Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,545 --> 00:00:47,379
I'll be right back.
2
00:01:02,429 --> 00:01:03,595
Ugh.
3
00:01:29,757 --> 00:01:32,825
♪
4
00:01:43,436 --> 00:01:45,104
You okay?
5
00:01:46,139 --> 00:01:47,172
Yeah, I'm fine.
6
00:01:47,174 --> 00:01:48,273
You want to leave?
7
00:01:48,275 --> 00:01:50,509
No, he's just moving
around a lot.
8
00:01:57,585 --> 00:01:59,151
God, that was magnificent.
9
00:01:59,153 --> 00:02:01,253
You know, I never get tired
of hearing that piece.
10
00:02:01,255 --> 00:02:03,755
It... just... The
music just soars!
11
00:02:03,757 --> 00:02:06,692
It's... that was your
mother's favorite piece.
12
00:02:06,694 --> 00:02:08,427
I know.
13
00:02:08,429 --> 00:02:11,697
You remember where we parked?
What was it, b3 or b2?
14
00:02:11,699 --> 00:02:13,265
You remember? Dad...
15
00:02:13,267 --> 00:02:14,600
Daddy! Dad!
16
00:02:14,602 --> 00:02:17,636
Huh? Honey, honey, honey? Huh?
17
00:02:17,638 --> 00:02:19,171
I need a hospital.
18
00:02:19,173 --> 00:02:22,241
Okay. Yeah. Somebody
call an ambulance!
19
00:02:22,243 --> 00:02:24,810
I got you, I got you. Come on.
20
00:02:24,812 --> 00:02:26,111
I got you. Call alvey.
21
00:02:26,113 --> 00:02:27,346
I'll call him.
22
00:02:27,348 --> 00:02:28,413
Call a goddamn am...
23
00:03:23,336 --> 00:03:26,405
♪
24
00:04:20,494 --> 00:04:22,361
Yep.
25
00:04:28,269 --> 00:04:30,769
Yeah.
26
00:04:34,941 --> 00:04:36,942
Whoa.
27
00:04:36,944 --> 00:04:38,877
Dude, what time is it?
28
00:04:38,879 --> 00:04:40,445
8:15.
29
00:04:40,447 --> 00:04:41,680
A.M.
30
00:04:43,249 --> 00:04:44,316
Come in.
31
00:04:44,318 --> 00:04:46,385
No. Jay, we got to talk.
32
00:04:46,387 --> 00:04:47,953
Put some clothes on.
33
00:04:53,326 --> 00:04:54,960
Roxanne: Good morning.
34
00:04:54,962 --> 00:04:56,762
Hi.
35
00:04:58,998 --> 00:05:00,565
You were restless last night.
36
00:05:00,567 --> 00:05:02,401
Yeah. Sorry.
37
00:05:02,403 --> 00:05:04,970
I'll spend the night
at my place tonight.
38
00:05:04,972 --> 00:05:07,239
I have ambien if
you ever need it.
39
00:05:07,241 --> 00:05:08,674
Well, maybe I'll
take you up on it.
40
00:05:08,676 --> 00:05:10,809
All righty. Shall we?
41
00:05:16,883 --> 00:05:19,318
Hmm.
42
00:05:19,320 --> 00:05:20,986
You, uh...
43
00:05:20,988 --> 00:05:23,622
You feel good about this?
44
00:05:23,624 --> 00:05:27,359
All things considered, I think
it a a good result, yes.
45
00:05:27,361 --> 00:05:30,595
This is a release of claims,
so once you've both signed,
46
00:05:30,597 --> 00:05:32,464
I can file away with a
notice of settlement,
47
00:05:32,466 --> 00:05:34,933
But this is gonna protect
you from further claims.
48
00:05:34,935 --> 00:05:37,436
If his injuries worsen.
49
00:05:37,438 --> 00:05:39,738
Minus $150,000.
50
00:05:39,740 --> 00:05:42,808
Minus the $150,000, yes.
51
00:05:43,650 --> 00:05:45,610
You know, I've built in a
structured payment plan.
52
00:05:45,612 --> 00:05:46,972
So that you're not
hit all at once.
53
00:05:46,974 --> 00:05:48,734
You can pay it over time
like any other debt.
54
00:05:48,758 --> 00:05:50,749
I don't know what any
of this fucking means.
55
00:05:50,751 --> 00:05:52,351
I do.
56
00:05:52,353 --> 00:05:54,753
Don't you trust me?
57
00:06:07,667 --> 00:06:09,601
Okay. Okay.
58
00:06:09,603 --> 00:06:10,936
You're done.
59
00:06:10,938 --> 00:06:13,071
All done. All right.
60
00:06:13,073 --> 00:06:14,439
Am I gonna see you later?
61
00:06:14,441 --> 00:06:16,942
Uh, let's play that
one by ear, okay?
62
00:06:16,944 --> 00:06:18,777
Sure. Just, uh, give me a call.
63
00:06:18,779 --> 00:06:20,512
Okay.
64
00:06:20,514 --> 00:06:21,713
Thanks.
65
00:06:25,051 --> 00:06:27,386
What do you know
about this girl?
66
00:06:27,388 --> 00:06:29,020
Well, she's eight and one,
67
00:06:29,022 --> 00:06:31,089
And she's fought a
lot of good people.
68
00:06:31,091 --> 00:06:32,491
Who was her loss to?
69
00:06:32,493 --> 00:06:33,959
Remember brandy?
70
00:06:33,961 --> 00:06:35,427
Mm.
71
00:06:35,429 --> 00:06:37,763
Mm. But that was by decision.
72
00:06:38,798 --> 00:06:40,432
Shit.
73
00:06:41,567 --> 00:06:43,402
Do you not think I
should do this?
74
00:06:43,404 --> 00:06:45,837
Fuck yeah, you should do this.
You're ready.
75
00:06:45,839 --> 00:06:48,073
You're ready. This is the type
of chick you got to beat.
76
00:06:48,075 --> 00:06:50,976
To get to the next level.
77
00:06:50,978 --> 00:06:52,911
Alvey give you a good game plan?
78
00:06:53,874 --> 00:06:55,714
We're gonna go over it
today during my private.
79
00:06:55,716 --> 00:06:58,517
All right, well, you
got plenty of time,
80
00:06:58,519 --> 00:07:00,952
And you're in good hands.
81
00:07:00,954 --> 00:07:02,687
What time's the private?
82
00:07:02,689 --> 00:07:04,055
At 2:00.
83
00:07:04,057 --> 00:07:06,725
Good morning.
84
00:07:06,727 --> 00:07:08,727
The white grizzly emerges
from hibernation.
85
00:07:10,964 --> 00:07:14,866
I just slept 13 hours.
86
00:07:14,868 --> 00:07:16,835
It's one of the longest
times I've ever slept.
87
00:07:16,837 --> 00:07:18,737
In my entire life.
88
00:07:19,973 --> 00:07:21,406
You still look tired.
89
00:07:21,408 --> 00:07:24,810
Oh, we all do...
Except for ryan.
90
00:07:24,812 --> 00:07:29,448
Your eyes look small, probably
from salt and alcohol abuse.
91
00:07:29,450 --> 00:07:31,116
You know what that means...
92
00:07:31,118 --> 00:07:33,552
I have to get to the
gym and sweat it off.
93
00:07:33,554 --> 00:07:34,953
All right.
94
00:07:34,955 --> 00:07:37,055
All right. We'd better hit it.
95
00:07:37,057 --> 00:07:39,491
Yeah, you better hit it, alicia.
96
00:07:39,493 --> 00:07:42,461
You coming? You coming, dude?
