Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,708 --> 00:00:11,010
[ Man vomiting, spitting ]
2
00:00:21,788 --> 00:00:23,956
[ Vomiting continues ]
3
00:00:26,226 --> 00:00:28,794
[ Toilet flushes ]
4
00:00:31,965 --> 00:00:35,134
[ Water runs ]
5
00:00:35,136 --> 00:00:37,536
[ Spits ]
6
00:00:39,472 --> 00:00:41,407
[ Door bangs ]
7
00:00:41,409 --> 00:00:44,043
Hey. Come on, man.
8
00:00:44,045 --> 00:00:46,245
It's time. Let's go. Come on.
9
00:00:46,247 --> 00:00:48,814
Ryan, get your ass off the
fucking floor and get out there.
10
00:00:48,816 --> 00:00:50,182
They're calling for you.
11
00:00:50,184 --> 00:00:51,917
I'm not going out there.
I don't want to fight.
12
00:00:51,919 --> 00:00:53,485
Oh, it's too late, man. Fucking
tickets have been sold.
13
00:00:53,487 --> 00:00:55,054
Money's been spent. Fucking
contract's signed.
14
00:00:55,056 --> 00:00:56,755
Fuck 'em, man. They
can fucking sue me.
15
00:00:56,757 --> 00:00:58,397
I don't care. Oh, they'll
fucking sue you.
16
00:00:58,421 --> 00:00:59,425
You can't afford it.
17
00:00:59,427 --> 00:01:01,560
Alvey, I lost that
last fucking fight.
18
00:01:01,562 --> 00:01:03,402
Aw, will you stop fucking
thinking about that?!
19
00:01:03,426 --> 00:01:04,363
I fucking suck, alvey!
20
00:01:04,365 --> 00:01:05,564
You won! You fucking won.
21
00:01:05,566 --> 00:01:06,498
And you were sick.
No, no, no, no.
22
00:01:06,500 --> 00:01:08,033
I'm a fucking poser, dude!
23
00:01:08,035 --> 00:01:09,668
I told you, I don't
have it in me, man.
24
00:01:09,670 --> 00:01:12,071
All right, I can't do this
every fucking time, bro!
25
00:01:12,073 --> 00:01:13,338
Because you weren't listening!
26
00:01:13,340 --> 00:01:16,008
I hate this shit, man.
27
00:01:16,010 --> 00:01:18,343
I don't want to fucking fight!
28
00:01:18,345 --> 00:01:20,079
You'll fucking fight! I
don't want to fight!
29
00:01:20,081 --> 00:01:23,215
You are fucking fighting, so
deal with it, motherfucker.
30
00:01:23,217 --> 00:01:26,185
You're fucking fighting.
31
00:01:26,187 --> 00:01:27,619
What do you need?
32
00:01:27,621 --> 00:01:28,921
Do you need to hear some
magical fucking words?
33
00:01:28,923 --> 00:01:30,403
No, no, no, no. You
need to hear that?
34
00:01:30,427 --> 00:01:31,890
You're the fucking champ, bro.
35
00:01:31,892 --> 00:01:34,226
You're a fucking god. You
are the alpha fucking wolf.
36
00:01:34,228 --> 00:01:37,096
Pussy comes from miles to watch
you walk in that fucking cage.
37
00:01:37,098 --> 00:01:38,964
How's that? Does that
feel fucking good?
38
00:01:38,966 --> 00:01:40,766
You feel strong? Get up.
Come on.
39
00:01:40,768 --> 00:01:42,267
Come on, man.
40
00:01:42,269 --> 00:01:44,369
I'm fine with local pussy, too.
41
00:01:44,371 --> 00:01:45,931
Local pussy ain't
fucking fine with you.
42
00:01:45,955 --> 00:01:47,188
If you don't have a job.
43
00:01:49,375 --> 00:01:51,410
Ryan... Please.
44
00:01:51,412 --> 00:01:54,213
Look at me.
45
00:01:54,215 --> 00:01:58,050
This is your fucking moment.
46
00:01:58,052 --> 00:01:59,818
Right now.
47
00:01:59,820 --> 00:02:02,221
You have clarity of purpose
like you may never have again.
48
00:02:02,223 --> 00:02:04,056
The rest of your
fucking life, son.
49
00:02:04,058 --> 00:02:06,091
I'm telling you, this
is a rare privilege.
50
00:02:06,093 --> 00:02:08,427
Enjoy it.
51
00:02:08,429 --> 00:02:11,430
'Cause it will fucking end.
52
00:02:11,432 --> 00:02:14,366
It is going to end.
53
00:02:19,506 --> 00:02:22,641
Alvey, this is the last time
I'm ever fucking doing this.
54
00:02:22,643 --> 00:02:24,076
Done. Ever.
55
00:02:24,078 --> 00:02:24,810
Never again. I'm serious.
56
00:02:24,812 --> 00:02:25,811
Never again!
57
00:02:25,813 --> 00:02:27,146
I'm serious! I'm serious.
58
00:02:27,148 --> 00:02:28,948
I'm serious. I'm gonna
get you a nine-to-five.
59
00:02:28,950 --> 00:02:31,310
In a fucking cubicle pushing
fucking dashes and zeroes, bro.
60
00:02:31,334 --> 00:02:33,085
Fucking data processing.
Wake me up.
61
00:02:33,087 --> 00:02:35,087
Data processing! Fucking
wake me up, alvey!
62
00:02:35,089 --> 00:02:37,969
Who's the fucking champ? Who's the
fucking champ? Who's the fucking champ?
63
00:02:37,993 --> 00:02:39,925
Come on, motherfucker!
Come on, motherfucker!
64
00:02:39,927 --> 00:02:41,760
You can't be beat, motherfucker!
65
00:02:41,762 --> 00:02:42,995
[ Screaming ]
66
00:02:42,997 --> 00:02:44,196
[ Both screaming ]
67
00:02:44,198 --> 00:02:46,231
Come on, motherfucker! Go! Go!
68
00:03:23,336 --> 00:03:25,237
[ Cellphone buzzing ]
69
00:03:30,210 --> 00:03:33,979
Yeah! Yeah!
70
00:03:33,981 --> 00:03:36,582
Let's go! Come on. Come on.
71
00:03:36,584 --> 00:03:38,150
Will you call mom?
72
00:03:38,152 --> 00:03:39,351
Now?
73
00:03:39,353 --> 00:03:40,752
[ Yelling ] she's
not picking up.
74
00:03:40,754 --> 00:03:42,434
I'm not fucking calling
mom right now, jay.
75
00:03:42,458 --> 00:03:43,555
Ryan: Hey... shit. Nate.
76
00:03:43,557 --> 00:03:46,658
Dude, I need you to, uh... To
tape this for my dad okay?
77
00:03:46,660 --> 00:03:48,493
All right, all right.
Hang on a second.
78
00:03:48,495 --> 00:03:49,661
He wants to see everything...
Crowd...
79
00:03:49,663 --> 00:03:51,023
He will, he will,
he will, he will.
80
00:03:51,047 --> 00:03:51,863
Come on. Focus.
81
00:03:51,865 --> 00:03:54,333
Come on! Hang on a second!
82
00:03:54,335 --> 00:03:55,735
Point it at me. Is
it pointed at me?
83
00:03:55,759 --> 00:03:57,536
Okay, okay. Hey, dad!
What's going on?
84
00:03:57,538 --> 00:03:58,818
I'm 'bout to walk out right now.
85
00:03:58,842 --> 00:04:00,405
I'm feeling good. I'm ready.
86
00:04:00,407 --> 00:04:02,487
It's gonna be a good night,
and I wish you were here.
87
00:04:02,511 --> 00:04:03,909
Got it. Good.
88
00:04:03,911 --> 00:04:05,351
Turn it on back when
the music comes.
89
00:04:05,375 --> 00:04:06,445
All right. Focus.
90
00:04:06,447 --> 00:04:07,212
I'm ready. I'm fucking ready!
91
00:04:07,214 --> 00:04:08,080
Focus! Okay!
92
00:04:08,082 --> 00:04:09,381
Can you call her? Mom?
93
00:04:09,383 --> 00:04:10,082
I'm not fucking
calling mom, jay.
94
00:04:10,084 --> 00:04:11,250
What the fuck?
95
00:04:11,252 --> 00:04:13,018
[ Cellphone rings ] chapas?
96
00:04:13,020 --> 00:04:15,087
You motherfucking cunt.
97
00:04:15,089 --> 00:04:16,255
What the fuck is going on? I've
been looking all over for you.
98
00:04:16,257 --> 00:04:17,456
Nate: It's fine. We're good.
99
00:04:17,458 --> 00:04:18,624
Is he on his fucking phone? No.
100
00:04:18,626 --> 00:04:19,758
Alvey! No, no, no, no.
101
00:04:19,760 --> 00:04:21,193
Alvey, I'm walking out right...
102
00:04:21,195 --> 00:04:22,861
Just fucking wait.
What the fuck, alvey?!
103
00:04:22,863 --> 00:04:24,263
No. Fucking text
me where you are.
104
00:04:24,265 --> 00:04:25,564
Alvey!
105
00:04:25,566 --> 00:04:27,086
Just don't fucking move.
What the fuck?
106
00:04:27,088 --> 00:04:28,728
Fucking text me where you are.
Don't move.
107
00:04:28,752 --> 00:04:29,801
Jesus, alvey!
108
00:04:29,803 --> 00:04:31,103
Focus! Focus!
109
00:04:31,105 --> 00:04:33,038
Go, go, go!
