All language subtitles for Kingdom - S02 E16 - Halos (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,529 --> 00:00:32,631 ♪ My car goes chicago 2 00:00:32,633 --> 00:00:35,667 ♪ every weekend I pick up some cargo ♪ 3 00:00:35,669 --> 00:00:39,004 ♪ I think I know the bloody way by now, frankie ♪ 4 00:00:39,006 --> 00:00:41,407 ♪ And turn the goddamn radio down ♪ 5 00:00:41,409 --> 00:00:42,608 ♪ Thank you 6 00:00:42,610 --> 00:00:44,643 ♪ pull over, count the money 7 00:00:44,645 --> 00:00:48,480 ♪ but don't count the 30 in the glove box, buddy ♪ 8 00:00:48,482 --> 00:00:53,352 ♪ That's for to buy lucille some clothes ♪ 9 00:00:53,354 --> 00:00:56,522 ♪ Bang, bang, bang, went frankie's gun ♪ 10 00:00:56,524 --> 00:00:59,258 ♪ He shot me down, lucille 11 00:00:59,260 --> 00:01:02,394 ♪ bang, bang, bang, bang, went frankie's gun ♪ 12 00:01:02,396 --> 00:01:05,764 ♪ He shot me down, lucille 13 00:01:05,766 --> 00:01:07,299 ♪ he shot me down 14 00:01:07,301 --> 00:01:09,168 ♪ he shot me down 15 00:01:09,170 --> 00:01:10,669 ♪ he shot me down 16 00:01:14,274 --> 00:01:16,008 ♪ slip make a fender shine 17 00:01:16,010 --> 00:01:17,576 ♪ frankie, you're a friend of mine ♪ 18 00:01:17,578 --> 00:01:20,646 ♪ Got me off a bender after long-legged brenda died ♪ 19 00:01:20,648 --> 00:01:23,749 ♪ I thought we might be on a roll this time, frankie ♪ 20 00:01:23,751 --> 00:01:27,152 ♪ I could have swore the box said hollywood blanks, but ♪ 21 00:01:27,154 --> 00:01:29,688 ♪ You see my mama, please tell her ♪ 22 00:01:29,690 --> 00:01:33,225 ♪ I left a little rock in a box in the cellar ♪ 23 00:01:33,227 --> 00:01:37,696 ♪ That's for to wear till kingdom come ♪ 24 00:01:37,698 --> 00:01:41,133 ♪ Bang, bang, bang, went frankie's gun ♪ 25 00:01:41,135 --> 00:01:44,036 ♪ He shot me down, lucille 26 00:01:44,038 --> 00:01:46,305 ♪ he shot me down, lucille 27 00:01:46,307 --> 00:01:47,739 ♪ he shot me down 28 00:01:47,741 --> 00:01:50,709 ♪ sha, nay, na, na, na, na, nay, na, na ♪ 29 00:01:50,711 --> 00:01:52,277 ♪ Na, na, na, na, na 30 00:01:52,279 --> 00:01:57,049 ♪ sha, nay, na, sha, nay, na 31 00:01:57,051 --> 00:01:59,184 ♪ sha, nay, na 32 00:01:59,186 --> 00:02:03,355 ♪ sha, nay, na, na, na-na, na, na ♪ 33 00:02:03,357 --> 00:02:07,526 ♪ Sha, nay, na, sha, nay, na 34 00:02:13,299 --> 00:02:15,701 ♪ 35 00:03:41,888 --> 00:03:44,690 Ah! Shit. 36 00:03:47,527 --> 00:03:49,228 Fuck. 37 00:03:51,297 --> 00:03:53,699 - Your place is really nice. - Hmm. 38 00:03:53,701 --> 00:03:54,833 Thank you. I like it. 39 00:03:56,903 --> 00:03:58,003 Who else lived here? 40 00:04:01,908 --> 00:04:04,543 Don't look so caught. You're not in trouble. 41 00:04:04,545 --> 00:04:08,647 Okay. How'd you know? 42 00:04:10,550 --> 00:04:13,952 Because... I can feel her. 43 00:04:13,954 --> 00:04:15,721 You can feel her? 44 00:04:15,723 --> 00:04:18,590 Like she's a fucking ghost, you can feel her? 45 00:04:18,592 --> 00:04:21,260 No. Like she's a fucking woman. 46 00:04:21,262 --> 00:04:22,494 Oh. 47 00:04:25,898 --> 00:04:28,433 Her name is lisa. 48 00:04:28,435 --> 00:04:30,736 We, uh, we split up a few months ago. 49 00:04:30,738 --> 00:04:32,838 She's up in san francisco. 50 00:04:32,840 --> 00:04:35,674 And how long were you together? 51 00:04:36,676 --> 00:04:39,244 About three years. 52 00:04:39,246 --> 00:04:42,614 How come you never got married? 53 00:04:42,616 --> 00:04:45,550 Same reason why she's not here right now. 54 00:04:45,552 --> 00:04:47,519 Just wasn't right. 55 00:04:50,356 --> 00:04:53,492 You want to, uh, you want to get into all this now? 56 00:04:53,494 --> 00:04:55,927 Oh, god, no. No, don't run me off yet. 57 00:04:55,929 --> 00:04:57,429 I'm still having fun. 58 00:04:57,431 --> 00:04:58,764 Oh, good. 59 00:04:58,766 --> 00:04:59,898 Me too. 60 00:05:06,873 --> 00:05:08,340 Where you going? 61 00:05:08,342 --> 00:05:11,610 I, uh, you know, I got to pick up my kid. 62 00:05:11,612 --> 00:05:13,779 No shit. You got a kid? 63 00:05:13,781 --> 00:05:16,315 No, I'm just fucking with you. 64 00:05:17,284 --> 00:05:18,417 I got to go to work. 65 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 That's not funny. 66 00:05:20,521 --> 00:05:22,387 That is not funny. 67 00:05:29,028 --> 00:05:30,796 Did you get enough? 68 00:05:30,798 --> 00:05:32,597 Yeah. Thank you. 69 00:05:34,467 --> 00:05:36,668 You haven't heard from your brother, have you? 70 00:05:36,670 --> 00:05:39,538 No. 71 00:05:39,540 --> 00:05:43,542 I tried calling him a couple times. 72 00:05:43,544 --> 00:05:45,544 That fucking ava. 73 00:05:45,546 --> 00:05:47,679 What do you think of her? 74 00:05:47,681 --> 00:05:50,849 I don't know her. 75 00:05:50,851 --> 00:05:53,985 I think jay's feeding off of her. 76 00:05:53,987 --> 00:05:56,888 I think jay's feeding off himself. 77 00:05:56,890 --> 00:06:00,559 And she's just doing whatever he wants. 78 00:06:00,561 --> 00:06:03,562 Well, I just wish he'd call. 79 00:06:05,298 --> 00:06:07,399 He'll be at the fight. 80 00:06:07,401 --> 00:06:09,668 He wouldn't miss that. 81 00:06:09,670 --> 00:06:11,536 Yeah, if he knows about it. 82 00:06:11,538 --> 00:06:12,904 I'm gonna finish packing. 83 00:06:12,906 --> 00:06:14,973 I'll be back to pick you up around 5:00, okay? 84 00:06:14,975 --> 00:06:16,675 I'll be here. 85 00:06:16,677 --> 00:06:18,043 All right. 86 00:06:20,380 --> 00:06:23,515 ♪ 87 00:06:37,497 --> 00:06:41,833 ♪ I know you're right when I am wrong ♪ 88 00:06:45,638 --> 00:06:50,041 ♪ It seems you're weak when I am strong ♪ 89 00:06:53,913 --> 00:06:58,450 ♪ You take me higher than I've gone ♪ 90 00:07:02,054 --> 00:07:06,792 ♪ You are my moon, I am your sun ♪ 91 00:07:10,363 --> 00:07:16,701 ♪ Sometimes I drift like autumn leaves ♪ 92 00:07:18,671 --> 00:07:23,041 ♪ Please hold me still so I can breathe ♪ 93 00:07:26,746 --> 00:07:29,047 ♪ Oh, ah, oh, ah 94 00:07:29,049 --> 00:07:31,716 ♪ ah, oh, oh, oh 95 00:07:32,985 --> 00:07:34,953 ♪ ah, ah, ah 96 00:07:34,955 --> 00:07:38,156 ♪ ah, ah, ah, ah 97 00:07:38,158 --> 00:07:40,058 ♪ ah, oh, oh, oh 98 00:07:40,060 --> 00:07:43,495 Jay: I need to start training. 99 00:07:43,497 --> 00:07:45,096 Ava: Why? 100 00:07:45,098 --> 00:07:47,599 I have to fight. 