97
00:07:42,463 --> 00:07:45,764
Um, maybe, ryan. I don't know.
98
00:07:51,137 --> 00:07:55,106
What if I told you that
it's cheaper to live here.
99
00:07:55,108 --> 00:07:56,942
Than to rent an apartment?
100
00:07:56,944 --> 00:07:59,424
Are you really gonna be that guy
that lives in a fucking motel?
101
00:07:59,448 --> 00:08:01,146
I do not live at the
motel, nathaniel,
102
00:08:01,148 --> 00:08:04,115
But it's nice to
know that I could.
103
00:08:08,020 --> 00:08:10,455
You really need to
start training again.
104
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
I have time.
105
00:08:17,497 --> 00:08:18,864
You got six weeks.
106
00:08:18,866 --> 00:08:20,699
Ryan's working hard.
107
00:08:20,701 --> 00:08:21,800
He should.
108
00:08:21,802 --> 00:08:23,969
He fucking lost.
109
00:08:28,174 --> 00:08:30,709
People are worried about you.
110
00:08:32,745 --> 00:08:37,682
I'm sorry for my condition
at the fight, man.
111
00:08:37,684 --> 00:08:39,551
You know, we got started
early and we just...
112
00:08:39,553 --> 00:08:41,653
We mixed the wrong shit and...
113
00:08:44,824 --> 00:08:47,659
Mac said you're shooting heroin.
114
00:08:52,498 --> 00:08:54,733
I don't get you.
115
00:08:58,804 --> 00:09:01,773
But you love me.
116
00:09:01,775 --> 00:09:04,609
You fucking love me.
117
00:09:06,946 --> 00:09:10,515
So, that's it? You're just
gonna piss everything away?
118
00:09:10,517 --> 00:09:13,485
Define "everything," nathaniel.
119
00:09:13,487 --> 00:09:17,022
Your career, the belt that
you worked your ass off for.
120
00:09:17,024 --> 00:09:18,757
You want the belt?
121
00:09:18,759 --> 00:09:20,091
Maybe mom wants the belt?
122
00:09:20,093 --> 00:09:22,227
No, she wants you to
fucking come home, jay.
123
00:09:22,229 --> 00:09:24,496
She said she wanted me to leave.
124
00:09:24,498 --> 00:09:26,831
She said "get clean or leave."
125
00:09:26,833 --> 00:09:28,700
You left.
126
00:09:28,702 --> 00:09:30,802
Why isn't she here?
127
00:09:35,241 --> 00:09:39,177
Jimbo. How're you doing?
128
00:09:39,179 --> 00:09:40,845
Good.
129
00:09:40,847 --> 00:09:42,247
All right.
130
00:09:42,249 --> 00:09:46,918
Looking good, feeling good.
131
00:09:48,755 --> 00:09:52,123
Now, that's a guy who
lives in a motel.
132
00:09:52,125 --> 00:09:53,792
Hmm?
133
00:09:53,794 --> 00:09:56,695
Okay, get up, grab your
shit, tell ava to come.
134
00:09:56,697 --> 00:09:57,929
You guys are coming home.
135
00:09:57,931 --> 00:09:59,531
Mom said it's fine
for her to be there,
136
00:09:59,533 --> 00:10:01,253
But you got to fucking
get out of here, jay.
137
00:10:01,277 --> 00:10:03,377
You hear what I'm saying?
I'm not going anywhere.
138
00:10:06,272 --> 00:10:09,975
You're gonna fucking die
in here, and I need you.
139
00:10:11,978 --> 00:10:13,578
Can you hear what
I'm saying to you?
140
00:10:13,580 --> 00:10:16,881
I need you.
141
00:10:16,883 --> 00:10:19,317
Please come home.
142
00:10:39,171 --> 00:10:41,039
I'm gonna go inside... Jay.
143
00:10:41,041 --> 00:10:42,173
But I'm gonna call you.
144
00:10:42,175 --> 00:10:43,875
Jay. I'm gonna call you.
145
00:10:43,877 --> 00:10:45,176
You know...
146
00:11:17,610 --> 00:11:18,677
Hey.
147
00:11:18,679 --> 00:11:20,111
Ryan: Hey, coach, you got a sec?
148
00:11:20,113 --> 00:11:22,380
Not really. What's up? Hey,
real quick, real quick.
149
00:11:22,382 --> 00:11:25,216
I've got a follow-up with dr.
Ember at 4:00 o'clock today,
150
00:11:25,218 --> 00:11:27,952
And I was wondering if we could
work a little bit earlier.
151
00:11:27,954 --> 00:11:29,220
When?
152
00:11:29,222 --> 00:11:30,955
Can we do 2:00?
153
00:11:30,957 --> 00:11:32,357
Uh, no, no. I can't, I can't.
154
00:11:32,359 --> 00:11:33,958
I got alicia. She's up next.
155
00:11:33,960 --> 00:11:36,361
Well, do you mind if...
If we switch?
156
00:11:39,331 --> 00:11:40,331
Alvey?
157
00:11:40,333 --> 00:11:41,966
What?
158
00:11:41,968 --> 00:11:43,928
Are you cool if we switch?
Yeah, man, that's fine.
159
00:11:43,930 --> 00:11:46,250
Just sort it out with her, okay?
I don't want any bullshit.
160
00:11:46,274 --> 00:11:47,847
Done.
161
00:11:55,014 --> 00:11:57,048
Hey. Hi.
162
00:12:03,689 --> 00:12:05,256
You talking to someone?
163
00:12:05,258 --> 00:12:08,259
Yeah, uh, my dad found
a psychiatrist.
164
00:12:08,261 --> 00:12:10,662
That specializes
in miscarriages.
165
00:12:11,932 --> 00:12:13,198
She's good.
166
00:12:13,200 --> 00:12:15,266
What'd she put you on?
167
00:12:15,268 --> 00:12:19,270
Klonopin four times a day,
wellbutrin, ambien to sleep.
168
00:12:19,272 --> 00:12:20,705
Is it working?
169
00:12:20,707 --> 00:12:23,208
Yeah, but I think I
want to cut back.
170
00:12:23,210 --> 00:12:25,143
Why?
171
00:12:25,145 --> 00:12:27,812
It's just... It's
a lot of pills.
172
00:12:27,814 --> 00:12:30,115
Whatever gets you through
the night, right?
173
00:12:34,887 --> 00:12:36,121
You look good.
174
00:12:36,123 --> 00:12:38,022
Alvey, I look like shit.
175
00:12:38,024 --> 00:12:39,324
It'd be weird if I didn't.
176
00:12:39,326 --> 00:12:41,760
You don't look like shit.
177
00:12:41,762 --> 00:12:44,028
Okay, can you just stop?
178
00:12:44,030 --> 00:12:46,698
I don't know, just
don't be afraid of me,
179
00:12:46,700 --> 00:12:48,733
Just act normal. What?
180
00:12:48,735 --> 00:12:50,375
Now how the fuck am I
supposed to do that?
181
00:12:50,399 --> 00:12:52,566
I don't know, just try.
182
00:12:57,376 --> 00:12:58,977
Maybe we should get drunk.
183
00:13:02,114 --> 00:13:05,483
I could seriously use
some day drinking.
184
00:13:05,485 --> 00:13:07,252
Really?
185
00:13:07,254 --> 00:13:09,854
Come on.
186
00:13:09,856 --> 00:13:11,556
Buy me a drink.
187
00:13:13,259 --> 00:13:17,195
I wish. I-I-I got to train
ryan and alicia today.
188
00:13:19,999 --> 00:13:21,432
How is the gym?
