All language subtitles for Kingdom - S02 E17 - Help Wanted (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,545 --> 00:00:47,379 I'll be right back. 2 00:01:02,429 --> 00:01:03,595 Ugh. 3 00:01:29,757 --> 00:01:32,825 ♪ 4 00:01:43,436 --> 00:01:45,104 You okay? 5 00:01:46,139 --> 00:01:47,172 Yeah, I'm fine. 6 00:01:47,174 --> 00:01:48,273 You want to leave? 7 00:01:48,275 --> 00:01:50,509 No, he's just moving around a lot. 8 00:01:57,585 --> 00:01:59,151 God, that was magnificent. 9 00:01:59,153 --> 00:02:01,253 You know, I never get tired of hearing that piece. 10 00:02:01,255 --> 00:02:03,755 It... just... The music just soars! 11 00:02:03,757 --> 00:02:06,692 It's... that was your mother's favorite piece. 12 00:02:06,694 --> 00:02:08,427 I know. 13 00:02:08,429 --> 00:02:11,697 You remember where we parked? What was it, b3 or b2? 14 00:02:11,699 --> 00:02:13,265 You remember? Dad... 15 00:02:13,267 --> 00:02:14,600 Daddy! Dad! 16 00:02:14,602 --> 00:02:17,636 Huh? Honey, honey, honey? Huh? 17 00:02:17,638 --> 00:02:19,171 I need a hospital. 18 00:02:19,173 --> 00:02:22,241 Okay. Yeah. Somebody call an ambulance! 19 00:02:22,243 --> 00:02:24,810 I got you, I got you. Come on. 20 00:02:24,812 --> 00:02:26,111 I got you. Call alvey. 21 00:02:26,113 --> 00:02:27,346 I'll call him. 22 00:02:27,348 --> 00:02:28,413 Call a goddamn am... 23 00:03:23,336 --> 00:03:26,405 ♪ 24 00:04:20,494 --> 00:04:22,361 Yep. 25 00:04:28,269 --> 00:04:30,769 Yeah. 26 00:04:34,941 --> 00:04:36,942 Whoa. 27 00:04:36,944 --> 00:04:38,877 Dude, what time is it? 28 00:04:38,879 --> 00:04:40,445 8:15. 29 00:04:40,447 --> 00:04:41,680 A.M. 30 00:04:43,249 --> 00:04:44,316 Come in. 31 00:04:44,318 --> 00:04:46,385 No. Jay, we got to talk. 32 00:04:46,387 --> 00:04:47,953 Put some clothes on. 33 00:04:53,326 --> 00:04:54,960 Roxanne: Good morning. 34 00:04:54,962 --> 00:04:56,762 Hi. 35 00:04:58,998 --> 00:05:00,565 You were restless last night. 36 00:05:00,567 --> 00:05:02,401 Yeah. Sorry. 37 00:05:02,403 --> 00:05:04,970 I'll spend the night at my place tonight. 38 00:05:04,972 --> 00:05:07,239 I have ambien if you ever need it. 39 00:05:07,241 --> 00:05:08,674 Well, maybe I'll take you up on it. 40 00:05:08,676 --> 00:05:10,809 All righty. Shall we? 41 00:05:16,883 --> 00:05:19,318 Hmm. 42 00:05:19,320 --> 00:05:20,986 You, uh... 43 00:05:20,988 --> 00:05:23,622 You feel good about this? 44 00:05:23,624 --> 00:05:27,359 All things considered, I think it a a good result, yes. 45 00:05:27,361 --> 00:05:30,595 This is a release of claims, so once you've both signed, 46 00:05:30,597 --> 00:05:32,464 I can file away with a notice of settlement, 47 00:05:32,466 --> 00:05:34,933 But this is gonna protect you from further claims. 48 00:05:34,935 --> 00:05:37,436 If his injuries worsen. 49 00:05:37,438 --> 00:05:39,738 Minus $150,000. 50 00:05:39,740 --> 00:05:42,808 Minus the $150,000, yes. 51 00:05:43,650 --> 00:05:45,610 You know, I've built in a structured payment plan. 52 00:05:45,612 --> 00:05:46,972 So that you're not hit all at once. 53 00:05:46,974 --> 00:05:48,734 You can pay it over time like any other debt. 54 00:05:48,758 --> 00:05:50,749 I don't know what any of this fucking means. 55 00:05:50,751 --> 00:05:52,351 I do. 56 00:05:52,353 --> 00:05:54,753 Don't you trust me? 57 00:06:07,667 --> 00:06:09,601 Okay. Okay. 58 00:06:09,603 --> 00:06:10,936 You're done. 59 00:06:10,938 --> 00:06:13,071 All done. All right. 60 00:06:13,073 --> 00:06:14,439 Am I gonna see you later? 61 00:06:14,441 --> 00:06:16,942 Uh, let's play that one by ear, okay? 62 00:06:16,944 --> 00:06:18,777 Sure. Just, uh, give me a call. 63 00:06:18,779 --> 00:06:20,512 Okay. 64 00:06:20,514 --> 00:06:21,713 Thanks. 65 00:06:25,051 --> 00:06:27,386 What do you know about this girl? 66 00:06:27,388 --> 00:06:29,020 Well, she's eight and one, 67 00:06:29,022 --> 00:06:31,089 And she's fought a lot of good people. 68 00:06:31,091 --> 00:06:32,491 Who was her loss to? 69 00:06:32,493 --> 00:06:33,959 Remember brandy? 70 00:06:33,961 --> 00:06:35,427 Mm. 71 00:06:35,429 --> 00:06:37,763 Mm. But that was by decision. 72 00:06:38,798 --> 00:06:40,432 Shit. 73 00:06:41,567 --> 00:06:43,402 Do you not think I should do this? 74 00:06:43,404 --> 00:06:45,837 Fuck yeah, you should do this. You're ready. 75 00:06:45,839 --> 00:06:48,073 You're ready. This is the type of chick you got to beat. 76 00:06:48,075 --> 00:06:50,976 To get to the next level. 77 00:06:50,978 --> 00:06:52,911 Alvey give you a good game plan? 78 00:06:53,874 --> 00:06:55,714 We're gonna go over it today during my private. 79 00:06:55,716 --> 00:06:58,517 All right, well, you got plenty of time, 80 00:06:58,519 --> 00:07:00,952 And you're in good hands. 81 00:07:00,954 --> 00:07:02,687 What time's the private? 82 00:07:02,689 --> 00:07:04,055 At 2:00. 83 00:07:04,057 --> 00:07:06,725 Good morning. 84 00:07:06,727 --> 00:07:08,727 The white grizzly emerges from hibernation. 85 00:07:10,964 --> 00:07:14,866 I just slept 13 hours. 86 00:07:14,868 --> 00:07:16,835 It's one of the longest times I've ever slept. 87 00:07:16,837 --> 00:07:18,737 In my entire life. 88 00:07:19,973 --> 00:07:21,406 You still look tired. 89 00:07:21,408 --> 00:07:24,810 Oh, we all do... Except for ryan. 90 00:07:24,812 --> 00:07:29,448 Your eyes look small, probably from salt and alcohol abuse. 91 00:07:29,450 --> 00:07:31,116 You know what that means... 92 00:07:31,118 --> 00:07:33,552 I have to get to the gym and sweat it off. 93 00:07:33,554 --> 00:07:34,953 All right. 94 00:07:34,955 --> 00:07:37,055 All right. We'd better hit it. 95 00:07:37,057 --> 00:07:39,491 Yeah, you better hit it, alicia. 