All language subtitles for Marvels.Runaways.S03E02.WEB.H264-TRUMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,045 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,214 ‐ Will you help me? ‐ I already have. 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,548 ‐ [gasps] XAVIN: When the ship blew up... 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,467 the Magistrate's family took new bodies. 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,385 ‐ You think that the aliens are inside our parents? 6 00:00:10,385 --> 00:00:12,054 STACEY: Daughter is right about your arm. 7 00:00:12,054 --> 00:00:14,598 You have three specimens downstairs. You should pick one and eat. 8 00:00:14,598 --> 00:00:16,850 XAVIN: The Magistrate's family is ruthless. 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,727 ‐ That looks wonderful, don't you think? 10 00:00:18,727 --> 00:00:21,021 ‐ I'm in the Algorithm. ‐ Did you just say I'm in a tube? 11 00:00:21,021 --> 00:00:22,105 ‐ None of this is real. 12 00:00:22,105 --> 00:00:25,609 ‐ I'm gonna give you the biggest can of pepper spray a girl could ever dream of. 13 00:00:25,609 --> 00:00:27,194 ‐ Holy shit! I'm driving Old Lace! 14 00:00:27,194 --> 00:00:29,154 XAVIN: We need to acquire The Magistrate's own weapon. 15 00:00:29,154 --> 00:00:30,531 ‐ Kill or be killed. 16 00:00:31,823 --> 00:00:32,950 ‐ Xavin! 17 00:00:34,409 --> 00:00:36,119 ‐ It's me, Molly. ‐ Oh, my God. 18 00:00:37,996 --> 00:00:39,998 ALEX: What do I do? JANET: We can only leave through a door 19 00:00:39,998 --> 00:00:42,209 that needs to be opened from the outside with a code. 20 00:00:42,209 --> 00:00:43,418 It's in The Abstract. 21 00:00:43,418 --> 00:00:44,628 ‐ Alex? 22 00:00:44,628 --> 00:00:46,922 How are you there and here? 23 00:00:47,714 --> 00:00:49,299 ‐ It's complicated. ‐ I'll come back for you. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,218 ‐ Over here! 25 00:00:53,929 --> 00:00:55,889 ‐ Something's not right here. 26 00:00:58,308 --> 00:00:59,685 ‐ Mom! 27 00:01:00,602 --> 00:01:02,229 ‐ [glitching] ‐ [gasps] 28 00:01:11,822 --> 00:01:13,532 [glitching] 29 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 [gunfire in distance] 30 00:01:21,248 --> 00:01:23,208 MOLLY'S VOICE: Chase, please! Where are you? We need you! 31 00:01:23,208 --> 00:01:25,294 ‐ No, you really don't. 32 00:01:25,294 --> 00:01:27,045 ALEX'S VOICE: They're trying to get Gert! ‐ [gunfire] 33 00:01:27,045 --> 00:01:28,839 ‐ Spoiler alert: they catch her. 34 00:01:28,839 --> 00:01:31,592 ‐ Chase! Chase, I'm so scared! 35 00:01:31,592 --> 00:01:34,970 Please, I need you to protect me! Without you, I'm so lost! 36 00:01:34,970 --> 00:01:36,638 ‐ The outcome of the battle is predetermined, 37 00:01:36,638 --> 00:01:38,265 so it doesn't matter what I do now. 38 00:01:38,265 --> 00:01:40,392 Watch. This is when Alex comes crashing in. 39 00:01:40,392 --> 00:01:41,310 Right... 40 00:01:42,895 --> 00:01:43,979 ...here. 41 00:01:43,979 --> 00:01:45,480 ‐ See? We need you! 42 00:01:45,480 --> 00:01:47,566 Chase, you're a hero. Heroes fight! 43 00:01:47,566 --> 00:01:49,526 [glitching]: Heroes fight... heroes fight... 44 00:01:49,526 --> 00:01:50,235 ‐ Gert, you're not real. 45 00:01:50,235 --> 00:01:52,946 I'd know that even without this weird thing happening to you, 46 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 because you haven't talked about patriarchy or gender bias 47 00:01:54,948 --> 00:01:56,992 or microaggression once since I got here. 48 00:01:57,868 --> 00:01:59,786 ‐ I need you to save me! 49 00:01:59,786 --> 00:02:02,247 ‐ See, that's exactly how I know you're not real. 50 00:02:02,247 --> 00:02:04,082 Real Gert never needed saving. 51 00:02:04,625 --> 00:02:06,418 ‐ Chase, I am so scared! 52 00:02:06,418 --> 00:02:08,378 I need you to protect me! 53 00:02:08,378 --> 00:02:10,297 Without you, I am lost! 54 00:02:10,297 --> 00:02:11,798 RUNAWAYS VOICES: Where are you, Chase? Save us! 55 00:02:11,798 --> 00:02:13,217 ‐ Everyone just leave me alone! 56 00:02:16,261 --> 00:02:17,262 Whoa. 57 00:02:29,942 --> 00:02:32,027 JANET'S VOICE: Chase... Chase! 58 00:02:35,197 --> 00:02:36,615 Honey, are you there? 59 00:02:38,742 --> 00:02:39,826 ‐ Mom? 60 00:02:42,538 --> 00:02:43,539 ‐ Thank God you're okay! 61 00:02:43,539 --> 00:02:46,250 ‐ "Okay" may be overstating it, but I'm alive. 62 00:02:46,250 --> 00:02:47,876 ‐ Wait, are you hurt? 63 00:02:47,876 --> 00:02:49,086 CHASE: No. I'm fine, I'm fine. 64 00:02:49,086 --> 00:02:51,922 There was a whole battle thing going on, but none of it's real. 65 00:02:51,922 --> 00:02:52,923 JANET: Okay. 66 00:02:52,923 --> 00:02:54,174 [glitching] 67 00:02:54,174 --> 00:02:56,260 The glitching's getting worse. 68 00:02:56,260 --> 00:02:58,595 If these virtual worlds collapse while we're inside of them‐‐ 69 00:02:58,595 --> 00:03:00,472 ‐ We die in the real one? 70 00:03:00,472 --> 00:03:01,682 JANET: Our bodies do. 71 00:03:02,224 --> 00:03:05,519 I don't know if our consciousness can survive in here. 72 00:03:05,519 --> 00:03:07,479 It's actually a fascinating scientific question. 73 00:03:07,479 --> 00:03:09,523 ‐ Except for the dying part. 74 00:03:09,523 --> 00:03:13,026 ‐ I'm looking for a way to save us. Have you seen any sign of Karolina? 75 00:03:13,026 --> 00:03:15,696 VICTOR: Janet, you're being foolish. 76 00:03:15,696 --> 00:03:18,323 [glitching]: Come si‐‐ sit down, sit down. 77 00:03:18,323 --> 00:03:19,825 CHASE: Mom, I have an idea. 78 00:03:19,825 --> 00:03:23,328 Everything we're seeing is just electrical impulses in our brains. 79 00:03:23,328 --> 00:03:26,665 The Algorithm is just mining our thoughts for details. 80 00:03:26,665 --> 00:03:28,250 What if we just stopped thinking? 81 00:03:28,250 --> 00:03:31,253 Something real Gert accused me of on more than one occasion. 82 00:03:31,253 --> 00:03:34,131 But if you can clear your mind, well then maybe you can get rid of Dad. 83 00:03:34,131 --> 00:03:36,925 ‐ Like when you realize you're dreaming. 84 00:03:36,925 --> 00:03:38,552 You have the power to change it. 85 00:03:38,552 --> 00:03:42,014 ‐ Stop listening to that nonsense and come eat your crepes. 86 00:03:42,014 --> 00:03:43,348 ‐ Victor... 