Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,529 --> 00:00:32,631
♪ My car goes chicago
2
00:00:32,633 --> 00:00:35,667
♪ every weekend I
pick up some cargo ♪
3
00:00:35,669 --> 00:00:39,004
♪ I think I know the bloody
way by now, frankie ♪
4
00:00:39,006 --> 00:00:41,407
♪ And turn the
goddamn radio down ♪
5
00:00:41,409 --> 00:00:42,608
♪ Thank you
6
00:00:42,610 --> 00:00:44,643
♪ pull over, count the money
7
00:00:44,645 --> 00:00:48,480
♪ but don't count the 30
in the glove box, buddy ♪
8
00:00:48,482 --> 00:00:53,352
♪ That's for to buy
lucille some clothes ♪
9
00:00:53,354 --> 00:00:56,522
♪ Bang, bang, bang,
went frankie's gun ♪
10
00:00:56,524 --> 00:00:59,258
♪ He shot me down, lucille
11
00:00:59,260 --> 00:01:02,394
♪ bang, bang, bang, bang,
went frankie's gun ♪
12
00:01:02,396 --> 00:01:05,764
♪ He shot me down, lucille
13
00:01:05,766 --> 00:01:07,299
♪ he shot me down
14
00:01:07,301 --> 00:01:09,168
♪ he shot me down
15
00:01:09,170 --> 00:01:10,669
♪ he shot me down
16
00:01:14,274 --> 00:01:16,008
♪ slip make a fender shine
17
00:01:16,010 --> 00:01:17,576
♪ frankie, you're a
friend of mine ♪
18
00:01:17,578 --> 00:01:20,646
♪ Got me off a bender after
long-legged brenda died ♪
19
00:01:20,648 --> 00:01:23,749
♪ I thought we might be on a
roll this time, frankie ♪
20
00:01:23,751 --> 00:01:27,152
♪ I could have swore the box
said hollywood blanks, but ♪
21
00:01:27,154 --> 00:01:29,688
♪ You see my mama,
please tell her ♪
22
00:01:29,690 --> 00:01:33,225
♪ I left a little rock
in a box in the cellar ♪
23
00:01:33,227 --> 00:01:37,696
♪ That's for to wear
till kingdom come ♪
24
00:01:37,698 --> 00:01:41,133
♪ Bang, bang, bang,
went frankie's gun ♪
25
00:01:41,135 --> 00:01:44,036
♪ He shot me down, lucille
26
00:01:44,038 --> 00:01:46,305
♪ he shot me down, lucille
27
00:01:46,307 --> 00:01:47,739
♪ he shot me down
28
00:01:47,741 --> 00:01:50,709
♪ sha, nay, na, na,
na, na, nay, na, na ♪
29
00:01:50,711 --> 00:01:52,277
♪ Na, na, na, na, na
30
00:01:52,279 --> 00:01:57,049
♪ sha, nay, na, sha, nay, na
31
00:01:57,051 --> 00:01:59,184
♪ sha, nay, na
32
00:01:59,186 --> 00:02:03,355
♪ sha, nay, na, na,
na-na, na, na ♪
33
00:02:03,357 --> 00:02:07,526
♪ Sha, nay, na, sha, nay, na
34
00:02:13,299 --> 00:02:15,701
♪
35
00:03:41,888 --> 00:03:44,690
Ah! Shit.
36
00:03:47,527 --> 00:03:49,228
Fuck.
37
00:03:51,297 --> 00:03:53,699
- Your place is really nice.
- Hmm.
38
00:03:53,701 --> 00:03:54,833
Thank you. I like it.
39
00:03:56,903 --> 00:03:58,003
Who else lived here?
40
00:04:01,908 --> 00:04:04,543
Don't look so caught.
You're not in trouble.
41
00:04:04,545 --> 00:04:08,647
Okay. How'd you know?
42
00:04:10,550 --> 00:04:13,952
Because... I can feel her.
43
00:04:13,954 --> 00:04:15,721
You can feel her?
44
00:04:15,723 --> 00:04:18,590
Like she's a fucking
ghost, you can feel her?
45
00:04:18,592 --> 00:04:21,260
No. Like she's a fucking woman.
46
00:04:21,262 --> 00:04:22,494
Oh.
47
00:04:25,898 --> 00:04:28,433
Her name is lisa.
48
00:04:28,435 --> 00:04:30,736
We, uh, we split up
a few months ago.
49
00:04:30,738 --> 00:04:32,838
She's up in san francisco.
50
00:04:32,840 --> 00:04:35,674
And how long were you together?
51
00:04:36,676 --> 00:04:39,244
About three years.
52
00:04:39,246 --> 00:04:42,614
How come you never got married?
53
00:04:42,616 --> 00:04:45,550
Same reason why she's
not here right now.
54
00:04:45,552 --> 00:04:47,519
Just wasn't right.
55
00:04:50,356 --> 00:04:53,492
You want to, uh, you want
to get into all this now?
56
00:04:53,494 --> 00:04:55,927
Oh, god, no. No, don't
run me off yet.
57
00:04:55,929 --> 00:04:57,429
I'm still having fun.
58
00:04:57,431 --> 00:04:58,764
Oh, good.
59
00:04:58,766 --> 00:04:59,898
Me too.
60
00:05:06,873 --> 00:05:08,340
Where you going?
61
00:05:08,342 --> 00:05:11,610
I, uh, you know, I got
to pick up my kid.
62
00:05:11,612 --> 00:05:13,779
No shit. You got a kid?
63
00:05:13,781 --> 00:05:16,315
No, I'm just fucking with you.
64
00:05:17,284 --> 00:05:18,417
I got to go to work.
65
00:05:18,419 --> 00:05:20,519
That's not funny.
66
00:05:20,521 --> 00:05:22,387
That is not funny.
67
00:05:29,028 --> 00:05:30,796
Did you get enough?
68
00:05:30,798 --> 00:05:32,597
Yeah. Thank you.
69
00:05:34,467 --> 00:05:36,668
You haven't heard from
your brother, have you?
70
00:05:36,670 --> 00:05:39,538
No.
71
00:05:39,540 --> 00:05:43,542
I tried calling him
a couple times.
72
00:05:43,544 --> 00:05:45,544
That fucking ava.
73
00:05:45,546 --> 00:05:47,679
What do you think of her?
74
00:05:47,681 --> 00:05:50,849
I don't know her.
75
00:05:50,851 --> 00:05:53,985
I think jay's
feeding off of her.
76
00:05:53,987 --> 00:05:56,888
I think jay's feeding
off himself.
77
00:05:56,890 --> 00:06:00,559
And she's just doing
whatever he wants.
78
00:06:00,561 --> 00:06:03,562
Well, I just wish he'd call.
79
00:06:05,298 --> 00:06:07,399
He'll be at the fight.
80
00:06:07,401 --> 00:06:09,668
He wouldn't miss that.
81
00:06:09,670 --> 00:06:11,536
Yeah, if he knows about it.
82
00:06:11,538 --> 00:06:12,904
I'm gonna finish packing.
83
00:06:12,906 --> 00:06:14,973
I'll be back to pick you
up around 5:00, okay?
84
00:06:14,975 --> 00:06:16,675
I'll be here.
85
00:06:16,677 --> 00:06:18,043
All right.
86
00:06:20,380 --> 00:06:23,515
♪
87
00:06:37,497 --> 00:06:41,833
♪ I know you're right
when I am wrong ♪
88
00:06:45,638 --> 00:06:50,041
♪ It seems you're weak
when I am strong ♪
89
00:06:53,913 --> 00:06:58,450
♪ You take me higher
than I've gone ♪
90
00:07:02,054 --> 00:07:06,792
♪ You are my moon,
I am your sun ♪
91
00:07:10,363 --> 00:07:16,701
♪ Sometimes I drift
like autumn leaves ♪
92
00:07:18,671 --> 00:07:23,041
♪ Please hold me still
so I can breathe ♪
93
00:07:26,746 --> 00:07:29,047
♪ Oh, ah, oh, ah
94
00:07:29,049 --> 00:07:31,716
♪ ah, oh, oh, oh
95
00:07:32,985 --> 00:07:34,953
♪ ah, ah, ah
96
00:07:34,955 --> 00:07:38,156
♪ ah, ah, ah, ah
97
00:07:38,158 --> 00:07:40,058
♪ ah, oh, oh, oh
98
00:07:40,060 --> 00:07:43,495
Jay: I need to start training.
99
00:07:43,497 --> 00:07:45,096
Ava: Why?
100
00:07:45,098 --> 00:07:47,599
I have to fight.
101
00:07:47,601 --> 00:07:50,035
No.
