All language subtitles for Lincoln Rhyme_ Hunt for the Bone Collector 1x02 - God Complex.AVS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,488 Previously on "Lincoln Rhyme"... 2 00:00:01,490 --> 00:00:03,278 Lincoln, wait for backup. 3 00:00:04,860 --> 00:00:06,426 No, no, no! 4 00:00:06,428 --> 00:00:08,228 Lincoln, can you hear me? 5 00:00:08,230 --> 00:00:13,800 I want you to hear the sound of being just not smart enough. 6 00:00:13,802 --> 00:00:15,690 I'm ready for another shot at the bastard 7 00:00:15,692 --> 00:00:16,994 who put me in this bed. 8 00:00:16,996 --> 00:00:18,738 Stop! 9 00:00:18,740 --> 00:00:21,241 I'd like Officer Sachs to be my point person. 10 00:00:21,641 --> 00:00:23,874 You want the experience of being at a crime scene 11 00:00:23,876 --> 00:00:25,509 without ever leaving your bed? 12 00:00:25,511 --> 00:00:27,378 It's my sister. 13 00:00:27,380 --> 00:00:28,479 Rachel. 14 00:00:29,649 --> 00:00:30,948 They're all right. 15 00:00:30,950 --> 00:00:32,516 They're both all right. 16 00:00:34,787 --> 00:00:37,721 It's him, isn't it? The Bone Collector. 17 00:00:37,723 --> 00:00:38,989 He's still out there. 18 00:00:38,991 --> 00:00:40,558 It'll all be over soon. 19 00:00:40,560 --> 00:00:42,626 There's nothing like the perfect gift 20 00:00:42,628 --> 00:00:44,161 for an old friend. 21 00:00:57,410 --> 00:01:01,579 You're gonna play a very big part in things. 22 00:01:01,581 --> 00:01:03,935 Oh, yes, you will. 23 00:01:32,678 --> 00:01:34,120 Are you alive in there? 24 00:01:48,361 --> 00:01:49,860 How long have you been knocking? 25 00:01:49,862 --> 00:01:51,303 A while. 26 00:01:52,131 --> 00:01:53,697 Well, aren't you gonna invite me in? 27 00:01:53,699 --> 00:01:55,032 I'm... 28 00:01:55,034 --> 00:01:56,600 running sensitive tests in here. 29 00:01:56,602 --> 00:01:59,370 You might contaminate the findings. 30 00:01:59,372 --> 00:02:03,207 Oh, yeah, busiest forensic tech in Colorado. 31 00:02:03,209 --> 00:02:04,875 But you still need to eat. 32 00:02:04,877 --> 00:02:06,735 I made you a panini. 33 00:02:08,314 --> 00:02:10,572 With that melted cheese you like. 34 00:02:11,317 --> 00:02:14,585 You're right. I forgot all about eating. 35 00:02:14,587 --> 00:02:16,078 Thank you. 36 00:02:18,737 --> 00:02:21,792 I feel like you've been shutting me out lately. 37 00:02:26,065 --> 00:02:28,065 No, not at all. 38 00:02:28,067 --> 00:02:32,303 I-I get focused on what I'm doing, 39 00:02:32,305 --> 00:02:35,931 and I lose track of time. 40 00:02:36,409 --> 00:02:38,517 I'm sorry you feel like that. 41 00:02:41,914 --> 00:02:46,350 It is really good to see you invested in your work again. 42 00:02:46,352 --> 00:02:47,751 It's my life's blood. 43 00:02:53,192 --> 00:02:55,793 Okay. I'm going. 44 00:02:55,795 --> 00:02:57,327 Bye. 45 00:03:15,667 --> 00:03:17,433 Ready for the big reveal? 46 00:03:20,219 --> 00:03:22,052 Behold. 47 00:03:22,054 --> 00:03:25,222 We're gonna be able to process forensic evidence right here. 48 00:03:25,224 --> 00:03:26,690 And by "we," I mean me. 49 00:03:26,692 --> 00:03:28,959 Thank you, Kate. What about ballistics? 50 00:03:28,961 --> 00:03:31,395 I have a high-speed camera, but unless your building 51 00:03:31,397 --> 00:03:34,965 is zoned for a firing range, I think that happens downtown. 52 00:03:34,967 --> 00:03:36,000 Fair enough. 53 00:03:36,002 --> 00:03:37,167 Man, look at that chair. 54 00:03:37,169 --> 00:03:38,969 That is a thing of beauty. 55 00:03:38,971 --> 00:03:40,904 Someone enhanced that with upgrades, didn't they? 56 00:03:40,906 --> 00:03:42,573 Oh, right. That was me. 57 00:03:42,575 --> 00:03:45,309 More importantly, Felix, the notebooks? 58 00:03:45,311 --> 00:03:47,511 20 years of your notes 59 00:03:47,513 --> 00:03:49,646 cataloguing every infinitesimal detail of the city, 60 00:03:49,648 --> 00:03:51,882 every forensic observation, every case, 61 00:03:51,884 --> 00:03:55,252 all digitized by 9:00 a.m. tomorrow, 62 00:03:55,254 --> 00:03:56,887 our first official day as a task force. 63 00:03:56,889 --> 00:03:59,490 - Excellent. - Any idea where we start? 64 00:03:59,492 --> 00:04:00,824 What kind of cases we'll be handling? 65 00:04:00,826 --> 00:04:02,526 The cases the chief and commissioner feel 66 00:04:02,528 --> 00:04:05,662 they can't solve through typical NYPD channels. 67 00:04:05,664 --> 00:04:07,164 But I've been going through files on my own. 68 00:04:07,166 --> 00:04:08,832 I have some candidates. 69 00:04:08,834 --> 00:04:11,301 He's been going through files till all hours. 70 00:04:16,509 --> 00:04:18,617 This is my work, Claire. 71 00:04:21,213 --> 00:04:22,679 And my work is keeping you healthy. 72 00:04:22,681 --> 00:04:24,681 You remember what Dr. Trask said. 73 00:04:24,683 --> 00:04:26,249 My toe. 74 00:04:26,685 --> 00:04:30,254 Two weeks, I can still control dorsiflexion. 75 00:04:30,256 --> 00:04:32,289 Functionally speaking, unimportant. 76 00:04:32,291 --> 00:04:34,525 An accomplishment nonetheless. 77 00:04:34,527 --> 00:04:35,926 Which is my point. 78 00:04:35,928 --> 00:04:38,629 You diving back into work, while a good thing, 79 00:04:38,631 --> 00:04:40,564 will add stress, which will undo your progress. 80 00:04:40,566 --> 00:04:42,433 You don't think going back to work is a good idea? 81 00:04:42,435 --> 00:04:44,368 I just want you to realize you have a choice. 82 00:04:47,273 --> 00:04:51,024 Lincoln, we got a case. 83 00:04:51,544 --> 00:04:54,194 Looks like we're starting a day early. 84 00:04:54,880 --> 00:04:57,280 We have our first assignment. 85 00:04:57,989 --> 00:04:59,550 Here's what we know at the moment. 86 00:04:59,552 --> 00:05:03,287 NYPD has a unit that monitors various dark sites 87 00:05:03,289 --> 00:05:06,390 related to serial killers, their acolytes. 88 00:05:06,392 --> 00:05:09,093 They found this on a site on the dark web. 89 00:05:09,095 --> 00:05:12,162 Mankind is not kind. 90 00:05:12,164 --> 00:05:14,565 People are self-involved. 91 00:05:14,567 --> 00:05:17,901 Man's hubris is out of control. 92 00:05:17,903 --> 00:05:22,573 Man's villainy and depravity can no longer be tolerated. 93 00:05:22,575 --> 00:05:26,510 It is time for The Wrath of the Gods 94 00:05:26,512 --> 00:05:27,444 to make things right. 95 00:05:27,446 --> 00:05:30,013 Wrath of the Gods is the serial killer 96 00:05:30,015 --> 00:05:31,315 who struck in three cities. 97 00:05:31,317 --> 00:05:33,917 Started in Amsterdam in 2008, 98 00:05:33,919 --> 00:05:35,752 then Boston, Chicago. 