189
00:13:22,802 --> 00:13:24,202
The gym's a fucking mess.
190
00:13:24,204 --> 00:13:25,503
Why?
191
00:13:25,505 --> 00:13:29,174
Uh, ryan's fucking
needy, drives me crazy.
192
00:13:29,176 --> 00:13:31,416
Unless he's fucking alicia,
and then she drives me crazy.
193
00:13:31,440 --> 00:13:32,877
Oh.
194
00:13:32,879 --> 00:13:35,046
Jay's in the shitter.
What's going on with jay?
195
00:13:35,048 --> 00:13:37,882
He's hanging out with alicia's
fucking loser sister.
196
00:13:37,884 --> 00:13:40,518
These people have
no life skills.
197
00:13:40,520 --> 00:13:41,986
Nate?
198
00:13:41,988 --> 00:13:43,054
Nate's good.
199
00:13:43,056 --> 00:13:44,923
He takes care of himself.
200
00:13:47,026 --> 00:13:48,426
I miss you.
201
00:13:55,235 --> 00:13:57,268
I miss you guys, too.
202
00:14:11,350 --> 00:14:12,851
What are you doing?
203
00:14:12,853 --> 00:14:15,420
I'm just cleaning
up a little bit.
204
00:14:19,125 --> 00:14:20,859
Where are you going?
205
00:14:20,861 --> 00:14:23,094
I'm going out for a run.
206
00:14:28,500 --> 00:14:31,369
Have fun.
207
00:14:33,807 --> 00:14:35,540
I'm gonna be back in a bit.
208
00:14:43,149 --> 00:14:46,217
♪
209
00:14:51,290 --> 00:14:54,158
♪ I don't know where I'm going
210
00:14:54,160 --> 00:14:58,897
♪ all I know is I
don't have a home ♪
211
00:14:58,899 --> 00:15:03,401
♪
212
00:15:03,403 --> 00:15:06,104
♪ I don't know where I'm going
213
00:15:06,106 --> 00:15:10,942
♪ all I know is I
don't have a home ♪
214
00:15:10,944 --> 00:15:15,446
♪
215
00:15:15,448 --> 00:15:17,949
♪ Home's not a place
216
00:15:17,951 --> 00:15:22,487
♪ it's a state of mind that
I only have with you ♪
217
00:15:22,489 --> 00:15:27,325
Chelsea!
218
00:15:27,327 --> 00:15:29,928
♪ Home's not a place
219
00:15:29,930 --> 00:15:34,332
♪ it's a state of mind that
I only have with you ♪
220
00:15:34,334 --> 00:15:36,334
Hey!
221
00:15:36,336 --> 00:15:37,969
I'm so glad you called.
222
00:15:37,971 --> 00:15:39,337
Is that okay?
223
00:15:39,339 --> 00:15:41,506
I just don't want to
be out here tonight.
224
00:15:41,508 --> 00:15:43,641
Well, that's why I
gave you my number.
225
00:15:43,643 --> 00:15:46,344
Well, just, you know, it's been
a while, so I wasn't sure.
226
00:15:46,346 --> 00:15:48,146
It's no problem.
227
00:15:48,148 --> 00:15:50,214
You shouldn't drink that stuff.
228
00:15:50,216 --> 00:15:52,016
Are you hungry? Yeah.
229
00:15:52,018 --> 00:15:57,956
♪ Keep getting further and
further away from me ♪
230
00:15:57,958 --> 00:16:02,961
♪
231
00:16:02,963 --> 00:16:07,265
♪ I'm just tryin' to catch
up with you there ♪
232
00:16:07,267 --> 00:16:09,267
♪ You wouldn't want to be...
233
00:16:09,269 --> 00:16:10,501
Alvey: Alicia's doing good.
234
00:16:10,503 --> 00:16:12,971
She's showing up,
putting in the work.
235
00:16:12,973 --> 00:16:14,639
Garo bumped a girl,
put her on the card.
236
00:16:14,641 --> 00:16:17,075
You put her with fucking garo?
237
00:16:17,077 --> 00:16:18,276
Yeah. Why?
238
00:16:18,278 --> 00:16:19,978
I thought after
that whole thing.
239
00:16:19,980 --> 00:16:21,540
That happened with ryan, you'd...
no, no.
240
00:16:21,564 --> 00:16:24,315
What happened with ryan
was ryan's fault, okay?
241
00:16:24,317 --> 00:16:26,451
I mean, garo's a cunt,
but this is a good card.
242
00:16:26,453 --> 00:16:28,519
No, you're right.
243
00:16:28,521 --> 00:16:31,155
I think this is... This is
a huge step up for her.
244
00:16:31,157 --> 00:16:32,657
Yeah.
245
00:16:32,659 --> 00:16:35,360
And then after that, we have
the, uh, ryan and jay rematch,
246
00:16:35,362 --> 00:16:37,061
Assuming jay lives.
247
00:16:43,035 --> 00:16:45,436
I'm ready to come back.
248
00:16:49,008 --> 00:16:51,409
Whoa. Don't act so thrilled.
249
00:16:51,411 --> 00:16:53,611
No. I... I mean...
250
00:16:53,613 --> 00:16:55,413
You really think
that you're ready?
251
00:16:55,415 --> 00:16:57,648
That's what I just said.
252
00:16:59,585 --> 00:17:01,085
What?
253
00:17:01,087 --> 00:17:03,688
Well, money's kind
of tricky right now.
254
00:17:03,690 --> 00:17:04,689
When is it not?
255
00:17:04,691 --> 00:17:06,958
It's worse.
256
00:17:06,960 --> 00:17:08,693
I'm being sued.
257
00:17:10,597 --> 00:17:11,696
Why?
258
00:17:11,698 --> 00:17:14,032
Uh, some dumb-ass on a bike.
259
00:17:14,034 --> 00:17:16,701
It's fucking stupid, but I'm
gonna pay him a lot of money.
260
00:17:16,703 --> 00:17:19,170
The door's not swinging off
the hinges at the gym,
261
00:17:19,172 --> 00:17:20,705
So I'm losing money there.
262
00:17:20,707 --> 00:17:25,643
Okay, so, I'll take less off the
top, but I want a guarantee.
263
00:17:25,645 --> 00:17:27,578
Like what?
264
00:17:27,580 --> 00:17:30,715
Some ownership... 25%.
265
00:17:30,717 --> 00:17:33,551
Why do you want to jump
back into this, lis?
266
00:17:33,553 --> 00:17:36,354
'Cause I'm...
267
00:17:36,356 --> 00:17:38,456
I need to work.
268
00:17:38,458 --> 00:17:42,760
I'm tired of just sitting
around and doing nothing.
269
00:17:42,762 --> 00:17:46,431
I know. I know your instinct is
to grab a hold of something.
270
00:17:49,001 --> 00:17:50,735
Do you not want me back?
271
00:17:50,737 --> 00:17:55,540
I just don't know if it's the
best thing for you right now.
272
00:17:59,344 --> 00:18:00,411
Okay.
273
00:18:00,413 --> 00:18:02,046
I'm not saying "no."
274
00:18:02,048 --> 00:18:06,017
No, it's just...
275
00:18:06,019 --> 00:18:08,286
Not exactly the answer that
I thought that I would get.
276
00:18:08,288 --> 00:18:09,687
Well, let's... Please, please.
277
00:18:09,689 --> 00:18:12,223
Let's not pretend that this is...
is not complicated.
278
00:18:12,225 --> 00:18:15,093
Of course it's complicated,
279
00:18:15,095 --> 00:18:17,762
But this needs to be a
business decision first.