102
00:07:50,037 --> 00:07:53,672
Let's just stay here
until it runs out.
103
00:07:53,674 --> 00:07:57,542
If I fight, then
it won't run out.
104
00:07:57,544 --> 00:08:00,612
We can stay here for
as long as we want.
105
00:08:01,581 --> 00:08:04,115
I don't want you to get hurt.
106
00:08:04,117 --> 00:08:07,085
I won't. I'm pretty good.
107
00:08:08,721 --> 00:08:10,956
You ever think about
leaving l.A.?
108
00:08:10,958 --> 00:08:13,525
Hmm.
109
00:08:13,527 --> 00:08:17,062
I guess that would depend where.
110
00:08:17,064 --> 00:08:19,831
♪ You take me higher
than I've gone ♪
111
00:08:19,833 --> 00:08:21,566
Have you been to south america?
112
00:08:21,568 --> 00:08:25,570
Yeah, I went when I was little,
when my dad was fighting.
113
00:08:25,572 --> 00:08:27,539
♪ You are my moon,
I am your sun ♪
114
00:08:27,541 --> 00:08:29,474
We could go there.
115
00:08:29,476 --> 00:08:31,877
We wouldn't need
that much money.
116
00:08:31,879 --> 00:08:34,946
It's so beautiful, and
the people are nice.
117
00:08:34,948 --> 00:08:37,782
No habla español.
118
00:08:37,784 --> 00:08:39,784
I do. Yeah?
119
00:08:39,786 --> 00:08:41,186
I can do the speaking for us.
120
00:08:41,188 --> 00:08:43,588
Aren't you, um, cuban?
121
00:08:43,590 --> 00:08:46,124
I want to go to cuba.
122
00:08:47,861 --> 00:08:49,728
I can't.
123
00:08:49,730 --> 00:08:51,663
♪ Ah, ah, ah
124
00:08:51,665 --> 00:08:53,598
My dad hates castro.
125
00:08:53,600 --> 00:08:56,468
He'd never forgive me.
126
00:08:56,470 --> 00:08:59,971
I can still fight
in south america.
127
00:08:59,973 --> 00:09:03,675
They love it. They
respect fighters.
128
00:09:03,677 --> 00:09:05,143
No. Yeah.
129
00:09:05,145 --> 00:09:06,678
No more fighting.
130
00:09:06,680 --> 00:09:09,848
Let's just take
care of each other.
131
00:09:14,654 --> 00:09:19,124
♪ You take me higher
than I've gone ♪
132
00:09:25,498 --> 00:09:27,632
Are you fucking kidding me?
Of course it's staph.
133
00:09:27,634 --> 00:09:29,134
- Look at it.
- No, no, no!
134
00:09:29,136 --> 00:09:31,836
Just put your fucking pants
on, you filthy animal.
135
00:09:31,838 --> 00:09:34,773
Shelby!
136
00:09:34,775 --> 00:09:37,842
You sure you got it here?
137
00:09:37,844 --> 00:09:41,079
- It fucking hurts.
- Ah, give me a break.
138
00:09:41,081 --> 00:09:42,681
What's up?
139
00:09:42,683 --> 00:09:44,215
Call josephina and tell
her to get down here.
140
00:09:44,217 --> 00:09:45,784
With a bunch of her fucking
women and a lot of mops.
141
00:09:45,786 --> 00:09:47,786
And mop the entire
fucking gym up and down.
142
00:09:47,788 --> 00:09:49,388
Do you understand me?
I need it done now.
143
00:09:49,412 --> 00:09:51,656
Why? 'cause he's got staph.
144
00:09:51,658 --> 00:09:52,857
Ew. Who else is here?
145
00:09:52,859 --> 00:09:54,059
Uh, ryan and alicia.
146
00:09:54,061 --> 00:09:55,860
Tell them I want
to talk to them.
147
00:09:55,862 --> 00:09:58,229
And I need a list of everybody
who's been training here.
148
00:09:58,231 --> 00:10:00,632
Everyone needs to get
checked, including you.
149
00:10:00,634 --> 00:10:02,867
- You think I have it?
- Yes, you definitely have it.
150
00:10:02,869 --> 00:10:04,869
Go get checked. Call... go, go.
151
00:10:04,871 --> 00:10:07,138
Hurry. Hurry!
152
00:10:07,140 --> 00:10:08,206
Okay!
153
00:10:08,208 --> 00:10:09,774
I'm sorry for all this, man.
154
00:10:09,776 --> 00:10:12,210
Killing me, bro.
You're killing me.
155
00:10:12,212 --> 00:10:15,180
Don't touch... don't
fucking touch anything!
156
00:10:15,182 --> 00:10:17,616
- Don't touch nothing.
- Jesus christ.
157
00:10:17,618 --> 00:10:19,618
Just get out! I'm leaving.
158
00:10:19,620 --> 00:10:21,220
Don't even... I'll
send your shit to you!
159
00:10:21,244 --> 00:10:23,043
I'm leaving, I'm
leaving, I'm leaving.
160
00:10:30,696 --> 00:10:32,797
Hey, nate. It's me.
161
00:10:32,799 --> 00:10:34,699
Uh, listen, don't
come down to the gym.
162
00:10:34,701 --> 00:10:35,967
Mac's got staph.
163
00:10:35,969 --> 00:10:37,602
I got to get the place
cleaned up, okay?
164
00:10:37,604 --> 00:10:40,138
So stay home and
I'll come to you.
165
00:10:40,140 --> 00:10:42,707
Okay.
166
00:10:49,815 --> 00:10:51,750
Hey, alvey. Ron.
167
00:10:51,752 --> 00:10:53,051
How you doing, man?
168
00:10:53,053 --> 00:10:54,853
What are you doing here?
Something happen?
169
00:10:54,855 --> 00:10:56,721
No, everything's fine.
Lisa's fine.
170
00:10:56,723 --> 00:10:58,323
In fact, she's doing
a lot better.
171
00:10:58,325 --> 00:11:00,225
I just, uh, needed
to speak with you,
172
00:11:00,227 --> 00:11:02,260
And I wanted to make sure
we did it in person.
173
00:11:02,262 --> 00:11:04,129
Okay.
174
00:11:04,131 --> 00:11:06,731
Has lisa called you?
175
00:11:06,733 --> 00:11:07,999
Nope.
176
00:11:08,001 --> 00:11:09,901
Come on, man. You got
to be honest with me.
177
00:11:09,903 --> 00:11:11,269
I'm being honest with you, man.
178
00:11:11,271 --> 00:11:12,904
I texted her about
a dozen times.
179
00:11:12,906 --> 00:11:14,626
She texted me back. She
didn't want to talk.
180
00:11:14,650 --> 00:11:16,207
That's it. That's what happened.
181
00:11:16,209 --> 00:11:18,043
I mean, what the
hell's going on?
182
00:11:18,045 --> 00:11:21,279
Well, she's, uh, thinking
of coming back to l.A.
183
00:11:21,281 --> 00:11:22,981
I don't think she should.
184
00:11:22,983 --> 00:11:24,849
She needs to stay
in san francisco.
185
00:11:24,851 --> 00:11:26,951
With me and her brothers.
186
00:11:26,953 --> 00:11:29,154
What's that have to do with me?
187
00:11:29,156 --> 00:11:30,689
Well, we need to help her.
188
00:11:30,691 --> 00:11:32,257
She's not thinking straight.
189
00:11:32,259 --> 00:11:33,858
Help her? How am I
gonna help her?
190
00:11:33,860 --> 00:11:35,326
I can't tell her
where to live, ron.
191
00:11:35,328 --> 00:11:37,028
Well, I got a few
thoughts about that.
192
00:11:37,030 --> 00:11:39,297
I'm sure you do.
193
00:11:39,299 --> 00:11:42,167
I love my daughter.
That's all this is.
194
00:11:42,169 --> 00:11:44,035
Look, just let me
take you to dinner.
195
00:11:44,037 --> 00:11:45,837
I'll tell you where
I'm coming from.
196
00:11:45,839 --> 00:11:47,639
Can't do it tonight, ron.
My son's fighting.
197
00:11:47,641 --> 00:11:49,361
I can't. Let's just...
Let's just talk here.
198
00:11:49,385 --> 00:11:52,077
I can't have this conversation
in the middle of a parking lot.
199
00:11:52,079 --> 00:11:54,045
It's too important.
200
00:11:54,047 --> 00:11:57,415
Come on, alvey. It's for lisa.
201
00:11:59,853 --> 00:12:02,153
All right, I'll be done
around 11:00 tonight.
202
00:12:02,155 --> 00:12:03,755
Okay. You tell me where
you're gonna be.
