Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:08,001
Alvey: How is this helping me...
2
00:00:09,210 --> 00:00:14,113
Doing what I'm doing,
this fucking loop?
3
00:00:14,115 --> 00:00:17,082
Same shit, day in, day out.
4
00:00:22,689 --> 00:00:24,590
I destroy myself.
5
00:00:26,659 --> 00:00:30,262
Then I peel myself
off the floor.
6
00:00:30,264 --> 00:00:32,531
I puke it out.
7
00:00:34,601 --> 00:00:37,703
And I work it out.
8
00:00:37,705 --> 00:00:41,540
And then I talk it out
twice a week with you...
9
00:00:41,542 --> 00:00:44,743
Emotional stripper.
10
00:00:44,745 --> 00:00:46,745
You could give two fucks
about what I'm saying.
11
00:00:46,747 --> 00:00:49,081
You're probably thinking
about lunch right now, doc.
12
00:00:49,083 --> 00:00:51,350
No offense.
13
00:00:53,487 --> 00:00:55,687
Everything's off.
14
00:00:57,224 --> 00:00:58,757
Across the board,
everything's off.
15
00:00:58,759 --> 00:01:01,093
I miss lisa.
16
00:01:01,095 --> 00:01:02,761
I need her here.
17
00:01:02,763 --> 00:01:06,698
The gym's not the
same without her.
18
00:01:10,037 --> 00:01:12,638
I don't know what it's
gonna be like, though,
19
00:01:12,640 --> 00:01:14,506
If she comes back.
20
00:01:14,508 --> 00:01:16,341
I haven't heard from her.
21
00:01:17,478 --> 00:01:19,211
It ain't gonna be the same.
22
00:01:26,087 --> 00:01:28,320
Everybody's looking
at me for something,
23
00:01:28,322 --> 00:01:30,422
You know, like I'm
supposed to supervise.
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,657
Their fucking lives, like...
25
00:01:34,095 --> 00:01:36,728
I'm hanging on by a fucking
thin thread here, doc.
26
00:01:42,368 --> 00:01:46,705
I sit still, and my
chest gets tight.
27
00:01:46,707 --> 00:01:50,142
My fucking ears ring, and I
feel like I'm gonna die.
28
00:01:50,144 --> 00:01:52,811
I fuck myself up over and
over and over again,
29
00:01:52,813 --> 00:01:55,314
And I can't stop.
30
00:01:55,316 --> 00:01:57,216
I can't.
31
00:02:01,588 --> 00:02:03,755
Truth of it is, I think
it's keeping me alive.
32
00:02:05,426 --> 00:02:07,593
All right, we're going
fucking balls to the wall.
33
00:02:07,595 --> 00:02:09,795
Five 5-minute rounds.
Nobody fucking quits.
34
00:02:09,797 --> 00:02:11,430
You go down, you take a breath,
35
00:02:11,432 --> 00:02:13,398
You compose yourself,
you get back up.
36
00:02:13,400 --> 00:02:15,167
Nobody fucking quits.
37
00:02:15,169 --> 00:02:17,289
You want to wear headgear,
if you're a pussy, you can.
38
00:02:17,313 --> 00:02:20,139
♪
39
00:02:20,141 --> 00:02:22,407
♪ She's got a snake
on her lower back ♪
40
00:02:22,409 --> 00:02:24,843
♪ A dead cat living
on her neck ♪
41
00:02:24,845 --> 00:02:27,546
♪ Skull and crossbones
across her chest ♪
42
00:02:27,548 --> 00:02:30,115
♪ But those girls
really knock me out ♪
43
00:02:30,117 --> 00:02:32,818
♪ The kind of girls that
make me scream and shout ♪
44
00:02:32,820 --> 00:02:35,387
♪ A mother mary and a crucifix ♪
45
00:02:35,389 --> 00:02:38,290
♪ A pentagram and a 666
46
00:02:38,292 --> 00:02:40,792
♪ chinese writing, I don't
know what it means ♪
47
00:02:40,794 --> 00:02:43,462
♪ Those girls really
make me shake ♪
48
00:02:43,464 --> 00:02:46,298
♪ Those girls are gonna
end the heartache ♪
49
00:02:50,637 --> 00:02:53,639
♪ Well, "live fast"
on your right wrist ♪
50
00:02:53,641 --> 00:02:56,208
♪ Yeah, "die young"
on your left wrist ♪
51
00:02:56,210 --> 00:02:59,545
♪ No loaded guns hanging
off your hips ♪
52
00:02:59,547 --> 00:03:01,880
♪ Those girls getting
under my skin ♪
53
00:03:01,882 --> 00:03:04,616
♪ Come on, now, you
gotta let me in ♪
54
00:03:04,618 --> 00:03:07,352
♪ Lots of writing
on your ribcage ♪
55
00:03:07,354 --> 00:03:10,155
♪ Big dots on your pretty face
56
00:03:10,157 --> 00:03:12,791
♪ she wants more, but she's
right out of space ♪
57
00:03:12,793 --> 00:03:15,460
♪ But those girls
really knock me out ♪
58
00:03:15,462 --> 00:03:18,263
♪ Them girls, you make
me scream and shout ♪
59
00:03:18,265 --> 00:03:20,232
Get him out. Get him out.
Next guy.
60
00:03:20,234 --> 00:03:22,301
Next guy. Come on.
61
00:03:22,303 --> 00:03:23,769
Let's go!
62
00:03:23,771 --> 00:03:26,805
♪
63
00:04:10,517 --> 00:04:13,652
This place is fucking stupid.
64
00:04:13,654 --> 00:04:16,521
Well, good morning, princess.
65
00:04:16,523 --> 00:04:18,724
Did we just wake you up?
66
00:04:18,726 --> 00:04:19,958
What time is it?
67
00:04:19,960 --> 00:04:21,660
7:45.
68
00:04:21,662 --> 00:04:24,630
I'm done. I'm checking
myself into a hotel.
69
00:04:24,632 --> 00:04:27,299
I mean, I feel like I'm
in the fucking army.
70
00:04:28,402 --> 00:04:30,402
What time is the fight tonight?
71
00:04:30,404 --> 00:04:32,444
Well, jay and ryan will
probably go on around 10:00.
72
00:04:32,446 --> 00:04:34,046
We're gonna get there
a little bit early.
73
00:04:34,070 --> 00:04:36,308
And we got to pick up the
alcohol for the after party.
74
00:04:36,310 --> 00:04:37,409
Where is it gonna be?
75
00:04:37,411 --> 00:04:38,844
Most probably jay and nate's.
76
00:04:38,846 --> 00:04:40,612
I'm gonna talk to nate about it.
77
00:04:40,614 --> 00:04:42,848
Let's do it in a hotel.
I can get us a suite.
78
00:04:42,850 --> 00:04:44,583
Really?
79
00:04:44,585 --> 00:04:46,718
Trust me... You do not want.
80
00:04:46,720 --> 00:04:48,587
These drunk-ass
fighters wrecking shit.
81
00:04:48,589 --> 00:04:50,222
That's the whole
point of a hotel.
82
00:04:50,224 --> 00:04:51,757
I'm gonna take a shower,
83
00:04:51,759 --> 00:04:53,759
And then we're gonna find
a dope place for tonight.
84
00:04:53,783 --> 00:04:55,850
Are you serious? Yeah.
85
00:04:56,596 --> 00:04:57,863
Can you make me one of those?
86
00:05:20,253 --> 00:05:21,820
Jay: Nate?
87
00:05:23,790 --> 00:05:26,325
Nathaniel?
88
00:05:28,829 --> 00:05:30,562
Nate?!
89
00:05:30,564 --> 00:05:31,797
What? Oh, fuck!
90
00:05:31,799 --> 00:05:34,366
You're safe. The
pooping has ceased.
91
00:05:34,368 --> 00:05:36,401
Okay. What do you want?
92
00:05:36,403 --> 00:05:39,905
Well, nathaniel, I'm
ready for my oatmeal.
93
00:05:39,907 --> 00:05:41,606
I'll leave it on the counter.
94
00:05:41,608 --> 00:05:42,774
I got to run by the gym and
make sure your kit's all good.
95
00:05:42,776 --> 00:05:44,910
Your preparation is meticulous.
96
00:05:44,912 --> 00:05:46,345
Thank you.
97
00:05:46,347 --> 00:05:48,547
I'm honored to have
you in my corner.
98
00:05:48,549 --> 00:05:50,615
We have to pick up mom at rehab.
99
00:05:50,617 --> 00:05:52,484
Can she be out that late?
100
00:05:52,486 --> 00:05:54,653
Apparently, she got a pass.
101
00:05:54,655 --> 00:05:57,389
Wait. Hold on a second.
102
00:05:57,391 --> 00:05:59,424
Oh.
103
00:06:00,761 --> 00:06:02,027
I have a poop wave coming.
104
00:06:02,029 --> 00:06:03,428
Ugh. Privacy, please.
105
00:06:18,945 --> 00:06:21,146
Hmm. Rawr.
106
00:06:26,319 --> 00:06:27,652
Ryan, it's time to eat.
107
00:06:27,654 --> 00:06:29,955
Keith, keith, keith,
will you knock, please?
108
00:06:29,957 --> 00:06:31,356
Go back outside.
109
00:06:31,358 --> 00:06:33,525
Come on, man.
110
00:06:33,527 --> 00:06:35,594
I don't just fucking
walk into your room.
111
00:06:39,767 --> 00:06:41,533
Come on in.
112
00:06:41,535 --> 00:06:43,502
Wait until I fucking
say, "come in," dude!
113
00:06:43,504 --> 00:06:46,037
Come on, bro! Hold on!
114
00:06:46,039 --> 00:06:48,840
Knock and then wait, and
I'll say, "come in."
115
00:06:48,842 --> 00:06:50,509
Okay, ryan.
116
00:06:54,781 --> 00:06:56,715
Come in!
117
00:06:58,751 --> 00:07:00,986
Good morning. Morning.
118
00:07:00,988 --> 00:07:05,724
Would... how would... Or
would you like to eat now?
119
00:07:05,726 --> 00:07:07,125
Yes, I would. Thank you.
120
00:07:07,127 --> 00:07:08,593
Okay.
121
00:07:08,595 --> 00:07:10,729
And those are steel-cut oats.
122
00:07:10,731 --> 00:07:12,397
None of the sugar's
added, like I like it.
