Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,684 --> 00:01:25,284
Damn.
2
00:01:54,782 --> 00:01:56,315
It's alicia.
3
00:01:56,317 --> 00:01:58,150
Leave a message, and
I'll call you back.
4
00:01:58,152 --> 00:02:00,352
Fuck.
5
00:02:08,561 --> 00:02:12,097
Hey, uh... uh I was
just, uh, calling you.
6
00:02:12,099 --> 00:02:13,398
Alicia: Hey, yeah, I missed it.
7
00:02:13,400 --> 00:02:15,534
Uh, what's up?
8
00:02:15,536 --> 00:02:17,069
Where are you?
9
00:02:17,071 --> 00:02:19,438
Well, I'm...
10
00:02:19,440 --> 00:02:20,806
I'm in l.A.
11
00:02:22,542 --> 00:02:24,143
When did you get here?
12
00:02:24,145 --> 00:02:26,478
I drove in this morning.
13
00:02:26,480 --> 00:02:27,746
From where?
14
00:02:29,450 --> 00:02:30,549
Miami.
15
00:02:34,854 --> 00:02:37,523
Can I... Can I see you?
16
00:03:28,809 --> 00:03:32,211
What time is it?
17
00:03:32,213 --> 00:03:35,814
7:15.
18
00:03:35,816 --> 00:03:38,684
Oh, fuck me.
19
00:03:38,686 --> 00:03:41,520
That got a little bit
intense last night.
20
00:03:43,723 --> 00:03:44,856
You're a rough one.
21
00:03:55,336 --> 00:03:57,569
Stop.
22
00:03:59,640 --> 00:04:01,540
Reggie: I had everything.
23
00:04:01,542 --> 00:04:03,175
Boys and me running wild.
24
00:04:03,177 --> 00:04:06,845
Hot dogs hanging out our asses.
25
00:04:06,847 --> 00:04:08,847
We had all the toys...
26
00:04:08,849 --> 00:04:12,484
Boats, big-ass f-250s.
27
00:04:12,486 --> 00:04:14,186
It's a high-desert prison town,
28
00:04:14,188 --> 00:04:19,191
So us correction officers
we ran the show.
29
00:04:19,193 --> 00:04:22,728
And the women? Mmm.
30
00:04:22,730 --> 00:04:24,496
You can't believe it.
31
00:04:26,900 --> 00:04:29,735
What can't we believe
about the women?
32
00:04:29,737 --> 00:04:32,404
I'm just saying,
there were a lot.
33
00:04:32,406 --> 00:04:33,672
Oh.
34
00:04:33,674 --> 00:04:37,809
Did you screw them
all, reggie, or what?
35
00:04:37,811 --> 00:04:39,845
Tell us.
36
00:04:39,847 --> 00:04:41,713
How many were there?
37
00:04:41,715 --> 00:04:42,714
Plenty.
38
00:04:42,716 --> 00:04:44,216
Ah.
39
00:04:44,218 --> 00:04:45,350
Give me a number.
40
00:04:45,352 --> 00:04:48,287
Jason, can you shut her up?
41
00:04:48,289 --> 00:04:50,355
Okay.
42
00:04:50,357 --> 00:04:55,327
Um, uh, christina,
reggie has the floor.
43
00:04:55,329 --> 00:04:56,828
Let's... Let's let him finish.
44
00:04:56,830 --> 00:04:59,631
Yeah, I'm just wondering, where
is he going with all this?
45
00:04:59,633 --> 00:05:02,567
I mean, he's just talking
about his boats.
46
00:05:02,569 --> 00:05:04,703
And, I think, his dick.
47
00:05:04,705 --> 00:05:06,705
Is that what "hot dog hanging
out your ass" means,
48
00:05:06,707 --> 00:05:08,640
Your little dick dangling?
49
00:05:08,642 --> 00:05:09,875
Mm.
50
00:05:09,877 --> 00:05:12,644
You talk down to
everyone, reggie.
51
00:05:12,646 --> 00:05:14,646
We're all sick of it.
52
00:05:14,648 --> 00:05:16,515
I'm telling you
where I come from.
53
00:05:16,517 --> 00:05:18,917
We know where you come from.
You tell us every group.
54
00:05:18,919 --> 00:05:20,986
Why don't you talk
about being so high,
55
00:05:20,988 --> 00:05:22,854
You left your
daughter in the car.
56
00:05:22,856 --> 00:05:24,623
Or when you pointed
a gun at your wife?
57
00:05:31,264 --> 00:05:33,265
We're all here.
58
00:05:33,267 --> 00:05:37,069
So u-use the time to
help each other out.
59
00:06:03,996 --> 00:06:05,364
What?
60
00:06:05,366 --> 00:06:06,965
You're beautiful.
61
00:06:09,503 --> 00:06:10,969
Don't look at me.
62
00:06:20,013 --> 00:06:22,080
♪ Why the fuck should I behave? ♪
63
00:06:22,082 --> 00:06:24,583
♪ I don't get out alive
64
00:06:24,585 --> 00:06:28,920
♪ let's do something
fun tonight ♪
65
00:06:28,922 --> 00:06:30,722
♪ Let's do something...
66
00:06:32,059 --> 00:06:34,559
Get in position.
67
00:06:35,595 --> 00:06:37,729
- Thanks, coach.
68
00:06:37,731 --> 00:06:39,097
All right?
69
00:06:48,007 --> 00:06:50,609
Push.
70
00:06:50,611 --> 00:06:52,077
Fucking perfect.
71
00:06:56,616 --> 00:06:58,550
Nice, nate.
72
00:06:59,653 --> 00:07:00,886
That was good.
73
00:07:10,697 --> 00:07:12,497
Was he here this morning?
74
00:07:12,499 --> 00:07:14,766
No.
75
00:07:14,768 --> 00:07:16,401
Or yesterday.
76
00:07:16,403 --> 00:07:18,870
He's gonna drop out.
77
00:07:18,872 --> 00:07:20,906
You don't know that.
78
00:07:20,908 --> 00:07:23,508
Alvey will talk him out of it.
79
00:07:23,510 --> 00:07:24,910
Depends on how bad
the knee is, jay.
80
00:07:28,449 --> 00:07:30,949
Don't worry about that.
You worry about you.
81
00:07:30,951 --> 00:07:32,117
That's it.
82
00:07:35,888 --> 00:07:37,689
You're right.
83
00:07:37,691 --> 00:07:40,058
You're right, coach.
84
00:07:40,060 --> 00:07:43,562
I'm gonna be positive
for a change.
85
00:07:43,564 --> 00:07:45,864
How about that?
86
00:07:45,866 --> 00:07:47,499
Phew.
87
00:07:47,501 --> 00:07:48,667
I'm going to see mom.
88
00:07:48,669 --> 00:07:51,102
Jay: Join me?
89
00:07:51,104 --> 00:07:52,938
I have to train bob.
90
00:07:52,940 --> 00:07:55,607
Fuck bob. You need to fight.
91
00:07:55,609 --> 00:07:58,510
Yeah, I'm gonna talk to dad
about that when he gets back.
92
00:07:58,512 --> 00:07:59,644
All right.
93
00:07:59,646 --> 00:08:01,046
We got to get you back in this.
94
00:08:01,048 --> 00:08:03,048
If ryan comes, you let me know?
95
00:08:03,050 --> 00:08:04,049
Yeah.
96
00:08:04,051 --> 00:08:05,684
All right.
97
00:08:05,686 --> 00:08:07,919
Take that.
98
00:08:07,921 --> 00:08:10,956
♪ Let's do something
fun tonight ♪
99
00:08:10,958 --> 00:08:12,891
♪ Let's do something...
100
00:08:45,558 --> 00:08:47,092
Whoa!
101
00:08:47,094 --> 00:08:48,894
Alvey: Jesus! Fuck
me in the ass!
102
00:08:48,896 --> 00:08:50,028
Are you okay?
103
00:08:50,030 --> 00:08:51,463
You broke my
collarbone, asshole.
104
00:08:51,465 --> 00:08:52,697
I didn't fucking
break anything, man.
105
00:08:52,699 --> 00:08:53,899
You fucking wrecked your bike.
