Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,671
MORGAN:
Fear is clouding your judgement.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,381
The staff is just a tool.
4
00:00:06,381 --> 00:00:08,717
Don't hate it, master it.
5
00:00:08,717 --> 00:00:10,469
‐ I'm so burning you!
6
00:00:12,554 --> 00:00:14,348
JONAH:
Go to Wizard and finish the platform.
7
00:00:14,348 --> 00:00:16,558
STACEY: The only way to truly knowif the platform works
8
00:00:16,558 --> 00:00:18,602
is when all four of us are standing on it.
9
00:00:18,602 --> 00:00:20,562
‐ Alex, can we forget for one moment
10
00:00:20,562 --> 00:00:22,689
how we got here?
‐ Forget that you murdered my friend
11
00:00:22,689 --> 00:00:24,650
and a bunch of innocent teenagers?
‐ I love you.
12
00:00:24,650 --> 00:00:27,486
‐ Go to hell.
‐ Tamar says hello.
13
00:00:28,237 --> 00:00:30,447
‐ There is a fourth member
of the Magistrate's family.
14
00:00:30,447 --> 00:00:33,033
‐ I think that thing is inside of me.
XAVIN: Kill the host.
15
00:00:33,033 --> 00:00:34,952
‐ No! We're not killing one of us!
16
00:00:34,952 --> 00:00:37,329
‐ There's no coming back
from hosting a Gibborim being.
17
00:00:37,329 --> 00:00:39,665
CHASE: I may have hida few cameras in the Hostel.
18
00:00:39,665 --> 00:00:40,582
There's Alex.
19
00:00:40,582 --> 00:00:42,751
ALEX: We have to get you out of here.The Magistrate has found us.
20
00:00:42,751 --> 00:00:44,628
ALEX: [on phone]
Dad, I got something to bargain with.
21
00:00:44,628 --> 00:00:47,923
Something I think you are
definitely going to want.
22
00:00:58,433 --> 00:01:00,602
♪
23
00:01:04,815 --> 00:01:06,817
♪ rock music on car radio ♪
24
00:01:07,693 --> 00:01:11,029
‐ Come on, Dale. Please tell me you have
one preset that's not a jam band.
25
00:01:13,031 --> 00:01:14,992
ALEX: All good?
‐ [exhales]
26
00:01:21,081 --> 00:01:24,376
So, Dad, deal or no deal?
27
00:01:24,376 --> 00:01:27,379
JONAH: [on phone] You're absolutelycertain she's bearing my child?
28
00:01:27,379 --> 00:01:30,924
‐ I checked the biomarkers.
You are definitely going to be a father.
29
00:01:30,924 --> 00:01:32,217
Again.
30
00:01:32,217 --> 00:01:34,428
I'd congratulate you,
but you're pretty bad at parenting,
31
00:01:34,428 --> 00:01:36,221
so this isn't great for anyone.
32
00:01:36,221 --> 00:01:38,265
JONAH:
Bring her directly to the jump site.
33
00:01:38,265 --> 00:01:39,808
You know the location?
34
00:01:39,808 --> 00:01:41,143
‐ I have the Abstract.
35
00:01:41,143 --> 00:01:44,188
JONAH: Good. Then you also knowwe don't have much time.
36
00:01:44,188 --> 00:01:45,439
We leave tonight.
37
00:01:45,439 --> 00:01:48,066
‐ You didn't answer my question.
JONAH: You'll get what you want
38
00:01:48,066 --> 00:01:52,404
if you keep this just between usand deliver Leslie and the child safely.
39
00:01:52,404 --> 00:01:55,282
‐ That won't be a problem.
She still thinks I'm Alex Wilder.
40
00:01:55,282 --> 00:01:57,659
JONAH:
Good. Keep it that way.
41
00:01:57,659 --> 00:01:59,995
And, son‐‐ be good.
42
00:02:01,580 --> 00:02:03,373
‐ Aren't I always, Dad?
43
00:02:07,669 --> 00:02:09,671
‐ I can't believe this.
44
00:02:09,671 --> 00:02:11,423
‐ But he helped us
get you out of those tubes.
45
00:02:11,423 --> 00:02:12,925
Why would the alien do that?
46
00:02:12,925 --> 00:02:15,344
‐ The Magistrate's son may have been
dormant at that time.
47
00:02:15,344 --> 00:02:16,845
KAROLINA:
Dormant like hibernating?
48
00:02:16,845 --> 00:02:19,723
XAVIN: Inhabiting a new host
is a challenge for the Gibborim.
49
00:02:19,723 --> 00:02:23,143
A stalwart host can resist
the intrusion for a short time.
50
00:02:23,143 --> 00:02:24,478
If their will is strong.
51
00:02:24,478 --> 00:02:26,355
CHASE:
Wilder is stubborn as hell.
52
00:02:26,355 --> 00:02:28,482
NICO:
Or he was just playing us this whole time.
53
00:02:29,483 --> 00:02:33,445
Think about it: the broken goggles,
the fact that he could read the Abstract.
54
00:02:33,445 --> 00:02:35,948
‐ He skipped out on the "which one of us
is a creepy alien" test.
55
00:02:36,615 --> 00:02:38,575
‐ Okay, so we missed a few red flags.
56
00:02:38,575 --> 00:02:41,161
‐ He was just trying to get my mom alone
so that he could take her.
57
00:02:41,161 --> 00:02:43,080
MOLLY: But it's not like
he's going to hurt Leslie, right?
58
00:02:43,080 --> 00:02:46,041
I mean, she's pregnant with Jonah's baby.
59
00:02:46,041 --> 00:02:48,710
‐ No one is truly safe
from the Magistrate's son.
60
00:02:49,711 --> 00:02:53,507
On the surface, he projects no shortage
of what you would call charm.
61
00:02:54,883 --> 00:02:57,928
He's amiable.Able to put people at ease.
62
00:02:57,928 --> 00:03:00,514
‐ Hey, what are those, uh,
long brown ones there in the middle?
63
00:03:00,514 --> 00:03:03,016
‐ Oh, those are
the Long John Horchata Twists.
64
00:03:03,016 --> 00:03:05,018
‐ I have no idea what that means,
65
00:03:05,018 --> 00:03:07,646
but that's not gonna stop me
from getting a dozen of them.
66
00:03:07,646 --> 00:03:08,730
‐ Good choice, my friend.
67
00:03:08,730 --> 00:03:10,649
XAVIN:But under the surface there's a cruelty
68
00:03:10,649 --> 00:03:12,985
that has become legendary to my people.
69
00:03:12,985 --> 00:03:16,446
He's notorious for the pleasure he takesinflicting pain on others.
70
00:03:16,446 --> 00:03:18,323
[humming]
71
00:03:19,408 --> 00:03:21,410
[gasping, choking]
72
00:03:21,410 --> 00:03:23,078
Especially the innocent.
73
00:03:24,288 --> 00:03:26,832
Very few have escaped his wrath.
74
00:03:26,832 --> 00:03:29,459
Those who did were never the same again.
75
00:03:30,919 --> 00:03:32,212
[chuckles]
76
00:03:33,046 --> 00:03:35,966
‐ Oh, here you go, Mrs. Dean.
One dozen.
77
00:03:35,966 --> 00:03:38,594
I called the crew. Everyone's safe.
We're gonna meet up‐‐
78
00:03:38,594 --> 00:03:39,928
What's wrong?
79
00:03:39,928 --> 00:03:42,472
‐ Alex, my water just broke.
80
00:03:44,016 --> 00:03:45,726
You need to get me to a hospital.
81
00:03:47,186 --> 00:03:48,270
Now!
82
00:03:49,605 --> 00:03:51,607
[tires squealing]
83
00:03:54,735 --> 00:03:56,737
♪
84
00:04:00,157 --> 00:04:02,159
♪ theme music playing ♪
85
00:05:11,228 --> 00:05:13,355
‐ Chase, where did you put the keys
you made for the Rolls?
86
00:05:13,355 --> 00:05:15,190
‐ You can't just run back to my old house.
It's not safe.
87
00:05:15,190 --> 00:05:16,692
‐ I have to get my mother back.
88
00:05:16,692 --> 00:05:18,819
‐ Wait. What makes you think
that Alex even took her there?
89
00:05:18,819 --> 00:05:20,320
‐ Jonah's behind this.
I just know it.
90
00:05:20,320 --> 00:05:22,948
‐ We killed Jonah with the inhibitor pods
when you two escaped.
91
00:05:22,948 --> 00:05:23,991
‐ No, we left him to die.
92
00:05:23,991 --> 00:05:26,034
We didn't finish the job
the way that we should have.
93
00:05:26,034 --> 00:05:28,579
‐ The Magistrate may have been revived
with another life force.