203
00:12:03,757 --> 00:12:05,090
I'll come to you. All right.
204
00:12:05,092 --> 00:12:06,612
All right, I'm just
trying to help her.
205
00:12:06,636 --> 00:12:08,036
That's all this is.
206
00:12:19,271 --> 00:12:20,872
Hi. Hello.
207
00:12:20,874 --> 00:12:24,843
Good afternoon. You're a
little late today, huh?
208
00:12:24,845 --> 00:12:29,080
Could I have four,
possibly, today?
209
00:12:29,082 --> 00:12:32,917
No. Problem.
210
00:12:32,919 --> 00:12:35,887
You have any bottled
water, ma'am?
211
00:12:35,889 --> 00:12:39,023
Still no? Okay.
212
00:12:40,926 --> 00:12:43,361
Thank you.
213
00:12:43,363 --> 00:12:47,098
And, um, you... You
should consider.
214
00:12:47,100 --> 00:12:49,267
Getting bottled water
for your cart.
215
00:12:49,269 --> 00:12:52,403
It would... it would
be a lovely addition.
216
00:12:58,745 --> 00:13:00,245
Still no water.
217
00:13:00,247 --> 00:13:02,147
I'm gonna have to
go to the store.
218
00:13:03,383 --> 00:13:06,251
- We're getting low.
- What's left?
219
00:13:06,253 --> 00:13:09,287
Um, three oxys,
220
00:13:09,289 --> 00:13:11,790
Little bit of coke, and we
shot all the heroin I had.
221
00:13:11,792 --> 00:13:14,826
Oh. Can you call your guy?
222
00:13:14,828 --> 00:13:16,461
I don't have a guy.
223
00:13:18,231 --> 00:13:20,965
This is stuff I
brought from miami.
224
00:13:20,967 --> 00:13:24,502
Don't you have someone?
225
00:13:24,504 --> 00:13:26,871
I have mac.
226
00:13:26,873 --> 00:13:28,072
I have...
227
00:13:28,074 --> 00:13:30,408
Can you... Can you ask him?
228
00:13:34,413 --> 00:13:37,081
Yeah, I can call.
What else do we need?
229
00:13:38,752 --> 00:13:43,421
Like, an eight-ball, more
oxys, and some valium.
230
00:13:47,960 --> 00:13:51,262
And I really, really would like
to shoot up with you again.
231
00:13:54,533 --> 00:13:57,302
Mac doesn't have heroin.
232
00:13:57,304 --> 00:13:58,837
Can you ask?
233
00:14:01,106 --> 00:14:02,106
Hmm.
234
00:14:02,108 --> 00:14:03,274
That was fun.
235
00:14:03,276 --> 00:14:04,776
Yeah, I can ask.
236
00:14:04,778 --> 00:14:05,910
You were very giving.
237
00:14:05,912 --> 00:14:07,378
Yeah.
238
00:14:10,383 --> 00:14:12,483
Thanks, baby.
239
00:14:14,354 --> 00:14:17,922
Will you fuck me first?
240
00:14:17,924 --> 00:14:19,490
Is that what you want? Yeah.
241
00:14:19,492 --> 00:14:22,460
Yeah?
242
00:14:22,462 --> 00:14:24,095
Is that what you want?
243
00:14:24,097 --> 00:14:25,930
Come on. Hmm?
244
00:14:39,945 --> 00:14:43,081
- Ryan!
- Yeah?
245
00:14:43,083 --> 00:14:45,083
- Hey. Where you going?
- Home.
246
00:14:45,085 --> 00:14:46,417
Can I come?
247
00:14:48,921 --> 00:14:50,388
What's the matter?
248
00:14:50,390 --> 00:14:52,390
You starting to get a little...
Little lonely here?
249
00:14:52,414 --> 00:14:54,192
I know this shit is depressing.
250
00:14:54,194 --> 00:14:56,027
I used to sleep at the old gym.
251
00:14:56,029 --> 00:14:59,230
Look I just really
hate germs, okay?
252
00:14:59,232 --> 00:15:00,465
And I don't want to stay here.
253
00:15:00,467 --> 00:15:01,432
Until they clean
this place right.
254
00:15:01,434 --> 00:15:02,967
I know. It sucks.
255
00:15:02,969 --> 00:15:04,335
Come on, dude! You
fucking owe me!
256
00:15:04,337 --> 00:15:06,070
You screwed me out of
staying at alvey's.
257
00:15:06,072 --> 00:15:07,972
Oh, no. Shit, I don't
tell you guys what to do.
258
00:15:07,974 --> 00:15:09,841
Look, whatever. I don't
even care, all right?
259
00:15:09,843 --> 00:15:11,209
Just for a couple nights.
260
00:15:11,211 --> 00:15:14,279
I'll... I'll cook
and clean and shit.
261
00:15:14,281 --> 00:15:16,047
Will you do my laundry?
262
00:15:16,049 --> 00:15:17,615
Your clothes will be so fresh.
263
00:15:17,617 --> 00:15:19,250
What about keith's laundry?
264
00:15:19,252 --> 00:15:21,152
I'll fold that shit perfect.
265
00:15:21,154 --> 00:15:22,921
I charge rent.
266
00:15:22,923 --> 00:15:24,355
I'll work for it.
267
00:15:24,357 --> 00:15:26,057
Hmm.
268
00:15:40,973 --> 00:15:44,175
Hi. Come on in.
269
00:15:44,177 --> 00:15:45,944
Where's nate?
270
00:15:45,946 --> 00:15:47,445
He's, uh, out in the back.
271
00:15:47,447 --> 00:15:49,647
Okay.
272
00:15:49,649 --> 00:15:51,215
Alvey.
273
00:15:53,085 --> 00:15:55,653
I'm sorry about
lisa and the baby.
274
00:15:55,655 --> 00:15:57,288
Thanks.
275
00:15:57,290 --> 00:15:59,557
It's heartbreaking.
276
00:15:59,559 --> 00:16:01,259
How's she doing?
277
00:16:01,261 --> 00:16:02,627
She's picking herself up.
278
00:16:02,629 --> 00:16:05,063
You know, what else
is she gonna do?
279
00:16:07,299 --> 00:16:09,467
Well, um, just tell
her I'm sorry.
280
00:16:09,469 --> 00:16:10,902
I will.
281
00:16:10,904 --> 00:16:12,170
How are you doing?
282
00:16:12,172 --> 00:16:13,938
Me? I'm... I'm okay, you know?
283
00:16:13,940 --> 00:16:15,940
It's... It's harder on her.
284
00:16:15,942 --> 00:16:18,042
It's much harder on her.
285
00:16:18,044 --> 00:16:21,379
So... I better get back there.
286
00:16:25,951 --> 00:16:28,286
♪ Whoa
287
00:16:28,288 --> 00:16:30,021
♪ can you feel it?
288
00:16:30,023 --> 00:16:32,190
♪ Whoa
289
00:16:32,192 --> 00:16:34,192
♪ can you hear it?
290
00:16:34,194 --> 00:16:36,160
♪ Whoa
291
00:16:36,162 --> 00:16:38,496
♪ it's like thunder
292
00:17:08,260 --> 00:17:10,695
Hello, giggles.
293
00:17:10,697 --> 00:17:12,630
Hi.
294
00:17:12,632 --> 00:17:14,332
How are you?
295
00:17:14,334 --> 00:17:16,467
I'm shitty. I got a
staph infection.
296
00:17:16,469 --> 00:17:19,604
Hmm. Nasty, nasty boy.
297
00:17:19,606 --> 00:17:22,407
Come on in, but keep
your fucking...
298
00:17:22,409 --> 00:17:25,476
Keep your clothes on so you
don't infect the goddamn room.
299
00:17:25,478 --> 00:17:27,545
With your diseases around here.
300
00:17:27,547 --> 00:17:29,180
What did you bring me? Oh, okay.
301
00:17:29,182 --> 00:17:31,182
All right, all right.
Relax. I got it.
302
00:17:31,184 --> 00:17:33,351
Pardon me. I can get it.
303
00:17:33,353 --> 00:17:35,987
Hmm. Did you bring any, um, h?
304
00:17:37,190 --> 00:17:39,457
No, I didn't bring any heroin.
305
00:17:39,459 --> 00:17:40,899
Are you guys shooting
fucking heroin?
306
00:17:40,901 --> 00:17:42,601
No, we're not shooting
fucking heroin, mac.
307
00:17:42,603 --> 00:17:44,028
We're not shooting heroin.
308
00:17:44,030 --> 00:17:45,630
Because we don't have
any fucking heroin.