110
00:04:33,040 --> 00:04:36,275
♪ You can run for a long time ♪
111
00:04:36,277 --> 00:04:38,910
♪ Run for a long time
112
00:04:38,912 --> 00:04:41,813
♪ run on for a long time
113
00:04:41,815 --> 00:04:44,816
♪ sooner or later,
god'll cut you down ♪
114
00:04:44,818 --> 00:04:49,554
♪ Sooner or later,
god'll cut you down ♪
115
00:04:49,556 --> 00:04:52,557
♪ Go tell that
long-tongue liar ♪
116
00:04:52,559 --> 00:04:55,327
♪ Go tell that midnight rider
117
00:04:55,329 --> 00:04:58,664
♪ tell the rambler, the
gambler, the back biter ♪
118
00:04:58,666 --> 00:05:01,566
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
119
00:05:01,568 --> 00:05:05,470
♪ Tell 'em that god's
gonna cut 'em down ♪
120
00:05:09,075 --> 00:05:12,577
♪ Oh, my goodness gracious,
let me tell you the news ♪
121
00:05:12,579 --> 00:05:15,514
♪ My head's been wet
with the midnight dew ♪
122
00:05:15,516 --> 00:05:18,283
♪ I've been down on
my bended knees ♪
123
00:05:18,285 --> 00:05:21,119
♪ Talkin' to the
man from galilee ♪
124
00:05:21,121 --> 00:05:23,955
♪ He spoke to me in
a voice so sweet ♪
125
00:05:23,957 --> 00:05:27,459
♪ I thought I heard the
shuffle of angel's feet ♪
126
00:05:27,461 --> 00:05:29,161
All right, gentlemen,
first round!
127
00:05:29,163 --> 00:05:31,530
You ready to fight?
You ready to fight?
128
00:05:31,532 --> 00:05:33,432
Hit it! [ bell dings ]
129
00:05:33,434 --> 00:05:37,669
[ Crowd cheering ]
130
00:05:37,671 --> 00:05:40,105
Get up! Get up!
131
00:05:40,107 --> 00:05:42,674
Stop it! You got to defend!
132
00:05:45,611 --> 00:05:46,712
Pressure! Pressure!
133
00:05:46,714 --> 00:05:48,447
Pull it over, ryan!
134
00:05:48,449 --> 00:05:51,116
Pressure! Pressure!
135
00:05:51,118 --> 00:05:53,085
[ Cheers and applause ]
136
00:05:56,189 --> 00:05:57,756
Go!
137
00:06:08,634 --> 00:06:11,703
The finish! Go for the finish!
138
00:06:14,140 --> 00:06:15,474
Come on!
139
00:06:18,244 --> 00:06:20,312
Get out of it! Get out of it!
140
00:06:20,314 --> 00:06:21,980
Get out of it!
141
00:06:26,819 --> 00:06:29,654
Let go of the fence!
Let go of the fence!
142
00:06:29,656 --> 00:06:32,724
Ryan: You fucking bitch.
Fuck you, bitch!
143
00:06:35,661 --> 00:06:36,895
Smart!
144
00:06:44,003 --> 00:06:47,439
Man: Defend yourself!
Defend yourself!
145
00:06:47,441 --> 00:06:49,174
Finish it! Finish it!
146
00:06:54,247 --> 00:06:56,915
[ Bell dings ]
147
00:06:56,917 --> 00:07:00,051
[ Cheers and applause ]
148
00:07:00,053 --> 00:07:01,853
Ryan: Thank you to navy street!
149
00:07:01,855 --> 00:07:03,355
♪ You can run on
for a long time ♪
150
00:07:03,357 --> 00:07:06,858
[ Crowd chants "navy street" ]
151
00:07:06,860 --> 00:07:08,894
[ Shouts indistinctly ]
152
00:07:08,896 --> 00:07:11,096
♪ Run on for a long time
153
00:07:11,098 --> 00:07:13,218
♪ sooner or later, god'll cut
you down ♪ [ bell dings ]
154
00:07:13,220 --> 00:07:15,420
Ring announcer: Ladies and
gentlemen, the official time,
155
00:07:15,422 --> 00:07:18,637
4 minutes and 33 seconds
of the very first round,
156
00:07:18,639 --> 00:07:20,472
Your winner by knockout,
157
00:07:20,474 --> 00:07:25,710
And still the... Lightweight
champion of the world,
158
00:07:25,712 --> 00:07:31,116
Ryan wheeler!
159
00:07:31,118 --> 00:07:33,652
All right. I am here with
your winner, ryan wheeler.
160
00:07:33,654 --> 00:07:37,088
Ryan, emphatic victory.
Vicious knockout, man.
161
00:07:37,090 --> 00:07:39,057
What were you looking
to prove here tonight?
162
00:07:39,059 --> 00:07:40,325
I mean, I'm not here...
163
00:07:40,327 --> 00:07:42,160
I'm not trying to
prove anything, man.
164
00:07:42,162 --> 00:07:45,330
This was just straight,
professional violence, kenny.
165
00:07:45,332 --> 00:07:46,898
I mean, it's not...
You know, it's...
166
00:07:46,900 --> 00:07:48,500
I don't come in here
to fuck around, man.
167
00:07:48,502 --> 00:07:50,936
I'm in here to inflict
maximum damage.
168
00:07:50,938 --> 00:07:54,840
And just... I mean... dude,
it's a violent business, man.
169
00:07:54,842 --> 00:07:57,676
And business is pretty
fucking good right now.
170
00:07:57,678 --> 00:07:59,244
You came into this one.
171
00:07:59,246 --> 00:08:01,112
Way more aggressive than
your previous fight.
172
00:08:01,114 --> 00:08:02,981
Uh, was that the
strategy for this one?
173
00:08:02,983 --> 00:08:05,283
To... to kick his fucking ass?
Yeah, it was.
174
00:08:05,285 --> 00:08:07,245
I mean, that's always...
It's always the strategy.
175
00:08:07,269 --> 00:08:08,453
Coach kulina preaches that.
176
00:08:08,455 --> 00:08:10,255
It's how we train
every single d...
177
00:08:10,257 --> 00:08:12,424
I mean, I came in here
with a messed-up rib.
178
00:08:12,426 --> 00:08:14,593
That's just how we fucking
do it at navy street, right?
179
00:08:14,595 --> 00:08:16,395
Well, you certainly proved
your point tonight.
180
00:08:16,419 --> 00:08:17,929
Congratulations.
181
00:08:17,931 --> 00:08:20,098
I-I want to thank my dad.
182
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
Uh, dad, I know you wanted
to be here tonight.
183
00:08:22,102 --> 00:08:23,435
You're with me all the time.
184
00:08:23,437 --> 00:08:25,136
Greatest man I've ever known.
185
00:08:25,138 --> 00:08:27,539
I love you, dad. And, uh...
186
00:08:27,541 --> 00:08:28,773
[ chuckles ] and jay kulina!
187
00:08:28,775 --> 00:08:31,643
I heard you, bro. I heard you.
188
00:08:31,645 --> 00:08:34,346
You're a brother, but it's
just fucking business, baby.
189
00:08:34,348 --> 00:08:35,514
It's just business.
190
00:08:35,516 --> 00:08:37,816
It's just business.
191
00:08:37,818 --> 00:08:41,019
[ Cheers and applause ]
192
00:08:41,021 --> 00:08:44,389
[ Crowd chanting "navy street" ]
193
00:08:44,391 --> 00:08:46,691
So, I'm thinking
alvey will go first,
194
00:08:46,693 --> 00:08:48,527
And then jay, and then ryan.
195
00:08:48,529 --> 00:08:50,810
Okay. And while we're here, I'd
love to get nate, as well.
196
00:08:50,834 --> 00:08:53,198
[ laughs ] I'm sure
you would, kenny.
197
00:08:53,200 --> 00:08:54,900
Alvey. Hey. Not now.
198
00:08:54,902 --> 00:08:56,368
I can't do it right now.
199
00:08:56,370 --> 00:08:58,470
It'll take two seconds.
I'm really sorry.
200
00:08:58,472 --> 00:09:00,005
Kenny, I am really
fucking sorry.
201
00:09:00,007 --> 00:09:01,406
Come to the gym. I give
you anything you need.
202
00:09:01,408 --> 00:09:02,374
I promise. I love you.
203
00:09:02,376 --> 00:09:03,408
It will take two seconds.
204
00:09:03,410 --> 00:09:04,743
I love you. I'm sorry.
205
00:09:04,745 --> 00:09:05,744
Alvey! I'm sorry. I love you!
206
00:09:05,746 --> 00:09:07,879
Sorry!
207
00:09:07,881 --> 00:09:08,881
[ Sighs ]
208
00:09:21,260 --> 00:09:22,394
[ Engine shuts off ]
209
00:09:27,333 --> 00:09:30,168
[ Rap music playing faintly ]
210
00:09:35,608 --> 00:09:37,275
[ Knock on door ]
211
00:09:42,181 --> 00:09:43,748
[ Yells ]
212
00:09:43,750 --> 00:09:45,717
Aah! You fuck!
213
00:09:45,719 --> 00:09:47,619
You motherfucker.
214
00:09:47,621 --> 00:09:49,387
[ Woman screams ] shh!
215
00:09:49,389 --> 00:09:51,056
Shhh.
216
00:09:51,058 --> 00:09:53,458
Shut the fuck up.
Shut the fuck up.
217
00:09:53,460 --> 00:09:54,726
Shut up.
218
00:09:54,728 --> 00:09:58,430
Stay down. You
fucking stay down.
219
00:09:58,432 --> 00:10:01,733
This what you do with my fucking money?
[ pills rattle ]
220
00:10:01,735 --> 00:10:03,635
That's what you do with my money?