280
00:18:17,764 --> 00:18:19,697
So I'm gonna go
back to my hotel,
281
00:18:19,699 --> 00:18:22,567
You're gonna think about it,
and then you're gonna call me,
282
00:18:22,569 --> 00:18:23,768
And if the answer's "no,".
283
00:18:23,770 --> 00:18:25,570
Then I'll go away.
284
00:18:25,572 --> 00:18:27,238
No, don't... stop. Don't
put it like that.
285
00:18:27,240 --> 00:18:29,173
That's how it is.
286
00:18:29,175 --> 00:18:31,375
And it's okay.
287
00:18:31,377 --> 00:18:33,311
It's fine. Just let me know.
288
00:18:41,688 --> 00:18:43,554
Oh. Hi.
289
00:18:43,556 --> 00:18:46,090
I didn't know you were home.
290
00:18:46,092 --> 00:18:48,693
I thought you were at the gym.
291
00:18:48,695 --> 00:18:50,161
This is chelsea.
292
00:18:50,163 --> 00:18:51,662
This is my son, nate.
293
00:18:51,664 --> 00:18:53,397
Hey.
294
00:18:53,399 --> 00:18:55,766
Um, you can just put your stuff
in that room over there.
295
00:18:55,768 --> 00:18:57,502
Thanks.
296
00:19:11,683 --> 00:19:13,417
Who the fuck's she?
297
00:19:13,419 --> 00:19:14,685
It's chelsea.
298
00:19:14,687 --> 00:19:16,654
I met her in rehab.
299
00:19:17,823 --> 00:19:19,790
Why is she here?
300
00:19:19,792 --> 00:19:23,361
Just a night or two...
She has no place to go.
301
00:19:25,131 --> 00:19:27,732
So you think it's a good idea to
bring a junkie into our house?
302
00:19:27,734 --> 00:19:30,134
No, but it's better than.
303
00:19:30,136 --> 00:19:32,403
A young girl sleeping
alone on the street.
304
00:19:35,741 --> 00:19:38,476
Did you see jay?
305
00:19:38,478 --> 00:19:39,844
Yeah.
306
00:19:39,846 --> 00:19:41,746
And?
307
00:19:43,182 --> 00:19:44,849
He's not coming home.
308
00:19:44,851 --> 00:19:46,584
Why not?
309
00:19:46,586 --> 00:19:49,587
He just won't.
310
00:19:49,589 --> 00:19:51,923
Maybe you should talk to him.
311
00:19:55,827 --> 00:19:57,795
What are you afraid
he's gonna say?
312
00:19:57,797 --> 00:19:59,197
Nothing.
313
00:19:59,199 --> 00:20:00,464
Well, then, go see him.
314
00:20:00,466 --> 00:20:05,336
He doesn't listen to me, nate.
315
00:20:05,338 --> 00:20:07,238
Bullshit.
316
00:20:07,240 --> 00:20:10,708
You just don't want
to listen to him.
317
00:20:10,710 --> 00:20:12,843
Give me a break.
318
00:20:14,746 --> 00:20:16,681
He's like this 'cause of you.
319
00:20:16,683 --> 00:20:18,883
You're worse than dad.
320
00:20:21,153 --> 00:20:23,854
I'm sorry. Um, would it be
okay if I took a shower?
321
00:20:23,856 --> 00:20:25,823
Of course.
322
00:20:25,825 --> 00:20:28,326
I'll just get you a towel.
323
00:20:35,201 --> 00:20:36,500
Yo.
324
00:20:36,502 --> 00:20:39,604
I'm at 2:00. What are
you guy's doing?
325
00:20:39,606 --> 00:20:41,305
You didn't fucking tell her?
326
00:20:41,307 --> 00:20:43,541
Tell me what? I didn't...
I didn't hear anything.
327
00:20:43,543 --> 00:20:45,476
Oh, my bad. I-I forgot.
328
00:20:45,478 --> 00:20:47,518
I have a doctor's appointment,
so we have to switch.
329
00:20:47,542 --> 00:20:48,846
How's that my problem?
330
00:20:48,848 --> 00:20:50,381
Yo, I'm at 2:00.
331
00:20:50,383 --> 00:20:51,849
Well, do 3:00.
What's the big deal?
332
00:20:51,851 --> 00:20:53,691
Because it's my time, and
you're fucking me up.
333
00:20:53,715 --> 00:20:54,785
All right. That's enough.
334
00:20:54,787 --> 00:20:56,387
That's enough. Is
this shit funny?
335
00:20:56,389 --> 00:20:57,521
All right. All right.
Get in the cage.
336
00:20:57,523 --> 00:20:58,889
I-I... I don't know. I just...
337
00:20:58,891 --> 00:21:00,658
Can we get an hour in,
'cause I really got to work.
338
00:21:00,660 --> 00:21:02,693
Get in the fucking cage.
He was supposed to...
339
00:21:02,695 --> 00:21:04,375
Supposed to clear this
with you, all right?
340
00:21:04,399 --> 00:21:06,532
I'll give you two hours today.
Whatever you need.
341
00:21:07,499 --> 00:21:08,799
You good? Yeah, whatever.
342
00:21:08,801 --> 00:21:10,334
Fuck you, you little
diva-ass bitch.
343
00:21:10,336 --> 00:21:12,670
Hey, hey, hey! Hey,
hey, come on, come on.
344
00:21:12,672 --> 00:21:13,938
Go.
345
00:21:13,940 --> 00:21:15,406
You're a fucking child.
346
00:21:15,408 --> 00:21:16,907
I told you I didn't
want any bullshit.
347
00:21:16,909 --> 00:21:18,476
I don't have enough
fucking problems?
348
00:21:24,383 --> 00:21:25,583
How was your run?
349
00:21:27,753 --> 00:21:30,354
Fucking... it was painful.
350
00:21:33,425 --> 00:21:35,459
There are better ways
to spend your time.
351
00:21:35,461 --> 00:21:36,761
Yeah?
352
00:21:45,671 --> 00:21:47,772
What does your brother want?
353
00:21:50,275 --> 00:21:52,643
He wants me to start training.
354
00:21:54,379 --> 00:21:55,946
Are you?
355
00:21:55,948 --> 00:21:58,916
I got to fight.
356
00:22:00,952 --> 00:22:03,554
What am I gonna do here all day?
357
00:22:05,457 --> 00:22:07,325
Why don't you come to the gym?
358
00:22:07,327 --> 00:22:09,327
You can watch me work out.
359
00:22:09,329 --> 00:22:10,961
Pow-pow.
360
00:22:10,963 --> 00:22:13,631
Mm. Might turn you
on a little bit.
361
00:22:13,633 --> 00:22:14,632
No.
362
00:22:14,634 --> 00:22:15,866
No?
363
00:22:15,868 --> 00:22:17,835
I'm not gonna follow you around.
364
00:22:17,837 --> 00:22:21,272
I'm not saying "follow
me around," lady-bear.
365
00:22:21,274 --> 00:22:22,573
I'm gonna follow you.
366
00:22:22,575 --> 00:22:24,575
I'm gonna follow you...
367
00:22:24,577 --> 00:22:27,611
Follow you around.
368
00:22:33,852 --> 00:22:35,319
Lady-bear?
369
00:22:35,321 --> 00:22:37,888
Yeah. You know where
that honey pot's coming,
370
00:22:37,890 --> 00:22:40,057
Stealing pies from
the windowsill.
371
00:22:40,059 --> 00:22:42,093
Rawr.
372
00:22:42,427 --> 00:22:44,362
Alvey: Give me 10, give me 10.
Go, go, go, go!