99 00:05:35,754 --> 00:05:38,622 Each time, the first murder is followed by a spree, 100 00:05:38,624 --> 00:05:40,691 a series of killings for at least a week. 101 00:05:40,693 --> 00:05:42,960 The killer is telling us he's in New York. 102 00:05:42,962 --> 00:05:44,428 Yes. Upping the ante. 103 00:05:44,430 --> 00:05:46,797 This time he's streaming live. 104 00:05:54,006 --> 00:05:55,439 - Oh, my God. - Felix. 105 00:05:55,441 --> 00:05:56,940 Working to track the feed. 106 00:05:56,942 --> 00:05:58,275 It's being passed through servers. 107 00:05:58,277 --> 00:06:00,377 It's pinging all over the place... Bosnia, Malta. 108 00:06:02,448 --> 00:06:04,515 - I can't watch. - We have to. 109 00:06:04,517 --> 00:06:06,216 It's how we'll know where to find the evidence. 110 00:06:10,990 --> 00:06:12,222 Couldn't get a location. 111 00:06:12,224 --> 00:06:13,657 Move past it. 112 00:06:13,659 --> 00:06:15,626 Our job now is to take apart that video. 113 00:06:15,628 --> 00:06:17,628 Find the girl, and we find her killer. 114 00:06:17,630 --> 00:06:18,829 - Kate? - I'm on the bathroom. 115 00:06:18,831 --> 00:06:20,330 Bathtub, windows. 116 00:06:20,332 --> 00:06:21,398 Felix? 117 00:06:21,400 --> 00:06:23,233 I'll run facial recognition, 118 00:06:23,235 --> 00:06:24,401 break down the ambient noise. 119 00:06:24,403 --> 00:06:25,636 - Eric? - I'm getting the files 120 00:06:25,638 --> 00:06:26,503 from all the old cases. 121 00:06:26,505 --> 00:06:29,840 - Sellitto? - Killer's live-streaming for a reason. 122 00:06:29,842 --> 00:06:32,409 He's playing to his acolytes, building followers. 123 00:06:32,411 --> 00:06:33,977 I'll work that angle. 124 00:06:38,551 --> 00:06:40,675 Welcome to the team, Amelia. 125 00:06:41,820 --> 00:06:43,587 Is every day gonna be like this? 126 00:06:43,589 --> 00:06:46,139 Some days will be worse. 127 00:06:46,992 --> 00:06:49,092 Like the day your sister was taken. 128 00:06:49,094 --> 00:06:51,562 Not sure you're selling this very well. 129 00:06:51,564 --> 00:06:53,564 I won't sugarcoat it. 130 00:06:53,566 --> 00:06:55,832 This can be rough, but I can promise you, 131 00:06:55,834 --> 00:06:59,203 you work with me, you will save people. 132 00:06:59,205 --> 00:07:00,771 And what about you? 133 00:07:00,773 --> 00:07:02,839 Are you really ready to get back in the game 134 00:07:02,841 --> 00:07:04,950 after everything it's cost you? 135 00:07:05,678 --> 00:07:08,111 I thought losing the use of my arms and legs 136 00:07:08,113 --> 00:07:10,847 was the worst thing the Bone Collector did to me. 137 00:07:12,952 --> 00:07:14,459 But it wasn't. 138 00:07:16,021 --> 00:07:18,880 I let him take what I did. Who I am. 139 00:07:19,725 --> 00:07:21,591 I'm getting that back. 140 00:07:23,262 --> 00:07:25,220 I'm not going to walk again, 141 00:07:26,699 --> 00:07:28,932 but I can do this better than anyone. 142 00:07:31,203 --> 00:07:32,434 With your help. 143 00:07:35,811 --> 00:07:37,399 I got a hit. 144 00:07:39,078 --> 00:07:41,311 You got facial recognition that fast? 145 00:07:41,313 --> 00:07:43,046 Victim's all over social media. 146 00:07:43,048 --> 00:07:46,817 Delila Towne, AKA NYC underscore Delila. 147 00:07:46,819 --> 00:07:48,552 Is she some kind of celebrity? 148 00:07:48,554 --> 00:07:50,887 Apparently, she's a wannabe influencer. 149 00:07:50,889 --> 00:07:53,457 Every post is either a selfie or vanity shot. 150 00:07:53,459 --> 00:07:55,259 Got an address. Queens. 151 00:07:55,261 --> 00:07:56,226 All right, let's hit it. 152 00:07:56,228 --> 00:07:58,378 Amelia, wait. 153 00:07:59,298 --> 00:08:01,431 I upgraded your camera rig. 154 00:08:01,433 --> 00:08:04,234 Smaller, improved audio, 155 00:08:04,236 --> 00:08:06,670 wider aperture, more pixels. 156 00:08:06,672 --> 00:08:08,672 Mute can be your friend. 157 00:08:08,674 --> 00:08:10,841 You can turn it off anytime you want. 158 00:08:10,843 --> 00:08:13,110 Thanks, Felix. 159 00:08:13,112 --> 00:08:14,111 You're a lifesaver. 160 00:08:17,349 --> 00:08:19,524 The killer was making a point. 161 00:08:22,321 --> 00:08:23,862 Vanity. 162 00:08:27,660 --> 00:08:29,092 Let me see the body. 163 00:08:32,164 --> 00:08:33,196 Seen enough? 164 00:08:33,198 --> 00:08:34,998 Show me the flowers. 165 00:08:35,467 --> 00:08:38,635 Some sort of daffodil? 166 00:08:40,506 --> 00:08:41,972 It's narcissus. 167 00:08:41,974 --> 00:08:44,041 Narcissus? 168 00:08:44,043 --> 00:08:46,476 The flower and the girl. Narcissus. 169 00:08:46,478 --> 00:08:48,645 Fell in love with his own image. 170 00:08:48,647 --> 00:08:51,848 Died next to a pool of water so self-obsessed, 171 00:08:51,850 --> 00:08:54,051 he wouldn't leave his own reflection. 172 00:08:54,053 --> 00:08:56,887 The killer was reenacting the gods' justice. 173 00:08:56,889 --> 00:08:59,511 Serious profiling opportunity. 174 00:09:02,127 --> 00:09:03,527 Hey. 175 00:09:06,298 --> 00:09:07,822 A feather? 176 00:09:08,634 --> 00:09:09,866 Get it back to Kate. 177 00:09:09,868 --> 00:09:12,803 Delila Towne, 24 years old, 178 00:09:12,805 --> 00:09:15,121 been living here six months. 179 00:09:15,574 --> 00:09:17,474 No security to speak of, 180 00:09:17,476 --> 00:09:19,459 wasn't hard for the killer to get in. 181 00:09:20,312 --> 00:09:22,579 What do you make of that? 182 00:09:28,654 --> 00:09:30,887 Those are mythological figures. 183 00:09:31,190 --> 00:09:33,890 Each panel tells the story of a myth. 184 00:09:34,526 --> 00:09:37,394 A myth in which a mortal is punished by the gods. 185 00:09:38,163 --> 00:09:40,664 What about the one with the X through it? 186 00:09:40,666 --> 00:09:42,265 Narcissus. 187 00:09:42,267 --> 00:09:44,901 He crossed Narcissus off the list. 188 00:09:45,204 --> 00:09:47,070 Our killer's just getting started. 189 00:09:47,072 --> 00:09:49,840 Which means for each remaining panel, 190 00:09:49,842 --> 00:09:51,708 someone is about to die. 191 00:09:54,035 --> 00:10:01,960 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 192 00:10:02,885 --> 00:10:05,143 A who's who of Greek mythology. 193 00:10:05,605 --> 00:10:07,904 Arachne, Prometheus, Orpheus, 194 00:10:07,906 --> 00:10:10,006 Sisyphus, and Narcissus. 195 00:10:10,008 --> 00:10:11,841 Each incurred the wrath of the gods, 196 00:10:11,843 --> 00:10:13,176 and lost their lives over it. 197 00:10:13,589 --> 00:10:15,578 So Delila, 198 00:10:15,580 --> 00:10:17,847 she was killed for posting selfies, 199 00:10:17,849 --> 00:10:20,183 and that makes her Narcissus? 200 00:10:20,185 --> 00:10:23,820 Narcissistic, self-absorbed. 201 00:10:23,822 --> 00:10:25,922 Our victim is an example, a message. 202 00:10:25,924 --> 00:10:28,758 And the killings that came before, 203 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 the killer always left paintings? 204 00:10:30,762 --> 00:10:33,027 He did. The others are being digitized. 