309
00:17:45,654 --> 00:17:46,664
We don't have any heroin.
310
00:17:46,666 --> 00:17:50,268
Then what did you bring?
311
00:17:51,704 --> 00:17:53,771
Can I talk to you
alone for a second?
312
00:17:53,773 --> 00:17:55,506
Yeah, man.
313
00:17:55,508 --> 00:17:57,842
Yeah.
314
00:18:00,779 --> 00:18:05,550
As you can see, she used
to fucking model, hmm.
315
00:18:05,552 --> 00:18:06,684
Hmm?
316
00:18:06,686 --> 00:18:07,926
What the fuck is going on here?
317
00:18:07,950 --> 00:18:09,687
Hmm?
318
00:18:09,689 --> 00:18:11,589
You're living like a shithead.
Hmm?
319
00:18:11,591 --> 00:18:13,424
Are you shooting fucking heroin?
320
00:18:13,426 --> 00:18:18,262
Mac, you know, I'm fucking...
321
00:18:18,264 --> 00:18:20,731
I'm enjoying my win, mac.
322
00:18:20,733 --> 00:18:22,300
That's what I'm fucking doing.
323
00:18:22,302 --> 00:18:24,702
I'm enjoying my win.
324
00:18:24,704 --> 00:18:27,038
And that's hard fucking work.
325
00:18:27,040 --> 00:18:29,440
Yeah, I'm not giving
you anything today.
326
00:18:32,177 --> 00:18:35,213
Excuse me?
327
00:18:35,215 --> 00:18:36,747
You're way too fucked up,
328
00:18:36,749 --> 00:18:39,650
And I don't want anything to do
with this fucking situation.
329
00:18:39,652 --> 00:18:42,386
I'm too fucked up, huh?
330
00:18:42,388 --> 00:18:44,268
What if your mom came and
saw this fucking shit?
331
00:18:44,292 --> 00:18:47,325
My mother? My fucking mom, mac?
332
00:18:47,327 --> 00:18:49,427
You fucking shut your mouth.
What the fuck did you say to me?
333
00:18:49,429 --> 00:18:51,129
I said shut your fucking
mouth about my mother, mac.
334
00:18:51,131 --> 00:18:52,291
Are you kidding me right now?
335
00:18:52,315 --> 00:18:53,598
No, I'm not fucking kidding you.
336
00:18:53,600 --> 00:18:55,700
Get your finger out of my face.
337
00:19:02,341 --> 00:19:05,810
You are a little bitch.
338
00:19:11,684 --> 00:19:15,153
You're a little
fucking bitch, mac.
339
00:19:15,155 --> 00:19:17,355
How fucking dare you.
340
00:19:23,463 --> 00:19:26,797
You little bitch! My
fucking mom, hmm?
341
00:19:26,799 --> 00:19:29,834
Hmm?
342
00:19:29,836 --> 00:19:32,637
Your brother's got a
fucking fight tonight.
343
00:19:34,474 --> 00:19:36,374
Yeah. Uh, fuck yeah.
I know, mac.
344
00:19:36,376 --> 00:19:38,843
I'm gonna be there, dude.
345
00:19:38,845 --> 00:19:40,411
Nah, maybe you shouldn't.
346
00:19:40,413 --> 00:19:41,712
I'm gonna fucking be there, mac.
347
00:19:41,714 --> 00:19:42,580
Sit here and wallow
in your own shit.
348
00:19:42,582 --> 00:19:43,848
I'll be there, mac.
349
00:19:43,850 --> 00:19:45,290
Get out of my way.
Get out of my way.
350
00:19:45,314 --> 00:19:46,617
Can I please... I'm sorry, dude.
351
00:19:46,619 --> 00:19:48,459
I'm fucking sorry. I just
need something, dude.
352
00:19:48,483 --> 00:19:51,122
I need something, mac. Please.
You got some oxy?
353
00:19:51,124 --> 00:19:53,391
You got some... please, dude.
I need minimum.
354
00:19:53,393 --> 00:19:55,393
Fucking god, please, mac.
Please, mac.
355
00:19:55,395 --> 00:19:58,229
Please. Mac, I love you, dude.
356
00:19:58,231 --> 00:19:59,797
Just fucking help
me out right now.
357
00:19:59,799 --> 00:20:01,465
Yeah, thank you so much, dude.
358
00:20:01,467 --> 00:20:03,601
Just shut up. I know. Just...
359
00:20:04,770 --> 00:20:06,604
Mac, thank you.
360
00:20:06,606 --> 00:20:08,526
Thank you, thank you, thank
you, thank you, dude.
361
00:20:11,443 --> 00:20:14,545
Thank you, mac. Thank you, dude.
Thank you.
362
00:20:14,547 --> 00:20:15,546
Thank you.
363
00:20:15,548 --> 00:20:17,548
This is fucked up, man.
364
00:20:17,550 --> 00:20:19,217
I know. I'm sorry.
365
00:20:19,219 --> 00:20:21,385
Hey, buddy, put your dick away.
We got a guest.
366
00:20:21,387 --> 00:20:22,687
Oh, shit.
367
00:20:22,689 --> 00:20:24,555
My dick is away, thank you.
368
00:20:24,557 --> 00:20:27,258
Hey, we got a lady here.
You think you could, uh...
369
00:20:27,260 --> 00:20:29,560
You mind?
370
00:20:29,562 --> 00:20:30,695
Alicia: Hey, keith.
371
00:20:30,697 --> 00:20:34,265
Hey... Alicia. Hi.
372
00:20:34,267 --> 00:20:36,634
This is his favorite movie.
373
00:20:36,636 --> 00:20:38,269
It's not my favorite movie.
374
00:20:38,271 --> 00:20:39,537
All right.
375
00:20:39,539 --> 00:20:41,272
Maybe I can borrow it sometime.
376
00:20:41,274 --> 00:20:43,574
I'd rather you not.
377
00:20:43,576 --> 00:20:45,443
Ryan, why aren't you
at the gym today?
378
00:20:45,445 --> 00:20:47,125
Well, they're... they're
cleaning it, dude.
379
00:20:47,149 --> 00:20:48,179
Mac got staph infection.
380
00:20:48,181 --> 00:20:50,815
Uh, am I at risk?
381
00:20:50,817 --> 00:20:53,284
You're safe and
sound, bud, okay?
382
00:20:53,286 --> 00:20:56,287
But alicia's gonna stay with
us for a couple days, okay?
383
00:20:58,624 --> 00:21:00,858
Oh.
384
00:21:00,860 --> 00:21:04,595
Well, you're... you're
cool with that, right?
385
00:21:04,597 --> 00:21:07,265
It's just not very
convenient, to be honest.
386
00:21:07,267 --> 00:21:08,947
Look, I'm gonna stay
out of your way, okay?
387
00:21:08,949 --> 00:21:10,549
You're not even gonna
know that I'm here.
388
00:21:10,573 --> 00:21:12,870
Yes, I will.
389
00:21:12,872 --> 00:21:14,472
Keith. Well, here.
390
00:21:14,474 --> 00:21:15,954
Why don't you put
your bag in my room?
391
00:21:15,978 --> 00:21:17,208
We'll... we'll sort it out.
392
00:21:17,210 --> 00:21:19,677
Don't worry about the porn.
I like it.
393
00:21:19,679 --> 00:21:21,679
You don't have to turn
it off because of me.
394
00:21:21,681 --> 00:21:23,481
You can watch it with her.
395
00:21:23,483 --> 00:21:27,218
She's trying to be the...
The cool girl, ryan,
396
00:21:27,220 --> 00:21:30,388
But I'm just trying
to relax here.
397
00:21:33,226 --> 00:21:35,760
Keith. What?
398
00:21:35,762 --> 00:21:37,495
Was that a little rude?
399
00:21:37,497 --> 00:21:40,231
Yeah, she's trying
to move in with us.
400
00:21:40,233 --> 00:21:41,766
It's very rude. No, keith.
401
00:21:41,768 --> 00:21:43,901
It's just for a
couple days, right?
402
00:21:43,903 --> 00:21:46,370
♪
403
00:22:08,260 --> 00:22:10,728
Good. You got it.
404
00:22:21,273 --> 00:22:24,041
- Where the fuck is it?
- What are you looking for?
405
00:22:24,043 --> 00:22:26,577
Oh, the blender to
make nate's shake.
406
00:22:29,981 --> 00:22:31,682
Here you go.
407
00:22:31,684 --> 00:22:33,517
Thanks.
408
00:22:33,519 --> 00:22:34,952
Oh, don't use that
peanut butter.
409
00:22:34,954 --> 00:22:36,721
It's old. Oh, okay.