87 00:03:45,017 --> 00:03:47,644 I don't want any more goddamn crepes! 88 00:03:49,771 --> 00:03:50,772 It worked. 89 00:03:51,899 --> 00:03:53,317 Which means... 90 00:03:53,317 --> 00:03:54,902 ‐ Janet. Honey‐‐ 91 00:03:56,570 --> 00:03:58,488 We got off to a bad start. 92 00:03:58,488 --> 00:04:01,658 But there's still so much love in here. ‐ Is there? 93 00:04:01,658 --> 00:04:03,243 ‐ Remember when we fell in love? 94 00:04:04,328 --> 00:04:07,497 Before Pride and Jonah? 95 00:04:08,457 --> 00:04:10,167 It was just the two of us. 96 00:04:11,376 --> 00:04:13,712 And then Chase came. 97 00:04:14,296 --> 00:04:15,839 ‐ That's so messed up. 98 00:04:16,757 --> 00:04:20,511 That you'd weaponize the few good memories I have about my marriage. 99 00:04:20,511 --> 00:04:23,680 Victor, or whatever the hell you are, get out! 100 00:04:27,809 --> 00:04:30,604 Chase, you're a genius. ‐ Ah, thanks, Mom. 101 00:04:30,604 --> 00:04:33,565 ‐ Hey, don't get cocky. You get it from me. 102 00:04:34,775 --> 00:04:36,860 I think I know what we need to do now. 103 00:04:38,195 --> 00:04:41,448 JONAH: [sighs] No sign of Xavin's friends. 104 00:04:42,407 --> 00:04:43,534 [rustling] 105 00:04:43,534 --> 00:04:46,203 TINA: Why was she leading us away from the house? 106 00:04:56,088 --> 00:04:58,841 Maybe the primitive security system stopped them from entering. 107 00:04:59,633 --> 00:05:01,677 JONAH: What I want to know is where is your mother? 108 00:05:01,677 --> 00:05:04,096 Why is she not responding to my calls? 109 00:05:05,889 --> 00:05:07,724 ‐ You think she's up to something. 110 00:05:11,436 --> 00:05:14,773 ‐ I was so excited to have my family reunited, 111 00:05:14,773 --> 00:05:17,693 I don't think I realized how much we've all changed. 112 00:05:17,693 --> 00:05:19,319 She's so... 113 00:05:20,445 --> 00:05:21,655 different. 114 00:05:22,990 --> 00:05:24,908 ‐ She thinks you're different. 115 00:05:25,617 --> 00:05:27,035 Far too human. 116 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 ‐ Well, I... 117 00:05:29,663 --> 00:05:32,875 I've had a thousand other lives she wasn't a part of, so... 118 00:05:33,959 --> 00:05:35,335 perhaps I am. 119 00:05:36,128 --> 00:05:38,380 ‐ Maybe she's reacting to the level of human sentiment 120 00:05:38,380 --> 00:05:39,965 you feel for your daughter. 121 00:05:40,799 --> 00:05:42,885 Not me. Your other daughter. 122 00:05:44,094 --> 00:05:45,179 Blondie. 123 00:05:45,846 --> 00:05:47,306 The hybrid in the tube. 124 00:05:48,473 --> 00:05:49,808 ‐ How did you find out? 125 00:05:50,809 --> 00:05:51,935 ‐ From Mom. 126 00:05:55,147 --> 00:05:57,065 You should've just told her. 127 00:05:57,065 --> 00:05:59,943 You know how much she hates secrets. 128 00:05:59,943 --> 00:06:01,737 ‐ [scoffs] I know how much you love them. 129 00:06:04,072 --> 00:06:06,825 Wait. What are you keeping from me? 130 00:06:08,619 --> 00:06:11,747 ‐ What can you offer me in exchange? ‐ Information first, then we bargain. 131 00:06:14,625 --> 00:06:17,127 ‐ She's not gonna wait for you to build a ship. 132 00:06:17,127 --> 00:06:18,712 She already hailed the extraction team 133 00:06:18,712 --> 00:06:20,547 and got me started on the rendezvous platform. 134 00:06:20,547 --> 00:06:22,633 ‐ Is she planning on me coming too? 135 00:06:22,633 --> 00:06:25,719 ‐ It'll take all four of us to power it up, so yes. 136 00:06:26,970 --> 00:06:31,767 ‐ What if those four were you, me, your brother, and... 137 00:06:33,143 --> 00:06:34,561 your new half‐sister? 138 00:06:36,271 --> 00:06:38,357 ‐ You'd really leave mother behind? 139 00:06:38,357 --> 00:06:40,234 ‐ She's forcing me to choose. 140 00:06:45,364 --> 00:06:47,866 ‐ And what do I get for my loyalty? ‐ What do you want? 141 00:06:48,534 --> 00:06:50,494 ‐ My brother stripped of his power. 142 00:06:51,578 --> 00:06:53,413 I'm tired of living in his shadow. 143 00:06:54,331 --> 00:06:56,041 He should get what he deserves. 144 00:06:57,251 --> 00:06:58,460 Nothing. 145 00:07:00,337 --> 00:07:02,089 And I take over when you step down. 146 00:07:02,089 --> 00:07:05,259 ‐ Something your mother would never agree to. 147 00:07:08,303 --> 00:07:10,848 ‐ I think you will. ‐ [chuckles] 148 00:07:12,558 --> 00:07:14,059 That's my girl. 149 00:07:15,853 --> 00:07:17,896 Go to Wizard and finish the platform. 150 00:07:17,896 --> 00:07:22,109 Your host runs the entire place. You won't be denied anything. 151 00:07:32,828 --> 00:07:34,830 [Old Lace growling] 152 00:07:51,513 --> 00:07:54,308 [growling continues] 153 00:07:54,308 --> 00:07:57,769 ‐ Sweetie, can you come inside for a second? 154 00:07:57,769 --> 00:07:59,396 I've got something to give you. 155 00:08:01,565 --> 00:08:04,484 ‐ Don't worry, Lacey. It's just for your safety on the road. 156 00:08:09,573 --> 00:08:13,869 I really don't need any more bootleg Phish tapes for the road, Dale. 157 00:08:14,828 --> 00:08:18,248 ‐ Oh, come on! You love Phish! Some "Bouncing Around the Room"? 158 00:08:18,248 --> 00:08:20,667 [chuckles] Used to play that for you when you were‐‐ 159 00:08:23,128 --> 00:08:25,047 Listen, this was supposed to be our road trip cash. 160 00:08:25,047 --> 00:08:26,965 I want you to take it. 161 00:08:26,965 --> 00:08:29,510 Find Molly. Make sure she's safe. 162 00:08:30,928 --> 00:08:32,179 Unless you change your mind about me 163 00:08:32,179 --> 00:08:34,264 coming with you. Okay. ‐ No, I got this. 164 00:08:36,058 --> 00:08:39,394 Thanks to you, I am leveled up with Old Lace 165 00:08:39,394 --> 00:08:41,980 and up for anything that comes my way. 166 00:08:41,980 --> 00:08:43,815 Which is mostly just gonna be like 167 00:08:43,815 --> 00:08:46,652 freeway traffic gridlock and convenient store burritos. 168 00:08:46,652 --> 00:08:49,154 ‐ Don't eat those. ‐ [both chuckling] 169 00:08:50,197 --> 00:08:52,157 ‐ You gonna be okay? ‐ Me? Yeah! 170 00:08:52,157 --> 00:08:54,326 I'm just gonna commit to some full‐time homesteading. 171 00:08:54,326 --> 00:08:56,995 You know, grow my own food, home brew kombucha. 172 00:08:56,995 --> 00:08:58,163 Love the 'buch. 173 00:08:58,163 --> 00:09:00,666 Oh, I did pick up some Guangxi Horned Goat powder. 174 00:09:00,666 --> 00:09:02,334 You know, it's for digestion. I'll get you some. 175 00:09:02,334 --> 00:09:06,088 ‐ I don't need that. ‐ Gert, IBS is genetic. 