205 00:10:33,029 --> 00:10:34,480 They'll be ready within the hour. 206 00:10:34,482 --> 00:10:37,033 Kate is testing the canvas, the frames, 207 00:10:37,035 --> 00:10:38,568 even checking a trace for a cloth 208 00:10:38,570 --> 00:10:41,499 used to cover these paintings during transport. 209 00:10:42,333 --> 00:10:44,173 We'll catch him, Lincoln. 210 00:10:44,175 --> 00:10:46,876 So how do we figure out who's next? 211 00:10:46,878 --> 00:10:49,746 Who's Orpheus, who's Arachne? 212 00:10:49,748 --> 00:10:51,748 - Follow the evidence. - Well, right. I mean, I get that. 213 00:10:51,750 --> 00:10:55,017 But we should talk about who would do this and why. 214 00:10:55,019 --> 00:10:56,471 - Context is everything... - When the clock is ticking, 215 00:10:56,473 --> 00:10:58,087 the evidence leads to who much faster. 216 00:10:58,089 --> 00:11:00,523 Lincoln, if you want someone to put on this camera 217 00:11:00,525 --> 00:11:02,976 so you can tell them to turn right and turn left, 218 00:11:02,978 --> 00:11:05,152 there are others that can do that. 219 00:11:05,180 --> 00:11:06,441 No. 220 00:11:06,940 --> 00:11:07,939 There aren't. 221 00:11:07,954 --> 00:11:10,488 I personally selected you for this task force. 222 00:11:10,490 --> 00:11:12,991 Then my eyes and ears come with a brain. 223 00:11:12,993 --> 00:11:14,192 You want me, you get both. 224 00:11:14,194 --> 00:11:16,242 I need you on my team. 225 00:11:16,630 --> 00:11:19,662 But understand it is my team. 226 00:11:21,087 --> 00:11:23,249 So someone out there knows something. 227 00:11:24,004 --> 00:11:26,171 We just have to find who it is. 228 00:11:26,173 --> 00:11:28,004 She was my best friend. 229 00:11:29,342 --> 00:11:31,476 Why would someone do this to her? 230 00:11:31,478 --> 00:11:33,645 Well, we are working to figure it out. 231 00:11:33,647 --> 00:11:36,147 Did Delila say anybody was following her 232 00:11:36,149 --> 00:11:37,448 or bothering her? 233 00:11:37,450 --> 00:11:39,984 No, Delila was amazing. 234 00:11:39,986 --> 00:11:41,452 Everyone loved her. 235 00:11:41,454 --> 00:11:43,102 Her social media... 236 00:11:44,324 --> 00:11:46,391 made her seem a little self-involved. 237 00:11:46,393 --> 00:11:48,054 No, not at all. 238 00:11:48,055 --> 00:11:50,054 Her brand was all about positivity. 239 00:11:50,056 --> 00:11:51,889 Loving life, loving herself. 240 00:11:51,891 --> 00:11:53,157 Her brand? 241 00:11:53,159 --> 00:11:55,859 Her content. The stuff she posted. 242 00:11:55,861 --> 00:11:58,409 It was a statement about self-empowerment. 243 00:11:59,331 --> 00:12:02,288 Here. Check out this shot. 244 00:12:05,204 --> 00:12:06,870 I mean, who doesn't want to feel like that? 245 00:12:06,872 --> 00:12:08,038 "I feel so good, 246 00:12:08,040 --> 00:12:10,880 I could stare at myself all day." 247 00:12:11,944 --> 00:12:13,842 This photograph was online? 248 00:12:14,180 --> 00:12:16,213 It was her Instagram profile picture. 249 00:12:16,215 --> 00:12:18,282 And how many people saw this? 250 00:12:18,284 --> 00:12:21,385 Delila had 10,000 followers. 251 00:12:21,387 --> 00:12:23,720 But if they repost it, 252 00:12:23,722 --> 00:12:26,187 it could be hundreds of thousands. 253 00:12:27,626 --> 00:12:29,359 Felix, the killer saw the profile photo. 254 00:12:29,361 --> 00:12:30,394 That was how she was chosen. 255 00:12:30,396 --> 00:12:32,262 Got it. Check every follower, 256 00:12:32,264 --> 00:12:33,964 every like, every comment about her story. 257 00:12:33,966 --> 00:12:35,599 While he's on that, 258 00:12:35,601 --> 00:12:37,935 I tested the feather Amelia found at the scene. 259 00:12:37,937 --> 00:12:39,937 Belongs to the Great Basin Goose, 260 00:12:39,939 --> 00:12:41,572 from a small, but robust, 261 00:12:41,574 --> 00:12:43,707 breeding population in Eastern Canada. 262 00:12:43,709 --> 00:12:45,776 It migrates from Pennsylvania to Massachusetts... 263 00:12:45,778 --> 00:12:47,444 Were there prints on the feather? 264 00:12:47,446 --> 00:12:48,245 DNA? 265 00:12:48,247 --> 00:12:50,080 None besides avian genotyping. 266 00:12:50,082 --> 00:12:51,081 It's from a female. 267 00:12:51,083 --> 00:12:52,505 Mother Goose. 268 00:12:53,319 --> 00:12:54,451 - Sorry. - You should be. 269 00:12:54,453 --> 00:12:55,419 You got the previous case files? 270 00:12:55,421 --> 00:12:59,423 13 killings in Chicago, Boston, Amsterdam. 271 00:12:59,425 --> 00:13:01,758 Killing sprees of four and five each. 272 00:13:01,760 --> 00:13:05,963 Each time, a single victim, ritual killing. 273 00:13:05,965 --> 00:13:07,598 - Were there any leads? - No hard suspects. 274 00:13:07,600 --> 00:13:10,434 But there is something interesting 275 00:13:10,436 --> 00:13:13,192 about the very first case. 276 00:13:13,839 --> 00:13:15,405 A witness. 277 00:13:15,407 --> 00:13:17,574 Catherine Fleming, age 34, 278 00:13:17,576 --> 00:13:21,278 was thrown off the roof of a building in Amsterdam. 279 00:13:21,280 --> 00:13:23,947 Her seven-year-old son David was there. 280 00:13:23,949 --> 00:13:25,616 He was traumatized, couldn't talk about it. 281 00:13:25,618 --> 00:13:27,284 Couldn't or wouldn't? He saw it, or didn't. 282 00:13:27,286 --> 00:13:29,153 Well, that's the question. 283 00:13:29,155 --> 00:13:31,755 They've tried hypnosis, therapy... nothing. 284 00:13:31,757 --> 00:13:33,524 You're not gonna believe this. 285 00:13:33,526 --> 00:13:34,758 He's here. 286 00:13:34,760 --> 00:13:36,627 - Who's here? - Your witness. 287 00:13:36,629 --> 00:13:40,297 David Fleming, 19 now, violin virtuoso, 288 00:13:40,299 --> 00:13:43,033 performing at the Manhattan School of Music... 289 00:13:43,035 --> 00:13:44,134 this week. 290 00:13:44,136 --> 00:13:45,169 That can't be a coincidence. 291 00:13:45,171 --> 00:13:46,203 No, but I don't think 292 00:13:46,205 --> 00:13:47,471 a seven-year-old was our killer, 293 00:13:47,473 --> 00:13:49,706 and any witness who doesn't have a memory is not a witness. 294 00:13:49,708 --> 00:13:53,844 Unless we can help him remember. 295 00:14:04,156 --> 00:14:05,662 Sounds... 296 00:14:06,559 --> 00:14:08,081 sad. 297 00:14:08,587 --> 00:14:11,221 Must be coming from upstairs. 298 00:14:11,297 --> 00:14:12,627 Yeah. 299 00:14:14,967 --> 00:14:16,714 I feel like I'm on a leash. 300 00:14:17,336 --> 00:14:19,169 You can always ignore him. 301 00:14:19,171 --> 00:14:21,004 Lord knows I do. 302 00:14:21,006 --> 00:14:22,929 Easier said than done. 303 00:14:23,309 --> 00:14:25,598 It's like putting God on mute. 304 00:14:26,745 --> 00:14:28,011 Yeah, Lincoln. 305 00:14:28,013 --> 00:14:30,414 Turn on your body cam now. 306 00:14:30,416 --> 00:14:31,515 Why? What is it? 307 00:14:31,517 --> 00:14:33,517 The killer is there, streaming. 