410
00:22:36,723 --> 00:22:38,422
Here you go. This one's new.
411
00:22:38,424 --> 00:22:40,024
Thank you.
412
00:22:43,528 --> 00:22:45,830
Do you think nate is
ready for this fight?
413
00:22:45,832 --> 00:22:47,565
We'll find out.
414
00:22:47,567 --> 00:22:50,701
Well, what... What do you think?
415
00:22:50,703 --> 00:22:53,838
I think he's healthy,
he wants to fight,
416
00:22:53,840 --> 00:22:55,639
He's put in the work.
417
00:22:55,641 --> 00:22:58,008
We'll see how it goes.
418
00:22:58,010 --> 00:23:01,345
I wish he'd quit. I-I
wish he'd go to college.
419
00:23:01,347 --> 00:23:04,081
College.
420
00:23:04,083 --> 00:23:06,817
No, I think he's got his mind
set on fighting right now.
421
00:23:06,819 --> 00:23:08,886
It'll work itself out.
422
00:23:12,023 --> 00:23:14,792
I'm glad he stayed with you.
423
00:23:14,794 --> 00:23:18,095
I like seeing you two together.
424
00:23:18,097 --> 00:23:20,664
Jay been around?
425
00:23:20,666 --> 00:23:22,333
I haven't seen him in days.
426
00:23:22,335 --> 00:23:24,869
He's with that fucking ava.
427
00:23:24,871 --> 00:23:26,904
Well, what do you think of her?
428
00:23:26,906 --> 00:23:28,873
What do I think of her?
429
00:23:28,875 --> 00:23:32,476
I think she reminds me of
somebody I used to know.
430
00:23:32,478 --> 00:23:33,711
Oh, fuck off.
431
00:23:33,713 --> 00:23:35,479
I was never like her.
432
00:23:35,481 --> 00:23:37,081
Oh, I don't know.
433
00:23:37,083 --> 00:23:40,618
You and I used to disappear
every once in awhile.
434
00:23:40,620 --> 00:23:44,855
Yeah, but we always had fun.
435
00:23:46,525 --> 00:23:49,393
We did have fun.
436
00:24:00,639 --> 00:24:02,573
You really worried about him?
437
00:24:04,776 --> 00:24:08,479
He's using a lot
and acting crazy.
438
00:24:08,481 --> 00:24:13,651
And... I know he's got a gun,
439
00:24:13,653 --> 00:24:15,853
Which scares the hell out of me.
440
00:24:17,989 --> 00:24:21,525
All right, you know, he's
supposed to show up tonight.
441
00:24:21,527 --> 00:24:22,827
I'll talk to him.
442
00:24:22,829 --> 00:24:24,462
I'm setting up a fight
with him and ryan,
443
00:24:24,464 --> 00:24:25,663
So I'll get him back in camp.
444
00:24:25,665 --> 00:24:26,985
We'll get his head
straight, okay?
445
00:24:27,009 --> 00:24:28,532
Are you coming tonight?
446
00:24:28,534 --> 00:24:29,800
I am.
447
00:24:29,802 --> 00:24:31,101
Okay.
448
00:24:43,549 --> 00:24:46,150
Honey, we got to go.
We got to go.
449
00:24:47,587 --> 00:24:48,686
Ava: Okay.
450
00:24:49,856 --> 00:24:51,021
How do I look?
451
00:24:51,023 --> 00:24:52,823
Um...
452
00:24:52,825 --> 00:24:57,094
Like you're gonna get
me incarcerated.
453
00:24:57,096 --> 00:24:58,796
Yeah. Why?
454
00:24:58,798 --> 00:25:00,764
Because I get jealous
and violent,
455
00:25:00,766 --> 00:25:03,501
And there's gonna be a ton
of fucking eyes on you.
456
00:25:03,503 --> 00:25:05,736
Mm. Holy fuck.
457
00:25:05,738 --> 00:25:07,538
Is that mine? Yeah.
458
00:25:07,540 --> 00:25:09,573
Mm.
459
00:25:16,014 --> 00:25:17,181
Ahh.
460
00:25:17,183 --> 00:25:18,682
I hope your brother
wins tonight.
461
00:25:18,684 --> 00:25:19,984
Mm.
462
00:25:19,986 --> 00:25:21,552
I like it when everyone's happy.
463
00:25:21,554 --> 00:25:22,853
Me too. I agree.
464
00:25:22,855 --> 00:25:24,588
Mm.
465
00:25:27,125 --> 00:25:28,692
Mm.
466
00:25:28,694 --> 00:25:33,097
You got to fucking... You
got to put on a bra.
467
00:25:33,099 --> 00:25:34,598
It's a must.
468
00:25:34,600 --> 00:25:36,240
Why? You don't like it?
I fucking love it.
469
00:25:36,264 --> 00:25:37,568
My mother's gonna be there.
470
00:25:37,570 --> 00:25:40,104
Please just help me out.
471
00:25:40,106 --> 00:25:41,171
Help daddy out.
472
00:25:41,173 --> 00:25:42,640
Okay.
473
00:25:48,146 --> 00:25:51,248
This is taking forever.
474
00:25:51,250 --> 00:25:52,583
Not really.
475
00:25:52,585 --> 00:25:54,618
Ryan. What?
476
00:25:54,620 --> 00:25:57,988
You know what this is, right?
477
00:25:57,990 --> 00:26:00,124
She's dominating us.
478
00:26:00,126 --> 00:26:01,692
Us men.
479
00:26:01,694 --> 00:26:03,174
She's controlling
when we go anywhere.
480
00:26:03,198 --> 00:26:04,562
Keith. And...
481
00:26:04,564 --> 00:26:05,763
Keith. What?
482
00:26:05,765 --> 00:26:07,031
She's a chick, man.
483
00:26:07,033 --> 00:26:08,713
It just takes a little
longer to get ready.
484
00:26:08,737 --> 00:26:10,167
She's putting herself in charge,
485
00:26:10,169 --> 00:26:11,502
And she's aware of it.
486
00:26:11,504 --> 00:26:12,903
How about you grab a brew.
487
00:26:12,905 --> 00:26:14,772
And just sit down
and chill with me?
488
00:26:14,774 --> 00:26:17,141
It's a two-person house,
489
00:26:17,143 --> 00:26:20,511
And she's making it so I can't
even relax in my own home.
490
00:26:20,513 --> 00:26:23,914
It's a couple days, keith.
What if she drops anchor?
491
00:26:23,916 --> 00:26:26,016
She literally doesn't have
a fucking place to live.
492
00:26:26,018 --> 00:26:27,918
You want me to throw her
out on the streets?
493
00:26:27,920 --> 00:26:29,186
I didn't say that.
494
00:26:29,188 --> 00:26:30,821
- Hey. Oh, my god.
- You guys ready?
495
00:26:30,823 --> 00:26:32,189
- Look at her.
- Very ready.
496
00:26:32,191 --> 00:26:33,791
- She looks great, right?
- Thank you.
497
00:26:33,793 --> 00:26:36,293
She should look great.
It took her long enough.
498
00:26:56,816 --> 00:26:58,782
How's that feel?
499
00:26:58,784 --> 00:27:00,684
What?
500
00:27:00,686 --> 00:27:02,052
The tape. How's it feel?
501
00:27:02,054 --> 00:27:03,054
Good.
502
00:27:07,759 --> 00:27:11,295
Yeah? Joe, warm him up.
503
00:27:24,709 --> 00:27:27,077
This is so fucking intense.
504
00:27:41,259 --> 00:27:44,261
- What up, michael?
- Hey.
505
00:27:44,263 --> 00:27:45,596
What do you want to drink, huh?
506
00:27:45,598 --> 00:27:46,864
Uh, whiskey.
507
00:27:46,866 --> 00:27:48,226
Two whiskeys. Two
whiskeys, please.
508
00:27:48,250 --> 00:27:50,000
Yeah, man.
509
00:27:50,002 --> 00:27:52,002
Yes, sir.
510
00:27:52,004 --> 00:27:53,871
Keep it. - Thank you.
511
00:27:53,873 --> 00:27:55,906
Are you jay kulina?
512
00:27:58,209 --> 00:28:00,611
Yes, I am.
513
00:28:00,613 --> 00:28:02,713
And who are you, hmm?
514
00:28:02,715 --> 00:28:04,748
I'm arturo, and this
is my brother miguel.
515
00:28:04,750 --> 00:28:07,117
Arturo and miguel,
516
00:28:07,119 --> 00:28:09,286
It's very nice to
meet you gentlemen.
517
00:28:09,288 --> 00:28:11,889
Can we have your autograph?