No, man.
221
00:10:03,637 --> 00:10:05,036
Calm down. Calm down?
222
00:10:05,038 --> 00:10:06,805
Gah! Fuck.
223
00:10:06,807 --> 00:10:08,573
[ laughs ] motherfucker.
224
00:10:08,575 --> 00:10:09,895
That's funny? That's
funny, right?
225
00:10:09,919 --> 00:10:11,443
Yeah, boo. You lost
a little power.
226
00:10:11,445 --> 00:10:13,278
Did I?! Fucking did I?!
227
00:10:18,618 --> 00:10:20,719
Fuck.
228
00:10:20,721 --> 00:10:22,387
[ Breathing heavily ]
229
00:10:26,125 --> 00:10:29,394
You fucking ripped me off.
230
00:10:29,396 --> 00:10:31,630
What'd you do with my
money, motherfucker?
231
00:10:31,632 --> 00:10:33,598
What'd you do with my money?
232
00:10:33,600 --> 00:10:36,801
Fuck!
233
00:10:36,803 --> 00:10:38,336
You fucking cunt.
234
00:10:41,974 --> 00:10:44,576
Where's my fucking money, bro?
235
00:10:47,413 --> 00:10:52,017
This is gonna be a long...
Fucking night for you.
236
00:10:56,989 --> 00:10:58,590
Mom?
237
00:11:00,526 --> 00:11:02,560
Mom?
238
00:11:04,096 --> 00:11:06,064
Whaaam!
239
00:11:09,935 --> 00:11:10,935
Ohh...
240
00:11:10,937 --> 00:11:12,003
Nate: Jay!
241
00:11:12,005 --> 00:11:13,672
Come here.
242
00:11:15,007 --> 00:11:16,508
Mom?
243
00:11:23,716 --> 00:11:25,183
Hmm.
244
00:11:27,319 --> 00:11:30,555
One for you, one for me.
245
00:11:30,557 --> 00:11:32,023
[ Glasses clink ]
246
00:11:32,025 --> 00:11:33,025
Gracias.
247
00:11:35,995 --> 00:11:37,829
Ahh. De nada.
248
00:11:37,831 --> 00:11:39,097
[ Belches ]
249
00:11:40,633 --> 00:11:43,668
It was a great fucking fight.
250
00:11:43,670 --> 00:11:46,805
I was very impressive.
251
00:11:46,807 --> 00:11:48,373
I'm gonna go check on mom.
252
00:11:48,375 --> 00:11:49,641
Hey, hold up. Hold up.
253
00:11:49,643 --> 00:11:51,109
I want to... I want
to say something.
254
00:11:53,145 --> 00:11:54,612
Come here.
255
00:11:57,983 --> 00:12:01,152
I want to say I'm proud of you.
256
00:12:01,154 --> 00:12:04,489
I know what you've done for me.
257
00:12:04,491 --> 00:12:06,257
My whole fucking life.
258
00:12:08,994 --> 00:12:12,063
You've taken a lot of
shit so I didn't have to.
259
00:12:16,168 --> 00:12:18,136
I'll never forget that.
260
00:12:20,439 --> 00:12:21,973
[ Sniffles ]
261
00:12:28,681 --> 00:12:30,849
[ Scoffs ]
262
00:12:30,851 --> 00:12:32,283
Bitches and money.
263
00:12:34,520 --> 00:12:35,587
[ Object thuds ]
264
00:12:35,589 --> 00:12:36,855
What's that?
265
00:12:36,857 --> 00:12:39,357
To bitches and money.
266
00:12:39,359 --> 00:12:41,860
To bitches...
267
00:12:41,862 --> 00:12:43,695
And money.
268
00:12:43,697 --> 00:12:45,029
Waah!
269
00:12:47,366 --> 00:12:48,533
[ Crowd shouting]
270
00:12:48,535 --> 00:12:50,034
It's good.
271
00:12:50,036 --> 00:12:52,537
Good escape.
272
00:12:54,440 --> 00:12:56,474
Nice. Very nice.
273
00:12:56,476 --> 00:12:59,210
Very nice.
274
00:12:59,212 --> 00:13:00,044
[ Bell dings ]
275
00:13:00,046 --> 00:13:01,079
Great fight.
276
00:13:01,081 --> 00:13:02,614
Great fight. Thanks.
277
00:13:02,616 --> 00:13:04,382
That ought to shut
some people up.
278
00:13:04,384 --> 00:13:07,886
Yeah, well, they'll still
find something to shit on,
279
00:13:07,888 --> 00:13:09,654
But they always do.
280
00:13:13,259 --> 00:13:15,360
How you doing?
281
00:13:16,629 --> 00:13:18,429
Pour us a drink, huh?
282
00:13:18,431 --> 00:13:19,664
Yes, sir.
283
00:13:22,101 --> 00:13:23,401
[ Chuckles ]
284
00:13:32,411 --> 00:13:34,646
You talk to your mother?
285
00:13:36,982 --> 00:13:39,083
Not in a couple weeks.
286
00:13:39,085 --> 00:13:41,953
She's afraid to bother you.
287
00:13:41,955 --> 00:13:44,289
Call her.
288
00:13:44,291 --> 00:13:45,890
Yes, sir.
289
00:13:47,660 --> 00:13:53,097
I'm going to have to
move to a facility.
290
00:13:53,099 --> 00:13:55,300
Why?
291
00:13:55,302 --> 00:13:58,503
Dad, you got everything
you need here.
292
00:13:58,505 --> 00:14:01,673
We don't have the money.
293
00:14:01,675 --> 00:14:04,008
Your mom and I discussed it.
294
00:14:04,010 --> 00:14:05,944
We're moving me next week.
295
00:14:05,946 --> 00:14:10,014
Dad, do you want to stay here?
296
00:14:10,016 --> 00:14:12,016
That's irrelevant.
297
00:14:16,488 --> 00:14:18,890
I can help out. I mean, I...
298
00:14:18,892 --> 00:14:24,128
Ryan, this is how it goes.
299
00:14:24,130 --> 00:14:27,232
Let's not piss into
the wind, huh?
300
00:14:34,139 --> 00:14:35,473
Mom?
301
00:14:43,482 --> 00:14:45,216
Mom!
302
00:14:50,089 --> 00:14:51,990
Mom?
303
00:14:51,992 --> 00:14:53,892
Mom? Mom?
304
00:14:53,894 --> 00:14:55,660
Mom! Mom!!
305
00:14:55,662 --> 00:14:57,662
Mom! Fuck! Mom! Hey!
306
00:14:57,664 --> 00:14:59,063
Hey, wake the fuck up!
307
00:14:59,065 --> 00:15:00,665
Mom? Hey! Hey, breathe, mom!
308
00:15:00,667 --> 00:15:01,833
Come on! Wake up.
Nate: What happened?
309
00:15:01,835 --> 00:15:03,234
Will you please fucking breathe?
310
00:15:03,236 --> 00:15:04,476
Jay, what the fuck happened?
Mom!
311
00:15:04,500 --> 00:15:05,737
Fuck! She fucking o.D.'d, nate!
312
00:15:05,739 --> 00:15:07,099
Can you get her to
breathe, please?
313
00:15:07,101 --> 00:15:08,400
For a second. Come
over and help.
314
00:15:08,402 --> 00:15:09,908
Hey! Wake up, mom!
315
00:15:09,910 --> 00:15:11,470
Come on, come on, come
on, come on, mom!
316
00:15:11,494 --> 00:15:13,344
Hold her head up, dude,
and talk to her,
317
00:15:13,346 --> 00:15:14,512
And try to get her to fucking breathe
or something right now, okay?
318
00:15:14,514 --> 00:15:16,014
Where are you going? Just do it.
319
00:15:16,016 --> 00:15:17,896
What the fuck you doing?
Fuck, just do it, dude!
320
00:15:17,920 --> 00:15:20,451
Get her breathing! Talk to her!
321
00:15:20,453 --> 00:15:21,519
Mom?
322
00:15:21,521 --> 00:15:25,623
♪ I'm so lonely
323
00:15:25,625 --> 00:15:27,292
Jay, what do I...
Is she breathing?
324
00:15:27,294 --> 00:15:28,374
Should I call an ambulance?
325
00:15:28,398 --> 00:15:29,627
Dude, just stop for a second!
326
00:15:29,629 --> 00:15:30,695
Is she breathing?
327
00:15:30,697 --> 00:15:32,363
Barely. I don't know.
328
00:15:32,365 --> 00:15:33,765
Get her fucking head up,
dude, and get her breathing.
329
00:15:33,767 --> 00:15:35,033
Just get her breathing.
330
00:15:35,035 --> 00:15:37,702
Mom! Mom, stay fucking with us!
331
00:15:37,704 --> 00:15:39,370
Please, mom!
332
00:15:39,372 --> 00:15:41,052
What'd you get? What
the fuck is that, jay?
333
00:15:41,076 --> 00:15:42,540
It's narcan from mac.
334
00:15:42,542 --> 00:15:44,075
What are you doing?
335
00:15:44,077 --> 00:15:45,376
Hold her fucking head steady.
336
00:15:45,378 --> 00:15:46,644
What?
337
00:15:46,646 --> 00:15:48,006
Get her... fuck.
Get her head back!
338
00:15:48,008 --> 00:15:49,528
Get her head back so
she doesn't choke!
339
00:15:49,552 --> 00:15:53,651
♪ I need a voice, a
hand, a friend ♪
340
00:15:53,653 --> 00:15:56,421
Come on, mom. Come on, mom!
341
00:15:56,423 --> 00:15:58,089
Come on, mom, breathe!