123
00:07:12,399 --> 00:07:13,899
Great.
124
00:07:13,901 --> 00:07:19,104
Um, listen, listen, it's just...
Hey, buddy.
125
00:07:19,106 --> 00:07:21,072
Hmm? It's just day
of the fight, okay?
126
00:07:21,074 --> 00:07:23,475
There's a certain headspace
that I have to be in.
127
00:07:23,477 --> 00:07:24,876
Yeah. Okay?
128
00:07:24,878 --> 00:07:26,445
I just need everything mellow.
129
00:07:26,447 --> 00:07:27,746
I need you mellow.
130
00:07:27,748 --> 00:07:29,014
Copy.
131
00:07:29,016 --> 00:07:30,081
Great.
132
00:07:32,151 --> 00:07:35,086
Great. Thank you.
133
00:07:35,088 --> 00:07:38,023
How's your knee doing?
134
00:07:38,025 --> 00:07:40,592
Hmm.
135
00:07:40,594 --> 00:07:45,063
Man: How long did you
know sean chapas?
136
00:07:45,065 --> 00:07:47,999
25 years, give or take.
137
00:07:48,001 --> 00:07:50,101
Came up together.
138
00:07:50,103 --> 00:07:52,571
I hadn't seen him in
a long time, though.
139
00:07:52,573 --> 00:07:54,806
You guys, uh... You guys
have a falling-out?
140
00:07:54,808 --> 00:07:58,176
No, not at all. We just
had different lives.
141
00:07:58,178 --> 00:08:00,045
Well, you must have
been suspicious.
142
00:08:00,047 --> 00:08:01,746
When he showed up at your gym.
143
00:08:01,748 --> 00:08:04,416
Nah, not really. I mean,
a friend of ours...
144
00:08:04,418 --> 00:08:07,118
An old friend of ours... died, and...
and, uh, you know,
145
00:08:07,120 --> 00:08:09,187
He seemed like he was lonely.
146
00:08:09,189 --> 00:08:10,856
And he was sentimental,
147
00:08:10,858 --> 00:08:13,525
Wanted someone to
talk to, you know?
148
00:08:13,527 --> 00:08:17,195
Hey, tell me... tell me about
this investment you guys had.
149
00:08:17,197 --> 00:08:20,065
Yeah. It was a development
that he was into.
150
00:08:20,067 --> 00:08:22,934
It was a... a
senior-care facility.
151
00:08:22,936 --> 00:08:24,669
He said it was a
good opportunity.
152
00:08:24,671 --> 00:08:26,431
And you loaned him 30 grand.
Is that correct?
153
00:08:26,455 --> 00:08:27,506
I did.
154
00:08:27,508 --> 00:08:29,608
Did you get your money back?
155
00:08:29,610 --> 00:08:30,809
I did not.
156
00:08:30,811 --> 00:08:32,611
Piss you off?
157
00:08:32,613 --> 00:08:34,045
What do you think?
158
00:08:34,047 --> 00:08:36,147
Yeah. You know, he took a
beating before the gunshot.
159
00:08:36,149 --> 00:08:37,148
Was it you?
160
00:08:37,150 --> 00:08:39,084
No.
161
00:08:39,086 --> 00:08:42,954
You know he called you
the night he died.
162
00:08:42,956 --> 00:08:44,956
I didn't see him.
163
00:08:44,958 --> 00:08:46,691
I was cornering two fights,
164
00:08:46,693 --> 00:08:49,628
And a couple thousand
people could back me up.
165
00:08:49,630 --> 00:08:51,062
I don't understand.
166
00:08:51,064 --> 00:08:52,824
What... what... why are
you taking this tone?
167
00:08:52,848 --> 00:08:54,566
I mean, I came down
here on my own.
168
00:08:54,568 --> 00:08:55,634
Should I get a lawyer?
169
00:08:55,636 --> 00:08:56,868
No, sir. No.
170
00:08:56,870 --> 00:08:58,703
This isn't, uh,
an interrogation.
171
00:08:58,705 --> 00:09:01,573
Oh? 'cause it feels like that.
172
00:09:01,575 --> 00:09:05,911
Well, I apologize. It
wasn't my intention.
173
00:09:05,913 --> 00:09:09,080
Look, um...
174
00:09:09,082 --> 00:09:11,917
So, you believe... you
believe he killed himself?
175
00:09:11,919 --> 00:09:13,251
Yeah, I believe he
killed himself.
176
00:09:13,253 --> 00:09:14,853
The guy stole a lot
of fucking money.
177
00:09:14,855 --> 00:09:16,187
From a lot of people, right?
178
00:09:16,189 --> 00:09:17,956
He was gonna go to
jail for a long time.
179
00:09:17,958 --> 00:09:19,190
He had no family.
180
00:09:19,192 --> 00:09:20,659
What the fuck else
is he gonna do?
181
00:09:20,661 --> 00:09:22,193
Why stick around?
What's the point?
182
00:09:24,564 --> 00:09:25,830
You get what you need?
183
00:09:25,832 --> 00:09:26,765
Because I got to get
back to my gym.
184
00:09:26,767 --> 00:09:27,599
Oh, one last thing.
185
00:09:27,601 --> 00:09:28,934
Mm?
186
00:09:28,936 --> 00:09:32,704
The gun he used... It
was registered to you.
187
00:09:32,706 --> 00:09:34,205
I reported it stolen.
188
00:09:34,207 --> 00:09:35,707
Yeah, I saw the report.
189
00:09:35,709 --> 00:09:37,776
You filed it the day
before the body was found.
190
00:09:37,778 --> 00:09:40,278
He was dead for at least two
days before the maids found him.
191
00:09:40,280 --> 00:09:43,014
Just took it from
my gym, you know?
192
00:09:43,016 --> 00:09:44,950
I didn't check the
gun every day.
193
00:09:44,952 --> 00:09:47,519
I didn't... I didn't
keep tabs on it,
194
00:09:47,521 --> 00:09:49,161
You know, so he... He
was a fucking thief.
195
00:09:49,185 --> 00:09:51,052
He took it from my gym.
196
00:09:52,625 --> 00:09:54,659
Am I good?
197
00:09:54,661 --> 00:09:56,127
Can I go?
198
00:09:56,129 --> 00:09:58,663
Yeah, yeah, unless
you have an idea.
199
00:09:58,665 --> 00:10:00,231
Of how I could find his family.
200
00:10:00,233 --> 00:10:02,901
Nobody's claimed his remains.
201
00:10:02,903 --> 00:10:05,036
Well, his parents are dead,
202
00:10:05,038 --> 00:10:07,172
And any family he has I'm...
I'm sure are in mexico,
203
00:10:07,174 --> 00:10:08,640
If you want to go down there.
204
00:10:08,642 --> 00:10:10,041
It's nice this time of year.
205
00:10:10,043 --> 00:10:11,176
I figured as much. Yeah.
206
00:10:11,178 --> 00:10:13,778
Hey, thanks for coming down.
207
00:10:13,780 --> 00:10:16,314
Oh, by the way, when
do I get my gun back?
208
00:10:16,316 --> 00:10:18,049
As soon as it's out of evidence.
209
00:10:18,051 --> 00:10:19,684
Shouldn't be too much longer.
210
00:10:19,686 --> 00:10:21,119
Okay.
211
00:10:29,695 --> 00:10:30,929
Good morning.
212
00:10:30,931 --> 00:10:32,664
Morning, shelby. Thank you.
213
00:10:32,666 --> 00:10:33,999
What do we got?
214
00:10:34,001 --> 00:10:35,567
Everything's all
set for tonight.
215
00:10:35,569 --> 00:10:36,735
Van will be here at 5:00.
216
00:10:36,737 --> 00:10:38,570
A couple people
called for alicia,
217
00:10:38,572 --> 00:10:39,738
And this came for you.
218
00:10:39,740 --> 00:10:41,906
Certified mail? What is it?
219
00:10:41,908 --> 00:10:43,608
You're being sued.
220
00:10:43,610 --> 00:10:45,744
What?
221
00:10:50,049 --> 00:10:52,817
Are you fucking kidding me?
222
00:10:52,819 --> 00:10:54,185
Who is it?
223
00:10:54,187 --> 00:10:56,254
Some shithead on a
bicycle almost kills me,
224
00:10:56,256 --> 00:10:58,356
Wrecks his bike, and
now he's suing me.
225
00:10:58,358 --> 00:10:59,290
This is amazing.
226
00:10:59,292 --> 00:11:00,992
Jesus christ.
227
00:11:00,994 --> 00:11:03,194
Sounds like a bunch of bullshit.
228
00:11:03,196 --> 00:11:05,597
It's just... I got to call
my insurance company.
229
00:11:05,599 --> 00:11:07,365
Get them ready to leave
the gym, please.
230
00:11:07,367 --> 00:11:09,167
And when ryan gets
here, let me know.
231
00:11:09,169 --> 00:11:10,402
Okay.
232
00:11:17,243 --> 00:11:19,711
Hey, guys. Great session today.
233
00:11:19,713 --> 00:11:21,613
And, becca, thank
you for sharing.
234
00:11:21,615 --> 00:11:22,914
Gold star today.
235
00:11:22,916 --> 00:11:26,718
- All right.
- Good work.
236
00:11:26,720 --> 00:11:28,053
All right, see you later.
237
00:11:33,759 --> 00:11:35,126
Good morning.
238
00:11:35,128 --> 00:11:36,795
Morning.
239
00:11:39,365 --> 00:11:44,035
So, um... You
missed group again.
240
00:11:44,037 --> 00:11:46,738
I know. Sorry. I overslept.
241
00:11:46,740 --> 00:11:49,240
Yeah. It's... it's just
important that you...
242
00:11:49,242 --> 00:11:52,477
That you're in these
meetings, you know?
243
00:11:54,814 --> 00:11:57,949
Okay, uh, what is
going on with you?
244
00:11:57,951 --> 00:11:59,150
Nothing.
245
00:11:59,152 --> 00:12:00,685
You're ignoring me.
246
00:12:00,687 --> 00:12:02,420
No. I'm just, uh...
I just woke up.
247
00:12:02,422 --> 00:12:04,756
I'm just trying to
eat my breakfast.
248
00:12:04,758 --> 00:12:06,024
Oh.
249
00:12:06,026 --> 00:12:08,193
Um, well, when you're done,
250
00:12:08,195 --> 00:12:11,896
Why don't we go up
to my office and...