106
00:08:53,901 --> 00:08:55,181
You weren't even
fucking looking!
107
00:08:55,183 --> 00:08:56,182
I was getting out of
my fucking truck!
108
00:08:56,184 --> 00:08:57,469
What do you want me to do?!
109
00:08:57,471 --> 00:08:58,203
You fucking going
so fast, moron!
110
00:08:58,205 --> 00:08:59,905
Just call an ambulance.
111
00:08:59,907 --> 00:09:02,607
Jesus fucking
fruitcakes on bikes!
112
00:09:02,609 --> 00:09:03,842
Fuck!
113
00:09:03,844 --> 00:09:05,877
Alvey, what happened here?
114
00:09:05,879 --> 00:09:07,612
Lance armstrong crashed
his fucking bike.
115
00:09:07,614 --> 00:09:08,747
It was your fault.
116
00:09:08,749 --> 00:09:10,782
Just fucking sit still.
117
00:09:13,086 --> 00:09:14,619
God.
118
00:09:14,621 --> 00:09:15,754
Yeah, I need an ambulance.
119
00:09:15,756 --> 00:09:16,821
This looks bad, alvey.
120
00:09:16,823 --> 00:09:18,857
Shh!
121
00:09:18,859 --> 00:09:21,493
3092 buckingham road.
Guy on a bike.
122
00:09:21,495 --> 00:09:22,827
Yeah, he's fucking breathing.
123
00:09:22,829 --> 00:09:23,962
You okay?
124
00:09:23,964 --> 00:09:25,597
Collarbone. Your collarbone?
125
00:09:25,599 --> 00:09:27,165
Collarbone. Clavicle.
126
00:09:27,167 --> 00:09:28,833
Clavicle. All right.
127
00:09:28,835 --> 00:09:32,137
Fuck. Is ryan up?
128
00:09:32,139 --> 00:09:34,739
Yes, but he hasn't
brushed his teeth yet,
129
00:09:34,741 --> 00:09:36,274
So just give him a minute.
130
00:09:36,276 --> 00:09:38,843
Just fucking stay with him
until the ambulance comes.
131
00:09:38,845 --> 00:09:40,712
God damn it! I'll
wait right here.
132
00:09:43,149 --> 00:09:44,950
Sir, would you like
to lay on the grass?
133
00:09:44,952 --> 00:09:47,185
I don't want to lay
on the fucking grass.
134
00:09:51,658 --> 00:09:52,958
Well, with an
accident like that,
135
00:09:52,960 --> 00:09:54,192
It's gonna be a long day, sir.
136
00:09:57,730 --> 00:09:59,831
Juan and I were in the
cage, just grappling,
137
00:09:59,833 --> 00:10:03,868
And, um... Just tweaked it.
138
00:10:03,870 --> 00:10:04,936
I wasn't even going hard.
139
00:10:04,938 --> 00:10:07,005
Tweaked it? Yeah.
140
00:10:07,007 --> 00:10:09,541
Juan didn't say anything.
Nobody called me.
141
00:10:09,543 --> 00:10:10,775
Well, juan didn't know.
142
00:10:10,777 --> 00:10:12,417
I didn't... I didn't
say anything to juan.
143
00:10:12,419 --> 00:10:13,899
I mean, I didn't think
it was serious.
144
00:10:13,923 --> 00:10:14,546
Ah.
145
00:10:14,548 --> 00:10:16,314
Yeah, I just... I
just went home,
146
00:10:16,316 --> 00:10:18,917
Went to bed, and then
it blew up on me.
147
00:10:18,919 --> 00:10:20,318
Put any weight on it?
148
00:10:20,320 --> 00:10:23,188
I mean, a little bit. It hurts.
149
00:10:23,190 --> 00:10:24,390
Let me s... What are you doing?
150
00:10:24,414 --> 00:10:25,780
Just let me see it. All right.
151
00:10:36,937 --> 00:10:39,070
I didn't even touch it. I know.
152
00:10:41,707 --> 00:10:42,841
Here? Yeah.
153
00:10:42,843 --> 00:10:44,142
Right there?
154
00:10:44,144 --> 00:10:45,143
Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
155
00:10:45,145 --> 00:10:46,305
Just fucking tweaked it, huh?
156
00:10:46,329 --> 00:10:47,245
Yeah.
157
00:10:47,247 --> 00:10:49,648
Yeah, put the ice back on.
158
00:10:51,117 --> 00:10:52,984
All right.
159
00:10:55,688 --> 00:10:57,255
I'm gonna call dr. Ember,
160
00:10:57,257 --> 00:10:58,697
See if we can get
you in there today.
161
00:10:58,721 --> 00:11:00,354
Okay.
162
00:11:06,699 --> 00:11:09,267
Yeah, so alicia looked
good the other night.
163
00:11:09,269 --> 00:11:11,836
Yeah. I talked to her.
164
00:11:11,838 --> 00:11:13,705
Mm.
165
00:11:13,707 --> 00:11:15,206
Man, you fucking missed it.
166
00:11:15,208 --> 00:11:16,908
Should've seen her.
167
00:11:18,844 --> 00:11:20,612
I talked to her.
168
00:11:20,614 --> 00:11:22,347
What?
169
00:11:22,349 --> 00:11:24,015
She's legit.
170
00:11:28,754 --> 00:11:30,288
Aw, fuck. I got
to get out there.
171
00:11:30,290 --> 00:11:32,791
An asshole on a bike
almost killed me.
172
00:11:32,793 --> 00:11:34,025
What?
173
00:11:34,027 --> 00:11:35,326
All right, I'm gonna
take care of this.
174
00:11:35,328 --> 00:11:36,968
I'm gonna call ember.
I'm gonna come back.
175
00:11:36,970 --> 00:11:37,869
I'm gonna take you
to him, all right?
176
00:11:37,871 --> 00:11:39,164
Leave that on there.
177
00:11:39,166 --> 00:11:42,033
Thanks, coach.
178
00:11:42,035 --> 00:11:44,636
Jason: I'm a complete
bag of shit.
179
00:11:47,040 --> 00:11:48,640
We can't keep doing this.
180
00:11:48,642 --> 00:11:52,277
I... I can't even think.
181
00:11:52,279 --> 00:11:55,013
You're not that bad.
182
00:11:55,015 --> 00:11:56,881
It's ethics, christina.
183
00:11:56,883 --> 00:11:58,750
It... it... It's
really basic stuff.
184
00:11:58,752 --> 00:12:00,318
You don't sleep with patients.
185
00:12:00,320 --> 00:12:02,020
They tell you that
the very first day.
186
00:12:02,022 --> 00:12:03,121
People fuck.
187
00:12:03,123 --> 00:12:05,690
It's not the end of the world.
188
00:12:05,692 --> 00:12:07,158
I'm not gonna sue you.
189
00:12:09,228 --> 00:12:11,196
I'm married.
190
00:12:11,198 --> 00:12:14,299
I-I'm... I'm a newlywed.
191
00:12:14,301 --> 00:12:17,302
Her... her father paid for
me to go back to school.
192
00:12:17,304 --> 00:12:19,070
I can't get a divorce.
193
00:12:19,072 --> 00:12:22,240
I can keep my mouth shut.
194
00:12:22,242 --> 00:12:25,076
It's not about getting
away with it.
195
00:12:25,078 --> 00:12:30,448
As a therapist and a husband,
I don't see how I can...
196
00:12:30,450 --> 00:12:34,986
Jason...
197
00:12:34,988 --> 00:12:37,088
You say this every time.
198
00:12:37,090 --> 00:12:41,259
If you can't handle
it, we can stop.
199
00:12:42,828 --> 00:12:45,096
I'm not gonna freak out.
200
00:12:45,098 --> 00:12:46,898
We can stop.
201
00:12:46,900 --> 00:12:50,735
Good.
202
00:12:50,737 --> 00:12:53,204
Because we have to.
203
00:13:02,047 --> 00:13:06,050
Oh, um, my son's taking
me out for mexican today.
204
00:13:06,052 --> 00:13:07,532
I might be a little
late getting back.
205
00:13:07,556 --> 00:13:08,621
That's okay, right?