342
00:15:58,091 --> 00:16:00,591
Mom, fucking wake up, please!
343
00:16:00,593 --> 00:16:01,826
Mom?
344
00:16:01,828 --> 00:16:03,227
♪ I'm so lonely
345
00:16:03,229 --> 00:16:05,730
Mom, wake up! ♪ I'm so lonely
346
00:16:05,732 --> 00:16:09,067
♪ you're close...
347
00:16:09,069 --> 00:16:10,401
♪ I'm so lonely breathe.
348
00:16:10,403 --> 00:16:11,669
[ Slurring ] what are you doing?
349
00:16:11,671 --> 00:16:13,191
Yeah, mom, there you go!
Hang on. Whoa!
350
00:16:13,215 --> 00:16:15,473
Up, up, up. Get up,
get up, get up.
351
00:16:15,475 --> 00:16:18,476
It's us. Breathe. Breathe.
352
00:16:18,478 --> 00:16:19,844
Breathe, ma.
353
00:16:19,846 --> 00:16:22,246
Breathe. We're good.
You're good.
354
00:16:22,248 --> 00:16:24,682
You're gonna make it.
355
00:16:24,684 --> 00:16:26,851
You're gonna make it.
356
00:16:34,994 --> 00:16:37,095
I was really fucking scared.
357
00:16:37,097 --> 00:16:38,863
It was so fucking...
358
00:16:38,865 --> 00:16:40,932
It's okay. It's okay.
359
00:16:40,934 --> 00:16:43,601
[ Exhales deeply ]
360
00:16:43,603 --> 00:16:46,204
[ Coughs ]
361
00:16:52,945 --> 00:16:54,045
[ Chuckles ]
362
00:16:56,348 --> 00:16:57,482
[ Sighs ]
363
00:16:57,484 --> 00:16:59,283
Alvey: Where's my money?
364
00:17:00,986 --> 00:17:02,820
[ Chuckles, sniffs ]
365
00:17:02,822 --> 00:17:05,356
Don't fuck with me, chapas.
I'm not that guy.
366
00:17:05,358 --> 00:17:07,325
Oh, yeah, that's
where I fucked up.
367
00:17:07,327 --> 00:17:09,894
See, I thought you
were that guy.
368
00:17:09,896 --> 00:17:11,963
I picked the wrong mark, huh?
369
00:17:11,965 --> 00:17:15,800
Where's my motherfucking
money, dude?
370
00:17:15,802 --> 00:17:17,869
Your money? Yeah.
371
00:17:17,871 --> 00:17:20,171
Ah...
372
00:17:20,173 --> 00:17:22,340
Sorry, brother. You
made a bad investment.
373
00:17:22,342 --> 00:17:25,576
Oh, oh, did I?
374
00:17:25,578 --> 00:17:27,478
I'm gonna make you whole, alvey.
375
00:17:27,480 --> 00:17:30,314
Oh, yeah? Uh-huh.
376
00:17:30,316 --> 00:17:32,550
Whoa, whoa, whoa. What...
Where you going, playboy?
377
00:17:32,552 --> 00:17:36,821
There's a bag behind the fridge.
378
00:17:36,823 --> 00:17:38,356
May I?
379
00:17:38,358 --> 00:17:39,991
Slow.
380
00:17:39,993 --> 00:17:41,059
Don't be stupid.
381
00:17:58,110 --> 00:18:00,511
Son of a bitch.
382
00:18:00,513 --> 00:18:02,480
Sit down. Sit down.
383
00:18:04,683 --> 00:18:06,150
[ Sniffs ]
384
00:18:08,020 --> 00:18:09,353
That's not your money.
385
00:18:09,355 --> 00:18:10,688
Oh, that's not my money? No.
386
00:18:10,690 --> 00:18:13,024
That's some other
motherfucker's money.
387
00:18:13,026 --> 00:18:17,195
Your money is spread among
several other motherfuckers.
388
00:18:17,197 --> 00:18:19,363
[ Chuckles ]
389
00:18:19,365 --> 00:18:21,599
What the fuck are you into?
390
00:18:21,601 --> 00:18:24,135
Not a goddamn thing anymore.
391
00:18:27,906 --> 00:18:29,107
May I?
392
00:18:31,043 --> 00:18:34,712
What did I invest in?
393
00:18:34,714 --> 00:18:39,884
You invested in me not
getting my head chopped off.
394
00:18:39,886 --> 00:18:43,121
I owed a lot of money to
some very serious people.
395
00:18:45,057 --> 00:18:47,658
I was doing well, alvey.
396
00:18:47,660 --> 00:18:49,594
I was... I was making money.
397
00:18:49,596 --> 00:18:51,496
I was.
398
00:18:51,498 --> 00:18:54,065
But then I overextended.
399
00:18:54,067 --> 00:18:55,333
[ Sighs ]
400
00:18:55,335 --> 00:18:57,101
A couple deals
didn't go through.
401
00:18:57,103 --> 00:18:58,769
Man, shit got ugly really fast.
402
00:18:58,771 --> 00:19:01,572
And I thought I could dig out.
403
00:19:01,574 --> 00:19:03,941
I thought I could dig out.
404
00:19:03,943 --> 00:19:05,810
So I started bringing in
some people, you know,
405
00:19:05,812 --> 00:19:07,345
To cover my debts,
406
00:19:07,347 --> 00:19:09,467
And then I brought in some
other people to cover them,
407
00:19:09,491 --> 00:19:11,082
And [sighs]
408
00:19:11,084 --> 00:19:12,850
You know, just
typical ponzi shit.
409
00:19:12,852 --> 00:19:15,019
[ Scoffs ] fuck.
410
00:19:15,021 --> 00:19:16,854
Jesus christ.
411
00:19:16,856 --> 00:19:18,356
Mm-hmm.
412
00:19:18,358 --> 00:19:20,925
[ Sighs ] I couldn't
do it to you, man.
413
00:19:20,927 --> 00:19:23,094
I couldn't hang you
out like that.
414
00:19:23,096 --> 00:19:24,295
This for me?
415
00:19:24,297 --> 00:19:25,763
Yeah.
416
00:19:31,270 --> 00:19:32,937
[ Sighs ]
417
00:19:32,939 --> 00:19:34,979
Look, take a little bit of
fucking money, all right?
418
00:19:34,981 --> 00:19:37,341
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, buddy, that's...
419
00:19:37,365 --> 00:19:38,843
Chapas. Chapas,
420
00:19:38,845 --> 00:19:40,685
I'm not gonna let you get
fucking killed, okay?
421
00:19:40,709 --> 00:19:41,946
Listen. Listen.
422
00:19:41,948 --> 00:19:44,382
I'm gonna... I'm gonna
disappear, clear the deck.
423
00:19:44,384 --> 00:19:47,652
It's a fucking relief, man.
424
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
Look at... Look how
I been living.
425
00:19:49,622 --> 00:19:51,956
[ Chuckles ]
426
00:19:51,958 --> 00:19:54,892
Why do I want to hang
around here anymore?
427
00:19:54,894 --> 00:19:56,761
[ Lighter clicks ]
428
00:20:01,533 --> 00:20:02,934
[ Rustling ]
429
00:20:09,975 --> 00:20:11,209
[ Snorts ]
430
00:20:20,018 --> 00:20:21,719
[ Toilet flushes ]
431
00:20:31,163 --> 00:20:33,564
Well, I think we'll be
staying in tonight.
432
00:20:39,538 --> 00:20:41,505
She okay?
433
00:20:41,507 --> 00:20:45,376
Yeah, I think it just
scared the hell out of her.
434
00:20:45,378 --> 00:20:48,446
Scared the hell out of me, too.
435
00:20:50,849 --> 00:20:53,050
So, mac gave you that?
436
00:20:53,052 --> 00:20:55,086
Yeah, when mom moved in.
437
00:21:00,392 --> 00:21:03,527
You're gonna need more of it.
438
00:21:03,529 --> 00:21:06,130
'Cause this is gonna
happen again.
439
00:21:08,934 --> 00:21:11,002
You know that, right?
440
00:21:16,275 --> 00:21:20,711
I just don't understand why
you think it's gonna change.
441
00:21:20,713 --> 00:21:25,416
'Cause... It's not.
442
00:21:25,418 --> 00:21:27,151
What else we supposed to do?
443
00:21:27,153 --> 00:21:29,120
Well, you can't watch
her all the time.
444
00:21:34,893 --> 00:21:36,894
I can try.
445
00:21:38,897 --> 00:21:41,966
You got no idea, alvey.
You don't know.
446
00:21:41,968 --> 00:21:44,402
[ Scoffs ] I don't know what?
447
00:21:44,404 --> 00:21:46,904
What it's like to have nothing.
448
00:21:46,906 --> 00:21:48,973
You don't think I know?
449
00:21:48,975 --> 00:21:51,676
No, I mean what it's truly
like to have nothing.
450
00:21:51,678 --> 00:21:55,246
You know, no place,
451
00:21:55,248 --> 00:21:57,848
Nothing in front,
nothing behind.
452
00:21:57,850 --> 00:22:01,018
No one to see if
you're all right.
453
00:22:01,020 --> 00:22:03,321
What the fuck happened to misha?
454
00:22:06,825 --> 00:22:09,193
You know what happened.
She o.D.'d.
455
00:22:09,195 --> 00:22:10,594
No, motherfucker. You said...
456
00:22:10,596 --> 00:22:12,163
The night that we
got fucking busted,
457
00:22:12,165 --> 00:22:13,297
You said it was your fault.
458
00:22:13,299 --> 00:22:16,300
Some shit like that.
459
00:22:16,302 --> 00:22:17,635
I said that?
