All language subtitles for Kingdom - S02 E10 - Traveling Alone (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:11,010 [ Man vomiting, spitting ] 2 00:00:21,788 --> 00:00:23,956 [ Vomiting continues ] 3 00:00:26,226 --> 00:00:28,794 [ Toilet flushes ] 4 00:00:31,965 --> 00:00:35,134 [ Water runs ] 5 00:00:35,136 --> 00:00:37,536 [ Spits ] 6 00:00:39,472 --> 00:00:41,407 [ Door bangs ] 7 00:00:41,409 --> 00:00:44,043 Hey. Come on, man. 8 00:00:44,045 --> 00:00:46,245 It's time. Let's go. Come on. 9 00:00:46,247 --> 00:00:48,814 Ryan, get your ass off the fucking floor and get out there. 10 00:00:48,816 --> 00:00:50,182 They're calling for you. 11 00:00:50,184 --> 00:00:51,917 I'm not going out there. I don't want to fight. 12 00:00:51,919 --> 00:00:53,485 Oh, it's too late, man. Fucking tickets have been sold. 13 00:00:53,487 --> 00:00:55,054 Money's been spent. Fucking contract's signed. 14 00:00:55,056 --> 00:00:56,755 Fuck 'em, man. They can fucking sue me. 15 00:00:56,757 --> 00:00:58,397 I don't care. Oh, they'll fucking sue you. 16 00:00:58,421 --> 00:00:59,425 You can't afford it. 17 00:00:59,427 --> 00:01:01,560 Alvey, I lost that last fucking fight. 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,402 Aw, will you stop fucking thinking about that?! 19 00:01:03,426 --> 00:01:04,363 I fucking suck, alvey! 20 00:01:04,365 --> 00:01:05,564 You won! You fucking won. 21 00:01:05,566 --> 00:01:06,498 And you were sick. No, no, no, no. 22 00:01:06,500 --> 00:01:08,033 I'm a fucking poser, dude! 23 00:01:08,035 --> 00:01:09,668 I told you, I don't have it in me, man. 24 00:01:09,670 --> 00:01:12,071 All right, I can't do this every fucking time, bro! 25 00:01:12,073 --> 00:01:13,338 Because you weren't listening! 26 00:01:13,340 --> 00:01:16,008 I hate this shit, man. 27 00:01:16,010 --> 00:01:18,343 I don't want to fucking fight! 28 00:01:18,345 --> 00:01:20,079 You'll fucking fight! I don't want to fight! 29 00:01:20,081 --> 00:01:23,215 You are fucking fighting, so deal with it, motherfucker. 30 00:01:23,217 --> 00:01:26,185 You're fucking fighting. 31 00:01:26,187 --> 00:01:27,619 What do you need? 32 00:01:27,621 --> 00:01:28,921 Do you need to hear some magical fucking words? 33 00:01:28,923 --> 00:01:30,403 No, no, no, no. You need to hear that? 34 00:01:30,427 --> 00:01:31,890 You're the fucking champ, bro. 35 00:01:31,892 --> 00:01:34,226 You're a fucking god. You are the alpha fucking wolf. 36 00:01:34,228 --> 00:01:37,096 Pussy comes from miles to watch you walk in that fucking cage. 37 00:01:37,098 --> 00:01:38,964 How's that? Does that feel fucking good? 38 00:01:38,966 --> 00:01:40,766 You feel strong? Get up. Come on. 39 00:01:40,768 --> 00:01:42,267 Come on, man. 40 00:01:42,269 --> 00:01:44,369 I'm fine with local pussy, too. 41 00:01:44,371 --> 00:01:45,931 Local pussy ain't fucking fine with you. 42 00:01:45,955 --> 00:01:47,188 If you don't have a job. 43 00:01:49,375 --> 00:01:51,410 Ryan... Please. 44 00:01:51,412 --> 00:01:54,213 Look at me. 45 00:01:54,215 --> 00:01:58,050 This is your fucking moment. 46 00:01:58,052 --> 00:01:59,818 Right now. 47 00:01:59,820 --> 00:02:02,221 You have clarity of purpose like you may never have again. 48 00:02:02,223 --> 00:02:04,056 The rest of your fucking life, son. 49 00:02:04,058 --> 00:02:06,091 I'm telling you, this is a rare privilege. 50 00:02:06,093 --> 00:02:08,427 Enjoy it. 51 00:02:08,429 --> 00:02:11,430 'Cause it will fucking end. 52 00:02:11,432 --> 00:02:14,366 It is going to end. 53 00:02:19,506 --> 00:02:22,641 Alvey, this is the last time I'm ever fucking doing this. 54 00:02:22,643 --> 00:02:24,076 Done. Ever. 55 00:02:24,078 --> 00:02:24,810 Never again. I'm serious. 56 00:02:24,812 --> 00:02:25,811 Never again! 