96 00:07:39,493 --> 00:07:42,461 You coming? You coming, dude? 97 00:07:42,463 --> 00:07:45,764 Um, maybe, ryan. I don't know. 98 00:07:51,137 --> 00:07:55,106 What if I told you that it's cheaper to live here. 99 00:07:55,108 --> 00:07:56,942 Than to rent an apartment? 100 00:07:56,944 --> 00:07:59,424 Are you really gonna be that guy that lives in a fucking motel? 101 00:07:59,448 --> 00:08:01,146 I do not live at the motel, nathaniel, 102 00:08:01,148 --> 00:08:04,115 But it's nice to know that I could. 103 00:08:08,020 --> 00:08:10,455 You really need to start training again. 104 00:08:13,760 --> 00:08:15,760 I have time. 105 00:08:17,497 --> 00:08:18,864 You got six weeks. 106 00:08:18,866 --> 00:08:20,699 Ryan's working hard. 107 00:08:20,701 --> 00:08:21,800 He should. 108 00:08:21,802 --> 00:08:23,969 He fucking lost. 109 00:08:28,174 --> 00:08:30,709 People are worried about you. 110 00:08:32,745 --> 00:08:37,682 I'm sorry for my condition at the fight, man. 111 00:08:37,684 --> 00:08:39,551 You know, we got started early and we just... 112 00:08:39,553 --> 00:08:41,653 We mixed the wrong shit and... 113 00:08:44,824 --> 00:08:47,659 Mac said you're shooting heroin. 114 00:08:52,498 --> 00:08:54,733 I don't get you. 115 00:08:58,804 --> 00:09:01,773 But you love me. 116 00:09:01,775 --> 00:09:04,609 You fucking love me. 117 00:09:06,946 --> 00:09:10,515 So, that's it? You're just gonna piss everything away? 118 00:09:10,517 --> 00:09:13,485 Define "everything," nathaniel. 119 00:09:13,487 --> 00:09:17,022 Your career, the belt that you worked your ass off for. 120 00:09:17,024 --> 00:09:18,757 You want the belt? 121 00:09:18,759 --> 00:09:20,091 Maybe mom wants the belt? 122 00:09:20,093 --> 00:09:22,227 No, she wants you to fucking come home, jay. 123 00:09:22,229 --> 00:09:24,496 She said she wanted me to leave. 124 00:09:24,498 --> 00:09:26,831 She said "get clean or leave." 125 00:09:26,833 --> 00:09:28,700 You left. 126 00:09:28,702 --> 00:09:30,802 Why isn't she here? 127 00:09:35,241 --> 00:09:39,177 Jimbo. How're you doing? 128 00:09:39,179 --> 00:09:40,845 Good. 129 00:09:40,847 --> 00:09:42,247 All right. 130 00:09:42,249 --> 00:09:46,918 Looking good, feeling good. 131 00:09:48,755 --> 00:09:52,123 Now, that's a guy who lives in a motel. 132 00:09:52,125 --> 00:09:53,792 Hmm? 133 00:09:53,794 --> 00:09:56,695 Okay, get up, grab your shit, tell ava to come. 134 00:09:56,697 --> 00:09:57,929 You guys are coming home. 135 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 Mom said it's fine for her to be there, 136 00:09:59,533 --> 00:10:01,253 But you got to fucking get out of here, jay. 137 00:10:01,277 --> 00:10:03,377 You hear what I'm saying? I'm not going anywhere. 138 00:10:06,272 --> 00:10:09,975 You're gonna fucking die in here, and I need you. 139 00:10:11,978 --> 00:10:13,578 Can you hear what I'm saying to you? 140 00:10:13,580 --> 00:10:16,881 I need you. 141 00:10:16,883 --> 00:10:19,317 Please come home. 142 00:10:39,171 --> 00:10:41,039 I'm gonna go inside... Jay. 143 00:10:41,041 --> 00:10:42,173 But I'm gonna call you. 144 00:10:42,175 --> 00:10:43,875 Jay. I'm gonna call you. 145 00:10:43,877 --> 00:10:45,176 You know... 146 00:11:17,610 --> 00:11:18,677 Hey. 147 00:11:18,679 --> 00:11:20,111 Ryan: Hey, coach, you got a sec? 148 00:11:20,113 --> 00:11:22,380 Not really. What's up? Hey, real quick, real quick. 149 00:11:22,382 --> 00:11:25,216 I've got a follow-up with dr. Ember at 4:00 o'clock today, 150 00:11:25,218 --> 00:11:27,952 And I was wondering if we could work a little bit earlier. 151 00:11:27,954 --> 00:11:29,220 When? 152 00:11:29,222 --> 00:11:30,955 Can we do 2:00? 153 00:11:30,957 --> 00:11:32,357 Uh, no, no. I can't, I can't. 154 00:11:32,359 --> 00:11:33,958 I got alicia. She's up next. 155 00:11:33,960 --> 00:11:36,361 Well, do you mind if... If we switch? 156 00:11:39,331 --> 00:11:40,331 Alvey? 157 00:11:40,333 --> 00:11:41,966 What? 158 00:11:41,968 --> 00:11:43,928 Are you cool if we switch? Yeah, man, that's fine. 159 00:11:43,930 --> 00:11:46,250 Just sort it out with her, okay? I don't want any bullshit. 160 00:11:46,274 --> 00:11:47,847 Done. 161 00:11:55,014 --> 00:11:57,048 Hey. Hi. 162 00:12:03,689 --> 00:12:05,256 You talking to someone? 163 00:12:05,258 --> 00:12:08,259 Yeah, uh, my dad found a psychiatrist. 164 00:12:08,261 --> 00:12:10,662 That specializes in miscarriages. 165 00:12:11,932 --> 00:12:13,198 She's good. 166 00:12:13,200 --> 00:12:15,266 What'd she put you on? 167 00:12:15,268 --> 00:12:19,270 Klonopin four times a day, wellbutrin, ambien to sleep. 168 00:12:19,272 --> 00:12:20,705 Is it working? 169 00:12:20,707 --> 00:12:23,208 Yeah, but I think I want to cut back. 170 00:12:23,210 --> 00:12:25,143 Why? 171 00:12:25,145 --> 00:12:27,812 It's just... It's a lot of pills. 172 00:12:27,814 --> 00:12:30,115 Whatever gets you through the night, right? 173 00:12:34,887 --> 00:12:36,121 You look good. 174 00:12:36,123 --> 00:12:38,022 Alvey, I look like shit. 175 00:12:38,024 --> 00:12:39,324 It'd be weird if I didn't. 176 00:12:39,326 --> 00:12:41,760 You don't look like shit. 177 00:12:41,762 --> 00:12:44,028 Okay, can you just stop? 178 00:12:44,030 --> 00:12:46,698 I don't know, just don't be afraid of me, 179 00:12:46,700 --> 00:12:48,733 Just act normal. What? 180 00:12:48,735 --> 00:12:50,375 Now how the fuck am I supposed to do that? 181 00:12:50,399 --> 00:12:52,566 I don't know, just try. 182 00:12:57,376 --> 00:12:58,977 Maybe we should get drunk. 183 00:13:02,114 --> 00:13:05,483 I could seriously use some day drinking. 184 00:13:05,485 --> 00:13:07,252 Really? 185 00:13:07,254 --> 00:13:09,854 Come on. 186 00:13:09,856 --> 00:13:11,556 Buy me a drink. 187 00:13:13,259 --> 00:13:17,195 I wish. I-I-I got to train ryan and alicia today. 