251
00:12:11,898 --> 00:12:14,365
Talk about how
well you're doing.
252
00:12:18,070 --> 00:12:20,872
Jason...
253
00:12:20,874 --> 00:12:23,174
I'm just trying to stay clean.
254
00:12:23,176 --> 00:12:25,110
You're my therapist.
255
00:12:25,112 --> 00:12:27,879
I think we should re-establish
those boundaries.
256
00:12:27,881 --> 00:12:31,015
Why are you being
so cold with me?
257
00:12:31,017 --> 00:12:35,320
Because I'm starting to think
you're not a very good person.
258
00:12:35,322 --> 00:12:39,390
That... That's not fair, okay?
259
00:12:39,392 --> 00:12:41,693
And... and please do not
absolve yourself from this...
260
00:12:41,695 --> 00:12:43,461
You took advantage of me.
261
00:12:45,898 --> 00:12:47,932
I was barely alive
when I got here,
262
00:12:47,934 --> 00:12:51,069
And you used that because you
just had to stick your dick.
263
00:12:51,071 --> 00:12:53,037
In someone who wasn't your wife.
264
00:12:54,473 --> 00:12:56,107
What's wrong?
265
00:12:56,109 --> 00:12:59,144
You don't like to think
of yourself that way?
266
00:13:01,881 --> 00:13:04,549
How many other women
have you done this to?
267
00:13:09,022 --> 00:13:12,157
None.
268
00:13:12,159 --> 00:13:14,492
This is not...
269
00:13:14,494 --> 00:13:19,731
This is not about me sticking
my dick in someone, okay?
270
00:13:19,733 --> 00:13:22,500
Christina, I care about you...
271
00:13:22,502 --> 00:13:24,569
More than you think.
272
00:13:29,375 --> 00:13:32,377
I'm out of here in like a week,
273
00:13:32,379 --> 00:13:35,480
So I just want you to
stay away from me.
274
00:13:35,482 --> 00:13:38,049
I just want to get through this.
275
00:13:41,521 --> 00:13:43,188
Alvey: You got this.
You know what to do.
276
00:13:43,190 --> 00:13:45,423
You keep him calm. You
stick to the game plan.
277
00:13:45,425 --> 00:13:46,391
You feel him out.
278
00:13:46,393 --> 00:13:48,126
Yeah. How is he?
279
00:13:48,128 --> 00:13:49,928
He's chill. He's ready to fight.
280
00:13:49,930 --> 00:13:51,029
Yeah? Yeah.
281
00:13:51,031 --> 00:13:51,963
You keep him relaxed.
282
00:13:51,965 --> 00:13:54,132
♪
283
00:13:58,370 --> 00:13:59,971
How we feel?
284
00:13:59,973 --> 00:14:02,207
I had diarrhea all morning.
285
00:14:02,209 --> 00:14:03,374
How's your knee?
286
00:14:03,376 --> 00:14:04,943
What's nate doing here?
287
00:14:04,945 --> 00:14:07,312
He's just getting the kit ready.
288
00:14:07,314 --> 00:14:09,147
He's cornering jay.
289
00:14:09,149 --> 00:14:10,509
Could you ask him
to fucking leave?
290
00:14:10,533 --> 00:14:12,050
Of course I can ask him.
291
00:14:12,052 --> 00:14:13,351
I'm not doing shit until
he's fucking out of here.
292
00:14:13,353 --> 00:14:14,786
I understand that.
Will you calm down?
293
00:14:14,788 --> 00:14:16,468
Look... look what you're
doing to yourself.
294
00:14:16,470 --> 00:14:17,636
I'm calm. I'm just saying get
him the fuck out of here.
295
00:14:17,638 --> 00:14:19,057
Relax. Relax. I will right now.
296
00:14:19,059 --> 00:14:20,358
Just relax, and we'll warm up.
297
00:14:20,360 --> 00:14:21,760
Okay. Totally fucking
inappropriate.
298
00:14:21,784 --> 00:14:23,061
Loosen up. Loosen up.
299
00:14:23,063 --> 00:14:25,563
Joe! Can you warm me up, please?
300
00:14:25,565 --> 00:14:26,898
You got it, boss.
301
00:14:26,900 --> 00:14:27,899
Does he want me to leave?
302
00:14:27,901 --> 00:14:29,033
Yeah.
303
00:14:29,035 --> 00:14:30,235
All right. You good?
304
00:14:30,237 --> 00:14:31,502
Yeah.
305
00:14:31,504 --> 00:14:32,864
Tell your brother
I said good luck.
306
00:14:32,888 --> 00:14:33,888
- I will.
- All right?
307
00:14:35,574 --> 00:14:38,243
You're moving good.
308
00:14:38,245 --> 00:14:39,811
Stay on the back leg.
309
00:14:39,813 --> 00:14:42,380
Stay on the back... Jab
off the back leg, man.
310
00:14:46,952 --> 00:14:49,220
Take an angle. Take an angle.
311
00:14:49,222 --> 00:14:51,589
You're standing right
in front of him.
312
00:14:51,591 --> 00:14:53,992
How's your knee feel?
313
00:14:53,994 --> 00:14:55,960
It just feels tight as butt
when I think about it.
314
00:14:55,962 --> 00:14:57,929
Well, don't think about it.
Stay back.
315
00:14:57,931 --> 00:14:59,364
Just stay back. Stay back.
316
00:14:59,366 --> 00:15:01,326
All right, listen. You know
what I want you to do?
317
00:15:01,350 --> 00:15:06,070
Jab, jab, come back to southpaw,
let him come in, shoot.
318
00:15:06,072 --> 00:15:09,941
Pivot back. Boom.
319
00:15:09,943 --> 00:15:13,177
Good. Try to come a little...
When you pivot, bop, bop.
320
00:15:13,179 --> 00:15:16,180
Don't pivot here. So, you...
bop, bop.
321
00:15:16,182 --> 00:15:17,582
Pivot here.
322
00:15:17,584 --> 00:15:19,624
Your knee's fine. Come on.
Move around a little bit.
323
00:15:19,648 --> 00:15:21,352
Move around. Stay
on that back leg.
324
00:15:21,354 --> 00:15:23,288
Just stay on the back leg.
325
00:15:27,459 --> 00:15:29,327
Stop. Stop.
326
00:15:29,329 --> 00:15:30,895
No. Stop. Just stop.
327
00:15:30,897 --> 00:15:31,996
- I just fucking slipped.
- All right, all right.
328
00:15:31,998 --> 00:15:33,231
Good. - I just fucking slipped.
329
00:15:33,233 --> 00:15:34,713
It's good. It's good.
Come on. Ice it.
330
00:15:34,737 --> 00:15:38,002
Ice it. Ice it. Let's
save it for the arena.
331
00:15:38,004 --> 00:15:40,238
Just ice it up, okay?
332
00:15:40,240 --> 00:15:42,240
Stay off it.
333
00:15:42,242 --> 00:15:44,042
Joe, come here.
334
00:15:46,979 --> 00:15:48,646
I'll see you out there.
335
00:15:51,651 --> 00:15:54,485
Hey. Hey.
336
00:15:54,487 --> 00:15:56,654
I just wanted to say
good luck tonight.
337
00:15:56,656 --> 00:15:59,057
Thanks.
338
00:15:59,059 --> 00:16:01,426
Hey, maybe we can talk after.
339
00:16:03,929 --> 00:16:06,331
Maybe.
340
00:16:06,333 --> 00:16:09,600
All right, I'll see you there.
341
00:16:09,602 --> 00:16:11,035
Bye.
342
00:16:12,271 --> 00:16:13,571
Keith, can you grab this for me?
343
00:16:13,573 --> 00:16:14,605
Yeah.
344
00:16:19,678 --> 00:16:21,212
What are you doing?!
345
00:16:21,214 --> 00:16:22,380
I'm checking on you.
346
00:16:22,382 --> 00:16:24,048
You can't just barge in on me.
347
00:16:24,050 --> 00:16:26,150
Well, I can because
I'm in charge here.
348
00:16:26,152 --> 00:16:29,153
If I see a closed door, I
have to assume contraband.
349
00:16:29,155 --> 00:16:31,689
Give me a break.
350
00:16:31,691 --> 00:16:33,958
Is there a problem here?
351
00:16:33,960 --> 00:16:35,259
Not with me.
352
00:16:38,030 --> 00:16:40,298
Why are you dressed up?
353
00:16:40,300 --> 00:16:43,935
Going to my son's fight. I
told you about it last week.
354
00:16:43,937 --> 00:16:46,571
Oh, oh, you told me about?
355
00:16:46,573 --> 00:16:48,306
I asked you.
356
00:16:48,308 --> 00:16:49,674
You said I could.
357
00:16:49,676 --> 00:16:51,275
What time does it end?
358
00:16:51,277 --> 00:16:53,544
I don't know. I'll be
back around midnight.
359
00:16:53,546 --> 00:16:55,079
I never agreed to that.
360
00:16:55,081 --> 00:16:58,049
Yes, you did, and I know
you're fucking with me.
361
00:16:58,051 --> 00:16:59,617
No. Look, this
program has rules.
362
00:16:59,619 --> 00:17:01,452
That every resident
has to follow.
363
00:17:01,454 --> 00:17:03,454
I'm sorry, but
you're not special.
364
00:17:03,456 --> 00:17:04,989
You're trying to punish me.
365
00:17:04,991 --> 00:17:07,025
No, christina. I'm
trying to treat you.
366
00:17:07,027 --> 00:17:10,328
Like everyone else because
that's what you want.
367
00:17:10,330 --> 00:17:13,765
Okay, jason.
368
00:17:15,200 --> 00:17:17,001
You want me to suck your dick?
369
00:17:20,973 --> 00:17:22,607
Then what? What do you want?
370
00:17:22,609 --> 00:17:25,109
I want you to stop
manipulating me.
371
00:17:27,646 --> 00:17:30,515
I'm going to my son's fight.
372
00:17:30,517 --> 00:17:33,551
You can either let me, like
you already said you would,
373
00:17:33,553 --> 00:17:37,021
Or I can just go crazy and make
everything fall apart for you.
374
00:17:37,023 --> 00:17:38,756
I don't want to do
that, but I will.
375
00:17:40,659 --> 00:17:42,560
Okay.
376
00:17:42,562 --> 00:17:46,230
Have fun, christina.
