,140 --> 00:03:44,391
[groans]
75
00:03:44,391 --> 00:03:46,226
‐ Falling on your face, great plan.
76
00:03:46,226 --> 00:03:47,311
[scoffs]
77
00:03:47,311 --> 00:03:49,396
[straining]
78
00:03:52,357 --> 00:03:55,527
‐ Falling on my face next to you.
79
00:03:55,527 --> 00:03:58,697
‐ Oh, that is so sweet, but not helpful.
80
00:03:58,697 --> 00:04:01,700
‐ No. We could untie each other
working together.
81
00:04:02,910 --> 00:04:04,953
‐ [door opens]
‐ [distant clatter]
82
00:04:04,953 --> 00:04:06,580
‐ Hurry, somebody's coming.
83
00:04:07,623 --> 00:04:09,166
‐ Chase, pull the other end.
84
00:04:09,166 --> 00:04:11,418
‐ Oh, the one with the underhand loop.
‐ No, that's a clean hitch.
85
00:04:11,418 --> 00:04:13,253
Four years of sailing lessons wasted.
86
00:04:18,967 --> 00:04:21,303
CHASE:
We're screwed. Again.
87
00:04:21,929 --> 00:04:23,305
‐ More like still.
88
00:04:24,056 --> 00:04:25,474
[whirring]
89
00:04:26,683 --> 00:04:29,311
TANDY: So, you used a spell
you couldn't control
90
00:04:29,311 --> 00:04:31,313
to get to another dimension,
91
00:04:31,313 --> 00:04:34,024
but an evil sorceress escaped,
trapped your friend there,
92
00:04:34,024 --> 00:04:37,319
then tried to fix it all by using
another spell you couldn't control.
93
00:04:37,319 --> 00:04:38,820
‐ Well, anything sounds bad
if you say it like‐‐
94
00:04:38,820 --> 00:04:40,197
TYRONE: Tandy's right.
95
00:04:40,197 --> 00:04:42,491
I mean, if you try to go back,
it can cause even more damage.
96
00:04:42,866 --> 00:04:46,078
‐ No, I'm going. I'll try every spell
in the book if I have to,
97
00:04:46,078 --> 00:04:49,498
so... unless you've got
anything else, I'll just...
98
00:04:49,498 --> 00:04:52,918
‐ Wait. Tandy, we left New Orleans
to do good, to help people, right?
99
00:04:54,127 --> 00:04:57,506
This is a chance to save someone's life
and make sure this one doesn't,
100
00:04:57,506 --> 00:04:59,883
you know, collapse all reality?
101
00:05:00,384 --> 00:05:01,969
‐ What if we can't even help?
102
00:05:02,678 --> 00:05:06,640
‐ Your light and my dark stopped evil
from pouring into New Orleans before.
103
00:05:07,307 --> 00:05:11,311
If this is the kind of help
she needs here, I can't do it alone.
104
00:05:15,232 --> 00:05:17,067
‐ Fine. I'll go.
105
00:05:18,861 --> 00:05:20,362
For you, not for her.
106
00:05:23,115 --> 00:05:25,534
[monitor squeals, beeps]
107
00:05:26,785 --> 00:05:28,954
‐ Does Siri have a face?
108
00:05:28,954 --> 00:05:31,540
‐ I've never seen Siri on
a homebrew hacking computer before.
109
00:05:31,540 --> 00:05:34,710
‐ No, that's not Siri, that's...
Janet?
110
00:05:34,710 --> 00:05:38,839
‐ Nico? Thank goodness.There's no time to explain.
111
00:05:38,839 --> 00:05:40,757
I got into the Wizard security system.
112
00:05:40,757 --> 00:05:42,718
Chase and the othersare being held there.
113
00:05:42,718 --> 00:05:45,137
I need you to save them now.
114
00:05:45,137 --> 00:05:46,305
‐ I'm on the way.
115
00:05:46,680 --> 00:05:47,931
TYRONE:
Wait, hold on.
116
00:05:51,185 --> 00:05:52,895
We can get you there faster.
117
00:05:53,187 --> 00:05:54,813
GEOFFREY:
Don't even.
118
00:05:55,189 --> 00:05:56,440
Gert, back in your chair.
119
00:05:56,440 --> 00:05:59,276
‐ Geoffrey, please, just let the kids go.
120
00:05:59,276 --> 00:06:02,112
‐ Yes, I'm sure we can find
a peaceful resolution.
121
00:06:02,112 --> 00:06:05,949
I mean, I believe it was the great
Tibetan spiritual leader Sakya Pandita
122
00:06:05,949 --> 00:06:07,659
who said, "Don't avert your eyes‐‐"
123
00:06:07,659 --> 00:06:09,828
‐ Enough. No more chitchatting.
124
00:06:10,704 --> 00:06:12,247
You're all helpless now.
125
00:06:12,706 --> 00:06:13,999
Especially him.
126
00:06:17,794 --> 00:06:20,255
‐ Yes! Who's helpless now?
127
00:06:22,466 --> 00:06:24,301
Wait, who are the new kids?
128
00:06:24,301 --> 00:06:26,136
♪
129
00:07:37,082 --> 00:07:38,417
‐ Karolina, a blast.
130
00:07:38,417 --> 00:07:41,336
‐ Would love to, but your friends
kind of took my powers away
131
00:07:41,336 --> 00:07:42,880
with some magic spell.
132
00:07:42,880 --> 00:07:44,089
‐ [energy pulsing]
‐ Reverse!
133
00:07:44,089 --> 00:07:46,133
CASSANDRA: You should have
never come back, Nico.
134
00:07:46,133 --> 00:07:48,385
The High Priestess will never
let you go this time.
135
00:07:48,385 --> 00:07:50,971
‐ I am done with the witch talk!
136
00:07:52,556 --> 00:07:55,976
‐ Amazing. Morgan is going
to find you very useful.
137
00:07:56,810 --> 00:07:58,187
Get them.
138
00:07:58,854 --> 00:08:00,939
‐ Bind.
‐ [groaning]
139
00:08:02,024 --> 00:08:03,984
Get the old people out of here.
STACEY: Hey!
140
00:08:04,234 --> 00:08:05,694
‐ Take them where?
I'm from New Orleans.
141
00:08:05,694 --> 00:08:07,654
‐ Just think of literally anywhere in L. A.
142
00:08:09,156 --> 00:08:11,408
‐ What's a...
‐ Wait, what's...
143
00:08:11,408 --> 00:08:12,451
happening?
144
00:08:15,370 --> 00:08:16,496
‐ Uh...
145
00:08:18,040 --> 00:08:21,376
Could you, I don't know,
maybe at least untie us?
146
00:08:21,376 --> 00:08:23,879
Nope. He's gone.
147
00:08:23,879 --> 00:08:26,673
STACEY:
Well, the kids' new friends seem nice.
148
00:08:27,132 --> 00:08:30,344
‐ Just give up.
I don't wanna have to hurt you.
149
00:08:30,344 --> 00:08:31,720
‐ Well, that makes one of us.
150
00:08:31,720 --> 00:08:33,555
‐ Wait, wait, wait!
‐ He's... good.
151
00:08:33,555 --> 00:08:36,099
‐ Well, not at the moment.