188 00:13:19,999 --> 00:13:21,432 How is the gym? 189 00:13:22,802 --> 00:13:24,202 The gym's a fucking mess. 190 00:13:24,204 --> 00:13:25,503 Why? 191 00:13:25,505 --> 00:13:29,174 Uh, ryan's fucking needy, drives me crazy. 192 00:13:29,176 --> 00:13:31,416 Unless he's fucking alicia, and then she drives me crazy. 193 00:13:31,440 --> 00:13:32,877 Oh. 194 00:13:32,879 --> 00:13:35,046 Jay's in the shitter. What's going on with jay? 195 00:13:35,048 --> 00:13:37,882 He's hanging out with alicia's fucking loser sister. 196 00:13:37,884 --> 00:13:40,518 These people have no life skills. 197 00:13:40,520 --> 00:13:41,986 Nate? 198 00:13:41,988 --> 00:13:43,054 Nate's good. 199 00:13:43,056 --> 00:13:44,923 He takes care of himself. 200 00:13:47,026 --> 00:13:48,426 I miss you. 201 00:13:55,235 --> 00:13:57,268 I miss you guys, too. 202 00:14:11,350 --> 00:14:12,851 What are you doing? 203 00:14:12,853 --> 00:14:15,420 I'm just cleaning up a little bit. 204 00:14:19,125 --> 00:14:20,859 Where are you going? 205 00:14:20,861 --> 00:14:23,094 I'm going out for a run. 206 00:14:28,500 --> 00:14:31,369 Have fun. 207 00:14:33,807 --> 00:14:35,540 I'm gonna be back in a bit. 208 00:14:43,149 --> 00:14:46,217 ♪ 209 00:14:51,290 --> 00:14:54,158 ♪ I don't know where I'm going 210 00:14:54,160 --> 00:14:58,897 ♪ all I know is I don't have a home ♪ 211 00:14:58,899 --> 00:15:03,401 ♪ 212 00:15:03,403 --> 00:15:06,104 ♪ I don't know where I'm going 213 00:15:06,106 --> 00:15:10,942 ♪ all I know is I don't have a home ♪ 214 00:15:10,944 --> 00:15:15,446 ♪ 215 00:15:15,448 --> 00:15:17,949 ♪ Home's not a place 216 00:15:17,951 --> 00:15:22,487 ♪ it's a state of mind that I only have with you ♪ 217 00:15:22,489 --> 00:15:27,325 Chelsea! 218 00:15:27,327 --> 00:15:29,928 ♪ Home's not a place 219 00:15:29,930 --> 00:15:34,332 ♪ it's a state of mind that I only have with you ♪ 220 00:15:34,334 --> 00:15:36,334 Hey! 221 00:15:36,336 --> 00:15:37,969 I'm so glad you called. 222 00:15:37,971 --> 00:15:39,337 Is that okay? 223 00:15:39,339 --> 00:15:41,506 I just don't want to be out here tonight. 224 00:15:41,508 --> 00:15:43,641 Well, that's why I gave you my number. 225 00:15:43,643 --> 00:15:46,344 Well, just, you know, it's been a while, so I wasn't sure. 226 00:15:46,346 --> 00:15:48,146 It's no problem. 227 00:15:48,148 --> 00:15:50,214 You shouldn't drink that stuff. 228 00:15:50,216 --> 00:15:52,016 Are you hungry? Yeah. 229 00:15:52,018 --> 00:15:57,956 ♪ Keep getting further and further away from me ♪ 230 00:15:57,958 --> 00:16:02,961 ♪ 231 00:16:02,963 --> 00:16:07,265 ♪ I'm just tryin' to catch up with you there ♪ 232 00:16:07,267 --> 00:16:09,267 ♪ You wouldn't want to be... 233 00:16:09,269 --> 00:16:10,501 Alvey: Alicia's doing good. 234 00:16:10,503 --> 00:16:12,971 She's showing up, putting in the work. 235 00:16:12,973 --> 00:16:14,639 Garo bumped a girl, put her on the card. 236 00:16:14,641 --> 00:16:17,075 You put her with fucking garo? 237 00:16:17,077 --> 00:16:18,276 Yeah. Why? 238 00:16:18,278 --> 00:16:19,978 I thought after that whole thing. 239 00:16:19,980 --> 00:16:21,540 That happened with ryan, you'd... no, no. 240 00:16:21,564 --> 00:16:24,315 What happened with ryan was ryan's fault, okay? 241 00:16:24,317 --> 00:16:26,451 I mean, garo's a cunt, but this is a good card. 242 00:16:26,453 --> 00:16:28,519 No, you're right. 243 00:16:28,521 --> 00:16:31,155 I think this is... This is a huge step up for her. 244 00:16:31,157 --> 00:16:32,657 Yeah. 245 00:16:32,659 --> 00:16:35,360 And then after that, we have the, uh, ryan and jay rematch, 246 00:16:35,362 --> 00:16:37,061 Assuming jay lives. 247 00:16:43,035 --> 00:16:45,436 I'm ready to come back. 248 00:16:49,008 --> 00:16:51,409 Whoa. Don't act so thrilled. 249 00:16:51,411 --> 00:16:53,611 No. I... I mean... 250 00:16:53,613 --> 00:16:55,413 You really think that you're ready? 251 00:16:55,415 --> 00:16:57,648 That's what I just said. 252 00:16:59,585 --> 00:17:01,085 What? 253 00:17:01,087 --> 00:17:03,688 Well, money's kind of tricky right now. 254 00:17:03,690 --> 00:17:04,689 When is it not? 255 00:17:04,691 --> 00:17:06,958 It's worse. 256 00:17:06,960 --> 00:17:08,693 I'm being sued. 257 00:17:10,597 --> 00:17:11,696 Why? 258 00:17:11,698 --> 00:17:14,032 Uh, some dumb-ass on a bike. 259 00:17:14,034 --> 00:17:16,701 It's fucking stupid, but I'm gonna pay him a lot of money. 260 00:17:16,703 --> 00:17:19,170 The door's not swinging off the hinges at the gym, 261 00:17:19,172 --> 00:17:20,705 So I'm losing money there. 262 00:17:20,707 --> 00:17:25,643 Okay, so, I'll take less off the top, but I want a guarantee. 263 00:17:25,645 --> 00:17:27,578 Like what? 264 00:17:27,580 --> 00:17:30,715 Some ownership... 25%. 265 00:17:30,717 --> 00:17:33,551 Why do you want to jump back into this, lis? 266 00:17:33,553 --> 00:17:36,354 'Cause I'm... 267 00:17:36,356 --> 00:17:38,456 I need to work. 268 00:17:38,458 --> 00:17:42,760 I'm tired of just sitting around and doing nothing. 269 00:17:42,762 --> 00:17:46,431 I know. I know your instinct is to grab a hold of something. 270 00:17:49,001 --> 00:17:50,735 Do you not want me back? 271 00:17:50,737 --> 00:17:55,540 I just don't know if it's the best thing for you right now. 272 00:17:59,344 --> 00:18:00,411 Okay. 273 00:18:00,413 --> 00:18:02,046 I'm not saying "no." 274 00:18:02,048 --> 00:18:06,017 No, it's just... 275 00:18:06,019 --> 00:18:08,286 Not exactly the answer that I thought that I would get. 276 00:18:08,288 --> 00:18:09,687 Well, let's... Please, please. 277 00:18:09,689 --> 00:18:12,223 Let's not pretend that this is... is not complicated. 278 00:18:12,225 --> 00:18:15,093 Of course it's complicated, 279 00:18:15,095 --> 00:18:17,762 But this needs to be a business decision first. 