377
00:17:48,500 --> 00:17:50,701
But you have to pee
for me tomorrow.
378
00:17:50,703 --> 00:17:52,570
I'm not gonna let you backslide.
379
00:17:52,572 --> 00:17:54,238
I will happily pee
for you, jason.
380
00:17:54,240 --> 00:17:56,340
Will you shut my door?
381
00:18:04,117 --> 00:18:06,150
231.
382
00:18:06,152 --> 00:18:08,453
Here it is.
383
00:18:12,792 --> 00:18:14,125
Whoa!
384
00:18:15,328 --> 00:18:17,095
Fuck, yeah!
385
00:18:17,097 --> 00:18:19,397
We are going to
murder this place.
386
00:18:19,399 --> 00:18:22,266
That's what maids are for.
387
00:18:22,268 --> 00:18:23,434
Wow.
388
00:18:23,436 --> 00:18:24,535
Wow.
389
00:18:28,140 --> 00:18:29,707
Damn.
390
00:18:29,709 --> 00:18:31,742
Don't do it. They're
like 20 bucks.
391
00:18:31,744 --> 00:18:32,810
Worth it.
392
00:18:32,812 --> 00:18:34,545
Ooh!
393
00:18:34,547 --> 00:18:37,281
How much money do you have?
394
00:18:37,283 --> 00:18:39,150
Will you fucking chill? We're
staying for one night.
395
00:18:39,152 --> 00:18:40,251
What are you worried about?
396
00:18:40,253 --> 00:18:40,818
What your plan is.
397
00:18:40,820 --> 00:18:42,153
For what?
398
00:18:42,155 --> 00:18:43,287
You've been here for a week.
399
00:18:43,289 --> 00:18:44,789
I mean, are you gonna stay here?
400
00:18:44,791 --> 00:18:46,711
Are you gonna go back to miami?
What's your plan?
401
00:18:46,735 --> 00:18:47,792
Not miami.
402
00:18:47,794 --> 00:18:49,627
It's too depressing
and fucked up.
403
00:18:53,565 --> 00:18:55,133
You visit dad?
404
00:18:55,135 --> 00:18:56,300
No.
405
00:18:56,302 --> 00:18:57,635
He doesn't have my new number,
406
00:18:57,637 --> 00:18:59,303
So don't give it
to him if he asks.
407
00:18:59,305 --> 00:19:00,438
We don't talk.
408
00:19:00,440 --> 00:19:01,680
Good. I hope he's getting raped.
409
00:19:01,704 --> 00:19:03,307
In the ass by a fucking nazi.
410
00:19:03,309 --> 00:19:04,642
Can... can we not
talk about this?
411
00:19:04,644 --> 00:19:06,777
Can we just have
fun, do some shots?
412
00:19:06,779 --> 00:19:07,712
Let's go.
413
00:19:07,714 --> 00:19:09,180
All right.
414
00:19:09,182 --> 00:19:11,315
To a great week.
415
00:19:15,454 --> 00:19:17,822
I got you.
416
00:19:17,824 --> 00:19:19,590
I missed you.
417
00:19:19,592 --> 00:19:21,526
I missed you, too.
418
00:19:24,329 --> 00:19:26,764
Mm. Mnh-mnh.
419
00:19:42,114 --> 00:19:43,681
Handsome.
420
00:19:43,683 --> 00:19:45,116
No, no, you take the front.
421
00:19:45,118 --> 00:19:47,385
Please. Come on. I insist.
422
00:19:47,387 --> 00:19:49,120
Thank you.
423
00:19:49,122 --> 00:19:50,955
♪
424
00:19:54,159 --> 00:19:57,595
Ah, what a night! Your
boys are fighting, man.
425
00:19:57,597 --> 00:19:58,663
You must be a mess.
426
00:19:58,665 --> 00:20:00,364
Feel my heart. Look at this.
427
00:20:00,366 --> 00:20:01,699
All right, calm the fuck down.
Calm the fuck down.
428
00:20:01,701 --> 00:20:02,833
It's like a machine gun,
like a machine gun.
429
00:20:02,835 --> 00:20:04,569
I vomited twice today from joy.
430
00:20:04,571 --> 00:20:06,370
I need two separate rooms
for my fucking guys, okay?
431
00:20:06,372 --> 00:20:07,672
Ryan and jay can't be in
the same room together.
432
00:20:07,674 --> 00:20:09,274
Of course they can't
be in the same room.
433
00:20:09,298 --> 00:20:10,474
No shit.
434
00:20:10,476 --> 00:20:12,176
Fuckface over there is
saying that I got one room.
435
00:20:12,178 --> 00:20:13,411
I need another fucking room.
- Fuckface is a moron.
436
00:20:13,413 --> 00:20:15,013
The man has his job
written on his shirt.
437
00:20:15,037 --> 00:20:16,214
I'll sort it out.
438
00:20:16,216 --> 00:20:17,481
Okay.
439
00:20:17,483 --> 00:20:19,617
What's the matter?
Where's your joy, man?
440
00:20:19,619 --> 00:20:21,452
Come on, man. You look haggard.
441
00:20:21,454 --> 00:20:23,254
Yeah, I'm haggard. I'm
being fucking sued.
442
00:20:23,256 --> 00:20:24,589
Why?
443
00:20:24,591 --> 00:20:26,457
Some fucking cunt on
a bicycle crashed,
444
00:20:26,459 --> 00:20:27,858
Ran up on my car door.
445
00:20:27,860 --> 00:20:29,527
Now he's suing me for
half a million bucks.
446
00:20:29,529 --> 00:20:30,861
This is the world
we live in, man.
447
00:20:30,863 --> 00:20:32,743
It's too bad you can't cut
his fucking head off.
448
00:20:32,767 --> 00:20:34,665
Yeah, well... You
ever been sued?
449
00:20:34,667 --> 00:20:37,401
Have I been sued? Is
this a serious question?
450
00:20:37,403 --> 00:20:38,736
Tell you a story.
451
00:20:38,738 --> 00:20:40,838
I have a pair of pants,
my favorite pants, okay?
452
00:20:40,840 --> 00:20:42,807
Beautiful.
453
00:20:42,809 --> 00:20:44,742
Sometimes, because they're
designer pants, you.
454
00:20:44,744 --> 00:20:46,784
Can see the outline of my
cock, you know, the way...
455
00:20:46,786 --> 00:20:48,252
No, man... no, just the
direction that it rests.
456
00:20:48,254 --> 00:20:49,614
I got it. All right. All right.
457
00:20:49,616 --> 00:20:52,250
Okay, so, my old assistant
that I fired one year ago...
458
00:20:52,252 --> 00:20:55,553
One year ago... is suing
me for sexual harassment.
459
00:20:55,555 --> 00:20:58,956
What can I do? It's
the cut of the pants.
460
00:20:58,958 --> 00:21:00,791
Do you have a lawyer?
461
00:21:00,793 --> 00:21:02,960
Your insurance will
take care of it.
462
00:21:02,962 --> 00:21:04,762
It fucking lapsed.
463
00:21:04,764 --> 00:21:06,264
What?
464
00:21:06,266 --> 00:21:07,465
It fucking lapsed, okay?
Jesus christ, man.
465
00:21:07,467 --> 00:21:08,867
You have to grow up, man.
It lapsed?
466
00:21:08,891 --> 00:21:10,668
You can't let shit
lapse, not at your age.
467
00:21:10,670 --> 00:21:12,070
I don't need a fucking
speech, okay?
468
00:21:12,094 --> 00:21:12,870
You got a lawyer?
469
00:21:12,872 --> 00:21:15,573
Yeah. I have a girl... roxanne.
470
00:21:15,575 --> 00:21:17,615
She handles everything. I
barely even hear about it.
471
00:21:17,617 --> 00:21:18,817
Your lawyer's name is roxanne?
472
00:21:18,841 --> 00:21:20,311
"Foxy roxy." aw, Jesus.
473
00:21:20,313 --> 00:21:21,912
No. Listen, I'll
make a call for you.
474
00:21:21,914 --> 00:21:24,582
Smart girl, mean as fuck. She'll
take this guy's nut sack.
475
00:21:24,584 --> 00:21:25,983
She'll turn it into a mitten.
476
00:21:25,985 --> 00:21:27,551
All right. Don't
forget, all right?
477
00:21:27,553 --> 00:21:29,253
I'm not gonna forget.
I take care of you.
478
00:21:29,255 --> 00:21:30,488
Now, can we have a good time?
479
00:21:30,490 --> 00:21:31,970
This is gonna be a
massive night, man.
480
00:21:31,994 --> 00:21:32,957
Look at this.
481
00:21:32,959 --> 00:21:34,392
Go fuck yourself.
482
00:21:34,394 --> 00:21:35,293
Just take care of it for me.
483
00:21:35,295 --> 00:21:36,394
I'm gonna take care of it!
484
00:21:36,396 --> 00:21:37,895
Tell him. Hey, two rooms!
485
00:21:37,897 --> 00:21:39,730
I'm gonna take care of it!
486
00:21:39,732 --> 00:21:41,766
Ava, come on. Let's go.
487
00:21:43,303 --> 00:21:44,602
What are you doing?
488
00:21:44,604 --> 00:21:45,903
Wishing jay luck.
489
00:21:45,905 --> 00:21:49,340
Fuck, girl. You
make it too easy.
490
00:21:49,342 --> 00:21:50,775
Like you don't.
491
00:21:50,777 --> 00:21:52,710
All right.
492
00:21:52,712 --> 00:21:54,578
♪
493
00:21:54,580 --> 00:21:56,700
Jenn: Good evening, ladies
and gentlemen, and welcome.
494
00:21:56,724 --> 00:21:58,883
This is the night that we
have all been waiting for...
495
00:21:58,885 --> 00:22:00,518
Ryan wheeler versus jay kulina.
496
00:22:00,520 --> 00:22:02,253
I'm jenn brown, and
with me tonight.
497
00:22:02,255 --> 00:22:03,754
Is the always dapper
kenny florian.
498
00:22:03,756 --> 00:22:05,523
All right, kenny,
where do we begin?
499
00:22:05,525 --> 00:22:07,625
We have two great fighters,
very close friends,
500
00:22:07,627 --> 00:22:10,294
Both coached by alvey kulina, who...
oh, by the way...
501
00:22:10,296 --> 00:22:12,363
Just so happens to be
jay kulina's father.