94
00:05:28,579 --> 00:05:31,623
‐ You think they stuck someone else in
that light‐box‐thingy to bring him back?
95
00:05:32,541 --> 00:05:34,334
‐ No, the Son didn't hurt us.
He took my mom.
96
00:05:34,334 --> 00:05:37,087
And I'm betting that that has
something to do with Jonah.
97
00:05:37,087 --> 00:05:39,715
I say we start at the house.
Who's coming with me?
98
00:05:39,715 --> 00:05:41,967
‐ I cannot let you face
the Magistrate Family alone.
99
00:05:41,967 --> 00:05:43,719
NICO:
Yeah, of course. We'll all come.
100
00:05:43,719 --> 00:05:45,304
CHASE:
Wait. Back up.
101
00:05:45,304 --> 00:05:48,849
Am I the only one that remembers that we
barely got out of there alive last time?
102
00:05:48,849 --> 00:05:50,142
And that was just against my dad.
103
00:05:50,142 --> 00:05:52,561
Well, your dad.
Whatever.
104
00:05:52,561 --> 00:05:56,190
The point is, there was one.
Now there's four.
105
00:05:56,190 --> 00:05:57,983
‐ I hate to admit it, Chase is right.
106
00:05:57,983 --> 00:05:59,151
‐ You don't actually have to
hate to admit‐‐
107
00:05:59,151 --> 00:06:00,944
‐ If we go back in there
against the whole Family,
108
00:06:00,944 --> 00:06:02,821
we're gonna get our asses kicked
and probably die.
109
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
MOLLY:
If Alex was here, we'd have a plan.
110
00:06:04,823 --> 00:06:06,867
But if Alex was here,
he wouldn't have taken Leslie,
111
00:06:06,867 --> 00:06:09,703
which means we wouldn't
really need his plan.
112
00:06:09,703 --> 00:06:10,913
Never mind.
113
00:06:12,039 --> 00:06:13,207
‐ Molly has a point.
114
00:06:13,874 --> 00:06:17,669
Alex would have a plan.
And Alien Alex clearly does too.
115
00:06:17,669 --> 00:06:19,296
He wouldn't take Leslie
to the Stein house
116
00:06:19,296 --> 00:06:20,756
because that's exactly
where we'd go looking.
117
00:06:20,756 --> 00:06:22,799
‐ So, where else would he take her?
NICO: I don't know.
118
00:06:22,799 --> 00:06:24,968
But if he has been planning this,
119
00:06:24,968 --> 00:06:27,513
then maybe he left something behind
that can tell us.
120
00:06:27,513 --> 00:06:30,015
GERT:
Okay, divide and conquer, people.
121
00:06:30,015 --> 00:06:32,184
Let's turn this place upside down.
122
00:06:32,184 --> 00:06:33,560
‐ Like a scavenger hunt!
123
00:06:37,856 --> 00:06:39,191
‐ We have to find her.
124
00:06:40,067 --> 00:06:41,151
‐ We will.
125
00:06:41,151 --> 00:06:45,113
We'll get her back before anything bad
happens to her or the baby, okay?
126
00:06:45,822 --> 00:06:47,282
‐ Okay.
127
00:06:48,867 --> 00:06:50,536
[brakes screeching]
128
00:06:50,536 --> 00:06:52,079
‐ [groans]
‐ Okay, here's the plan.
129
00:06:52,079 --> 00:06:54,248
We go in, you have the baby,
then we're back on the road.
130
00:06:54,248 --> 00:06:56,166
‐ Alex, it doesn't work like that.
131
00:06:56,166 --> 00:06:58,919
They're gonna want to keep me
for observation and check the baby.
132
00:06:58,919 --> 00:07:00,754
‐ No, we can't let that happen.
There will be too many questions.
133
00:07:00,754 --> 00:07:04,842
‐ This baby is coming, Alex.
[groans]
134
00:07:04,842 --> 00:07:05,968
[car doors locking]
135
00:07:06,677 --> 00:07:08,846
Let me out.
‐ I can't do that.
136
00:07:13,559 --> 00:07:16,228
‐ Unless you want me to give birth
in the front seat of this Volvo...
137
00:07:17,479 --> 00:07:19,898
‐ [exhales]
‐ I know where we can go.
138
00:07:21,608 --> 00:07:23,485
[tires squealing]
139
00:07:25,195 --> 00:07:27,364
GERT:
What did you do to the inhibitor pods?
140
00:07:28,699 --> 00:07:30,993
I thought that we were supposed to be
looking for any kind of evidence
141
00:07:30,993 --> 00:07:33,120
about where Alex took Leslie.
‐ And then what?
142
00:07:33,120 --> 00:07:34,997
We're still not equipped to fight.
You said it yourself.
143
00:07:34,997 --> 00:07:37,749
‐ That doesn't mean taking the only thing
that gives us any kind of chance
144
00:07:37,749 --> 00:07:40,419
and smashing it to pieces.
‐ That is not what I'm doing, all right?
145
00:07:40,419 --> 00:07:41,420
I'm seeing how they work.
146
00:07:41,420 --> 00:07:44,298
Karolina was right.
We didn't finish the job with Jonah.
147
00:07:44,298 --> 00:07:48,427
And these are defensive,
designed to block their powers.
148
00:07:48,427 --> 00:07:51,847
The strongest defense
is a swift and decisive offense.
149
00:07:51,847 --> 00:07:53,557
Coach Alphona told me that.
150
00:07:53,557 --> 00:07:54,850
‐ I hate to break it to you,
151
00:07:54,850 --> 00:07:57,227
but Machiavelli and Sun Tzu
beat him to it.
152
00:07:59,521 --> 00:08:04,818
Okay, say I am still curious.
How do we go on the offense?
153
00:08:04,818 --> 00:08:08,030
‐ Well, we rig this inhibitor tech
to something we can strike with.
154
00:08:08,030 --> 00:08:10,532
It's like killing a vampire
with a silver bullet.
155
00:08:10,532 --> 00:08:11,575
Direct contact.
156
00:08:14,661 --> 00:08:16,079
‐ Don't move.
Be right back.
157
00:08:18,916 --> 00:08:20,626
[heavy thud]
158
00:08:20,626 --> 00:08:22,252
How's this for something
we can strike with?
159
00:08:22,252 --> 00:08:23,837
‐ What the...?
160
00:08:23,837 --> 00:08:26,048
Where did you get these?
‐ Quinton the Great.
161
00:08:26,048 --> 00:08:30,969
The original owner of this mansion.
Some kind of old‐timey magician.
162
00:08:32,596 --> 00:08:34,014
Must have been one hell of a stage show.
163
00:08:36,934 --> 00:08:39,061
XAVIN: Is that‐‐?
‐ My mom's phone. She left it behind.
164
00:08:39,061 --> 00:08:41,188
‐ But that means‐‐
‐ She can't call. I know.
165
00:08:46,318 --> 00:08:48,111
‐ She's just mad because of her mom.
166
00:08:48,946 --> 00:08:52,574
Also, this whole
"our love will save the universe" thing‐‐
167
00:08:52,574 --> 00:08:53,617
it's kind of a lot of pressure.
168
00:08:53,617 --> 00:08:56,119
‐ She loves the Wiccan.
I am aware.
169
00:08:56,119 --> 00:08:59,456
‐ Yeah, but how do you feel
about Karolina?
170
00:08:59,456 --> 00:09:02,167
‐ I care about her well‐being, of course.
171
00:09:02,167 --> 00:09:05,420
‐ Yeah, but do you love her?
172
00:09:07,798 --> 00:09:12,803
‐ I am certain I fulfill the requisite
quantitative and qualitative criteria.
173
00:09:12,803 --> 00:09:16,932
‐ Uh, it's not about
the requisite... whatever.
174
00:09:16,932 --> 00:09:18,934
It's love.
175
00:09:18,934 --> 00:09:22,062
You feel it deep inside.
And you just know.
176
00:09:23,897 --> 00:09:28,402
It's like, you look at someone,
and every part of you just...
177
00:09:28,402 --> 00:09:30,445
smiles.
178
00:09:30,445 --> 00:09:33,740
Inside and out.
You can't help it.
179
00:09:35,659 --> 00:09:40,330
If you don't feel this way about Karolina,
maybe this whole prophecy thing‐‐
180
00:09:40,330 --> 00:09:43,458
maybe it's wrong.
181
00:09:45,836 --> 00:09:49,673
‐ The prophecy is the only hope
my people have had for millennia.
182
00:09:49,673 --> 00:09:51,592
I have devoted my life to it.
183
00:09:52,968 --> 00:09:54,970
If she is not my great love...
184
00:10:01,935 --> 00:10:03,687
Why is my face leaking?