518
00:28:11,891 --> 00:28:14,625
Yeah. Of course you can.
519
00:28:14,627 --> 00:28:15,759
Of course you can.
520
00:28:15,761 --> 00:28:17,127
You got a pen, you got paper.
521
00:28:17,129 --> 00:28:18,629
Turn around. Face that cage.
522
00:28:18,631 --> 00:28:20,097
I'm gonna use your back, miguel.
523
00:28:20,099 --> 00:28:22,299
Now, is this your
younger brother?
524
00:28:22,301 --> 00:28:24,034
- Yeah.
- Yeah.
525
00:28:24,036 --> 00:28:26,203
You take good care of him?
- Yeah.
526
00:28:26,205 --> 00:28:28,038
That's very
important, all right?
527
00:28:28,040 --> 00:28:29,740
I want you to keep it
up, you understand?
528
00:28:29,742 --> 00:28:31,175
- Yeah.
- There you go.
529
00:28:31,177 --> 00:28:34,411
Hey, you're both fine,
young gentlemen.
530
00:28:34,413 --> 00:28:36,380
Have a good fight night tonight.
Huh? Huh?
531
00:28:36,382 --> 00:28:38,082
Oh, oh, oh, get out
of here, guys.
532
00:28:38,084 --> 00:28:39,650
Arturo, miguel.
533
00:28:39,652 --> 00:28:42,319
There you go. Ha ha,
miguel and arturo.
534
00:28:42,321 --> 00:28:43,787
Boy!
535
00:28:43,789 --> 00:28:44,755
You're so nice.
536
00:28:44,757 --> 00:28:46,323
Cheers. Cheers.
537
00:29:05,777 --> 00:29:07,678
♪ Little girl
538
00:29:07,680 --> 00:29:09,847
♪ she's travelling
539
00:29:09,849 --> 00:29:13,050
♪ she's all alone
540
00:29:17,956 --> 00:29:20,257
♪ little girl
541
00:29:20,259 --> 00:29:22,259
♪ she's travelling
542
00:29:22,261 --> 00:29:25,062
♪ she's far from home
543
00:29:28,133 --> 00:29:30,834
♪ and I'll follow her
544
00:29:30,836 --> 00:29:33,804
♪ down
545
00:29:33,806 --> 00:29:36,974
♪ down
546
00:29:36,976 --> 00:29:41,078
♪ down
547
00:29:41,080 --> 00:29:43,413
♪ down
548
00:29:43,415 --> 00:29:44,915
♪ down
549
00:29:44,917 --> 00:29:46,250
I'm gonna go check
on my brother.
550
00:29:46,252 --> 00:29:48,252
I'm gonna be back in
a little bit, okay?
551
00:30:10,975 --> 00:30:13,177
There's my babyfaced killer.
552
00:30:13,179 --> 00:30:15,245
Joseph, can you excuse
us for a second?
553
00:30:15,247 --> 00:30:16,847
Now, this is your fucking night.
554
00:30:16,849 --> 00:30:19,283
Phase one, brick by brick.
555
00:30:19,285 --> 00:30:21,351
I got to warm up, jay. It's time for
you to be a fucking fortress, son.
556
00:30:21,353 --> 00:30:23,020
Look at me when I'm talking to you.
I got to warm up.
557
00:30:23,022 --> 00:30:25,062
Why don't you fucking look
at me when I talk to you?
558
00:30:25,086 --> 00:30:26,719
Why don't you
fucking look at me?
559
00:30:28,394 --> 00:30:31,161
Whoa! Hey!
560
00:30:31,163 --> 00:30:33,430
That's enough.
Let's take a walk.
561
00:30:36,035 --> 00:30:39,102
Keep working. Let's take a walk.
562
00:30:39,104 --> 00:30:40,904
What the fuck are you doing?
What the fuck are you doing?
563
00:30:40,906 --> 00:30:42,105
He's got a fight
in a few minutes.
564
00:30:42,107 --> 00:30:43,373
You come in here all
fucking twisted?
565
00:30:43,375 --> 00:30:45,042
You want to get in his
fucking head, huh?
566
00:30:45,044 --> 00:30:46,543
How fucked up are you right now?
567
00:30:46,545 --> 00:30:48,779
How fucked up? Look at me.
568
00:30:48,781 --> 00:30:50,981
You're gonna fucking piss
it all away, aren't you?
569
00:30:50,983 --> 00:30:52,182
Aren't you? Yeah.
570
00:30:52,184 --> 00:30:53,550
Piss... piss... Piss what?
571
00:30:53,552 --> 00:30:55,052
Piss what? Piss
fucking everything.
572
00:30:55,054 --> 00:30:56,694
Pissing what away? Everything!
Everything!
573
00:30:56,718 --> 00:30:59,890
You were doing so fucking good.
So fucking good, okay?
574
00:30:59,892 --> 00:31:01,291
You know we're trying to put.
575
00:31:01,293 --> 00:31:03,133
This fucking rematch
together with ryan, right?
576
00:31:03,157 --> 00:31:04,194
Right? Yeah.
577
00:31:04,196 --> 00:31:05,796
I just got to let
his knee recover,
578
00:31:05,798 --> 00:31:07,197
'cause, you know,
I took advantage.
579
00:31:07,199 --> 00:31:09,066
Oh, come on. It was a
fucking bullshit article.
580
00:31:09,068 --> 00:31:10,467
The guy took a fucking angle.
581
00:31:10,469 --> 00:31:12,436
Ryan never said it like
that, and you know that.
582
00:31:12,438 --> 00:31:14,404
You want the fight? Do
you want the fight?
583
00:31:16,074 --> 00:31:18,475
Sure. I want the fight.
584
00:31:18,477 --> 00:31:20,911
Oh, you better take it
seriously, motherfucker.
585
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
You come in out of shape,
he will fucking kill you.
586
00:31:23,082 --> 00:31:24,381
Do you understand?
587
00:31:24,383 --> 00:31:26,023
I mean, if this is how
you're living, bro,
588
00:31:26,025 --> 00:31:27,745
I don't... I don't know
what you do anymore.
589
00:31:27,769 --> 00:31:30,254
All I care about is that I
get the same money as ryan.
590
00:31:30,256 --> 00:31:32,089
I don't need to get paid more.
591
00:31:32,091 --> 00:31:34,591
I just need to get paid equal.
592
00:31:36,028 --> 00:31:37,895
I'll talk to garo. Okay?
593
00:31:37,897 --> 00:31:39,097
But let me tell you something.
594
00:31:39,099 --> 00:31:40,379
You had your fucking little fun.
595
00:31:40,403 --> 00:31:41,832
It's done. It's fucking over.
596
00:31:41,834 --> 00:31:44,001
Get your shit together.
Do you understand me?
597
00:31:44,003 --> 00:31:46,043
And you're not in nate's
corner tonight, so go home.
598
00:31:46,067 --> 00:31:47,533
Get cleaned up.
599
00:31:59,584 --> 00:32:01,585
Alvey: You're a great
athlete, nate.
600
00:32:04,222 --> 00:32:06,657
I don't know if you're
a great fighter.
601
00:32:09,560 --> 00:32:12,462
And the difference between
god and great is immense.
602
00:32:12,464 --> 00:32:15,532
It's... it's a fucking
hundred miles.
603
00:32:15,534 --> 00:32:17,134
It's a mind-set.
604
00:32:17,136 --> 00:32:18,736
Announcer: And now,
ladies and gentlemen,
605
00:32:18,760 --> 00:32:23,663
Please welcome to the
cage, nate kulina!
606
00:33:23,234 --> 00:33:25,535
Fuck him up!
607
00:33:29,240 --> 00:33:32,342
Sir, you ready to fight?
Sir, you ready to fight?
608
00:33:32,344 --> 00:33:33,710
Fight!
609
00:33:33,712 --> 00:33:35,379
Alvey: You set the pace!
610
00:33:49,193 --> 00:33:52,095
Man: Yeah! Yeah!
611
00:33:52,097 --> 00:33:54,664
Keep circling! Keep circling!
Good!
612
00:33:54,666 --> 00:33:56,433
Keep moving, keep moving!
613
00:33:59,071 --> 00:34:00,771
Let's go, bitch!
614
00:34:26,564 --> 00:34:29,199
Work the finish!
615
00:34:36,707 --> 00:34:39,209
Nice! Nice!
616
00:34:46,284 --> 00:34:47,784
That's the way we fucking fight.
617
00:34:47,786 --> 00:34:49,786
Beautiful! Sit down.
618
00:34:49,788 --> 00:34:52,089
Beautiful. Breathe. Small sips.
619
00:34:52,091 --> 00:34:53,657
Small sips, okay?