57 00:02:25,813 --> 00:02:27,146 I'm serious! I'm serious. 58 00:02:27,148 --> 00:02:28,948 I'm serious. I'm gonna get you a nine-to-five. 59 00:02:28,950 --> 00:02:31,310 In a fucking cubicle pushing fucking dashes and zeroes, bro. 60 00:02:31,334 --> 00:02:33,085 Fucking data processing. Wake me up. 61 00:02:33,087 --> 00:02:35,087 Data processing! Fucking wake me up, alvey! 62 00:02:35,089 --> 00:02:37,969 Who's the fucking champ? Who's the fucking champ? Who's the fucking champ? 63 00:02:37,993 --> 00:02:39,925 Come on, motherfucker! Come on, motherfucker! 64 00:02:39,927 --> 00:02:41,760 You can't be beat, motherfucker! 65 00:02:41,762 --> 00:02:42,995 [ Screaming ] 66 00:02:42,997 --> 00:02:44,196 [ Both screaming ] 67 00:02:44,198 --> 00:02:46,231 Come on, motherfucker! Go! Go! 68 00:03:23,336 --> 00:03:25,237 [ Cellphone buzzing ] 69 00:03:30,210 --> 00:03:33,979 Yeah! Yeah! 70 00:03:33,981 --> 00:03:36,582 Let's go! Come on. Come on. 71 00:03:36,584 --> 00:03:38,150 Will you call mom? 72 00:03:38,152 --> 00:03:39,351 Now? 73 00:03:39,353 --> 00:03:40,752 [ Yelling ] she's not picking up. 74 00:03:40,754 --> 00:03:42,434 I'm not fucking calling mom right now, jay. 75 00:03:42,458 --> 00:03:43,555 Ryan: Hey... shit. Nate. 76 00:03:43,557 --> 00:03:46,658 Dude, I need you to, uh... To tape this for my dad okay? 77 00:03:46,660 --> 00:03:48,493 All right, all right. Hang on a second. 78 00:03:48,495 --> 00:03:49,661 He wants to see everything... Crowd... 79 00:03:49,663 --> 00:03:51,023 He will, he will, he will, he will. 80 00:03:51,047 --> 00:03:51,863 Come on. Focus. 81 00:03:51,865 --> 00:03:54,333 Come on! Hang on a second! 82 00:03:54,335 --> 00:03:55,735 Point it at me. Is it pointed at me? 83 00:03:55,759 --> 00:03:57,536 Okay, okay. Hey, dad! What's going on? 84 00:03:57,538 --> 00:03:58,818 I'm 'bout to walk out right now. 85 00:03:58,842 --> 00:04:00,405 I'm feeling good. I'm ready. 86 00:04:00,407 --> 00:04:02,487 It's gonna be a good night, and I wish you were here. 87 00:04:02,511 --> 00:04:03,909 Got it. Good. 88 00:04:03,911 --> 00:04:05,351 Turn it on back when the music comes. 89 00:04:05,375 --> 00:04:06,445 All right. Focus. 90 00:04:06,447 --> 00:04:07,212 I'm ready. I'm fucking ready! 91 00:04:07,214 --> 00:04:08,080 Focus! Okay! 92 00:04:08,082 --> 00:04:09,381 Can you call her? Mom? 93 00:04:09,383 --> 00:04:10,082 I'm not fucking calling mom, jay. 94 00:04:10,084 --> 00:04:11,250 What the fuck? 95 00:04:11,252 --> 00:04:13,018 [ Cellphone rings ] chapas? 96 00:04:13,020 --> 00:04:15,087 You motherfucking cunt. 97 00:04:15,089 --> 00:04:16,255 What the fuck is going on? I've been looking all over for you. 98 00:04:16,257 --> 00:04:17,456 Nate: It's fine. We're good. 99 00:04:17,458 --> 00:04:18,624 Is he on his fucking phone? No. 100 00:04:18,626 --> 00:04:19,758 Alvey! No, no, no, no. 101 00:04:19,760 --> 00:04:21,193 Alvey, I'm walking out right... 102 00:04:21,195 --> 00:04:22,861 Just fucking wait. What the fuck, alvey?! 103 00:04:22,863 --> 00:04:24,263 No. Fucking text me where you are. 104 00:04:24,265 --> 00:04:25,564 Alvey! 105 00:04:25,566 --> 00:04:27,086 Just don't fucking move. What the fuck? 106 00:04:27,088 --> 00:04:28,728 Fucking text me where you are. Don't move. 107 00:04:28,752 --> 00:04:29,801 Jesus, alvey! 108 00:04:29,803 --> 00:04:31,103 Focus! Focus! 