101 00:07:47,601 --> 00:07:50,035 No. 102 00:07:50,037 --> 00:07:53,672 Let's just stay here until it runs out. 103 00:07:53,674 --> 00:07:57,542 If I fight, then it won't run out. 104 00:07:57,544 --> 00:08:00,612 We can stay here for as long as we want. 105 00:08:01,581 --> 00:08:04,115 I don't want you to get hurt. 106 00:08:04,117 --> 00:08:07,085 I won't. I'm pretty good. 107 00:08:08,721 --> 00:08:10,956 You ever think about leaving l.A.? 108 00:08:10,958 --> 00:08:13,525 Hmm. 109 00:08:13,527 --> 00:08:17,062 I guess that would depend where. 110 00:08:17,064 --> 00:08:19,831 ♪ You take me higher than I've gone ♪ 111 00:08:19,833 --> 00:08:21,566 Have you been to south america? 112 00:08:21,568 --> 00:08:25,570 Yeah, I went when I was little, when my dad was fighting. 113 00:08:25,572 --> 00:08:27,539 ♪ You are my moon, I am your sun ♪ 114 00:08:27,541 --> 00:08:29,474 We could go there. 115 00:08:29,476 --> 00:08:31,877 We wouldn't need that much money. 116 00:08:31,879 --> 00:08:34,946 It's so beautiful, and the people are nice. 117 00:08:34,948 --> 00:08:37,782 No habla español. 118 00:08:37,784 --> 00:08:39,784 I do. Yeah? 119 00:08:39,786 --> 00:08:41,186 I can do the speaking for us. 120 00:08:41,188 --> 00:08:43,588 Aren't you, um, cuban? 121 00:08:43,590 --> 00:08:46,124 I want to go to cuba. 122 00:08:47,861 --> 00:08:49,728 I can't. 123 00:08:49,730 --> 00:08:51,663 ♪ Ah, ah, ah 124 00:08:51,665 --> 00:08:53,598 My dad hates castro. 125 00:08:53,600 --> 00:08:56,468 He'd never forgive me. 126 00:08:56,470 --> 00:08:59,971 I can still fight in south america. 127 00:08:59,973 --> 00:09:03,675 They love it. They respect fighters. 128 00:09:03,677 --> 00:09:05,143 No. Yeah. 129 00:09:05,145 --> 00:09:06,678 No more fighting. 130 00:09:06,680 --> 00:09:09,848 Let's just take care of each other. 131 00:09:14,654 --> 00:09:19,124 ♪ You take me higher than I've gone ♪ 132 00:09:25,498 --> 00:09:27,632 Are you fucking kidding me? Of course it's staph. 133 00:09:27,634 --> 00:09:29,134 - Look at it. - No, no, no! 134 00:09:29,136 --> 00:09:31,836 Just put your fucking pants on, you filthy animal. 135 00:09:31,838 --> 00:09:34,773 Shelby! 136 00:09:34,775 --> 00:09:37,842 You sure you got it here? 137 00:09:37,844 --> 00:09:41,079 - It fucking hurts. - Ah, give me a break. 138 00:09:41,081 --> 00:09:42,681 What's up? 139 00:09:42,683 --> 00:09:44,215 Call josephina and tell her to get down here. 140 00:09:44,217 --> 00:09:45,784 With a bunch of her fucking women and a lot of mops. 141 00:09:45,786 --> 00:09:47,786 And mop the entire fucking gym up and down. 142 00:09:47,788 --> 00:09:49,388 Do you understand me? I need it done now. 143 00:09:49,412 --> 00:09:51,656 Why? 'cause he's got staph. 144 00:09:51,658 --> 00:09:52,857 Ew. Who else is here? 145 00:09:52,859 --> 00:09:54,059 Uh, ryan and alicia. 146 00:09:54,061 --> 00:09:55,860 Tell them I want to talk to them. 147 00:09:55,862 --> 00:09:58,229 And I need a list of everybody who's been training here. 148 00:09:58,231 --> 00:10:00,632 Everyone needs to get checked, including you. 149 00:10:00,634 --> 00:10:02,867 - You think I have it? - Yes, you definitely have it. 150 00:10:02,869 --> 00:10:04,869 Go get checked. Call... go, go. 151 00:10:04,871 --> 00:10:07,138 Hurry. Hurry! 152 00:10:07,140 --> 00:10:08,206 Okay! 153 00:10:08,208 --> 00:10:09,774 I'm sorry for all this, man. 154 00:10:09,776 --> 00:10:12,210 Killing me, bro. You're killing me. 155 00:10:12,212 --> 00:10:15,180 Don't touch... don't fucking touch anything! 156 00:10:15,182 --> 00:10:17,616 - Don't touch nothing. - Jesus christ. 157 00:10:17,618 --> 00:10:19,618 Just get out! I'm leaving. 158 00:10:19,620 --> 00:10:21,220 Don't even... I'll send your shit to you! 159 00:10:21,244 --> 00:10:23,043 I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving. 160 00:10:30,696 --> 00:10:32,797 Hey, nate. It's me. 161 00:10:32,799 --> 00:10:34,699 Uh, listen, don't come down to the gym. 162 00:10:34,701 --> 00:10:35,967 Mac's got staph. 163 00:10:35,969 --> 00:10:37,602 I got to get the place cleaned up, okay? 164 00:10:37,604 --> 00:10:40,138 So stay home and I'll come to you. 165 00:10:40,140 --> 00:10:42,707 Okay. 166 00:10:49,815 --> 00:10:51,750 Hey, alvey. Ron. 167 00:10:51,752 --> 00:10:53,051 How you doing, man? 168 00:10:53,053 --> 00:10:54,853 What are you doing here? Something happen? 169 00:10:54,855 --> 00:10:56,721 No, everything's fine. Lisa's fine. 170 00:10:56,723 --> 00:10:58,323 In fact, she's doing a lot better. 171 00:10:58,325 --> 00:11:00,225 I just, uh, needed to speak with you, 172 00:11:00,227 --> 00:11:02,260 And I wanted to make sure we did it in person. 173 00:11:02,262 --> 00:11:04,129 Okay. 174 00:11:04,131 --> 00:11:06,731 Has lisa called you? 175 00:11:06,733 --> 00:11:07,999 Nope. 176 00:11:08,001 --> 00:11:09,901 Come on, man. You got to be honest with me. 177 00:11:09,903 --> 00:11:11,269 I'm being honest with you, man. 178 00:11:11,271 --> 00:11:12,904 I texted her about a dozen times. 179 00:11:12,906 --> 00:11:14,626 She texted me back. She didn't want to talk. 180 00:11:14,650 --> 00:11:16,207 That's it. That's what happened. 181 00:11:16,209 --> 00:11:18,043 I mean, what the hell's going on? 182 00:11:18,045 --> 00:11:21,279 Well, she's, uh, thinking of coming back to l.A. 183 00:11:21,281 --> 00:11:22,981 I don't think she should. 184 00:11:22,983 --> 00:11:24,849 She needs to stay in san francisco. 185 00:11:24,851 --> 00:11:26,951 With me and her brothers. 186 00:11:26,953 --> 00:11:29,154 What's that have to do with me? 187 00:11:29,156 --> 00:11:30,689 Well, we need to help her. 188 00:11:30,691 --> 00:11:32,257 She's not thinking straight. 189 00:11:32,259 --> 00:11:33,858 Help her? How am I gonna help her? 190 00:11:33,860 --> 00:11:35,326 I can't tell her where to live, ron. 191 00:11:35,328 --> 00:11:37,028 Well, I got a few thoughts about that. 192 00:11:37,030 --> 00:11:39,297 I'm sure you do. 193 00:11:39,299 --> 00:11:42,167 I love my daughter. That's all this is. 194 00:11:42,169 --> 00:11:44,035 Look, just let me take you to dinner. 195 00:11:44,037 --> 00:11:45,837 I'll tell you where I'm coming from. 196 00:11:45,839 --> 00:11:47,639 Can't do it tonight, ron. My son's fighting. 197 00:11:47,641 --> 00:11:49,361 I can't. Let's just... Let's just talk here. 198 00:11:49,385 --> 00:11:52,077 I can't have this conversation in the middle of a parking lot. 199 00:11:52,079 --> 00:11:54,045 It's too important. 200 00:11:54,047 --> 00:11:57,415 Come on, alvey. It's for lisa. 201 00:11:59,853 --> 00:12:02,153 All right, I'll be done around 11:00 tonight. 202 00:12:02,155 --> 00:12:03,755 Okay. You tell me where you're gonna be. 203 00:12:03,757 --> 00:12:05,090 I'll come to you. All right. 