176 00:09:06,088 --> 00:09:09,424 And stress makes it worse. So, I will get the goat powder. 177 00:09:14,847 --> 00:09:18,809 ‐ Gert! ‐ Mom? How did you find us? 178 00:09:18,809 --> 00:09:21,645 ‐ I knew he would bring you and Old Lace here where we created her. 179 00:09:23,313 --> 00:09:24,815 ‐ Gert, run. She'll attack. 180 00:09:24,815 --> 00:09:26,942 ‐ No, no, no, that wasn't me. That was the alien inside me. 181 00:09:26,942 --> 00:09:29,027 She's really dangerous, and she could come back at any moment. 182 00:09:29,027 --> 00:09:31,572 ‐ Okay, I'm sorry. What? That's so much worse! 183 00:09:31,572 --> 00:09:32,948 ‐ I gotta agree with Dale on this one. 184 00:09:32,948 --> 00:09:35,993 ‐ Okay. Listen, listen. The aliens are gonna be extracted through a portal. 185 00:09:35,993 --> 00:09:38,328 They wanna leave but then something else is gonna come through and clean up. 186 00:09:38,328 --> 00:09:41,290 And when I say clean up, I mean kill everybody that knows that they were here. 187 00:09:41,290 --> 00:09:44,334 And that's only after they've sucked the life out of Chase, Karolina, and Janet. 188 00:09:44,334 --> 00:09:46,128 Because the one inside Victor Stein? 189 00:09:46,128 --> 00:09:49,506 He's flaking really badly. It's, ugh‐‐ it's so gross, ugh. 190 00:09:49,506 --> 00:09:52,009 ‐ Where's my tranq gun? ‐ No, no! You don't need your tranq gun. 191 00:09:52,009 --> 00:09:53,844 ‐ I stole it in case you tried to do something stupid 192 00:09:53,844 --> 00:09:55,220 like mind‐wipe me before I left. 193 00:09:55,220 --> 00:09:57,181 ‐ What?! ‐ That actually does sound like you, Honeybee. 194 00:09:57,181 --> 00:09:58,682 ‐ I'm so offended you think I could do that! 195 00:09:58,682 --> 00:10:00,517 STACEY: Um, maybe you guys should be writing some of this down, 196 00:10:00,517 --> 00:10:02,394 because I don't know how much longer I can hold her back. 197 00:10:02,394 --> 00:10:05,022 She's really strong. But you guys need to know one thing‐‐ 198 00:10:05,022 --> 00:10:07,232 The only way to defeat them is to‐‐ 199 00:10:08,859 --> 00:10:10,986 ‐ What's happening? ‐ Ugh. 200 00:10:12,571 --> 00:10:14,198 These are so uncomfortable. 201 00:10:14,990 --> 00:10:17,826 They really pinch that little space between the optical organs. 202 00:10:20,913 --> 00:10:23,582 Hello. It's nice to formally meet you. 203 00:10:23,582 --> 00:10:25,125 Prepare to die. 204 00:10:26,210 --> 00:10:27,294 ‐ [Gert shrieks] ‐ [Dale grunts] 205 00:10:27,878 --> 00:10:29,880 ♪ 206 00:11:38,949 --> 00:11:41,285 ‐ [panting] Gert. Tranq her! 207 00:11:42,494 --> 00:11:44,246 ‐ [gun clicks] DALE: Oh, God! 208 00:11:44,246 --> 00:11:46,623 I forgot. I hid the cartridges in case you stole it! 209 00:11:46,623 --> 00:11:48,750 ‐ Now would be a good time to get them! ‐ All right. 210 00:11:48,750 --> 00:11:49,877 ‐ [metal banging] ‐ [Old Lace roars] 211 00:11:55,215 --> 00:11:56,466 [gun fires] 212 00:11:57,426 --> 00:11:58,510 What the...? 213 00:12:00,762 --> 00:12:02,681 ‐ The old rules no longer apply. 214 00:12:06,018 --> 00:12:07,936 Seriously? ‐ I'm sorry. 215 00:12:08,520 --> 00:12:09,646 [grunts] 216 00:12:10,981 --> 00:12:13,317 [Phish's "Bouncing Around the Room" playing on stereo] 217 00:12:14,276 --> 00:12:15,694 [Gert cries out] 218 00:12:17,613 --> 00:12:19,740 I got this. [yelling] 219 00:12:19,740 --> 00:12:21,158 [grunts] 220 00:12:21,158 --> 00:12:22,659 [Old Lace roaring] 221 00:12:24,620 --> 00:12:26,830 GERT: You know, you don't have to do this. 222 00:12:26,830 --> 00:12:31,293 I know that somewhere inside of you, my mother still exists. 223 00:12:32,711 --> 00:12:35,964 ‐ From what I can tell, that woman was great at killing humans. 224 00:12:35,964 --> 00:12:37,508 [Old Lace roaring] 225 00:12:38,217 --> 00:12:41,595 You know, I'd love to stay and play, but I've got a thing with a portal. 226 00:12:42,346 --> 00:12:44,306 And traffic's gonna be brutal. 227 00:12:44,306 --> 00:12:45,182 ‐ [roars] ‐ [Stacey grunts] 228 00:12:47,392 --> 00:12:50,145 ‐ Clever girl. ‐ [Old Lace roaring] 229 00:12:56,568 --> 00:12:59,029 Get her, Old Lace! bite her! Now! ‐ [roaring] 230 00:13:00,489 --> 00:13:01,323 [Stacey grunts] 231 00:13:02,074 --> 00:13:03,909 ‐ Okay. Headbutt. Interesting choice. 232 00:13:03,909 --> 00:13:06,203 [panting] 233 00:13:08,872 --> 00:13:11,959 ‐ [whistles] Bye, Dale. Get out of here before she wakes up. 234 00:13:13,460 --> 00:13:15,671 [panting] 235 00:13:22,344 --> 00:13:23,804 I guess I'm not a killer. 236 00:13:25,556 --> 00:13:27,933 You did good, too, Old Lace. ‐ [Old Lace growls] 237 00:13:27,933 --> 00:13:29,560 Let's go find Molly. 238 00:13:29,560 --> 00:13:32,020 [car engine departing] 239 00:13:37,276 --> 00:13:38,777 MORGAN'S VOICE: Wake up, Nico. 240 00:13:42,614 --> 00:13:45,784 ALEX: Wake up! Hey! You nodded off. 241 00:13:45,784 --> 00:13:47,411 Your snoring almost gave us away. 242 00:13:51,707 --> 00:13:52,958 ‐ Conceal. 243 00:13:56,003 --> 00:13:57,880 ‐ God, he hasn't moved for hours. 244 00:13:57,880 --> 00:14:02,968 He doesn't eat or sleep or pee. All of which I kinda need to do right now. 245 00:14:02,968 --> 00:14:05,596 ‐ Better hold it. ‐ We've still got the element of surprise. 246 00:14:05,596 --> 00:14:09,016 If I can make it to that Fistigons prototype, we can fight him. 247 00:14:09,016 --> 00:14:11,476 You hold him off with the Staff, I boot up The Abstract. 248 00:14:11,476 --> 00:14:14,855 We play to our strengths. You kick ass, I do the techie stuff. 249 00:14:14,855 --> 00:14:17,316 This rescue mission is finally over. 250 00:14:18,984 --> 00:14:20,360 ‐ Look at my eyes. 251 00:14:23,030 --> 00:14:25,824 I could lose control if I fight. I can feel it. 252 00:14:32,706 --> 00:14:33,874 ‐ Okay. 253 00:14:43,550 --> 00:14:45,469 Dammit. He took The Abstract. 254 00:14:46,178 --> 00:14:48,138 ‐ You know what? To be fair, so long as he was down here, 255 00:14:48,138 --> 00:14:50,891 we never really had a chance. ‐ We said, "Kill or be killed." 256 00:14:50,891 --> 00:14:52,392 So what if you lost control? 257 00:14:52,392 --> 00:14:55,103 ‐ I could have killed you, okay? Or them. 258 00:14:56,271 --> 00:15:00,984 ‐ Nico, we can't win without the Staff. You can't be afraid to use it. 259 00:15:00,984 --> 00:15:03,695 ‐ Oh, easy for you to say. You've never had to wield anything this powerful. 