280 00:18:17,764 --> 00:18:19,697 So I'm gonna go back to my hotel, 281 00:18:19,699 --> 00:18:22,567 You're gonna think about it, and then you're gonna call me, 282 00:18:22,569 --> 00:18:23,768 And if the answer's "no,". 283 00:18:23,770 --> 00:18:25,570 Then I'll go away. 284 00:18:25,572 --> 00:18:27,238 No, don't... stop. Don't put it like that. 285 00:18:27,240 --> 00:18:29,173 That's how it is. 286 00:18:29,175 --> 00:18:31,375 And it's okay. 287 00:18:31,377 --> 00:18:33,311 It's fine. Just let me know. 288 00:18:41,688 --> 00:18:43,554 Oh. Hi. 289 00:18:43,556 --> 00:18:46,090 I didn't know you were home. 290 00:18:46,092 --> 00:18:48,693 I thought you were at the gym. 291 00:18:48,695 --> 00:18:50,161 This is chelsea. 292 00:18:50,163 --> 00:18:51,662 This is my son, nate. 293 00:18:51,664 --> 00:18:53,397 Hey. 294 00:18:53,399 --> 00:18:55,766 Um, you can just put your stuff in that room over there. 295 00:18:55,768 --> 00:18:57,502 Thanks. 296 00:19:11,683 --> 00:19:13,417 Who the fuck's she? 297 00:19:13,419 --> 00:19:14,685 It's chelsea. 298 00:19:14,687 --> 00:19:16,654 I met her in rehab. 299 00:19:17,823 --> 00:19:19,790 Why is she here? 300 00:19:19,792 --> 00:19:23,361 Just a night or two... She has no place to go. 301 00:19:25,131 --> 00:19:27,732 So you think it's a good idea to bring a junkie into our house? 302 00:19:27,734 --> 00:19:30,134 No, but it's better than. 303 00:19:30,136 --> 00:19:32,403 A young girl sleeping alone on the street. 304 00:19:35,741 --> 00:19:38,476 Did you see jay? 305 00:19:38,478 --> 00:19:39,844 Yeah. 306 00:19:39,846 --> 00:19:41,746 And? 307 00:19:43,182 --> 00:19:44,849 He's not coming home. 308 00:19:44,851 --> 00:19:46,584 Why not? 309 00:19:46,586 --> 00:19:49,587 He just won't. 310 00:19:49,589 --> 00:19:51,923 Maybe you should talk to him. 311 00:19:55,827 --> 00:19:57,795 What are you afraid he's gonna say? 312 00:19:57,797 --> 00:19:59,197 Nothing. 313 00:19:59,199 --> 00:20:00,464 Well, then, go see him. 314 00:20:00,466 --> 00:20:05,336 He doesn't listen to me, nate. 315 00:20:05,338 --> 00:20:07,238 Bullshit. 316 00:20:07,240 --> 00:20:10,708 You just don't want to listen to him. 317 00:20:10,710 --> 00:20:12,843 Give me a break. 318 00:20:14,746 --> 00:20:16,681 He's like this 'cause of you. 319 00:20:16,683 --> 00:20:18,883 You're worse than dad. 320 00:20:21,153 --> 00:20:23,854 I'm sorry. Um, would it be okay if I took a shower? 321 00:20:23,856 --> 00:20:25,823 Of course. 322 00:20:25,825 --> 00:20:28,326 I'll just get you a towel. 323 00:20:35,201 --> 00:20:36,500 Yo. 324 00:20:36,502 --> 00:20:39,604 I'm at 2:00. What are you guy's doing? 325 00:20:39,606 --> 00:20:41,305 You didn't fucking tell her? 326 00:20:41,307 --> 00:20:43,541 Tell me what? I didn't... I didn't hear anything. 327 00:20:43,543 --> 00:20:45,476 Oh, my bad. I-I forgot. 328 00:20:45,478 --> 00:20:47,518 I have a doctor's appointment, so we have to switch. 329 00:20:47,542 --> 00:20:48,846 How's that my problem? 330 00:20:48,848 --> 00:20:50,381 Yo, I'm at 2:00. 331 00:20:50,383 --> 00:20:51,849 Well, do 3:00. What's the big deal? 332 00:20:51,851 --> 00:20:53,691 Because it's my time, and you're fucking me up. 333 00:20:53,715 --> 00:20:54,785 All right. That's enough. 334 00:20:54,787 --> 00:20:56,387 That's enough. Is this shit funny? 335 00:20:56,389 --> 00:20:57,521 All right. All right. Get in the cage. 336 00:20:57,523 --> 00:20:58,889 I-I... I don't know. I just... 337 00:20:58,891 --> 00:21:00,658 Can we get an hour in, 'cause I really got to work. 338 00:21:00,660 --> 00:21:02,693 Get in the fucking cage. He was supposed to... 339 00:21:02,695 --> 00:21:04,375 Supposed to clear this with you, all right? 340 00:21:04,399 --> 00:21:06,532 I'll give you two hours today. Whatever you need. 341 00:21:07,499 --> 00:21:08,799 You good? Yeah, whatever. 342 00:21:08,801 --> 00:21:10,334 Fuck you, you little diva-ass bitch. 343 00:21:10,336 --> 00:21:12,670 Hey, hey, hey! Hey, hey, come on, come on. 344 00:21:12,672 --> 00:21:13,938 Go. 345 00:21:13,940 --> 00:21:15,406 You're a fucking child. 346 00:21:15,408 --> 00:21:16,907 I told you I didn't want any bullshit. 347 00:21:16,909 --> 00:21:18,476 I don't have enough fucking problems? 348 00:21:24,383 --> 00:21:25,583 How was your run? 349 00:21:27,753 --> 00:21:30,354 Fucking... it was painful. 350 00:21:33,425 --> 00:21:35,459 There are better ways to spend your time. 351 00:21:35,461 --> 00:21:36,761 Yeah? 352 00:21:45,671 --> 00:21:47,772 What does your brother want? 353 00:21:50,275 --> 00:21:52,643 He wants me to start training. 354 00:21:54,379 --> 00:21:55,946 Are you? 355 00:21:55,948 --> 00:21:58,916 I got to fight. 356 00:22:00,952 --> 00:22:03,554 What am I gonna do here all day? 357 00:22:05,457 --> 00:22:07,325 Why don't you come to the gym? 358 00:22:07,327 --> 00:22:09,327 You can watch me work out. 359 00:22:09,329 --> 00:22:10,961 Pow-pow. 360 00:22:10,963 --> 00:22:13,631 Mm. Might turn you on a little bit. 361 00:22:13,633 --> 00:22:14,632 No. 362 00:22:14,634 --> 00:22:15,866 No? 363 00:22:15,868 --> 00:22:17,835 I'm not gonna follow you around. 364 00:22:17,837 --> 00:22:21,272 I'm not saying "follow me around," lady-bear. 365 00:22:21,274 --> 00:22:22,573 I'm gonna follow you. 366 00:22:22,575 --> 00:22:24,575 I'm gonna follow you... 367 00:22:24,577 --> 00:22:27,611 Follow you around. 368 00:22:33,852 --> 00:22:35,319 Lady-bear? 369 00:22:35,321 --> 00:22:37,888 Yeah. You know where that honey pot's coming, 370 00:22:37,890 --> 00:22:40,057 Stealing pies from the windowsill. 