‐ Just... don't kill him.
152
00:08:42,272 --> 00:08:43,774
[groans]
153
00:08:47,861 --> 00:08:49,530
‐ You betrayed us, for them?
154
00:08:50,405 --> 00:08:51,532
‐ They grow on you.
155
00:08:52,282 --> 00:08:54,910
Ty, can you get us out of here,
like right now?
156
00:08:54,910 --> 00:08:56,703
‐ They're coming.
BRONWYN: You can't run, Nico.
157
00:08:56,703 --> 00:08:58,705
‐ Everyone grab hands.
‐ Morgan will find you.
158
00:09:08,549 --> 00:09:11,051
CHASE: Great.
We're back in the Dark Dimension.
159
00:09:11,051 --> 00:09:13,220
NICO:
At least the creepy flappers are gone.
160
00:09:13,220 --> 00:09:16,849
‐ What did you do?
‐ I didn't do it, he did.
161
00:09:16,849 --> 00:09:20,060
‐ You asked me to.
KAROLINA: But you didn't ask any of us.
162
00:09:20,060 --> 00:09:22,437
And do your new friends know
they're traveling through literal hell?
163
00:09:22,437 --> 00:09:23,814
TANDY:
Oh, no, no, we're aware.
164
00:09:23,814 --> 00:09:25,440
I'm Tandy, this is Ty.
165
00:09:25,440 --> 00:09:28,110
We're just tagging along to prevent
a dimensional cataclysm.
166
00:09:28,110 --> 00:09:30,696
‐ And we know how it feels
to lose someone you love.
167
00:09:30,696 --> 00:09:33,282
[everyone talking at once]
168
00:09:33,782 --> 00:09:36,326
‐ The only thing stopping us
from rescuing Alex
169
00:09:36,326 --> 00:09:38,579
was that we couldn't get back.
We're back.
170
00:09:38,579 --> 00:09:39,580
‐ What about Molly?
171
00:09:39,580 --> 00:09:41,540
We don't even know if
she's safe back at the Church.
172
00:09:41,540 --> 00:09:44,501
‐ Pretty sure the Church is safer
than a dimension of our nightmares.
173
00:09:44,501 --> 00:09:47,212
‐ Alex needs us now,
so if you don't wanna help, then...
174
00:09:47,212 --> 00:09:48,463
Ty will take you back.
175
00:09:48,463 --> 00:09:51,300
‐ No, no, no, it doesn't work that way.
‐ What she means is, there's a cost.
176
00:09:51,300 --> 00:09:54,595
I couldn't just jump right now anyway,
not after dragging us all here.
177
00:09:55,762 --> 00:09:58,348
‐ We're here. I say we keep going.
178
00:09:59,808 --> 00:10:02,019
‐ Fine. But if anyone tries
to mindwipe me again, I'm out.
179
00:10:03,187 --> 00:10:04,938
‐ I'm sorry,
what are your powers again?
180
00:10:05,355 --> 00:10:09,860
‐ Oh, uh, I got these supercool bionic
prosthetic gauntlets called Fistigons.
181
00:10:11,153 --> 00:10:12,613
That aren't here.
182
00:10:13,739 --> 00:10:16,241
GERT:
I am psychically linked to a dinosaur
183
00:10:16,241 --> 00:10:18,952
who is also not here.
184
00:10:20,370 --> 00:10:21,455
‐ Cool.
185
00:10:22,706 --> 00:10:24,208
Cool, cool, cool, cool.
186
00:10:24,208 --> 00:10:26,168
At least one of you guys
has some firepower.
187
00:10:26,627 --> 00:10:31,381
‐ Uh, extraterrestrial abilities
don't work in here, so, uh, Karolina's...
188
00:10:31,381 --> 00:10:33,717
‐ Powerless. As usual.
189
00:10:34,259 --> 00:10:35,302
Let's go.
190
00:10:35,719 --> 00:10:37,471
‐ Quinton? Hello?
191
00:10:38,722 --> 00:10:42,559
‐ It's us, your favorite band
of racially diverse youths.
192
00:10:42,559 --> 00:10:44,645
Well, not, not me, but...
193
00:10:53,737 --> 00:10:54,780
‐ Oh, that looks bad.
194
00:10:55,906 --> 00:10:59,451
We should probably check out
this blood‐covered sword box, right?
195
00:11:07,960 --> 00:11:11,129
‐ Please, no dead magicians.
Please, no dead magicians.
196
00:11:11,129 --> 00:11:13,507
‐ [hinges creak]
‐ No dead magician. [sighs]
197
00:11:15,217 --> 00:11:16,969
‐ What the hell happened here?
198
00:11:17,928 --> 00:11:21,056
‐ In my vision,
Alex was in some kind of a prison.
199
00:11:21,056 --> 00:11:23,809
Which makes sense
'cause his mom died in one.
200
00:11:23,809 --> 00:11:25,978
And he sent her there, so...
201
00:11:25,978 --> 00:11:28,605
‐ Bet this place's version
of a prison is real nice.
202
00:11:29,273 --> 00:11:32,860
‐ Oh, wait. The last time
we stepped through these doors,
203
00:11:32,860 --> 00:11:34,278
this place split us up.
204
00:11:34,611 --> 00:11:37,739
‐ Right. Uh, everybody grab a partner.
205
00:11:37,739 --> 00:11:39,491
If we're split up,
at least we're in teams.
206
00:11:39,491 --> 00:11:41,243
We can meet up at the prison.
207
00:11:54,631 --> 00:11:57,467
‐ How about a polite linking of arms?
208
00:11:58,427 --> 00:11:59,511
[Nico sighs]
209
00:12:19,281 --> 00:12:21,992
‐ The house looks pretty good
from above ground.
210
00:12:22,951 --> 00:12:25,370
‐ Most importantly, we're still together.
211
00:12:26,580 --> 00:12:30,417
‐ I just don't like how the rules
of this place keep changing.
212
00:12:32,169 --> 00:12:33,253
Let's go.
213
00:12:34,963 --> 00:12:37,132
‐ How do we find this prison?
214
00:12:37,132 --> 00:12:38,842
‐ I think that maybe we just did.
215
00:12:38,842 --> 00:12:40,844
♪
216
00:12:50,020 --> 00:12:52,940
‐ Okay... let's go get the skinny nerd.
217
00:13:00,197 --> 00:13:03,617
ALEX: They told me the only way I'm
getting out of here is to kill someone.
218
00:13:04,451 --> 00:13:07,579
I don't wanna do it, but I don't know
how long I can hold out.
219
00:13:09,414 --> 00:13:10,749
I'm not strong enough.
220
00:13:11,416 --> 00:13:14,044
CATHERINE:
You have to be strong, Alex.
221
00:13:17,714 --> 00:13:19,925
I know what this place does.
222
00:13:21,134 --> 00:13:24,930
What they are asking you to do,
it will break you.
223
00:13:27,599 --> 00:13:32,020
There are lines you can't cross.
If you do, you will never be the same.
224
00:13:33,355 --> 00:13:37,359
Don't make the mistakes
your father and I did...
225
00:13:40,904 --> 00:13:44,074
You're good, Alex, you're not a killer.