260 00:15:03,695 --> 00:15:05,614 ‐ Oh, because someone has to handle the nerdy shit. 261 00:15:05,614 --> 00:15:07,032 ‐ Then handle it. Okay? 262 00:15:07,032 --> 00:15:09,910 Just focus on how to get these three out of the tubes without The Abstract. 263 00:15:09,910 --> 00:15:10,911 ‐ Fine. 264 00:15:12,120 --> 00:15:14,373 Let me know if something happens outside on this side. 265 00:15:19,795 --> 00:15:20,796 ‐ What's wrong? 266 00:15:21,672 --> 00:15:22,798 ‐ I don't know. 267 00:15:23,799 --> 00:15:25,050 I think I'm locked out. 268 00:15:25,968 --> 00:15:27,427 Which means we're on our own. 269 00:15:30,347 --> 00:15:31,515 ‐ So are they. 270 00:15:31,515 --> 00:15:33,684 ♪ 271 00:15:35,811 --> 00:15:37,437 MOLLY: We can't just keep doing nothing. 272 00:15:37,437 --> 00:15:38,647 XAVIN: We are doing something. 273 00:15:38,647 --> 00:15:42,484 ‐ Why am I even out here? I'm the strongest. 274 00:15:42,484 --> 00:15:45,487 I should be inside helping with the rescue, fighting the bad guys. 275 00:15:45,487 --> 00:15:48,740 But once again, everyone's underestimating me like they always do. 276 00:15:48,740 --> 00:15:50,367 And it's such bullshit! 277 00:15:51,326 --> 00:15:54,705 ‐ I'm sensing self‐pitying anger. 278 00:15:55,622 --> 00:15:57,332 ‐ Just anger, actually. 279 00:15:57,332 --> 00:15:59,918 ‐ But there's a whining quality. 280 00:15:59,918 --> 00:16:03,172 ‐ Let's not do the "what emotion am I feeling right now" thing, okay? 281 00:16:03,172 --> 00:16:04,673 We gotta go inside. 282 00:16:05,632 --> 00:16:07,217 ‐ I understand your desire. 283 00:16:08,218 --> 00:16:09,386 But like I said... 284 00:16:10,345 --> 00:16:13,015 emotions lead a warrior‐‐ ‐ To defeat, I know. 285 00:16:13,849 --> 00:16:16,351 And yet, I still really wanna punch something. 286 00:16:16,351 --> 00:16:17,769 Preferably something alien. 287 00:16:17,769 --> 00:16:18,937 No offense. 288 00:16:19,646 --> 00:16:23,984 ‐ Even for a soldier, fighting is the riskiest course of action, Molly. 289 00:16:23,984 --> 00:16:26,153 And fighting without the weapons we need... 290 00:16:26,945 --> 00:16:27,988 is certain defeat. 291 00:16:29,072 --> 00:16:31,074 ‐ So, we just sit out here and keep doing nothing? 292 00:16:34,995 --> 00:16:38,582 ‐ The weapons we need may be inside. 293 00:16:38,582 --> 00:16:42,669 I was hoping Nico and Alex would emerge victorious on their own by now. 294 00:16:45,255 --> 00:16:49,593 But since they haven't, perhaps it's worth the risk. 295 00:16:49,593 --> 00:16:51,845 ‐ Getting in there and kicking alien ass? 296 00:16:52,638 --> 00:16:54,890 Again, no offense. ‐ None taken. 297 00:16:56,433 --> 00:16:57,434 Let's go. 298 00:16:59,478 --> 00:17:01,396 ♪ 299 00:17:03,941 --> 00:17:05,317 ALEX: Gotta be here somewhere. 300 00:17:05,317 --> 00:17:07,361 JONAH: Xavin is the key to finding your brother. 301 00:17:09,154 --> 00:17:10,155 NICO [whispers]: Hide. 302 00:17:11,031 --> 00:17:12,991 JONAH: She'll lead us to the rest of the kids. 303 00:17:13,575 --> 00:17:15,577 If your brother won't reveal himself, 304 00:17:15,577 --> 00:17:19,831 well, we'll torture them until we all find out who's inside. 305 00:17:19,831 --> 00:17:22,334 ‐ Then we kill Xavin and the rest. 306 00:17:29,758 --> 00:17:31,301 No loose ends when we leave. 307 00:17:31,301 --> 00:17:34,221 ‐ Agree, but Karolina can never know. 308 00:17:34,972 --> 00:17:37,182 ‐ You can count on me, Father. 309 00:17:49,403 --> 00:17:50,654 NICO: Wow. 310 00:17:52,364 --> 00:17:54,283 She's actually worse than my mom. 311 00:17:58,120 --> 00:17:59,955 We've got to warn Xavin and the others. 312 00:18:01,540 --> 00:18:04,877 Wait. Why on Earth are you smiling right now? 313 00:18:04,877 --> 00:18:06,128 ‐ Because... 314 00:18:07,629 --> 00:18:09,214 it's showtime. 315 00:18:15,470 --> 00:18:18,473 XAVIN: The inhibitor pods are in the land transit unit. 316 00:18:18,473 --> 00:18:20,434 ‐ They're unguarded. Let's get them out now. 317 00:18:20,434 --> 00:18:22,019 ‐ We don't know how to get them out. 318 00:18:22,853 --> 00:18:25,147 ‐ Pretty sure at some point it involves breaking the glass. 319 00:18:25,147 --> 00:18:26,523 ‐ That would alert the Gibbs. 320 00:18:26,523 --> 00:18:28,233 Without weapons‐‐ ‐ I'll die, I know. 321 00:18:28,233 --> 00:18:29,610 Just get the weapons. 322 00:18:33,614 --> 00:18:36,950 ‐ Locked. Can you open them? Molly? 323 00:18:39,411 --> 00:18:41,872 XAVIN [quietly]: Molly, someone is in the elevator. 324 00:18:47,127 --> 00:18:48,545 JONAH: Can you even drive that thing? 325 00:18:48,545 --> 00:18:52,799 TINA: The host's body memory is strong, and this species' technology is primitive. 326 00:18:52,799 --> 00:18:55,511 JONAH: If the platform isn't built exactly to specifications, 327 00:18:55,511 --> 00:18:57,179 none of us are gonna make it back home. 328 00:18:58,180 --> 00:18:59,932 ‐ Mom said the exact same thing. 329 00:19:02,851 --> 00:19:04,937 ‐ [engine starts] ‐ [radio blasting dance music] 330 00:19:04,937 --> 00:19:07,856 ‐ She knows we're here. Otherwise, why the barbaric sound torture? 331 00:19:07,856 --> 00:19:10,317 Prepare to battle. ‐ Shhh! It's just K‐Pop. 332 00:19:10,317 --> 00:19:12,027 ♪ Yeah... ♪ 333 00:19:15,614 --> 00:19:18,158 ABSTRACT: User identified. 334 00:19:18,158 --> 00:19:20,285 ‐ Whoa. That's weird. 335 00:19:22,371 --> 00:19:24,206 I think I can read this. 336 00:19:25,123 --> 00:19:27,125 I mean, kind of. It's‐‐ 337 00:19:28,168 --> 00:19:30,629 It's math‐based. It's amazing! 338 00:19:30,629 --> 00:19:33,590 ‐ Okay, put a pin in your nerdgasm and find the code Janet mentioned. 339 00:19:33,590 --> 00:19:36,635 ‐ Yeah, it's not organized like a normal book or a computer file. 340 00:19:36,635 --> 00:19:39,888 I'm gonna try using a cryptographic algorithm. 341 00:19:39,888 --> 00:19:41,682 It's this theory I have on quantum key distribution. 342 00:19:41,682 --> 00:19:43,433 ‐ I understood four of those words. 343 00:19:43,433 --> 00:19:44,935 ‐ It means I'm gonna wing it. 344 00:19:46,019 --> 00:19:47,771 Remember, nerdy shit, me. 345 00:19:47,771 --> 00:19:50,107 Protecting us from evil aliens, all you. 346 00:19:55,988 --> 00:19:57,114 ‐ Shroud. 