109 00:04:31,105 --> 00:04:33,038 Go, go, go! 110 00:04:33,040 --> 00:04:36,275 ♪ You can run for a long time ♪ 111 00:04:36,277 --> 00:04:38,910 ♪ Run for a long time 112 00:04:38,912 --> 00:04:41,813 ♪ run on for a long time 113 00:04:41,815 --> 00:04:44,816 ♪ sooner or later, god'll cut you down ♪ 114 00:04:44,818 --> 00:04:49,554 ♪ Sooner or later, god'll cut you down ♪ 115 00:04:49,556 --> 00:04:52,557 ♪ Go tell that long-tongue liar ♪ 116 00:04:52,559 --> 00:04:55,327 ♪ Go tell that midnight rider 117 00:04:55,329 --> 00:04:58,664 ♪ tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 118 00:04:58,666 --> 00:05:01,566 ♪ Tell 'em that god's gonna cut 'em down ♪ 119 00:05:01,568 --> 00:05:05,470 ♪ Tell 'em that god's gonna cut 'em down ♪ 120 00:05:09,075 --> 00:05:12,577 ♪ Oh, my goodness gracious, let me tell you the news ♪ 121 00:05:12,579 --> 00:05:15,514 ♪ My head's been wet with the midnight dew ♪ 122 00:05:15,516 --> 00:05:18,283 ♪ I've been down on my bended knees ♪ 123 00:05:18,285 --> 00:05:21,119 ♪ Talkin' to the man from galilee ♪ 124 00:05:21,121 --> 00:05:23,955 ♪ He spoke to me in a voice so sweet ♪ 125 00:05:23,957 --> 00:05:27,459 ♪ I thought I heard the shuffle of angel's feet ♪ 126 00:05:27,461 --> 00:05:29,161 All right, gentlemen, first round! 127 00:05:29,163 --> 00:05:31,530 You ready to fight? You ready to fight? 128 00:05:31,532 --> 00:05:33,432 Hit it! [ bell dings ] 129 00:05:33,434 --> 00:05:37,669 [ Crowd cheering ] 130 00:05:37,671 --> 00:05:40,105 Get up! Get up! 131 00:05:40,107 --> 00:05:42,674 Stop it! You got to defend! 132 00:05:45,611 --> 00:05:46,712 Pressure! Pressure! 133 00:05:46,714 --> 00:05:48,447 Pull it over, ryan! 134 00:05:48,449 --> 00:05:51,116 Pressure! Pressure! 135 00:05:51,118 --> 00:05:53,085 [ Cheers and applause ] 136 00:05:56,189 --> 00:05:57,756 Go! 137 00:06:08,634 --> 00:06:11,703 The finish! Go for the finish! 138 00:06:14,140 --> 00:06:15,474 Come on! 139 00:06:18,244 --> 00:06:20,312 Get out of it! Get out of it! 140 00:06:20,314 --> 00:06:21,980 Get out of it! 141 00:06:26,819 --> 00:06:29,654 Let go of the fence! Let go of the fence! 142 00:06:29,656 --> 00:06:32,724 Ryan: You fucking bitch. Fuck you, bitch! 143 00:06:35,661 --> 00:06:36,895 Smart! 144 00:06:44,003 --> 00:06:47,439 Man: Defend yourself! Defend yourself! 145 00:06:47,441 --> 00:06:49,174 Finish it! Finish it! 146 00:06:54,247 --> 00:06:56,915 [ Bell dings ] 147 00:06:56,917 --> 00:07:00,051 [ Cheers and applause ] 148 00:07:00,053 --> 00:07:01,853 Ryan: Thank you to navy street! 149 00:07:01,855 --> 00:07:03,355 ♪ You can run on for a long time ♪ 150 00:07:03,357 --> 00:07:06,858 [ Crowd chants "navy street" ] 151 00:07:06,860 --> 00:07:08,894 [ Shouts indistinctly ] 152 00:07:08,896 --> 00:07:11,096 ♪ Run on for a long time 153 00:07:11,098 --> 00:07:13,218 ♪ sooner or later, god'll cut you down ♪ [ bell dings ] 154 00:07:13,220 --> 00:07:15,420 Ring announcer: Ladies and gentlemen, the official time, 155 00:07:15,422 --> 00:07:18,637 4 minutes and 33 seconds of the very first round, 156 00:07:18,639 --> 00:07:20,472 Your winner by knockout, 157 00:07:20,474 --> 00:07:25,710 And still the... Lightweight champion of the world, 158 00:07:25,712 --> 00:07:31,116 Ryan wheeler! 159 00:07:31,118 --> 00:07:33,652 All right. I am here with your winner, ryan wheeler. 160 00:07:33,654 --> 00:07:37,088 Ryan, emphatic victory. Vicious knockout, man. 161 00:07:37,090 --> 00:07:39,057 What were you looking to prove here tonight? 162 00:07:39,059 --> 00:07:40,325 I mean, I'm not here... 163 00:07:40,327 --> 00:07:42,160 I'm not trying to prove anything, man. 164 00:07:42,162 --> 00:07:45,330 This was just straight, professional violence, kenny. 165 00:07:45,332 --> 00:07:46,898 I mean, it's not... You know, it's... 166 00:07:46,900 --> 00:07:48,500 I don't come in here to fuck around, man. 167 00:07:48,502 --> 00:07:50,936 I'm in here to inflict maximum damage. 168 00:07:50,938 --> 00:07:54,840 And just... I mean... dude, it's a violent business, man. 169 00:07:54,842 --> 00:07:57,676 And business is pretty fucking good right now. 170 00:07:57,678 --> 00:07:59,244 You came into this one. 171 00:07:59,246 --> 00:08:01,112 Way more aggressive than your previous fight. 