226
00:13:44,074 --> 00:13:46,118
[keys jingling]
[lock turns]
227
00:13:47,995 --> 00:13:49,121
Darius.
228
00:13:52,749 --> 00:13:54,626
‐ [sighs] Wow.
229
00:13:56,170 --> 00:13:59,673
Well, the boys think today's the day
you'll break, little Wilder.
230
00:13:59,673 --> 00:14:03,177
Time to get your murder on,
become one of us.
231
00:14:12,811 --> 00:14:14,021
[crow cawing]
232
00:14:14,021 --> 00:14:17,149
KAROLINA: The Dark Dimension
definitely keeps getting darker.
233
00:14:17,149 --> 00:14:19,776
TANDY: When we were here,
it didn't look like this.
234
00:14:20,736 --> 00:14:23,530
More like a record store
full of nightmares.
235
00:14:23,947 --> 00:14:26,366
In a mall, and there was
also a gas station.
236
00:14:26,366 --> 00:14:27,993
NICO:
Sounds terrifying.
237
00:14:28,911 --> 00:14:31,914
TANDY: The Loa, or whatever you guys
wanna call it,
238
00:14:31,914 --> 00:14:33,957
traps you in your worst nightmares.
239
00:14:34,708 --> 00:14:37,794
If your friend is still alive,
is he even the same person?
240
00:14:37,794 --> 00:14:41,006
‐ She's right. This place does take
the goodness out of you.
241
00:14:41,006 --> 00:14:42,716
‐ We don't leave people behind.
242
00:14:43,592 --> 00:14:45,552
‐ You had no problem
leaving us behind for her.
243
00:14:48,222 --> 00:14:50,224
‐ Everything I did was to find Alex.
244
00:14:52,100 --> 00:14:53,936
KAROLINA: Nico, you've been
keeping this terrible burden,
245
00:14:53,936 --> 00:14:55,521
and it's breaking you.
246
00:14:55,521 --> 00:14:58,565
But if you don't stop keeping secrets
and going to Morgan for answers,
247
00:14:58,565 --> 00:15:00,943
Alex isn't going to be the only one
that we risk losing.
248
00:15:01,318 --> 00:15:04,279
I love you, Nico. Let me help.
249
00:15:04,613 --> 00:15:06,114
‐ I love you too.
250
00:15:07,783 --> 00:15:09,701
♪
251
00:15:16,667 --> 00:15:21,797
And I'm sorry I didn't fully discuss
my plan and open it for debate.
252
00:15:22,297 --> 00:15:26,552
I just... I... I really wanted you
to be here with me.
253
00:15:27,261 --> 00:15:29,054
Because I know you're right.
254
00:15:30,514 --> 00:15:32,140
I can't do this alone.
255
00:15:52,119 --> 00:15:53,745
CHASE:
That looks like my dad's car.
256
00:16:01,628 --> 00:16:02,796
‐ Chase, stop!
257
00:16:04,965 --> 00:16:06,008
‐ Chase.
258
00:16:09,219 --> 00:16:10,345
You okay?
259
00:16:11,305 --> 00:16:15,058
‐ Yeah. Yeah, no, I'm... I'm fine.
260
00:16:15,058 --> 00:16:17,352
[vehicle approaching, tires squealing]
261
00:16:17,352 --> 00:16:19,313
‐ What's that?
‐ [tires squealing]
262
00:16:20,689 --> 00:16:21,982
‐ Shit. Run!
263
00:16:29,072 --> 00:16:30,365
[groans]
264
00:16:31,992 --> 00:16:36,205
‐ Are you hurt?
Tell me you didn't do what they asked.
265
00:16:37,039 --> 00:16:38,248
‐ I couldn't.
266
00:16:38,832 --> 00:16:42,961
‐ That's my boy.
You are a fighter, Alex.
267
00:16:43,545 --> 00:16:44,671
You know who you are.
268
00:16:45,214 --> 00:16:47,257
DARIUS:
Well, that's a real shame.
269
00:16:48,383 --> 00:16:49,510
[bars clang]
270
00:16:49,510 --> 00:16:51,345
I got some news
that might change your mind.
271
00:16:53,722 --> 00:16:57,017
My men just spotted your little friends.
272
00:16:58,560 --> 00:17:01,980
‐ They're coming?
‐ Oh, yeah, to save the day.
273
00:17:03,232 --> 00:17:05,484
But I'll let you think about
what we're gonna do to them.
274
00:17:07,277 --> 00:17:08,570
We'll talk again later.
275
00:17:09,905 --> 00:17:12,533
[footsteps departing]
276
00:17:13,325 --> 00:17:14,409
‐ They're gonna save us.
277
00:17:17,454 --> 00:17:19,581
TYRONE: Did we lose them?
KAROLINA: I think so.
278
00:17:24,086 --> 00:17:25,170
[tires squeal]
279
00:17:26,839 --> 00:17:27,965
‐ Shit.
280
00:17:27,965 --> 00:17:30,509
GERT:
The curry goat guy again?
281
00:17:30,509 --> 00:17:32,761
‐ Wait, you guys know him?
‐ I sent them here.
282
00:17:33,512 --> 00:17:37,099
‐ It's not that smart to be wandering
the streets these days, kids.
283
00:17:37,391 --> 00:17:41,895
But don't worry,
I was told to bring you all in alive.
284
00:17:43,063 --> 00:17:46,441
Grab the witch with the staff first.
‐ Come and get it.
285
00:17:49,862 --> 00:17:51,363
‐ Cool spell, Nico.
286
00:17:51,363 --> 00:17:55,033
‐ Uh... Not my spell. I was gonna turn
their hands into cantaloupes.
287
00:17:55,492 --> 00:17:57,494
‐ Oh. That would have been pretty cool.
288
00:17:58,036 --> 00:18:02,332
‐ [distorted voice] It's my spell.And now we're all probably going to die.
289
00:18:06,670 --> 00:18:08,672
Quickly! Follow me!
290
00:18:16,388 --> 00:18:19,766
We don't have much time.
‐ Quinton? Is that you?
291
00:18:22,728 --> 00:18:25,814
‐ The thanks I get
for pulling your fat out of the fire!
292
00:18:25,814 --> 00:18:27,733
Why the hell did you come back?
293
00:18:27,733 --> 00:18:29,318
‐ Who is this guy, a Loa?
294
00:18:29,318 --> 00:18:31,028
QUINTON:
A Loa?
295
00:18:31,028 --> 00:18:34,781
I am a sorcerer!
A practitioner of the mystical arts!
296
00:18:34,781 --> 00:18:37,367
‐ You're a magician.
And we thought you were‐‐
297
00:18:37,367 --> 00:18:40,829
‐ Dead? An illusion,
to deceive AWOL and his friends
298
00:18:40,829 --> 00:18:43,540
when inevitably they came for me.
299
00:18:43,540 --> 00:18:46,335
‐ Don't take this the wrong way,
but why would they look for you?
300
00:18:47,336 --> 00:18:48,879
‐ They're looking for everyone.
301
00:18:48,879 --> 00:18:51,215
They're rounding us up.
‐ Why?
302
00:18:52,925 --> 00:18:58,222
‐ Morgan is pulling at the fabric
between this dimension and yours.
303
00:18:58,972 --> 00:19:01,183
She has soldiers everywhere.