204 00:12:05,092 --> 00:12:06,612 All right, I'm just trying to help her. 205 00:12:06,636 --> 00:12:08,036 That's all this is. 206 00:12:19,271 --> 00:12:20,872 Hi. Hello. 207 00:12:20,874 --> 00:12:24,843 Good afternoon. You're a little late today, huh? 208 00:12:24,845 --> 00:12:29,080 Could I have four, possibly, today? 209 00:12:29,082 --> 00:12:32,917 No. Problem. 210 00:12:32,919 --> 00:12:35,887 You have any bottled water, ma'am? 211 00:12:35,889 --> 00:12:39,023 Still no? Okay. 212 00:12:40,926 --> 00:12:43,361 Thank you. 213 00:12:43,363 --> 00:12:47,098 And, um, you... You should consider. 214 00:12:47,100 --> 00:12:49,267 Getting bottled water for your cart. 215 00:12:49,269 --> 00:12:52,403 It would... it would be a lovely addition. 216 00:12:58,745 --> 00:13:00,245 Still no water. 217 00:13:00,247 --> 00:13:02,147 I'm gonna have to go to the store. 218 00:13:03,383 --> 00:13:06,251 - We're getting low. - What's left? 219 00:13:06,253 --> 00:13:09,287 Um, three oxys, 220 00:13:09,289 --> 00:13:11,790 Little bit of coke, and we shot all the heroin I had. 221 00:13:11,792 --> 00:13:14,826 Oh. Can you call your guy? 222 00:13:14,828 --> 00:13:16,461 I don't have a guy. 223 00:13:18,231 --> 00:13:20,965 This is stuff I brought from miami. 224 00:13:20,967 --> 00:13:24,502 Don't you have someone? 225 00:13:24,504 --> 00:13:26,871 I have mac. 226 00:13:26,873 --> 00:13:28,072 I have... 227 00:13:28,074 --> 00:13:30,408 Can you... Can you ask him? 228 00:13:34,413 --> 00:13:37,081 Yeah, I can call. What else do we need? 229 00:13:38,752 --> 00:13:43,421 Like, an eight-ball, more oxys, and some valium. 230 00:13:47,960 --> 00:13:51,262 And I really, really would like to shoot up with you again. 231 00:13:54,533 --> 00:13:57,302 Mac doesn't have heroin. 232 00:13:57,304 --> 00:13:58,837 Can you ask? 233 00:14:01,106 --> 00:14:02,106 Hmm. 234 00:14:02,108 --> 00:14:03,274 That was fun. 235 00:14:03,276 --> 00:14:04,776 Yeah, I can ask. 236 00:14:04,778 --> 00:14:05,910 You were very giving. 237 00:14:05,912 --> 00:14:07,378 Yeah. 238 00:14:10,383 --> 00:14:12,483 Thanks, baby. 239 00:14:14,354 --> 00:14:17,922 Will you fuck me first? 240 00:14:17,924 --> 00:14:19,490 Is that what you want? Yeah. 241 00:14:19,492 --> 00:14:22,460 Yeah? 242 00:14:22,462 --> 00:14:24,095 Is that what you want? 243 00:14:24,097 --> 00:14:25,930 Come on. Hmm? 244 00:14:39,945 --> 00:14:43,081 - Ryan! - Yeah? 245 00:14:43,083 --> 00:14:45,083 - Hey. Where you going? - Home. 246 00:14:45,085 --> 00:14:46,417 Can I come? 247 00:14:48,921 --> 00:14:50,388 What's the matter? 248 00:14:50,390 --> 00:14:52,390 You starting to get a little... Little lonely here? 249 00:14:52,414 --> 00:14:54,192 I know this shit is depressing. 250 00:14:54,194 --> 00:14:56,027 I used to sleep at the old gym. 251 00:14:56,029 --> 00:14:59,230 Look I just really hate germs, okay? 252 00:14:59,232 --> 00:15:00,465 And I don't want to stay here. 253 00:15:00,467 --> 00:15:01,432 Until they clean this place right. 254 00:15:01,434 --> 00:15:02,967 I know. It sucks. 255 00:15:02,969 --> 00:15:04,335 Come on, dude! You fucking owe me! 256 00:15:04,337 --> 00:15:06,070 You screwed me out of staying at alvey's. 257 00:15:06,072 --> 00:15:07,972 Oh, no. Shit, I don't tell you guys what to do. 258 00:15:07,974 --> 00:15:09,841 Look, whatever. I don't even care, all right? 259 00:15:09,843 --> 00:15:11,209 Just for a couple nights. 260 00:15:11,211 --> 00:15:14,279 I'll... I'll cook and clean and shit. 261 00:15:14,281 --> 00:15:16,047 Will you do my laundry? 262 00:15:16,049 --> 00:15:17,615 Your clothes will be so fresh. 263 00:15:17,617 --> 00:15:19,250 What about keith's laundry? 264 00:15:19,252 --> 00:15:21,152 I'll fold that shit perfect. 265 00:15:21,154 --> 00:15:22,921 I charge rent. 266 00:15:22,923 --> 00:15:24,355 I'll work for it. 267 00:15:24,357 --> 00:15:26,057 Hmm. 268 00:15:40,973 --> 00:15:44,175 Hi. Come on in. 269 00:15:44,177 --> 00:15:45,944 Where's nate? 270 00:15:45,946 --> 00:15:47,445 He's, uh, out in the back. 271 00:15:47,447 --> 00:15:49,647 Okay. 272 00:15:49,649 --> 00:15:51,215 Alvey. 273 00:15:53,085 --> 00:15:55,653 I'm sorry about lisa and the baby. 274 00:15:55,655 --> 00:15:57,288 Thanks. 275 00:15:57,290 --> 00:15:59,557 It's heartbreaking. 276 00:15:59,559 --> 00:16:01,259 How's she doing? 277 00:16:01,261 --> 00:16:02,627 She's picking herself up. 278 00:16:02,629 --> 00:16:05,063 You know, what else is she gonna do? 279 00:16:07,299 --> 00:16:09,467 Well, um, just tell her I'm sorry. 280 00:16:09,469 --> 00:16:10,902 I will. 281 00:16:10,904 --> 00:16:12,170 How are you doing? 282 00:16:12,172 --> 00:16:13,938 Me? I'm... I'm okay, you know? 283 00:16:13,940 --> 00:16:15,940 It's... It's harder on her. 284 00:16:15,942 --> 00:16:18,042 It's much harder on her. 285 00:16:18,044 --> 00:16:21,379 So... I better get back there. 286 00:16:25,951 --> 00:16:28,286 ♪ Whoa 287 00:16:28,288 --> 00:16:30,021 ♪ can you feel it? 288 00:16:30,023 --> 00:16:32,190 ♪ Whoa 289 00:16:32,192 --> 00:16:34,192 ♪ can you hear it? 290 00:16:34,194 --> 00:16:36,160 ♪ Whoa 291 00:16:36,162 --> 00:16:38,496 ♪ it's like thunder 292 00:17:08,260 --> 00:17:10,695 Hello, giggles. 293 00:17:10,697 --> 00:17:12,630 Hi. 294 00:17:12,632 --> 00:17:14,332 How are you? 295 00:17:14,334 --> 00:17:16,467 I'm shitty. I got a staph infection. 296 00:17:16,469 --> 00:17:19,604 Hmm. Nasty, nasty boy. 297 00:17:19,606 --> 00:17:22,407 Come on in, but keep your fucking... 298 00:17:22,409 --> 00:17:25,476 Keep your clothes on so you don't infect the goddamn room. 299 00:17:25,478 --> 00:17:27,545 With your diseases around here. 300 00:17:27,547 --> 00:17:29,180 What did you bring me? Oh, okay. 301 00:17:29,182 --> 00:17:31,182 All right, all right. Relax. I got it. 302 00:17:31,184 --> 00:17:33,351 Pardon me. I can get it. 303 00:17:33,353 --> 00:17:35,987 Hmm. Did you bring any, um, h? 304 00:17:37,190 --> 00:17:39,457 No, I didn't bring any heroin. 305 00:17:39,459 --> 00:17:40,899 Are you guys shooting fucking heroin? 306 00:17:40,901 --> 00:17:42,601 No, we're not shooting fucking heroin, mac. 307 00:17:42,603 --> 00:17:44,028 We're not shooting heroin. 308 00:17:44,030 --> 00:17:45,630 Because we don't have any fucking heroin. 309 00:17:45,654 --> 00:17:46,664 We don't have any heroin. 310 00:17:46,666 --> 00:17:50,268 Then what did you bring? 311 00:17:51,704 --> 00:17:53,771 Can I talk to you alone for a second? 