460
00:22:17,637 --> 00:22:18,836
Yeah.
461
00:22:22,607 --> 00:22:24,809
I was taking so
many fucking pills.
462
00:22:24,811 --> 00:22:28,179
She... she was just
trying to keep up.
463
00:22:28,181 --> 00:22:29,714
That's what I meant.
464
00:22:29,716 --> 00:22:32,717
Uh-huh. That what you meant?
465
00:22:32,719 --> 00:22:35,953
[ Scoffs ] I got to go, man.
466
00:22:35,955 --> 00:22:38,122
You are one fucked-up dude.
I want you to take this.
467
00:22:38,124 --> 00:22:40,291
I want you to fucking
disappear, you understand me?
468
00:22:40,293 --> 00:22:42,793
No, no, no. Alvey... alvey.
469
00:22:42,795 --> 00:22:47,398
Listen, I... I got a plan.
470
00:22:47,400 --> 00:22:49,800
I got a plan. It's okay.
471
00:22:49,802 --> 00:22:53,571
Don't worry about me.
472
00:22:55,474 --> 00:22:56,974
And you...
473
00:22:58,677 --> 00:23:01,912
You're a good friend.
You know that?
474
00:23:03,648 --> 00:23:06,217
Alvey.
475
00:23:06,219 --> 00:23:08,152
I'm sorry, man.
476
00:23:08,154 --> 00:23:10,554
[ Glass thuds ]
477
00:23:10,556 --> 00:23:12,323
I'm sorry I put
you through this.
478
00:23:12,325 --> 00:23:13,557
Me too.
479
00:23:16,428 --> 00:23:17,962
Good luck, bro.
480
00:23:19,197 --> 00:23:21,332
Aah! Aah!
481
00:23:21,334 --> 00:23:23,834
[ Sighs ]
482
00:23:23,836 --> 00:23:25,836
You're not gonna shoot me, man.
483
00:23:25,838 --> 00:23:27,738
It's money. Here. You
want the fucking money?
484
00:23:27,740 --> 00:23:30,341
Take the money.
485
00:23:30,343 --> 00:23:32,176
It's okay. Bro. Take the money.
486
00:23:32,178 --> 00:23:33,698
Take the money. I
don't want the money.
487
00:23:33,700 --> 00:23:34,632
Don't do that.
488
00:23:34,634 --> 00:23:35,813
Aah!
489
00:23:39,551 --> 00:23:40,951
[ Gasping ]
490
00:23:40,953 --> 00:23:42,119
Oh, fuck.
491
00:23:44,022 --> 00:23:46,023
Oh, you motherfuck.
492
00:23:46,025 --> 00:23:49,160
No, no, no. You
didn't do this to me.
493
00:23:51,096 --> 00:23:53,030
You fuck.
494
00:23:53,032 --> 00:23:54,031
Oh, you fuck.
495
00:23:54,033 --> 00:23:56,300
Ah, fuck!
496
00:23:56,302 --> 00:23:58,469
Okay. Okay, okay, okay.
497
00:23:58,471 --> 00:23:59,770
[ Sighs ]
498
00:24:13,752 --> 00:24:15,953
[ Breathing heavily ]
499
00:24:26,131 --> 00:24:29,433
[ Mid-tempo music plays ]
500
00:24:29,435 --> 00:24:33,904
[ Sighs ] you know, nathaniel,
501
00:24:33,906 --> 00:24:36,307
I'd say we hit bottom.
502
00:24:38,577 --> 00:24:41,345
But I had a great fight.
503
00:24:41,347 --> 00:24:44,248
Everyone's alive.
504
00:24:44,250 --> 00:24:47,151
We're together.
505
00:24:47,153 --> 00:24:49,954
Got this bottle of tequila.
506
00:24:49,956 --> 00:24:52,456
By the pool.
507
00:24:52,458 --> 00:24:56,160
I mean, on paper...
508
00:24:56,162 --> 00:24:58,496
We look pretty goddamn good.
509
00:24:58,498 --> 00:25:01,432
[ Chuckles ]
510
00:25:01,434 --> 00:25:03,167
We're killing it.
511
00:25:06,204 --> 00:25:07,338
[ Bottles clink ]
512
00:25:14,813 --> 00:25:16,280
[ Sighs ]
513
00:25:20,151 --> 00:25:22,453
Your toast.
514
00:25:22,455 --> 00:25:25,155
Earlier.
515
00:25:25,157 --> 00:25:26,857
It was hard for me to hear.
516
00:25:29,461 --> 00:25:32,530
I'm sorry for having emotions.
517
00:25:32,532 --> 00:25:36,600
No, it's, um... I should've
never let you take that fight.
518
00:25:38,470 --> 00:25:40,638
I knew it was a mistake.
I should've stood up.
519
00:25:40,640 --> 00:25:42,072
I should've said something.
520
00:25:42,074 --> 00:25:43,974
You got to stop.
521
00:25:43,976 --> 00:25:45,743
It's just that I had my head.
522
00:25:45,745 --> 00:25:50,014
So far up my fucking ass from
the weight cut and laura...
523
00:25:50,016 --> 00:25:52,483
I took my focus off of you.
524
00:25:56,821 --> 00:25:59,490
I think you're right, though.
525
00:25:59,492 --> 00:26:01,325
About fresno.
526
00:26:04,829 --> 00:26:07,831
It was a really big
fucking mistake.
527
00:26:07,833 --> 00:26:11,001
Might surprise you to learn.
528
00:26:11,003 --> 00:26:13,804
I, too, have made
a few mistakes.
529
00:26:15,006 --> 00:26:16,006
[ Chuckles ]
530
00:26:16,008 --> 00:26:17,174
Ahh.
531
00:26:17,176 --> 00:26:19,510
And check me out now.
532
00:26:22,080 --> 00:26:23,581
[ Chuckles ]
533
00:26:28,520 --> 00:26:30,354
Can I join you?
534
00:26:31,690 --> 00:26:33,924
Yeah, mom. Of course.
535
00:26:50,875 --> 00:26:52,810
You okay?
536
00:27:02,721 --> 00:27:04,488
[ Sighs ]
537
00:27:04,490 --> 00:27:07,958
Hey.
538
00:27:07,960 --> 00:27:11,061
What are you doing here?
539
00:27:11,063 --> 00:27:13,998
I came to drop off my key.
540
00:27:14,000 --> 00:27:16,233
You could've left it at the gym.
541
00:27:17,636 --> 00:27:19,536
Where have you been?
542
00:27:29,781 --> 00:27:32,016
Alvey, what's wrong?
543
00:27:32,018 --> 00:27:34,184
What's wrong?
544
00:27:38,189 --> 00:27:41,191
Chapas is dead.
545
00:27:41,193 --> 00:27:42,826
What?
546
00:27:44,596 --> 00:27:47,431
He shot himself in the
head right in front of me.
547
00:27:47,433 --> 00:27:49,266
My gun.
548
00:27:49,268 --> 00:27:52,169
Oh, my god.
549
00:27:52,171 --> 00:27:55,773
Wh-where?
550
00:27:55,775 --> 00:27:58,208
Some fucking motel.
551
00:27:58,210 --> 00:28:01,111
He owed a lot of people money.
552
00:28:01,113 --> 00:28:05,249
I beat the fuck
out of him, lise.
553
00:28:06,651 --> 00:28:08,285
I got it all back.
554
00:28:08,287 --> 00:28:10,320
All $30,000.
555
00:28:10,322 --> 00:28:12,022
Every fucking dime.
556
00:28:13,958 --> 00:28:15,492
But it was your gun.
557
00:28:15,494 --> 00:28:17,461
Yeah.
558
00:28:17,463 --> 00:28:19,129
And where is it now?
559
00:28:19,131 --> 00:28:21,131
I fucking cleaned it off
and I left it there.
560
00:28:21,133 --> 00:28:23,634
What do you mean you cleaned
it off and you left it there?
561
00:28:23,636 --> 00:28:26,036
It comes back to me, I say...
alvy, do you know how easy it is.
562
00:28:26,038 --> 00:28:28,118
To trace that back to you?
I say he fucking stole it.
563
00:28:28,142 --> 00:28:30,307
The guy's a fucking
thief, right?
564
00:28:30,309 --> 00:28:33,610
He committed suicide. He did it.
565
00:28:36,347 --> 00:28:38,148
You should've fucking
seen him, too.
566
00:28:38,150 --> 00:28:40,017
He smiled right at me.
567
00:28:40,019 --> 00:28:42,086
He smiled.
568
00:28:42,088 --> 00:28:44,988
Like he solved a problem.
569
00:28:47,092 --> 00:28:49,359
Fuck.
570
00:28:49,361 --> 00:28:51,662
[ Glass clatters ]
571
00:28:53,331 --> 00:28:56,200
Sometimes I think maybe
you guys are better off.
572
00:28:56,202 --> 00:28:58,902
Without me at this point.
573
00:29:00,338 --> 00:29:03,607
I missed all the years I
could've made a difference.
574
00:29:06,344 --> 00:29:08,712
Mom [stammers]
575
00:29:08,714 --> 00:29:12,182
We need you in
different ways now.
576
00:29:12,184 --> 00:29:14,284
Do we?
577
00:29:14,286 --> 00:29:16,186
Yes.
578
00:29:19,023 --> 00:29:22,693
Can you think of one thing
you've done for us today?
579
00:29:22,695 --> 00:29:23,961
Hey.
580
00:29:23,963 --> 00:29:24,995
What?
581
00:29:26,698 --> 00:29:29,433
I can't.
582
00:29:29,435 --> 00:29:33,670
Can you think of one thing
you've ever done for us?