308 00:14:33,519 --> 00:14:35,550 Called this his prologue. 309 00:14:36,388 --> 00:14:38,528 David must be the next target. 310 00:14:39,425 --> 00:14:42,159 He's here. Streaming live. 311 00:14:42,161 --> 00:14:44,561 I'll follow the sound of the music. 312 00:14:44,563 --> 00:14:47,064 Lincoln, give me something to go on. 313 00:14:47,066 --> 00:14:49,566 Felix called up the blueprints of the concert hall. 314 00:14:49,568 --> 00:14:51,201 There's a rehearsal space above you. 315 00:14:51,203 --> 00:14:52,736 Try shouting. 316 00:14:52,738 --> 00:14:54,738 David Fleming! 317 00:14:57,843 --> 00:15:00,944 The feed stopped. The killer heard you. 318 00:15:00,946 --> 00:15:02,179 Lincoln, I'm worried. 319 00:15:02,181 --> 00:15:04,929 David, lock your door! 320 00:15:08,687 --> 00:15:10,454 I'd call for backup, but I'm close. 321 00:15:10,456 --> 00:15:11,455 I'm going in. 322 00:15:14,693 --> 00:15:17,694 Be careful. He knows we're here. 323 00:15:22,368 --> 00:15:23,700 Sellitto? 324 00:15:23,702 --> 00:15:26,403 I'm not hit. I'm on the top hallway. 325 00:15:26,405 --> 00:15:28,745 Shots came from across. 326 00:15:29,927 --> 00:15:31,660 He's on your level. 327 00:15:32,911 --> 00:15:34,292 Okay. 328 00:15:35,281 --> 00:15:36,580 We can't let him get to David. 329 00:15:36,582 --> 00:15:38,282 See if you can drive him down to me. 330 00:15:38,284 --> 00:15:39,922 I don't like that plan. 331 00:15:40,286 --> 00:15:44,588 Please, Lincoln, I jumped in front of a subway train. 332 00:15:44,590 --> 00:15:47,591 You think I can't handle a killer with a gun? 333 00:15:47,593 --> 00:15:48,558 Do it. 334 00:15:48,560 --> 00:15:50,060 Moving into position. 335 00:15:50,062 --> 00:15:52,963 I'm gonna shoot to drive him away from the music. 336 00:15:57,569 --> 00:15:59,336 I see him. He's running. 337 00:16:03,575 --> 00:16:04,908 I'll go find David. 338 00:16:07,946 --> 00:16:10,447 Lincoln, any idea where he could be? 339 00:16:10,449 --> 00:16:12,182 There's a catwalk just below the hallway. 340 00:16:12,184 --> 00:16:13,924 Must've climbed down. 341 00:16:16,088 --> 00:16:17,543 On it. 342 00:16:31,937 --> 00:16:33,437 Targets are safe. 343 00:16:33,439 --> 00:16:36,940 NYPD. Don't worry. Just sit tight. 344 00:16:47,786 --> 00:16:50,987 I hear footsteps. Careful, now. 345 00:16:58,464 --> 00:16:59,830 I'm in pursuit. 346 00:16:59,832 --> 00:17:02,399 That door leads to the southwest exit. 347 00:17:16,482 --> 00:17:18,014 There's no one. 348 00:17:20,152 --> 00:17:22,150 Lincoln, he's gone. 349 00:17:27,509 --> 00:17:29,344 Why would somebody target me? 350 00:17:29,346 --> 00:17:31,980 There was a murder in Queens this morning, David. 351 00:17:35,110 --> 00:17:39,179 It has similarities to your mother's murder. 352 00:17:40,590 --> 00:17:42,257 What kind of similarities? 353 00:17:42,259 --> 00:17:44,059 The Wrath of the Gods. 354 00:17:48,532 --> 00:17:50,699 We know you were there 355 00:17:50,701 --> 00:17:53,001 the night your mother died. 356 00:17:53,003 --> 00:17:55,437 Yeah, but I don't remember any of it. 357 00:17:55,439 --> 00:17:57,539 Well, I understand that. 358 00:17:57,541 --> 00:17:59,562 Believe me, I do. 359 00:18:01,063 --> 00:18:03,678 What we're asking is if there's anything, 360 00:18:03,680 --> 00:18:05,380 an image, a fragment, 361 00:18:05,382 --> 00:18:08,696 something that could help us. 362 00:18:09,086 --> 00:18:12,700 In trauma, that's how people see things. 363 00:18:13,724 --> 00:18:15,912 Lots of fragments. 364 00:18:16,426 --> 00:18:18,226 They can be very vivid. 365 00:18:18,228 --> 00:18:21,196 Babe? You're upsetting him. 366 00:18:21,198 --> 00:18:23,465 We're not trying to do that, Ally. 367 00:18:23,467 --> 00:18:25,567 We're trying to save someone else 368 00:18:25,569 --> 00:18:27,780 from losing someone they love. 369 00:18:31,241 --> 00:18:33,387 What I remember about my mom... 370 00:18:35,946 --> 00:18:38,079 she liked to indulge in whatever she wanted. 371 00:18:38,081 --> 00:18:39,936 She did whatever she wanted. 372 00:18:40,450 --> 00:18:41,979 And... 373 00:18:44,254 --> 00:18:47,455 she got thrown off the roof of our high-rise. 374 00:18:49,826 --> 00:18:53,286 Retribution for her self-indulgence. 375 00:18:56,733 --> 00:18:59,100 When I see her... 376 00:18:59,102 --> 00:19:00,665 um... 377 00:19:01,738 --> 00:19:04,418 that fragment that you're talking about... 378 00:19:07,755 --> 00:19:09,215 It's her smile. 379 00:19:11,081 --> 00:19:12,480 Yeah. 380 00:19:12,482 --> 00:19:14,249 She used to smile. 381 00:19:14,251 --> 00:19:17,285 So would I love to help catch whoever did this? 382 00:19:17,287 --> 00:19:18,319 Yeah, of course, 383 00:19:18,321 --> 00:19:19,892 but... 384 00:19:20,791 --> 00:19:22,436 will I be able to help? 385 00:19:24,494 --> 00:19:26,065 Mm-mm. 386 00:19:26,930 --> 00:19:29,631 If I saw anything that night, I... 387 00:19:29,633 --> 00:19:31,284 I don't remember. 388 00:19:34,204 --> 00:19:36,838 They've clearly been painted by the same artist. 389 00:19:36,840 --> 00:19:38,306 Well, Kate's running through everything from paint 390 00:19:38,308 --> 00:19:39,707 to style identifiers. 391 00:19:39,709 --> 00:19:41,709 So David is Orpheus. 392 00:19:41,711 --> 00:19:44,012 Taught to play by Apollo himself. 393 00:19:44,014 --> 00:19:46,214 His music was so beautiful, 394 00:19:46,216 --> 00:19:48,149 it could charm the animals and make the trees dance. 395 00:19:48,151 --> 00:19:49,851 The mother represents Icarus, 396 00:19:49,853 --> 00:19:51,619 boy who flew too close to the sun. 397 00:19:51,621 --> 00:19:52,954 When the wax in his wings melted, 398 00:19:52,956 --> 00:19:55,456 he tumbled out of the sky into the sea. 399 00:19:55,458 --> 00:19:57,225 Reason why I don't fly. 400 00:19:57,227 --> 00:19:59,694 You refuse to fly based on a myth? 401 00:19:59,696 --> 00:20:00,862 We work together this long, 402 00:20:00,864 --> 00:20:02,397 and you don't know that about me? 403 00:20:02,399 --> 00:20:05,233 I know you play the banjo and brew your own beer. 404 00:20:05,235 --> 00:20:08,036 That's enough personal knowledge for me, Felix. 405 00:20:08,038 --> 00:20:10,894 I also do origami. Helps me relax. 406 00:20:10,896 --> 00:20:12,207 Well, we can't relax. 407 00:20:12,209 --> 00:20:13,908 The killer is openly taunting us, 408 00:20:13,910 --> 00:20:15,743 telling us he's going to strike again. 409 00:20:15,745 --> 00:20:18,200 We're gonna catch this one, Linc. 410 00:20:19,516 --> 00:20:21,287 And then one day soon... 411 00:20:22,018 --> 00:20:24,290 We're gonna catch the Bone Collector. 