312 00:17:53,773 --> 00:17:55,506 Yeah, man. 313 00:17:55,508 --> 00:17:57,842 Yeah. 314 00:18:00,779 --> 00:18:05,550 As you can see, she used to fucking model, hmm. 315 00:18:05,552 --> 00:18:06,684 Hmm? 316 00:18:06,686 --> 00:18:07,926 What the fuck is going on here? 317 00:18:07,950 --> 00:18:09,687 Hmm? 318 00:18:09,689 --> 00:18:11,589 You're living like a shithead. Hmm? 319 00:18:11,591 --> 00:18:13,424 Are you shooting fucking heroin? 320 00:18:13,426 --> 00:18:18,262 Mac, you know, I'm fucking... 321 00:18:18,264 --> 00:18:20,731 I'm enjoying my win, mac. 322 00:18:20,733 --> 00:18:22,300 That's what I'm fucking doing. 323 00:18:22,302 --> 00:18:24,702 I'm enjoying my win. 324 00:18:24,704 --> 00:18:27,038 And that's hard fucking work. 325 00:18:27,040 --> 00:18:29,440 Yeah, I'm not giving you anything today. 326 00:18:32,177 --> 00:18:35,213 Excuse me? 327 00:18:35,215 --> 00:18:36,747 You're way too fucked up, 328 00:18:36,749 --> 00:18:39,650 And I don't want anything to do with this fucking situation. 329 00:18:39,652 --> 00:18:42,386 I'm too fucked up, huh? 330 00:18:42,388 --> 00:18:44,268 What if your mom came and saw this fucking shit? 331 00:18:44,292 --> 00:18:47,325 My mother? My fucking mom, mac? 332 00:18:47,327 --> 00:18:49,427 You fucking shut your mouth. What the fuck did you say to me? 333 00:18:49,429 --> 00:18:51,129 I said shut your fucking mouth about my mother, mac. 334 00:18:51,131 --> 00:18:52,291 Are you kidding me right now? 335 00:18:52,315 --> 00:18:53,598 No, I'm not fucking kidding you. 336 00:18:53,600 --> 00:18:55,700 Get your finger out of my face. 337 00:19:02,341 --> 00:19:05,810 You are a little bitch. 338 00:19:11,684 --> 00:19:15,153 You're a little fucking bitch, mac. 339 00:19:15,155 --> 00:19:17,355 How fucking dare you. 340 00:19:23,463 --> 00:19:26,797 You little bitch! My fucking mom, hmm? 341 00:19:26,799 --> 00:19:29,834 Hmm? 342 00:19:29,836 --> 00:19:32,637 Your brother's got a fucking fight tonight. 343 00:19:34,474 --> 00:19:36,374 Yeah. Uh, fuck yeah. I know, mac. 344 00:19:36,376 --> 00:19:38,843 I'm gonna be there, dude. 345 00:19:38,845 --> 00:19:40,411 Nah, maybe you shouldn't. 346 00:19:40,413 --> 00:19:41,712 I'm gonna fucking be there, mac. 347 00:19:41,714 --> 00:19:42,580 Sit here and wallow in your own shit. 348 00:19:42,582 --> 00:19:43,848 I'll be there, mac. 349 00:19:43,850 --> 00:19:45,290 Get out of my way. Get out of my way. 350 00:19:45,314 --> 00:19:46,617 Can I please... I'm sorry, dude. 351 00:19:46,619 --> 00:19:48,459 I'm fucking sorry. I just need something, dude. 352 00:19:48,483 --> 00:19:51,122 I need something, mac. Please. You got some oxy? 353 00:19:51,124 --> 00:19:53,391 You got some... please, dude. I need minimum. 354 00:19:53,393 --> 00:19:55,393 Fucking god, please, mac. Please, mac. 355 00:19:55,395 --> 00:19:58,229 Please. Mac, I love you, dude. 356 00:19:58,231 --> 00:19:59,797 Just fucking help me out right now. 357 00:19:59,799 --> 00:20:01,465 Yeah, thank you so much, dude. 358 00:20:01,467 --> 00:20:03,601 Just shut up. I know. Just... 359 00:20:04,770 --> 00:20:06,604 Mac, thank you. 360 00:20:06,606 --> 00:20:08,526 Thank you, thank you, thank you, thank you, dude. 361 00:20:11,443 --> 00:20:14,545 Thank you, mac. Thank you, dude. Thank you. 362 00:20:14,547 --> 00:20:15,546 Thank you. 363 00:20:15,548 --> 00:20:17,548 This is fucked up, man. 364 00:20:17,550 --> 00:20:19,217 I know. I'm sorry. 365 00:20:19,219 --> 00:20:21,385 Hey, buddy, put your dick away. We got a guest. 366 00:20:21,387 --> 00:20:22,687 Oh, shit. 367 00:20:22,689 --> 00:20:24,555 My dick is away, thank you. 368 00:20:24,557 --> 00:20:27,258 Hey, we got a lady here. You think you could, uh... 369 00:20:27,260 --> 00:20:29,560 You mind? 370 00:20:29,562 --> 00:20:30,695 Alicia: Hey, keith. 371 00:20:30,697 --> 00:20:34,265 Hey... Alicia. Hi. 372 00:20:34,267 --> 00:20:36,634 This is his favorite movie. 373 00:20:36,636 --> 00:20:38,269 It's not my favorite movie. 374 00:20:38,271 --> 00:20:39,537 All right. 375 00:20:39,539 --> 00:20:41,272 Maybe I can borrow it sometime. 376 00:20:41,274 --> 00:20:43,574 I'd rather you not. 377 00:20:43,576 --> 00:20:45,443 Ryan, why aren't you at the gym today? 378 00:20:45,445 --> 00:20:47,125 Well, they're... they're cleaning it, dude. 379 00:20:47,149 --> 00:20:48,179 Mac got staph infection. 380 00:20:48,181 --> 00:20:50,815 Uh, am I at risk? 381 00:20:50,817 --> 00:20:53,284 You're safe and sound, bud, okay? 382 00:20:53,286 --> 00:20:56,287 But alicia's gonna stay with us for a couple days, okay? 383 00:20:58,624 --> 00:21:00,858 Oh. 384 00:21:00,860 --> 00:21:04,595 Well, you're... you're cool with that, right? 385 00:21:04,597 --> 00:21:07,265 It's just not very convenient, to be honest. 386 00:21:07,267 --> 00:21:08,947 Look, I'm gonna stay out of your way, okay? 387 00:21:08,949 --> 00:21:10,549 You're not even gonna know that I'm here. 388 00:21:10,573 --> 00:21:12,870 Yes, I will. 389 00:21:12,872 --> 00:21:14,472 Keith. Well, here. 390 00:21:14,474 --> 00:21:15,954 Why don't you put your bag in my room? 391 00:21:15,978 --> 00:21:17,208 We'll... we'll sort it out. 392 00:21:17,210 --> 00:21:19,677 Don't worry about the porn. I like it. 393 00:21:19,679 --> 00:21:21,679 You don't have to turn it off because of me. 394 00:21:21,681 --> 00:21:23,481 You can watch it with her. 395 00:21:23,483 --> 00:21:27,218 She's trying to be the... The cool girl, ryan, 396 00:21:27,220 --> 00:21:30,388 But I'm just trying to relax here. 397 00:21:33,226 --> 00:21:35,760 Keith. What? 398 00:21:35,762 --> 00:21:37,495 Was that a little rude? 399 00:21:37,497 --> 00:21:40,231 Yeah, she's trying to move in with us. 400 00:21:40,233 --> 00:21:41,766 It's very rude. No, keith. 401 00:21:41,768 --> 00:21:43,901 It's just for a couple days, right? 402 00:21:43,903 --> 00:21:46,370 ♪ 403 00:22:08,260 --> 00:22:10,728 Good. You got it. 404 00:22:21,273 --> 00:22:24,041 - Where the fuck is it? - What are you looking for? 405 00:22:24,043 --> 00:22:26,577 Oh, the blender to make nate's shake. 406 00:22:29,981 --> 00:22:31,682 Here you go. 407 00:22:31,684 --> 00:22:33,517 Thanks. 408 00:22:33,519 --> 00:22:34,952 Oh, don't use that peanut butter. 409 00:22:34,954 --> 00:22:36,721 It's old. Oh, okay. 410 00:22:36,723 --> 00:22:38,422 Here you go. This one's new. 411 00:22:38,424 --> 00:22:40,024 Thank you. 412 00:22:43,528 --> 00:22:45,830 Do you think nate is ready for this fight? 