206
00:13:12,024 --> 00:13:13,792
Sure.
207
00:13:13,794 --> 00:13:16,194
Just, um...
208
00:13:16,196 --> 00:13:18,496
Don't tell the others I
gave you permission.
209
00:13:18,498 --> 00:13:19,998
Shh.
210
00:13:35,114 --> 00:13:36,114
- Hey.
- Hey.
211
00:13:36,116 --> 00:13:37,348
Can I help you?
212
00:13:37,350 --> 00:13:39,083
Uh, I'm looking for
alicia flores.
213
00:13:39,085 --> 00:13:40,752
Sorry. We don't
have a flores here.
214
00:13:40,754 --> 00:13:44,122
I just talked to her. She
told me to come here.
215
00:13:44,124 --> 00:13:45,356
Alicia mendez trains here.
216
00:13:45,358 --> 00:13:47,025
Mendez. That's... that's her.
217
00:13:47,027 --> 00:13:48,467
- I can take you to her.
- Thank you.
218
00:13:51,964 --> 00:13:53,865
♪ You wanna mess with me
219
00:13:58,804 --> 00:13:59,971
Alicia.
220
00:13:59,973 --> 00:14:01,806
You have a visitor.
221
00:14:01,808 --> 00:14:03,908
Holy fuck, you're skinny.
222
00:14:03,910 --> 00:14:06,010
Shit.
223
00:14:27,333 --> 00:14:29,400
You look so strong.
224
00:14:30,871 --> 00:14:33,471
Well, this is pretty
much all that I do.
225
00:14:33,473 --> 00:14:36,241
I don't really get fucked up
anymore besides drinking.
226
00:14:37,844 --> 00:14:39,043
Is that where you sleep?
227
00:14:39,045 --> 00:14:40,945
Yeah.
228
00:14:40,947 --> 00:14:43,348
I mean, look, there's
a sauna, showers,
229
00:14:43,350 --> 00:14:45,216
I can pretty much work out whenever.
Mm-hmm.
230
00:14:45,218 --> 00:14:46,918
It's not too bad.
231
00:14:46,920 --> 00:14:49,454
So, what are you doing in l.A.?
232
00:14:49,456 --> 00:14:51,122
Just wanted to come out.
233
00:14:51,124 --> 00:14:53,324
I haven't seen you in forever.
234
00:14:54,460 --> 00:14:56,327
Do you not want me here?
235
00:14:56,329 --> 00:14:58,029
Ava, what the fuck?
236
00:14:58,031 --> 00:14:59,231
I didn't even almost say that.
237
00:14:59,255 --> 00:15:00,198
You have a vibe.
238
00:15:00,200 --> 00:15:01,466
Well, I'm sorry.
239
00:15:01,468 --> 00:15:03,167
I haven't even heard
from you in a year.
240
00:15:03,169 --> 00:15:05,036
I know. I-I-I-I'm sorry.
241
00:15:05,038 --> 00:15:08,473
I was... I was in europe, and
I just got back from Italy.
242
00:15:08,475 --> 00:15:11,843
I was just doing this job.
243
00:15:11,845 --> 00:15:13,878
At least you're working.
244
00:15:13,880 --> 00:15:15,179
Was it a runway thing?
245
00:15:15,181 --> 00:15:16,381
Right.
246
00:15:16,383 --> 00:15:18,216
Fucking horrible designer.
247
00:15:18,218 --> 00:15:19,951
The photographer sucked.
248
00:15:19,953 --> 00:15:21,286
I looked like shit.
249
00:15:21,288 --> 00:15:23,321
Whatever. I don't want
to talk about it.
250
00:15:23,323 --> 00:15:24,555
Um, I'm old now.
251
00:15:24,557 --> 00:15:28,159
Shut up.
252
00:15:29,962 --> 00:15:31,562
When did you start
using mom's last name?
253
00:15:32,498 --> 00:15:34,399
Couple years ago.
254
00:15:42,575 --> 00:15:44,208
Hello.
255
00:15:46,279 --> 00:15:47,378
You must be the sister.
256
00:15:47,380 --> 00:15:50,481
She's the sister. I'm ava.
257
00:15:50,483 --> 00:15:52,350
Hmm.
258
00:15:52,352 --> 00:15:54,552
I am jay kulina.
259
00:15:54,554 --> 00:15:57,055
I assumed that alicia
was the pretty one,
260
00:15:57,057 --> 00:16:01,025
But clearly it's a
goddamn dead heat.
261
00:16:02,295 --> 00:16:04,462
Well, we got something
for everyone.
262
00:16:07,333 --> 00:16:08,900
Guess who's older.
263
00:16:08,902 --> 00:16:09,901
I would never.
264
00:16:09,903 --> 00:16:11,235
Oh, come on. Guess.
265
00:16:11,237 --> 00:16:13,037
Oh, ava, come on. Guess.
266
00:16:16,442 --> 00:16:17,608
You wanna play?
267
00:16:25,317 --> 00:16:26,551
Alicia's younger.
268
00:16:26,553 --> 00:16:28,553
- Aw, that's...
- Ah, I love you so much.
269
00:16:28,555 --> 00:16:30,054
- Mm?
- Wow.
270
00:16:30,056 --> 00:16:31,155
I'm a year older.
271
00:16:31,157 --> 00:16:33,491
That was a guess, truly.
272
00:16:33,493 --> 00:16:35,326
You're both stunning.
273
00:16:35,328 --> 00:16:36,427
Ava...
274
00:16:36,429 --> 00:16:38,463
'twas a pleasure.
275
00:16:38,465 --> 00:16:40,064
We love your kid sister,
276
00:16:40,066 --> 00:16:42,934
And I think we take
tremendous care of her.
277
00:16:42,936 --> 00:16:45,536
In the words of
your people, adios.
278
00:16:45,538 --> 00:16:48,039
You better.
279
00:16:48,041 --> 00:16:50,074
Hey, let's go out tonight.
280
00:16:50,076 --> 00:16:51,476
Want to? Come on.
281
00:16:51,478 --> 00:16:52,610
Yeah.
282
00:16:52,612 --> 00:16:54,178
Yes! Let's do it.
283
00:16:56,216 --> 00:16:58,282
Mm.
284
00:17:00,686 --> 00:17:03,354
Dr. Ember: You got lucky.
The mcl's intact.
285
00:17:03,356 --> 00:17:05,223
You have a grade-one tear...
No surgery.
286
00:17:05,225 --> 00:17:06,290
Should heal up on its own.
287
00:17:06,292 --> 00:17:07,525
Can he fight?
288
00:17:07,527 --> 00:17:08,960
How far out?
289
00:17:08,962 --> 00:17:09,694
10 days.
290
00:17:09,696 --> 00:17:12,230
That's a hard one.
291
00:17:12,232 --> 00:17:14,032
Hard to know.
292
00:17:14,034 --> 00:17:15,633
You'll have to let
pain be your guide.
293
00:17:15,635 --> 00:17:17,969
If you can handle it, go.
If it hurts, back off.
294
00:17:17,971 --> 00:17:20,371
Great. Thanks.
295
00:17:20,373 --> 00:17:21,706
You got it.
296
00:17:21,708 --> 00:17:23,574
How's nate? He's better.
297
00:17:23,576 --> 00:17:25,243
He still owes me a follow-up.
298
00:17:25,245 --> 00:17:27,345
I will make sure that happens.
You better.
299
00:17:27,347 --> 00:17:29,247
Thanks for getting this guy in.
Any time.
300
00:17:29,249 --> 00:17:30,982
All right, I'll talk to you soon.
Be well.
301
00:17:30,984 --> 00:17:33,718
What do you want to do?
302
00:17:33,720 --> 00:17:35,053
What do you mean?
303
00:17:35,055 --> 00:17:36,455
I'm not gonna pull
out of the fight.
304
00:17:36,457 --> 00:17:37,777
Is that what you're
talking about?
305
00:17:37,801 --> 00:17:39,490
Yeah. All right. Good.
306
00:17:39,492 --> 00:17:40,691
Well, stay off it today.
307
00:17:40,693 --> 00:17:42,360
We'll see how it feels tomorrow,
308
00:17:42,362 --> 00:17:44,062
And then we'll take
it from there.