304
00:19:01,600 --> 00:19:04,061
They particularly want you.
305
00:19:04,645 --> 00:19:06,230
‐ She needs the Staff.
306
00:19:06,230 --> 00:19:07,564
QUINTON:
Bingo!
307
00:19:07,564 --> 00:19:11,944
And if she gets it, the Dark Dimension
will swallow your world whole.
308
00:19:11,944 --> 00:19:14,655
Everyone who's not on board with her plan
309
00:19:14,655 --> 00:19:19,284
is being killed or worse,
being dragged to the prison.
310
00:19:19,284 --> 00:19:22,829
It is a pit of misery and despair,
311
00:19:22,829 --> 00:19:27,793
a boundless hellscape
of never‐ending torture!
312
00:19:29,795 --> 00:19:32,339
Anyway, where did you say your friend was?
313
00:19:32,339 --> 00:19:33,799
‐ The prison.
314
00:19:34,299 --> 00:19:37,386
‐ Well... rotten for him!
315
00:19:38,095 --> 00:19:41,139
Let's just get you back
to your doomed world!
316
00:19:41,139 --> 00:19:43,976
‐ We're not going back.
We need to get inside that prison.
317
00:19:44,226 --> 00:19:48,730
‐ There is nothing but death
and insanity at that place.
318
00:19:48,730 --> 00:19:51,650
No friend is worth losing
all your lives over.
319
00:19:52,526 --> 00:19:53,777
‐ We'll take our chances.
320
00:19:53,777 --> 00:19:56,655
‐ Have you ever thought about
anyone other than yourself?
321
00:19:56,655 --> 00:19:58,740
Do you know what it's like
to love someone?
322
00:19:59,157 --> 00:20:02,828
Not, not because they're blood
but because they felt like family?
323
00:20:05,747 --> 00:20:10,752
‐ All right, I will show you the way
inside, but no further.
324
00:20:11,587 --> 00:20:14,047
I've worked very hard
to keep my distance
325
00:20:14,047 --> 00:20:17,134
from that nasty character
that rules the prison.
326
00:20:18,510 --> 00:20:20,387
I'd prefer not die today.
327
00:20:20,846 --> 00:20:23,849
We go by shadow.
Come, come, quick, quick!
328
00:20:29,688 --> 00:20:31,023
‐ Did you do that with your cape?
329
00:20:31,648 --> 00:20:33,984
What is it with the magical
outerwear in this place?
330
00:20:33,984 --> 00:20:36,486
‐ Young man, the cape is Savile Row.
331
00:20:37,029 --> 00:20:38,572
We went by shadows.
332
00:20:39,489 --> 00:20:41,033
‐ How are you gonna get us in there?
333
00:20:41,700 --> 00:20:43,368
QUINTON:
Oh, there's a way.
334
00:20:44,494 --> 00:20:46,371
But you're not going to like it.
335
00:20:53,045 --> 00:20:55,797
This is your only chance
of getting inside undetected.
336
00:20:56,590 --> 00:21:00,135
If your friend's here, he's locked
on the top floor of Tower A.
337
00:21:00,886 --> 00:21:02,971
It's the most protected area.
338
00:21:05,098 --> 00:21:06,099
[clangs]
339
00:21:07,726 --> 00:21:08,727
[door squeaks]
340
00:21:10,312 --> 00:21:13,524
‐ Thank you.
‐ No time for theatrics. Bon voyage.
341
00:21:13,524 --> 00:21:14,983
Run along, children.
342
00:21:18,904 --> 00:21:19,988
Safe travels.
343
00:21:22,449 --> 00:21:23,700
[gasps]
344
00:21:24,493 --> 00:21:26,119
[Quinton screams]
345
00:21:27,788 --> 00:21:29,164
‐ Did you guys hear that?
346
00:21:30,958 --> 00:21:31,959
‐ We can't go back.
347
00:21:31,959 --> 00:21:33,961
♪
348
00:21:38,465 --> 00:21:41,176
‐ Okay, um, that Diner...
349
00:21:42,010 --> 00:21:44,096
You got really pale
when we walked past it,
350
00:21:44,096 --> 00:21:46,431
and you're already really pale.
351
00:21:46,431 --> 00:21:48,642
‐ It's where the Dark Dimension
sent me last time.
352
00:21:49,101 --> 00:21:50,811
But I don't wanna talk about it.
353
00:21:52,396 --> 00:21:57,568
‐ I know we're not technically
"Chert" anymore, but...
354
00:21:58,402 --> 00:22:00,362
but if you ever need to talk
about anything...
355
00:22:00,362 --> 00:22:01,405
‐ I'm fine.
356
00:22:01,989 --> 00:22:03,824
It's like Coach Alphona says,
357
00:22:03,824 --> 00:22:06,618
"Don't let yesterday's loss take up
too much of today."
358
00:22:07,369 --> 00:22:09,162
‐ Pretty sure that was John Wooden.
359
00:22:09,913 --> 00:22:12,082
‐ Did Coach Alphona say anything original?
360
00:22:14,042 --> 00:22:15,502
‐ You play ball?
361
00:22:15,502 --> 00:22:16,712
‐ Lacrosse.
362
00:22:16,712 --> 00:22:18,088
Well, used to.
363
00:22:18,088 --> 00:22:19,423
‐ Yeah. Used to.
364
00:22:20,048 --> 00:22:21,842
It's basically the same game.
365
00:22:21,842 --> 00:22:24,178
The hoop is just the goal with no goalie.
366
00:22:24,178 --> 00:22:25,888
‐ Yeah, and the three‐point line
is like the box.
367
00:22:25,888 --> 00:22:28,849
‐ This dude bonding is my Dark Dimension.
368
00:22:29,474 --> 00:22:31,185
TANDY:
Karolina, I'm worried about Nico.
369
00:22:32,144 --> 00:22:34,605
Those men who attacked us,
she sent them here.
370
00:22:35,814 --> 00:22:39,610
And she's gotten pretty close
with the person who runs this place.
371
00:22:40,569 --> 00:22:43,280
‐ I don't like how this all went down,
372
00:22:43,280 --> 00:22:46,658
but it is our best chance to save Alex.
373
00:22:46,658 --> 00:22:51,079
And we're doing it together.
As a group, so...
374
00:22:51,079 --> 00:22:53,373
I'm Team Nico.
375
00:22:53,373 --> 00:22:55,292
‐ Is it really a team, though?
376
00:22:55,292 --> 00:22:57,961
'Cause it seems like we're
just blindly following her.
377
00:22:59,338 --> 00:23:00,964
TYRONE:
"Chert" is, uh...
378
00:23:00,964 --> 00:23:03,634
CHASE:
I, uh, never approved that nickname.
379
00:23:03,634 --> 00:23:05,010
Did I, Gert?
380
00:23:05,886 --> 00:23:07,596
DISTANT FEMALE VOICE:
Gert!
381
00:23:08,931 --> 00:23:10,057
‐ Hello?
382
00:23:11,475 --> 00:23:12,601
‐ Gert?
383
00:23:12,601 --> 00:23:14,353
[water dripping]
384
00:23:20,400 --> 00:23:21,693
‐ Molly?
385
00:23:23,195 --> 00:23:24,863
DALE:
You wanna come live with us?