413 00:22:45,832 --> 00:22:47,565 We'll find out. 414 00:22:47,567 --> 00:22:50,701 Well, what... What do you think? 415 00:22:50,703 --> 00:22:53,838 I think he's healthy, he wants to fight, 416 00:22:53,840 --> 00:22:55,639 He's put in the work. 417 00:22:55,641 --> 00:22:58,008 We'll see how it goes. 418 00:22:58,010 --> 00:23:01,345 I wish he'd quit. I-I wish he'd go to college. 419 00:23:01,347 --> 00:23:04,081 College. 420 00:23:04,083 --> 00:23:06,817 No, I think he's got his mind set on fighting right now. 421 00:23:06,819 --> 00:23:08,886 It'll work itself out. 422 00:23:12,023 --> 00:23:14,792 I'm glad he stayed with you. 423 00:23:14,794 --> 00:23:18,095 I like seeing you two together. 424 00:23:18,097 --> 00:23:20,664 Jay been around? 425 00:23:20,666 --> 00:23:22,333 I haven't seen him in days. 426 00:23:22,335 --> 00:23:24,869 He's with that fucking ava. 427 00:23:24,871 --> 00:23:26,904 Well, what do you think of her? 428 00:23:26,906 --> 00:23:28,873 What do I think of her? 429 00:23:28,875 --> 00:23:32,476 I think she reminds me of somebody I used to know. 430 00:23:32,478 --> 00:23:33,711 Oh, fuck off. 431 00:23:33,713 --> 00:23:35,479 I was never like her. 432 00:23:35,481 --> 00:23:37,081 Oh, I don't know. 433 00:23:37,083 --> 00:23:40,618 You and I used to disappear every once in awhile. 434 00:23:40,620 --> 00:23:44,855 Yeah, but we always had fun. 435 00:23:46,525 --> 00:23:49,393 We did have fun. 436 00:24:00,639 --> 00:24:02,573 You really worried about him? 437 00:24:04,776 --> 00:24:08,479 He's using a lot and acting crazy. 438 00:24:08,481 --> 00:24:13,651 And... I know he's got a gun, 439 00:24:13,653 --> 00:24:15,853 Which scares the hell out of me. 440 00:24:17,989 --> 00:24:21,525 All right, you know, he's supposed to show up tonight. 441 00:24:21,527 --> 00:24:22,827 I'll talk to him. 442 00:24:22,829 --> 00:24:24,462 I'm setting up a fight with him and ryan, 443 00:24:24,464 --> 00:24:25,663 So I'll get him back in camp. 444 00:24:25,665 --> 00:24:26,985 We'll get his head straight, okay? 445 00:24:27,009 --> 00:24:28,532 Are you coming tonight? 446 00:24:28,534 --> 00:24:29,800 I am. 447 00:24:29,802 --> 00:24:31,101 Okay. 448 00:24:43,549 --> 00:24:46,150 Honey, we got to go. We got to go. 449 00:24:47,587 --> 00:24:48,686 Ava: Okay. 450 00:24:49,856 --> 00:24:51,021 How do I look? 451 00:24:51,023 --> 00:24:52,823 Um... 452 00:24:52,825 --> 00:24:57,094 Like you're gonna get me incarcerated. 453 00:24:57,096 --> 00:24:58,796 Yeah. Why? 454 00:24:58,798 --> 00:25:00,764 Because I get jealous and violent, 455 00:25:00,766 --> 00:25:03,501 And there's gonna be a ton of fucking eyes on you. 456 00:25:03,503 --> 00:25:05,736 Mm. Holy fuck. 457 00:25:05,738 --> 00:25:07,538 Is that mine? Yeah. 458 00:25:07,540 --> 00:25:09,573 Mm. 459 00:25:16,014 --> 00:25:17,181 Ahh. 460 00:25:17,183 --> 00:25:18,682 I hope your brother wins tonight. 461 00:25:18,684 --> 00:25:19,984 Mm. 462 00:25:19,986 --> 00:25:21,552 I like it when everyone's happy. 463 00:25:21,554 --> 00:25:22,853 Me too. I agree. 464 00:25:22,855 --> 00:25:24,588 Mm. 465 00:25:27,125 --> 00:25:28,692 Mm. 466 00:25:28,694 --> 00:25:33,097 You got to fucking... You got to put on a bra. 467 00:25:33,099 --> 00:25:34,598 It's a must. 468 00:25:34,600 --> 00:25:36,240 Why? You don't like it? I fucking love it. 469 00:25:36,264 --> 00:25:37,568 My mother's gonna be there. 470 00:25:37,570 --> 00:25:40,104 Please just help me out. 471 00:25:40,106 --> 00:25:41,171 Help daddy out. 472 00:25:41,173 --> 00:25:42,640 Okay. 473 00:25:48,146 --> 00:25:51,248 This is taking forever. 474 00:25:51,250 --> 00:25:52,583 Not really. 475 00:25:52,585 --> 00:25:54,618 Ryan. What? 476 00:25:54,620 --> 00:25:57,988 You know what this is, right? 477 00:25:57,990 --> 00:26:00,124 She's dominating us. 478 00:26:00,126 --> 00:26:01,692 Us men. 479 00:26:01,694 --> 00:26:03,174 She's controlling when we go anywhere. 480 00:26:03,198 --> 00:26:04,562 Keith. And... 481 00:26:04,564 --> 00:26:05,763 Keith. What? 482 00:26:05,765 --> 00:26:07,031 She's a chick, man. 483 00:26:07,033 --> 00:26:08,713 It just takes a little longer to get ready. 484 00:26:08,737 --> 00:26:10,167 She's putting herself in charge, 485 00:26:10,169 --> 00:26:11,502 And she's aware of it. 486 00:26:11,504 --> 00:26:12,903 How about you grab a brew. 487 00:26:12,905 --> 00:26:14,772 And just sit down and chill with me? 488 00:26:14,774 --> 00:26:17,141 It's a two-person house, 489 00:26:17,143 --> 00:26:20,511 And she's making it so I can't even relax in my own home. 490 00:26:20,513 --> 00:26:23,914 It's a couple days, keith. What if she drops anchor? 491 00:26:23,916 --> 00:26:26,016 She literally doesn't have a fucking place to live. 492 00:26:26,018 --> 00:26:27,918 You want me to throw her out on the streets? 493 00:26:27,920 --> 00:26:29,186 I didn't say that. 494 00:26:29,188 --> 00:26:30,821 - Hey. Oh, my god. - You guys ready? 495 00:26:30,823 --> 00:26:32,189 - Look at her. - Very ready. 496 00:26:32,191 --> 00:26:33,791 - She looks great, right? - Thank you. 497 00:26:33,793 --> 00:26:36,293 She should look great. It took her long enough. 498 00:26:56,816 --> 00:26:58,782 How's that feel? 499 00:26:58,784 --> 00:27:00,684 What? 500 00:27:00,686 --> 00:27:02,052 The tape. How's it feel? 501 00:27:02,054 --> 00:27:03,054 Good. 502 00:27:07,759 --> 00:27:11,295 Yeah? Joe, warm him up. 503 00:27:24,709 --> 00:27:27,077 This is so fucking intense. 504 00:27:41,259 --> 00:27:44,261 - What up, michael? - Hey. 505 00:27:44,263 --> 00:27:45,596 What do you want to drink, huh? 506 00:27:45,598 --> 00:27:46,864 Uh, whiskey. 507 00:27:46,866 --> 00:27:48,226 Two whiskeys. Two whiskeys, please. 508 00:27:48,250 --> 00:27:50,000 Yeah, man. 509 00:27:50,002 --> 00:27:52,002 Yes, sir. 510 00:27:52,004 --> 00:27:53,871 Keep it. - Thank you. 511 00:27:53,873 --> 00:27:55,906 Are you jay kulina? 512 00:27:58,209 --> 00:28:00,611 Yes, I am. 513 00:28:00,613 --> 00:28:02,713 And who are you, hmm? 514 00:28:02,715 --> 00:28:04,748 I'm arturo, and this is my brother miguel. 515 00:28:04,750 --> 00:28:07,117 Arturo and miguel, 516 00:28:07,119 --> 00:28:09,286 It's very nice to meet you gentlemen. 517 00:28:09,288 --> 00:28:11,889 Can we have your autograph? 518 00:28:11,891 --> 00:28:14,625 Yeah. Of course you can. 519 00:28:14,627 --> 00:28:15,759 Of course you can. 520 00:28:15,761 --> 00:28:17,127 You got a pen, you got paper. 