185
00:10:03,687 --> 00:10:05,689
♪
186
00:10:14,698 --> 00:10:16,408
WHISPERING VOICE:
Nico...
187
00:10:25,709 --> 00:10:27,211
Nico...
188
00:10:32,674 --> 00:10:33,800
Nico...
189
00:10:41,683 --> 00:10:43,268
Nico.
‐ [gasps]
190
00:10:45,229 --> 00:10:47,689
‐ You. What do want from me?
191
00:10:47,689 --> 00:10:51,109
‐ I told you before.
I want to help.
192
00:10:51,109 --> 00:10:54,863
‐ Maybe where you're from,
it's normal to pop into people's minds
193
00:10:54,863 --> 00:10:58,158
or pretend to be their mirror reflections.
But here, not so much.
194
00:10:58,158 --> 00:11:01,161
You have to‐‐
you need to leave me alone.
195
00:11:01,161 --> 00:11:03,580
‐ I can't do that.
196
00:11:03,580 --> 00:11:07,960
Our fates are intertwined, Nico,
whether you like it or not.
197
00:11:07,960 --> 00:11:11,964
But you need to embrace
the true power of the Staff.
198
00:11:11,964 --> 00:11:13,966
‐ The Staff was destroyed.
199
00:11:13,966 --> 00:11:17,219
I burned what was left.
It's gone. Forever.
200
00:11:17,219 --> 00:11:20,264
‐ Except... it's not.
201
00:11:21,431 --> 00:11:23,433
♪
202
00:11:26,687 --> 00:11:28,689
[energy surging]
203
00:11:40,367 --> 00:11:41,785
KAROLINA:
Nico, come here!
204
00:11:43,787 --> 00:11:46,540
REPORTER: [on TV] Los Angeles defenseattorney Catherine Wilder was found dead
205
00:11:46,540 --> 00:11:48,041
KAROLINA:
Alex's mom, she's dead.
206
00:11:48,041 --> 00:11:49,918
REPORTER: ...in her cellin an L. A. correctional facility today.
207
00:11:49,918 --> 00:11:52,296
MOLLY:
Did Alien Alex do this?
208
00:11:52,296 --> 00:11:57,217
GERT: She was locked in a prison cell
when it happened, so it's doubtful.
209
00:11:57,217 --> 00:11:59,553
CHASE:
R.I.P. Mrs. Wilder.
210
00:11:59,553 --> 00:12:02,347
In junior high,
she made the best after‐school snacks.
211
00:12:02,347 --> 00:12:04,600
Pizza bagels.
212
00:12:04,600 --> 00:12:06,810
‐ She helped murder 17 teenagers.
213
00:12:06,810 --> 00:12:08,604
‐ And Darius.
214
00:12:08,604 --> 00:12:10,898
♪
215
00:12:19,740 --> 00:12:21,158
[car door closes]
216
00:12:39,843 --> 00:12:41,094
[knocking]
217
00:12:42,429 --> 00:12:43,430
[exhales]
218
00:12:44,973 --> 00:12:47,059
‐ Tamar, we need your help.
219
00:12:47,059 --> 00:12:49,937
‐ Uh, what's freaky‐ass cult
church lady doing here?
220
00:12:49,937 --> 00:12:50,979
‐ Take a guess.
221
00:12:51,897 --> 00:12:54,149
‐ Oh, shit.
I'll call you an ambulance.
222
00:12:54,149 --> 00:12:55,234
‐ No, no! Don't!
223
00:12:56,109 --> 00:12:57,194
It's complicated.
224
00:12:57,194 --> 00:12:59,988
We can't go to a hospital,
which is why we need you.
225
00:12:59,988 --> 00:13:02,783
‐ And what makes you think
I can deliver a damn baby?
226
00:13:02,783 --> 00:13:04,326
‐ You have one, don't you?
227
00:13:04,326 --> 00:13:08,705
‐ [scoffs] I got a 1983 Chevy
Monte Carlo SS with a V8 engine too.
228
00:13:08,705 --> 00:13:10,332
It don't mean I can build you one.
229
00:13:10,332 --> 00:13:14,169
‐ [groaning] Please.
Something's wrong. I need help.
230
00:13:16,463 --> 00:13:18,257
‐ [sighs] All right.
Come on, then.
231
00:13:19,842 --> 00:13:21,844
♪
232
00:13:22,886 --> 00:13:24,888
[energy surging]
233
00:13:32,646 --> 00:13:35,482
TAMAR: You're all right.
You've got ways to go yet. Just relax.
234
00:13:35,482 --> 00:13:36,692
‐ I need lavender oil.
235
00:13:36,692 --> 00:13:38,902
‐ Yeah, I'm fresh out of that.
236
00:13:38,902 --> 00:13:42,322
‐ I, I have some in my bag.
I just‐‐ I left it in the car.
237
00:13:42,322 --> 00:13:43,699
Alex, do you mind grabbing it for me?
238
00:13:45,450 --> 00:13:47,953
‐ Go! Get her the damn bag!
239
00:13:52,708 --> 00:13:53,959
[chuckling]
240
00:13:55,085 --> 00:13:57,337
‐ Where's your phone?
‐ It's in the kitchen in rice.
241
00:13:57,337 --> 00:14:00,632
I was holding Xerxes, tryna pee‐‐
damn thing's supposed to be waterproof.
242
00:14:00,632 --> 00:14:02,426
‐ Listen, we're in danger.
It's Alex.
243
00:14:02,426 --> 00:14:05,721
‐ L'il Wilder? No, please, girl.
We got nothing to fear.
244
00:14:05,721 --> 00:14:07,055
He grew up in Brentwood.
245
00:14:07,055 --> 00:14:10,726
‐ It's really hard to explain,
but I need you to trust me, okay?
246
00:14:10,726 --> 00:14:13,228
‐ You wanna call the cops?
‐ No. No.
247
00:14:14,438 --> 00:14:16,481
I need you to get this message
to my daughter.
248
00:14:16,481 --> 00:14:18,775
All right?
Tell her where I am.
249
00:14:18,775 --> 00:14:20,777
And take your baby and get out of here.
250
00:14:23,155 --> 00:14:24,948
‐ Here you go, Mrs. Dean.
251
00:14:26,742 --> 00:14:28,076
‐ Thanks, Alex.
252
00:14:28,952 --> 00:14:31,205
‐ Come here.
Come on, now.
253
00:14:31,205 --> 00:14:33,665
We got to get her in bed
and ready to have this baby.
254
00:14:35,709 --> 00:14:38,003
Take her back there, make her comfortable.
255
00:14:38,003 --> 00:14:42,049
Hold her hand, let her squeeze it
as hard as she damn well wants.
256
00:14:42,049 --> 00:14:44,801
No matter what, do not let it go.
257
00:14:44,801 --> 00:14:47,804
When she's having a contraction,
remind her to breathe through it.
258
00:14:47,804 --> 00:14:49,681
‐ Well, hold on.
Where are you going?
259
00:14:50,557 --> 00:14:54,269
‐ I'm gonna go get on the internet and
figure out how to deliver a freakin' baby.
260
00:14:54,269 --> 00:14:57,814
Unless you became a doctor
in the last five minutes.
261
00:14:59,358 --> 00:15:00,859
‐ Okay. All right.
262
00:15:04,488 --> 00:15:06,490
♪
263
00:15:13,789 --> 00:15:16,083
CHASE:
I'm not totally sure it'll work.
264
00:15:16,083 --> 00:15:18,085
‐ I am not going to make
the requisite joke
265
00:15:18,085 --> 00:15:20,462
about a man's broadsword
failing him under pressure,
266
00:15:20,462 --> 00:15:24,800
because shaming culture is the antithesis
of literally everything that I stand for.
267
00:15:24,800 --> 00:15:26,385
‐ But if you had made it,
I might've laughed,
268
00:15:26,385 --> 00:15:28,262
because I don't base
my sense of self‐worth
269
00:15:28,262 --> 00:15:30,639
on the shape of my body
or my sexual prowess.
270
00:15:31,932 --> 00:15:33,183
That much.
271
00:15:34,977 --> 00:15:36,228
Anymore.
272
00:15:36,228 --> 00:15:39,773
‐ Okay. Okay, so the plan exactly is?
273
00:15:39,773 --> 00:15:42,276
‐ Well, the compound inside the pods
is a highly concentrated version
274
00:15:42,276 --> 00:15:44,653
of the alloy that made up
Karolina's inhibitor bracelet.
275
00:15:44,653 --> 00:15:47,865
Interaction with the Gibborim's skin
should not only neutralize their abilities
276
00:15:48,782 --> 00:15:50,367
but weaken them completely.