386
00:23:24,863 --> 00:23:26,823
‐ I've got you, Molls.
387
00:23:27,574 --> 00:23:29,826
‐ Gert. Help me.
388
00:23:30,285 --> 00:23:31,703
‐ Molls.
389
00:23:33,121 --> 00:23:34,748
[snarling, roaring]
390
00:23:38,502 --> 00:23:39,878
GERT: Molly!
391
00:23:40,462 --> 00:23:42,089
‐ You left me!
392
00:23:42,923 --> 00:23:44,716
‐ [Gert gasping]
‐ [creature snarling]
393
00:23:50,180 --> 00:23:51,557
‐ Where the hell did it go?
394
00:23:58,313 --> 00:24:00,274
‐ What was that thing?
395
00:24:00,274 --> 00:24:02,526
GERT: [gasping]
Kind of... Kind of Molly.
396
00:24:03,068 --> 00:24:05,904
Not really.
Thanks for saving us, Ty.
397
00:24:06,530 --> 00:24:08,156
CHASE:
Did he save us?
398
00:24:08,156 --> 00:24:10,450
I mean, we're on the top floor
of Tower B now.
399
00:24:10,450 --> 00:24:11,952
Seems like we're
trapped in the wrong tower
400
00:24:11,952 --> 00:24:13,537
and you just delivered us
to the enemy.
401
00:24:13,537 --> 00:24:15,873
‐ Yeah, I was also saving
your ass, by the way.
402
00:24:15,873 --> 00:24:17,791
‐ [scoffs] I was holding my own...
403
00:24:18,417 --> 00:24:20,335
against terrifying mini‐monster Molly.
404
00:24:20,335 --> 00:24:21,795
Okay, fine, I wasn't.
405
00:24:21,795 --> 00:24:24,798
Can you just do that swishy thing
with your magic hoodie and get us back?
406
00:24:24,798 --> 00:24:27,634
‐ Bro, literally everything
you just said was wrong.
407
00:24:28,886 --> 00:24:31,471
And, um, I'm having trouble
honing in on Tandy.
408
00:24:31,471 --> 00:24:32,848
It's happened in here before.
409
00:24:32,848 --> 00:24:34,433
‐ Great. So what do we do now?
410
00:24:35,058 --> 00:24:36,560
‐ The cells are at the top of Tower A.
411
00:24:36,560 --> 00:24:38,896
Alex is being held
on the top floor of that.
412
00:24:39,771 --> 00:24:43,358
Nico said it before, if we get separated,
we just head to the destination.
413
00:24:44,109 --> 00:24:46,486
‐ Okay, just stay low and stay quiet.
414
00:24:48,071 --> 00:24:50,532
‐ We gotta find Ty before going on.
‐ No time.
415
00:24:50,532 --> 00:24:53,243
‐ Hey, I'm not losing my friend
just to save yours.
416
00:24:53,243 --> 00:24:54,786
‐ Do you know where they went?
‐ Not yet, but if we‐‐
417
00:24:54,786 --> 00:24:56,455
‐ Then we can't wait.
418
00:24:57,122 --> 00:24:59,499
‐ What she means is,
if we stay in here any longer,
419
00:24:59,499 --> 00:25:01,460
then we're all going
to forget who we are.
420
00:25:01,460 --> 00:25:03,879
We're running out of time.
‐ No, I said what I meant.
421
00:25:03,879 --> 00:25:05,380
But, yeah, she's right, let's go.
422
00:25:05,380 --> 00:25:09,384
TANDY: Kinda not taking orders from you.
‐ Kinda don't care if you come.
423
00:25:10,260 --> 00:25:13,472
But if you don't, yeah, give Karolina
a light dagger, she's defenseless in here.
424
00:25:13,472 --> 00:25:16,225
‐ [laughs] Absolutely
does not work that way.
425
00:25:16,225 --> 00:25:17,935
She couldn't even hold it
if she wanted to.
426
00:25:17,935 --> 00:25:19,394
NICO: Fine, we're leaving.
427
00:25:29,530 --> 00:25:31,573
I bind my heart to thee...
428
00:25:32,032 --> 00:25:33,492
my body to thee.
429
00:25:34,368 --> 00:25:36,370
Always and forever.
430
00:25:36,662 --> 00:25:38,080
So mote it be.
431
00:25:43,001 --> 00:25:44,628
[energy pulsing]
432
00:25:49,508 --> 00:25:50,717
What the hell was that?
433
00:25:52,427 --> 00:25:54,513
Were you digging around
for my hopes, like you said?
434
00:25:54,513 --> 00:25:56,765
TANDY: I'm sorry‐‐
‐ No, you had no right!
435
00:25:56,765 --> 00:25:59,142
TANDY:
I just needed to know I could trust you.
436
00:26:00,269 --> 00:26:01,311
‐ Come.
437
00:26:02,813 --> 00:26:04,189
‐ I'm coming with you.
438
00:26:08,277 --> 00:26:11,113
But if we see any sign of Ty, then...
439
00:26:11,113 --> 00:26:13,615
‐ We'll do what we can, but...
440
00:26:14,741 --> 00:26:17,202
you touch me again‐‐
TANDY: I won't.
441
00:26:17,202 --> 00:26:18,453
I won't.
442
00:26:23,375 --> 00:26:24,877
[departing footsteps]
443
00:26:28,130 --> 00:26:32,176
‐ That thing was a literal manifestation
of the guilt I have about leaving Molly.
444
00:26:32,176 --> 00:26:34,052
CHASE:
She's honestly safer back there.
445
00:26:35,095 --> 00:26:37,556
GERT:
It's not just that, it's the future.
446
00:26:38,390 --> 00:26:39,558
If...
447
00:26:39,558 --> 00:26:43,103
If we make it out of here alive
448
00:26:43,103 --> 00:26:47,816
and the regular world doesn't fall prey
to Morgan's evil plan,
449
00:26:47,816 --> 00:26:49,860
I fully intend on going to college.
450
00:26:49,860 --> 00:26:53,071
And I'm pretty sure
I can't board my little sister
451
00:26:53,071 --> 00:26:55,532
and my pet deinonychus
in my dorm room at Smith.
452
00:26:55,532 --> 00:26:58,035
‐ If Smith is what you want,
we'll figure it out.
453
00:27:00,120 --> 00:27:01,121
‐ We?
454
00:27:01,496 --> 00:27:04,750
‐ The collective "we."
The royal "we."
455
00:27:04,750 --> 00:27:09,171
Whatever "we" is not me being
presumptuous about... us.
456
00:27:10,422 --> 00:27:12,799
[guards talking in distance]
457
00:27:12,799 --> 00:27:13,967
[Tyrone sighs]
458
00:27:13,967 --> 00:27:16,512
TYRONE: [whispering] Guys.
GUARD: Check every floor.
459
00:27:16,845 --> 00:27:19,598
‐ You should really use less
gender‐degrading with your pronouns
460
00:27:19,598 --> 00:27:22,059
because you're really excluding
like 51% of the popu‐‐
461
00:27:22,059 --> 00:27:22,935
Oh, shit!
462
00:27:23,644 --> 00:27:26,563
AWOL:
Well, look a little goddamn harder.