412 00:20:37,067 --> 00:20:41,202 ? It's over, it's over ? 413 00:20:41,204 --> 00:20:45,773 ? It's over now ? 414 00:20:45,775 --> 00:20:48,009 ? It's over ? 415 00:20:48,011 --> 00:20:50,111 ? That's all there is ? 416 00:20:50,113 --> 00:20:54,782 ? No more lonely tears ? 417 00:20:54,784 --> 00:20:57,018 ? That's how it is ? 418 00:20:57,020 --> 00:21:01,022 ? For now it is over ? 419 00:21:06,796 --> 00:21:08,429 I've got something. 420 00:21:10,378 --> 00:21:12,033 Something on the paintings? 421 00:21:12,035 --> 00:21:13,434 Connoisseurship. 422 00:21:13,436 --> 00:21:15,303 The ability to determine which artist 423 00:21:15,305 --> 00:21:19,774 painted a specific picture based on signature style. 424 00:21:19,776 --> 00:21:21,943 Brushstrokes, 425 00:21:21,945 --> 00:21:24,112 swirls, shading, use of color. 426 00:21:24,114 --> 00:21:26,114 - An artistic fingerprint. - Exactly. 427 00:21:26,116 --> 00:21:27,949 They couldn't have even done this before, 428 00:21:27,951 --> 00:21:30,418 but now, using a neural AI algorithm, 429 00:21:30,420 --> 00:21:32,453 we can spot specific identifiers. 430 00:21:32,455 --> 00:21:33,321 Felix? 431 00:21:33,323 --> 00:21:35,123 So if I take scans of each panting... 432 00:21:35,125 --> 00:21:36,838 And plug them into an internationally 433 00:21:36,840 --> 00:21:37,892 curated database... 434 00:21:37,894 --> 00:21:40,328 We may just be able to find this artist. 435 00:21:40,330 --> 00:21:43,598 Question is, is the artist the killer, 436 00:21:43,600 --> 00:21:46,634 or did the artist sell the killer the paintings? 437 00:21:46,636 --> 00:21:48,937 You found me by my style? 438 00:21:48,939 --> 00:21:50,271 I have no style. 439 00:21:50,273 --> 00:21:51,806 I mean, no style is my style. 440 00:21:51,808 --> 00:21:54,142 Each work is unique. 441 00:21:54,144 --> 00:21:55,810 Right. 442 00:21:55,812 --> 00:21:57,812 Well, there were enough identifiers to match you work 443 00:21:57,814 --> 00:21:59,814 to an international artist database. 444 00:21:59,816 --> 00:22:00,949 Well, that's crazy. 445 00:22:00,951 --> 00:22:02,930 I never do the same thing twice. 446 00:22:04,087 --> 00:22:08,060 What about doing the same thing 18 times? 447 00:22:09,793 --> 00:22:11,159 Oh. 448 00:22:11,161 --> 00:22:12,587 Oh, I had forgotten about those. 449 00:22:12,589 --> 00:22:14,162 Well, these paintings were found at the scene 450 00:22:14,164 --> 00:22:17,319 of a murder this morning. 451 00:22:18,501 --> 00:22:20,768 Actually, there was a whole string of murders 452 00:22:21,157 --> 00:22:23,171 spanning back 12 years. 453 00:22:23,173 --> 00:22:25,672 Your paintings were connected to all of them. 454 00:22:25,674 --> 00:22:28,176 And lo and behold, you're here in New York. 455 00:22:28,178 --> 00:22:30,611 Oh, my God. You serious? 456 00:22:30,613 --> 00:22:33,127 You want to tell us who has those paintings? 457 00:22:33,683 --> 00:22:35,383 Uh... 458 00:22:35,385 --> 00:22:36,566 this is so long. 459 00:22:36,568 --> 00:22:38,720 I sold that collection years ago. 460 00:22:38,722 --> 00:22:39,721 Do you remember to who? 461 00:22:39,723 --> 00:22:40,988 A name, an address. 462 00:22:40,990 --> 00:22:44,025 It was a... it was a dealer, uh, in London. 463 00:22:44,027 --> 00:22:46,294 We're gonna need that name. 464 00:22:46,296 --> 00:22:49,731 Unfortunately, I'm not one for record-keeping. 465 00:22:49,733 --> 00:22:52,200 I'm sorry. I wish... I wish I remembered more. 466 00:22:52,202 --> 00:22:55,136 You sure? That's a lot of paintings. 467 00:22:55,138 --> 00:22:56,371 Must've been a big sale. 468 00:22:56,373 --> 00:22:57,839 Well... 469 00:22:57,841 --> 00:22:59,640 it's the artist's way. 470 00:22:59,642 --> 00:23:03,211 You create with your soul, you put it out in the world, 471 00:23:03,213 --> 00:23:05,880 the world does with it what it does, 472 00:23:05,882 --> 00:23:07,048 you move on. 473 00:23:07,050 --> 00:23:10,497 You have a thing for Greek mythology. 474 00:23:12,166 --> 00:23:14,822 Vengeance, perhaps? 475 00:23:14,824 --> 00:23:19,394 Well, myths embody the drama of the human condition. 476 00:23:19,396 --> 00:23:22,897 They're as relevant now as when the Greeks first imagined them. 477 00:23:22,899 --> 00:23:24,365 And it's not just vengeance. 478 00:23:24,367 --> 00:23:28,770 I mean, myths explore love, lust, loss, 479 00:23:28,772 --> 00:23:31,439 death, the darkness in us all. 480 00:23:33,176 --> 00:23:35,176 And what's your darkness? 481 00:23:42,162 --> 00:23:43,129 Yeah? 482 00:23:43,131 --> 00:23:44,185 You still with Calder? 483 00:23:44,187 --> 00:23:45,186 We are. 484 00:23:45,188 --> 00:23:46,788 It's not him. 485 00:23:47,008 --> 00:23:48,040 Are you sure about that? 486 00:23:48,042 --> 00:23:51,110 The killer's back online with another victim. 487 00:23:51,112 --> 00:23:52,581 Live. 488 00:23:52,947 --> 00:23:54,458 Okay. 489 00:23:56,684 --> 00:23:59,585 Prometheus stole fire from the gods, 490 00:23:59,587 --> 00:24:01,520 and gave it to man, 491 00:24:01,522 --> 00:24:05,190 a gift that burned their hands while it lit their way. 492 00:24:05,192 --> 00:24:07,526 Killer chose his next myth. 493 00:24:07,528 --> 00:24:09,261 The fire of Prometheus. 494 00:24:09,263 --> 00:24:10,462 Oh, my God. 495 00:24:23,019 --> 00:24:24,405 Have you seen enough? 496 00:24:28,792 --> 00:24:30,526 Lincoln? 497 00:24:30,528 --> 00:24:32,160 Yes, I've seen enough. 498 00:24:35,040 --> 00:24:36,832 Sound of the jets landing, 499 00:24:36,834 --> 00:24:39,268 view of the Whitestone Bridge out the window. 500 00:24:39,270 --> 00:24:41,270 We had just enough information 501 00:24:41,272 --> 00:24:43,972 on the live feed to find this place. 502 00:24:43,974 --> 00:24:45,374 But not enough time. 503 00:24:45,376 --> 00:24:47,376 Landlord says the guy's name is Gary Saunders. 504 00:24:47,378 --> 00:24:48,477 What do we know about him? 505 00:24:48,479 --> 00:24:50,212 He was a low-life drug dealer. 506 00:24:50,214 --> 00:24:53,482 Guy was selling Oxy and Percs to Wall Streeters and NYU kids. 507 00:24:53,484 --> 00:24:55,851 Show me the room. Scour for trace. 508 00:24:56,312 --> 00:24:57,452 Not much here. 509 00:24:57,454 --> 00:24:59,021 You know the rules. 510 00:24:59,023 --> 00:25:00,889 Whatever the conditions, the killer left something, 511 00:25:00,891 --> 00:25:01,890 and took something away. 512 00:25:01,892 --> 00:25:02,991 No... I got it. 513 00:25:02,993 --> 00:25:04,536 Look closer. 514 00:25:04,538 --> 00:25:06,194 Turn him off. 515 00:25:06,196 --> 00:25:08,365 - Huh? - Turn him off. 516 00:25:11,902 --> 00:25:13,902 You want to know the key to working with Lincoln Rhyme? 517 00:25:13,904 --> 00:25:15,737 Xanax? 