277
00:15:51,785 --> 00:15:52,786
‐ Like poison?
278
00:15:53,537 --> 00:15:55,747
‐ Exactly.
‐ And we're gonna coat the weapons in it?
279
00:15:55,747 --> 00:15:58,667
‐ Yep. We don't have many of these,
280
00:15:58,667 --> 00:16:01,879
so we're gonna need every last one.
281
00:16:02,838 --> 00:16:04,965
‐ Okay, hey, let me hold it.
282
00:16:08,969 --> 00:16:11,221
[sizzling]
283
00:16:18,187 --> 00:16:19,813
‐ [chuckles]
It's working.
284
00:16:24,860 --> 00:16:26,862
♪
285
00:16:29,781 --> 00:16:30,949
NICO:
We just got a message.
286
00:16:30,949 --> 00:16:32,826
Alex took Leslie to Compton.
They're with Tamar.
287
00:16:32,826 --> 00:16:35,454
‐ Okay, the weapons aren't ready.
We're gonna need at least another hour.
288
00:16:35,454 --> 00:16:38,874
‐ Keep working. We'll take Molly and Xavin
and we'll call if we need backup.
289
00:16:42,920 --> 00:16:44,922
[groaning]
290
00:16:44,922 --> 00:16:47,090
‐ Hey, Tamar.
I could really use a hand in here!
291
00:16:47,090 --> 00:16:49,051
[breathing heavily]
292
00:16:50,511 --> 00:16:52,888
Tamar!
‐ [groans]
293
00:16:53,764 --> 00:16:57,267
[breathing heavily]
294
00:17:00,145 --> 00:17:02,105
‐ Alex. Alex!
295
00:17:02,105 --> 00:17:06,443
[grunting, groaning]
296
00:17:06,443 --> 00:17:07,736
‐ Tamar?
297
00:17:09,279 --> 00:17:11,031
Hey, Tamar, I really think that‐‐
298
00:17:24,461 --> 00:17:27,422
Now why would Tamar take Xerxes
and run off like that?
299
00:17:37,683 --> 00:17:39,017
Well...
300
00:17:40,727 --> 00:17:43,772
Now it's just you and me, Leslie.
301
00:17:45,357 --> 00:17:49,403
‐ The Hostel wasn't compromised.
You lied to get me to go with you.
302
00:17:49,403 --> 00:17:51,864
‐ I had to be careful.
303
00:17:51,864 --> 00:17:56,368
You're in a very delicate state,
and my father very much wants this.
304
00:17:56,368 --> 00:17:59,204
[quivers, breathes shakily]
305
00:18:00,247 --> 00:18:02,291
‐ So, Jonah's making you do this?
306
00:18:03,250 --> 00:18:05,335
‐ He isn't making me do anything.
307
00:18:06,086 --> 00:18:07,546
No one does.
308
00:18:09,590 --> 00:18:11,466
But it's the smart play.
309
00:18:12,843 --> 00:18:14,469
And also exciting.
310
00:18:14,469 --> 00:18:18,515
The adrenaline response
to all this stress is amazing!
311
00:18:20,475 --> 00:18:23,395
Second only to killing.
312
00:18:23,395 --> 00:18:24,688
[quivering]
313
00:18:25,689 --> 00:18:29,526
I do not understand
why my father is so fond of you.
314
00:18:34,531 --> 00:18:40,537
I imagine he'll be very sad
to know that you died in childbirth.
315
00:18:40,537 --> 00:18:42,247
‐ [grunts]
‐ [gasps]
316
00:18:43,832 --> 00:18:46,793
‐ You were supposed to run.
Really glad you didn't.
317
00:18:46,793 --> 00:18:49,505
‐ Moms gotta stick together.
‐ [chuckles]
318
00:18:49,505 --> 00:18:52,132
Xerxes is safe.
Let's get you out of here.
319
00:18:52,966 --> 00:18:55,010
‐ Tamar!
‐ [thud]
320
00:19:01,558 --> 00:19:03,018
ALEX:
You know, I gotta admit,
321
00:19:03,018 --> 00:19:06,104
I'm impressed with your instincts
for self‐preservation.
322
00:19:07,523 --> 00:19:09,149
Guess I was wrong about you.
323
00:19:09,149 --> 00:19:12,069
‐ I'm so gonna beat your ass, Wilder.
324
00:19:13,111 --> 00:19:15,280
You should know by now
who you're messin' with.
325
00:19:15,280 --> 00:19:17,282
‐ Oh, no.
326
00:19:18,325 --> 00:19:20,369
Clearly, Tamar,
327
00:19:20,369 --> 00:19:24,957
you have no idea who you're messing with.
328
00:19:26,542 --> 00:19:29,503
Did you think Alex Wilder
could take a hit like that?
329
00:19:31,088 --> 00:19:34,258
‐ What the hell are you?
330
00:19:34,258 --> 00:19:35,884
LESLIE:
Alex, please don't hurt her!
331
00:19:35,884 --> 00:19:39,137
‐ Oh, but I am so looking forward to it.
332
00:19:39,137 --> 00:19:42,808
It's just too bad that your offspring
isn't here to witness the fun.
333
00:19:43,976 --> 00:19:49,147
[gasping, choking]
334
00:19:50,274 --> 00:19:51,400
NICO: Leslie!
KAROLINA: Mom!
335
00:19:51,400 --> 00:19:52,526
MOLLY:
Alex, open the door!
336
00:19:52,526 --> 00:19:53,610
KAROLINA:
Tamar, are you okay?
337
00:19:53,610 --> 00:19:54,695
MOLLY:
Alex!
338
00:19:54,695 --> 00:19:56,029
[coughing, gagging]
339
00:19:58,198 --> 00:19:59,366
TAMAR:
He went out back.
340
00:19:59,366 --> 00:20:01,326
‐ Where's my mom?
‐ Bedroom. She's okay.
341
00:20:03,996 --> 00:20:06,123
Wait! Take this.
342
00:20:07,040 --> 00:20:08,750
Whoever that is,
I don't think it's Alex Wilder.
343
00:20:10,210 --> 00:20:12,504
♪
344
00:20:15,757 --> 00:20:17,634
LESLIE:
[groaning] Oh, God!
345
00:20:18,844 --> 00:20:19,845
‐ Less than a minute between them.
346
00:20:19,845 --> 00:20:22,931
Okay, you‐‐ help me get
some pillows under her hips.
347
00:20:22,931 --> 00:20:25,684
You‐‐ bathroom.
Cold cloth, towels. Go!
348
00:20:25,684 --> 00:20:28,770
Okay.
‐ [crying out]
349
00:20:30,939 --> 00:20:32,482
‐ You circle around, cut him off.
350
00:20:36,028 --> 00:20:38,113
‐ [screaming]
Oh, God!
351
00:20:38,113 --> 00:20:40,115
‐ You're doing great!
Is she doing great?
352
00:20:40,115 --> 00:20:43,994
‐ Yeah, she's doing great.
‐ [screaming]
353
00:20:43,994 --> 00:20:46,830
‐ Wait, baby's crowning.
We need to guide the shoulders.
354
00:20:46,830 --> 00:20:48,874
‐ [moans]
‐ Okay, sweetheart, piece of cake.
355
00:20:48,874 --> 00:20:51,293
You've done this before,
so your body knows what to do, okay?
356
00:20:51,293 --> 00:20:52,628
‐ Okay.
‐ On the count of three,
357
00:20:52,628 --> 00:20:55,756
I need you to push real hard.
358
00:20:56,673 --> 00:20:59,343
One, two, three.
359
00:21:01,136 --> 00:21:02,846
‐ [screaming]
360
00:21:02,846 --> 00:21:05,349
♪
361
00:21:15,817 --> 00:21:16,902
NICO:
Stop!
362
00:21:19,488 --> 00:21:22,407
[both panting]
363
00:21:22,407 --> 00:21:24,660
‐ I take it your friend here
didn't work out much.
364
00:21:24,660 --> 00:21:26,078
‐ Not really his thing, no.
365
00:21:26,995 --> 00:21:29,623
You light that hand up, I'll put you down.
Hard.
366
00:21:29,623 --> 00:21:33,043
‐ Yeah, I don't think you will.
That would mean killing Alex.
367
00:21:34,044 --> 00:21:35,921
I can feel how close you two were.
368
00:21:35,921 --> 00:21:38,090
‐ You know,
I don't actually have to kill you.
369
00:21:39,216 --> 00:21:41,885
Right? Maybe I can just
hurt you really bad.
370
00:21:41,885 --> 00:21:43,136
Let you feel all the pain.
371
00:21:43,136 --> 00:21:45,556
‐ Oh, yeah, sure, go ahead.
Pain's kinda cool.