463
00:27:26,563 --> 00:27:29,816
We know they're here,
so split into teams,
464
00:27:29,816 --> 00:27:33,278
scour the towers,
and bring me their heads.
465
00:27:34,029 --> 00:27:35,364
I mean that shit.
466
00:27:35,781 --> 00:27:36,949
Now, go.
467
00:27:47,584 --> 00:27:50,212
‐ [sighing] That was close.
You okay?
468
00:27:50,671 --> 00:27:53,423
‐ Not really. This is all wrong.
469
00:27:53,423 --> 00:27:57,052
Leaving Molly behind was a mistake.
She can't lose me, too.
470
00:27:57,052 --> 00:28:00,389
‐ She won't. We'll make it back
and we'll bring Alex with us.
471
00:28:00,931 --> 00:28:02,266
‐ You don't know that.
472
00:28:02,766 --> 00:28:03,767
You don't know that.
473
00:28:03,767 --> 00:28:05,561
Those guys, they were just,
they were talking about...
474
00:28:06,186 --> 00:28:08,480
[panting] Ty, Ty,
you have to take me back
475
00:28:08,480 --> 00:28:10,315
while my head is still
touching my body.
476
00:28:10,315 --> 00:28:13,151
‐ But I can't leave Tandy in here alone,
what are you talking about?
477
00:28:13,151 --> 00:28:16,488
‐ Well, then just take me home.
And then you can go back for them.
478
00:28:16,488 --> 00:28:18,615
CHASE: Gert.
GERT: Molly needs me, okay?
479
00:28:19,157 --> 00:28:21,326
She shouldn't have to grow up
without a family.
480
00:28:21,326 --> 00:28:22,369
I need to go back, Ty.
481
00:28:22,369 --> 00:28:25,873
‐ If I take you back and then
can't find this place or can't return,
482
00:28:25,873 --> 00:28:27,708
Tandy and the rest will never make it out.
483
00:28:30,169 --> 00:28:31,461
I'm sorry, Gert.
484
00:28:32,504 --> 00:28:34,298
‐ Ty, I need to go back...
485
00:28:38,844 --> 00:28:40,554
[Old Lace snarling]
486
00:28:40,554 --> 00:28:42,306
[crows cawing]
487
00:28:42,973 --> 00:28:44,057
[Old Lace squeals]
488
00:28:44,057 --> 00:28:45,851
[shrieking, shouting]
489
00:28:46,602 --> 00:28:47,853
‐ No! No, please!
490
00:28:47,853 --> 00:28:50,606
Please! No! Leave them alone!
491
00:28:50,606 --> 00:28:53,400
No! Please take me! Take me!
492
00:28:55,152 --> 00:28:56,486
What the hell?
493
00:28:58,155 --> 00:29:00,240
GUARD 1: Go, go, go!
GUARD 2: With me now! Run!
494
00:29:00,240 --> 00:29:02,284
‐ Right up there.
‐ [guards shouting]
495
00:29:06,663 --> 00:29:08,123
‐ [buzzer sounds]
‐ See?
496
00:29:08,540 --> 00:29:10,918
Maybe I can save the day.
‐ Chase.
497
00:29:11,710 --> 00:29:13,670
[gun cocks]
498
00:29:13,670 --> 00:29:15,005
‐ Maybe not.
499
00:29:15,756 --> 00:29:17,049
[rattling knob]
500
00:29:18,342 --> 00:29:20,260
‐ Okay. Uh, now would
be a really good time
501
00:29:20,260 --> 00:29:22,012
to do that thing you do
with your little magic hoodie.
502
00:29:22,012 --> 00:29:25,849
‐ Please stop calling it a magic hoodie.
Everybody grab hands, now! Go!
503
00:29:25,849 --> 00:29:27,935
I still need you guys!
504
00:29:27,935 --> 00:29:32,481
♪
505
00:29:33,982 --> 00:29:37,027
‐ Hey, that thing that happened before
with Nico's hopes and...
506
00:29:37,027 --> 00:29:39,947
‐ No, she's right. It wasn't cool
to invade her privacy like that.
507
00:29:39,947 --> 00:29:41,657
‐ I didn't ask for this power.
508
00:29:42,741 --> 00:29:46,954
And I'm not gonna tell you what I saw.
I just wanted to say...
509
00:29:48,247 --> 00:29:49,498
maybe I was wrong about her.
510
00:29:50,624 --> 00:29:53,710
You two are light and dark,
like Ty and me.
511
00:29:56,463 --> 00:29:58,549
Maybe you guys balance each other out
in the same way.
512
00:29:59,550 --> 00:30:00,926
NICO:
Hey, look!
513
00:30:01,635 --> 00:30:02,678
In here.
514
00:30:08,684 --> 00:30:10,811
‐ Oh, my God.
‐ Where's Tyrone?
515
00:30:10,811 --> 00:30:13,021
‐ No idea. But we gotta
get over there now.
516
00:30:13,397 --> 00:30:15,649
‐ We won't make it in time.
I can't fly over here, remember?
517
00:30:16,233 --> 00:30:18,360
‐ But I can, come on.
518
00:30:18,360 --> 00:30:20,529
‐ So we're just gonna follow her?
‐ Pretty much.
519
00:30:27,035 --> 00:30:30,205
♪ You are my deadly Valentine ♪
520
00:30:33,834 --> 00:30:35,836
♪
521
00:30:38,046 --> 00:30:40,632
‐ Sail!
522
00:30:47,723 --> 00:30:49,349
‐ [glass breaking]
‐ [shouting]
523
00:30:52,352 --> 00:30:54,229
[gasping, panting]
524
00:30:56,231 --> 00:30:57,149
‐ Where is Ty?
525
00:30:57,524 --> 00:30:59,985
‐ [buzzer sounds, latch turns]
NICO: Maybe that's him.
526
00:31:01,236 --> 00:31:02,821
CHASE:
Uh... no.
527
00:31:13,916 --> 00:31:15,209
‐ [door slams]
‐ [buzzer sounds]
528
00:31:15,209 --> 00:31:17,127
‐ Oh, my God, did we get him killed?
529
00:31:23,884 --> 00:31:26,803
‐ Back!
‐ [guards groaning]
530
00:31:27,137 --> 00:31:28,514
[energy pulsing]
531
00:31:30,140 --> 00:31:31,350
[staff clangs]
532
00:31:34,853 --> 00:31:37,689
[distorted voice] You get to die last
533
00:31:37,689 --> 00:31:40,943
so you can watch me kill
534
00:31:40,943 --> 00:31:43,529
your friends.
535
00:31:45,197 --> 00:31:47,616
You first.
536
00:31:47,616 --> 00:31:49,743
‐ I was afraid he was gonna
say something creepy like that.
537
00:31:52,287 --> 00:31:55,415
‐ That thing's not dying!
‐ Maybe 'cause he's already dead.
538
00:31:55,415 --> 00:31:56,875
[thwack]
539
00:31:57,626 --> 00:31:59,086
‐ Tandy.
540
00:32:00,712 --> 00:32:02,339
[reciting incantation]
541
00:32:06,593 --> 00:32:07,803
‐ That sounds terrible.
542
00:32:10,556 --> 00:32:12,850
‐ Where the hell is he?