583
00:29:37,609 --> 00:29:39,710
[ Chuckles ]
584
00:29:41,980 --> 00:29:44,882
You're absolutely right.
585
00:29:44,884 --> 00:29:46,450
We don't need you.
586
00:29:46,452 --> 00:29:49,386
Hey.
587
00:29:49,388 --> 00:29:54,291
Still, jay shot himself
full of your heroin...
588
00:29:54,293 --> 00:29:57,895
Nearly fucking killed himself...
589
00:29:57,897 --> 00:30:00,397
Just to try to get
through to you.
590
00:30:01,900 --> 00:30:03,801
Did that even bother you?
591
00:30:06,671 --> 00:30:08,405
It broke my heart.
592
00:30:08,407 --> 00:30:09,973
Yeah.
593
00:30:09,975 --> 00:30:12,342
Not enough to stop.
594
00:30:12,344 --> 00:30:14,011
It I enough.
595
00:30:14,013 --> 00:30:17,047
Well, then fucking do it.
596
00:30:19,150 --> 00:30:21,518
Or get the fuck out of here.
597
00:30:23,755 --> 00:30:27,591
'Cause I'm not gonna lose
my brother over you.
598
00:30:49,447 --> 00:30:52,316
Kenny's coming by for
the interview tomorrow.
599
00:30:52,318 --> 00:30:54,618
And I have some things to
pick up from the office,
600
00:30:54,620 --> 00:30:56,253
So I'll be there.
601
00:30:59,490 --> 00:31:02,960
Alvey, what the fuck are you
gonna do about that gun?
602
00:31:05,129 --> 00:31:07,297
I'm gonna figure it out.
603
00:31:11,903 --> 00:31:14,004
Don't go. What?
604
00:31:14,006 --> 00:31:16,974
Just don't... don't go.
605
00:31:16,976 --> 00:31:19,576
I want you to stay. We can...
we can work this out.
606
00:31:19,578 --> 00:31:21,578
We tried. Not hard enough.
607
00:31:21,580 --> 00:31:22,746
I'm not giving up.
608
00:31:22,748 --> 00:31:23,847
You should.
609
00:31:23,849 --> 00:31:27,317
Just listen to me.
610
00:31:27,319 --> 00:31:28,585
There's nothing more to say.
611
00:31:28,587 --> 00:31:29,586
I'm going. Just stop.
612
00:31:29,588 --> 00:31:30,921
Stop. Stop. Alvey...
613
00:31:30,923 --> 00:31:32,256
No.
614
00:31:32,258 --> 00:31:35,225
Sit down. Please.
615
00:31:35,227 --> 00:31:37,160
Please.
616
00:31:48,239 --> 00:31:52,276
I'm gonna be completely
fucking honest here, okay,
617
00:31:52,278 --> 00:31:55,012
Because why the fuck not?
This is it.
618
00:31:55,014 --> 00:31:57,180
You told me you were pregnant.
619
00:31:57,182 --> 00:31:59,049
It scared the shit
out of me, lise.
620
00:31:59,051 --> 00:32:00,684
I'm too fucking old.
621
00:32:00,686 --> 00:32:02,519
I'm gonna fuck this up.
622
00:32:02,521 --> 00:32:04,454
And you know who I am.
623
00:32:04,456 --> 00:32:07,257
When I get scared,
I-I-I get nuts.
624
00:32:07,259 --> 00:32:10,861
I'm all over the place.
625
00:32:10,863 --> 00:32:13,263
And that scared the
hell out of you, too,
626
00:32:13,265 --> 00:32:15,699
Because you've never
done this before,
627
00:32:15,701 --> 00:32:17,567
And I've never done it well.
628
00:32:17,569 --> 00:32:20,704
We need each other.
629
00:32:20,706 --> 00:32:23,974
This baby is a gift.
630
00:32:23,976 --> 00:32:28,412
I want to see you chasing
this baby around the gym.
631
00:32:28,414 --> 00:32:31,815
We'll get married. That's
what I fucking want.
632
00:32:31,817 --> 00:32:35,152
That's a real fucking life.
633
00:32:35,154 --> 00:32:36,486
It's right in front of me,
634
00:32:36,488 --> 00:32:38,288
And I'm not running
away from it.
635
00:32:38,290 --> 00:32:42,092
From now on, all that matters
is you and this baby.
636
00:32:42,094 --> 00:32:43,226
That is it.
637
00:32:43,228 --> 00:32:45,462
I swear to you. I promise.
638
00:32:45,464 --> 00:32:48,398
Don't leave me.
639
00:32:48,400 --> 00:32:51,234
I don't want to be without you.
640
00:33:01,479 --> 00:33:03,780
Is there anything else?
641
00:33:03,782 --> 00:33:07,117
Yeah.
642
00:33:07,119 --> 00:33:10,754
Yeah, you know, what do
you think about that?
643
00:33:10,756 --> 00:33:14,157
What do I think?
644
00:33:14,159 --> 00:33:17,361
I think you saw your
friend kill himself,
645
00:33:17,363 --> 00:33:19,763
And you're in shock.
646
00:33:19,765 --> 00:33:22,799
I think you're thinking
about your own death.
647
00:33:22,801 --> 00:33:24,134
No.
648
00:33:24,136 --> 00:33:25,602
No, that's not what
this is about.
649
00:33:25,604 --> 00:33:27,204
That's exactly what
this is about.
650
00:33:27,206 --> 00:33:29,106
No, wait. Just wait.
651
00:33:29,108 --> 00:33:30,507
Just... just sit down.
652
00:33:30,509 --> 00:33:33,010
What do you think is gonna
happen right now, huh?
653
00:33:33,012 --> 00:33:34,878
You think we're gonna
pile on the couch.
654
00:33:34,880 --> 00:33:36,046
And feel the baby kick?
655
00:33:36,048 --> 00:33:37,347
I'm telling you how I feel.
656
00:33:37,349 --> 00:33:38,882
I don't give a
fuck how you feel.
657
00:33:38,884 --> 00:33:41,451
You don't give a
fuck how I feel.
658
00:33:41,453 --> 00:33:43,387
Everything you just
said was about you.
659
00:33:43,389 --> 00:33:44,855
It's about us.
660
00:33:44,857 --> 00:33:46,957
No, it's about how me and
this baby can save you.
661
00:33:46,959 --> 00:33:49,726
Well, you know what? I don't
want that job anymore.
662
00:33:49,728 --> 00:33:51,395
I'm not fucking interested.
663
00:33:51,397 --> 00:33:52,896
[ Door opens ]
664
00:33:52,898 --> 00:33:54,998
Oh, and if you want to be a
part of this kid's life,
665
00:33:55,000 --> 00:33:57,501
Then start getting
your shit together.
666
00:33:57,503 --> 00:34:00,137
'Cause I'm not gonna
let you fuck him up.
667
00:34:00,139 --> 00:34:01,139
[ Door slams ]
668
00:34:07,245 --> 00:34:09,946
[ Moaning ]
669
00:34:13,151 --> 00:34:14,751
Dad?
670
00:34:14,753 --> 00:34:17,988
Dad. What's wrong? What's wrong?
671
00:34:17,990 --> 00:34:19,489
What's wrong?
672
00:34:19,491 --> 00:34:21,324
A-anxiety pill.
673
00:34:21,326 --> 00:34:22,225
Anxiety...
674
00:34:22,227 --> 00:34:23,760
Please. Yeah, yeah.
675
00:34:23,762 --> 00:34:25,996
I got it, I got it, I got
it, I got it, I got it.
676
00:34:25,998 --> 00:34:27,931
Okay. Hold on. Hold
on, I got you.
677
00:34:27,933 --> 00:34:29,833
I got you, dad.
678
00:34:29,835 --> 00:34:31,701
[ Pills rattling ]
679
00:34:31,703 --> 00:34:34,371
Ready? Ready? Ready?
680
00:34:34,373 --> 00:34:36,506
[ Gulps ]
681
00:34:36,508 --> 00:34:39,209
There we go. There we go.
682
00:34:39,211 --> 00:34:42,546
Goddamn attacks. Every...
every fucking night.
683
00:34:42,548 --> 00:34:46,116
Shh. It's okay. Hey. That'll work.
That'll help.
684
00:34:46,118 --> 00:34:47,717
It'll work in just
a second, okay?
685
00:34:47,719 --> 00:34:49,553
It'll work. It'll work.
686
00:34:49,555 --> 00:34:51,288
Ryan. Ryan...
687
00:34:51,290 --> 00:34:53,123
Don't leave me like this.
688
00:34:53,125 --> 00:34:55,125
[ Chuckling ] I ain't
going anywhere, dad.
689
00:34:55,127 --> 00:34:56,026
I'm right here.
690
00:34:56,028 --> 00:34:58,595
I'm not going anywhere.
691
00:34:58,597 --> 00:35:01,231
I can't take it anymore.
692
00:35:01,233 --> 00:35:02,399
You're doing good.
693
00:35:02,401 --> 00:35:03,800
Let me go.
694
00:35:03,802 --> 00:35:05,368
[ Crying ] kill me, ryan.
695
00:35:05,370 --> 00:35:06,536
What? Let me go.
696
00:35:06,538 --> 00:35:08,205
What? No, no, no. Dad, what?
697
00:35:08,207 --> 00:35:09,940
Ryan, fuck. [ gasping ]
698
00:35:09,942 --> 00:35:11,241
No, no, no, no, no. I'm in pain.
699
00:35:11,243 --> 00:35:12,523
I can't fucking take it anymore.
700
00:35:12,547 --> 00:35:13,543
Dad. Dad. I'm ready.