373
00:22:44,364 --> 00:22:45,596
9, come on, push through it.
374
00:22:45,598 --> 00:22:47,665
8, 8... Come on,
come on, come on!
375
00:22:47,667 --> 00:22:49,033
Push it! Push it! 6.
376
00:22:49,035 --> 00:22:50,501
Come on! Don't stop!
377
00:22:50,503 --> 00:22:52,370
Push it! Push it!
378
00:22:52,372 --> 00:22:56,774
3... 2... 1... Yeah!
379
00:22:56,776 --> 00:22:58,709
Alicia: Fuck.
380
00:22:58,711 --> 00:23:01,312
That's the way we work.
That's the way we work.
381
00:23:01,314 --> 00:23:02,713
Ugh.
382
00:23:02,715 --> 00:23:05,783
Breathe, breathe, breathe,
breathe, breathe.
383
00:23:05,785 --> 00:23:08,652
Tomorrow morning you're gonna
do groundwork with joe,
384
00:23:08,654 --> 00:23:10,988
And then me and you
are gonna do...
385
00:23:10,990 --> 00:23:12,923
Look at tapes in the afternoon.
386
00:23:12,925 --> 00:23:14,992
Oh.
387
00:23:16,462 --> 00:23:18,596
You know ryan did that
on purpose, right?
388
00:23:18,598 --> 00:23:22,533
Yep. I do.
389
00:23:22,535 --> 00:23:24,635
It all worked out
though, so let it go.
390
00:23:24,637 --> 00:23:26,837
Why do you let him get
away with so much shit?
391
00:23:26,839 --> 00:23:28,672
Excuse me?
392
00:23:28,674 --> 00:23:30,374
I mean, it's your gym.
393
00:23:30,376 --> 00:23:31,936
Why didn't you just
stomp that shit out?
394
00:23:31,938 --> 00:23:33,771
Well, how do you think
that's gonna go, huh?
395
00:23:33,773 --> 00:23:34,945
You want me to tell ryan.
396
00:23:34,947 --> 00:23:36,647
He can't train for a
fucking title fight.
397
00:23:36,649 --> 00:23:38,082
Because your majesty
wants to train.
398
00:23:38,084 --> 00:23:39,817
At a completely
arbitrary hour of 2:00?
399
00:23:39,819 --> 00:23:40,951
You want me to do that?
400
00:23:40,953 --> 00:23:43,921
God, I have the next
fight coming up.
401
00:23:43,923 --> 00:23:46,557
Did you train today?
402
00:23:46,559 --> 00:23:48,526
Did you fucking train today?
Yes.
403
00:23:48,528 --> 00:23:49,994
Did you get better?
404
00:23:49,996 --> 00:23:51,095
Yes.
405
00:23:51,097 --> 00:23:52,730
Yes. Okay, so what's the issue?
406
00:23:52,732 --> 00:23:54,465
It's disrespectful.
407
00:23:54,467 --> 00:23:56,100
Disrespectful? Why the fuck
does he have to respect you?
408
00:23:56,102 --> 00:23:58,062
You got two fucking fights
since you've been here.
409
00:23:58,086 --> 00:24:00,671
He's a world champion.
Now, you are improving,
410
00:24:00,673 --> 00:24:02,440
But you haven't fucking earned
a thing, you understand me?
411
00:24:02,442 --> 00:24:03,741
You put a belt
around your waist,
412
00:24:03,743 --> 00:24:05,423
You train here as much
as you fucking want.
413
00:24:05,425 --> 00:24:07,325
Until then, you keep
your fucking head down,
414
00:24:07,327 --> 00:24:09,580
You shut the fuck up,
you do your work.
415
00:24:09,582 --> 00:24:10,581
Okay?
416
00:24:10,583 --> 00:24:11,582
Okay.
417
00:24:11,584 --> 00:24:13,083
Good work, good job.
418
00:24:15,688 --> 00:24:16,754
Hey, hey, hey!
419
00:24:16,756 --> 00:24:17,955
I'm not mommy. Come on.
420
00:24:19,158 --> 00:24:21,125
You guys are fucking killing me.
421
00:24:25,764 --> 00:24:27,598
I've read that book.
422
00:24:27,600 --> 00:24:29,800
The bible?
423
00:24:29,802 --> 00:24:31,936
Yeah.
424
00:24:31,938 --> 00:24:34,939
A couple times.
425
00:24:34,941 --> 00:24:37,074
Well, I-I've never read
it straight through.
426
00:24:39,744 --> 00:24:41,879
You are in for a treat, ryan.
427
00:24:41,881 --> 00:24:43,614
What part are you on?
428
00:24:43,616 --> 00:24:45,950
Job.
429
00:24:45,952 --> 00:24:47,852
Job is a tough one.
430
00:24:47,854 --> 00:24:49,487
Wait till you get to
the new testament.
431
00:24:49,489 --> 00:24:51,689
There's, like, a lot of...
432
00:24:51,691 --> 00:24:53,023
Pain and redemption.
433
00:24:53,025 --> 00:24:55,893
Now, with the Jesus story...
It's insane.
434
00:24:55,895 --> 00:24:57,528
He has these 12 friends who...
435
00:24:57,530 --> 00:25:00,130
They start out as fishermen,
but by the end of it,
436
00:25:00,132 --> 00:25:03,133
They can, like, perform
miracles and shit.
437
00:25:03,135 --> 00:25:06,770
These guys are ridiculous.
438
00:25:06,772 --> 00:25:08,472
Oh, damn. You guy's went late.
439
00:25:08,474 --> 00:25:10,040
Dude, I'm so pissed at you.
440
00:25:10,042 --> 00:25:11,842
Why? You know why.
441
00:25:11,844 --> 00:25:13,844
I'm sorry. I had to... I
had to go to the doctor.
442
00:25:13,846 --> 00:25:15,679
Bullshit. You're trying
to fuck with me.
443
00:25:15,681 --> 00:25:16,961
I'm not trying to fuck with you.
444
00:25:16,985 --> 00:25:19,483
Yes, you are, okay?
Look, I get it...
445
00:25:19,485 --> 00:25:21,519
It's your gym, you're
the alpha dog,
446
00:25:21,521 --> 00:25:23,120
Whatever, blah, blah, blah.
447
00:25:23,122 --> 00:25:25,489
I'm glad you recognize that.
448
00:25:25,491 --> 00:25:27,024
Just don't mess with my
sessions anymore, all right?
449
00:25:27,026 --> 00:25:29,186
It really pisses me off. All right.
Won't happen again.
450
00:25:29,210 --> 00:25:30,561
I'll take that into
consideration.
451
00:25:30,563 --> 00:25:32,663
Thank you, asshole.
452
00:25:32,665 --> 00:25:34,345
You made me lose my
shit in front of alvey.
453
00:25:34,369 --> 00:25:35,966
Now he thinks I'm crazy.
454
00:25:35,968 --> 00:25:37,935
You guys have a
bad relationship.
455
00:25:37,937 --> 00:25:39,603
You're always bickering,
456
00:25:39,605 --> 00:25:42,473
And you make everyone around
you feel uncomfortable.
457
00:25:42,475 --> 00:25:44,241
People get tense.
458
00:25:46,211 --> 00:25:48,078
I'm tense.
459
00:26:12,605 --> 00:26:14,238
Hey, it's me.
460
00:26:14,240 --> 00:26:16,507
Uh, you're probably
still working.
461
00:26:16,509 --> 00:26:18,509
I just got home.
It was a long day.
462
00:26:18,511 --> 00:26:20,778
I think I'm gonna
call it a night.