309
00:17:44,064 --> 00:17:46,431
And I don't want anyone to
fucking know how bad this is.
310
00:17:46,433 --> 00:17:47,632
How fucking bad is it?
311
00:17:47,634 --> 00:17:49,534
Ryan, ryan, how bad is it, dude?
312
00:17:49,536 --> 00:17:50,635
Can you fight or not?
313
00:17:50,637 --> 00:17:51,769
Yes, I can fight.
314
00:17:51,771 --> 00:17:53,604
I'm just saying, as...
As jay's dad,
315
00:17:53,606 --> 00:17:55,740
I hope you can respect your
position as my coach, too.
316
00:17:55,742 --> 00:17:57,308
"As jay's dad"? Really?
317
00:17:57,310 --> 00:17:58,709
What the fuck does
that supposed to mean?
318
00:17:58,711 --> 00:18:00,178
You think I'm gonna tell
the guy you're fighting.
319
00:18:00,180 --> 00:18:01,379
About your fucking injury?
320
00:18:01,381 --> 00:18:02,581
I fucking hope not. Oh, really?
321
00:18:02,605 --> 00:18:04,482
No disrespect. I'm
just making sure.
322
00:18:04,484 --> 00:18:06,217
A lot of disrespect. Lots.
323
00:18:06,219 --> 00:18:07,585
I'm just making sure.
324
00:18:07,587 --> 00:18:09,754
Come on. Walk. I think
you got hit in the head.
325
00:18:16,062 --> 00:18:19,330
♪ All the drunks
under the freeway ♪
326
00:18:19,332 --> 00:18:22,500
♪ Are waitin' for some
flood to come around ♪
327
00:18:22,502 --> 00:18:26,037
♪ It's hard to keep
my head above water ♪
328
00:18:26,039 --> 00:18:28,139
♪ Sometimes I just wanna
let go and drown ♪
329
00:18:28,141 --> 00:18:30,441
Boys.
330
00:18:30,443 --> 00:18:31,742
In my office.
331
00:18:31,744 --> 00:18:34,178
♪ I live down where
the river trash ♪
332
00:18:34,180 --> 00:18:37,782
♪ Washes up all the
way to the street ♪
333
00:18:37,784 --> 00:18:41,319
♪ And every once in a while, I
find something worth keeping ♪
334
00:18:41,321 --> 00:18:43,321
Shelby, you don't
have to do that.
335
00:18:43,323 --> 00:18:45,456
Oh, nate asked me to.
I don't mind.
336
00:18:45,458 --> 00:18:47,058
Oh. Well, thanks anyway.
337
00:18:47,060 --> 00:18:49,527
I got you a green drink.
It's good for your skin.
338
00:18:49,529 --> 00:18:51,395
Great. Thank you.
339
00:18:51,397 --> 00:18:53,498
Just give us a few minutes.
340
00:18:55,067 --> 00:18:56,667
Hey, come on in, guys.
Hi, shelby.
341
00:18:56,669 --> 00:18:58,236
Sit down.
342
00:18:59,071 --> 00:19:00,204
You look good.
343
00:19:00,206 --> 00:19:02,707
Yeah. Got a mean coach.
344
00:19:12,084 --> 00:19:15,486
All right.
345
00:19:15,488 --> 00:19:18,823
I got something I'm
gonna tell you guys,
346
00:19:18,825 --> 00:19:21,792
And then we're never gonna
talk about it again, okay?
347
00:19:27,133 --> 00:19:30,334
Lisa lost the baby
a few days ago.
348
00:19:31,670 --> 00:19:35,606
I don't have much
information, but...
349
00:19:35,608 --> 00:19:37,642
He's gone.
350
00:19:39,111 --> 00:19:40,511
Lisa okay?
351
00:19:40,513 --> 00:19:41,779
I think so.
352
00:19:41,781 --> 00:19:45,516
I don't know, but I think so.
353
00:19:45,518 --> 00:19:48,186
Do we know what happened?
354
00:19:50,789 --> 00:19:52,190
I don't know.
355
00:19:52,192 --> 00:19:55,393
I-I, uh, got a call
from her father,
356
00:19:55,395 --> 00:19:56,827
Told me about the baby,
357
00:19:56,829 --> 00:20:00,264
And... and said lisa
didn't want to talk to me.
358
00:20:00,266 --> 00:20:02,700
So I don't have any
information yet.
359
00:20:04,369 --> 00:20:06,537
Let's just keep this
between us, though, okay,
360
00:20:06,539 --> 00:20:08,673
Because I-I don't want
anybody else knowing.
361
00:20:08,675 --> 00:20:10,575
I don't want that.
362
00:20:10,577 --> 00:20:12,343
Okay?
363
00:20:15,447 --> 00:20:17,682
I'll be okay.
364
00:20:22,854 --> 00:20:25,590
I love you boys.
I love you boys.
365
00:20:25,592 --> 00:20:26,924
You know that.
366
00:20:26,926 --> 00:20:28,826
Love you, too.
367
00:20:34,166 --> 00:20:36,734
♪ Don't hide hope
under that freeway ♪
368
00:20:36,736 --> 00:20:40,171
♪ Just one last stop on
your way underground ♪
369
00:20:40,173 --> 00:20:45,176
♪ No, I don't mind the thought
of dying with the city ♪
370
00:20:45,178 --> 00:20:48,646
♪ If we've all got to drown
371
00:20:48,648 --> 00:20:52,316
♪ 'cause there's a peace
that comes with drownin' ♪
372
00:20:52,318 --> 00:20:54,885
Are you ready for
your big fight?
373
00:20:57,857 --> 00:20:59,357
What's wrong?
374
00:20:59,359 --> 00:21:01,325
You've been on another
planet all day.
375
00:21:03,830 --> 00:21:05,930
Ryan's my friend.
376
00:21:05,932 --> 00:21:07,865
I don't like
fighting my friends.
377
00:21:07,867 --> 00:21:09,333
I don't.
378
00:21:09,335 --> 00:21:13,871
Yeah, but I thought
you wanted this.
379
00:21:13,873 --> 00:21:15,273
I do and I don't.
380
00:21:15,275 --> 00:21:17,475
I mean, I do and I don't.
381
00:21:17,477 --> 00:21:20,244
And... It sucks.
382
00:21:20,246 --> 00:21:22,213
He's the next step,
383
00:21:22,215 --> 00:21:25,483
And I need to take
that next step.
384
00:21:25,485 --> 00:21:27,585
I know that feeling.
385
00:21:31,923 --> 00:21:34,392
I'm just ready to fight.
386
00:21:35,927 --> 00:21:37,528
Well, guess what?
387
00:21:38,563 --> 00:21:40,031
I'm gonna be there.
388
00:21:42,301 --> 00:21:44,268
How is that? I thought
you had a curfew.
389
00:21:44,270 --> 00:21:46,304
Well, I get special privileges.
390
00:21:46,306 --> 00:21:47,772
Why?
391
00:21:47,774 --> 00:21:49,240
I'm a model resident.
392
00:21:52,245 --> 00:21:53,611
I'm gonna try, all right?
393
00:21:53,613 --> 00:21:55,513
They may not let me,
they might not say yes,
394
00:21:55,515 --> 00:21:57,915
But I'm at least going to ask.
395
00:21:57,917 --> 00:22:00,017
Two more, two more, two more.
Come on.
396
00:22:00,019 --> 00:22:02,953
Push. One.
397
00:22:02,955 --> 00:22:04,021
Good, good, good, good.
398
00:22:04,023 --> 00:22:05,956
Pop it. Pop it. Come on.
399
00:22:05,958 --> 00:22:08,492
Come on, come on, come on. Nice.
400
00:22:08,494 --> 00:22:10,461
Good job.
401
00:22:10,463 --> 00:22:11,462
How do you feel?
402
00:22:11,464 --> 00:22:12,797
Good.
403
00:22:14,933 --> 00:22:16,934
Doc ember wants to see
you for a follow-up.
404
00:22:16,936 --> 00:22:19,937
I'll give him a call.
405
00:22:19,939 --> 00:22:22,573
If he clears me,
I want to fight.