347 00:20:00,033 --> 00:20:04,121 [dance music continuing] 348 00:20:04,121 --> 00:20:05,622 [music shuts off] 349 00:20:11,461 --> 00:20:13,172 ‐ [car beeps] GUARD: Mrs. Minoru. 350 00:20:14,006 --> 00:20:15,215 TINA: Hey, boys! 351 00:20:16,216 --> 00:20:18,468 ♪ 352 00:20:20,512 --> 00:20:22,681 XAVIN: Move fast, get the pods. 353 00:20:24,016 --> 00:20:26,351 Does this vehicle have a weapons hold? ‐ Nope. 354 00:20:27,936 --> 00:20:29,730 It does have a glove compartment. 355 00:20:31,648 --> 00:20:35,402 ‐ Inhibitor pods. Now we get to the Stein house and we fight. 356 00:20:35,402 --> 00:20:38,238 ‐ Yes! We did it! ‐ We did. 357 00:20:38,238 --> 00:20:40,240 [car alarm blaring] 358 00:20:41,742 --> 00:20:43,452 GUARD: Hey! 359 00:20:43,452 --> 00:20:45,704 What are you doing in Mrs. Minoru's car? 360 00:20:45,704 --> 00:20:48,123 ‐ I... I was just, um... 361 00:20:48,123 --> 00:20:51,376 ‐ She's an ally. Stand down, soldier. 362 00:20:51,376 --> 00:20:52,794 ‐ She calls everyone that. 363 00:20:55,964 --> 00:20:57,132 ‐ How did you...? 364 00:20:58,091 --> 00:20:59,968 ‐ I thought you‐‐ ‐ I just came back down. 365 00:20:59,968 --> 00:21:01,637 I left my keys upstairs. 366 00:21:01,637 --> 00:21:04,348 I suppose we set off the alarm trying to get in. 367 00:21:04,348 --> 00:21:06,683 ‐ Well, we have your spare at valet, Mrs. Minoru. 368 00:21:06,683 --> 00:21:08,602 ‐ Oh, great! Go get it! 369 00:21:10,354 --> 00:21:13,023 ‐ Right away. ‐ Let me drive. 370 00:21:13,023 --> 00:21:14,691 Gert let me drive her Volvo once in the parking lot. 371 00:21:14,691 --> 00:21:15,984 I get my permit next year. 372 00:21:15,984 --> 00:21:17,236 [car beeps] 373 00:21:20,072 --> 00:21:21,907 ‐ Thank you... Adrian. 374 00:21:23,242 --> 00:21:24,785 ‐ Uh, my pleasure. 375 00:21:31,041 --> 00:21:33,001 ‐ Have you ever even driven before? 376 00:21:33,001 --> 00:21:35,879 ‐ Molly, I'm a certified interstellar galactic pilot. 377 00:21:35,879 --> 00:21:38,173 I think I can handle a tiny rolling vessel. 378 00:21:38,173 --> 00:21:40,843 ‐ [car starts] ‐ [tires squealing] 379 00:21:40,843 --> 00:21:42,386 [honks] 380 00:21:42,386 --> 00:21:45,055 ‐ Uh, I feel like maybe I should drive. 381 00:21:45,055 --> 00:21:48,392 ‐ I just need to find the stabilizer button. Is it this? 382 00:21:48,392 --> 00:21:50,936 ‐ [engine revs] ‐ [tires squealing] 383 00:21:50,936 --> 00:21:52,396 MOLLY: You're gonna get us killed! 384 00:21:52,396 --> 00:21:53,856 No, that's it. I'm driving. Get out. 385 00:22:00,362 --> 00:22:02,781 ‐ [phone beeps] ‐ There's a message from your sister. 386 00:22:02,781 --> 00:22:05,450 ‐ Gert? Oh! Finally, she's texting me back. 387 00:22:05,450 --> 00:22:07,703 Um, is she okay? What's she saying? Where is she? 388 00:22:07,703 --> 00:22:09,079 ‐ We have backup. 389 00:22:10,330 --> 00:22:11,498 ‐ Let's do this. 390 00:22:13,417 --> 00:22:15,085 Tell Gert to meet us at the Stein house. 391 00:22:15,085 --> 00:22:17,087 And to definitely bring Old Lace. 392 00:22:18,255 --> 00:22:22,968 ENGINEER: I‐‐ I understand that our 5G rollout has been problematic, Mrs. Minoru. 393 00:22:22,968 --> 00:22:26,388 And I take full responsibility. But, in my defense, 394 00:22:26,388 --> 00:22:30,934 the regulatory hurdles we've faced from carriers were unforeseen. 395 00:22:32,102 --> 00:22:33,562 [spits] 396 00:22:36,064 --> 00:22:41,236 And, uh‐‐ and the third quarter issue with wave device battery drainage 397 00:22:41,236 --> 00:22:43,322 was also, uh, uh‐‐ 398 00:22:43,322 --> 00:22:45,073 It‐‐ well... 399 00:22:45,073 --> 00:22:48,035 [gulps, coughs] 400 00:22:49,328 --> 00:22:52,414 It was‐‐ It was also, uh... ‐ Mmmm. 401 00:22:52,414 --> 00:22:53,874 ‐ ...unexpected. 402 00:22:55,292 --> 00:22:59,713 ‐ We're canceling the 5G program and starting something new. 403 00:23:01,006 --> 00:23:04,801 In the area of... transportation. 404 00:23:06,386 --> 00:23:08,514 So, I'll need you... 405 00:23:09,473 --> 00:23:10,599 you... 406 00:23:11,934 --> 00:23:13,185 you... 407 00:23:14,937 --> 00:23:16,605 ...and definitely you! 408 00:23:16,605 --> 00:23:17,731 ‐ Uhh... 409 00:23:20,067 --> 00:23:21,985 Uh, I'm the GrubMates guy. 410 00:23:21,985 --> 00:23:23,695 ‐ I don't know what that means, 411 00:23:23,695 --> 00:23:26,740 but I am intrigued by the word "mate" in your title. 412 00:23:27,741 --> 00:23:29,409 ‐ I just deliver dinner. 413 00:23:29,409 --> 00:23:33,288 ENGINEER: I'm sorry, Mrs. Minoru. By transportation, do you mean... 414 00:23:34,164 --> 00:23:36,375 you mean, like, trucks? 415 00:23:37,751 --> 00:23:42,464 ‐ If a truck can guide a spacecraft through an intergalactic wormhole... 416 00:23:42,464 --> 00:23:43,549 then yes. 417 00:23:44,383 --> 00:23:46,051 Let's go. 418 00:23:47,678 --> 00:23:49,721 [glitching] 419 00:23:52,140 --> 00:23:54,726 ♪ 420 00:24:07,155 --> 00:24:08,490 [glitching] 421 00:24:09,449 --> 00:24:10,617 ‐ Nico? 422 00:24:14,371 --> 00:24:15,414 Nico? 423 00:24:16,081 --> 00:24:17,249 [glitching] 424 00:24:20,043 --> 00:24:21,628 ‐ I'm so cold. 425 00:24:28,260 --> 00:24:30,137 ‐ They're hurting you to punish me. 426 00:24:31,388 --> 00:24:32,973 I'm so sorry. 427 00:24:35,184 --> 00:24:36,560 But don't worry. 428 00:24:38,020 --> 00:24:39,980 I'm gonna stay with you, okay? 429 00:24:41,231 --> 00:24:43,192 ‐ I don't want to leave you. 430 00:24:44,568 --> 00:24:47,404 ‐ You're gonna be fine. ‐ [both chuckle] 431 00:24:47,404 --> 00:24:49,281 [glitching] 432 00:24:49,281 --> 00:24:51,241 JONAH: Really falling apart in here, huh? 433 00:24:55,078 --> 00:24:56,246 ‐ [snaps fingers] ‐ [glitches] 434 00:25:00,375 --> 00:25:01,460 ‐ So are you, apparently. 435 00:25:02,503 --> 00:25:04,129 I've seen that before. 436 00:25:04,838 --> 00:25:05,839 ‐ I'll feed soon. 437 00:25:05,839 --> 00:25:07,382 ‐ Is that a threat? 438 00:25:07,382 --> 00:25:08,592 [sighs] 439 00:25:10,177 --> 00:25:11,428 ‐ I guess it is. 440 00:25:13,555 --> 00:25:16,892 When we first talked about you coming home with me, 441 00:25:16,892 --> 00:25:18,894 you weren't my prisoner. 442 00:25:18,894 --> 00:25:20,103 Now you are. 443 00:25:20,979 --> 00:25:22,898 ‐ Is your wife fine with that plan? 444 00:25:22,898 --> 00:25:25,108 Because she seemed pretty surprised to learn that I was your daughter. 