172 00:08:01,114 --> 00:08:02,981 Uh, was that the strategy for this one? 173 00:08:02,983 --> 00:08:05,283 To... to kick his fucking ass? Yeah, it was. 174 00:08:05,285 --> 00:08:07,245 I mean, that's always... It's always the strategy. 175 00:08:07,269 --> 00:08:08,453 Coach kulina preaches that. 176 00:08:08,455 --> 00:08:10,255 It's how we train every single d... 177 00:08:10,257 --> 00:08:12,424 I mean, I came in here with a messed-up rib. 178 00:08:12,426 --> 00:08:14,593 That's just how we fucking do it at navy street, right? 179 00:08:14,595 --> 00:08:16,395 Well, you certainly proved your point tonight. 180 00:08:16,419 --> 00:08:17,929 Congratulations. 181 00:08:17,931 --> 00:08:20,098 I-I want to thank my dad. 182 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 Uh, dad, I know you wanted to be here tonight. 183 00:08:22,102 --> 00:08:23,435 You're with me all the time. 184 00:08:23,437 --> 00:08:25,136 Greatest man I've ever known. 185 00:08:25,138 --> 00:08:27,539 I love you, dad. And, uh... 186 00:08:27,541 --> 00:08:28,773 [ chuckles ] and jay kulina! 187 00:08:28,775 --> 00:08:31,643 I heard you, bro. I heard you. 188 00:08:31,645 --> 00:08:34,346 You're a brother, but it's just fucking business, baby. 189 00:08:34,348 --> 00:08:35,514 It's just business. 190 00:08:35,516 --> 00:08:37,816 It's just business. 191 00:08:37,818 --> 00:08:41,019 [ Cheers and applause ] 192 00:08:41,021 --> 00:08:44,389 [ Crowd chanting "navy street" ] 193 00:08:44,391 --> 00:08:46,691 So, I'm thinking alvey will go first, 194 00:08:46,693 --> 00:08:48,527 And then jay, and then ryan. 195 00:08:48,529 --> 00:08:50,810 Okay. And while we're here, I'd love to get nate, as well. 196 00:08:50,834 --> 00:08:53,198 [ laughs ] I'm sure you would, kenny. 197 00:08:53,200 --> 00:08:54,900 Alvey. Hey. Not now. 198 00:08:54,902 --> 00:08:56,368 I can't do it right now. 199 00:08:56,370 --> 00:08:58,470 It'll take two seconds. I'm really sorry. 200 00:08:58,472 --> 00:09:00,005 Kenny, I am really fucking sorry. 201 00:09:00,007 --> 00:09:01,406 Come to the gym. I give you anything you need. 202 00:09:01,408 --> 00:09:02,374 I promise. I love you. 203 00:09:02,376 --> 00:09:03,408 It will take two seconds. 204 00:09:03,410 --> 00:09:04,743 I love you. I'm sorry. 205 00:09:04,745 --> 00:09:05,744 Alvey! I'm sorry. I love you! 206 00:09:05,746 --> 00:09:07,879 Sorry! 207 00:09:07,881 --> 00:09:08,881 [ Sighs ] 208 00:09:21,260 --> 00:09:22,394 [ Engine shuts off ] 209 00:09:27,333 --> 00:09:30,168 [ Rap music playing faintly ] 210 00:09:35,608 --> 00:09:37,275 [ Knock on door ] 211 00:09:42,181 --> 00:09:43,748 [ Yells ] 212 00:09:43,750 --> 00:09:45,717 Aah! You fuck! 213 00:09:45,719 --> 00:09:47,619 You motherfucker. 214 00:09:47,621 --> 00:09:49,387 [ Woman screams ] shh! 215 00:09:49,389 --> 00:09:51,056 Shhh. 216 00:09:51,058 --> 00:09:53,458 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 217 00:09:53,460 --> 00:09:54,726 Shut up. 218 00:09:54,728 --> 00:09:58,430 Stay down. You fucking stay down. 219 00:09:58,432 --> 00:10:01,733 This what you do with my fucking money? [ pills rattle ] 220 00:10:01,735 --> 00:10:03,635 That's what you do with my money? No, man. 221 00:10:03,637 --> 00:10:05,036 Calm down. Calm down? 222 00:10:05,038 --> 00:10:06,805 Gah! Fuck. 223 00:10:06,807 --> 00:10:08,573 [ laughs ] motherfucker. 224 00:10:08,575 --> 00:10:09,895 That's funny? That's funny, right? 225 00:10:09,919 --> 00:10:11,443 Yeah, boo. You lost a little power. 