463
00:26:20,780 --> 00:26:23,847
Um, love to see you tomorrow.
464
00:26:23,849 --> 00:26:25,215
You call when you get in,
465
00:26:25,217 --> 00:26:26,984
Or you can just call
me back tomorrow.
466
00:26:26,986 --> 00:26:28,953
Okay. Bye.
467
00:27:30,348 --> 00:27:32,316
Fuck.
468
00:27:47,265 --> 00:27:50,334
♪
469
00:28:20,398 --> 00:28:22,332
Morning, sweetie.
470
00:28:22,334 --> 00:28:23,734
Morning.
471
00:28:23,736 --> 00:28:25,302
Do you have time to eat?
472
00:28:26,404 --> 00:28:27,404
No.
473
00:28:27,406 --> 00:28:29,239
Got to get to the gym.
474
00:28:39,117 --> 00:28:42,352
♪ ...Killer's doa, yeah
475
00:28:42,354 --> 00:28:45,355
♪ and I'm always on my hustle
for the chips, frito-lay ♪
476
00:28:45,357 --> 00:28:47,991
♪ And if you doubtin' or
been hatin' it's all right ♪
477
00:28:47,993 --> 00:28:50,894
♪ It's okay, 'cause I
never ever give up ♪
478
00:28:54,999 --> 00:28:57,167
Good morning.
479
00:28:57,169 --> 00:28:59,737
Hey.
480
00:29:00,705 --> 00:29:01,972
So, after you dropped by,
481
00:29:01,974 --> 00:29:04,775
I reviewed my calendar
and sure as shit,
482
00:29:04,777 --> 00:29:07,044
My fight's coming real quick.
483
00:29:09,882 --> 00:29:11,281
What do you want to get into?
484
00:29:15,921 --> 00:29:17,888
I want to get into that cage,
485
00:29:17,890 --> 00:29:20,023
Knock some rust off, you know?
486
00:29:21,259 --> 00:29:22,926
All right.
487
00:29:24,295 --> 00:29:26,196
♪ I don't know, I don't know
488
00:29:26,198 --> 00:29:28,432
He's over the moon.
489
00:29:49,320 --> 00:29:51,255
Fuck me!
490
00:29:53,792 --> 00:29:55,259
Fuck!
491
00:30:15,246 --> 00:30:17,147
Hey, keith.
492
00:30:19,150 --> 00:30:22,019
I thought you had a
fight coming up.
493
00:30:23,955 --> 00:30:25,022
I do.
494
00:30:25,024 --> 00:30:26,757
You coming?
495
00:30:26,759 --> 00:30:28,358
I'm sure I will.
496
00:30:28,360 --> 00:30:30,194
Cool.
497
00:30:30,196 --> 00:30:32,396
But if you have a fight,
498
00:30:32,398 --> 00:30:35,799
How come you're
having so much sex?
499
00:30:35,801 --> 00:30:37,167
Oh, shit.
500
00:30:37,169 --> 00:30:38,836
I'm sorry, dude. Are
we being really loud?
501
00:30:38,838 --> 00:30:40,270
Yes, you are.
502
00:30:40,272 --> 00:30:41,972
My bad.
503
00:30:41,974 --> 00:30:45,209
I thought you weren't supposed
to have sex before a fight.
504
00:30:45,211 --> 00:30:47,945
Well, it's different for women.
505
00:30:47,947 --> 00:30:50,514
See, it gives us testosterone,
so that's why...
506
00:30:50,516 --> 00:30:53,884
I don't know. I like to
fuck as much as possible.
507
00:30:55,220 --> 00:30:58,121
You are not how a
woman should be.
508
00:30:58,123 --> 00:31:00,924
Okay. Then tell me, exactly,
how a woman should be.
509
00:31:00,926 --> 00:31:03,327
Well...
510
00:31:04,529 --> 00:31:07,464
Well for one, you should
be a little bit more.
511
00:31:07,466 --> 00:31:09,399
Shy and embarrassed
about things.
512
00:31:09,401 --> 00:31:10,968
Oh, really?
513
00:31:10,970 --> 00:31:12,236
Yes.
514
00:31:12,238 --> 00:31:14,538
And you have way too
much sex with ryan,
515
00:31:14,540 --> 00:31:16,907
Who barely even likes you,
516
00:31:16,909 --> 00:31:20,510
And you have one of the worst
mouths of anyone I've ever met,
517
00:31:20,512 --> 00:31:22,079
And that includes prison.
518
00:31:22,081 --> 00:31:23,881
Fuck you, all right?
519
00:31:23,883 --> 00:31:26,917
I like to fuck, keith.
520
00:31:26,919 --> 00:31:28,479
Do you have a fucking
problem with that?
521
00:31:30,321 --> 00:31:32,589
You act like you're on a porno.
522
00:31:32,591 --> 00:31:34,424
Morning, family.
523
00:31:39,430 --> 00:31:43,166
♪ They seem so nice to me
524
00:31:43,168 --> 00:31:46,904
♪ but I don't even know
525
00:31:46,906 --> 00:31:49,072
♪ looking out the window
526
00:31:49,074 --> 00:31:53,176
♪ at the place I wanna go
527
00:31:53,178 --> 00:31:55,145
♪ I sure wish I
could stay here ♪
528
00:31:55,147 --> 00:31:58,415
♪ My head it will explode
529
00:31:58,417 --> 00:32:01,251
♪ I ain't fit to live here
530
00:32:01,253 --> 00:32:02,920
jay.
531
00:32:02,922 --> 00:32:05,255
Come see me in my office
when you catch your breath.
532
00:32:05,257 --> 00:32:07,057
♪ No, I ain't fit for nothing
533
00:32:07,059 --> 00:32:08,499
♪ just wanna leave
the world behind ♪
534
00:32:08,523 --> 00:32:10,003
Alvey: You look gassed
out there, man.
535
00:32:12,598 --> 00:32:14,998
I am concerned... Not.
536
00:32:15,000 --> 00:32:17,467
I can tell.
537
00:32:19,204 --> 00:32:20,971
Garo needs you to
sign those contracts.
538
00:32:20,973 --> 00:32:23,073
You still good? Yeah.
539
00:32:23,075 --> 00:32:25,475
Just get me paid the same as
ryan, and we're all good.
540
00:32:25,477 --> 00:32:27,210
Well, I talked to garo,
541
00:32:27,212 --> 00:32:28,545
And I actually got
you paid more.
542
00:32:28,547 --> 00:32:30,480
That's not what I asked for.
543
00:32:30,482 --> 00:32:32,015
Well, that's what
you're getting.
544
00:32:32,017 --> 00:32:34,251
Because you're the champ
and you deserve it.
545
00:32:34,253 --> 00:32:36,353
Hmm?
546
00:32:36,355 --> 00:32:39,056
Mm-hmm.
547
00:32:39,058 --> 00:32:41,558
You're welcome.
548
00:32:41,560 --> 00:32:44,394
Is that it?
549
00:32:46,497 --> 00:32:48,565
I'm gonna be coaching ryan.
550
00:32:48,567 --> 00:32:51,268
I'm gonna be in his corner
for the fight, too.
551
00:32:51,270 --> 00:32:53,136
Joe's gonna take care of you.
552
00:32:53,138 --> 00:32:55,605
You have full reign of the gym,
so long as ryan's not here.
553
00:32:55,607 --> 00:32:57,574
We'll work out some
kind of schedule.
554
00:33:03,915 --> 00:33:06,049
So I got to work around him?
555
00:33:06,051 --> 00:33:08,251
You're gonna work
around each other.
556
00:33:09,654 --> 00:33:12,155
This wasn't easy for me.