372
00:21:46,557 --> 00:21:50,853
Makes me... I don't know.
It makes me feel alive.
373
00:21:52,563 --> 00:21:54,356
Maybe you and I aren't so different.
374
00:21:54,356 --> 00:21:55,440
‐ Definitely shooting to kill.
375
00:21:55,440 --> 00:21:59,528
‐ Of course, I could always
jump into another body... like yours.
376
00:22:04,533 --> 00:22:06,994
Ooh, and then I'd have the gun.
377
00:22:08,036 --> 00:22:10,747
[chuckles]
Imagine that.
378
00:22:10,747 --> 00:22:15,210
Your pretty little girlfriend's face when
you turn around and shoot her point blank.
379
00:22:15,210 --> 00:22:18,964
[gasps, laughs]
380
00:22:18,964 --> 00:22:21,091
Oh, I would love to see that.
381
00:22:22,467 --> 00:22:25,762
And there is nothing
that you can do about it.
382
00:22:26,805 --> 00:22:28,015
KAROLINA:
Nico!
383
00:22:28,974 --> 00:22:31,268
‐ [breathing shakily]
384
00:22:39,693 --> 00:22:42,362
‐ Well, it's been fun, Nico.
I gotta run.
385
00:22:42,362 --> 00:22:44,239
I gotta go meet up with my family.
386
00:22:45,824 --> 00:22:47,826
Maybe I'll see you again.
387
00:22:47,826 --> 00:22:49,828
[fence rattling]
388
00:22:56,543 --> 00:22:57,920
‐ Nico!
389
00:23:01,381 --> 00:23:03,383
What happened?
Where is he?
390
00:23:03,383 --> 00:23:04,927
‐ He got away.
391
00:23:06,512 --> 00:23:09,014
♪
392
00:23:13,810 --> 00:23:15,812
[newborn cooing]
393
00:23:16,772 --> 00:23:20,651
MOLLY: It's a girl.
She's tiny, but she's got powerful lungs.
394
00:23:20,651 --> 00:23:22,319
She's gonna be a badass. Go.
395
00:23:24,363 --> 00:23:27,866
‐ Karolina, meet your baby sister.
396
00:23:27,866 --> 00:23:29,117
KAROLINA:
Oh.
397
00:23:30,369 --> 00:23:32,037
Hello.
398
00:23:34,831 --> 00:23:37,668
‐ [baby fussing]
‐ [Karolina chuckling]
399
00:23:39,127 --> 00:23:42,631
Do you want to try?
‐ Uh, no, I don't think I'm‐‐
400
00:23:42,631 --> 00:23:44,925
I'm not a really good baby person.
XAVIN: I'll take her.
401
00:23:49,763 --> 00:23:51,765
[continues crying]
402
00:23:54,768 --> 00:23:56,645
[baby quiets]
403
00:24:00,566 --> 00:24:01,900
‐ Xavin, you're a natural.
404
00:24:01,900 --> 00:24:04,570
♪
405
00:24:09,032 --> 00:24:10,826
‐ Look at that smile.
406
00:24:13,370 --> 00:24:16,164
[rumbling]
407
00:24:18,542 --> 00:24:20,335
It's coming from Alex's duffle.
408
00:24:41,398 --> 00:24:45,777
TAMAR:
What... the hell... is that?
409
00:24:45,777 --> 00:24:47,988
XAVIN:
The Magistranian Abstract.
410
00:24:48,780 --> 00:24:51,241
It's recognizing the next royal heir.
411
00:24:51,241 --> 00:24:55,495
TAMAR: Oh, yeah. Of course.
I should have guessed.
412
00:24:56,538 --> 00:24:59,208
Hey, after we're done
with this whole baby situation,
413
00:24:59,208 --> 00:25:03,962
can y'all do me a favor
and literally never come back here again?
414
00:25:06,965 --> 00:25:11,803
‐ So, you're telling me Alex Wilder
is possessed by some kinda evil alien?
415
00:25:11,803 --> 00:25:13,514
LESLIE:
I know it sounds crazy.
416
00:25:13,514 --> 00:25:17,226
‐ Uh‐huh. Except for the fact that
he shot my ass with a beam of light.
417
00:25:17,226 --> 00:25:19,186
From his hand.
418
00:25:20,812 --> 00:25:22,606
Guess that makes you an alien, too?
419
00:25:23,398 --> 00:25:24,483
‐ Half.
420
00:25:26,527 --> 00:25:28,403
‐ Anyone else?
421
00:25:28,403 --> 00:25:31,281
‐ Xavin and the baby.
Well, Xavin's technically a Xartan.
422
00:25:31,281 --> 00:25:32,533
She can shape‐shift.
You wanna see?
423
00:25:32,533 --> 00:25:34,201
‐ No. I do not.
424
00:25:34,201 --> 00:25:36,411
I'm just gonna go ahead
and take your word on that one.
425
00:25:38,413 --> 00:25:40,207
I'm gonna get you some water.
426
00:25:42,751 --> 00:25:45,671
‐ Xavin, I don't like that face.
427
00:25:45,671 --> 00:25:47,548
‐ Would you prefer
I appeared as someone else?
428
00:25:47,548 --> 00:25:49,842
‐ No, I meant the symbols.
429
00:25:49,842 --> 00:25:51,844
And while I appreciate the gallows humor,
430
00:25:51,844 --> 00:25:55,180
which proves that you're kinda
maybe becoming one of us,
431
00:25:55,180 --> 00:25:56,974
kinda looks like you've got more bad news.
432
00:25:59,101 --> 00:26:03,564
‐ Interaction with the royal heir
has unlocked the Abstract's usage history.
433
00:26:03,564 --> 00:26:08,068
It shows that a beacon to the Gibborim
home world has been activated.
434
00:26:08,068 --> 00:26:11,864
As far as I can tell,
the Family plans to open
435
00:26:11,864 --> 00:26:14,700
an interstellar gateway
between their world and this one.
436
00:26:15,784 --> 00:26:17,953
‐ Stacey told Gert
something about a portal.
437
00:26:17,953 --> 00:26:20,038
‐ Wait, they can do that?
I thought they needed a ship.
438
00:26:22,165 --> 00:26:24,168
XAVIN:
It's highly volatile.
439
00:26:24,168 --> 00:26:28,380
And requires a very specific alignment
of gravitational fields.
440
00:26:29,923 --> 00:26:32,259
But it seems conditions are favorable.
441
00:26:32,259 --> 00:26:34,261
NICO:
So, when's this gonna happen?
442
00:26:36,346 --> 00:26:38,140
‐ Tonight.
443
00:26:38,140 --> 00:26:40,017
The coordinates are saying
someplace called
444
00:26:40,017 --> 00:26:43,812
the Marine Vivarium Desalination Plant.
445
00:26:43,812 --> 00:26:45,939
‐ Pride's Clean Water project.
446
00:26:45,939 --> 00:26:49,359
XAVIN: The seawater in the tanks
means deuterium is readily available.
447
00:26:50,569 --> 00:26:53,739
They could turn the entire place
into a nuclear reactor if they chose to.
448
00:26:54,698 --> 00:26:55,949
It's quite genius.
449
00:26:57,034 --> 00:27:00,954
‐ Wait, guys.
Isn't this good news?
450
00:27:00,954 --> 00:27:03,540
Jonah and his family want to leave.
451
00:27:03,540 --> 00:27:05,626
As long as they don't take
Karolina or the baby,
452
00:27:05,626 --> 00:27:07,669
we should just let them go.
453
00:27:07,669 --> 00:27:11,215
‐ Except they'll use the gateway
to send back a Scrub Squad.
454
00:27:12,174 --> 00:27:14,593
"Like a cleaning service?"
she said hopefully.
455
00:27:14,593 --> 00:27:17,513
‐ Elite soldiers tasked
with the elimination
456
00:27:17,513 --> 00:27:21,225
of everyone the Magistrate's Family
has come into contact with.
457
00:27:23,143 --> 00:27:24,269
‐ We won't let that happen.
458
00:27:24,269 --> 00:27:26,939
‐ No. No, no. You can't go.
Jonah is too dangerous.
459
00:27:26,939 --> 00:27:28,482
‐ We don't have a choice.
460
00:27:28,482 --> 00:27:30,859
And you have to stay safe
and with the baby.
461
00:27:32,152 --> 00:27:33,862
Xavin, can you make sure that
that happens?
462
00:27:35,280 --> 00:27:36,448
Okay.
463
00:27:41,078 --> 00:27:42,496
‐ Please be careful.
464
00:27:46,458 --> 00:27:49,419
‐ I really hope Chase and Gert
have those weapons ready by now.
465
00:27:55,259 --> 00:27:57,261
‐ This is so dope!