502
00:22:12,365 --> 00:22:14,498
Kenny: Yeah, there's a
lot to untangle here.
503
00:22:14,500 --> 00:22:15,733
I know jay and ryan.
504
00:22:15,735 --> 00:22:17,435
They're both good
guys, great friends,
505
00:22:17,437 --> 00:22:18,903
But there's been a
surprising amount.
506
00:22:18,905 --> 00:22:20,504
Of animosity leading up to this.
507
00:22:20,506 --> 00:22:22,006
These guys are very different.
508
00:22:22,008 --> 00:22:24,608
Both in personality
and fighting style.
509
00:22:24,610 --> 00:22:26,977
Jay we all know. He's
a big personality.
510
00:22:26,979 --> 00:22:28,646
He enjoys the spotlight.
511
00:22:28,648 --> 00:22:31,282
In conversations I've had with
the guys around navy st.,
512
00:22:31,284 --> 00:22:33,851
He has clearly gotten under
ryan's skin a little bit.
513
00:22:33,853 --> 00:22:36,387
Wheeler... he's a different animal...
very reserved, quiet.
514
00:22:36,389 --> 00:22:38,656
He takes a businesslike approach...
Get it. Get it.
515
00:22:38,658 --> 00:22:40,358
That I think is
serving him well.
516
00:22:40,360 --> 00:22:42,460
I expect an aggressive
and brutal fight here.
517
00:22:42,462 --> 00:22:44,528
I can't wait to see how
these two match up.
518
00:22:44,530 --> 00:22:46,697
Jenn: Indeed. And let's
not forget alvey kulina.
519
00:22:46,699 --> 00:22:48,966
What's going through his mind
on a night like tonight?
520
00:22:48,968 --> 00:22:51,869
Yeah, this is a very difficult
position for a coach to be in.
521
00:22:51,871 --> 00:22:53,571
Only one of these guys can win,
522
00:22:53,573 --> 00:22:56,073
And that's gonna change the
entire dynamic of the gym.
523
00:22:56,075 --> 00:22:57,842
Publicly, alvey
says he's neutral.
524
00:22:57,844 --> 00:22:59,910
He's not cornering
either fighter tonight.
525
00:22:59,912 --> 00:23:01,946
But it's human nature
to pick a favorite,
526
00:23:01,948 --> 00:23:04,582
And when he does, the other
fighter's gonna know.
527
00:23:04,584 --> 00:23:06,550
As a fighter, you
can just feel it.
528
00:23:06,552 --> 00:23:08,919
I'd be very surprised if
both of these fighters.
529
00:23:08,921 --> 00:23:10,721
Remain at navy st.
After tonight.
530
00:23:10,723 --> 00:23:12,523
Well, one would think there's
only room for one, right?
531
00:23:12,525 --> 00:23:13,858
And one thing is for sure...
532
00:23:13,860 --> 00:23:15,960
It certainly puts alvey
in a tough position.
533
00:23:15,962 --> 00:23:17,695
It does, and it's unfortunate.
534
00:23:17,697 --> 00:23:20,598
Because I know he cares about
both these guys a great deal.
535
00:23:20,600 --> 00:23:21,832
Obviously, jay's his son,
536
00:23:21,834 --> 00:23:23,701
But he's really raised
ryan as a fighter.
537
00:23:23,703 --> 00:23:25,803
He discovered him. He's
given him a second chance.
538
00:23:25,805 --> 00:23:27,471
And with the passing
of his father,
539
00:23:27,473 --> 00:23:29,407
There is a lot of history there.
540
00:23:29,409 --> 00:23:31,876
It's a tough situation,
but it's a tough sport.
541
00:23:31,878 --> 00:23:34,678
So many story lines, so
much drama, but, kenny,
542
00:23:34,680 --> 00:23:37,648
One thing's for sure... We
are in for a great night.
543
00:23:40,586 --> 00:23:43,387
Uh-oh. Here comes trouble.
544
00:23:43,389 --> 00:23:44,355
Hey, coach. Hey.
545
00:23:44,357 --> 00:23:45,656
How you guys doing?
546
00:23:45,658 --> 00:23:47,358
I saw you with a suitcase.
You leaving us?
547
00:23:47,360 --> 00:23:49,693
Yeah. You guys get up way
too early for me, so...
548
00:23:49,695 --> 00:23:52,396
Oh, well, get up way
too early for me, too.
549
00:23:52,398 --> 00:23:54,865
Is, uh, jay here? Can I see him?
550
00:23:54,867 --> 00:23:56,700
Yeah, if you, uh...
You see the guy.
551
00:23:56,702 --> 00:23:58,469
By the door with
the yellow shirt?
552
00:23:58,471 --> 00:23:59,871
Yeah. Just show him
your credentials.
553
00:23:59,895 --> 00:24:00,805
He'll let you back.
554
00:24:00,807 --> 00:24:02,006
Great. Thanks.
555
00:24:04,609 --> 00:24:05,943
What's up?
556
00:24:05,945 --> 00:24:09,146
You know... Wishing I
had a proper drink.
557
00:24:09,148 --> 00:24:10,448
It's just beer and wine?
558
00:24:10,450 --> 00:24:11,415
Yeah.
559
00:24:11,417 --> 00:24:12,383
Ugh. I hate that.
560
00:24:12,385 --> 00:24:14,752
Yeah. Me too.
561
00:24:14,754 --> 00:24:16,454
We got some time
before the fight.
562
00:24:16,456 --> 00:24:18,756
You want to go across the
street and get a real drink?
563
00:24:18,758 --> 00:24:19,824
Yeah. I'd be up for that.
564
00:24:19,826 --> 00:24:21,459
- Yeah?
- Mm-hmm.
565
00:24:26,131 --> 00:24:27,832
Hi.
566
00:24:27,834 --> 00:24:29,166
Hi.
567
00:24:29,168 --> 00:24:31,902
I'm ava. I'm a friend of jay's.
568
00:24:31,904 --> 00:24:33,804
Christina. I'm his mother.
569
00:24:33,806 --> 00:24:35,506
Oh, wow. Hi.
570
00:24:35,508 --> 00:24:37,608
Uh, I just... my... My
sister trains with him.
571
00:24:37,610 --> 00:24:38,909
She's... she's a fighter.
572
00:24:38,911 --> 00:24:40,678
Oh.
573
00:24:40,680 --> 00:24:42,746
Um, is he sleeping?
574
00:24:42,748 --> 00:24:45,616
Oh, no. He's just getting ready.
575
00:24:45,618 --> 00:24:47,418
Okay. I'm gonna
go say hi to him.
576
00:24:47,420 --> 00:24:49,854
Oh, uh, he really just
likes to be left alone.
577
00:24:49,856 --> 00:24:51,121
Okay, I'll... I'll be quick.
578
00:24:56,061 --> 00:24:57,528
Hey.
579
00:24:57,530 --> 00:24:59,530
Sorry.
580
00:25:06,705 --> 00:25:09,473
That's a beautiful dress.
581
00:25:09,475 --> 00:25:12,676
I wore it for you.
582
00:25:12,678 --> 00:25:16,280
I came to wish you good luck.
583
00:25:22,721 --> 00:25:25,823
Don't leave without me tonight.
584
00:25:25,825 --> 00:25:27,825
I won't.
585
00:25:42,774 --> 00:25:44,808
♪
586
00:25:44,810 --> 00:25:47,011
Well, it's a pretty
fucked up night.
587
00:25:47,013 --> 00:25:49,947
- Pbht!
588
00:25:49,949 --> 00:25:52,816
Got that right.
589
00:25:52,818 --> 00:25:54,785
Who do you want to win?
590
00:25:56,122 --> 00:25:58,622
I'm more worried about
who's gonna lose.
591
00:25:58,624 --> 00:26:00,858
It won't leave the bar.
592
00:26:00,860 --> 00:26:03,060
You really think I'm gonna
answer that fucking question?
593
00:26:03,084 --> 00:26:05,996
Come on, man. I
won't say anything.
594
00:26:05,998 --> 00:26:07,932
Who do you want to win?
595
00:26:07,934 --> 00:26:11,035
It's in the hands of god
almighty, Jesus christ,
596
00:26:11,037 --> 00:26:12,703
The fucking buddha.
How about that?
597
00:26:13,906 --> 00:26:15,873
I didn't know you
were so religious.
598
00:26:15,875 --> 00:26:17,995
There's got to be some
motherfucker to blame for this.
599
00:26:21,179 --> 00:26:22,780
Hey, man, you know what?
600
00:26:22,782 --> 00:26:25,115
I'm... I'm sorry for
what happened to lisa.
601
00:26:25,117 --> 00:26:27,585
That was... It's
pretty terrible.
602
00:26:30,021 --> 00:26:32,356
Who told you about that... ryan?
603
00:26:37,897 --> 00:26:39,763
Everybody know?
604
00:26:39,765 --> 00:26:41,925
Look, I'm not trying to get
into your shit or anything.
605
00:26:41,927 --> 00:26:43,927
I just felt it was weird
if I didn't say something.
606
00:26:43,951 --> 00:26:45,769
You're good. It's fine.
607
00:26:45,771 --> 00:26:49,373
Thank you.
608
00:26:51,576 --> 00:26:54,178
How is she?
609
00:26:54,180 --> 00:26:57,281
She's struggling, you know?
610
00:26:57,283 --> 00:27:00,017
To be honest, it's a...
611
00:27:00,019 --> 00:27:02,219
Very difficult situation.
612
00:27:02,221 --> 00:27:04,655
Lisa's strong. She really is.
613
00:27:04,657 --> 00:27:07,391
She'll get through it.
She'll be fine.
614
00:27:09,594 --> 00:27:11,514
As far as you're concerned,
don't worry about it.
615
00:27:11,516 --> 00:27:13,116
Nothing is gonna slip
through the cracks.
616
00:27:13,140 --> 00:27:14,732
Fuck, alvey. Come on, man.
617
00:27:14,734 --> 00:27:15,974
That's not why I brought it up.
618
00:27:15,998 --> 00:27:17,334
No, I-I brought it up.
619
00:27:17,336 --> 00:27:19,737
I brought it up, you know?
620
00:27:19,739 --> 00:27:22,306
The training that we do, the
fights that we get you,
621
00:27:22,308 --> 00:27:25,943
The sponsorships... None
of that's gonna go away.
622
00:27:25,945 --> 00:27:29,346
I'm getting a lot
of calls about you.