445 00:25:25,108 --> 00:25:27,277 And definitely not happy. 446 00:25:27,277 --> 00:25:28,862 She did that to Nico. 447 00:25:30,864 --> 00:25:32,366 ‐ Wow. 448 00:25:32,366 --> 00:25:33,784 Well, that's my fault. 449 00:25:35,327 --> 00:25:38,872 I haven't, uh, handled things well with her. 450 00:25:41,124 --> 00:25:43,460 Especially the depth of my feelings for you. 451 00:25:46,505 --> 00:25:47,881 You will love Gibborim. 452 00:25:48,882 --> 00:25:50,008 [Jonah sighs] 453 00:25:51,051 --> 00:25:53,846 You don't need this body. ‐ I am this body. 454 00:25:53,846 --> 00:25:58,141 ‐ [sighs] Then I am fine dragging it home with me. 455 00:25:58,141 --> 00:26:01,144 Once we get there, you'll have a million years to talk about your feelings. 456 00:26:01,144 --> 00:26:03,856 But if you make it easy for me... 457 00:26:04,773 --> 00:26:07,442 I'll make sure that your friends don't turn into digital dust 458 00:26:07,442 --> 00:26:09,069 when this algorithm collapses. 459 00:26:09,069 --> 00:26:10,445 It's your choice. 460 00:26:11,989 --> 00:26:13,532 ‐ I'll find another way. 461 00:26:15,868 --> 00:26:17,202 ‐ Think it over. 462 00:26:18,996 --> 00:26:20,372 Time is short. 463 00:26:22,457 --> 00:26:24,960 ‐ [snaps fingers] ‐ [Nico breathing heavily] 464 00:26:26,753 --> 00:26:29,047 ♪ 465 00:26:34,178 --> 00:26:35,470 ‐ Alex! Hurry up! 466 00:26:36,263 --> 00:26:38,182 MORGAN'S VOICE: Stop fighting it, Nico. 467 00:26:38,182 --> 00:26:40,434 Your fear's holding you back. 468 00:26:40,434 --> 00:26:43,395 There is no need to be afraid of the dark. 469 00:26:43,395 --> 00:26:44,354 ‐ I can't control it. 470 00:26:44,354 --> 00:26:46,523 MORGAN'S VOICE: Control is overrated. 471 00:26:46,523 --> 00:26:52,029 Trust yourself. You have the power to save your friends right now. 472 00:26:52,029 --> 00:26:55,949 You just have to let it in. 473 00:26:58,535 --> 00:27:00,537 [breathing shakily] 474 00:27:03,290 --> 00:27:05,292 ♪ 475 00:27:15,636 --> 00:27:16,845 [gasps] 476 00:27:20,682 --> 00:27:22,017 ‐ Alex, shut it down! 477 00:27:38,992 --> 00:27:40,327 [whispering]: We have to fight now. 478 00:27:41,787 --> 00:27:44,039 ♪ 479 00:27:51,797 --> 00:27:53,006 JANET: Wish it all away. 480 00:27:56,677 --> 00:27:57,678 [glitching] 481 00:27:58,554 --> 00:27:59,847 It's working. 482 00:28:02,975 --> 00:28:04,476 [glitching] 483 00:28:07,980 --> 00:28:09,273 [glitching] 484 00:28:09,273 --> 00:28:12,442 ♪ One night down by the ocean ♪ 485 00:28:13,318 --> 00:28:16,947 ♪ Some place far away from here ♪ 486 00:28:17,656 --> 00:28:21,076 ♪ Beckon the waves come crashing ♪ 487 00:28:23,287 --> 00:28:25,831 ‐ Are you okay? I'm sure it was hard to say goodbye to Gert. 488 00:28:25,831 --> 00:28:28,500 ‐ Are you kidding? That version of Gert was so nice and complimentary. 489 00:28:28,500 --> 00:28:29,877 It kind of freaked me out. 490 00:28:29,877 --> 00:28:30,919 Thanks. 491 00:28:31,837 --> 00:28:33,881 If we can just imagine people away in here, 492 00:28:33,881 --> 00:28:35,507 then can't we just imagine a way out? 493 00:28:36,383 --> 00:28:38,802 ‐ All we're changing in here is our perception of things. 494 00:28:38,802 --> 00:28:40,220 But to open the door on the outside, 495 00:28:40,220 --> 00:28:42,097 we need someone to manipulate the tech in the lab. 496 00:28:42,097 --> 00:28:43,932 I haven't figured out how to do that yet. 497 00:28:43,932 --> 00:28:46,518 ‐ Yeah, well, not that I'm opposed to some quality mother‐son bonding time, 498 00:28:46,518 --> 00:28:48,604 but we gotta find Karolina and get the hell out of here. 499 00:28:48,604 --> 00:28:50,856 ‐ All right, I'm sure she's close. Look for any crack in the wall. 500 00:28:51,940 --> 00:28:53,442 CHASE: Karolina! JANET: Where are you? 501 00:28:53,442 --> 00:28:55,027 [glitching] 502 00:28:56,987 --> 00:28:58,989 [glitching] 503 00:28:58,989 --> 00:29:00,866 ‐ If I'm not even real... 504 00:29:02,951 --> 00:29:04,578 why do you look so sad? 505 00:29:04,578 --> 00:29:06,371 [glitching] 506 00:29:06,371 --> 00:29:11,502 ‐ Because this might be as‐‐ as close as I ever get to the real Nico again. 507 00:29:14,129 --> 00:29:17,174 [softly crying] I'm just happy to spend 508 00:29:17,174 --> 00:29:20,469 whatever time I can with you. 509 00:29:24,056 --> 00:29:26,308 [chuckling] 510 00:29:33,524 --> 00:29:36,109 [crying] 511 00:29:37,277 --> 00:29:39,154 [glitching] 512 00:29:40,364 --> 00:29:42,032 CHASE'S VOICE: Karolina! 513 00:29:45,494 --> 00:29:46,745 ‐ Chase? 514 00:29:46,745 --> 00:29:48,163 CHASE'S VOICE: Follow my voice. 515 00:29:58,590 --> 00:29:59,758 Is it really you? 516 00:30:00,884 --> 00:30:02,052 ‐ Are you at your wedding? 517 00:30:02,761 --> 00:30:04,930 ‐ Your algorithm isn't your wedding to Gert? 518 00:30:04,930 --> 00:30:06,014 CHASE: Not exactly. 519 00:30:06,014 --> 00:30:07,641 JANET: We need to get you in here. 520 00:30:07,641 --> 00:30:10,435 It's the only way to stop this glitching and escape. 521 00:30:10,435 --> 00:30:11,770 ‐ How? CHASE: That's what's cool. 522 00:30:11,770 --> 00:30:14,189 All right, just close your eyes and wish it all away. 523 00:30:19,736 --> 00:30:20,863 ‐ I can't. 524 00:30:22,030 --> 00:30:24,992 What if this is all there is? ‐ Karolina, none of it is real. 525 00:30:24,992 --> 00:30:27,411 If you want to see the real Nico again, you've gotta try. 526 00:30:29,371 --> 00:30:30,414 ‐ Okay. 527 00:30:33,667 --> 00:30:34,877 [gasps] 528 00:30:38,463 --> 00:30:41,175 I'm here and she's gone. Is it weird that I don't know how to feel? 529 00:30:41,175 --> 00:30:44,011 ‐ Everything about this is weird. ‐ There's no time for survivor's guilt. 530 00:30:44,011 --> 00:30:46,930 We're all still in jeopardy, and who knows how long this place will hold 531 00:30:46,930 --> 00:30:48,473 or what Jonah has planned. 532 00:30:48,473 --> 00:30:50,225 ‐ I saw him. He'll have to feed soon. 533 00:30:50,225 --> 00:30:52,853 ‐ He's not gonna kill you. He's your dad. ‐ He's kind of your dad too. 534 00:30:52,853 --> 00:30:54,688 ‐ Yeah, but there's not enough Victor in there to save me. 535 00:30:54,688 --> 00:30:56,523 ‐ Well, he'll kill me first. 