466
00:27:57,261 --> 00:27:58,887
‐ I know, right?
467
00:27:59,888 --> 00:28:01,139
NICO:
What about you?
468
00:28:01,139 --> 00:28:03,475
‐ Well, since I can't really
hold anything with the Fistigons,
469
00:28:03,475 --> 00:28:05,978
I outfitted one with this‐‐
470
00:28:07,312 --> 00:28:08,605
[Molly snickers]
471
00:28:09,857 --> 00:28:10,858
‐ What?
472
00:28:10,858 --> 00:28:13,694
KAROLINA: Nothing. It's really cool.
MOLLY: Mm‐hmm.
473
00:28:13,694 --> 00:28:15,988
‐ And totally doesn't look like
you're compensating for anything.
474
00:28:15,988 --> 00:28:17,531
[chuckles]
475
00:28:18,907 --> 00:28:21,159
‐ See? I can find that funny.
‐ I get it.
476
00:28:22,119 --> 00:28:25,372
Everyone, get familiar with these.
477
00:28:25,372 --> 00:28:27,583
We only have one chance at this tonight.
478
00:28:27,583 --> 00:28:29,209
‐ The inhibitor tech
should weaken the Gibbs
479
00:28:29,209 --> 00:28:30,961
and keep them from jumping bodies.
480
00:28:30,961 --> 00:28:34,131
But we gotta make sure it stays
in direct contact until they're...
481
00:28:35,048 --> 00:28:37,634
You know...
‐ Dead.
482
00:28:39,678 --> 00:28:41,680
‐ Are we really gonna do this?
483
00:28:43,223 --> 00:28:44,850
Killing our parents?
484
00:28:46,727 --> 00:28:47,978
And Alex?
485
00:28:49,980 --> 00:28:51,732
‐ We'll do what we have to do.
486
00:28:52,441 --> 00:28:55,944
♪
487
00:28:56,570 --> 00:28:59,740
XAVIN: Have you decided on a designationto address the newling?
488
00:28:59,740 --> 00:29:01,158
‐ Oh, you mean a name?
489
00:29:03,160 --> 00:29:07,164
I was thinking maybe Elle.
After my father.
490
00:29:07,164 --> 00:29:09,166
Speaking of my father...
491
00:29:10,209 --> 00:29:12,711
Xavin, there's something
I need you to see.
492
00:29:13,879 --> 00:29:15,422
It's in my bag there.
493
00:29:25,224 --> 00:29:26,767
It's my father's journal.
494
00:29:26,767 --> 00:29:30,854
Written before Jonah
twisted his teachings.
495
00:29:32,981 --> 00:29:34,733
Read the marked passage.
496
00:29:36,276 --> 00:29:40,030
I thought my father was a fraud,
exploited by Jonah.
497
00:29:40,030 --> 00:29:41,698
But reading this now...
498
00:29:43,367 --> 00:29:46,453
so much has already come true.
499
00:29:46,453 --> 00:29:52,292
‐ He writes of a great love
that will bring peace to the universe.
500
00:29:52,292 --> 00:29:53,460
It's the prophecy.
501
00:29:53,460 --> 00:29:58,674
‐ It says my child will lead a world
very far from here.
502
00:29:58,674 --> 00:30:01,969
That she will save
countless innocent lives.
503
00:30:01,969 --> 00:30:02,970
‐ Karolina?
504
00:30:04,471 --> 00:30:06,014
‐ Keep reading.
505
00:30:10,227 --> 00:30:13,105
‐ "But this will require
the greatest sacrifice.
506
00:30:14,439 --> 00:30:16,024
"Because the child will be...
507
00:30:17,192 --> 00:30:18,652
raised by another."
508
00:30:19,987 --> 00:30:22,114
LESLIE:
"A noble warrior,
509
00:30:23,115 --> 00:30:26,577
who will love and protect her as her own."
510
00:30:28,871 --> 00:30:32,624
Xavin, ever since I found out
about this child,
511
00:30:32,624 --> 00:30:35,627
I knew in my heart that
512
00:30:35,627 --> 00:30:39,047
it would be very different
than having Karolina.
513
00:30:40,883 --> 00:30:45,512
That somehow she wasn't going to be
completely mine.
514
00:30:48,390 --> 00:30:50,184
That if my father was right,
515
00:30:51,977 --> 00:30:57,441
this baby has a greater destiny elsewhere.
516
00:30:59,985 --> 00:31:01,570
With you.
517
00:31:02,905 --> 00:31:06,033
Your prophecy and my father's prophecy‐‐
518
00:31:07,117 --> 00:31:08,660
they're the same.
519
00:31:09,536 --> 00:31:11,246
‐ But if we're both wrong?
520
00:31:12,331 --> 00:31:15,042
If prophecies are just stories?
‐ They aren't.
521
00:31:16,251 --> 00:31:17,628
I believe.
522
00:31:18,921 --> 00:31:23,342
In the deepest part of me, I believe.
523
00:31:25,802 --> 00:31:27,095
Do you?
524
00:31:29,890 --> 00:31:31,391
Will you...
525
00:31:33,018 --> 00:31:34,895
protect our child?
526
00:31:34,895 --> 00:31:36,897
♪
527
00:31:47,157 --> 00:31:49,826
♪
528
00:31:51,036 --> 00:31:53,038
[Leslie sniffling]
529
00:32:03,131 --> 00:32:05,384
KAROLINA:
The Staff was cool and all but,
530
00:32:05,384 --> 00:32:07,344
you do look pretty hot with that thing.
531
00:32:07,344 --> 00:32:09,263
‐ So, you like a girl with a sword.
532
00:32:09,263 --> 00:32:11,890
‐ [chuckles]
Only if that girl is you.
533
00:32:13,767 --> 00:32:15,310
‐ Just hope it works tonight.
534
00:32:17,020 --> 00:32:18,438
‐ We're gonna make it.
535
00:32:19,648 --> 00:32:21,316
‐ You don't know that.
536
00:32:22,734 --> 00:32:24,236
‐ I do.
537
00:32:27,614 --> 00:32:29,575
Because I have faith in us.
538
00:32:32,202 --> 00:32:36,331
When my algorithm was breaking down,
I watched you die in my arms.
539
00:32:38,709 --> 00:32:41,044
My head knew that it wasn't real but,
540
00:32:42,212 --> 00:32:43,881
my heart‐‐
541
00:32:45,424 --> 00:32:47,843
I know what it feels like
to lose you, Nico.
542
00:32:49,178 --> 00:32:51,221
I don't ever want to feel that again.
543
00:32:54,558 --> 00:32:57,102
♪
544
00:33:05,986 --> 00:33:07,988
We don't have much time.
545
00:33:07,988 --> 00:33:11,700
‐ No. But maybe just enough.
546
00:33:14,661 --> 00:33:17,039
♪ I'm Not in Love by Kelsey Lu playing ♪
547
00:33:21,210 --> 00:33:24,046
♪ Keep your picture ♪
548
00:33:24,046 --> 00:33:27,132
♪ Up on the wall ♪
549
00:33:28,258 --> 00:33:33,472
♪ It hides a nasty stain
that's lying there ♪
550
00:33:35,307 --> 00:33:41,063
♪ So don't you ask me
to give it back ♪
551
00:33:41,563 --> 00:33:44,650
‐ Okay. That's not creepy at all.
552
00:33:44,650 --> 00:33:46,693
‐ Sorry, I, um...
553
00:33:48,570 --> 00:33:52,908
Wow, you look, um...
That's...
554
00:33:53,784 --> 00:33:57,454
I‐‐ I just came to see if you had
any questions about the tech.
555
00:33:57,454 --> 00:33:58,455
‐ Really?
556
00:33:59,289 --> 00:34:02,751
Because I, um,
helped you build the tech, so...
557
00:34:02,751 --> 00:34:04,503
I probably don't have any questions.
558
00:34:05,295 --> 00:34:08,298
‐ All right, yeah. Of course.
559
00:34:10,092 --> 00:34:11,176
Okay, look‐‐
560
00:34:12,135 --> 00:34:15,013
You made it clear
that there's no more "romantic us"
561
00:34:15,013 --> 00:34:18,392
and that you think
that I've been weak and stupid.
562
00:34:18,392 --> 00:34:20,018
‐ I also said "insecure."
563
00:34:20,018 --> 00:34:22,688
I may have also said "jackass."
I can't recall.
564
00:34:22,688 --> 00:34:24,481
‐ I don't think you said it this time.
565
00:34:25,232 --> 00:34:26,567
‐ You may be right.
566
00:34:27,526 --> 00:34:28,610
What's your point?
567
00:34:28,610 --> 00:34:32,114
‐ Since there's a very good chance
that we don't make it back from this...