226 00:10:11,445 --> 00:10:13,278 Did I?! Fucking did I?! 227 00:10:18,618 --> 00:10:20,719 Fuck. 228 00:10:20,721 --> 00:10:22,387 [ Breathing heavily ] 229 00:10:26,125 --> 00:10:29,394 You fucking ripped me off. 230 00:10:29,396 --> 00:10:31,630 What'd you do with my money, motherfucker? 231 00:10:31,632 --> 00:10:33,598 What'd you do with my money? 232 00:10:33,600 --> 00:10:36,801 Fuck! 233 00:10:36,803 --> 00:10:38,336 You fucking cunt. 234 00:10:41,974 --> 00:10:44,576 Where's my fucking money, bro? 235 00:10:47,413 --> 00:10:52,017 This is gonna be a long... Fucking night for you. 236 00:10:56,989 --> 00:10:58,590 Mom? 237 00:11:00,526 --> 00:11:02,560 Mom? 238 00:11:04,096 --> 00:11:06,064 Whaaam! 239 00:11:09,935 --> 00:11:10,935 Ohh... 240 00:11:10,937 --> 00:11:12,003 Nate: Jay! 241 00:11:12,005 --> 00:11:13,672 Come here. 242 00:11:15,007 --> 00:11:16,508 Mom? 243 00:11:23,716 --> 00:11:25,183 Hmm. 244 00:11:27,319 --> 00:11:30,555 One for you, one for me. 245 00:11:30,557 --> 00:11:32,023 [ Glasses clink ] 246 00:11:32,025 --> 00:11:33,025 Gracias. 247 00:11:35,995 --> 00:11:37,829 Ahh. De nada. 248 00:11:37,831 --> 00:11:39,097 [ Belches ] 249 00:11:40,633 --> 00:11:43,668 It was a great fucking fight. 250 00:11:43,670 --> 00:11:46,805 I was very impressive. 251 00:11:46,807 --> 00:11:48,373 I'm gonna go check on mom. 252 00:11:48,375 --> 00:11:49,641 Hey, hold up. Hold up. 253 00:11:49,643 --> 00:11:51,109 I want to... I want to say something. 254 00:11:53,145 --> 00:11:54,612 Come here. 255 00:11:57,983 --> 00:12:01,152 I want to say I'm proud of you. 256 00:12:01,154 --> 00:12:04,489 I know what you've done for me. 257 00:12:04,491 --> 00:12:06,257 My whole fucking life. 258 00:12:08,994 --> 00:12:12,063 You've taken a lot of shit so I didn't have to. 259 00:12:16,168 --> 00:12:18,136 I'll never forget that. 260 00:12:20,439 --> 00:12:21,973 [ Sniffles ] 261 00:12:28,681 --> 00:12:30,849 [ Scoffs ] 262 00:12:30,851 --> 00:12:32,283 Bitches and money. 263 00:12:34,520 --> 00:12:35,587 [ Object thuds ] 264 00:12:35,589 --> 00:12:36,855 What's that? 265 00:12:36,857 --> 00:12:39,357 To bitches and money. 266 00:12:39,359 --> 00:12:41,860 To bitches... 267 00:12:41,862 --> 00:12:43,695 And money. 268 00:12:43,697 --> 00:12:45,029 Waah! 269 00:12:47,366 --> 00:12:48,533 [ Crowd shouting] 270 00:12:48,535 --> 00:12:50,034 It's good. 271 00:12:50,036 --> 00:12:52,537 Good escape. 272 00:12:54,440 --> 00:12:56,474 Nice. Very nice. 273 00:12:56,476 --> 00:12:59,210 Very nice. 274 00:12:59,212 --> 00:13:00,044 [ Bell dings ] 275 00:13:00,046 --> 00:13:01,079 Great fight. 276 00:13:01,081 --> 00:13:02,614 Great fight. Thanks. 277 00:13:02,616 --> 00:13:04,382 That ought to shut some people up. 278 00:13:04,384 --> 00:13:07,886 Yeah, well, they'll still find something to shit on, 279 00:13:07,888 --> 00:13:09,654 But they always do. 280 00:13:13,259 --> 00:13:15,360 How you doing? 281 00:13:16,629 --> 00:13:18,429 Pour us a drink, huh? 282 00:13:18,431 --> 00:13:19,664 Yes, sir. 283 00:13:22,101 --> 00:13:23,401 [ Chuckles ] 284 00:13:32,411 --> 00:13:34,646 You talk to your mother? 285 00:13:36,982 --> 00:13:39,083 Not in a couple weeks. 286 00:13:39,085 --> 00:13:41,953 She's afraid to bother you. 287 00:13:41,955 --> 00:13:44,289 Call her. 288 00:13:44,291 --> 00:13:45,890 Yes, sir. 289 00:13:47,660 --> 00:13:53,097 I'm going to have to move to a facility. 290 00:13:53,099 --> 00:13:55,300 Why? 291 00:13:55,302 --> 00:13:58,503 Dad, you got everything you need here. 292 00:13:58,505 --> 00:14:01,673 We don't have the money. 293 00:14:01,675 --> 00:14:04,008 Your mom and I discussed it. 294 00:14:04,010 --> 00:14:05,944 We're moving me next week. 295 00:14:05,946 --> 00:14:10,014 Dad, do you want to stay here? 296 00:14:10,016 --> 00:14:12,016 That's irrelevant. 