406
00:22:22,575 --> 00:22:23,641
See what he says.
407
00:22:27,446 --> 00:22:29,880
If he clears you, we'll
get you a fight.
408
00:22:29,882 --> 00:22:31,849
If that's what you want.
409
00:22:31,851 --> 00:22:34,852
I'm not gonna stand in your way.
410
00:22:34,854 --> 00:22:36,320
When did you talk to ember?
411
00:22:36,322 --> 00:22:37,688
This morning.
412
00:22:37,690 --> 00:22:39,857
What'd he say about ryan's knee?
413
00:22:41,493 --> 00:22:43,761
It's fine.
414
00:22:43,763 --> 00:22:45,296
Is he gonna fight?
415
00:22:45,298 --> 00:22:47,865
Yes, he's gonna fight.
Stop asking me questions.
416
00:22:49,368 --> 00:22:51,535
What happened to
ryan's knee, anyway?
417
00:22:51,537 --> 00:22:52,770
Whatever he said happened.
418
00:22:52,772 --> 00:22:54,972
"Whatever he said
happened." of course.
419
00:22:54,974 --> 00:22:56,907
Let's go. Give me 10.
420
00:22:56,909 --> 00:22:58,008
Ready?
421
00:22:58,010 --> 00:22:59,577
You're not wearing a dress?
422
00:22:59,579 --> 00:23:01,345
I don't like any of mine.
423
00:23:01,347 --> 00:23:02,780
Well, I got a couple in the car.
424
00:23:02,782 --> 00:23:04,081
Like I'm gonna fit in your shit.
425
00:23:04,083 --> 00:23:05,383
You might.
426
00:23:06,752 --> 00:23:09,453
No, I like this.
I'm comfortable.
427
00:23:09,455 --> 00:23:11,322
I like the way it looks.
428
00:23:11,324 --> 00:23:13,924
You look good. I
was just offering.
429
00:23:15,827 --> 00:23:17,728
Hey, we should, um, invite jay.
430
00:23:17,730 --> 00:23:19,330
Really?
431
00:23:19,332 --> 00:23:20,798
Yeah.
432
00:23:20,800 --> 00:23:22,600
I think he's funny.
433
00:23:22,602 --> 00:23:24,435
I like him. No?
434
00:23:24,437 --> 00:23:25,603
Yeah.
435
00:23:25,605 --> 00:23:29,874
I just... I wanted
to talk to you.
436
00:23:29,876 --> 00:23:31,776
He can meet us later, then.
437
00:23:34,946 --> 00:23:39,750
7, 8, 9... One more... and 10.
438
00:23:39,752 --> 00:23:41,452
All right, good work.
439
00:23:41,454 --> 00:23:43,687
Good work. Let's get
you stretched out.
440
00:23:43,689 --> 00:23:45,189
Go ahead and lay down.
441
00:23:46,625 --> 00:23:47,892
Bob.
442
00:23:49,928 --> 00:23:51,562
You're unbelievable.
443
00:23:51,564 --> 00:23:53,731
What?
444
00:23:53,733 --> 00:23:55,599
Been holding my tongue
this entire session.
445
00:23:55,601 --> 00:23:57,034
You're not gonna
apologize to me?
446
00:23:57,036 --> 00:23:58,669
For what?
447
00:23:58,671 --> 00:24:00,104
I called you eight times
to train the other night.
448
00:24:00,106 --> 00:24:02,066
Eight times I called you.
You didn't pick up once.
449
00:24:02,090 --> 00:24:02,873
Not once.
450
00:24:02,875 --> 00:24:03,941
Bob, it was midnight.
451
00:24:03,943 --> 00:24:05,109
So what?
452
00:24:05,111 --> 00:24:07,378
I paid you 10 grand, didn't I?
Huh?
453
00:24:07,380 --> 00:24:09,447
I was fucking clear on
what I expected from you.
454
00:24:09,449 --> 00:24:13,150
Be available to me. I need
you whenever I call you.
455
00:24:13,152 --> 00:24:14,952
Okay? Any time... day or night.
456
00:24:14,954 --> 00:24:16,887
I told that. Did I not say that?
457
00:24:16,889 --> 00:24:18,689
I apologize. I didn't know that's
what you meant. Okay, do me a favor.
458
00:24:18,691 --> 00:24:20,124
Just get the fuck
out of here, okay?
459
00:24:20,126 --> 00:24:21,792
Please?
460
00:24:21,794 --> 00:24:23,661
You know, I'm trying
to help you out,
461
00:24:23,663 --> 00:24:25,629
And... and... And you're
gonna shit on me?
462
00:24:25,631 --> 00:24:27,832
I don't need it.
I don't need it.
463
00:24:27,834 --> 00:24:29,600
I wasn't shitting on you, bob.
Yeah, okay.
464
00:24:29,602 --> 00:24:31,669
Just pack up your stuff
and leave, okay?
465
00:24:31,671 --> 00:24:32,837
You're a nice kid, nate.
466
00:24:32,839 --> 00:24:34,638
I'm just paying
you to leave now.
467
00:24:34,640 --> 00:24:37,141
That's what I'm paying you for.
Please. Go.
468
00:24:38,677 --> 00:24:41,078
Make my smoothie before
you go, will ya?
469
00:24:41,080 --> 00:24:42,913
Sure.
470
00:25:28,994 --> 00:25:30,461
Hey.
471
00:25:30,463 --> 00:25:31,762
How'd it go with your son?
472
00:25:31,764 --> 00:25:33,797
It was nice.
473
00:25:33,799 --> 00:25:36,133
It's always nice.
474
00:25:38,737 --> 00:25:41,605
What are you doing?
475
00:25:41,607 --> 00:25:44,942
I need to talk to you.
476
00:25:47,012 --> 00:25:48,746
So, I was... They're wet.
477
00:25:48,748 --> 00:25:50,681
Sorry.
478
00:25:52,751 --> 00:25:54,618
Sorry.
479
00:25:54,620 --> 00:25:57,588
Is something wrong? I
was gonna go to bed.
480
00:25:57,590 --> 00:26:01,859
Um, I've been thinking
about our conversation.
481
00:26:01,861 --> 00:26:05,729
Um, I've been
thinking about you,
482
00:26:05,731 --> 00:26:08,632
Which I find myself
doing more and more.
483
00:26:08,634 --> 00:26:11,201
I don't want to
stop this with you.
484
00:26:11,203 --> 00:26:14,271
I think you are an
unbelievable woman.
485
00:26:14,273 --> 00:26:15,773
Oh, I'm really not.
486
00:26:15,775 --> 00:26:18,108
You are.
487
00:26:18,110 --> 00:26:19,710
Look where you met me, jason.
488
00:26:19,712 --> 00:26:21,045
I don't care.
489
00:26:21,047 --> 00:26:23,681
I don't care how you got here.
490
00:26:23,683 --> 00:26:27,585
I care about you,
and I want you.
491
00:26:29,921 --> 00:26:35,526
That's really sweet,
and I'm flattered,
492
00:26:35,528 --> 00:26:39,063
But I'm way older than
you, and you're married.
493
00:26:39,998 --> 00:26:42,099
You have a good life.
494
00:26:43,802 --> 00:26:45,636
Don't mess it up.
495
00:26:50,909 --> 00:26:52,009
Sweetie, let's not do this.
496
00:26:53,612 --> 00:26:56,914
No. Get the fuck off of me!
497
00:27:15,568 --> 00:27:17,768
Here you go.
498
00:27:17,770 --> 00:27:20,037
This one is freezing.
499
00:27:20,039 --> 00:27:21,238
Thanks.
500
00:27:23,141 --> 00:27:25,676
Phew.
501
00:27:28,747 --> 00:27:30,814
Hey, ryan? Yeah?
502
00:27:33,018 --> 00:27:36,587
You're gonna beat this, okay?
503
00:27:36,589 --> 00:27:38,789
It's fine, man.
It's just a strain.
504
00:27:38,791 --> 00:27:40,224
Here.
505
00:27:40,226 --> 00:27:43,861
Thanks.
506
00:27:43,863 --> 00:27:45,996
Keith: I don't like
seeing you hurt.