521 00:28:17,129 --> 00:28:18,629 Turn around. Face that cage. 522 00:28:18,631 --> 00:28:20,097 I'm gonna use your back, miguel. 523 00:28:20,099 --> 00:28:22,299 Now, is this your younger brother? 524 00:28:22,301 --> 00:28:24,034 - Yeah. - Yeah. 525 00:28:24,036 --> 00:28:26,203 You take good care of him? - Yeah. 526 00:28:26,205 --> 00:28:28,038 That's very important, all right? 527 00:28:28,040 --> 00:28:29,740 I want you to keep it up, you understand? 528 00:28:29,742 --> 00:28:31,175 - Yeah. - There you go. 529 00:28:31,177 --> 00:28:34,411 Hey, you're both fine, young gentlemen. 530 00:28:34,413 --> 00:28:36,380 Have a good fight night tonight. Huh? Huh? 531 00:28:36,382 --> 00:28:38,082 Oh, oh, oh, get out of here, guys. 532 00:28:38,084 --> 00:28:39,650 Arturo, miguel. 533 00:28:39,652 --> 00:28:42,319 There you go. Ha ha, miguel and arturo. 534 00:28:42,321 --> 00:28:43,787 Boy! 535 00:28:43,789 --> 00:28:44,755 You're so nice. 536 00:28:44,757 --> 00:28:46,323 Cheers. Cheers. 537 00:29:05,777 --> 00:29:07,678 ♪ Little girl 538 00:29:07,680 --> 00:29:09,847 ♪ she's travelling 539 00:29:09,849 --> 00:29:13,050 ♪ she's all alone 540 00:29:17,956 --> 00:29:20,257 ♪ little girl 541 00:29:20,259 --> 00:29:22,259 ♪ she's travelling 542 00:29:22,261 --> 00:29:25,062 ♪ she's far from home 543 00:29:28,133 --> 00:29:30,834 ♪ and I'll follow her 544 00:29:30,836 --> 00:29:33,804 ♪ down 545 00:29:33,806 --> 00:29:36,974 ♪ down 546 00:29:36,976 --> 00:29:41,078 ♪ down 547 00:29:41,080 --> 00:29:43,413 ♪ down 548 00:29:43,415 --> 00:29:44,915 ♪ down 549 00:29:44,917 --> 00:29:46,250 I'm gonna go check on my brother. 550 00:29:46,252 --> 00:29:48,252 I'm gonna be back in a little bit, okay? 551 00:30:10,975 --> 00:30:13,177 There's my babyfaced killer. 552 00:30:13,179 --> 00:30:15,245 Joseph, can you excuse us for a second? 553 00:30:15,247 --> 00:30:16,847 Now, this is your fucking night. 554 00:30:16,849 --> 00:30:19,283 Phase one, brick by brick. 555 00:30:19,285 --> 00:30:21,351 I got to warm up, jay. It's time for you to be a fucking fortress, son. 556 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 Look at me when I'm talking to you. I got to warm up. 557 00:30:23,022 --> 00:30:25,062 Why don't you fucking look at me when I talk to you? 558 00:30:25,086 --> 00:30:26,719 Why don't you fucking look at me? 559 00:30:28,394 --> 00:30:31,161 Whoa! Hey! 560 00:30:31,163 --> 00:30:33,430 That's enough. Let's take a walk. 561 00:30:36,035 --> 00:30:39,102 Keep working. Let's take a walk. 562 00:30:39,104 --> 00:30:40,904 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 563 00:30:40,906 --> 00:30:42,105 He's got a fight in a few minutes. 564 00:30:42,107 --> 00:30:43,373 You come in here all fucking twisted? 565 00:30:43,375 --> 00:30:45,042 You want to get in his fucking head, huh? 566 00:30:45,044 --> 00:30:46,543 How fucked up are you right now? 567 00:30:46,545 --> 00:30:48,779 How fucked up? Look at me. 568 00:30:48,781 --> 00:30:50,981 You're gonna fucking piss it all away, aren't you? 569 00:30:50,983 --> 00:30:52,182 Aren't you? Yeah. 570 00:30:52,184 --> 00:30:53,550 Piss... piss... Piss what? 571 00:30:53,552 --> 00:30:55,052 Piss what? Piss fucking everything. 572 00:30:55,054 --> 00:30:56,694 Pissing what away? Everything! Everything! 573 00:30:56,718 --> 00:30:59,890 You were doing so fucking good. So fucking good, okay? 574 00:30:59,892 --> 00:31:01,291 You know we're trying to put. 575 00:31:01,293 --> 00:31:03,133 This fucking rematch together with ryan, right? 576 00:31:03,157 --> 00:31:04,194 Right? Yeah. 577 00:31:04,196 --> 00:31:05,796 I just got to let his knee recover, 578 00:31:05,798 --> 00:31:07,197 'cause, you know, I took advantage. 579 00:31:07,199 --> 00:31:09,066 Oh, come on. It was a fucking bullshit article. 580 00:31:09,068 --> 00:31:10,467 The guy took a fucking angle. 581 00:31:10,469 --> 00:31:12,436 Ryan never said it like that, and you know that. 582 00:31:12,438 --> 00:31:14,404 You want the fight? Do you want the fight? 583 00:31:16,074 --> 00:31:18,475 Sure. I want the fight. 584 00:31:18,477 --> 00:31:20,911 Oh, you better take it seriously, motherfucker. 585 00:31:20,913 --> 00:31:23,080 You come in out of shape, he will fucking kill you. 586 00:31:23,082 --> 00:31:24,381 Do you understand? 587 00:31:24,383 --> 00:31:26,023 I mean, if this is how you're living, bro, 588 00:31:26,025 --> 00:31:27,745 I don't... I don't know what you do anymore. 589 00:31:27,769 --> 00:31:30,254 All I care about is that I get the same money as ryan. 590 00:31:30,256 --> 00:31:32,089 I don't need to get paid more. 591 00:31:32,091 --> 00:31:34,591 I just need to get paid equal. 592 00:31:36,028 --> 00:31:37,895 I'll talk to garo. Okay? 593 00:31:37,897 --> 00:31:39,097 But let me tell you something. 594 00:31:39,099 --> 00:31:40,379 You had your fucking little fun. 595 00:31:40,403 --> 00:31:41,832 It's done. It's fucking over. 596 00:31:41,834 --> 00:31:44,001 Get your shit together. Do you understand me? 597 00:31:44,003 --> 00:31:46,043 And you're not in nate's corner tonight, so go home. 598 00:31:46,067 --> 00:31:47,533 Get cleaned up. 599 00:31:59,584 --> 00:32:01,585 Alvey: You're a great athlete, nate. 600 00:32:04,222 --> 00:32:06,657 I don't know if you're a great fighter. 601 00:32:09,560 --> 00:32:12,462 And the difference between god and great is immense. 602 00:32:12,464 --> 00:32:15,532 It's... it's a fucking hundred miles. 603 00:32:15,534 --> 00:32:17,134 It's a mind-set. 604 00:32:17,136 --> 00:32:18,736 Announcer: And now, ladies and gentlemen, 605 00:32:18,760 --> 00:32:23,663 Please welcome to the cage, nate kulina! 606 00:33:23,234 --> 00:33:25,535 Fuck him up! 607 00:33:29,240 --> 00:33:32,342 Sir, you ready to fight? Sir, you ready to fight? 608 00:33:32,344 --> 00:33:33,710 Fight! 609 00:33:33,712 --> 00:33:35,379 Alvey: You set the pace! 610 00:33:49,193 --> 00:33:52,095 Man: Yeah! Yeah! 611 00:33:52,097 --> 00:33:54,664 Keep circling! Keep circling! Good! 612 00:33:54,666 --> 00:33:56,433 Keep moving, keep moving! 613 00:33:59,071 --> 00:34:00,771 Let's go, bitch! 614 00:34:26,564 --> 00:34:29,199 Work the finish! 615 00:34:36,707 --> 00:34:39,209 Nice! Nice! 616 00:34:46,284 --> 00:34:47,784 That's the way we fucking fight. 617 00:34:47,786 --> 00:34:49,786 Beautiful! Sit down. 618 00:34:49,788 --> 00:34:52,089 Beautiful. Breathe. Small sips. 619 00:34:52,091 --> 00:34:53,657 Small sips, okay? 620 00:34:53,659 --> 00:34:55,225 Listen to me. Listen to me. 621 00:34:55,227 --> 00:34:56,593 I want you to stay away from those kicks. 