297 00:14:16,488 --> 00:14:18,890 I can help out. I mean, I... 298 00:14:18,892 --> 00:14:24,128 Ryan, this is how it goes. 299 00:14:24,130 --> 00:14:27,232 Let's not piss into the wind, huh? 300 00:14:34,139 --> 00:14:35,473 Mom? 301 00:14:43,482 --> 00:14:45,216 Mom! 302 00:14:50,089 --> 00:14:51,990 Mom? 303 00:14:51,992 --> 00:14:53,892 Mom? Mom? 304 00:14:53,894 --> 00:14:55,660 Mom! Mom!! 305 00:14:55,662 --> 00:14:57,662 Mom! Fuck! Mom! Hey! 306 00:14:57,664 --> 00:14:59,063 Hey, wake the fuck up! 307 00:14:59,065 --> 00:15:00,665 Mom? Hey! Hey, breathe, mom! 308 00:15:00,667 --> 00:15:01,833 Come on! Wake up. Nate: What happened? 309 00:15:01,835 --> 00:15:03,234 Will you please fucking breathe? 310 00:15:03,236 --> 00:15:04,476 Jay, what the fuck happened? Mom! 311 00:15:04,500 --> 00:15:05,737 Fuck! She fucking o.D.'d, nate! 312 00:15:05,739 --> 00:15:07,099 Can you get her to breathe, please? 313 00:15:07,101 --> 00:15:08,400 For a second. Come over and help. 314 00:15:08,402 --> 00:15:09,908 Hey! Wake up, mom! 315 00:15:09,910 --> 00:15:11,470 Come on, come on, come on, come on, mom! 316 00:15:11,494 --> 00:15:13,344 Hold her head up, dude, and talk to her, 317 00:15:13,346 --> 00:15:14,512 And try to get her to fucking breathe or something right now, okay? 318 00:15:14,514 --> 00:15:16,014 Where are you going? Just do it. 319 00:15:16,016 --> 00:15:17,896 What the fuck you doing? Fuck, just do it, dude! 320 00:15:17,920 --> 00:15:20,451 Get her breathing! Talk to her! 321 00:15:20,453 --> 00:15:21,519 Mom? 322 00:15:21,521 --> 00:15:25,623 ♪ I'm so lonely 323 00:15:25,625 --> 00:15:27,292 Jay, what do I... Is she breathing? 324 00:15:27,294 --> 00:15:28,374 Should I call an ambulance? 325 00:15:28,398 --> 00:15:29,627 Dude, just stop for a second! 326 00:15:29,629 --> 00:15:30,695 Is she breathing? 327 00:15:30,697 --> 00:15:32,363 Barely. I don't know. 328 00:15:32,365 --> 00:15:33,765 Get her fucking head up, dude, and get her breathing. 329 00:15:33,767 --> 00:15:35,033 Just get her breathing. 330 00:15:35,035 --> 00:15:37,702 Mom! Mom, stay fucking with us! 331 00:15:37,704 --> 00:15:39,370 Please, mom! 332 00:15:39,372 --> 00:15:41,052 What'd you get? What the fuck is that, jay? 333 00:15:41,076 --> 00:15:42,540 It's narcan from mac. 334 00:15:42,542 --> 00:15:44,075 What are you doing? 335 00:15:44,077 --> 00:15:45,376 Hold her fucking head steady. 336 00:15:45,378 --> 00:15:46,644 What? 337 00:15:46,646 --> 00:15:48,006 Get her... fuck. Get her head back! 338 00:15:48,008 --> 00:15:49,528 Get her head back so she doesn't choke! 339 00:15:49,552 --> 00:15:53,651 ♪ I need a voice, a hand, a friend ♪ 340 00:15:53,653 --> 00:15:56,421 Come on, mom. Come on, mom! 341 00:15:56,423 --> 00:15:58,089 Come on, mom, breathe! 342 00:15:58,091 --> 00:16:00,591 Mom, fucking wake up, please! 343 00:16:00,593 --> 00:16:01,826 Mom? 344 00:16:01,828 --> 00:16:03,227 ♪ I'm so lonely 345 00:16:03,229 --> 00:16:05,730 Mom, wake up! ♪ I'm so lonely 346 00:16:05,732 --> 00:16:09,067 ♪ you're close... 347 00:16:09,069 --> 00:16:10,401 ♪ I'm so lonely breathe. 348 00:16:10,403 --> 00:16:11,669 [ Slurring ] what are you doing? 349 00:16:11,671 --> 00:16:13,191 Yeah, mom, there you go! Hang on. Whoa! 350 00:16:13,215 --> 00:16:15,473 Up, up, up. Get up, get up, get up. 351 00:16:15,475 --> 00:16:18,476 It's us. Breathe. Breathe. 352 00:16:18,478 --> 00:16:19,844 Breathe, ma. 353 00:16:19,846 --> 00:16:22,246 Breathe. We're good. You're good. 354 00:16:22,248 --> 00:16:24,682 You're gonna make it. 355 00:16:24,684 --> 00:16:26,851 You're gonna make it. 356 00:16:34,994 --> 00:16:37,095 I was really fucking scared. 357 00:16:37,097 --> 00:16:38,863 It was so fucking... 