568
00:34:33,365 --> 00:34:36,493
I wanted to tell you
what I think of you.
569
00:34:38,787 --> 00:34:42,040
Which is that you're amazing.
570
00:34:43,625 --> 00:34:48,964
You're brilliant, you're strong,
you're not afraid to be unpopular.
571
00:34:49,756 --> 00:34:53,302
I mean, you stand by your beliefs
no matter what anyone else says.
572
00:34:56,555 --> 00:34:59,224
You're the most incredible person
I've ever met.
573
00:35:00,976 --> 00:35:05,606
‐ Chase, this is really sweet, but‐‐
‐ I love you, Gert.
574
00:35:11,820 --> 00:35:14,448
‐ W‐‐ wha‐‐ what did you just say?
575
00:35:14,448 --> 00:35:16,325
‐ I love you.
576
00:35:17,951 --> 00:35:21,246
And I have for a really long time.
577
00:35:21,246 --> 00:35:27,044
I guess I've just been too stupid and weak
and insecure to tell you that before, but
578
00:35:27,044 --> 00:35:29,546
I just needed to say it.
579
00:35:30,547 --> 00:35:34,301
In case I never get another chance.
580
00:35:39,848 --> 00:35:41,934
This is the part where you say something.
581
00:35:43,352 --> 00:35:45,270
A clever quip, an insult,
582
00:35:45,270 --> 00:35:47,648
a literary reference
that goes over my head.
583
00:35:47,648 --> 00:35:49,149
Anything.
584
00:35:50,484 --> 00:35:53,195
‐ You should get ready.
We're gonna leave soon.
585
00:36:05,499 --> 00:36:08,836
[humming lullaby]
586
00:36:11,213 --> 00:36:16,051
‐ Yeah, everybody likes a good snuggle,
no matter what planet they're from.
587
00:36:17,010 --> 00:36:18,637
[chuckles]
588
00:36:18,637 --> 00:36:20,639
[car approaching]
589
00:36:27,771 --> 00:36:29,648
XAVIN:
You are completely certain?
590
00:36:29,648 --> 00:36:33,944
‐ You risked your life to come all the way
across the galaxy to save your people.
591
00:36:35,028 --> 00:36:38,240
I've seen you fight to protect
Karolina and the others.
592
00:36:39,199 --> 00:36:40,993
Xavin, I'm certain.
593
00:36:42,202 --> 00:36:44,663
It's the only way to protect baby Elle.
594
00:36:45,497 --> 00:36:46,999
You have to do this.
595
00:36:47,916 --> 00:36:50,419
‐ You won't regret this decision.
596
00:36:51,503 --> 00:36:53,964
I will lay down my life if I have to.
597
00:36:54,840 --> 00:36:56,133
‐ I know you will.
598
00:36:56,133 --> 00:36:58,343
TAMAR:
Baby Elle's sleeping.
599
00:36:58,343 --> 00:37:00,679
The medics you called
are just checking her out now.
600
00:37:00,679 --> 00:37:02,347
‐ We didn't call any medics.
601
00:37:02,347 --> 00:37:03,807
[medic screams]
602
00:37:04,975 --> 00:37:07,436
[truck engine starting]
603
00:37:12,566 --> 00:37:13,775
‐ No.
604
00:37:19,489 --> 00:37:22,201
♪
605
00:37:23,619 --> 00:37:26,455
‐ Don't look at me like that.
No, I couldn't tell him.
606
00:37:26,455 --> 00:37:29,958
Because we're clearly just not endgame.
607
00:37:29,958 --> 00:37:33,295
And we're too different.
And if he left us again‐‐
608
00:37:33,295 --> 00:37:36,048
‐ [growls]
I cannot believe you're taking his side.
609
00:37:36,757 --> 00:37:39,009
‐ Time to go.
Alex has the baby.
610
00:37:43,514 --> 00:37:44,890
[roars]
611
00:37:45,766 --> 00:37:47,935
♪
612
00:37:54,233 --> 00:37:55,651
STACEY:
How dare you!
613
00:37:58,862 --> 00:38:01,031
‐ I suspected you might overreact.
614
00:38:01,907 --> 00:38:04,493
But these bodies have certain needs.
615
00:38:04,493 --> 00:38:08,455
And this last body
was particularly... virile.
616
00:38:09,373 --> 00:38:13,001
First, you try to bring the blonde one,
and now this.
617
00:38:13,001 --> 00:38:15,045
You really are far too attached.
618
00:38:15,045 --> 00:38:17,005
ALEX:
Dad and I have a bargain.
619
00:38:17,005 --> 00:38:19,633
The child returns in my place.
620
00:38:19,633 --> 00:38:21,134
‐ Absolutely not.
621
00:38:21,134 --> 00:38:24,137
This family returns from exile together.
No new members.
622
00:38:24,137 --> 00:38:27,766
JONAH: You forget why we were exiled
in the first place.
623
00:38:27,766 --> 00:38:31,603
Even if he wanted to, you know
he can't return after what he did.
624
00:38:31,603 --> 00:38:33,564
You've been fooling yourself about that.
625
00:38:33,564 --> 00:38:34,815
[doors opening]
626
00:38:37,192 --> 00:38:38,235
‐ Mission accomplished.
627
00:38:38,235 --> 00:38:40,445
I've given the engineers
their "promotion."
628
00:38:40,445 --> 00:38:43,448
[gasps]
Ooh, what did I miss?
629
00:38:43,448 --> 00:38:46,285
STACEY: Your father has another bastard,
and your brother wants to stay.
630
00:38:46,285 --> 00:38:48,537
‐ I wasn't made to rule, Mother.
631
00:38:49,454 --> 00:38:51,665
‐ What will you do here?
It's so primitive.
632
00:38:51,665 --> 00:38:53,083
‐ I'll lead the kill team.
633
00:38:53,083 --> 00:38:56,587
‐ Something his talents
are uniquely suited for.
634
00:38:56,587 --> 00:38:57,880
So, they'll all stay.
635
00:38:59,089 --> 00:39:00,215
‐ And start a colony?
636
00:39:00,215 --> 00:39:01,216
Here on Earth?
‐ [platform alarm chimes]
637
00:39:01,216 --> 00:39:05,387
‐ Sorry to interrupt your grand plans for
intergalactic domination, but it's time.
638
00:39:05,387 --> 00:39:07,514
Gravitational alignment's optimal now.
639
00:39:11,685 --> 00:39:13,854
‐ We'll need you to commence the sequence.
640
00:39:14,855 --> 00:39:15,939
‐ Fine.
641
00:39:16,648 --> 00:39:18,317
But after that, I'm going.
642
00:39:25,616 --> 00:39:28,785
STACEY: After we initiate, it will take
several minutes for full power.
643
00:39:28,785 --> 00:39:31,330
♪
644
00:39:33,790 --> 00:39:36,710
[platform powering up]
645
00:39:43,634 --> 00:39:45,093
ALEX:
Well, have a fun road trip.
646
00:39:49,056 --> 00:39:50,349
‐ Oh, hell no!
647
00:39:51,975 --> 00:39:54,728
♪
648
00:39:57,731 --> 00:40:00,484
♪
649
00:40:00,484 --> 00:40:03,987
‐ Oh, this is gonna be fun.
[cracks shoulder]
650
00:40:03,987 --> 00:40:06,532
STACEY: Not here. We can't risk it
until the gateway fully opens.
651
00:40:06,532 --> 00:40:08,367
Draw them away.
652
00:40:08,367 --> 00:40:10,327
‐ Hide! Protect the baby.
653
00:40:12,538 --> 00:40:14,289
‐ That's right, you better run!
654
00:40:17,376 --> 00:40:19,962
Uh, why did they run?
655
00:40:19,962 --> 00:40:21,588
‐ Should we just destroy that thing?
656
00:40:21,588 --> 00:40:23,841
‐ Xavin said it could
become a nuclear reactor.
657
00:40:23,841 --> 00:40:24,967
Think we'd better leave it.
658
00:40:24,967 --> 00:40:28,303
‐ Guys, I really don't think
we should stay out in the open.
659
00:40:28,303 --> 00:40:31,014
‐ Go find them.
If they circle back, I'll hold them off.
660
00:40:33,725 --> 00:40:35,769
♪
661
00:40:59,084 --> 00:41:02,004
EMERGENCY ALARM: Caution.Please make your way to the exits.
662
00:41:02,004 --> 00:41:04,173
Caution.Please make your way to‐‐
663
00:41:07,718 --> 00:41:10,053
JONAH: Ah, shi‐‐
‐ [laser firing]
664
00:41:10,053 --> 00:41:11,054
[groans]
665
00:41:12,848 --> 00:41:15,017
‐ [Chase shouts, grunts]
‐ [Jonah grunts]
666
00:41:19,229 --> 00:41:20,814
‐ No dino this time, huh, little girl?