518 00:25:15,739 --> 00:25:19,007 It's remembering he has a fatal flaw. 519 00:25:19,009 --> 00:25:20,409 He cares too much. 520 00:25:20,411 --> 00:25:22,077 And he has a God complex. 521 00:25:22,079 --> 00:25:24,846 Maybe he does. He's also angry and impatient. 522 00:25:24,848 --> 00:25:26,183 But the truth is... 523 00:25:26,185 --> 00:25:28,817 And don't you ever quote me on this... 524 00:25:28,819 --> 00:25:31,219 He is smarter than the rest of us. 525 00:25:31,221 --> 00:25:33,188 Not in all ways. 526 00:25:33,190 --> 00:25:35,357 Sometimes he can't see the forest for the trees, 527 00:25:35,359 --> 00:25:38,729 but if you can get past the bluster... 528 00:25:39,813 --> 00:25:41,440 he'll make you better. 529 00:25:42,266 --> 00:25:43,398 All right. 530 00:25:58,282 --> 00:26:02,044 Another feather? Can't be a coincidence. 531 00:26:02,586 --> 00:26:04,052 Prometheus. 532 00:26:04,054 --> 00:26:06,088 He gave the human race the gift of fire. 533 00:26:06,090 --> 00:26:09,057 An action for which he was punished by Zeus, 534 00:26:09,059 --> 00:26:13,028 who had an eagle eat his liver to prolong his suffering. 535 00:26:13,030 --> 00:26:15,631 Yeah, but the story doesn't make sense. 536 00:26:15,633 --> 00:26:18,634 I mean, Prometheus gave people fire. 537 00:26:18,636 --> 00:26:20,936 Gary Saunders was a drug dealer. 538 00:26:20,938 --> 00:26:22,273 In this case, 539 00:26:22,275 --> 00:26:23,972 opioids are the metaphorical equivalent, 540 00:26:23,974 --> 00:26:26,443 a substance people can't handle. 541 00:26:27,194 --> 00:26:30,045 Another victim being punished for their sins. 542 00:26:30,047 --> 00:26:32,282 Speaking of sins... 543 00:26:34,318 --> 00:26:36,286 You turned me off. 544 00:26:37,087 --> 00:26:38,820 That's not how this works. 545 00:26:38,822 --> 00:26:41,089 You're here so I can be there. 546 00:26:41,091 --> 00:26:42,793 I understand that. 547 00:26:43,794 --> 00:26:46,328 But you need to treat me like a colleague, 548 00:26:46,330 --> 00:26:48,424 not a piece of equipment. 549 00:26:49,133 --> 00:26:51,933 You've seen how I treat my colleagues? 550 00:26:52,737 --> 00:26:53,782 Good point. 551 00:26:53,784 --> 00:26:56,473 I think I know why the killer may have targeted David Fleming. 552 00:26:57,007 --> 00:26:59,007 Magazine interview he gave two weeks ago. 553 00:26:59,009 --> 00:27:03,345 He said some things that put him in the crosshairs. 554 00:27:05,783 --> 00:27:07,916 You gave an interview to New York Magazine 555 00:27:07,918 --> 00:27:09,785 where you talked about your mother's death 556 00:27:09,787 --> 00:27:12,087 and the fact that you don't remember. 557 00:27:12,089 --> 00:27:13,855 I don't. 558 00:27:13,857 --> 00:27:17,325 You said you recently became interested in myths. 559 00:27:17,327 --> 00:27:19,995 Stories, the imagery. 560 00:27:19,997 --> 00:27:24,466 You also said that you see those images in your dreams. 561 00:27:26,370 --> 00:27:28,870 Wings with feathers. 562 00:27:28,872 --> 00:27:30,579 Like this? 563 00:27:39,641 --> 00:27:42,317 David? Honey, you okay? 564 00:27:42,319 --> 00:27:43,896 Yeah. 565 00:27:44,938 --> 00:27:46,375 Exactly like this. 566 00:27:52,830 --> 00:27:55,130 What if it wasn't a dream? 567 00:27:55,132 --> 00:27:58,800 What if it was your memory? 568 00:27:59,244 --> 00:28:01,415 So you're saying the feathers 569 00:28:01,417 --> 00:28:03,957 are connected to my mother's murder? 570 00:28:04,791 --> 00:28:06,960 I saw something, and now... 571 00:28:07,311 --> 00:28:09,171 he's trying to kill me? 572 00:28:09,838 --> 00:28:11,079 If memory's coming back, 573 00:28:11,081 --> 00:28:13,749 you might be able to ID whoever did this. 574 00:28:13,751 --> 00:28:16,803 And the killer needs to stay hidden. 575 00:28:17,254 --> 00:28:19,473 So who knows how far he'd go? 576 00:28:19,890 --> 00:28:22,924 Clearly our killer has taken on the identity of Nemesis. 577 00:28:22,926 --> 00:28:25,761 Are we really saying that our killer put on wings? 578 00:28:25,763 --> 00:28:28,530 Put on, had some representation of. 579 00:28:28,532 --> 00:28:29,922 It's part of a ritual. 580 00:28:29,924 --> 00:28:32,000 Well, whatever it was, 581 00:28:32,002 --> 00:28:35,771 the fire that took Prometheus may be Nemesis's undoing. 582 00:28:35,773 --> 00:28:36,772 What do you have? 583 00:28:36,774 --> 00:28:38,406 A new kind of acetone. 584 00:28:38,408 --> 00:28:39,875 Four times more flammable, 585 00:28:39,877 --> 00:28:42,277 and only being used in one place, 586 00:28:42,279 --> 00:28:43,678 a lab at the College of Manhattan, 587 00:28:43,680 --> 00:28:45,514 which reported a break-in last week. 588 00:28:45,516 --> 00:28:47,266 Well, how does that help us find Nemesis? 589 00:28:47,268 --> 00:28:48,950 Well, I put together a list of experts. 590 00:28:48,952 --> 00:28:50,919 Now, there's a visiting professor of mythology 591 00:28:50,921 --> 00:28:52,854 at the College of Manhattan this semester. 592 00:28:52,856 --> 00:28:55,509 That's not a red flag on its own, but... 593 00:28:56,093 --> 00:28:58,393 meet Irene Antoni, 594 00:28:58,395 --> 00:28:59,628 who's taught similar courses 595 00:28:59,630 --> 00:29:03,465 in Chicago, Boston, and Amsterdam. 596 00:29:03,467 --> 00:29:04,866 Amelia, call Sellitto. 597 00:29:04,868 --> 00:29:06,720 Yeah, on it. 598 00:29:07,905 --> 00:29:10,438 We may be looking at our killer. 599 00:29:10,440 --> 00:29:14,276 So when your neighbor is struck by a lightning bolt, 600 00:29:14,278 --> 00:29:17,813 or your friend is turned into a creature, 601 00:29:17,815 --> 00:29:20,549 you're gonna walk the line, right? 602 00:29:20,551 --> 00:29:21,817 So I'll see you guys Friday. 603 00:29:24,154 --> 00:29:27,489 Professor Antoni. Detective Sellitto, NYPD. 604 00:29:27,491 --> 00:29:28,757 Officer Amelia Sachs. 605 00:29:28,759 --> 00:29:30,910 Oh, the Wrath of the Gods. 606 00:29:30,912 --> 00:29:32,661 So you've heard of the case? 607 00:29:32,663 --> 00:29:33,962 The news is gripping the city. 608 00:29:33,964 --> 00:29:35,764 Everyone's talking about it. 609 00:29:35,766 --> 00:29:38,066 Yeah, and the killer appears to be obsessed 610 00:29:38,068 --> 00:29:39,835 with Greek mythology. 611 00:29:39,837 --> 00:29:42,003 You've taught in Chicago, Boston, 612 00:29:42,005 --> 00:29:44,531 and the Netherlands, correct? 613 00:29:44,533 --> 00:29:47,843 Correct. And a number of other cities. 614 00:29:47,845 --> 00:29:49,311 What are you suggesting? 615 00:29:49,313 --> 00:29:51,246 Based on what you were telling your disciples... 616 00:29:51,248 --> 00:29:53,315 - Students. - I'm thinking we have motive. 617 00:29:53,340 --> 00:29:57,352 Look, do I see the failings of modern society? 