620
00:34:53,659 --> 00:34:55,225
Listen to me. Listen to me.
621
00:34:55,227 --> 00:34:56,593
I want you to stay
away from those kicks.
622
00:34:56,595 --> 00:34:58,195
That's all he has is
those kicks, right?
623
00:34:58,197 --> 00:35:00,030
He's got no hands. He's
got no ground game.
624
00:35:00,032 --> 00:35:02,272
When he comes in with the
kicks, I want you to time them.
625
00:35:02,296 --> 00:35:03,433
I want you to time them.
626
00:35:03,435 --> 00:35:05,515
Shoot and take him down and
fucking finish him, okay?
627
00:35:05,539 --> 00:35:07,372
This motherfucker
can't hang with you.
628
00:35:08,673 --> 00:35:10,307
Mac.
629
00:35:12,610 --> 00:35:13,777
Hey.
630
00:35:13,779 --> 00:35:15,579
Alvey: He can't hang with you.
631
00:35:15,581 --> 00:35:18,048
Your fucking fight, right?
Your fucking fight.
632
00:35:18,050 --> 00:35:19,816
I want you to fuck this guy up!
633
00:35:30,295 --> 00:35:32,829
Hey, hey! Focus! Focus!
634
00:35:32,831 --> 00:35:35,132
In front of you! Come on!
635
00:35:44,575 --> 00:35:46,743
Referee: You ready to fight?
636
00:35:46,745 --> 00:35:48,812
Are you ready to fight?
637
00:35:48,814 --> 00:35:52,749
Sir, are you ready to fight?
638
00:35:52,751 --> 00:35:55,719
Nate, are you ready to fight?
639
00:35:55,721 --> 00:35:57,587
Fight!
640
00:36:44,735 --> 00:36:47,304
Fuck! Watch the kick!
641
00:37:21,707 --> 00:37:23,607
Hey, uh...
642
00:37:25,309 --> 00:37:29,412
I know it's a little late, but
I'm sorry that I hit you.
643
00:37:29,414 --> 00:37:31,181
Oh, you were drunk.
644
00:37:31,183 --> 00:37:34,718
Yeah, I know, but I'm...
It's not an excuse.
645
00:37:34,720 --> 00:37:36,820
You're a friend. I-I was a dick.
646
00:37:36,822 --> 00:37:38,221
I'm sorry.
647
00:37:38,223 --> 00:37:39,923
Ryan, we're good.
648
00:37:39,925 --> 00:37:40,925
All right.
649
00:37:42,893 --> 00:37:46,296
How's your, uh, how's...
How's your staph infection?
650
00:37:46,298 --> 00:37:48,198
Oh, it's gross. Yeah.
651
00:37:48,200 --> 00:37:50,240
But I'm on antibiotics, so
it should be knocked out.
652
00:37:50,242 --> 00:37:51,241
Yeah, good. You want to see?
653
00:37:51,243 --> 00:37:52,669
Oh, no, no.
654
00:38:18,463 --> 00:38:23,300
Hey, mac, uh, can you
give us a minute?
655
00:38:26,937 --> 00:38:30,540
Hey. I'm gonna be right
outside, all right?
656
00:38:47,825 --> 00:38:50,260
Hey.
657
00:38:52,564 --> 00:38:54,264
Hey, jay.
658
00:38:56,501 --> 00:38:58,535
Listen, dude.
659
00:38:58,537 --> 00:39:01,638
That article was
fucked up, okay?
660
00:39:01,640 --> 00:39:03,373
It was not my intention.
661
00:39:03,375 --> 00:39:05,308
Yeah, I-I can't really
talk right now.
662
00:39:05,310 --> 00:39:08,511
No, I'm just saying. It... it...
663
00:39:08,513 --> 00:39:10,613
My knee had nothing
to do with it.
664
00:39:10,615 --> 00:39:12,315
You were the better man,
665
00:39:12,317 --> 00:39:15,418
And it should have just
stayed at that, all right?
666
00:39:30,601 --> 00:39:32,302
Come on.
667
00:39:32,304 --> 00:39:34,771
Hey.
668
00:39:36,641 --> 00:39:38,375
Hey.
669
00:39:38,377 --> 00:39:42,145
You don't have to take the
rematch if you don't want.
670
00:39:45,850 --> 00:39:48,852
I'm in.
671
00:39:48,854 --> 00:39:51,354
You know that.
672
00:39:51,356 --> 00:39:53,857
Right. Right.
673
00:39:53,859 --> 00:39:56,326
But I'm saying, you
don't have to, jay.
674
00:39:56,328 --> 00:39:59,496
You're the champ. You
don't owe me shit.
675
00:40:01,565 --> 00:40:03,933
It's happening.
676
00:40:11,543 --> 00:40:14,344
Okay.
677
00:40:14,346 --> 00:40:15,912
Okay.
678
00:40:17,749 --> 00:40:19,749
Hey.
679
00:40:19,751 --> 00:40:22,786
Come on. Clean yourself up.
680
00:40:22,788 --> 00:40:24,621
Stop.
681
00:40:29,828 --> 00:40:31,961
Come on. Over here.
682
00:40:31,963 --> 00:40:33,563
Come on. Okay.
683
00:40:33,565 --> 00:40:34,431
Ready?
684
00:40:34,433 --> 00:40:36,533
Oh, no.
685
00:40:40,938 --> 00:40:43,773
Thank you. Thank you.
686
00:40:43,775 --> 00:40:45,642
Christina: Where are
they taking him?
687
00:40:45,644 --> 00:40:49,779
Mac's taking him
back to the motel.
688
00:40:49,781 --> 00:40:52,415
He should come
back to the house.
689
00:40:52,417 --> 00:40:54,117
He doesn't want to come
back to the house.
690
00:40:54,119 --> 00:40:56,052
He wants to go be with
ava at the motel.
691
00:40:56,054 --> 00:40:57,954
Well, she can come, too.
692
00:40:59,824 --> 00:41:01,691
Nate!
693
00:41:01,693 --> 00:41:03,059
What do you want me to do?
694
00:41:03,061 --> 00:41:04,861
Throw him in the
trunk of the car?
695
00:41:04,863 --> 00:41:06,629
He doesn't want to fucking come.
696
00:41:09,934 --> 00:41:11,935
He'll sleep it off tonight.
697
00:41:11,937 --> 00:41:14,404
You have to help him.
698
00:41:14,406 --> 00:41:16,539
He won't listen to me.
699
00:41:16,541 --> 00:41:20,076
He thinks I'm trying to ruin
things with ava, but he's...
700
00:41:20,078 --> 00:41:23,480
You're the only one
he'll listen to.
701
00:41:23,482 --> 00:41:25,815
You have to get him
out of that place.
702
00:41:28,419 --> 00:41:29,886
I'll try.
703
00:41:45,069 --> 00:41:46,703
Hey, ron.
704
00:41:46,705 --> 00:41:47,937
Hey! Did your son win?
705
00:41:47,939 --> 00:41:49,672
Uh, he did. It was
a great fight.
706
00:41:49,674 --> 00:41:52,008
Good. Got that for you.
That's the best they have.
707
00:41:52,010 --> 00:41:53,176
Thanks.
708
00:41:53,178 --> 00:41:54,978
Mm.
709
00:41:54,980 --> 00:41:57,647
Yeah, make it two.
710
00:41:57,649 --> 00:42:00,149
I, uh, unfortunately don't
have a lot of time,
711
00:42:00,151 --> 00:42:01,818
So what's on your mind?
712
00:42:01,820 --> 00:42:04,921
Okay, well, first of all,
lisa's doing a lot better.
713
00:42:04,923 --> 00:42:07,657
She's, uh, getting
herself out of bed now,
714
00:42:07,659 --> 00:42:09,726
Which is nice to see.
715
00:42:09,728 --> 00:42:11,728
But she's got it in her mind.
716
00:42:11,730 --> 00:42:14,564
That she wants to come back
here and run the gym with you.
717
00:42:14,566 --> 00:42:18,134
And I want you to tell her no.
718
00:42:18,136 --> 00:42:20,003
H-how do you suppose I do that?
719
00:42:20,005 --> 00:42:21,838
You tell her you don't need her.
720
00:42:21,840 --> 00:42:23,907
Mm. Oh, I need her, man.
721
00:42:23,909 --> 00:42:25,642
I-I can't run the
place without her.
722
00:42:25,644 --> 00:42:27,977
Well, you can find
a replacement.
723
00:42:27,979 --> 00:42:29,846
What's wrong with you?
724
00:42:29,848 --> 00:42:31,614
The woman was carrying
my fucking child.