622 00:34:56,595 --> 00:34:58,195 That's all he has is those kicks, right? 623 00:34:58,197 --> 00:35:00,030 He's got no hands. He's got no ground game. 624 00:35:00,032 --> 00:35:02,272 When he comes in with the kicks, I want you to time them. 625 00:35:02,296 --> 00:35:03,433 I want you to time them. 626 00:35:03,435 --> 00:35:05,515 Shoot and take him down and fucking finish him, okay? 627 00:35:05,539 --> 00:35:07,372 This motherfucker can't hang with you. 628 00:35:08,673 --> 00:35:10,307 Mac. 629 00:35:12,610 --> 00:35:13,777 Hey. 630 00:35:13,779 --> 00:35:15,579 Alvey: He can't hang with you. 631 00:35:15,581 --> 00:35:18,048 Your fucking fight, right? Your fucking fight. 632 00:35:18,050 --> 00:35:19,816 I want you to fuck this guy up! 633 00:35:30,295 --> 00:35:32,829 Hey, hey! Focus! Focus! 634 00:35:32,831 --> 00:35:35,132 In front of you! Come on! 635 00:35:44,575 --> 00:35:46,743 Referee: You ready to fight? 636 00:35:46,745 --> 00:35:48,812 Are you ready to fight? 637 00:35:48,814 --> 00:35:52,749 Sir, are you ready to fight? 638 00:35:52,751 --> 00:35:55,719 Nate, are you ready to fight? 639 00:35:55,721 --> 00:35:57,587 Fight! 640 00:36:44,735 --> 00:36:47,304 Fuck! Watch the kick! 641 00:37:21,707 --> 00:37:23,607 Hey, uh... 642 00:37:25,309 --> 00:37:29,412 I know it's a little late, but I'm sorry that I hit you. 643 00:37:29,414 --> 00:37:31,181 Oh, you were drunk. 644 00:37:31,183 --> 00:37:34,718 Yeah, I know, but I'm... It's not an excuse. 645 00:37:34,720 --> 00:37:36,820 You're a friend. I-I was a dick. 646 00:37:36,822 --> 00:37:38,221 I'm sorry. 647 00:37:38,223 --> 00:37:39,923 Ryan, we're good. 648 00:37:39,925 --> 00:37:40,925 All right. 649 00:37:42,893 --> 00:37:46,296 How's your, uh, how's... How's your staph infection? 650 00:37:46,298 --> 00:37:48,198 Oh, it's gross. Yeah. 651 00:37:48,200 --> 00:37:50,240 But I'm on antibiotics, so it should be knocked out. 652 00:37:50,242 --> 00:37:51,241 Yeah, good. You want to see? 653 00:37:51,243 --> 00:37:52,669 Oh, no, no. 654 00:38:18,463 --> 00:38:23,300 Hey, mac, uh, can you give us a minute? 655 00:38:26,937 --> 00:38:30,540 Hey. I'm gonna be right outside, all right? 656 00:38:47,825 --> 00:38:50,260 Hey. 657 00:38:52,564 --> 00:38:54,264 Hey, jay. 658 00:38:56,501 --> 00:38:58,535 Listen, dude. 659 00:38:58,537 --> 00:39:01,638 That article was fucked up, okay? 660 00:39:01,640 --> 00:39:03,373 It was not my intention. 661 00:39:03,375 --> 00:39:05,308 Yeah, I-I can't really talk right now. 662 00:39:05,310 --> 00:39:08,511 No, I'm just saying. It... it... 663 00:39:08,513 --> 00:39:10,613 My knee had nothing to do with it. 664 00:39:10,615 --> 00:39:12,315 You were the better man, 665 00:39:12,317 --> 00:39:15,418 And it should have just stayed at that, all right? 666 00:39:30,601 --> 00:39:32,302 Come on. 667 00:39:32,304 --> 00:39:34,771 Hey. 668 00:39:36,641 --> 00:39:38,375 Hey. 669 00:39:38,377 --> 00:39:42,145 You don't have to take the rematch if you don't want. 670 00:39:45,850 --> 00:39:48,852 I'm in. 671 00:39:48,854 --> 00:39:51,354 You know that. 672 00:39:51,356 --> 00:39:53,857 Right. Right. 673 00:39:53,859 --> 00:39:56,326 But I'm saying, you don't have to, jay. 674 00:39:56,328 --> 00:39:59,496 You're the champ. You don't owe me shit. 675 00:40:01,565 --> 00:40:03,933 It's happening. 676 00:40:11,543 --> 00:40:14,344 Okay. 677 00:40:14,346 --> 00:40:15,912 Okay. 678 00:40:17,749 --> 00:40:19,749 Hey. 679 00:40:19,751 --> 00:40:22,786 Come on. Clean yourself up. 680 00:40:22,788 --> 00:40:24,621 Stop. 681 00:40:29,828 --> 00:40:31,961 Come on. Over here. 682 00:40:31,963 --> 00:40:33,563 Come on. Okay. 683 00:40:33,565 --> 00:40:34,431 Ready? 684 00:40:34,433 --> 00:40:36,533 Oh, no. 685 00:40:40,938 --> 00:40:43,773 Thank you. Thank you. 686 00:40:43,775 --> 00:40:45,642 Christina: Where are they taking him? 687 00:40:45,644 --> 00:40:49,779 Mac's taking him back to the motel. 688 00:40:49,781 --> 00:40:52,415 He should come back to the house. 689 00:40:52,417 --> 00:40:54,117 He doesn't want to come back to the house. 690 00:40:54,119 --> 00:40:56,052 He wants to go be with ava at the motel. 691 00:40:56,054 --> 00:40:57,954 Well, she can come, too. 692 00:40:59,824 --> 00:41:01,691 Nate! 693 00:41:01,693 --> 00:41:03,059 What do you want me to do? 694 00:41:03,061 --> 00:41:04,861 Throw him in the trunk of the car? 695 00:41:04,863 --> 00:41:06,629 He doesn't want to fucking come. 696 00:41:09,934 --> 00:41:11,935 He'll sleep it off tonight. 697 00:41:11,937 --> 00:41:14,404 You have to help him. 698 00:41:14,406 --> 00:41:16,539 He won't listen to me. 699 00:41:16,541 --> 00:41:20,076 He thinks I'm trying to ruin things with ava, but he's... 700 00:41:20,078 --> 00:41:23,480 You're the only one he'll listen to. 701 00:41:23,482 --> 00:41:25,815 You have to get him out of that place. 702 00:41:28,419 --> 00:41:29,886 I'll try. 703 00:41:45,069 --> 00:41:46,703 Hey, ron. 704 00:41:46,705 --> 00:41:47,937 Hey! Did your son win? 705 00:41:47,939 --> 00:41:49,672 Uh, he did. It was a great fight. 706 00:41:49,674 --> 00:41:52,008 Good. Got that for you. That's the best they have. 707 00:41:52,010 --> 00:41:53,176 Thanks. 708 00:41:53,178 --> 00:41:54,978 Mm. 709 00:41:54,980 --> 00:41:57,647 Yeah, make it two. 710 00:41:57,649 --> 00:42:00,149 I, uh, unfortunately don't have a lot of time, 711 00:42:00,151 --> 00:42:01,818 So what's on your mind? 712 00:42:01,820 --> 00:42:04,921 Okay, well, first of all, lisa's doing a lot better. 713 00:42:04,923 --> 00:42:07,657 She's, uh, getting herself out of bed now, 714 00:42:07,659 --> 00:42:09,726 Which is nice to see. 715 00:42:09,728 --> 00:42:11,728 But she's got it in her mind. 716 00:42:11,730 --> 00:42:14,564 That she wants to come back here and run the gym with you. 717 00:42:14,566 --> 00:42:18,134 And I want you to tell her no. 718 00:42:18,136 --> 00:42:20,003 H-how do you suppose I do that? 719 00:42:20,005 --> 00:42:21,838 You tell her you don't need her. 720 00:42:21,840 --> 00:42:23,907 Mm. Oh, I need her, man. 721 00:42:23,909 --> 00:42:25,642 I-I can't run the place without her. 722 00:42:25,644 --> 00:42:27,977 Well, you can find a replacement. 723 00:42:27,979 --> 00:42:29,846 What's wrong with you? 724 00:42:29,848 --> 00:42:31,614 The woman was carrying my fucking child. 