Where'd he go?
543
00:32:18,313 --> 00:32:20,941
‐ Whatever you're planning on doing
to me today won't be enough.
544
00:32:23,110 --> 00:32:25,737
Don't you get it? I will never do
what you're asking me to do.
545
00:32:26,947 --> 00:32:28,073
[chuckles]
546
00:32:30,284 --> 00:32:31,869
‐ Where the hell is he?
547
00:32:31,869 --> 00:32:34,413
AWOL:
Let's see how your friends are doing.
548
00:32:35,330 --> 00:32:37,291
‐ He keeps disappearing. [groaning]
549
00:32:37,291 --> 00:32:40,377
‐ They're here.
‐ Yeah, right across the way.
550
00:32:41,795 --> 00:32:44,756
You know, they got so close.
551
00:32:46,091 --> 00:32:49,636
Too bad they're about to be
slaughtered like lambs.
552
00:32:53,098 --> 00:32:54,141
‐ Nico!
553
00:32:54,850 --> 00:32:56,476
AWOL:
You see...
554
00:32:56,476 --> 00:32:57,978
[Nico struggling on video monitor]
555
00:32:57,978 --> 00:33:00,856
We let you keep your memories of them,
556
00:33:01,899 --> 00:33:03,942
so that you could watch it all happen.
557
00:33:05,110 --> 00:33:07,070
GERT:
Look out! Ty, get back!
558
00:33:07,821 --> 00:33:09,531
[groans]
559
00:33:09,531 --> 00:33:11,200
‐ Ty, hey.
‐ [Ty groans]
560
00:33:11,200 --> 00:33:12,951
QUINTON: Die!‐ Where are we?
561
00:33:13,869 --> 00:33:14,995
This isn't the Hostel.
562
00:33:14,995 --> 00:33:17,206
‐ No, no, no, no, don't start forgetting.
563
00:33:20,125 --> 00:33:21,960
[chuckles]
564
00:33:21,960 --> 00:33:24,129
[struggles continue on monitor]
565
00:33:24,129 --> 00:33:26,507
‐ Ty! Ty, you have
to get us out of here!
566
00:33:26,507 --> 00:33:28,091
‐ Wait, what does she mean?
567
00:33:29,301 --> 00:33:30,427
Tandy?
568
00:33:30,427 --> 00:33:31,720
‐ Ty, what's happening to you?
569
00:33:31,720 --> 00:33:36,225
‐ Finally, the real Alex Wilder.
570
00:33:37,976 --> 00:33:40,771
This man right here
571
00:33:41,355 --> 00:33:44,024
with so much righteous anger.
572
00:33:44,816 --> 00:33:46,276
Embrace that.
573
00:33:47,152 --> 00:33:49,154
The darkest part of you.
574
00:33:49,780 --> 00:33:52,908
The part that you got from your parents.
575
00:34:01,041 --> 00:34:04,837
‐ [struggles continue on monitor]
‐ No, no. I'll never be like them.
576
00:34:04,837 --> 00:34:07,089
‐ We both know that isn't true.
577
00:34:07,631 --> 00:34:11,385
You wouldn't kill to save yourself,
maybe you'll kill to save your friends.
578
00:34:11,385 --> 00:34:14,096
It's now or never, Alex.
579
00:34:16,431 --> 00:34:18,016
‐ [Quinton groans]
‐ [groans]
580
00:34:20,519 --> 00:34:23,063
‐ Are you finally gonna do
what we've been asking you to do?
581
00:34:24,690 --> 00:34:26,066
Or...
582
00:34:26,733 --> 00:34:28,235
are you gonna stand by...
583
00:34:29,528 --> 00:34:31,655
and watch your friends die?
584
00:34:33,991 --> 00:34:36,118
Punish the guilty, Alex.
585
00:34:36,535 --> 00:34:38,203
People call that justice.
586
00:34:40,289 --> 00:34:43,375
‐ Alex. Where's Darius?
587
00:34:43,375 --> 00:34:45,502
AWOL:
A man can't have two families.
588
00:34:45,502 --> 00:34:47,796
So it's time to choose yours.
589
00:34:48,589 --> 00:34:50,841
Your mother or your friends.
590
00:34:50,841 --> 00:34:52,050
‐ Did you find a way out?
591
00:34:53,969 --> 00:34:56,555
‐ Yeah. Yeah, I found a way out, Mom.
592
00:34:59,850 --> 00:35:01,476
It'll all be over soon.
593
00:35:05,814 --> 00:35:08,692
[gasping]
594
00:35:08,692 --> 00:35:09,818
‐ Tandy, her dagger!
595
00:35:11,028 --> 00:35:12,946
[energy pulsing]
596
00:35:13,864 --> 00:35:15,073
Let go of her!
597
00:35:15,073 --> 00:35:17,409
‐ [Quinton groans]
‐ [dagger clinks]
598
00:35:21,038 --> 00:35:22,539
‐ That was so bad‐ass.
599
00:35:24,124 --> 00:35:26,126
♪
600
00:35:30,631 --> 00:35:32,799
AWOL:
Good choice, little Wilder.
601
00:35:33,800 --> 00:35:34,927
NICO:
Let's go!
602
00:35:39,014 --> 00:35:40,641
This place will never let us go.
603
00:35:41,183 --> 00:35:42,267
I'm sorry.
604
00:35:42,851 --> 00:35:43,977
AWOL:
A deal's a deal.
605
00:35:45,896 --> 00:35:47,314
You're free.
606
00:35:47,314 --> 00:35:48,899
[buzzer sounds, door unlatches]
607
00:35:50,108 --> 00:35:52,402
‐ Come on, we're free!
‐ Go, go, go!
608
00:35:55,155 --> 00:35:56,323
[buzzer sounds, latch turns]
609
00:35:57,282 --> 00:36:00,160
‐ How did that door get unlocked?
It's almost like someone's let us out.
610
00:36:00,160 --> 00:36:01,411
‐ And where are the soldiers?
611
00:36:02,579 --> 00:36:05,916
‐ No, I'm thinking no murderous
Dark Dimension soldiers is a good thing.
612
00:36:05,916 --> 00:36:07,918
Let's just find Alex
and get the hell out of here.
613
00:36:12,297 --> 00:36:13,757
Alex!
614
00:36:15,717 --> 00:36:16,844
Alex!
615
00:36:22,307 --> 00:36:23,433
Are you okay?
616
00:36:23,433 --> 00:36:25,269
‐ [sighs] Now I am.
617
00:36:25,269 --> 00:36:28,355
‐ Uh... Alex. Do you remember us?
618
00:36:28,355 --> 00:36:29,857
‐ Of course I remember you guys.
619
00:36:31,233 --> 00:36:33,652
But I don't remember them.
Should I know them?
620
00:36:33,652 --> 00:36:35,696
‐ No. No, no, no.
We just came along to help.
621
00:36:35,696 --> 00:36:36,780
NICO:
Where are the guards?
622
00:36:37,197 --> 00:36:40,492
‐ I was just kind of escaping on my own,
but I appreciate the backup.
623
00:36:40,868 --> 00:36:42,661
It's gonna be hard to get
out of this building alive,
624
00:36:42,661 --> 00:36:44,413
and it's a hike
back up to the mansion.