507
00:27:45,998 --> 00:27:47,131
You want to watch a movie?
508
00:27:47,133 --> 00:27:50,434
Yeah, man, whatever you want.
509
00:28:01,981 --> 00:28:03,247
Ryan: Keith, what the fuck, man?
510
00:28:03,249 --> 00:28:04,214
We're not watching this.
511
00:28:04,216 --> 00:28:06,183
Why not?
512
00:28:06,185 --> 00:28:08,118
We're not watching
porn together, dude.
513
00:28:08,120 --> 00:28:09,720
You don't do that.
514
00:28:09,722 --> 00:28:11,989
This is your film, ryan. I
thought you would like it.
515
00:28:11,991 --> 00:28:13,257
Okay.
516
00:28:13,259 --> 00:28:15,726
You watch it. Don't
worry about it.
517
00:28:15,728 --> 00:28:17,628
I'm... I'm... I'm going to bed.
518
00:28:17,630 --> 00:28:19,063
I'm turning it off.
No, no, no, no.
519
00:28:19,065 --> 00:28:21,165
You, uh... You go
ahead and watch, man.
520
00:28:21,167 --> 00:28:25,102
Don't worry about it. I, uh...
I'll leave.
521
00:28:31,776 --> 00:28:33,243
Night.
522
00:28:36,648 --> 00:28:38,048
Your boss.
523
00:28:42,888 --> 00:28:46,190
Hey. Yo.
524
00:28:46,192 --> 00:28:48,025
Any news on ryan?
525
00:28:48,027 --> 00:28:49,860
Uh, dad took him to ember,
526
00:28:49,862 --> 00:28:51,729
So whatever it is,
he's gonna fight.
527
00:28:52,698 --> 00:28:55,699
So, how badly is he hurt?
528
00:28:55,701 --> 00:28:57,334
He's not gonna tell me that.
529
00:28:58,938 --> 00:29:02,706
But he's gonna fight, right?
530
00:29:02,708 --> 00:29:03,841
Nate: That's what he said.
531
00:29:03,843 --> 00:29:06,176
Psh!
532
00:29:06,178 --> 00:29:09,947
Then I got nothing
to worry about.
533
00:29:09,949 --> 00:29:14,051
All right, I'm gonna be
heading out for the evening.
534
00:29:14,053 --> 00:29:15,819
Hold my calls.
535
00:29:17,123 --> 00:29:19,223
How do I look? Hmm? Hmm?
536
00:29:19,225 --> 00:29:20,824
So good.
537
00:29:20,826 --> 00:29:23,961
You're not even looking at me.
538
00:29:23,963 --> 00:29:28,432
I like the... Floral shirt.
Mm. Mm-hmm.
539
00:29:30,001 --> 00:29:32,469
Bro, you need to turn off
these fucking video games.
540
00:29:32,471 --> 00:29:33,837
And go outside and play.
541
00:29:33,839 --> 00:29:36,707
You understand me?
542
00:29:36,709 --> 00:29:38,175
I'm serious, though.
543
00:29:38,177 --> 00:29:41,745
You know, your brain is made
out of neuroplasticity.
544
00:29:41,747 --> 00:29:45,182
You fucking watch this shit
long enough, it's gonna...
545
00:29:45,184 --> 00:29:49,353
It's g-gonna re-carve
the pathways, man.
546
00:29:49,355 --> 00:29:51,722
That's science.
547
00:29:51,724 --> 00:29:53,323
Go outside.
548
00:29:53,325 --> 00:29:57,094
Nature... God's video game.
549
00:30:10,176 --> 00:30:13,944
Hey, bob. What's going on?
550
00:30:13,946 --> 00:30:15,746
But I'm done with fucking miami.
551
00:30:15,748 --> 00:30:18,248
Honestly, it's straight up porn
and eurotrash at this point,
552
00:30:18,250 --> 00:30:20,450
Or at least that's how I
was getting approached.
553
00:30:20,452 --> 00:30:21,885
It was fucking annoying.
554
00:30:21,887 --> 00:30:23,287
Weren't you in Italy?
555
00:30:23,289 --> 00:30:25,923
Yeah, I was, but it was...
It was gross, too,
556
00:30:25,925 --> 00:30:28,358
And I ended up firing
my agency, and...
557
00:30:28,360 --> 00:30:31,495
I'm gonna be out here. I'm
gonna take some meetings.
558
00:30:31,497 --> 00:30:34,131
I'm kind of... Kind of done.
559
00:30:34,133 --> 00:30:36,400
So what are you gonna do?
560
00:30:36,402 --> 00:30:38,435
I'll probably do some
print stuff maybe.
561
00:30:38,437 --> 00:30:40,204
I don't know.
562
00:30:40,206 --> 00:30:44,474
I just... I saved a lot of
money, so I got a cushion.
563
00:30:44,476 --> 00:30:47,911
But you're a fucking fighter.
I can't believe that.
564
00:30:47,913 --> 00:30:49,413
Why not?
565
00:30:49,415 --> 00:30:51,782
Because, I mean, this is insane.
566
00:30:51,784 --> 00:30:53,283
No, it's not.
567
00:30:53,285 --> 00:30:55,519
Look, I train a lot,
treat it like a job.
568
00:30:55,521 --> 00:30:57,187
It is what it is.
569
00:30:57,189 --> 00:30:59,156
Are you making any money?
570
00:30:59,158 --> 00:31:00,858
Not really. No, I'm not.
571
00:31:00,860 --> 00:31:03,093
But if I keep getting better
and I keep winning fights,
572
00:31:03,095 --> 00:31:06,196
Then it gets better.
573
00:31:08,132 --> 00:31:10,167
Just fucking say it.
574
00:31:10,169 --> 00:31:11,568
I'm not saying anything.
575
00:31:11,570 --> 00:31:13,136
Good.
576
00:31:13,138 --> 00:31:14,938
Don't.
577
00:31:14,940 --> 00:31:17,341
I mean, is there anything
else you need to tell me?
578
00:31:17,343 --> 00:31:18,508
Like what?
579
00:31:18,510 --> 00:31:21,545
Like, are you eating pussy now?
580
00:31:21,547 --> 00:31:23,247
You fucking kidding me?
581
00:31:23,249 --> 00:31:25,048
Okay, I'm sorry. No.
Fuck you, man.
582
00:31:25,050 --> 00:31:26,817
Okay, I was just checking.
You never know.
583
00:31:26,819 --> 00:31:28,318
I'm not eating fucking pussy.
584
00:31:29,555 --> 00:31:32,322
You're fucking ridiculous.
585
00:31:32,324 --> 00:31:33,457
Are you eating pussy?
586
00:31:33,459 --> 00:31:35,125
No.
587
00:31:38,497 --> 00:31:41,098
That's great. The
lovely mendez sisters.
588
00:31:41,100 --> 00:31:43,400
May I? Yes.
589
00:31:43,402 --> 00:31:46,003
Narrator: German jet-propelld
aircraft in combat,
590
00:31:46,005 --> 00:31:48,105
The me 262, the turbojet plae.
591
00:31:48,107 --> 00:31:50,908
Whose operation
resembls a rocket.
592
00:31:50,910 --> 00:31:52,209
It uses the turbie.
593
00:31:52,211 --> 00:31:54,044
Only to operate the
air compressr.
594
00:31:54,046 --> 00:31:55,579
To supply oxygen to the engin.
595
00:31:55,581 --> 00:31:57,381
Propulsion is providd.
596
00:31:57,383 --> 00:31:59,616
By expansion of gases in
the combustion chambr.
597
00:31:59,618 --> 00:32:01,285
As in a rocket je.
598
00:32:01,287 --> 00:32:04,187
The me 262 is a single-set
fighter bomber.
599
00:32:04,189 --> 00:32:05,522
I don't think you understand...
600
00:32:07,092 --> 00:32:08,852
How big a star your
sister is going to be.
601
00:32:08,876 --> 00:32:10,460
Oh, whatever, man. Whatever?
602
00:32:10,462 --> 00:32:12,229
Yeah, whatever.
603
00:32:12,231 --> 00:32:13,864
Look at her. Look at that.