618 00:29:57,354 --> 00:30:00,856 Do I view them through the prisms of myths? 619 00:30:00,858 --> 00:30:03,525 Yes, I do. Do I act out them? 620 00:30:03,527 --> 00:30:06,261 O-of course not. Don't be ridiculous. 621 00:30:06,263 --> 00:30:07,706 It's purely academic. 622 00:30:07,708 --> 00:30:10,298 Well, maybe your... 623 00:30:10,300 --> 00:30:14,703 anger has inspired someone without you even knowing it. 624 00:30:14,705 --> 00:30:17,505 Perhaps a student, colleague, 625 00:30:17,507 --> 00:30:20,167 maybe a crazed fan. 626 00:30:20,169 --> 00:30:21,643 Fan? 627 00:30:21,645 --> 00:30:23,178 We don't have fans. 628 00:30:23,180 --> 00:30:25,046 I teach the classics. 629 00:30:25,048 --> 00:30:26,715 But if you think you can come here 630 00:30:26,717 --> 00:30:29,391 and throw these accusations at me 631 00:30:29,393 --> 00:30:31,271 and then ask for my help... 632 00:30:31,989 --> 00:30:33,021 no. 633 00:30:33,023 --> 00:30:34,890 Maybe not. 634 00:30:34,892 --> 00:30:37,025 But we should probably continue this conversation 635 00:30:37,027 --> 00:30:39,194 at the precinct. 636 00:30:39,571 --> 00:30:41,329 Look, I'm not from your country, 637 00:30:41,331 --> 00:30:43,064 but I know how things work, 638 00:30:43,066 --> 00:30:45,700 and you don't get to haul me based on the fact 639 00:30:45,702 --> 00:30:47,869 that I lived in a few major cities. 640 00:30:47,871 --> 00:30:50,972 Good luck with that. You'll have to excuse me. 641 00:30:51,320 --> 00:30:53,251 I have another class. 642 00:30:55,679 --> 00:30:57,679 We'll put a couple of unis on her. 643 00:30:57,681 --> 00:30:59,196 She's not gonna leave our sight. 644 00:30:59,198 --> 00:31:00,815 Did you see the way you set her off? 645 00:31:02,819 --> 00:31:03,852 Hey, Lincoln... 646 00:31:03,854 --> 00:31:04,986 Get to the concert hall. 647 00:31:04,988 --> 00:31:06,021 Why? What's happened? 648 00:31:06,023 --> 00:31:07,222 Something was bothering me. 649 00:31:07,224 --> 00:31:08,486 We knew David was Orpheus 650 00:31:08,488 --> 00:31:09,773 because he's a musician, 651 00:31:09,775 --> 00:31:12,527 and we assumed the attack was to keep him from remembering. 652 00:31:12,529 --> 00:31:13,931 - Right. - But the painting shows 653 00:31:13,933 --> 00:31:16,577 his descent into hell to retrieve his wife Eurydice. 654 00:31:16,579 --> 00:31:19,100 When he looks back to see what he's not meant to see, 655 00:31:19,321 --> 00:31:21,054 he damns her to hell for all eternity. 656 00:31:21,056 --> 00:31:24,616 His tragedy costs her her life. 657 00:31:25,060 --> 00:31:26,660 Oh, my God. 658 00:31:26,662 --> 00:31:28,629 Ally's the target. 659 00:31:28,631 --> 00:31:30,330 We have David in protective custody, 660 00:31:30,332 --> 00:31:31,498 but Ally went to the concert hall. 661 00:31:31,500 --> 00:31:33,583 No one's seen her since. 662 00:31:34,570 --> 00:31:36,236 We have to get to her before he does. 663 00:31:40,708 --> 00:31:42,008 Sheet music on the floor. 664 00:31:42,010 --> 00:31:44,878 Looks like the contents of Ally's purse. 665 00:31:44,880 --> 00:31:46,692 There was a struggle. 666 00:31:46,694 --> 00:31:48,972 What's that spot over there on the floor? 667 00:31:54,162 --> 00:31:57,230 Some sort of fine sand. 668 00:32:00,301 --> 00:32:03,002 Someone lost a button during the struggle. 669 00:32:04,672 --> 00:32:06,806 Could be from the artist's overalls? 670 00:32:06,808 --> 00:32:08,152 Calder. 671 00:32:08,154 --> 00:32:09,976 Sometimes the smallest mistake 672 00:32:09,978 --> 00:32:11,477 will help us catch them. 673 00:32:58,026 --> 00:33:00,593 Unis are conducting a citywide search for Ally. 674 00:33:00,595 --> 00:33:03,696 Calder alibis out for the first two killings. 675 00:33:04,007 --> 00:33:06,232 For the second, we're his alibi. 676 00:33:06,234 --> 00:33:07,700 And Antoni, the professor, 677 00:33:07,702 --> 00:33:09,302 she was with you when Ally went missing. 678 00:33:09,304 --> 00:33:12,832 So our two main suspects couldn't have done it. 679 00:33:12,834 --> 00:33:13,918 Not alone. 680 00:33:13,920 --> 00:33:14,907 You think they're working together? 681 00:33:14,909 --> 00:33:15,942 Folie a deux. 682 00:33:16,536 --> 00:33:18,611 A shared psychosis in which delusional beliefs 683 00:33:18,613 --> 00:33:21,247 are transferred from one person to another. 684 00:33:21,249 --> 00:33:22,482 They feed off of each other, 685 00:33:22,484 --> 00:33:24,312 so alone, they're benign, 686 00:33:24,314 --> 00:33:26,953 but together, they become dangerous. 687 00:33:26,955 --> 00:33:29,222 So what's the connection between Antoni and Calder? 688 00:33:29,224 --> 00:33:30,556 Amsterdam. 689 00:33:30,558 --> 00:33:32,258 The city where the killings began. 690 00:33:32,260 --> 00:33:34,393 Calder spent a semester there 12 years ago. 691 00:33:34,395 --> 00:33:37,830 He studied Greek mythology taught by Professor Antoni. 692 00:33:37,832 --> 00:33:41,434 So Calder buys into her Wrath of the Gods BS, 693 00:33:41,436 --> 00:33:44,470 and Antoni sees she has a real believer. 694 00:33:44,472 --> 00:33:46,005 - Partner in crime. - Folie a deux. 695 00:33:46,007 --> 00:33:48,407 But it doesn't help us find Ally, not at all. 696 00:33:48,409 --> 00:33:50,009 The reenactment is about hell. 697 00:33:50,470 --> 00:33:51,744 Had Ally been thrown out the window 698 00:33:51,746 --> 00:33:53,479 in that rehearsal room, 699 00:33:53,481 --> 00:33:54,947 she would've landed in Hell's Kitchen. 700 00:33:54,949 --> 00:33:55,915 Hey. 701 00:33:55,917 --> 00:33:58,122 I tested the sand found at the concert hall. 702 00:33:58,124 --> 00:33:59,685 It's finely ground silica 703 00:33:59,687 --> 00:34:02,154 with traces of resin and small chips of glass. 704 00:34:02,156 --> 00:34:03,422 Multicolored. 705 00:34:03,424 --> 00:34:05,858 Iron oxide and chromium in the glass. 706 00:34:05,860 --> 00:34:06,926 Yes. 707 00:34:08,863 --> 00:34:11,864 The resin says it's from sandblasting, repainting. 708 00:34:11,866 --> 00:34:14,000 The glass, iron oxide, and chromium, 709 00:34:14,002 --> 00:34:15,457 used for color. 710 00:34:15,459 --> 00:34:16,636 Used in... 711 00:34:18,940 --> 00:34:20,439 Stained glass. 712 00:34:20,441 --> 00:34:22,041 We're looking for a church. 713 00:34:22,043 --> 00:34:24,710 Heaven or hell, right? I mean, that's gotta be it. 714 00:34:24,712 --> 00:34:26,112 Yeah, but which church? 715 00:34:26,114 --> 00:34:28,114 I mean, most of the ones I've been to preach 716 00:34:28,116 --> 00:34:29,282 about heaven, not hell. 717 00:34:29,284 --> 00:34:31,450 They should. 