623
00:27:29,348 --> 00:27:33,684
I just want you to keep doing
what you're doing, all right?
624
00:27:33,686 --> 00:27:35,819
Stay focused.
625
00:27:35,821 --> 00:27:38,889
Your life's gonna change.
626
00:27:38,891 --> 00:27:41,892
You got to be fucking ready.
627
00:27:44,095 --> 00:27:45,596
You ready?
628
00:27:54,706 --> 00:27:56,440
Ready to get warmed up?
629
00:27:59,844 --> 00:28:02,146
Listen, ryan's knee is not okay.
630
00:28:02,148 --> 00:28:03,947
Don't care. Don't want to know.
631
00:28:03,949 --> 00:28:05,249
It's a fight, jay.
632
00:28:05,251 --> 00:28:06,691
You got to take
advantage, all right?
633
00:28:06,715 --> 00:28:07,875
I'm not going after his knee.
634
00:28:07,899 --> 00:28:11,088
He is fit.
635
00:28:11,090 --> 00:28:12,856
He is strong. He has
zero limitations.
636
00:28:12,858 --> 00:28:15,025
That's the only way I can
think about him right now.
637
00:28:15,027 --> 00:28:16,427
I'm just giving you
the information.
638
00:28:16,451 --> 00:28:17,261
Mm-hmm.
639
00:28:17,263 --> 00:28:18,263
Okay?
640
00:28:21,166 --> 00:28:22,232
Let's go.
641
00:28:22,234 --> 00:28:23,333
Boosh.
642
00:28:23,335 --> 00:28:25,869
Yep.
643
00:28:25,871 --> 00:28:28,138
Go. Hey.
644
00:28:37,749 --> 00:28:39,416
♪
645
00:28:39,418 --> 00:28:41,752
Can I ask you a
personal question?
646
00:28:41,754 --> 00:28:43,754
Sure.
647
00:28:43,756 --> 00:28:46,223
How fucked up is your father?
648
00:28:47,760 --> 00:28:50,427
Now, what makes you think that?
649
00:28:50,429 --> 00:28:52,696
Well, number one,
you're a fighter.
650
00:28:52,698 --> 00:28:54,398
Number two, I met your sister,
651
00:28:54,400 --> 00:28:56,834
And I think you might
be the normal one.
652
00:28:56,836 --> 00:28:58,836
Oh, come on. You've barely
even talked to her.
653
00:28:58,838 --> 00:29:00,037
Nah. I'm just saying.
654
00:29:00,039 --> 00:29:01,438
It's in her eyes, you know?
655
00:29:01,440 --> 00:29:02,973
I-I married one like that.
656
00:29:07,279 --> 00:29:10,080
Oh, boy. Um...
657
00:29:11,916 --> 00:29:15,753
I mean, I guess we had kind
of a fucked up childhood.
658
00:29:19,324 --> 00:29:23,927
Our mom passed away from breast
cancer when we were young...
659
00:29:23,929 --> 00:29:25,829
And my dad's in prison.
660
00:29:25,831 --> 00:29:27,197
Ah.
661
00:29:27,199 --> 00:29:29,900
What'd he do?
662
00:29:29,902 --> 00:29:34,338
He raped one of the
girls in our building.
663
00:29:36,107 --> 00:29:38,876
Ended up being one
of ava's friends.
664
00:29:38,878 --> 00:29:40,711
I'm sure there was
probably more,
665
00:29:40,713 --> 00:29:42,346
But that's who they got him for.
666
00:29:42,348 --> 00:29:43,348
Fuck.
667
00:29:45,216 --> 00:29:46,550
Yeah.
668
00:29:48,720 --> 00:29:50,454
You know what, though?
669
00:29:50,456 --> 00:29:52,389
Look, I'm here.
670
00:29:52,391 --> 00:29:54,057
I'm not dead. Nope.
671
00:29:54,059 --> 00:29:55,826
I'm not strung out
with a bunch of kids.
672
00:29:55,828 --> 00:29:57,261
Not yet.
673
00:29:57,263 --> 00:30:00,164
I'd say that I'm pretty
in control of my life.
674
00:30:00,166 --> 00:30:01,298
Yeah. Here's to that.
675
00:30:07,106 --> 00:30:09,473
Sorry. I didn't mean to,
like, just go off on that.
676
00:30:09,475 --> 00:30:11,942
I... I know you have
a lot on your mind.
677
00:30:11,944 --> 00:30:17,247
No. You are... you're part
of the family now, okay?
678
00:30:17,249 --> 00:30:18,949
We love you.
679
00:30:18,951 --> 00:30:21,819
We're glad you're here.
680
00:30:24,423 --> 00:30:26,190
Thank you.
681
00:30:32,530 --> 00:30:35,332
Oh, shit. All right,
it's time to go.
682
00:30:35,334 --> 00:30:37,134
Yeah. You have fun.
683
00:30:37,136 --> 00:30:38,535
You're not coming?
684
00:30:38,537 --> 00:30:40,404
And do what, sit on my hands?
685
00:30:40,406 --> 00:30:42,239
Text me when it's over
and tell me who won.
686
00:30:42,241 --> 00:30:43,540
All right.
687
00:30:43,542 --> 00:30:45,209
Thanks for the drinks.
688
00:30:45,211 --> 00:30:47,010
Yeah.
689
00:30:47,012 --> 00:30:48,412
♪
690
00:30:49,949 --> 00:30:53,083
♪ Baby, I'm back
691
00:30:55,421 --> 00:30:58,188
♪ baby, I'm back
692
00:31:00,292 --> 00:31:01,859
♪ baby...
693
00:31:08,967 --> 00:31:11,802
Announcer: Ladies and
gentlemen, it is time,
694
00:31:11,804 --> 00:31:15,038
The moment you've all
been waiting for.
695
00:31:15,040 --> 00:31:17,441
First up, please
welcome to the cage,
696
00:31:17,443 --> 00:31:22,512
Fighting out of navy st.
Mma, venice, california,
697
00:31:22,514 --> 00:31:26,817
The king beast featherweight
champion of the world,
698
00:31:26,819 --> 00:31:30,454
Jay kulina!
699
00:31:40,198 --> 00:31:41,965
Let's go.
700
00:31:41,967 --> 00:31:44,334
This is your fucking time, okay?
701
00:31:44,336 --> 00:31:46,236
Nobody deserves
this more than you.
702
00:32:01,219 --> 00:32:04,054
♪
703
00:32:09,527 --> 00:32:11,495
Mouthpiece. Crotch cup?
All right.
704
00:32:22,341 --> 00:32:25,642
Announcer: Ladies and gentlemen,
please welcome to the cage,
705
00:32:25,644 --> 00:32:31,081
Also representing navy st.
Mma, venice, california,
706
00:32:31,083 --> 00:32:34,952
The reigning and
defending king beast.
707
00:32:34,954 --> 00:32:37,654
Lightweight champion
of the world,
708
00:32:37,656 --> 00:32:42,125
Ryan wheeler!
709
00:32:53,237 --> 00:32:56,306
♪ You can run on
for a long time ♪
710
00:32:56,308 --> 00:32:59,076
♪ Run on for a long time
711
00:32:59,078 --> 00:33:01,979
♪ run on for a long time
712
00:33:01,981 --> 00:33:04,681
♪ sooner or later,
god'll cut you down ♪
713
00:33:04,683 --> 00:33:08,318
♪ Sooner or later,
god'll cut you down ♪
714
00:33:10,021 --> 00:33:12,489
♪ Go tell that
long-tongue liar ♪
715
00:33:12,491 --> 00:33:15,425
♪ Go and tell that
midnight rider ♪
716
00:33:15,427 --> 00:33:18,996
♪ Tell the rambler, the
gambler, the backbiter ♪
717
00:33:18,998 --> 00:33:21,598
♪ Tell them that god's
going to cut 'em down ♪
718
00:33:21,600 --> 00:33:24,568
♪ Tell them that god's
going to cut 'em down ♪
719
00:33:24,570 --> 00:33:27,437
♪ Tell them that god's
going to cut 'em down ♪
720
00:33:27,439 --> 00:33:30,440
♪ Tell them that god's
going to cut 'em down ♪
721
00:33:30,442 --> 00:33:32,362
Once again, your referee
in charge of the action,
722
00:33:32,386 --> 00:33:34,478
Mike beltran, with the
final instructions.
723
00:33:34,480 --> 00:33:37,314
Five rounds of championship
action scheduled.
724
00:33:37,316 --> 00:33:38,596
Let's go, gentlemen.
Bring it in.
725
00:33:41,719 --> 00:33:43,487
All right, gentlemen,
this is the main event.
726
00:33:43,489 --> 00:33:44,721
Protect yourself at all times.
727
00:33:44,723 --> 00:33:46,456
Obey my commands at all times.
728
00:33:46,458 --> 00:33:47,657
Touch gloves now if you want.
729
00:33:47,659 --> 00:33:49,226
At the sound of the bell,
730
00:33:49,228 --> 00:33:50,908
Come on out and handle
your business, guys.
731
00:33:50,932 --> 00:33:51,932
Let's go.
732
00:33:55,601 --> 00:33:57,067
Man: Showtime, baby!
733
00:33:57,069 --> 00:33:59,503
All right, gentlemen,
first round!
734
00:33:59,505 --> 00:34:01,671
You ready to fight?
You ready to fight?
735
00:34:01,673 --> 00:34:03,240
Hit it! Let's go!
736
00:34:07,311 --> 00:34:09,513
Nate: All business now!
All business now!
737
00:34:22,393 --> 00:34:25,228
Position! You know what to do!
We prepared for this!
738
00:34:25,230 --> 00:34:27,164
Get off the fence. Come on.
739
00:34:38,176 --> 00:34:39,576
Aw, fuck.
740
00:34:43,181 --> 00:34:46,083
Nice! Get him, jay!
741
00:34:46,085 --> 00:34:47,451
Nice!
742
00:34:52,257 --> 00:34:53,690
Change position.
743
00:34:53,692 --> 00:34:56,660
There you go. Keep him there!
Keep him there!
744
00:35:03,435 --> 00:35:05,869
You got this, jay! Come on now!
745
00:35:08,139 --> 00:35:09,239
Let go!
746
00:35:14,545 --> 00:35:15,745
Fuck yeah!
747
00:35:15,747 --> 00:35:18,615
Man: Hands up! Hands up!