625
00:36:44,830 --> 00:36:47,082
‐ Actually, I think I got you.
626
00:36:47,082 --> 00:36:48,417
‐ Oh, you remember?
627
00:36:48,417 --> 00:36:50,836
‐ Sort of.
‐ Not super reassuring.
628
00:36:51,628 --> 00:36:53,630
‐ So you have a better idea, right?
629
00:36:53,630 --> 00:36:55,549
‐ No, no.
I'm cool with the hoodie thing.
630
00:36:56,592 --> 00:36:58,051
‐ Everybody hold hands.
631
00:37:01,597 --> 00:37:03,599
♪
632
00:37:12,774 --> 00:37:14,735
[snarling]
633
00:37:22,659 --> 00:37:23,827
‐ Wait.
634
00:37:35,422 --> 00:37:36,924
We gotta go back.
635
00:37:37,424 --> 00:37:39,635
‐ What are you talking about?
‐ Him.
636
00:37:40,552 --> 00:37:42,054
I saw his hopes, they weren't good.
637
00:37:42,638 --> 00:37:45,098
‐ Look, I don't know what
you think you saw, okay,
638
00:37:45,098 --> 00:37:47,392
but I just spent months locked up
in a soul‐sucking hellhole, so‐‐
639
00:37:47,392 --> 00:37:49,019
‐ No. No, no, no.
What I saw was‐‐
640
00:37:49,019 --> 00:37:51,605
‐ Alex can be a little... standoffish.
641
00:37:51,605 --> 00:37:54,983
‐ No, if Tandy says he's a problem, he is.
KAROLINA: Let's just hear her out.
642
00:37:54,983 --> 00:37:58,987
‐ No, we're not sending him back.
We all just almost died getting him out.
643
00:37:59,821 --> 00:38:03,283
‐ Maybe you saw some
Dark Dimension version of me.
644
00:38:03,283 --> 00:38:06,328
Okay? Minds...
kind of get broken over there.
645
00:38:07,829 --> 00:38:11,959
Now that I'm back, I'm fine. Okay?
646
00:38:11,959 --> 00:38:13,085
Trust me.
647
00:38:14,294 --> 00:38:17,631
It's not like... It's not like I played
a One With Nothing Card
648
00:38:17,631 --> 00:38:19,716
and I got mindflavored, okay?
649
00:38:19,716 --> 00:38:22,052
If I did that, then you'd
have to send me on back there.
650
00:38:24,054 --> 00:38:26,223
It's a Magic: The Gathering reference.
You guys don't...
651
00:38:28,141 --> 00:38:29,852
You two haven't played.
652
00:38:30,978 --> 00:38:32,604
Missing out.
653
00:38:32,604 --> 00:38:34,147
‐ It's definitely Wilder.
654
00:38:34,439 --> 00:38:35,440
We're good.
655
00:38:36,608 --> 00:38:38,443
‐ What's been happening
since I've been gone?
656
00:38:38,443 --> 00:38:39,945
‐ It's a thin place.
657
00:38:39,945 --> 00:38:41,238
The dark world's seeping through.
658
00:38:41,238 --> 00:38:45,075
‐ It's Morgan.
She knew we were over there.
659
00:38:45,075 --> 00:38:48,036
Which means...
she probably knows we're back.
660
00:38:49,079 --> 00:38:50,455
[phone beeps]
661
00:38:51,790 --> 00:38:53,917
‐ Good news.
We were only gone for eight hours.
662
00:38:54,710 --> 00:38:57,045
I have no idea how time works over there,
663
00:38:57,045 --> 00:38:59,965
but at least Molly hasn't been alone
for the last six months.
664
00:39:00,507 --> 00:39:02,551
‐ Um, Tandy and I should go,
665
00:39:02,551 --> 00:39:05,721
you know, make sure these poppies
aren't showing up outside of L. A. too.
666
00:39:13,520 --> 00:39:15,105
‐ Do you still have it?
667
00:39:15,105 --> 00:39:16,356
‐ You mean...
668
00:39:16,356 --> 00:39:19,818
‐ The super cool "my chocolate
in your peanut butter" gray dagger?
669
00:39:23,739 --> 00:39:24,907
Well, keep it close.
670
00:39:26,158 --> 00:39:27,242
For protection.
671
00:39:29,411 --> 00:39:30,454
‐ Thanks.
672
00:39:31,205 --> 00:39:32,789
For coming with us.
673
00:39:34,082 --> 00:39:35,250
For trusting me.
674
00:39:44,009 --> 00:39:48,096
‐ Hey. Sorry if I freaked you out before.
675
00:39:48,096 --> 00:39:49,681
I just, um, wanted to say
676
00:39:49,681 --> 00:39:52,100
it's pretty clear that your family
isn't just your sister.
677
00:39:52,976 --> 00:39:54,728
It's lacrosse boy, too.
678
00:39:55,103 --> 00:39:56,438
[chuckles]
679
00:39:57,731 --> 00:40:00,234
‐ Yeah. I hate that you're right.
680
00:40:03,320 --> 00:40:06,448
‐ By the way,
was there some type of like...
681
00:40:06,907 --> 00:40:09,368
how do you say it... veloci...
velociraptor...
682
00:40:09,368 --> 00:40:11,703
‐ Deinonychus. Common mistake.
683
00:40:11,703 --> 00:40:13,205
[whistles]
684
00:40:13,705 --> 00:40:14,873
[Old Lace roars]
685
00:40:14,873 --> 00:40:17,125
‐ Wait, that's... that's a real dino?
686
00:40:17,125 --> 00:40:19,586
[Old Lace grumbling]
687
00:40:19,586 --> 00:40:21,088
What is this place?
688
00:40:22,381 --> 00:40:23,507
‐ Home.
689
00:40:24,633 --> 00:40:26,760
It's okay, Lace, he's a friend.
690
00:40:29,680 --> 00:40:30,681
[sniffing]
691
00:40:34,434 --> 00:40:35,853
[Old Lace squeals]
692
00:40:36,603 --> 00:40:37,813
‐ Thank you.
693
00:40:38,814 --> 00:40:40,023
‐ Will we see you again?
694
00:40:40,983 --> 00:40:42,276
‐ I think so.
695
00:40:43,819 --> 00:40:45,946
Maybe you guys can come
help us next time.
696
00:40:46,822 --> 00:40:47,865
‐ Deal.
697
00:40:58,542 --> 00:40:59,710
CHASE: So...
698
00:41:01,044 --> 00:41:02,421
What do we do now?
699
00:41:02,421 --> 00:41:03,672
GERT:
We find Molly.
700
00:41:03,672 --> 00:41:06,425
‐ And then... we save the world.
701
00:41:14,391 --> 00:41:16,351
‐ Morgan's on her way back
for the ceremony.
702
00:41:16,351 --> 00:41:18,312
I think she'll be pleased.
703
00:41:18,312 --> 00:41:20,522
Even without the Staff.
704
00:41:20,522 --> 00:41:22,941
This little one will give us
all the power we need.
705
00:41:25,819 --> 00:41:27,654
[reciting spell]
706
00:41:46,006 --> 00:41:47,633
[spell continues]
707
00:41:59,645 --> 00:42:01,647
♪
54242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.