701
00:35:13,545 --> 00:35:15,245
I want to die. No, no, no!
702
00:35:15,247 --> 00:35:17,147
No! Fuck no! No!
703
00:35:17,149 --> 00:35:18,381
No! No, no, no, no!
704
00:35:18,383 --> 00:35:19,649
No! Ryan... ryan...
705
00:35:19,651 --> 00:35:21,084
No! We're good.
706
00:35:21,086 --> 00:35:22,886
We're good. We're good.
You and me are good.
707
00:35:22,888 --> 00:35:24,287
Dad, shh! Ryan?
708
00:35:24,289 --> 00:35:26,823
Shh. No, no, no. No. No, no.
709
00:35:26,825 --> 00:35:28,125
We're... we're good.
710
00:35:28,127 --> 00:35:30,060
You and me... You
and me, we're good.
711
00:35:30,062 --> 00:35:31,928
Dad? Dad! Wha... no,
what are you even...
712
00:35:31,930 --> 00:35:34,331
I forgave you. Do this for me!
713
00:35:34,333 --> 00:35:36,133
What are you asking me to do?!
No, no, no, no!
714
00:35:36,157 --> 00:35:39,169
Do this for me, ryan. God
damn it, please, ryan!
715
00:35:39,171 --> 00:35:43,406
[ Sobbing ] ryan, god damn it!
716
00:35:43,408 --> 00:35:45,142
What the fuck?!
717
00:35:45,144 --> 00:35:47,410
Ryan!
718
00:35:47,412 --> 00:35:49,246
[ Breathing heavily ]
719
00:35:49,248 --> 00:35:50,614
Please, ryan!
720
00:35:50,616 --> 00:35:51,848
Okay.
721
00:35:54,652 --> 00:35:56,353
Ryan!
722
00:35:56,355 --> 00:35:57,254
Fuck you!
723
00:35:57,256 --> 00:35:59,356
Fuck you!
724
00:35:59,358 --> 00:36:01,191
Fuck you!
725
00:36:01,193 --> 00:36:02,826
Fuck...
726
00:36:04,829 --> 00:36:06,930
Ryan!!
727
00:36:08,866 --> 00:36:11,034
Fuck you...
728
00:36:11,036 --> 00:36:12,602
You...
729
00:36:12,604 --> 00:36:15,572
[ gasping ]
730
00:36:22,280 --> 00:36:24,214
[ Sobs ]
731
00:36:41,465 --> 00:36:43,500
[ Sighs ]
732
00:36:43,502 --> 00:36:45,368
[ Line ringing ]
733
00:36:47,738 --> 00:36:49,206
Jay: What is up?
734
00:36:49,208 --> 00:36:52,042
What's going on?
What are you doing?
735
00:36:52,044 --> 00:36:55,245
I'm eating and drinking.
736
00:36:55,247 --> 00:36:58,648
[ laughs ] where are you?
737
00:36:58,650 --> 00:37:00,917
I'm at home.
738
00:37:00,919 --> 00:37:02,719
Already?
739
00:37:02,721 --> 00:37:05,822
Yeah, dude. It's like...
740
00:37:05,824 --> 00:37:07,824
It's 3:00 in the morning.
741
00:37:07,826 --> 00:37:11,761
Oh, shit.
742
00:37:11,763 --> 00:37:13,830
Where are you?
743
00:37:13,832 --> 00:37:16,833
Uh, I'm at my dad's.
744
00:37:19,337 --> 00:37:21,905
Did you show him the fight?
745
00:37:21,907 --> 00:37:24,341
Yeah.
746
00:37:24,343 --> 00:37:26,209
Yeah.
747
00:37:26,211 --> 00:37:28,178
Uh...
748
00:37:28,180 --> 00:37:30,280
What'd everybody do tonight?
749
00:37:30,282 --> 00:37:32,515
Um, jack shit.
750
00:37:32,517 --> 00:37:34,117
We stayed at home.
751
00:37:34,119 --> 00:37:36,820
Why?
752
00:37:38,923 --> 00:37:41,524
My mom.
753
00:37:41,526 --> 00:37:42,926
Fucked up.
754
00:37:42,928 --> 00:37:46,396
Oh.
755
00:37:46,398 --> 00:37:48,365
Dude, I'm sorry.
756
00:37:48,367 --> 00:37:50,267
That sucks.
757
00:37:52,036 --> 00:37:55,205
Man, I want to get so
fucked up right now.
758
00:37:55,207 --> 00:37:56,940
[ Chuckles ]
759
00:37:56,942 --> 00:37:58,141
[ Breathes deeply.
760
00:37:58,143 --> 00:37:59,542
How 'bout tomorrow?
761
00:37:59,544 --> 00:38:02,379
Done.
762
00:38:02,381 --> 00:38:05,482
May peace be with you.
763
00:38:05,484 --> 00:38:07,717
And also with you.
764
00:38:07,719 --> 00:38:08,885
Bye.
765
00:38:08,887 --> 00:38:10,620
Love you too. Bye.
766
00:38:17,395 --> 00:38:20,463
[ Sobbing ]
767
00:39:35,806 --> 00:39:37,440
[ Chair creaks ]
768
00:40:51,949 --> 00:40:53,650
This is fucking weird.
769
00:40:53,652 --> 00:40:55,218
It's super weird.
770
00:40:55,220 --> 00:40:57,353
I don't like it.
771
00:41:02,893 --> 00:41:06,095
Hey, I got you something.
772
00:41:06,097 --> 00:41:07,797
[ Chuckles ]
773
00:41:10,734 --> 00:41:12,335
"Mama."
774
00:41:12,337 --> 00:41:15,538
I love it. Thank you.
775
00:41:17,608 --> 00:41:18,942
We're gonna talk all the time,
776
00:41:18,944 --> 00:41:20,743
'cause you're gonna have
a ton of questions.
777
00:41:20,745 --> 00:41:23,012
Yeah. I'll try not to
bother you too much.
778
00:41:23,014 --> 00:41:24,681
No, you better
fucking bother me.
779
00:41:24,683 --> 00:41:27,750
I'll miss you.
780
00:41:27,752 --> 00:41:29,519
You too.
781
00:41:31,822 --> 00:41:35,158
All right. You should go.
You're gonna hit traffic.
782
00:41:35,160 --> 00:41:36,493
Yeah.
783
00:41:41,131 --> 00:41:43,199
Hey.
784
00:41:45,002 --> 00:41:49,272
Can you, um, water
my plants for me?
785
00:41:49,274 --> 00:41:51,574
Every day.
786
00:42:00,551 --> 00:42:02,519
[ Engine turns over ]
787
00:42:02,521 --> 00:42:04,487
[ Music plays ]
788
00:42:04,489 --> 00:42:08,725
♪ Oh, maybe a frightening
combination ♪
789
00:42:08,727 --> 00:42:12,896
♪ Of the fact that
I don't wanna go ♪
790
00:42:12,898 --> 00:42:18,902
♪ And tell you that
I love you, dear ♪
791
00:42:20,371 --> 00:42:22,205
♪ Got to send me your love
792
00:42:22,207 --> 00:42:24,007
♪ you've got to
send me your love ♪
793
00:42:24,009 --> 00:42:26,042
♪ You've got to
send me your love ♪
794
00:42:26,044 --> 00:42:28,211
♪ You've got to
send me your love ♪
795
00:42:28,213 --> 00:42:30,313
♪ You've got to
send me your love ♪
796
00:42:30,315 --> 00:42:32,649
♪ You've got to
send me your love ♪
797
00:42:32,651 --> 00:42:35,151
♪ You've got to try
798
00:42:45,195 --> 00:42:47,830
This one is deluxe.
799
00:42:47,832 --> 00:42:52,168
"While based on a
12-step program,."
800
00:42:52,170 --> 00:42:54,070
We offer a variety.
801
00:42:54,072 --> 00:42:57,173
Of evidence-based
treatment modalities,
802
00:42:57,175 --> 00:43:03,246
Including but not limited
to yoga and meditation,
803
00:43:03,248 --> 00:43:06,849
Acupuncture, art therapy"...
804
00:43:06,851 --> 00:43:10,286
I don't want art.
805
00:43:10,288 --> 00:43:12,555
Fuck art.
806
00:43:12,557 --> 00:43:14,691
Art's off the list.
807
00:43:14,693 --> 00:43:18,561
"Dialectical
behavioral therapy."
808
00:43:18,563 --> 00:43:20,863
Very cutting edge.
809
00:43:20,865 --> 00:43:23,533
Sounds expensive.
810
00:43:23,535 --> 00:43:26,536
We can't afford any of this.
811
00:43:26,538 --> 00:43:28,304
We're just browsing.
812
00:43:28,306 --> 00:43:30,440
But why? We're broke.
813
00:43:30,442 --> 00:43:33,509
I don't have insurance.
814
00:43:41,151 --> 00:43:43,653
You're not backing out of this.
815
00:43:43,655 --> 00:43:47,123
I will find the money.
816
00:43:49,927 --> 00:43:53,062
This is going to happen.
817
00:43:53,064 --> 00:43:54,464
[ Sniffles ]
818
00:43:56,100 --> 00:43:58,635
We're not gonna live
like this anymore.
819
00:44:10,514 --> 00:44:12,582
Oh.
820
00:44:12,584 --> 00:44:13,816
Yeah.
821
00:44:13,818 --> 00:44:15,852
You're gonna like this.
822
00:44:15,854 --> 00:44:18,121
"Psychodrama.
823
00:44:18,123 --> 00:44:21,658
Reclaim your natural
human emotions."
824
00:44:23,861 --> 00:44:25,695
Sounds right up my alley.