748
00:35:24,555 --> 00:35:26,156
All right, jay.
749
00:35:26,757 --> 00:35:27,791
Oh!
750
00:35:32,196 --> 00:35:34,231
Mike: Stop!
751
00:35:42,374 --> 00:35:45,475
All right, breathe. Breathe.
Breathe. Breathe.
752
00:35:45,477 --> 00:35:48,411
Small steps. Great
fucking round.
753
00:35:48,413 --> 00:35:50,580
Amazing fucking round. Look at me.
Look at me.
754
00:35:50,582 --> 00:35:52,449
Look at me. He can't
take you down.
755
00:35:52,451 --> 00:35:54,811
Just stay with the game plan.
You'll win this fucking fight.
756
00:35:54,813 --> 00:35:56,053
You understand what I'm saying?
757
00:35:56,077 --> 00:35:57,587
Leg kicks... Low, low, high.
758
00:35:57,589 --> 00:35:59,523
Keep attacking. Keep
being aggressive.
759
00:35:59,525 --> 00:36:01,158
Stay in this fucking fight.
760
00:36:01,160 --> 00:36:03,126
It's your fight. It's your time.
Let's go!
761
00:36:03,128 --> 00:36:05,829
Let's go. Come on.
762
00:36:05,831 --> 00:36:08,131
Second bell! Second bell!
Peace in.
763
00:36:08,133 --> 00:36:10,467
Second bell! Second bell!
Peace in.
764
00:36:10,469 --> 00:36:11,835
All right, gentlemen,
second round!
765
00:36:11,837 --> 00:36:13,236
You ready to fight?
766
00:36:13,238 --> 00:36:14,371
You ready to fight?
767
00:36:14,373 --> 00:36:15,739
Hit it! Let's go!
768
00:36:29,353 --> 00:36:31,955
Man: Put him on the fence!
769
00:36:42,567 --> 00:36:43,600
Oh! Oh!
770
00:36:50,775 --> 00:36:52,509
Here we go! Here we go!
771
00:37:22,440 --> 00:37:24,841
Jay, don't you fucking tap.
772
00:37:24,843 --> 00:37:26,610
Breathe! Breathe!
773
00:37:52,703 --> 00:37:54,437
You're good. Sit. Sit. Sit.
774
00:37:54,439 --> 00:37:56,539
Okay. Sit. Sit. Sit. Sit. Sit.
775
00:37:56,541 --> 00:37:58,508
You're good. Sit. Sit down.
Sit down.
776
00:37:58,510 --> 00:38:00,377
You're good. Have some water.
777
00:38:00,379 --> 00:38:02,712
Listen, you look good. You're
gonna win this fucking fight.
778
00:38:02,714 --> 00:38:04,547
You hear me? You're
gonna win this fight,
779
00:38:04,549 --> 00:38:06,683
But listen... It's
a fight now, okay?
780
00:38:06,685 --> 00:38:07,717
Fuck your conscience.
781
00:38:07,719 --> 00:38:09,219
No. Fuck your conscience.
782
00:38:09,221 --> 00:38:10,553
You got to fucking work that leg
783
00:38:10,555 --> 00:38:12,075
'cause he's fucking
trying to kill you.
784
00:38:12,099 --> 00:38:13,456
Fuck your conscience.
785
00:38:13,458 --> 00:38:14,924
It's not your friend.
Get in there.
786
00:38:14,926 --> 00:38:17,294
Get this job done. You
got to win this fight.
787
00:38:17,296 --> 00:38:18,662
Come on. Look at me. Look at me.
788
00:38:18,664 --> 00:38:20,397
It's your fight. It's your time.
Let's go!
789
00:38:20,399 --> 00:38:22,999
You hear me? Stick with it.
Let's go, jay. Come on.
790
00:38:23,001 --> 00:38:25,735
Stay on top. Let's go.
791
00:38:28,473 --> 00:38:30,373
Mike: All right,
gentlemen, third round.
792
00:38:30,375 --> 00:38:31,875
You ready to fight?
793
00:38:31,877 --> 00:38:32,876
You ready to fight?
794
00:38:32,878 --> 00:38:34,544
Let's go!
795
00:38:34,546 --> 00:38:36,980
♪
796
00:38:56,867 --> 00:38:58,034
Last round, jay! Let's go!
797
00:39:49,588 --> 00:39:51,888
Come on, jay. There you go.
798
00:40:01,565 --> 00:40:03,566
Man: Hands up, hands
up, hands up!
799
00:40:03,568 --> 00:40:04,901
Come on.
800
00:40:07,071 --> 00:40:09,572
Tap. Fucking tap.
801
00:40:09,574 --> 00:40:11,808
Tap, friend! You're
gonna fucking break!
802
00:40:11,810 --> 00:40:14,811
Tap, motherfucker! Tap!
803
00:40:14,813 --> 00:40:16,346
Tap! Fucking tap!
804
00:40:17,749 --> 00:40:20,049
Fucking tap, man, or I'm
gonna fucking break it!
805
00:40:20,051 --> 00:40:21,918
Tap. Just fucking tap.
806
00:40:21,920 --> 00:40:24,721
Tap. Tap, or it's
gonna fucking break.
807
00:40:24,723 --> 00:40:26,122
Tap!
808
00:40:33,130 --> 00:40:34,564
Jay!
809
00:40:34,566 --> 00:40:35,732
- Ryan, fucking tap!
- Tap!
810
00:40:35,734 --> 00:40:37,400
Hold him back. Hold him back.
811
00:40:37,402 --> 00:40:38,868
No, no, no. Come on. Come on.
812
00:40:38,870 --> 00:40:40,503
Get his knee in there!
813
00:40:40,505 --> 00:40:42,005
Tap!
814
00:40:42,007 --> 00:40:43,740
Tap!
815
00:40:45,010 --> 00:40:47,610
Fucking tap!
816
00:40:47,612 --> 00:40:49,078
Show me your tap, ryan.
817
00:40:49,080 --> 00:40:51,881
Show me your nerve, ryan.
Show me your nerve.
818
00:41:04,830 --> 00:41:08,465
♪ If daddy says the
mountain's come off ♪
819
00:41:08,467 --> 00:41:12,101
Fucking tap, ryan! Go! ♪
You must believe him true
820
00:41:12,103 --> 00:41:18,007
♪ I will build a science and
create a world for you ♪
821
00:41:18,009 --> 00:41:20,910
♪ And I'll protect
you from yourself ♪
822
00:41:20,912 --> 00:41:24,080
♪ And the tendencies
you've shown ♪
823
00:41:24,082 --> 00:41:29,586
♪ The world will see a man like
you as weak and under grown ♪
824
00:41:33,757 --> 00:41:36,926
♪ And I'm gonna love you, son
825
00:41:39,997 --> 00:41:42,499
♪ even if you love no one
826
00:41:44,935 --> 00:41:49,072
♪ this thing you will
learn too well ♪
827
00:41:50,674 --> 00:41:56,112
♪ Boys can never tell
828
00:41:56,114 --> 00:42:00,884
♪ boys can never tell
829
00:42:02,820 --> 00:42:08,791
♪ you should bite your tongue
and will your words to fail ♪
830
00:42:08,793 --> 00:42:14,964
♪ Boys can never
831
00:42:14,966 --> 00:42:17,133
♪ tell
832
00:42:21,005 --> 00:42:23,840
♪ you're a lady
without warning ♪
833
00:42:23,842 --> 00:42:27,176
♪ And I've been loyal mean
834
00:42:27,178 --> 00:42:30,580
♪ this is not the body
you were born in ♪
835
00:42:30,582 --> 00:42:33,616
♪ And I can prove it
with what I've seen ♪
836
00:42:33,618 --> 00:42:36,119
♪ So I will raise you tough
837
00:42:36,121 --> 00:42:39,556
♪ build you strong
and crown you king ♪
838
00:42:39,558 --> 00:42:42,078
Announcer: Ladies and gentlemen,
referee in charge mike beltran.
839
00:42:42,102 --> 00:42:44,494
Steps in and calls a
halt to this bout,
840
00:42:44,496 --> 00:42:48,798
The official time 2:27
of round number 3,
841
00:42:48,800 --> 00:42:51,134
Your winner by triangle choke.
842
00:42:51,136 --> 00:42:56,072
And new king beast lightweight
champion of the world,
843
00:42:56,074 --> 00:43:01,277
Jay kulina!
844
00:43:01,279 --> 00:43:05,915
♪ This thing you will
learn too well ♪
845
00:43:05,917 --> 00:43:11,754
♪ Boys can never tell
846
00:43:11,756 --> 00:43:17,660
♪ boys can never tell
847
00:43:19,630 --> 00:43:25,568
♪ you should bite your tongue
and will your words to fail ♪
848
00:43:25,570 --> 00:43:31,908
♪ Boys can never
849
00:43:31,910 --> 00:43:34,611
♪ tell
850
00:43:35,646 --> 00:43:38,114
Keith: Put all your
weight on me, ryan.
851
00:43:41,185 --> 00:43:42,785
Watch for the step, ryan.
852
00:43:42,787 --> 00:43:44,120
I got it.
853
00:43:46,023 --> 00:43:47,890
Whoa. Whoa. Wait.
854
00:43:53,831 --> 00:43:55,331
Okay.
855
00:43:55,333 --> 00:43:56,666
Thanks.
856
00:44:08,078 --> 00:44:09,946
Hey.
857
00:44:09,948 --> 00:44:14,283
Hey, do you... Do you
want any alcohol?
858
00:44:14,285 --> 00:44:15,918
No.
859
00:44:19,823 --> 00:44:22,759
I'm gonna order a pizza.
860
00:44:36,073 --> 00:44:40,943
♪ So take what you need
'cause I'm the one leavin' ♪
861
00:44:52,056 --> 00:44:55,091
She's a fucking angel.
862
00:44:56,894 --> 00:44:58,895
Maybe.
863
00:45:00,698 --> 00:45:03,099
These are her
breasts, nathaniel.
864
00:45:03,101 --> 00:45:05,768
She sent them to
me for good luck,
865
00:45:05,770 --> 00:45:07,804
And it worked.
866
00:45:07,806 --> 00:45:10,973
Only angels are capable of that.
867
00:45:14,879 --> 00:45:17,780
You cornered the fucking hell
out of me at that fight.
868
00:45:17,782 --> 00:45:19,949
You cornered the fucking
hell out of me.