371 00:22:40,059 --> 00:22:42,093 Rawr. 372 00:22:42,427 --> 00:22:44,362 Alvey: Give me 10, give me 10. Go, go, go, go! 373 00:22:44,364 --> 00:22:45,596 9, come on, push through it. 374 00:22:45,598 --> 00:22:47,665 8, 8... Come on, come on, come on! 375 00:22:47,667 --> 00:22:49,033 Push it! Push it! 6. 376 00:22:49,035 --> 00:22:50,501 Come on! Don't stop! 377 00:22:50,503 --> 00:22:52,370 Push it! Push it! 378 00:22:52,372 --> 00:22:56,774 3... 2... 1... Yeah! 379 00:22:56,776 --> 00:22:58,709 Alicia: Fuck. 380 00:22:58,711 --> 00:23:01,312 That's the way we work. That's the way we work. 381 00:23:01,314 --> 00:23:02,713 Ugh. 382 00:23:02,715 --> 00:23:05,783 Breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 383 00:23:05,785 --> 00:23:08,652 Tomorrow morning you're gonna do groundwork with joe, 384 00:23:08,654 --> 00:23:10,988 And then me and you are gonna do... 385 00:23:10,990 --> 00:23:12,923 Look at tapes in the afternoon. 386 00:23:12,925 --> 00:23:14,992 Oh. 387 00:23:16,462 --> 00:23:18,596 You know ryan did that on purpose, right? 388 00:23:18,598 --> 00:23:22,533 Yep. I do. 389 00:23:22,535 --> 00:23:24,635 It all worked out though, so let it go. 390 00:23:24,637 --> 00:23:26,837 Why do you let him get away with so much shit? 391 00:23:26,839 --> 00:23:28,672 Excuse me? 392 00:23:28,674 --> 00:23:30,374 I mean, it's your gym. 393 00:23:30,376 --> 00:23:31,936 Why didn't you just stomp that shit out? 394 00:23:31,938 --> 00:23:33,771 Well, how do you think that's gonna go, huh? 395 00:23:33,773 --> 00:23:34,945 You want me to tell ryan. 396 00:23:34,947 --> 00:23:36,647 He can't train for a fucking title fight. 397 00:23:36,649 --> 00:23:38,082 Because your majesty wants to train. 398 00:23:38,084 --> 00:23:39,817 At a completely arbitrary hour of 2:00? 399 00:23:39,819 --> 00:23:40,951 You want me to do that? 400 00:23:40,953 --> 00:23:43,921 God, I have the next fight coming up. 401 00:23:43,923 --> 00:23:46,557 Did you train today? 402 00:23:46,559 --> 00:23:48,526 Did you fucking train today? Yes. 403 00:23:48,528 --> 00:23:49,994 Did you get better? 404 00:23:49,996 --> 00:23:51,095 Yes. 405 00:23:51,097 --> 00:23:52,730 Yes. Okay, so what's the issue? 406 00:23:52,732 --> 00:23:54,465 It's disrespectful. 407 00:23:54,467 --> 00:23:56,100 Disrespectful? Why the fuck does he have to respect you? 408 00:23:56,102 --> 00:23:58,062 You got two fucking fights since you've been here. 409 00:23:58,086 --> 00:24:00,671 He's a world champion. Now, you are improving, 410 00:24:00,673 --> 00:24:02,440 But you haven't fucking earned a thing, you understand me? 411 00:24:02,442 --> 00:24:03,741 You put a belt around your waist, 412 00:24:03,743 --> 00:24:05,423 You train here as much as you fucking want. 413 00:24:05,425 --> 00:24:07,325 Until then, you keep your fucking head down, 414 00:24:07,327 --> 00:24:09,580 You shut the fuck up, you do your work. 415 00:24:09,582 --> 00:24:10,581 Okay? 416 00:24:10,583 --> 00:24:11,582 Okay. 417 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 Good work, good job. 418 00:24:15,688 --> 00:24:16,754 Hey, hey, hey! 419 00:24:16,756 --> 00:24:17,955 I'm not mommy. Come on. 420 00:24:19,158 --> 00:24:21,125 You guys are fucking killing me. 421 00:24:25,764 --> 00:24:27,598 I've read that book. 422 00:24:27,600 --> 00:24:29,800 The bible? 423 00:24:29,802 --> 00:24:31,936 Yeah. 424 00:24:31,938 --> 00:24:34,939 A couple times. 425 00:24:34,941 --> 00:24:37,074 Well, I-I've never read it straight through. 426 00:24:39,744 --> 00:24:41,879 You are in for a treat, ryan. 427 00:24:41,881 --> 00:24:43,614 What part are you on? 428 00:24:43,616 --> 00:24:45,950 Job. 429 00:24:45,952 --> 00:24:47,852 Job is a tough one. 430 00:24:47,854 --> 00:24:49,487 Wait till you get to the new testament. 431 00:24:49,489 --> 00:24:51,689 There's, like, a lot of... 432 00:24:51,691 --> 00:24:53,023 Pain and redemption. 433 00:24:53,025 --> 00:24:55,893 Now, with the Jesus story... It's insane. 434 00:24:55,895 --> 00:24:57,528 He has these 12 friends who... 435 00:24:57,530 --> 00:25:00,130 They start out as fishermen, but by the end of it, 436 00:25:00,132 --> 00:25:03,133 They can, like, perform miracles and shit. 437 00:25:03,135 --> 00:25:06,770 These guys are ridiculous. 438 00:25:06,772 --> 00:25:08,472 Oh, damn. You guy's went late. 439 00:25:08,474 --> 00:25:10,040 Dude, I'm so pissed at you. 440 00:25:10,042 --> 00:25:11,842 Why? You know why. 441 00:25:11,844 --> 00:25:13,844 I'm sorry. I had to... I had to go to the doctor. 442 00:25:13,846 --> 00:25:15,679 Bullshit. You're trying to fuck with me. 443 00:25:15,681 --> 00:25:16,961 I'm not trying to fuck with you. 444 00:25:16,985 --> 00:25:19,483 Yes, you are, okay? Look, I get it... 445 00:25:19,485 --> 00:25:21,519 It's your gym, you're the alpha dog, 446 00:25:21,521 --> 00:25:23,120 Whatever, blah, blah, blah. 447 00:25:23,122 --> 00:25:25,489 I'm glad you recognize that. 448 00:25:25,491 --> 00:25:27,024 Just don't mess with my sessions anymore, all right? 449 00:25:27,026 --> 00:25:29,186 It really pisses me off. All right. Won't happen again. 450 00:25:29,210 --> 00:25:30,561 I'll take that into consideration. 451 00:25:30,563 --> 00:25:32,663 Thank you, asshole. 452 00:25:32,665 --> 00:25:34,345 You made me lose my shit in front of alvey. 453 00:25:34,369 --> 00:25:35,966 Now he thinks I'm crazy. 454 00:25:35,968 --> 00:25:37,935 You guys have a bad relationship. 455 00:25:37,937 --> 00:25:39,603 You're always bickering, 456 00:25:39,605 --> 00:25:42,473 And you make everyone around you feel uncomfortable. 457 00:25:42,475 --> 00:25:44,241 People get tense. 458 00:25:46,211 --> 00:25:48,078 I'm tense. 459 00:26:12,605 --> 00:26:14,238 Hey, it's me. 460 00:26:14,240 --> 00:26:16,507 Uh, you're probably still working. 461 00:26:16,509 --> 00:26:18,509 I just got home. It was a long day. 462 00:26:18,511 --> 00:26:20,778 I think I'm gonna call it a night. 