557
00:33:13,157 --> 00:33:15,397
Whether you like it or not,
you're my son and I love you,
558
00:33:15,421 --> 00:33:17,194
But you're also a
fucking grown man,
559
00:33:17,196 --> 00:33:19,296
And I got to look at
you as a fighter.
560
00:33:19,298 --> 00:33:22,132
And that's where I
have my concerns.
561
00:33:22,134 --> 00:33:25,102
You're a fucking head case.
562
00:33:27,238 --> 00:33:29,606
I don't know who you're gonna
be from one day to the next.
563
00:33:32,276 --> 00:33:34,077
Your emotions are off
the fucking wall,
564
00:33:34,079 --> 00:33:36,480
Y-you're getting all fucked
up with this broad out there.
565
00:33:36,482 --> 00:33:38,582
I don't even know if
you want to fight.
566
00:33:41,419 --> 00:33:44,321
Yeah...
567
00:33:47,125 --> 00:33:50,594
And everything I did this past
year and a half, that, uh...
568
00:33:50,596 --> 00:33:53,330
Didn't prove anything?
569
00:33:54,332 --> 00:33:55,365
It's not about that.
570
00:33:55,367 --> 00:33:57,067
It's about now.
571
00:33:57,069 --> 00:33:59,036
It's about now.
572
00:33:59,038 --> 00:34:02,539
Can't count on you, same shit as...
as in the past.
573
00:34:04,576 --> 00:34:06,543
It's a business decision.
574
00:34:09,580 --> 00:34:14,418
♪ I'll never chase
them here again ♪
575
00:34:14,420 --> 00:34:16,386
♪ But if you try to push me
576
00:34:16,388 --> 00:34:19,990
♪ I won't make it here alive
577
00:34:29,634 --> 00:34:32,002
How's your staph infection?
578
00:34:32,004 --> 00:34:35,138
Oh, it's all cleared up.
Barely left a mark.
579
00:34:36,340 --> 00:34:38,341
I need a refill, mac.
580
00:34:38,343 --> 00:34:39,709
Come on, man.
581
00:34:39,711 --> 00:34:43,480
Just coke and oxy, man. I'm
not shooting anything.
582
00:34:43,482 --> 00:34:45,682
Oh, okay, just coke and oxy?
583
00:34:46,551 --> 00:34:48,251
Yeah, I'm not doing it.
584
00:34:49,287 --> 00:34:51,755
I know, but here's the deal...
585
00:34:51,757 --> 00:34:53,323
Either you provide me with.
586
00:34:53,325 --> 00:34:56,493
Your delicious
grass-fed-artisanal narcotics,
587
00:34:56,495 --> 00:34:58,728
Or I have to go out and
buy some skanky shit.
588
00:34:58,730 --> 00:35:02,499
Laced with all free manners
of radicals and botulism,
589
00:35:02,501 --> 00:35:05,469
Who knows what.
590
00:35:09,640 --> 00:35:12,209
Jay: I'm winding down, mac.
591
00:35:12,211 --> 00:35:13,810
I swear to god.
592
00:35:15,481 --> 00:35:18,148
And, really, it's more for
ava than it is for me.
593
00:35:18,150 --> 00:35:20,283
Oh, it's for ava.
594
00:35:20,285 --> 00:35:23,787
Yeah. Oh, okay.
595
00:35:23,789 --> 00:35:25,288
All right. Fuck.
596
00:35:25,290 --> 00:35:27,157
Meet me in the parking lot.
597
00:35:30,395 --> 00:35:31,795
Love.
598
00:35:57,722 --> 00:35:59,122
Hey, coach. I'm heading out.
599
00:35:59,124 --> 00:36:00,924
Good work today.
600
00:36:02,693 --> 00:36:04,694
Heard jay was here.
601
00:36:04,696 --> 00:36:06,596
He was.
602
00:36:06,598 --> 00:36:08,331
You guys talk?
603
00:36:08,333 --> 00:36:10,534
We did.
604
00:36:10,536 --> 00:36:11,902
Is he okay with it?
605
00:36:13,437 --> 00:36:14,704
You give a shit?
606
00:36:14,706 --> 00:36:17,407
Yeah.
607
00:36:17,409 --> 00:36:19,509
Yeah, dude. I feel
fucking bad about this.
608
00:36:19,511 --> 00:36:22,579
I hate that we're even in
this fucking position.
609
00:36:22,581 --> 00:36:24,114
Yeah?
610
00:36:24,116 --> 00:36:25,749
Yeah.
611
00:36:25,751 --> 00:36:27,784
Well, he gets it.
612
00:36:27,786 --> 00:36:30,820
All right.
613
00:36:30,822 --> 00:36:32,222
All right?
614
00:36:32,224 --> 00:36:33,757
Thanks, coach.
615
00:36:33,759 --> 00:36:35,625
All right.
616
00:36:49,540 --> 00:36:50,807
Sorry I'm late.
617
00:36:50,809 --> 00:36:52,542
I had to take bob's
dog to the vet.
618
00:36:52,544 --> 00:36:53,843
She's been a bit lethargic.
619
00:36:53,845 --> 00:36:55,612
Bob thinks it's cancer.
620
00:36:55,614 --> 00:36:57,734
I just think that little bitch
is depressed, you know?
621
00:37:08,259 --> 00:37:09,859
Shit.
622
00:37:13,364 --> 00:37:15,198
I know what this is.
623
00:37:15,200 --> 00:37:18,301
What?
624
00:37:18,303 --> 00:37:19,669
Well, first of all,
625
00:37:19,671 --> 00:37:21,271
If we were gonna
do anything fun,
626
00:37:21,273 --> 00:37:23,640
We wouldn't be in a
fucking diner, would we?
627
00:37:24,842 --> 00:37:27,410
You're blowing me off, right?
628
00:37:27,412 --> 00:37:29,713
I'm sorry.
629
00:37:32,750 --> 00:37:35,318
I-I...
630
00:37:35,320 --> 00:37:37,254
I just can't do this.
631
00:37:41,425 --> 00:37:43,226
I like you.
632
00:37:46,697 --> 00:37:49,432
And that's the problem.
633
00:37:51,969 --> 00:37:54,604
You gonna live your
whole life this way?
634
00:38:00,745 --> 00:38:02,245
I'm sorry.
635
00:38:19,298 --> 00:38:20,830
Roxanne: You want some of this?
636
00:38:20,832 --> 00:38:23,733
No. I'm not hungry.
637
00:38:23,735 --> 00:38:28,605
Yeah, but it might, uh,
help absorb the alcohol.
638
00:38:30,908 --> 00:38:32,442
Am I drinking too much?
639
00:38:33,745 --> 00:38:35,945
No, but you're drinking
like you're alone,
640
00:38:35,947 --> 00:38:38,448
And that's no fun for me.
641
00:38:38,450 --> 00:38:40,784
Well, I got a lot on my mind.
642
00:38:43,921 --> 00:38:46,456
Well, talk about it.
What's going on?
643
00:38:50,328 --> 00:38:53,396
Maybe I'm a little disappointed
with this settlement.
644
00:38:56,934 --> 00:38:58,635
In what way?
645
00:38:58,637 --> 00:38:59,836
In the way that I got to.
646
00:38:59,838 --> 00:39:02,505
Pay this fucking guy
anything at all.
647
00:39:02,507 --> 00:39:03,807
Yeah, but you were at fault.
648
00:39:03,809 --> 00:39:05,675
You know that, so what
were you expecting?
649
00:39:05,677 --> 00:39:07,877
I don't know.