358 00:16:38,865 --> 00:16:40,932 It's okay. It's okay. 359 00:16:40,934 --> 00:16:43,601 [ Exhales deeply ] 360 00:16:43,603 --> 00:16:46,204 [ Coughs ] 361 00:16:52,945 --> 00:16:54,045 [ Chuckles ] 362 00:16:56,348 --> 00:16:57,482 [ Sighs ] 363 00:16:57,484 --> 00:16:59,283 Alvey: Where's my money? 364 00:17:00,986 --> 00:17:02,820 [ Chuckles, sniffs ] 365 00:17:02,822 --> 00:17:05,356 Don't fuck with me, chapas. I'm not that guy. 366 00:17:05,358 --> 00:17:07,325 Oh, yeah, that's where I fucked up. 367 00:17:07,327 --> 00:17:09,894 See, I thought you were that guy. 368 00:17:09,896 --> 00:17:11,963 I picked the wrong mark, huh? 369 00:17:11,965 --> 00:17:15,800 Where's my motherfucking money, dude? 370 00:17:15,802 --> 00:17:17,869 Your money? Yeah. 371 00:17:17,871 --> 00:17:20,171 Ah... 372 00:17:20,173 --> 00:17:22,340 Sorry, brother. You made a bad investment. 373 00:17:22,342 --> 00:17:25,576 Oh, oh, did I? 374 00:17:25,578 --> 00:17:27,478 I'm gonna make you whole, alvey. 375 00:17:27,480 --> 00:17:30,314 Oh, yeah? Uh-huh. 376 00:17:30,316 --> 00:17:32,550 Whoa, whoa, whoa. What... Where you going, playboy? 377 00:17:32,552 --> 00:17:36,821 There's a bag behind the fridge. 378 00:17:36,823 --> 00:17:38,356 May I? 379 00:17:38,358 --> 00:17:39,991 Slow. 380 00:17:39,993 --> 00:17:41,059 Don't be stupid. 381 00:17:58,110 --> 00:18:00,511 Son of a bitch. 382 00:18:00,513 --> 00:18:02,480 Sit down. Sit down. 383 00:18:04,683 --> 00:18:06,150 [ Sniffs ] 384 00:18:08,020 --> 00:18:09,353 That's not your money. 385 00:18:09,355 --> 00:18:10,688 Oh, that's not my money? No. 386 00:18:10,690 --> 00:18:13,024 That's some other motherfucker's money. 387 00:18:13,026 --> 00:18:17,195 Your money is spread among several other motherfuckers. 388 00:18:17,197 --> 00:18:19,363 [ Chuckles ] 389 00:18:19,365 --> 00:18:21,599 What the fuck are you into? 390 00:18:21,601 --> 00:18:24,135 Not a goddamn thing anymore. 391 00:18:27,906 --> 00:18:29,107 May I? 392 00:18:31,043 --> 00:18:34,712 What did I invest in? 393 00:18:34,714 --> 00:18:39,884 You invested in me not getting my head chopped off. 394 00:18:39,886 --> 00:18:43,121 I owed a lot of money to some very serious people. 395 00:18:45,057 --> 00:18:47,658 I was doing well, alvey. 396 00:18:47,660 --> 00:18:49,594 I was... I was making money. 397 00:18:49,596 --> 00:18:51,496 I was. 398 00:18:51,498 --> 00:18:54,065 But then I overextended. 399 00:18:54,067 --> 00:18:55,333 [ Sighs ] 400 00:18:55,335 --> 00:18:57,101 A couple deals didn't go through. 401 00:18:57,103 --> 00:18:58,769 Man, shit got ugly really fast. 402 00:18:58,771 --> 00:19:01,572 And I thought I could dig out. 403 00:19:01,574 --> 00:19:03,941 I thought I could dig out. 404 00:19:03,943 --> 00:19:05,810 So I started bringing in some people, you know, 405 00:19:05,812 --> 00:19:07,345 To cover my debts, 406 00:19:07,347 --> 00:19:09,467 And then I brought in some other people to cover them, 407 00:19:09,491 --> 00:19:11,082 And [sighs] 408 00:19:11,084 --> 00:19:12,850 You know, just typical ponzi shit. 409 00:19:12,852 --> 00:19:15,019 [ Scoffs ] fuck. 410 00:19:15,021 --> 00:19:16,854 Jesus christ. 411 00:19:16,856 --> 00:19:18,356 Mm-hmm. 412 00:19:18,358 --> 00:19:20,925 [ Sighs ] I couldn't do it to you, man. 413 00:19:20,927 --> 00:19:23,094 I couldn't hang you out like that. 414 00:19:23,096 --> 00:19:24,295 This for me? 415 00:19:24,297 --> 00:19:25,763 Yeah. 416 00:19:31,270 --> 00:19:32,937 [ Sighs ] 417 00:19:32,939 --> 00:19:34,979 Look, take a little bit of fucking money, all right? 418 00:19:34,981 --> 00:19:37,341 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, buddy, that's... 419 00:19:37,365 --> 00:19:38,843 Chapas. Chapas, 420 00:19:38,845 --> 00:19:40,685 I'm not gonna let you get fucking killed, okay? 421 00:19:40,709 --> 00:19:41,946 Listen. Listen. 