463 00:26:20,780 --> 00:26:23,847 Um, love to see you tomorrow. 464 00:26:23,849 --> 00:26:25,215 You call when you get in, 465 00:26:25,217 --> 00:26:26,984 Or you can just call me back tomorrow. 466 00:26:26,986 --> 00:26:28,953 Okay. Bye. 467 00:27:30,348 --> 00:27:32,316 Fuck. 468 00:27:47,265 --> 00:27:50,334 ♪ 469 00:28:20,398 --> 00:28:22,332 Morning, sweetie. 470 00:28:22,334 --> 00:28:23,734 Morning. 471 00:28:23,736 --> 00:28:25,302 Do you have time to eat? 472 00:28:26,404 --> 00:28:27,404 No. 473 00:28:27,406 --> 00:28:29,239 Got to get to the gym. 474 00:28:39,117 --> 00:28:42,352 ♪ ...Killer's doa, yeah 475 00:28:42,354 --> 00:28:45,355 ♪ and I'm always on my hustle for the chips, frito-lay ♪ 476 00:28:45,357 --> 00:28:47,991 ♪ And if you doubtin' or been hatin' it's all right ♪ 477 00:28:47,993 --> 00:28:50,894 ♪ It's okay, 'cause I never ever give up ♪ 478 00:28:54,999 --> 00:28:57,167 Good morning. 479 00:28:57,169 --> 00:28:59,737 Hey. 480 00:29:00,705 --> 00:29:01,972 So, after you dropped by, 481 00:29:01,974 --> 00:29:04,775 I reviewed my calendar and sure as shit, 482 00:29:04,777 --> 00:29:07,044 My fight's coming real quick. 483 00:29:09,882 --> 00:29:11,281 What do you want to get into? 484 00:29:15,921 --> 00:29:17,888 I want to get into that cage, 485 00:29:17,890 --> 00:29:20,023 Knock some rust off, you know? 486 00:29:21,259 --> 00:29:22,926 All right. 487 00:29:24,295 --> 00:29:26,196 ♪ I don't know, I don't know 488 00:29:26,198 --> 00:29:28,432 He's over the moon. 489 00:29:49,320 --> 00:29:51,255 Fuck me! 490 00:29:53,792 --> 00:29:55,259 Fuck! 491 00:30:15,246 --> 00:30:17,147 Hey, keith. 492 00:30:19,150 --> 00:30:22,019 I thought you had a fight coming up. 493 00:30:23,955 --> 00:30:25,022 I do. 494 00:30:25,024 --> 00:30:26,757 You coming? 495 00:30:26,759 --> 00:30:28,358 I'm sure I will. 496 00:30:28,360 --> 00:30:30,194 Cool. 497 00:30:30,196 --> 00:30:32,396 But if you have a fight, 498 00:30:32,398 --> 00:30:35,799 How come you're having so much sex? 499 00:30:35,801 --> 00:30:37,167 Oh, shit. 500 00:30:37,169 --> 00:30:38,836 I'm sorry, dude. Are we being really loud? 501 00:30:38,838 --> 00:30:40,270 Yes, you are. 502 00:30:40,272 --> 00:30:41,972 My bad. 503 00:30:41,974 --> 00:30:45,209 I thought you weren't supposed to have sex before a fight. 504 00:30:45,211 --> 00:30:47,945 Well, it's different for women. 505 00:30:47,947 --> 00:30:50,514 See, it gives us testosterone, so that's why... 506 00:30:50,516 --> 00:30:53,884 I don't know. I like to fuck as much as possible. 507 00:30:55,220 --> 00:30:58,121 You are not how a woman should be. 508 00:30:58,123 --> 00:31:00,924 Okay. Then tell me, exactly, how a woman should be. 509 00:31:00,926 --> 00:31:03,327 Well... 510 00:31:04,529 --> 00:31:07,464 Well for one, you should be a little bit more. 511 00:31:07,466 --> 00:31:09,399 Shy and embarrassed about things. 512 00:31:09,401 --> 00:31:10,968 Oh, really? 513 00:31:10,970 --> 00:31:12,236 Yes. 514 00:31:12,238 --> 00:31:14,538 And you have way too much sex with ryan, 515 00:31:14,540 --> 00:31:16,907 Who barely even likes you, 516 00:31:16,909 --> 00:31:20,510 And you have one of the worst mouths of anyone I've ever met, 517 00:31:20,512 --> 00:31:22,079 And that includes prison. 518 00:31:22,081 --> 00:31:23,881 Fuck you, all right? 519 00:31:23,883 --> 00:31:26,917 I like to fuck, keith. 520 00:31:26,919 --> 00:31:28,479 Do you have a fucking problem with that? 521 00:31:30,321 --> 00:31:32,589 You act like you're on a porno. 522 00:31:32,591 --> 00:31:34,424 Morning, family. 523 00:31:39,430 --> 00:31:43,166 ♪ They seem so nice to me 524 00:31:43,168 --> 00:31:46,904 ♪ but I don't even know 525 00:31:46,906 --> 00:31:49,072 ♪ looking out the window 526 00:31:49,074 --> 00:31:53,176 ♪ at the place I wanna go 527 00:31:53,178 --> 00:31:55,145 ♪ I sure wish I could stay here ♪ 528 00:31:55,147 --> 00:31:58,415 ♪ My head it will explode 529 00:31:58,417 --> 00:32:01,251 ♪ I ain't fit to live here 530 00:32:01,253 --> 00:32:02,920 jay. 531 00:32:02,922 --> 00:32:05,255 Come see me in my office when you catch your breath. 532 00:32:05,257 --> 00:32:07,057 ♪ No, I ain't fit for nothing 533 00:32:07,059 --> 00:32:08,499 ♪ just wanna leave the world behind ♪ 534 00:32:08,523 --> 00:32:10,003 Alvey: You look gassed out there, man. 535 00:32:12,598 --> 00:32:14,998 I am concerned... Not. 536 00:32:15,000 --> 00:32:17,467 I can tell. 537 00:32:19,204 --> 00:32:20,971 Garo needs you to sign those contracts. 538 00:32:20,973 --> 00:32:23,073 You still good? Yeah. 539 00:32:23,075 --> 00:32:25,475 Just get me paid the same as ryan, and we're all good. 540 00:32:25,477 --> 00:32:27,210 Well, I talked to garo, 541 00:32:27,212 --> 00:32:28,545 And I actually got you paid more. 542 00:32:28,547 --> 00:32:30,480 That's not what I asked for. 543 00:32:30,482 --> 00:32:32,015 Well, that's what you're getting. 544 00:32:32,017 --> 00:32:34,251 Because you're the champ and you deserve it. 545 00:32:34,253 --> 00:32:36,353 Hmm? 546 00:32:36,355 --> 00:32:39,056 Mm-hmm. 547 00:32:39,058 --> 00:32:41,558 You're welcome. 548 00:32:41,560 --> 00:32:44,394 Is that it? 549 00:32:46,497 --> 00:32:48,565 I'm gonna be coaching ryan. 550 00:32:48,567 --> 00:32:51,268 I'm gonna be in his corner for the fight, too. 551 00:32:51,270 --> 00:32:53,136 Joe's gonna take care of you. 552 00:32:53,138 --> 00:32:55,605 You have full reign of the gym, so long as ryan's not here. 553 00:32:55,607 --> 00:32:57,574 We'll work out some kind of schedule. 554 00:33:03,915 --> 00:33:06,049 So I got to work around him? 555 00:33:06,051 --> 00:33:08,251 You're gonna work around each other. 