869
00:45:19,951 --> 00:45:21,317
You fought a great fight.
870
00:45:21,319 --> 00:45:24,687
Thank you very much.
I think I did.
871
00:45:24,689 --> 00:45:27,190
I know what they're gonna say.
872
00:45:27,192 --> 00:45:28,658
What?
873
00:45:28,660 --> 00:45:30,259
That I only won
because of his leg.
874
00:45:30,261 --> 00:45:34,163
You can't control that, jay.
875
00:45:36,901 --> 00:45:38,968
Yeah, I know.
876
00:45:38,970 --> 00:45:41,237
But that's what
they're gonna say.
877
00:45:53,450 --> 00:45:55,818
♪
878
00:46:03,994 --> 00:46:06,329
Hey, jay, it's me. I keep
getting your voice-mail,
879
00:46:06,331 --> 00:46:08,264
So I'm just gonna
leave you a message.
880
00:46:08,266 --> 00:46:09,999
I'm sure you're out
celebrating, man.
881
00:46:10,001 --> 00:46:12,068
God knows what the... What
the fuck you're doing,
882
00:46:12,070 --> 00:46:15,805
But I just wanted to say, uh...
Wanted to say congratulations.
883
00:46:15,807 --> 00:46:18,307
And I'm... I'm so fucking
proud of you, okay?
884
00:46:18,309 --> 00:46:20,777
This is a... this is a
big deal for you, man.
885
00:46:20,779 --> 00:46:22,812
You... you really
turned a corner.
886
00:46:22,814 --> 00:46:27,984
And, uh, well, I... I'm
proud of you, okay?
887
00:46:27,986 --> 00:46:30,853
No... no need to call me back. I'll...
I'll see you tomorrow.
888
00:46:30,855 --> 00:46:34,023
You have fun. Be careful. Bye.
889
00:46:52,342 --> 00:46:54,143
You're gonna get
another shot, okay?
890
00:46:54,145 --> 00:46:56,512
And I'm gonna get you out
of that bullshit contract.
891
00:46:56,514 --> 00:46:58,848
I'm gonna tell garo he
wants you in a rematch,
892
00:46:58,850 --> 00:47:00,416
He's got to fucking
pay real money.
893
00:47:00,418 --> 00:47:02,051
That I promise.
894
00:47:08,125 --> 00:47:10,426
Jay went for my leg.
895
00:47:12,129 --> 00:47:15,164
It's a fight. He didn't
do anything illegal.
896
00:47:15,166 --> 00:47:18,134
I didn't say he did,
but it was a factor.
897
00:47:19,002 --> 00:47:20,303
Ryan, don't do that.
898
00:47:20,305 --> 00:47:21,838
I couldn't shoot.
899
00:47:21,840 --> 00:47:24,540
I couldn't slam him,
couldn't take him down.
900
00:47:24,542 --> 00:47:27,910
Hey, man, it's...
It's nobody's fault.
901
00:47:27,912 --> 00:47:30,146
You took the fight. You
took the fucking fight.
902
00:47:30,148 --> 00:47:32,248
You start talking about
your knee to the press.
903
00:47:32,250 --> 00:47:33,916
Or the guys in the gym, man,
904
00:47:33,918 --> 00:47:36,252
And you're gonna look like
you're fucking whining, okay?
905
00:47:36,254 --> 00:47:37,553
No, I know. I'm not...
I'm not saying anything.
906
00:47:37,555 --> 00:47:38,487
Don't make excuses.
907
00:47:38,489 --> 00:47:40,790
I'm not. Let it go.
908
00:47:40,792 --> 00:47:43,292
You got 48 fucking hours
to feel like shit,
909
00:47:43,294 --> 00:47:46,896
And then you and me are getting
back to work, end of story.
910
00:47:50,434 --> 00:47:53,469
All I want you to do
now is rest, okay?
911
00:48:05,449 --> 00:48:07,116
Hey, alvey.
912
00:48:07,118 --> 00:48:08,451
Yeah?
913
00:48:08,453 --> 00:48:12,221
Do you want to be my coach?
914
00:48:12,223 --> 00:48:14,557
Of course I do. Why
would you ask me that?
915
00:48:14,559 --> 00:48:18,060
Because this "stepping aside and
passing me off to joe" shit.
916
00:48:18,062 --> 00:48:20,930
Isn't good enough.
917
00:48:20,932 --> 00:48:24,233
I needed you tonight.
918
00:48:24,235 --> 00:48:27,603
You fought my son, ryan.
919
00:48:27,605 --> 00:48:29,572
I'm just telling you.
920
00:48:32,910 --> 00:48:36,245
Okay. You get some rest.
921
00:48:36,247 --> 00:48:38,447
We'll talk in a couple days.
922
00:48:45,622 --> 00:48:47,189
Alvey: I just wanted
to say, uh...
923
00:48:47,191 --> 00:48:48,891
Wanted to say congratulation.
924
00:48:48,893 --> 00:48:51,060
I'm... I'm so fucking
proud of you, okay?
925
00:48:51,062 --> 00:48:53,129
This is a... this is a
big del for you, man.
926
00:48:53,131 --> 00:48:55,298
You... you really
turned a corner.
927
00:48:55,300 --> 00:48:58,467
And, uh, well, I...
928
00:48:58,469 --> 00:49:00,436
I'm proud of you, okay?
929
00:49:00,438 --> 00:49:01,598
No... no need to call me bac.
930
00:49:01,622 --> 00:49:02,782
I'll... I'll see you tomorro.
931
00:49:04,075 --> 00:49:05,474
You have fun. Be careful.
932
00:49:05,476 --> 00:49:06,509
Bye.
933
00:49:06,511 --> 00:49:07,944
Ahh.
934
00:49:10,081 --> 00:49:11,914
Shh.
935
00:49:11,916 --> 00:49:16,152
Did you buy this outfit for me?
936
00:49:16,154 --> 00:49:17,987
No.
937
00:49:17,989 --> 00:49:20,222
But I'm wearing it for you.
938
00:49:24,127 --> 00:49:26,362
♪
939
00:49:33,603 --> 00:49:36,439
♪ Side by side
940
00:49:36,441 --> 00:49:39,141
♪ we used to talk
941
00:50:00,164 --> 00:50:02,999
Keith, I'm asleep, bro.
942
00:50:03,001 --> 00:50:05,701
Kei...
943
00:50:07,404 --> 00:50:08,504
Hey.
944
00:50:10,108 --> 00:50:13,175
I thought you were at the party.
945
00:50:13,177 --> 00:50:14,477
I got bored.
946
00:50:54,584 --> 00:50:56,619
Kitchen's closed.
947
00:50:56,621 --> 00:50:59,288
You're not supposed to be here.
948
00:50:59,290 --> 00:51:00,490
You scared the shit out of me.
949
00:51:02,093 --> 00:51:03,692
Sorry about that.
950
00:51:03,694 --> 00:51:07,163
I'm... I'm... I'm so sorry.
951
00:51:07,165 --> 00:51:09,565
What are you doing here so late?
952
00:51:09,567 --> 00:51:12,368
Uh, I-I was at a banquet.
953
00:51:12,370 --> 00:51:14,637
Uh, I-I won an award...
954
00:51:14,639 --> 00:51:18,741
Along with 12 other therapists.
955
00:51:18,743 --> 00:51:21,377
For providing affordable care.
956
00:51:21,379 --> 00:51:23,245
To those struggling
with addiction.
957
00:51:23,247 --> 00:51:24,680
In the greater los angeles area,
958
00:51:24,682 --> 00:51:27,450
But, really, it was for taking.
959
00:51:27,452 --> 00:51:29,118
The only fucking
job I could get.
960
00:51:30,488 --> 00:51:33,789
Are you drunk?
961
00:51:33,791 --> 00:51:35,791
Um...
962
00:51:35,793 --> 00:51:38,527
yeah.
963
00:51:38,529 --> 00:51:44,266
Christina, yeah, I'm...
I'm a little drunk.
964
00:51:44,268 --> 00:51:48,637
I think you should call a cab
and go home to your wife.
965
00:51:49,606 --> 00:51:51,674
Wait. No. Wait. Wait.
Wait. Wait.
966
00:51:51,676 --> 00:51:53,409
Just wait just a second.
967
00:51:53,411 --> 00:51:56,812
Just, um...
968
00:51:56,814 --> 00:51:59,615
How did today go?
969
00:51:59,617 --> 00:52:02,518
The, uh... like,
who won the fight?
970
00:52:02,520 --> 00:52:05,488
My son.
971
00:52:06,824 --> 00:52:10,559
That is s... That...
that's great.
972
00:52:10,561 --> 00:52:13,596
Yeah, it is.
973
00:52:13,598 --> 00:52:15,431
I'm gonna go to bed.
974
00:52:22,206 --> 00:52:23,806
Shit.
975
00:52:44,729 --> 00:52:46,629
Oh, jason, what are you doing?
976
00:52:46,631 --> 00:52:49,198
You have got to leave me alone.
977
00:52:50,500 --> 00:52:52,234
It's all on your terms, huh?
978
00:52:52,236 --> 00:52:54,403
Oh, for crying out loud, jason...
however you want it?
979
00:52:54,405 --> 00:52:55,804
You got it all rigged? Let go.
980
00:52:55,806 --> 00:52:57,339
Get off of me!
981
00:53:13,290 --> 00:53:14,557
Be still.
982
00:53:20,297 --> 00:53:22,364
God damn it.
983
00:53:23,634 --> 00:53:26,402
Ah, be still. Fucking...
984
00:53:40,483 --> 00:53:42,718
God fucking damn it.
985
00:53:50,493 --> 00:53:52,861
Fuck.
986
00:53:52,863 --> 00:53:55,231
I'm such a fucking idiot.
987
00:53:55,233 --> 00:53:56,532
Oh, fuck.
988
00:53:56,534 --> 00:54:00,169
Oh, my life is ruined.
989
00:54:00,171 --> 00:54:02,705
So fucking stupid.
990
00:54:10,747 --> 00:54:12,548
I-I didn't rape you.
991
00:54:14,819 --> 00:54:17,286
I didn't penetrate you, so...
992
00:54:17,288 --> 00:54:19,488
I didn't rape you.
993
00:54:26,830 --> 00:54:29,031
Unh!
994
00:54:30,800 --> 00:54:31,800
Oh. Wait...
995
00:54:55,325 --> 00:54:58,394
♪
69323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.