536 00:30:56,523 --> 00:30:59,067 But when I visited Victor in the algorithm, there was a door‐‐ 537 00:30:59,067 --> 00:31:02,154 a way to pass through from the physical world to this one and then back again. 538 00:31:02,154 --> 00:31:05,240 If we can find that door, we might be able to push through. 539 00:31:05,240 --> 00:31:08,368 KAROLINA: And if we can't? CHASE: Well, then we find a way to break it down. 540 00:31:08,368 --> 00:31:09,870 [glitching] 541 00:31:09,870 --> 00:31:12,706 ♪ 542 00:31:31,266 --> 00:31:32,518 [grunting] 543 00:31:33,977 --> 00:31:35,395 ‐ I got it! 544 00:31:45,781 --> 00:31:47,324 ‐ Let's see if Alex unlocked it. 545 00:31:48,408 --> 00:31:50,077 [door rustling] 546 00:31:50,077 --> 00:31:52,162 ‐ Classic Wilder. ‐ I'm sure he's trying. 547 00:31:53,789 --> 00:31:54,915 Chase? ‐ [Chase gasping, choking] 548 00:31:54,915 --> 00:31:57,209 KAROLINA: I thought that being in one place would stop the glitching. 549 00:31:57,209 --> 00:31:59,962 JANET: This isn't a glitch. He's suffocating! 550 00:31:59,962 --> 00:32:01,505 JONAH: Nico! 551 00:32:03,423 --> 00:32:04,925 I know you're in here. 552 00:32:06,301 --> 00:32:08,011 And I know your weakness... 553 00:32:09,346 --> 00:32:11,306 is these friends of yours. 554 00:32:13,934 --> 00:32:16,144 How many do I have to kill... 555 00:32:17,354 --> 00:32:19,356 before you reveal yourself? 556 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 KAROLINA: Can you just wish for more air? 557 00:32:21,149 --> 00:32:24,444 ‐ This is happening in the real world! Somebody's manipulating the controls! 558 00:32:24,444 --> 00:32:26,905 KAROLINA: If something out there can affect what's happening in here, 559 00:32:26,905 --> 00:32:29,449 then maybe the opposite is also true. 560 00:32:29,449 --> 00:32:33,787 ‐ Yes! Use the energy of your light to turn up the oxygen in the tube. 561 00:32:33,787 --> 00:32:35,455 Do it! Now! 562 00:32:37,791 --> 00:32:39,793 ♪ 563 00:32:48,468 --> 00:32:49,845 [gasps, grunts] 564 00:32:49,845 --> 00:32:52,055 ‐ I found the controls. I'm merging with them. 565 00:32:52,055 --> 00:32:54,391 ‐ Focus on the lab. Chase's tube. 566 00:32:55,559 --> 00:32:58,687 ‐ Wait. Something‐‐ Something bad is happening. 567 00:32:59,771 --> 00:33:02,316 I feel like I'm vaporizing into mist. It's pulling me apart. 568 00:33:02,316 --> 00:33:05,777 ‐ Turn the air on now or Chase dies! 569 00:33:11,533 --> 00:33:12,576 ‐ I think I got it. 570 00:33:19,249 --> 00:33:21,210 [breathing sharply] 571 00:33:23,504 --> 00:33:24,713 ‐ Karolina! 572 00:33:28,926 --> 00:33:30,802 ‐ It took you long enough. 573 00:33:57,371 --> 00:33:59,581 [breathing heavily] 574 00:34:06,547 --> 00:34:07,756 [grunts] 575 00:34:09,216 --> 00:34:11,385 ‐ Not this time, Witch. 576 00:34:16,723 --> 00:34:18,517 ‐ You're not strong enough to take it from me. 577 00:34:20,394 --> 00:34:21,937 ‐ I don't have to take it. 578 00:34:30,320 --> 00:34:32,114 [metal clanging] 579 00:34:32,114 --> 00:34:34,366 [panting] 580 00:34:39,621 --> 00:34:41,999 [both grunting] 581 00:34:49,214 --> 00:34:52,259 ‐ Let me connect again. I can try to open the door from the outside. 582 00:34:52,259 --> 00:34:55,137 ‐ No, it's too dangerous. You almost didn't come back. 583 00:34:56,471 --> 00:34:58,182 But maybe you can give me a boost. 584 00:35:02,436 --> 00:35:04,021 ‐ Wait, wait. 585 00:35:04,855 --> 00:35:07,608 If it's too dangerous for her, then it's too dangerous for you. 586 00:35:09,776 --> 00:35:11,486 [both grunting] 587 00:35:11,486 --> 00:35:14,531 ‐ Every time I get close, the combination changes. I need more time! 588 00:35:14,531 --> 00:35:16,074 ‐ Working on it! 589 00:35:17,159 --> 00:35:18,535 [Nico cries out] 590 00:35:19,119 --> 00:35:20,329 ‐ Oh, my God. 591 00:35:21,455 --> 00:35:25,584 It's just as you said. I can feel Alex unlocking the door. 592 00:35:26,376 --> 00:35:27,419 ‐ I'm in! 593 00:35:34,635 --> 00:35:36,011 [Jonah grunts] 594 00:35:40,432 --> 00:35:42,226 ‐ I did it. It's unlocked! 595 00:35:42,226 --> 00:35:44,269 ‐ Karolina, you need to go. 596 00:35:46,438 --> 00:35:47,481 [groans] 597 00:35:49,149 --> 00:35:50,734 ‐ Kinda wished I hadn't destroyed that Staff. 598 00:35:50,734 --> 00:35:52,945 [panting] 599 00:35:52,945 --> 00:35:57,074 It'd be real justice to drive it through your body like you did mine. 600 00:35:59,701 --> 00:36:01,453 MOLLY: Hey! [grunts] 601 00:36:01,453 --> 00:36:03,330 [glass shattering] 602 00:36:13,006 --> 00:36:16,468 ‐ You were right. It didn't take long. 603 00:36:21,223 --> 00:36:22,975 [roaring] 604 00:36:32,484 --> 00:36:34,987 [inhibitor pods humming] 605 00:36:38,323 --> 00:36:40,117 CHASE: No, Mom. I won't leave you. 606 00:36:41,159 --> 00:36:42,411 What's happening? 607 00:36:50,878 --> 00:36:52,713 JANET'S VOICE: It already happened, Chase. 608 00:36:54,506 --> 00:36:55,799 I'm already part of it. 609 00:36:56,425 --> 00:36:57,551 ‐ Part of what? 610 00:36:58,510 --> 00:36:59,845 ‐ The Algorithm. 611 00:37:01,305 --> 00:37:04,975 You know what they say: "If you can't beat 'em, join 'em." 612 00:37:04,975 --> 00:37:07,936 ‐ No, no. You have to come with us. Through the door. 613 00:37:07,936 --> 00:37:10,439 ‐ No, if I take my hands off the door, it will become solid again. 614 00:37:10,439 --> 00:37:11,857 I need to hold it open. 615 00:37:13,859 --> 00:37:15,194 ‐ But that means... 616 00:37:16,403 --> 00:37:17,779 ‐ I'm staying here. 617 00:37:21,867 --> 00:37:23,702 ‐ Wait... 618 00:37:23,702 --> 00:37:25,037 [scoffs] 619 00:37:25,037 --> 00:37:28,123 Where is here exactly? 620 00:37:30,834 --> 00:37:32,794 ‐ This is where we'd come when you were little. 621 00:37:34,922 --> 00:37:36,882 Just the two of us. 622 00:37:36,882 --> 00:37:38,675 When your dad was away on work trips. 623 00:37:39,801 --> 00:37:43,972 We'd camp out and look at the stars spread across the sky. 624 00:37:44,848 --> 00:37:46,016 [Chase chuckles] 625 00:37:48,143 --> 00:37:49,645 ‐ You taught me the constellations here. 626 00:37:50,395 --> 00:37:51,980 ‐ And you knew them all. 627 00:37:51,980 --> 00:37:54,358 Even then, I could tell the potential that you had. 628 00:37:58,403 --> 00:38:00,280 You're everything I ever hoped you'd be. 629 00:38:03,450 --> 00:38:04,826 And now we're here. 630 00:38:05,577 --> 00:38:08,497 ‐ No, no, no. We're not anywhere. All right? We've got to get back. 631 00:38:08,497 --> 00:38:12,543 ‐ And I've seen you be brave and... 632 00:38:14,419 --> 00:38:15,671 brilliant... 