650
00:39:07,879 --> 00:39:10,880
Maybe I was expecting for you
to do a little bit better.
651
00:39:10,882 --> 00:39:12,582
You lead me to believe
that you would.
652
00:39:12,584 --> 00:39:15,885
You are paying less than a third
of what they were asking,
653
00:39:15,887 --> 00:39:17,620
So I think I did a
pretty good job.
654
00:39:21,792 --> 00:39:23,993
Is something else on your mind?
655
00:39:25,529 --> 00:39:27,564
No.
656
00:39:28,566 --> 00:39:30,767
Okay. Well, I don't
know what this...
657
00:39:30,769 --> 00:39:34,604
Little mood is all about,
but I'm not interested.
658
00:39:34,606 --> 00:39:36,339
"Little mood?" you asked.
659
00:39:36,341 --> 00:39:37,741
Yeah, well, you're
picking a fight,
660
00:39:37,743 --> 00:39:40,343
And I'm too busy to, you
know, unravel all this shit,
661
00:39:40,345 --> 00:39:42,045
So why don't you just
have your drink.
662
00:39:42,047 --> 00:39:44,881
And call me when
you're fun again.
663
00:39:44,883 --> 00:39:46,549
Come on. You're gonna go?
664
00:39:46,551 --> 00:39:48,885
Yeah. I'm gonna go. I
have a lot of work to do.
665
00:39:48,887 --> 00:39:50,754
All right, look,
I'm sorry, okay?
666
00:39:50,756 --> 00:39:52,789
I... I had a shitty day.
667
00:39:52,791 --> 00:39:54,391
Oh, great.
668
00:39:54,393 --> 00:39:56,626
You are entitled to that.
I have them, too.
669
00:39:56,628 --> 00:39:58,027
But don't take your
shit out on me.
670
00:39:58,029 --> 00:40:00,430
You don't know me that well.
671
00:40:00,432 --> 00:40:03,400
Talk to you later.
672
00:40:11,375 --> 00:40:12,976
Do you want some?
673
00:40:12,978 --> 00:40:15,612
Jay: No. Not tonight.
674
00:40:17,883 --> 00:40:20,417
So, I'm just gonna
do this alone?
675
00:40:20,419 --> 00:40:23,787
You're not alone. I'm
right here with you.
676
00:40:45,676 --> 00:40:47,744
Do you still like me?
677
00:40:49,547 --> 00:40:51,781
Of course I do.
678
00:40:51,783 --> 00:40:54,517
Why?
679
00:40:56,454 --> 00:40:59,122
Just asking.
680
00:41:02,626 --> 00:41:04,694
Come over here.
681
00:41:04,696 --> 00:41:06,863
In a minute.
682
00:41:16,173 --> 00:41:17,607
Hey.
683
00:41:17,609 --> 00:41:18,875
Where's my mom?
684
00:41:18,877 --> 00:41:21,044
She's asleep.
685
00:41:25,416 --> 00:41:26,983
How long are you gonna be here?
686
00:41:26,985 --> 00:41:29,819
She said until I
find somewhere else.
687
00:41:30,955 --> 00:41:33,122
I'm looking.
688
00:41:33,124 --> 00:41:35,859
Good night.
689
00:41:35,861 --> 00:41:37,093
Night.
690
00:41:49,974 --> 00:41:51,708
Hey. Hi.
691
00:41:51,710 --> 00:41:53,142
Bad time?
692
00:41:53,144 --> 00:41:55,078
Come on in.
693
00:41:59,884 --> 00:42:01,818
Want a drink?
694
00:42:01,820 --> 00:42:04,521
Yeah.
695
00:42:21,205 --> 00:42:23,285
I've been giving what you
said a lot of thought, lis,
696
00:42:23,309 --> 00:42:25,576
And... and...
697
00:42:30,080 --> 00:42:32,582
I need you, you know?
698
00:42:32,584 --> 00:42:35,084
I do. The gym doesn't
work without you.
699
00:42:35,086 --> 00:42:37,153
I-I want you to come back.
700
00:42:37,155 --> 00:42:40,089
What about the 25%?
701
00:42:40,091 --> 00:42:43,560
25%. You deserve it.
702
00:42:44,695 --> 00:42:46,596
I should have seen that earlier.
703
00:42:46,598 --> 00:42:48,965
Thank you.
704
00:42:48,967 --> 00:42:51,034
Yeah.
705
00:43:01,178 --> 00:43:05,615
There's some other shit we got to...
we got to deal with.
706
00:43:05,617 --> 00:43:07,150
Like what?
707
00:43:07,152 --> 00:43:09,619
You and me.
708
00:43:09,621 --> 00:43:13,590
"The gym and our relationship
are two separate things."
709
00:43:13,592 --> 00:43:15,124
Those were your words.
710
00:43:15,126 --> 00:43:18,895
Yeah, well, I am so fucking
full of shit because...
711
00:43:18,897 --> 00:43:21,097
It's exactly the same thing.
712
00:43:22,666 --> 00:43:25,301
We'll just feel our
way around it.
713
00:43:28,005 --> 00:43:33,042
I can't just lie in bed alone.
714
00:43:33,044 --> 00:43:36,279
And wait for this to go away,
715
00:43:36,281 --> 00:43:38,147
'cause it's never gonna go away.
716
00:43:38,149 --> 00:43:39,315
Yeah, I know.
717
00:43:39,317 --> 00:43:42,118
So do you want me
back in the gym?
718
00:43:42,120 --> 00:43:43,653
I want you back.
719
00:43:43,655 --> 00:43:45,254
So then, what?
720
00:43:53,764 --> 00:43:56,132
I'm seeing someone.
721
00:43:58,636 --> 00:44:00,637
Who?
722
00:44:00,639 --> 00:44:03,239
You know, the lawyer, roxanne.
723
00:44:03,241 --> 00:44:06,376
♪ Roxanne
724
00:44:09,079 --> 00:44:10,780
So, how long has this been...
725
00:44:10,782 --> 00:44:13,182
It's not serious. It's new.
It's...
726
00:44:13,184 --> 00:44:15,018
Then why are you telling me?
727
00:44:16,820 --> 00:44:19,122
'Cause I'm not gonna
stop seeing her.
728
00:44:20,958 --> 00:44:22,925
Yeah, I... I didn't, uh...
729
00:44:22,927 --> 00:44:24,360
Can you leave? No, ah...
730
00:44:24,362 --> 00:44:26,362
Lis, I didn't know if you
were fucking coming back.
731
00:44:26,364 --> 00:44:29,098
Yeah, I know. Can you leave?
I just want to be alone.
732
00:44:36,074 --> 00:44:39,742
Okay.
733
00:44:41,078 --> 00:44:42,879
Okay.
734
00:44:42,881 --> 00:44:45,948
♪
735
00:44:48,185 --> 00:44:51,854
♪ I
736
00:44:51,856 --> 00:44:58,094
♪ I'm dreaming of this place
737
00:45:00,198 --> 00:45:06,169
♪ you smile and say
738
00:45:06,171 --> 00:45:10,940
♪ I know I'll wake up
739
00:45:10,942 --> 00:45:15,111
♪ you'll be gone
740
00:45:15,113 --> 00:45:23,113
♪ please for now just hang on
741
00:45:24,122 --> 00:45:28,991
♪ I know I'll wake up
742
00:45:28,993 --> 00:45:33,062
♪ you'll be gone
743
00:45:33,064 --> 00:45:40,937
♪ please for now just hang on
744
00:45:40,939 --> 00:45:46,008
♪ a little more
745
00:45:46,010 --> 00:45:49,078
♪
50033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.