725 00:42:31,616 --> 00:42:33,516 I'm not gonna leave her out in the cold, ron. 726 00:42:33,518 --> 00:42:34,817 Okay. Let's be realistic here. 727 00:42:34,819 --> 00:42:37,086 What is she really coming back to, huh? 728 00:42:37,088 --> 00:42:40,056 Your relationship is over. It didn't work. 729 00:42:40,058 --> 00:42:42,158 The two of you aren't right for each other. 730 00:42:42,160 --> 00:42:45,194 You're not happy. And now the baby? 731 00:42:45,196 --> 00:42:47,764 She's never gonna get over that. 732 00:42:47,766 --> 00:42:50,233 That's with her every minute of the day. 733 00:42:50,235 --> 00:42:53,169 You want to carry that weight? 734 00:42:53,171 --> 00:42:55,772 I don't think so, believe me. 735 00:42:55,774 --> 00:42:59,042 She's not who she was. 736 00:42:59,044 --> 00:43:01,544 Look, I know you're hurting. 737 00:43:01,546 --> 00:43:03,012 We all are. 738 00:43:03,014 --> 00:43:08,518 But we got to put our emotions aside and do what's right. 739 00:43:08,520 --> 00:43:12,221 She needs to be with her family. 740 00:43:12,223 --> 00:43:14,824 That's not our fucking decision to make. 741 00:43:16,927 --> 00:43:19,162 How's the gym? You making any money? 742 00:43:19,164 --> 00:43:21,164 Gym is fine. Yeah? 743 00:43:21,166 --> 00:43:22,932 Yeah. You're struggling. 744 00:43:22,934 --> 00:43:25,201 You were chasing after bad investments with your buddy. 745 00:43:25,203 --> 00:43:28,605 Lisa told me about that. And I get it. 746 00:43:30,975 --> 00:43:32,108 Name your price. 747 00:43:33,678 --> 00:43:34,811 How much do you need? 748 00:43:34,813 --> 00:43:36,079 Are you fucking kidding me? 749 00:43:36,081 --> 00:43:37,847 Look, a couple hundred thousand dollars, 750 00:43:37,849 --> 00:43:39,215 It puts you back in the black. 751 00:43:39,217 --> 00:43:40,817 I can write you a check tonight. 752 00:43:40,819 --> 00:43:41,985 Fuck this. I got to... 753 00:43:41,987 --> 00:43:43,686 Take the money. 754 00:43:43,688 --> 00:43:47,890 Alvey... all you got to do is tell her it's over. 755 00:43:49,059 --> 00:43:51,094 We both love her. 756 00:43:51,096 --> 00:43:53,830 We just got to make a hard choice here. 757 00:44:20,090 --> 00:44:22,091 Whoa. Whoa. 758 00:44:22,093 --> 00:44:24,093 Mac. Mac, thank you. 759 00:44:24,095 --> 00:44:25,695 You're wonder... wonderful. 760 00:44:25,697 --> 00:44:27,263 Come here. Come here. 761 00:44:27,265 --> 00:44:28,665 Yeah. 762 00:44:28,667 --> 00:44:30,600 Spit your gum out. Mm. 763 00:44:30,602 --> 00:44:33,236 Spit your gum out. 764 00:44:39,243 --> 00:44:40,877 Ahh. 765 00:44:43,614 --> 00:44:44,881 You got to watch him tonight. 766 00:44:44,883 --> 00:44:47,784 I will. Do you have any coke? 767 00:44:49,653 --> 00:44:51,187 No. 768 00:44:51,189 --> 00:44:53,289 I-I have cash. 769 00:44:53,291 --> 00:44:55,358 I don't care if you got cash. 770 00:44:55,360 --> 00:44:56,693 You're cut off. 771 00:44:58,263 --> 00:45:01,197 Hey. Hey! 772 00:45:03,233 --> 00:45:05,635 I've known jay a lot longer than you. 773 00:45:05,637 --> 00:45:08,204 And I'm not gonna stand around while you fuck him up. 774 00:45:11,975 --> 00:45:14,777 You just fucking call me if he gets worse. 775 00:45:22,720 --> 00:45:24,787 ♪ Close your eyes 776 00:45:24,789 --> 00:45:26,322 ♪ don't turn around 777 00:45:26,324 --> 00:45:29,358 ♪ I won't harm you 778 00:45:29,360 --> 00:45:34,063 ♪ not a bone disease, not enemies ♪ 779 00:45:34,065 --> 00:45:36,766 ♪ I won't harm you 780 00:45:38,103 --> 00:45:41,771 ♪ tell me things, tell me everything ♪ 781 00:45:41,773 --> 00:45:44,140 ♪ I like you 782 00:45:44,142 --> 00:45:45,675 ♪ I like 783 00:45:45,677 --> 00:45:49,212 ♪ so turn around, open your eyes ♪ 784 00:45:49,214 --> 00:45:52,115 ♪ I won't harm you 785 00:45:54,686 --> 00:45:57,754 ♪ 786 00:46:01,792 --> 00:46:03,025 ♪ Touch, you can touch 787 00:46:03,027 --> 00:46:04,761 ♪ not too much, just enough 788 00:46:04,763 --> 00:46:09,699 ♪ I'm in love with the myth of who made you ♪ 789 00:46:11,102 --> 00:46:12,468 ♪ Cut, you can cut 790 00:46:12,470 --> 00:46:14,704 ♪ you can show me a lot 791 00:46:14,706 --> 00:46:20,309 ♪ let me taste you to see who made you ♪ 792 00:46:20,311 --> 00:46:22,979 ♪ So 793 00:46:22,981 --> 00:46:28,050 ♪ you think I could ever hurt you now ♪ 794 00:46:28,052 --> 00:46:30,753 ♪ No 795 00:46:30,755 --> 00:46:35,424 ♪ you think I could ever hurt you now ♪ 796 00:46:35,426 --> 00:46:39,195 ♪ Now 797 00:46:39,197 --> 00:46:42,999 ♪ I'm gonna hold you close 798 00:46:43,001 --> 00:46:45,234 ♪ now 799 00:46:46,871 --> 00:46:50,406 ♪ I'm gonna love you the most 800 00:46:50,408 --> 00:46:52,208 ♪ touch, you can touch 801 00:46:52,210 --> 00:46:54,410 ♪ not too much, just enough 802 00:46:57,048 --> 00:46:58,981 - Hi. - Hey. 803 00:46:58,983 --> 00:47:00,750 What are you doing? 804 00:47:00,752 --> 00:47:04,187 Uh, well, I gave up on you, so I started working. 805 00:47:04,189 --> 00:47:06,022 Yeah, sorry. 806 00:47:06,024 --> 00:47:07,757 That's okay. 807 00:47:07,759 --> 00:47:09,892 I, uh, actually got a lot done. 808 00:47:09,894 --> 00:47:11,194 Well, that's good. 809 00:47:11,196 --> 00:47:13,029 So, did he win? 810 00:47:13,031 --> 00:47:15,164 He won. Thank god. 811 00:47:15,166 --> 00:47:17,433 Great. Congratulations. 812 00:47:17,435 --> 00:47:20,203 Yeah, no, it's... you know, it's such a long road back. 813 00:47:20,205 --> 00:47:23,172 We're all... We're all very happy. 814 00:47:23,174 --> 00:47:25,174 Okay. 815 00:47:25,176 --> 00:47:27,877 Because you don't sound too happy. 816 00:47:27,879 --> 00:47:29,779 Sorry, I-I, uh, 817 00:47:29,781 --> 00:47:31,447 I got a headache from all the yelling. 818 00:47:31,449 --> 00:47:34,050 Well, that's no fun. 819 00:47:34,052 --> 00:47:35,518 No. 820 00:47:35,520 --> 00:47:37,320 Can I still come over? 821 00:47:37,322 --> 00:47:41,190 No, not tonight. It's too late now. 822 00:47:41,192 --> 00:47:44,327 Did I fuck up? I-I should have called, right? 823 00:47:44,329 --> 00:47:47,864 No, no, I got your text. You're safe. 824 00:47:47,866 --> 00:47:51,167 It's just, honestly, I have to get up really early tomorrow. 825 00:47:51,169 --> 00:47:53,202 All right. 826 00:47:53,204 --> 00:47:55,071 I don't want to fuck up with you, you know. 827 00:47:55,073 --> 00:47:58,074 Well, um, 828 00:47:58,076 --> 00:48:00,376 That's entirely up to you. 829 00:48:02,013 --> 00:48:04,180 Good night. 830 00:48:04,182 --> 00:48:06,415 Sleep tight. 831 00:48:18,195 --> 00:48:21,030 ♪ 56535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.