825
00:44:27,197 --> 00:44:29,365
♪ Sometimes I talk too much
826
00:44:29,367 --> 00:44:31,701
♪ but I gotta get it out
827
00:44:31,703 --> 00:44:34,003
♪ but I don't want to talk
828
00:44:34,005 --> 00:44:36,305
♪ I only want to listen
829
00:44:36,307 --> 00:44:38,675
♪ but, baby, talk soft
830
00:44:38,677 --> 00:44:41,678
♪ my ears are always
ringing now ♪
831
00:44:41,680 --> 00:44:44,113
♪ Humming a sad song with...
832
00:44:44,115 --> 00:44:45,615
Man: Side mouth, side mouth.
833
00:44:45,617 --> 00:44:46,716
Woman: Got it.
834
00:44:46,718 --> 00:44:48,084
♪ You gotta be alone
835
00:44:53,791 --> 00:44:55,725
Hey. Yo.
836
00:44:55,727 --> 00:44:56,959
Did you get with lisa?
837
00:44:56,961 --> 00:44:58,361
Yeah.
838
00:44:58,363 --> 00:44:59,662
Can you handle it?
839
00:44:59,664 --> 00:45:01,064
For a while.
840
00:45:01,066 --> 00:45:02,331
I'm gonna be training,
841
00:45:02,333 --> 00:45:03,773
So you're gonna have
to find someone.
842
00:45:06,003 --> 00:45:08,271
Close the door. Have a seat.
843
00:45:10,674 --> 00:45:13,209
[ Sighs ]
844
00:45:13,211 --> 00:45:15,244
How you feeling?
845
00:45:15,246 --> 00:45:18,081
I'm all right. How you feeling?
846
00:45:18,083 --> 00:45:19,482
Oh, I'm great.
847
00:45:19,484 --> 00:45:22,351
[ Chuckles ]
848
00:45:22,353 --> 00:45:24,220
What's next?
849
00:45:24,222 --> 00:45:25,588
You're the coach.
850
00:45:25,590 --> 00:45:26,923
You tell me.
851
00:45:26,925 --> 00:45:30,059
What do you want?
852
00:45:30,061 --> 00:45:31,594
I want to start training.
853
00:45:31,596 --> 00:45:33,830
I want to heal up
and fight again.
854
00:45:33,832 --> 00:45:35,398
Long term, what do you want?
855
00:45:38,168 --> 00:45:41,671
You ever think about getting
married, having a family?
856
00:45:41,673 --> 00:45:43,506
[ Scoffs ] no.
857
00:45:43,508 --> 00:45:46,876
No? You're 23. How do you know?
858
00:45:46,878 --> 00:45:49,946
I just do.
859
00:45:49,948 --> 00:45:52,115
Thought about going to school?
860
00:45:52,117 --> 00:45:53,583
I'm training all the time.
861
00:45:53,585 --> 00:45:57,754
Why can't you do both?
862
00:45:57,756 --> 00:46:00,857
I'm not going to school. Why
are we talking about this?
863
00:46:00,859 --> 00:46:03,025
I want you to think
about your future.
864
00:46:03,027 --> 00:46:06,095
What your life's gonna look
like when all this is over.
865
00:46:06,097 --> 00:46:08,064
Yeah.
866
00:46:08,066 --> 00:46:10,933
How long do you think
you're gonna fight?
867
00:46:10,935 --> 00:46:14,237
I don't know.
868
00:46:14,239 --> 00:46:17,807
Stay healthy, 10,
15 years, maybe.
869
00:46:17,809 --> 00:46:20,243
Pfft! 10 years, you're...
You're a miracle.
870
00:46:20,245 --> 00:46:22,345
15 years, that's... forget it.
871
00:46:24,214 --> 00:46:26,382
You did it.
872
00:46:26,384 --> 00:46:27,984
I was born to do this shit.
873
00:46:27,986 --> 00:46:29,585
I did it too long.
874
00:46:29,587 --> 00:46:32,288
You can't count on
more than three.
875
00:46:32,290 --> 00:46:35,291
Three years, dick money,
you're broke before you're 30.
876
00:46:35,293 --> 00:46:38,728
Thanks for the advice.
877
00:46:38,730 --> 00:46:41,230
Can we talk about my next fight?
878
00:46:43,300 --> 00:46:45,234
You're a great athlete, nate.
879
00:46:45,236 --> 00:46:46,736
Thanks.
880
00:46:51,175 --> 00:46:54,177
I don't know if you're
a great fighter.
881
00:46:58,916 --> 00:47:01,584
Because of two losses?
882
00:47:01,586 --> 00:47:03,853
Because I know you.
883
00:47:03,855 --> 00:47:06,923
And the difference between
good and great is immense.
884
00:47:06,925 --> 00:47:09,158
It's... it's a fucking
hundred miles.
885
00:47:09,160 --> 00:47:11,928
I could beat anybody
in this gym right now.
886
00:47:11,930 --> 00:47:13,429
Fucking anybody in here.
887
00:47:13,431 --> 00:47:14,831
I'm not talking about ability.
888
00:47:14,833 --> 00:47:16,699
It's a mind-set.
889
00:47:16,701 --> 00:47:19,435
It's a mental fucking illness
that I don't see in you, son.
890
00:47:19,437 --> 00:47:20,670
You're not that animal.
891
00:47:20,672 --> 00:47:21,771
I've been injured.
892
00:47:21,773 --> 00:47:23,506
You're missing my... [ sighs ]
893
00:47:23,508 --> 00:47:25,341
You're missing my point, nate.
894
00:47:25,343 --> 00:47:27,109
Yeah, what's your fucking point?
895
00:47:27,111 --> 00:47:28,444
What's the point?
896
00:47:28,446 --> 00:47:30,213
Because right now,
all I'm hearing...
897
00:47:34,017 --> 00:47:36,686
You don't think I can fight?
898
00:47:40,624 --> 00:47:42,859
I'm on the good side of this.
899
00:47:42,861 --> 00:47:47,230
Most guys my age
are broke or dead.
900
00:47:47,232 --> 00:47:49,966
I want more for you. Okay?
901
00:47:49,968 --> 00:47:51,968
Yeah, you could fight.
902
00:47:51,970 --> 00:47:54,537
You don't have to.
903
00:47:54,539 --> 00:47:56,272
Do better than me.
904
00:48:00,310 --> 00:48:01,577
Yeah.
905
00:48:06,049 --> 00:48:07,917
I'm gonna go train now.
906
00:48:15,025 --> 00:48:16,225
[ Door slams ]
907
00:48:17,327 --> 00:48:20,162
Alvey: I tell my guys
to identify their fear.
908
00:48:20,164 --> 00:48:22,665
Seek it out. Run
straight through it.
909
00:48:22,667 --> 00:48:24,901
Take its power,
make it your own.
910
00:48:24,903 --> 00:48:27,770
And then move on.
Direct confrontation.
911
00:48:27,772 --> 00:48:29,038
It's the only way to survive.
912
00:48:29,040 --> 00:48:30,673
Kenny: Fear's a killer.
913
00:48:30,675 --> 00:48:33,442
I used to hate being backstage
before the walkout.
914
00:48:33,444 --> 00:48:35,344
That's when the
nerves would hit.
915
00:48:35,346 --> 00:48:38,014
That's 'cause you think
you have a choice, kenny.
916
00:48:38,016 --> 00:48:40,850
When that cage door closes
and that bolt drops,
917
00:48:40,852 --> 00:48:42,251
Life gets real simple.
918
00:48:42,253 --> 00:48:45,688
You got to fight.
919
00:48:45,690 --> 00:48:48,791
Now, you may not win.
You may take a beating.
920
00:48:48,793 --> 00:48:50,559
But that's just pain, right?
921
00:48:50,561 --> 00:48:53,696
The fear is gone. You
have clarity of purpose.
922
00:48:53,698 --> 00:48:55,431
That's a beautiful thing.
923
00:48:55,433 --> 00:48:59,368
So, you've won as a fighter,
you've won as a coach.
924
00:48:59,370 --> 00:49:00,970
Which is more satisfying to you?
925
00:49:00,972 --> 00:49:03,039
Oh, man. Fighting.
You kidding me?
926
00:49:03,041 --> 00:49:04,473
Really? Not even close.
927
00:49:04,475 --> 00:49:05,908
Even after all these years?
928
00:49:05,910 --> 00:49:07,276
Yeah.
929
00:49:07,278 --> 00:49:09,078
I mean, you're talking
the difference.
930
00:49:09,080 --> 00:49:11,781
Between experience and
observation, right?
931
00:49:11,783 --> 00:49:13,616
You got guys out
there like jackson.
932
00:49:13,618 --> 00:49:15,918
He loves the puzzle and
the theory of it, right?
933
00:49:15,920 --> 00:49:17,420
Always looking for new ways.
934
00:49:17,422 --> 00:49:19,121
That's a demon
that he's chasing.
935
00:49:19,123 --> 00:49:21,424
And I respect that.
936
00:49:21,426 --> 00:49:25,761
Me, I want to be in
the pocket, man.
937
00:49:25,763 --> 00:49:29,398
'Cause when you're fighting,
you're on a higher plane.
938
00:49:29,400 --> 00:49:32,668
And that's when instinct
and flow takes over.
939
00:49:32,670 --> 00:49:37,306
You overcome the
panic of anxiety.
940
00:49:37,308 --> 00:49:41,344
And your mind goes
really, really quiet.
941
00:49:41,346 --> 00:49:44,080
Not still.
942
00:49:44,082 --> 00:49:47,683
Just quiet.
943
00:49:47,685 --> 00:49:50,252
I chase that every fucking day.
62603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.