556 00:33:09,654 --> 00:33:12,155 This wasn't easy for me. 557 00:33:13,157 --> 00:33:15,397 Whether you like it or not, you're my son and I love you, 558 00:33:15,421 --> 00:33:17,194 But you're also a fucking grown man, 559 00:33:17,196 --> 00:33:19,296 And I got to look at you as a fighter. 560 00:33:19,298 --> 00:33:22,132 And that's where I have my concerns. 561 00:33:22,134 --> 00:33:25,102 You're a fucking head case. 562 00:33:27,238 --> 00:33:29,606 I don't know who you're gonna be from one day to the next. 563 00:33:32,276 --> 00:33:34,077 Your emotions are off the fucking wall, 564 00:33:34,079 --> 00:33:36,480 Y-you're getting all fucked up with this broad out there. 565 00:33:36,482 --> 00:33:38,582 I don't even know if you want to fight. 566 00:33:41,419 --> 00:33:44,321 Yeah... 567 00:33:47,125 --> 00:33:50,594 And everything I did this past year and a half, that, uh... 568 00:33:50,596 --> 00:33:53,330 Didn't prove anything? 569 00:33:54,332 --> 00:33:55,365 It's not about that. 570 00:33:55,367 --> 00:33:57,067 It's about now. 571 00:33:57,069 --> 00:33:59,036 It's about now. 572 00:33:59,038 --> 00:34:02,539 Can't count on you, same shit as... as in the past. 573 00:34:04,576 --> 00:34:06,543 It's a business decision. 574 00:34:09,580 --> 00:34:14,418 ♪ I'll never chase them here again ♪ 575 00:34:14,420 --> 00:34:16,386 ♪ But if you try to push me 576 00:34:16,388 --> 00:34:19,990 ♪ I won't make it here alive 577 00:34:29,634 --> 00:34:32,002 How's your staph infection? 578 00:34:32,004 --> 00:34:35,138 Oh, it's all cleared up. Barely left a mark. 579 00:34:36,340 --> 00:34:38,341 I need a refill, mac. 580 00:34:38,343 --> 00:34:39,709 Come on, man. 581 00:34:39,711 --> 00:34:43,480 Just coke and oxy, man. I'm not shooting anything. 582 00:34:43,482 --> 00:34:45,682 Oh, okay, just coke and oxy? 583 00:34:46,551 --> 00:34:48,251 Yeah, I'm not doing it. 584 00:34:49,287 --> 00:34:51,755 I know, but here's the deal... 585 00:34:51,757 --> 00:34:53,323 Either you provide me with. 586 00:34:53,325 --> 00:34:56,493 Your delicious grass-fed-artisanal narcotics, 587 00:34:56,495 --> 00:34:58,728 Or I have to go out and buy some skanky shit. 588 00:34:58,730 --> 00:35:02,499 Laced with all free manners of radicals and botulism, 589 00:35:02,501 --> 00:35:05,469 Who knows what. 590 00:35:09,640 --> 00:35:12,209 Jay: I'm winding down, mac. 591 00:35:12,211 --> 00:35:13,810 I swear to god. 592 00:35:15,481 --> 00:35:18,148 And, really, it's more for ava than it is for me. 593 00:35:18,150 --> 00:35:20,283 Oh, it's for ava. 594 00:35:20,285 --> 00:35:23,787 Yeah. Oh, okay. 595 00:35:23,789 --> 00:35:25,288 All right. Fuck. 596 00:35:25,290 --> 00:35:27,157 Meet me in the parking lot. 597 00:35:30,395 --> 00:35:31,795 Love. 598 00:35:57,722 --> 00:35:59,122 Hey, coach. I'm heading out. 599 00:35:59,124 --> 00:36:00,924 Good work today. 600 00:36:02,693 --> 00:36:04,694 Heard jay was here. 601 00:36:04,696 --> 00:36:06,596 He was. 602 00:36:06,598 --> 00:36:08,331 You guys talk? 603 00:36:08,333 --> 00:36:10,534 We did. 604 00:36:10,536 --> 00:36:11,902 Is he okay with it? 605 00:36:13,437 --> 00:36:14,704 You give a shit? 606 00:36:14,706 --> 00:36:17,407 Yeah. 607 00:36:17,409 --> 00:36:19,509 Yeah, dude. I feel fucking bad about this. 608 00:36:19,511 --> 00:36:22,579 I hate that we're even in this fucking position. 609 00:36:22,581 --> 00:36:24,114 Yeah? 610 00:36:24,116 --> 00:36:25,749 Yeah. 611 00:36:25,751 --> 00:36:27,784 Well, he gets it. 612 00:36:27,786 --> 00:36:30,820 All right. 613 00:36:30,822 --> 00:36:32,222 All right? 614 00:36:32,224 --> 00:36:33,757 Thanks, coach. 615 00:36:33,759 --> 00:36:35,625 All right. 616 00:36:49,540 --> 00:36:50,807 Sorry I'm late. 617 00:36:50,809 --> 00:36:52,542 I had to take bob's dog to the vet. 618 00:36:52,544 --> 00:36:53,843 She's been a bit lethargic. 619 00:36:53,845 --> 00:36:55,612 Bob thinks it's cancer. 620 00:36:55,614 --> 00:36:57,734 I just think that little bitch is depressed, you know? 621 00:37:08,259 --> 00:37:09,859 Shit. 622 00:37:13,364 --> 00:37:15,198 I know what this is. 623 00:37:15,200 --> 00:37:18,301 What? 624 00:37:18,303 --> 00:37:19,669 Well, first of all, 625 00:37:19,671 --> 00:37:21,271 If we were gonna do anything fun, 626 00:37:21,273 --> 00:37:23,640 We wouldn't be in a fucking diner, would we? 627 00:37:24,842 --> 00:37:27,410 You're blowing me off, right? 628 00:37:27,412 --> 00:37:29,713 I'm sorry. 629 00:37:32,750 --> 00:37:35,318 I-I... 630 00:37:35,320 --> 00:37:37,254 I just can't do this. 631 00:37:41,425 --> 00:37:43,226 I like you. 632 00:37:46,697 --> 00:37:49,432 And that's the problem. 633 00:37:51,969 --> 00:37:54,604 You gonna live your whole life this way? 634 00:38:00,745 --> 00:38:02,245 I'm sorry. 635 00:38:19,298 --> 00:38:20,830 Roxanne: You want some of this? 636 00:38:20,832 --> 00:38:23,733 No. I'm not hungry. 637 00:38:23,735 --> 00:38:28,605 Yeah, but it might, uh, help absorb the alcohol. 638 00:38:30,908 --> 00:38:32,442 Am I drinking too much? 639 00:38:33,745 --> 00:38:35,945 No, but you're drinking like you're alone, 640 00:38:35,947 --> 00:38:38,448 And that's no fun for me. 641 00:38:38,450 --> 00:38:40,784 Well, I got a lot on my mind. 642 00:38:43,921 --> 00:38:46,456 Well, talk about it. What's going on? 643 00:38:50,328 --> 00:38:53,396 Maybe I'm a little disappointed with this settlement. 644 00:38:56,934 --> 00:38:58,635 In what way? 645 00:38:58,637 --> 00:38:59,836 In the way that I got to. 646 00:38:59,838 --> 00:39:02,505 Pay this fucking guy anything at all. 647 00:39:02,507 --> 00:39:03,807 Yeah, but you were at fault. 648 00:39:03,809 --> 00:39:05,675 You know that, so what were you expecting? 