604
00:32:13,866 --> 00:32:16,133
Take a good, long, hard
look at that face.
605
00:32:16,135 --> 00:32:18,635
She's beautiful,
and she can fight.
606
00:32:18,637 --> 00:32:20,677
I'm not saying she can fight,
like, for a hot chick.
607
00:32:20,701 --> 00:32:21,972
Yeah.
608
00:32:21,974 --> 00:32:23,373
She can dominate a bitch.
609
00:32:23,375 --> 00:32:24,942
Was she always like this?
610
00:32:24,944 --> 00:32:26,877
She was always mean, but
she wasn't always hot.
611
00:32:26,879 --> 00:32:28,879
Mm-hmm. Allie was
a late bloomer.
612
00:32:28,881 --> 00:32:31,415
You know what, guys? Can we
just not talk about this?
613
00:32:31,417 --> 00:32:33,417
What? I mean, you're fucking hot now.
Who cares?
614
00:32:33,419 --> 00:32:34,918
I care. Are you kidding me?
615
00:32:34,920 --> 00:32:35,986
That shit was bullshit.
616
00:32:35,988 --> 00:32:37,287
Everybody always loved ava
617
00:32:37,289 --> 00:32:39,056
'cause she was the tiny,
little pretty one.
618
00:32:39,058 --> 00:32:40,357
She was the bodyguard.
619
00:32:40,359 --> 00:32:41,391
A bodyguard?
620
00:32:41,393 --> 00:32:42,893
That makes it better?
621
00:32:42,895 --> 00:32:45,162
There's a little fire
between the two of you.
622
00:32:45,164 --> 00:32:46,924
I like it. Okay, well,
then, fucking sit down.
623
00:32:46,948 --> 00:32:48,365
And have a drink with us.
No, ma'am.
624
00:32:48,367 --> 00:32:49,633
I have a fight to prepare for.
625
00:32:49,635 --> 00:32:51,435
Against my best friend
and her boyfriend.
626
00:32:51,437 --> 00:32:52,903
Wait. Boyfriend? Mm-hmm.
627
00:32:52,905 --> 00:32:54,004
He's not my boyfriend.
628
00:32:55,440 --> 00:32:58,575
But... You make love, no?
629
00:32:58,577 --> 00:33:01,011
We fuck, yeah, occasionally.
630
00:33:01,013 --> 00:33:02,312
And you argue.
631
00:33:02,314 --> 00:33:03,513
Therefore...
632
00:33:03,515 --> 00:33:05,048
Mm-hmm. You're in
a relationship.
633
00:33:05,050 --> 00:33:06,049
I agree.
634
00:33:06,051 --> 00:33:07,184
Mm-hmm. She agrees.
635
00:33:07,186 --> 00:33:08,185
No.
636
00:33:08,187 --> 00:33:09,186
He's your boyfriend.
637
00:33:09,188 --> 00:33:10,954
Mnh-mnh. I'm good.
638
00:33:10,956 --> 00:33:15,192
I think that's fucked up that
you're fighting your friend.
639
00:33:15,194 --> 00:33:17,394
Well, as you'll come to learn,
640
00:33:17,396 --> 00:33:19,029
It's a pretty
fucked up business.
641
00:33:19,031 --> 00:33:20,163
Mm-hmm.
642
00:33:20,165 --> 00:33:23,033
I am gonna go use the restroom,
643
00:33:23,035 --> 00:33:25,936
And then I'm gonna head home.
644
00:33:25,938 --> 00:33:27,404
Stay out of trouble.
645
00:33:27,406 --> 00:33:29,072
I will see you at work
tomorrow, alicia,
646
00:33:29,074 --> 00:33:32,175
And, ava, don't leave town
without saying goodbye.
647
00:33:32,177 --> 00:33:33,610
We'll see.
648
00:33:36,647 --> 00:33:38,515
Hey, nate. How are ya?
649
00:33:38,517 --> 00:33:39,983
Hey. Come on in.
650
00:33:39,985 --> 00:33:42,052
Good to see you. Hey.
651
00:33:42,054 --> 00:33:43,720
Uh, I thought you wanted
to train tonight.
652
00:33:43,722 --> 00:33:47,457
Well, I did, but, you
know, lost the urge.
653
00:33:47,459 --> 00:33:48,959
Got it.
654
00:33:48,961 --> 00:33:50,761
Well, uh, I can just come
back in the morning.
655
00:33:50,785 --> 00:33:52,429
No, no, no, no. Listen,
listen, listen.
656
00:33:52,431 --> 00:33:54,498
Nate, first of all,
657
00:33:54,500 --> 00:33:57,701
I wanted to apologize for
my tone this morning, okay?
658
00:33:57,703 --> 00:33:59,970
Right or wrong, I
was out of line.
659
00:33:59,972 --> 00:34:01,505
Uh, it's all good.
It's all good.
660
00:34:01,507 --> 00:34:03,227
Just give me a call, and
we'll do a session.
661
00:34:03,251 --> 00:34:04,374
No, no, no, no. Stay.
662
00:34:04,376 --> 00:34:06,056
Look, I got a nice group
of friends here...
663
00:34:06,080 --> 00:34:08,111
Very nice friends, old
friends of mine...
664
00:34:08,113 --> 00:34:09,446
And you're here.
665
00:34:09,448 --> 00:34:12,716
Have a drink. What do you say?
666
00:34:12,718 --> 00:34:14,384
Am I dressed okay?
667
00:34:14,386 --> 00:34:16,086
Yeah, you're a trainer.
You look great.
668
00:34:16,088 --> 00:34:18,555
Hey, everybody. Say
hello to nate kulina.
669
00:34:18,557 --> 00:34:20,057
He's my personal trainer.
670
00:34:20,059 --> 00:34:21,525
He's also a professional
mma fighter,
671
00:34:21,527 --> 00:34:22,659
If you can believe that.
672
00:34:24,096 --> 00:34:25,776
What are you drinking?
What are you having?
673
00:34:25,800 --> 00:34:27,431
Uh, vodka or something?
674
00:34:27,433 --> 00:34:28,698
How about a white russian?
675
00:34:28,700 --> 00:34:30,267
Sure. Okay, good.
676
00:34:30,269 --> 00:34:32,269
Say hello to my friends,
and I'll bring it to you.
677
00:34:45,149 --> 00:34:46,683
On one occasion,
when the fighters.
678
00:34:46,685 --> 00:34:48,518
Escorted heavies
deep into germany,
679
00:34:48,520 --> 00:34:50,020
The luftwaffe put up.
680
00:34:50,022 --> 00:34:51,588
One of its rare
defenses in force,
681
00:34:51,590 --> 00:34:53,557
Lost 208 planes.
682
00:34:53,559 --> 00:34:55,358
Here are some of the reasons.
683
00:35:16,781 --> 00:35:19,549
Our fighters continue to
overrun the luftwaffe.
684
00:35:19,551 --> 00:35:21,351
Gun sight aiming point camers.
685
00:35:21,353 --> 00:35:23,453
Parade this destruction of
nazi planes and equipment.
686
00:35:23,455 --> 00:35:26,223
Wherever and whenever
they appear.
687
00:35:58,256 --> 00:35:59,556
Hi.
688
00:35:59,558 --> 00:36:01,424
Hello.
689
00:36:01,426 --> 00:36:03,426
I think you and I should
hang out tonight.
690
00:36:05,296 --> 00:36:06,630
I don't disagree.
691
00:36:06,632 --> 00:36:08,698
Then don't leave.
692
00:36:11,737 --> 00:36:15,539
You should come to my fight.
693
00:36:15,541 --> 00:36:17,507
I think you'll enjoy it.