718 00:34:31,452 --> 00:34:33,019 Which is why Pastor Julian Marks 719 00:34:33,021 --> 00:34:35,855 was removed from his parish for preaching to his flock 720 00:34:35,857 --> 00:34:38,457 they were all going to hell. 721 00:34:38,459 --> 00:34:40,526 The whole parish. 722 00:34:40,528 --> 00:34:43,896 He started on Matthew 25. 723 00:34:43,898 --> 00:34:45,698 "Then shall he say also unto them 724 00:34:45,700 --> 00:34:46,866 "on the left hand, 725 00:34:46,868 --> 00:34:48,367 "'Depart from me, ye cursed, 726 00:34:48,369 --> 00:34:50,036 into everlasting fire.'" 727 00:34:50,038 --> 00:34:51,865 Which parish, Lincoln? 728 00:34:52,340 --> 00:34:54,618 Felix, St. James Church? 729 00:34:56,177 --> 00:34:57,338 Closed this week. 730 00:34:57,340 --> 00:34:59,078 They're repainting the whole exterior. 731 00:34:59,080 --> 00:35:01,247 So Calder has free rein to take Ally there. 732 00:35:01,249 --> 00:35:02,751 Let's go. 733 00:35:09,257 --> 00:35:10,690 I'm gonna get the unis. 734 00:35:10,692 --> 00:35:13,094 I'll set a perimeter, and check the grounds. 735 00:35:14,195 --> 00:35:16,862 You think it helps or hurts that he's on his own? 736 00:35:16,864 --> 00:35:19,098 We still have Irene under surveillance. 737 00:35:19,100 --> 00:35:22,034 Well, his psychopathy is fueled by his partner, 738 00:35:22,036 --> 00:35:25,438 plus, he knows we're closing in. 739 00:35:25,440 --> 00:35:27,707 So he could snap any second. 740 00:35:27,709 --> 00:35:31,377 Yeah. We have to find Ally now. 741 00:35:35,583 --> 00:35:37,049 It's hell. 742 00:35:40,855 --> 00:35:42,755 Oh, my God, he's gonna throw her off. 743 00:35:42,757 --> 00:35:43,891 Into his metaphorical hell. 744 00:35:46,861 --> 00:35:47,960 Where are the shots coming from? 745 00:35:47,962 --> 00:35:49,103 No idea. 746 00:35:56,529 --> 00:35:58,430 ESU's ten minutes out. 747 00:35:58,432 --> 00:36:01,099 Okay, I'm going. We can't wait. 748 00:36:01,101 --> 00:36:03,135 If you go up there, you're walking into an ambush. 749 00:36:03,137 --> 00:36:04,670 And if I don't, she dies. 750 00:36:04,672 --> 00:36:06,839 - Amelia... - You want Sellitto to do it? 751 00:36:06,841 --> 00:36:08,073 Better risk him than me? 752 00:36:08,075 --> 00:36:10,843 No, you're right. 753 00:36:11,145 --> 00:36:12,744 But you and Sellitto both go. 754 00:36:12,746 --> 00:36:15,080 I think the shots came from over there. 755 00:36:15,082 --> 00:36:16,114 Okay. 756 00:36:19,453 --> 00:36:21,953 Stop. On your left. 757 00:36:26,460 --> 00:36:28,960 A feather. His trademark. 758 00:37:02,496 --> 00:37:04,529 Sellitto, do you have eyes on him? 759 00:37:04,531 --> 00:37:06,416 Nothing down here. 760 00:37:06,833 --> 00:37:09,334 It's okay. I'm gonna get you out of here. 761 00:37:09,336 --> 00:37:12,003 NYPD! 762 00:37:12,005 --> 00:37:14,005 Ah! 763 00:37:14,007 --> 00:37:15,607 Amelia! 764 00:37:24,051 --> 00:37:25,617 The world can only be made right 765 00:37:25,619 --> 00:37:28,186 when people know fear again. 766 00:37:31,024 --> 00:37:32,357 Sellitto! 767 00:37:32,359 --> 00:37:34,192 I can't get a clear shot. 768 00:37:36,163 --> 00:37:38,029 ESU is here. We're coming in. 769 00:37:50,143 --> 00:37:53,213 Amelia, you okay? 770 00:37:53,747 --> 00:37:55,256 I'm good. 771 00:37:59,052 --> 00:38:01,419 Okay. Okay. 772 00:38:01,421 --> 00:38:05,090 Ally, you're safe now. 773 00:38:05,092 --> 00:38:07,359 It's all over. 774 00:38:12,232 --> 00:38:13,932 Oh, thank God you're safe. 775 00:38:16,236 --> 00:38:19,322 Thanks to her. She was amazing. 776 00:38:19,573 --> 00:38:21,906 What you did, I don't have any way to say thank you. 777 00:38:21,908 --> 00:38:23,660 You just did. 778 00:38:26,413 --> 00:38:29,214 I didn't think it was possible for me to remember. 779 00:38:29,216 --> 00:38:31,126 You were protecting yourself. 780 00:38:31,585 --> 00:38:34,753 When you watch someone you love die, 781 00:38:34,755 --> 00:38:36,256 you just... 782 00:38:36,690 --> 00:38:38,923 you cope however you can. 783 00:38:46,700 --> 00:38:48,726 Sellitto told me what you just did. 784 00:38:50,145 --> 00:38:51,980 Lincoln picked well. 785 00:38:53,356 --> 00:38:54,973 Welcome to the team. 786 00:38:58,712 --> 00:39:00,071 Hey. 787 00:39:01,081 --> 00:39:04,215 Was this necessary? Having me cuffed on campus? 788 00:39:04,217 --> 00:39:05,350 Yeah. 789 00:39:05,352 --> 00:39:08,420 Because in our country, when we link you to 15 murders, 790 00:39:08,422 --> 00:39:10,290 you're done. 791 00:39:11,091 --> 00:39:12,290 The fact that you can link 792 00:39:12,292 --> 00:39:13,992 a student I taught years ago to this, 793 00:39:13,994 --> 00:39:15,727 it's nothing. 794 00:39:15,729 --> 00:39:18,463 We searched his place. Turns out, he kept a journal. 795 00:39:18,465 --> 00:39:19,964 You won't get the punishment of the gods, 796 00:39:19,966 --> 00:39:23,011 but you will get the punishment of the system. 797 00:39:23,337 --> 00:39:25,680 Sometimes it works pretty well. 798 00:39:26,773 --> 00:39:28,766 You're two for two. 799 00:39:29,609 --> 00:39:33,411 Is that praise from the great Lincoln Rhyme? 800 00:39:33,413 --> 00:39:35,106 Praise. 801 00:39:36,183 --> 00:39:38,318 Tempered by observation. 802 00:39:39,186 --> 00:39:40,945 You're not afraid. 803 00:39:41,521 --> 00:39:43,755 That's a good thing, right? 804 00:39:43,757 --> 00:39:45,408 Sometimes. 805 00:39:46,293 --> 00:39:49,078 Sometimes fear provides caution. 806 00:39:50,130 --> 00:39:53,208 Sometimes caution is the better part of valor. 807 00:39:54,368 --> 00:39:56,301 Would you have done any different? 808 00:39:56,303 --> 00:39:58,630 We're not talking about me. 809 00:39:59,506 --> 00:40:02,006 Lincoln, if I'm gonna be your eyes and ears 810 00:40:02,008 --> 00:40:04,469 and arms and legs... 811 00:40:05,803 --> 00:40:08,264 I better know how you would do it. 812 00:40:09,516 --> 00:40:11,184 How about this? 813 00:40:12,152 --> 00:40:14,187 Maybe between the two of us, 814 00:40:14,855 --> 00:40:17,857 we try to do it better than either of us would alone. 815 00:40:29,035 --> 00:40:30,411 Rache? 816 00:40:32,506 --> 00:40:34,472 Rache? 817 00:40:34,474 --> 00:40:36,401 _ 818 00:40:36,426 --> 00:40:38,878 _ 819 00:41:00,500 --> 00:41:02,901 Doesn't mean it's gone forever. 820 00:41:02,903 --> 00:41:04,536 It's just a toe. 821 00:41:08,875 --> 00:41:10,008 Tomorrow morning, first thing, 822 00:41:10,010 --> 00:41:12,453 we're doing my therapy exercises. 823 00:41:14,181 --> 00:41:15,832 I promise. 824 00:41:47,414 --> 00:41:51,316 Et nos ludere. It's Latin. 825 00:41:51,318 --> 00:41:53,618 It means "let's play." 826 00:41:53,620 --> 00:41:56,039 Get Sellitto on the phone. 827 00:41:57,624 --> 00:41:59,876 The Bone Collector's back. 57572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.