649 00:39:05,677 --> 00:39:07,877 I don't know. 650 00:39:07,879 --> 00:39:10,880 Maybe I was expecting for you to do a little bit better. 651 00:39:10,882 --> 00:39:12,582 You lead me to believe that you would. 652 00:39:12,584 --> 00:39:15,885 You are paying less than a third of what they were asking, 653 00:39:15,887 --> 00:39:17,620 So I think I did a pretty good job. 654 00:39:21,792 --> 00:39:23,993 Is something else on your mind? 655 00:39:25,529 --> 00:39:27,564 No. 656 00:39:28,566 --> 00:39:30,767 Okay. Well, I don't know what this... 657 00:39:30,769 --> 00:39:34,604 Little mood is all about, but I'm not interested. 658 00:39:34,606 --> 00:39:36,339 "Little mood?" you asked. 659 00:39:36,341 --> 00:39:37,741 Yeah, well, you're picking a fight, 660 00:39:37,743 --> 00:39:40,343 And I'm too busy to, you know, unravel all this shit, 661 00:39:40,345 --> 00:39:42,045 So why don't you just have your drink. 662 00:39:42,047 --> 00:39:44,881 And call me when you're fun again. 663 00:39:44,883 --> 00:39:46,549 Come on. You're gonna go? 664 00:39:46,551 --> 00:39:48,885 Yeah. I'm gonna go. I have a lot of work to do. 665 00:39:48,887 --> 00:39:50,754 All right, look, I'm sorry, okay? 666 00:39:50,756 --> 00:39:52,789 I... I had a shitty day. 667 00:39:52,791 --> 00:39:54,391 Oh, great. 668 00:39:54,393 --> 00:39:56,626 You are entitled to that. I have them, too. 669 00:39:56,628 --> 00:39:58,027 But don't take your shit out on me. 670 00:39:58,029 --> 00:40:00,430 You don't know me that well. 671 00:40:00,432 --> 00:40:03,400 Talk to you later. 672 00:40:11,375 --> 00:40:12,976 Do you want some? 673 00:40:12,978 --> 00:40:15,612 Jay: No. Not tonight. 674 00:40:17,883 --> 00:40:20,417 So, I'm just gonna do this alone? 675 00:40:20,419 --> 00:40:23,787 You're not alone. I'm right here with you. 676 00:40:45,676 --> 00:40:47,744 Do you still like me? 677 00:40:49,547 --> 00:40:51,781 Of course I do. 678 00:40:51,783 --> 00:40:54,517 Why? 679 00:40:56,454 --> 00:40:59,122 Just asking. 680 00:41:02,626 --> 00:41:04,694 Come over here. 681 00:41:04,696 --> 00:41:06,863 In a minute. 682 00:41:16,173 --> 00:41:17,607 Hey. 683 00:41:17,609 --> 00:41:18,875 Where's my mom? 684 00:41:18,877 --> 00:41:21,044 She's asleep. 685 00:41:25,416 --> 00:41:26,983 How long are you gonna be here? 686 00:41:26,985 --> 00:41:29,819 She said until I find somewhere else. 687 00:41:30,955 --> 00:41:33,122 I'm looking. 688 00:41:33,124 --> 00:41:35,859 Good night. 689 00:41:35,861 --> 00:41:37,093 Night. 690 00:41:49,974 --> 00:41:51,708 Hey. Hi. 691 00:41:51,710 --> 00:41:53,142 Bad time? 692 00:41:53,144 --> 00:41:55,078 Come on in. 693 00:41:59,884 --> 00:42:01,818 Want a drink? 694 00:42:01,820 --> 00:42:04,521 Yeah. 695 00:42:21,205 --> 00:42:23,285 I've been giving what you said a lot of thought, lis, 696 00:42:23,309 --> 00:42:25,576 And... and... 697 00:42:30,080 --> 00:42:32,582 I need you, you know? 698 00:42:32,584 --> 00:42:35,084 I do. The gym doesn't work without you. 699 00:42:35,086 --> 00:42:37,153 I-I want you to come back. 700 00:42:37,155 --> 00:42:40,089 What about the 25%? 701 00:42:40,091 --> 00:42:43,560 25%. You deserve it. 702 00:42:44,695 --> 00:42:46,596 I should have seen that earlier. 703 00:42:46,598 --> 00:42:48,965 Thank you. 704 00:42:48,967 --> 00:42:51,034 Yeah. 705 00:43:01,178 --> 00:43:05,615 There's some other shit we got to... we got to deal with. 706 00:43:05,617 --> 00:43:07,150 Like what? 707 00:43:07,152 --> 00:43:09,619 You and me. 708 00:43:09,621 --> 00:43:13,590 "The gym and our relationship are two separate things." 709 00:43:13,592 --> 00:43:15,124 Those were your words. 710 00:43:15,126 --> 00:43:18,895 Yeah, well, I am so fucking full of shit because... 711 00:43:18,897 --> 00:43:21,097 It's exactly the same thing. 712 00:43:22,666 --> 00:43:25,301 We'll just feel our way around it. 713 00:43:28,005 --> 00:43:33,042 I can't just lie in bed alone. 714 00:43:33,044 --> 00:43:36,279 And wait for this to go away, 715 00:43:36,281 --> 00:43:38,147 'cause it's never gonna go away. 716 00:43:38,149 --> 00:43:39,315 Yeah, I know. 717 00:43:39,317 --> 00:43:42,118 So do you want me back in the gym? 718 00:43:42,120 --> 00:43:43,653 I want you back. 719 00:43:43,655 --> 00:43:45,254 So then, what? 720 00:43:53,764 --> 00:43:56,132 I'm seeing someone. 721 00:43:58,636 --> 00:44:00,637 Who? 722 00:44:00,639 --> 00:44:03,239 You know, the lawyer, roxanne. 723 00:44:03,241 --> 00:44:06,376 ♪ Roxanne 724 00:44:09,079 --> 00:44:10,780 So, how long has this been... 725 00:44:10,782 --> 00:44:13,182 It's not serious. It's new. It's... 726 00:44:13,184 --> 00:44:15,018 Then why are you telling me? 727 00:44:16,820 --> 00:44:19,122 'Cause I'm not gonna stop seeing her. 728 00:44:20,958 --> 00:44:22,925 Yeah, I... I didn't, uh... 729 00:44:22,927 --> 00:44:24,360 Can you leave? No, ah... 730 00:44:24,362 --> 00:44:26,362 Lis, I didn't know if you were fucking coming back. 731 00:44:26,364 --> 00:44:29,098 Yeah, I know. Can you leave? I just want to be alone. 732 00:44:36,074 --> 00:44:39,742 Okay. 733 00:44:41,078 --> 00:44:42,879 Okay. 734 00:44:42,881 --> 00:44:45,948 ♪ 735 00:44:48,185 --> 00:44:51,854 ♪ I 736 00:44:51,856 --> 00:44:58,094 ♪ I'm dreaming of this place 737 00:45:00,198 --> 00:45:06,169 ♪ you smile and say 738 00:45:06,171 --> 00:45:10,940 ♪ I know I'll wake up 739 00:45:10,942 --> 00:45:15,111 ♪ you'll be gone 740 00:45:15,113 --> 00:45:23,113 ♪ please for now just hang on 741 00:45:24,122 --> 00:45:28,991 ♪ I know I'll wake up 742 00:45:28,993 --> 00:45:33,062 ♪ you'll be gone 743 00:45:33,064 --> 00:45:40,937 ♪ please for now just hang on 744 00:45:40,939 --> 00:45:46,008 ♪ a little more 745 00:45:46,010 --> 00:45:49,078 ♪ 50033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.