694
00:37:27,545 --> 00:37:29,546
♪ I
695
00:37:31,182 --> 00:37:34,017
♪ I think I know how I feel
696
00:37:38,689 --> 00:37:42,325
♪ 'cause I
697
00:37:42,327 --> 00:37:46,296
♪ I only play it for real
698
00:37:48,366 --> 00:37:51,401
♪ you should be picking me up
699
00:37:53,871 --> 00:37:57,340
♪ instead, you're
dragging me down ♪
700
00:37:59,810 --> 00:38:03,346
♪ You're flying over my head
701
00:38:03,348 --> 00:38:05,615
♪ yeah
702
00:38:05,617 --> 00:38:08,785
♪ you're landing all over town
703
00:38:36,947 --> 00:38:38,615
♪ you
704
00:38:40,918 --> 00:38:43,620
♪ you know that I try
705
00:38:46,390 --> 00:38:49,526
♪ try to tell you the truth
706
00:38:51,829 --> 00:38:55,465
♪ oh, baby, don't make me cry
707
00:38:57,668 --> 00:39:01,338
♪ you should be picking me up
708
00:39:01,340 --> 00:39:03,540
♪ yeah
709
00:39:03,542 --> 00:39:06,976
♪ instead, you're
dragging me down ♪
710
00:39:35,072 --> 00:39:37,507
Jay what? What... what is it?
Kulina?
711
00:39:38,409 --> 00:39:39,909
Yes. Come on.
712
00:39:39,911 --> 00:39:40,977
No. No, dude.
713
00:39:40,979 --> 00:39:42,379
Give me his number.
714
00:39:42,381 --> 00:39:43,661
No, you're not fucking with him.
715
00:39:43,663 --> 00:39:44,863
He's fucking with me. You saw that.
Come on.
716
00:39:44,865 --> 00:39:46,082
His dad trains me, all right?
717
00:39:46,084 --> 00:39:47,684
It's messy.
718
00:39:47,686 --> 00:39:48,852
Just find someone else
to fuck with, please.
719
00:39:48,854 --> 00:39:50,353
Fine. Don't help me.
You know what?
720
00:39:50,355 --> 00:39:51,921
I'm still gonna get
his number, so...
721
00:39:51,923 --> 00:39:53,423
42. That's us.
722
00:39:53,425 --> 00:39:55,325
Yo, that's mine.
723
00:39:55,327 --> 00:39:56,760
I'm 42.
724
00:39:56,762 --> 00:39:58,962
I'm 42, bitch.
725
00:40:00,398 --> 00:40:02,318
All right, I mean, you
need to walk away from me.
726
00:40:02,342 --> 00:40:03,466
I'm not talking... Fuck you.
727
00:40:03,468 --> 00:40:04,901
Fucking touch her.
728
00:40:12,343 --> 00:40:13,877
Fuck. Shit.
729
00:40:13,879 --> 00:40:16,746
Come on. Come on.
730
00:40:16,748 --> 00:40:18,782
Woman: Someone call someone.
731
00:40:20,752 --> 00:40:24,454
Shit. That was sick.
732
00:40:24,456 --> 00:40:26,556
Shit. Come on. Get in the car.
733
00:40:27,625 --> 00:40:29,826
Get in the car. Okay.
734
00:40:31,662 --> 00:40:32,796
Shit, shit, shit.
735
00:40:32,798 --> 00:40:35,098
Shit.
736
00:40:49,581 --> 00:40:50,847
Hmm.
737
00:40:58,456 --> 00:40:59,456
Hey, coach.
738
00:40:59,458 --> 00:41:02,125
Hey. I wake you up?
739
00:41:02,127 --> 00:41:03,660
No, no.
740
00:41:03,662 --> 00:41:04,461
I'm just, um... I'm
just laying in bed.
741
00:41:04,463 --> 00:41:05,662
What's up?
742
00:41:08,399 --> 00:41:09,866
I got some bad news, ryan.
743
00:41:09,868 --> 00:41:11,935
Uh...
744
00:41:11,937 --> 00:41:14,057
Uh, I wasn't even sure if I
was gonna tell you or not,
745
00:41:14,081 --> 00:41:16,739
But I don't think it fucking
matters at this point.
746
00:41:16,741 --> 00:41:17,941
What?
747
00:41:17,943 --> 00:41:21,578
There's a problem with the baby.
748
00:41:21,580 --> 00:41:22,645
We lost it.
749
00:41:22,647 --> 00:41:25,548
It's gone.
750
00:41:25,550 --> 00:41:28,585
Li... lisa's okay, though,
you know, physically.
751
00:41:28,587 --> 00:41:30,720
That's about all I know.
752
00:41:30,722 --> 00:41:33,022
Alvey, I'm so sorry.
753
00:41:36,494 --> 00:41:38,561
I don't even know what to say.
754
00:41:38,563 --> 00:41:42,465
I know, and I appreciate it.
755
00:41:43,802 --> 00:41:45,568
Anyway, I kn... I know.
756
00:41:45,570 --> 00:41:46,836
How important she is to you,
757
00:41:46,838 --> 00:41:49,172
So I-I figured you
should know, too.
758
00:41:49,174 --> 00:41:51,741
Yeah, yeah.
759
00:41:53,744 --> 00:41:54,844
Thanks.
760
00:41:56,614 --> 00:42:00,116
All right, we'll get
after it tomorrow, okay?
761
00:42:00,118 --> 00:42:02,685
Cool.
762
00:42:02,687 --> 00:42:06,756
Hey, uh, alvey.
763
00:42:06,758 --> 00:42:09,459
Yeah?
764
00:42:09,461 --> 00:42:11,794
You think it'd be all
right if I called her?
765
00:42:18,802 --> 00:42:21,938
Why don't you give it a
few days, ryan, okay?
766
00:42:21,940 --> 00:42:24,941
Okay.
767
00:42:24,943 --> 00:42:27,544
Okay. I'll see you tomorrow.
768
00:42:30,014 --> 00:42:33,483
Fuck.
769
00:42:58,776 --> 00:43:00,109
Ohh.
770
00:43:00,111 --> 00:43:02,979
Good morning. I'm will.
I'm bob's assistant.
771
00:43:02,981 --> 00:43:05,748
Take your time. Get dressed.
772
00:43:05,750 --> 00:43:07,984
I'll meet you in the kitchen.
773
00:43:46,857 --> 00:43:48,417
What the fuck happened
to me last night?
774
00:43:48,441 --> 00:43:49,292
I don't know.
775
00:43:49,294 --> 00:43:50,893
Bullshit.
776
00:43:50,895 --> 00:43:52,929
Wasn't here, nate. I don't know.
777
00:43:52,931 --> 00:43:54,897
You look like you do.
778
00:43:54,899 --> 00:43:57,300
I'm sorry. I don't.
779
00:43:59,870 --> 00:44:02,305
That piece of shit put
something in my drink.
780
00:44:06,744 --> 00:44:08,224
You fucking listening
to me right now?
781
00:44:08,248 --> 00:44:09,178
Yes.
782
00:44:09,180 --> 00:44:10,580
Where the fuck is he?
783
00:44:10,582 --> 00:44:11,914
He's on a plane.
784
00:44:13,717 --> 00:44:14,851
He'll be back in a month.
785
00:44:14,853 --> 00:44:16,619
Where the fuck is he?!
786
00:44:16,621 --> 00:44:18,688
He's on a plane to london.
He'll be back in a month.
787
00:44:18,690 --> 00:44:20,923
He wanted me to give you this.
788
00:44:20,925 --> 00:44:22,685
It's another $10,000 to
keep you on retainer.
789
00:44:22,709 --> 00:44:24,160
I don't want this.
790
00:44:24,162 --> 00:44:26,863
Think I want the fucking money?
791
00:44:26,865 --> 00:44:29,265
It's for the month. You
won't even see him.
792
00:44:29,267 --> 00:44:31,834
Just... Take the money.
793
00:44:31,836 --> 00:44:33,636
I don't want the fucking money.
794
00:44:33,638 --> 00:44:36,072
I don't want to know where the
fuck he is, why he isn't here,
795
00:44:36,074 --> 00:44:38,434
'cause if he was, I would beat
the fuck out of him right now.
796
00:44:38,458 --> 00:44:39,557
What's your fucking name?
797
00:44:40,277 --> 00:44:42,378
What's your name?
798
00:44:42,380 --> 00:44:44,847
Will.
799
00:44:44,849 --> 00:44:46,149
Tell him, will.
800
00:44:46,151 --> 00:44:48,451
Tell him I'm gonna fuck him up.
801
00:45:02,733 --> 00:45:05,802
♪
53371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.