633 00:38:17,005 --> 00:38:20,008 and loving with your friends. I couldn't be more proud. 634 00:38:23,387 --> 00:38:26,014 And I want you to know how hard it is for me to let you go. 635 00:38:28,350 --> 00:38:29,685 But trust me... 636 00:38:31,228 --> 00:38:32,563 you're all set. 637 00:38:34,982 --> 00:38:37,234 And I chose this perfect place... 638 00:38:38,694 --> 00:38:40,320 for us to say goodbye. 639 00:38:43,240 --> 00:38:44,616 ‐ What is happening? 640 00:38:45,909 --> 00:38:48,245 Mom, how can I save you? 641 00:38:48,245 --> 00:38:49,580 ‐ I don't need to be saved. 642 00:38:54,543 --> 00:38:55,878 Don't be sad. 643 00:38:59,173 --> 00:39:01,133 ‐ No. I'm not ready. 644 00:39:01,884 --> 00:39:03,093 ‐ Yes, you are. 645 00:39:04,428 --> 00:39:05,512 Yes, you are. 646 00:39:11,560 --> 00:39:12,978 NICO: They're free! 647 00:39:13,979 --> 00:39:15,856 [Nico crying] 648 00:39:17,858 --> 00:39:19,985 [laughing] 649 00:39:25,991 --> 00:39:28,577 ‐ What happened to Janet? Is she‐‐ 650 00:39:28,577 --> 00:39:30,495 ‐ She's gone. 651 00:39:30,495 --> 00:39:32,873 Well, kinda not. It's hard to explain. 652 00:39:32,873 --> 00:39:35,542 [Old Lace stomping] 653 00:39:40,005 --> 00:39:42,007 [roars] 654 00:39:45,344 --> 00:39:47,012 ‐ [winces] Ow! 655 00:39:48,639 --> 00:39:49,681 NICO: Come on. 656 00:39:49,681 --> 00:39:51,600 ♪ Call my name ♪ 657 00:39:57,064 --> 00:39:59,066 ‐ Guys, wait. 658 00:39:59,066 --> 00:40:00,859 [inhibitor pods humming] 659 00:40:00,859 --> 00:40:03,070 ♪ 660 00:40:05,113 --> 00:40:07,866 ♪ Call my name ♪ 661 00:40:07,866 --> 00:40:10,702 ♪ Ooh ♪ 662 00:40:12,955 --> 00:40:14,998 ♪ Call my name ♪ 663 00:40:16,542 --> 00:40:19,294 ‐ Hey, you want me to drive? ‐ Not even a little bit. 664 00:40:30,055 --> 00:40:31,139 ‐ Hey. 665 00:40:32,140 --> 00:40:34,560 I know that I made it rough on you when you killed Jonah. 666 00:40:34,560 --> 00:40:38,021 But now that I've been there, I get it. 667 00:40:38,981 --> 00:40:41,942 Sometimes you have to do a terrible thing for one good thing to happen. 668 00:40:44,278 --> 00:40:47,364 ♪ Calling out my name ♪ 669 00:40:51,285 --> 00:40:55,289 ♪ Oh, calling out my name ♪ 670 00:41:00,127 --> 00:41:02,838 ♪ Call my name ♪ 671 00:41:02,838 --> 00:41:06,717 ♪ Ooh ♪ 672 00:41:08,010 --> 00:41:11,305 ♪ Call my name ♪ 673 00:41:18,145 --> 00:41:21,190 [rumbling, sniffing] 674 00:41:25,569 --> 00:41:29,323 NICO: All right, everyone, get some sleep. We'll reconvene in the morning. 675 00:41:29,323 --> 00:41:31,533 ‐ Can I just say what we're all thinking? 676 00:41:31,533 --> 00:41:33,827 ‐ No one else is thinking it. 677 00:41:33,827 --> 00:41:34,870 ‐ It's all you. 678 00:41:37,456 --> 00:41:39,666 ‐ We're really just welcoming him back after everything? 679 00:41:39,666 --> 00:41:42,794 ‐ I'm standing right here. You don't have to third person me. 680 00:41:42,794 --> 00:41:45,714 ‐ He's been through a lot. ALEX: Yeah, and so have we. 681 00:41:45,714 --> 00:41:47,716 And Gert's right. Most of it's been his fault. 682 00:41:47,716 --> 00:41:50,260 ‐ Okay, I guess we're sticking with the third person. 683 00:41:50,260 --> 00:41:52,095 ‐ He just lost his mom and his dad. 684 00:41:52,095 --> 00:41:56,808 ‐ Okay. I feel bad about that for sure. 685 00:41:56,808 --> 00:41:58,352 ALEX: The more parents we lose, the safer we get. 686 00:41:59,978 --> 00:42:01,772 One night. MOLLY: Wait. 687 00:42:02,981 --> 00:42:06,860 I was pissed at Chase too for betraying us and being a coward‐‐ 688 00:42:06,860 --> 00:42:08,278 CHASE: Still right here, guys. 689 00:42:09,488 --> 00:42:12,282 ‐ But this is our moment of victory. 690 00:42:13,575 --> 00:42:15,953 And we're all here together. 691 00:42:17,538 --> 00:42:20,123 I've basically lost two sets of parents, 692 00:42:20,123 --> 00:42:22,417 and I'll be damned if I lose any more family members. 693 00:42:23,752 --> 00:42:26,547 Yeah. Chase is family. 694 00:42:27,589 --> 00:42:30,676 Even if he's a cowardly betrayer. ‐ Which he definitely is. 695 00:42:30,676 --> 00:42:31,885 MOLLY: All I'm saying is... 696 00:42:33,720 --> 00:42:34,888 I think he should stay. 697 00:42:36,723 --> 00:42:39,268 And you all can just get over it. 698 00:42:39,852 --> 00:42:41,353 Because we're a family. 699 00:42:42,563 --> 00:42:46,233 So, say your "sorrys" to each other, and let's celebrate! 700 00:42:47,609 --> 00:42:49,194 ‐ Yeah, um... ‐ One night. 701 00:42:50,779 --> 00:42:52,281 ‐ I'm pretty beat. 702 00:42:55,117 --> 00:42:56,118 ‐ I tried. 703 00:42:57,077 --> 00:42:58,537 ‐ I appreciate it. 704 00:42:58,537 --> 00:42:59,872 XAVIN: Wait. 705 00:42:59,872 --> 00:43:01,957 What about the fourth member of the Gibb family? 706 00:43:02,749 --> 00:43:06,295 We're not safe until he's discovered and destroyed. 707 00:43:06,295 --> 00:43:09,173 ‐ Well... We'll, uh‐‐ we'll be on high alert tonight. 708 00:43:09,173 --> 00:43:11,717 In the morning, we can try and figure out a way to draw him out. 709 00:43:11,717 --> 00:43:14,636 XAVIN: No. You don't understand. 710 00:43:15,888 --> 00:43:18,056 Karolina cannot be alone with Nico. 711 00:43:18,849 --> 00:43:19,933 She's not safe. 712 00:43:20,684 --> 00:43:22,769 ‐ Wait, are you saying that Nico is the alien? 713 00:43:22,769 --> 00:43:25,647 ‐ No. Honestly, that's probably just your jealousy talking, Xavin. 714 00:43:26,231 --> 00:43:27,566 ‐ That's kinda not cool, X. 715 00:43:27,566 --> 00:43:30,319 ‐ I know that it's hard for you to see Nico and I together, 716 00:43:30,319 --> 00:43:33,322 especially because you believe in your prophesy, 717 00:43:33,322 --> 00:43:35,574 but now that we're both back‐‐ ‐ No. 718 00:43:36,575 --> 00:43:37,910 No, I‐‐ 719 00:43:40,037 --> 00:43:41,705 I think she's right. 720 00:43:42,998 --> 00:43:44,208 I, uh... 721 00:43:46,084 --> 00:43:48,545 I've been having these waking dreams. 722 00:43:49,379 --> 00:43:50,923 Hallucinations. 723 00:43:53,800 --> 00:43:56,011 I think that thing is inside of me. 724 00:43:58,472 --> 00:44:01,892 And if it is, then none of you are safe. 725 00:44:08,023 --> 00:44:10,234 ♪ 54949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.