725
00:42:31,616 --> 00:42:33,516
I'm not gonna leave her
out in the cold, ron.
726
00:42:33,518 --> 00:42:34,817
Okay. Let's be realistic here.
727
00:42:34,819 --> 00:42:37,086
What is she really
coming back to, huh?
728
00:42:37,088 --> 00:42:40,056
Your relationship is over.
It didn't work.
729
00:42:40,058 --> 00:42:42,158
The two of you aren't
right for each other.
730
00:42:42,160 --> 00:42:45,194
You're not happy.
And now the baby?
731
00:42:45,196 --> 00:42:47,764
She's never gonna get over that.
732
00:42:47,766 --> 00:42:50,233
That's with her every
minute of the day.
733
00:42:50,235 --> 00:42:53,169
You want to carry that weight?
734
00:42:53,171 --> 00:42:55,772
I don't think so, believe me.
735
00:42:55,774 --> 00:42:59,042
She's not who she was.
736
00:42:59,044 --> 00:43:01,544
Look, I know you're hurting.
737
00:43:01,546 --> 00:43:03,012
We all are.
738
00:43:03,014 --> 00:43:08,518
But we got to put our emotions
aside and do what's right.
739
00:43:08,520 --> 00:43:12,221
She needs to be with her family.
740
00:43:12,223 --> 00:43:14,824
That's not our fucking
decision to make.
741
00:43:16,927 --> 00:43:19,162
How's the gym? You
making any money?
742
00:43:19,164 --> 00:43:21,164
Gym is fine. Yeah?
743
00:43:21,166 --> 00:43:22,932
Yeah. You're struggling.
744
00:43:22,934 --> 00:43:25,201
You were chasing after bad
investments with your buddy.
745
00:43:25,203 --> 00:43:28,605
Lisa told me about that.
And I get it.
746
00:43:30,975 --> 00:43:32,108
Name your price.
747
00:43:33,678 --> 00:43:34,811
How much do you need?
748
00:43:34,813 --> 00:43:36,079
Are you fucking kidding me?
749
00:43:36,081 --> 00:43:37,847
Look, a couple hundred
thousand dollars,
750
00:43:37,849 --> 00:43:39,215
It puts you back in the black.
751
00:43:39,217 --> 00:43:40,817
I can write you a check tonight.
752
00:43:40,819 --> 00:43:41,985
Fuck this. I got to...
753
00:43:41,987 --> 00:43:43,686
Take the money.
754
00:43:43,688 --> 00:43:47,890
Alvey... all you got to
do is tell her it's over.
755
00:43:49,059 --> 00:43:51,094
We both love her.
756
00:43:51,096 --> 00:43:53,830
We just got to make
a hard choice here.
757
00:44:20,090 --> 00:44:22,091
Whoa. Whoa.
758
00:44:22,093 --> 00:44:24,093
Mac. Mac, thank you.
759
00:44:24,095 --> 00:44:25,695
You're wonder... wonderful.
760
00:44:25,697 --> 00:44:27,263
Come here. Come here.
761
00:44:27,265 --> 00:44:28,665
Yeah.
762
00:44:28,667 --> 00:44:30,600
Spit your gum out. Mm.
763
00:44:30,602 --> 00:44:33,236
Spit your gum out.
764
00:44:39,243 --> 00:44:40,877
Ahh.
765
00:44:43,614 --> 00:44:44,881
You got to watch him tonight.
766
00:44:44,883 --> 00:44:47,784
I will. Do you have any coke?
767
00:44:49,653 --> 00:44:51,187
No.
768
00:44:51,189 --> 00:44:53,289
I-I have cash.
769
00:44:53,291 --> 00:44:55,358
I don't care if you got cash.
770
00:44:55,360 --> 00:44:56,693
You're cut off.
771
00:44:58,263 --> 00:45:01,197
Hey. Hey!
772
00:45:03,233 --> 00:45:05,635
I've known jay a lot
longer than you.
773
00:45:05,637 --> 00:45:08,204
And I'm not gonna stand
around while you fuck him up.
774
00:45:11,975 --> 00:45:14,777
You just fucking call
me if he gets worse.
775
00:45:22,720 --> 00:45:24,787
♪ Close your eyes
776
00:45:24,789 --> 00:45:26,322
♪ don't turn around
777
00:45:26,324 --> 00:45:29,358
♪ I won't harm you
778
00:45:29,360 --> 00:45:34,063
♪ not a bone disease,
not enemies ♪
779
00:45:34,065 --> 00:45:36,766
♪ I won't harm you
780
00:45:38,103 --> 00:45:41,771
♪ tell me things,
tell me everything ♪
781
00:45:41,773 --> 00:45:44,140
♪ I like you
782
00:45:44,142 --> 00:45:45,675
♪ I like
783
00:45:45,677 --> 00:45:49,212
♪ so turn around,
open your eyes ♪
784
00:45:49,214 --> 00:45:52,115
♪ I won't harm you
785
00:45:54,686 --> 00:45:57,754
♪
786
00:46:01,792 --> 00:46:03,025
♪ Touch, you can touch
787
00:46:03,027 --> 00:46:04,761
♪ not too much, just enough
788
00:46:04,763 --> 00:46:09,699
♪ I'm in love with the
myth of who made you ♪
789
00:46:11,102 --> 00:46:12,468
♪ Cut, you can cut
790
00:46:12,470 --> 00:46:14,704
♪ you can show me a lot
791
00:46:14,706 --> 00:46:20,309
♪ let me taste you to
see who made you ♪
792
00:46:20,311 --> 00:46:22,979
♪ So
793
00:46:22,981 --> 00:46:28,050
♪ you think I could
ever hurt you now ♪
794
00:46:28,052 --> 00:46:30,753
♪ No
795
00:46:30,755 --> 00:46:35,424
♪ you think I could
ever hurt you now ♪
796
00:46:35,426 --> 00:46:39,195
♪ Now
797
00:46:39,197 --> 00:46:42,999
♪ I'm gonna hold you close
798
00:46:43,001 --> 00:46:45,234
♪ now
799
00:46:46,871 --> 00:46:50,406
♪ I'm gonna love you the most
800
00:46:50,408 --> 00:46:52,208
♪ touch, you can touch
801
00:46:52,210 --> 00:46:54,410
♪ not too much, just enough
802
00:46:57,048 --> 00:46:58,981
- Hi.
- Hey.
803
00:46:58,983 --> 00:47:00,750
What are you doing?
804
00:47:00,752 --> 00:47:04,187
Uh, well, I gave up on
you, so I started working.
805
00:47:04,189 --> 00:47:06,022
Yeah, sorry.
806
00:47:06,024 --> 00:47:07,757
That's okay.
807
00:47:07,759 --> 00:47:09,892
I, uh, actually got a lot done.
808
00:47:09,894 --> 00:47:11,194
Well, that's good.
809
00:47:11,196 --> 00:47:13,029
So, did he win?
810
00:47:13,031 --> 00:47:15,164
He won. Thank god.
811
00:47:15,166 --> 00:47:17,433
Great. Congratulations.
812
00:47:17,435 --> 00:47:20,203
Yeah, no, it's... you know,
it's such a long road back.
813
00:47:20,205 --> 00:47:23,172
We're all... We're
all very happy.
814
00:47:23,174 --> 00:47:25,174
Okay.
815
00:47:25,176 --> 00:47:27,877
Because you don't
sound too happy.
816
00:47:27,879 --> 00:47:29,779
Sorry, I-I, uh,
817
00:47:29,781 --> 00:47:31,447
I got a headache from
all the yelling.
818
00:47:31,449 --> 00:47:34,050
Well, that's no fun.
819
00:47:34,052 --> 00:47:35,518
No.
820
00:47:35,520 --> 00:47:37,320
Can I still come over?
821
00:47:37,322 --> 00:47:41,190
No, not tonight.
It's too late now.
822
00:47:41,192 --> 00:47:44,327
Did I fuck up? I-I should
have called, right?
823
00:47:44,329 --> 00:47:47,864
No, no, I got your text.
You're safe.
824
00:47:47,866 --> 00:47:51,167
It's just, honestly, I have to
get up really early tomorrow.
825
00:47:51,169 --> 00:47:53,202
All right.
826
00:47:53,204 --> 00:47:55,071
I don't want to fuck
up with you, you know.
827
00:47:55,073 --> 00:47:58,074
Well, um,
828
00:47:58,076 --> 00:48:00,376
That's entirely up to you.
829
00:48:02,013 --> 00:48:04,180
Good night.
830
00:48:04,182 --> 00:48:06,415
Sleep tight.
831
00:48:18,195 --> 00:48:21,030
♪
56535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.