667
00:41:20,814 --> 00:41:21,982
‐ [grunts]
668
00:41:26,528 --> 00:41:27,613
‐ What the hell is this?
669
00:41:27,613 --> 00:41:30,991
‐ That is something that
we cooked up special just for you.
670
00:41:35,078 --> 00:41:38,582
TINA: I don't know how you put up with
living inside these awkward husks.
671
00:41:39,499 --> 00:41:41,293
I mean, they're fun
to ride around in for a while
672
00:41:41,293 --> 00:41:44,421
but there are so many expectations.
673
00:41:45,589 --> 00:41:49,051
What to wear, how to do your hair.
674
00:41:50,135 --> 00:41:52,721
NICO:
Save it. I'm not your therapist.
675
00:41:52,721 --> 00:41:55,057
TINA:
Oh, and I'm not your mother.
676
00:41:55,057 --> 00:41:57,351
I thought about keeping her around
for a little bit,
677
00:41:57,351 --> 00:41:58,894
but she was no fun.
678
00:41:58,894 --> 00:42:02,356
So, I smothered her.
She's gone.
679
00:42:02,981 --> 00:42:04,149
‐ That makes this easier.
680
00:42:04,816 --> 00:42:07,319
[both grunting]
681
00:42:08,737 --> 00:42:10,447
[steam hissing]
682
00:42:12,449 --> 00:42:14,493
TINA: The muscle memory
of her physical skills, though?
683
00:42:14,493 --> 00:42:16,078
That's still here.
684
00:42:16,078 --> 00:42:17,246
So, let's play.
685
00:42:17,246 --> 00:42:18,956
‐ [both grunting]
‐ [steel clanging]
686
00:42:25,420 --> 00:42:27,840
[platform whooshing]
687
00:42:34,137 --> 00:42:36,014
[groaning]
688
00:42:37,349 --> 00:42:38,767
[grunting]
689
00:42:38,767 --> 00:42:41,353
JONAH: Finally getting revenge
on the old man, huh?
690
00:42:41,353 --> 00:42:43,605
Feels good, doesn't it, son?
691
00:42:43,605 --> 00:42:45,941
‐ Don't call me that.
692
00:42:45,941 --> 00:42:49,152
‐ I tell you what.
I'll let you win.
693
00:42:49,152 --> 00:42:51,029
But you've gotta look right at me,
694
00:42:51,029 --> 00:42:54,408
so you can see the light go out
in dear old dad's eyes.
695
00:42:55,826 --> 00:42:57,411
[both grunt]
696
00:43:04,501 --> 00:43:06,670
[Chase groaning]
697
00:43:12,050 --> 00:43:14,094
[both grunting]
698
00:43:17,723 --> 00:43:21,226
‐ Bet you regret putting me in all those
self‐defense classes now, huh, Stacey?
699
00:43:23,854 --> 00:43:25,898
[both grunting]
700
00:43:29,067 --> 00:43:30,736
Those are cute little knives,
701
00:43:30,736 --> 00:43:33,280
but you don't stand a chance
fighting me alone.
702
00:43:34,448 --> 00:43:35,699
MOLLY:
She's not alone.
703
00:43:37,409 --> 00:43:39,036
She has her sister.
704
00:43:47,711 --> 00:43:49,796
‐ [both grunting]
‐ [steel clanging]
705
00:43:53,800 --> 00:43:56,929
TINA:
I said I'd play. Didn't say fair.
706
00:44:00,974 --> 00:44:03,560
[panting]
707
00:44:10,734 --> 00:44:12,653
‐ Xavin? What are you doing here?
708
00:44:12,653 --> 00:44:14,947
‐ The Sacred Mother has a mission for me.
709
00:44:16,240 --> 00:44:17,533
But we don't have much time.
710
00:44:19,409 --> 00:44:22,037
JONAH: [panting]
There you are.
711
00:44:22,037 --> 00:44:22,996
‐ Father, what's happened?
712
00:44:22,996 --> 00:44:26,375
‐ They've made some sort of weapons.
Likely with inhibitor technology.
713
00:44:26,375 --> 00:44:28,293
Give me the child.
714
00:44:28,293 --> 00:44:30,045
[baby crying]
715
00:44:31,004 --> 00:44:33,966
Your mother and sister are back that way.
Go help them.
716
00:44:33,966 --> 00:44:35,175
Now!
717
00:44:41,014 --> 00:44:43,475
MOLLY: Stop!
You're not going anywhere with her.
718
00:44:49,648 --> 00:44:51,817
‐ Xavin?
‐ We must hurry.
719
00:44:53,068 --> 00:44:55,863
‐ Wait, guys, what's going on?
720
00:44:55,863 --> 00:44:57,990
NICO: Wait, you're taking the baby
back to your home planet?
721
00:44:57,990 --> 00:44:59,283
I thought we were trying to stop that.
722
00:44:59,283 --> 00:45:01,159
KAROLINA: My mom's orders.
It's the only way to keep them safe.
723
00:45:01,159 --> 00:45:04,121
‐ It's true.
Your destiny is not yet written.
724
00:45:04,121 --> 00:45:05,664
But mine is.
725
00:45:09,001 --> 00:45:10,043
‐ The prophecy.
726
00:45:12,546 --> 00:45:17,801
‐ The great love is the love for a child,
whether it is ours or not.
727
00:45:17,801 --> 00:45:19,136
‐ How can you be so sure?
728
00:45:22,055 --> 00:45:23,932
‐ I feel it deep inside.
729
00:45:25,142 --> 00:45:27,019
I just know.
730
00:45:30,063 --> 00:45:34,151
‐ [crying]
I'm gonna miss you, X.
731
00:45:39,740 --> 00:45:41,992
‐ I will see you again.
I'm certain of it.
732
00:45:41,992 --> 00:45:44,703
Until then,
the Sacred Mother must stay safe.
733
00:45:44,703 --> 00:45:46,997
I need you to protect Leslie at all costs.
734
00:45:46,997 --> 00:45:47,998
‐ Promise.
735
00:45:59,218 --> 00:46:01,220
[energy whooshing]
736
00:46:16,610 --> 00:46:19,279
‐ Uh, guys?
‐ We have to hold them back.
737
00:46:20,531 --> 00:46:21,823
[beam blasting]
738
00:46:33,085 --> 00:46:36,088
♪
739
00:46:41,552 --> 00:46:42,928
[grunts]
740
00:46:50,394 --> 00:46:52,980
♪
741
00:47:02,030 --> 00:47:04,575
MORGAN'S VOICE:
You have the power to stop this.
742
00:47:04,575 --> 00:47:06,535
It's in you, Nico.
743
00:47:06,535 --> 00:47:09,788
Let it out now, or your friends die.
744
00:47:10,789 --> 00:47:13,208
♪
745
00:47:25,262 --> 00:47:27,723
[screams]
746
00:47:30,601 --> 00:47:32,060
[grunts]
747
00:47:39,401 --> 00:47:41,236
MORGAN'S VOICE:
Tenebrae...
748
00:47:44,031 --> 00:47:46,033
‐ [screaming]
Tenebrae!
749
00:47:49,620 --> 00:47:51,538
[staff powers down]
750
00:47:57,794 --> 00:47:59,796
‐ What the hell was that spell?
751
00:48:03,884 --> 00:48:05,260
‐ Did you just kill them all?
752
00:48:05,260 --> 00:48:07,638
‐ No. They're, they're not dead.
753
00:48:09,806 --> 00:48:11,016
They're...
754
00:48:11,808 --> 00:48:13,060
They're gone.
755
00:48:17,356 --> 00:48:19,816
♪
756
00:48:25,864 --> 00:48:27,491
[elevator dings]
757
00:48:31,745 --> 00:48:32,955
NURSE:
Ma'am, you need to sign in before‐‐
758
00:48:34,206 --> 00:48:35,874
Have a nice evening.
759
00:48:35,874 --> 00:48:38,001
[ventilator breathing]
760
00:48:42,256 --> 00:48:47,052
‐ Venit umbra... Venit tenebris...
761
00:48:47,052 --> 00:48:50,639
Ego pracipio tibi.
762
00:49:01,024 --> 00:49:03,026
[machines hissing, beeping]
763
00:49:08,031 --> 00:49:10,868
Hello, Robert.
It's time to get up.
764
00:49:10,868 --> 00:49:12,619
We've got a lot of work to do.
765
00:49:12,619 --> 00:49:15,122
♪
766
00:49:18,166 --> 00:49:21,170
♪
59105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.