422 00:19:41,948 --> 00:19:44,382 I'm gonna... I'm gonna disappear, clear the deck. 423 00:19:44,384 --> 00:19:47,652 It's a fucking relief, man. 424 00:19:47,654 --> 00:19:49,620 Look at... Look how I been living. 425 00:19:49,622 --> 00:19:51,956 [ Chuckles ] 426 00:19:51,958 --> 00:19:54,892 Why do I want to hang around here anymore? 427 00:19:54,894 --> 00:19:56,761 [ Lighter clicks ] 428 00:20:01,533 --> 00:20:02,934 [ Rustling ] 429 00:20:09,975 --> 00:20:11,209 [ Snorts ] 430 00:20:20,018 --> 00:20:21,719 [ Toilet flushes ] 431 00:20:31,163 --> 00:20:33,564 Well, I think we'll be staying in tonight. 432 00:20:39,538 --> 00:20:41,505 She okay? 433 00:20:41,507 --> 00:20:45,376 Yeah, I think it just scared the hell out of her. 434 00:20:45,378 --> 00:20:48,446 Scared the hell out of me, too. 435 00:20:50,849 --> 00:20:53,050 So, mac gave you that? 436 00:20:53,052 --> 00:20:55,086 Yeah, when mom moved in. 437 00:21:00,392 --> 00:21:03,527 You're gonna need more of it. 438 00:21:03,529 --> 00:21:06,130 'Cause this is gonna happen again. 439 00:21:08,934 --> 00:21:11,002 You know that, right? 440 00:21:16,275 --> 00:21:20,711 I just don't understand why you think it's gonna change. 441 00:21:20,713 --> 00:21:25,416 'Cause... It's not. 442 00:21:25,418 --> 00:21:27,151 What else we supposed to do? 443 00:21:27,153 --> 00:21:29,120 Well, you can't watch her all the time. 444 00:21:34,893 --> 00:21:36,894 I can try. 445 00:21:38,897 --> 00:21:41,966 You got no idea, alvey. You don't know. 446 00:21:41,968 --> 00:21:44,402 [ Scoffs ] I don't know what? 447 00:21:44,404 --> 00:21:46,904 What it's like to have nothing. 448 00:21:46,906 --> 00:21:48,973 You don't think I know? 449 00:21:48,975 --> 00:21:51,676 No, I mean what it's truly like to have nothing. 450 00:21:51,678 --> 00:21:55,246 You know, no place, 451 00:21:55,248 --> 00:21:57,848 Nothing in front, nothing behind. 452 00:21:57,850 --> 00:22:01,018 No one to see if you're all right. 453 00:22:01,020 --> 00:22:03,321 What the fuck happened to misha? 454 00:22:06,825 --> 00:22:09,193 You know what happened. She o.D.'d. 455 00:22:09,195 --> 00:22:10,594 No, motherfucker. You said... 456 00:22:10,596 --> 00:22:12,163 The night that we got fucking busted, 457 00:22:12,165 --> 00:22:13,297 You said it was your fault. 458 00:22:13,299 --> 00:22:16,300 Some shit like that. 459 00:22:16,302 --> 00:22:17,635 I said that? 460 00:22:17,637 --> 00:22:18,836 Yeah. 461 00:22:22,607 --> 00:22:24,809 I was taking so many fucking pills. 462 00:22:24,811 --> 00:22:28,179 She... she was just trying to keep up. 463 00:22:28,181 --> 00:22:29,714 That's what I meant. 464 00:22:29,716 --> 00:22:32,717 Uh-huh. That what you meant? 465 00:22:32,719 --> 00:22:35,953 [ Scoffs ] I got to go, man. 466 00:22:35,955 --> 00:22:38,122 You are one fucked-up dude. I want you to take this. 467 00:22:38,124 --> 00:22:40,291 I want you to fucking disappear, you understand me? 468 00:22:40,293 --> 00:22:42,793 No, no, no. Alvey... alvey. 469 00:22:42,795 --> 00:22:47,398 Listen, I... I got a plan. 470 00:22:47,400 --> 00:22:49,800 I got a plan. It's okay. 471 00:22:49,802 --> 00:22:53,571 Don't worry about me. 472 00:22:55,474 --> 00:22:56,974 And you... 473 00:22:58,677 --> 00:23:01,912 You're a good friend. You know that? 474 00:23:03,648 --> 00:23:06,217 Alvey. 475 00:23:06,219 --> 00:23:08,152 I'm sorry, man. 476 00:23:08,154 --> 00:23:10,554 [ Glass thuds ] 477 00:23:10,556 --> 00:23:12,323 I'm sorry I put you through this. 478 00:23:12,325 --> 00:23:13,557 Me too. 479 00:23:16,428 --> 00:23:17,962 Good luck, bro. 480 00:23:19,197 --> 00:23:21,332 Aah! Aah! 481 00:23:21,334 --> 00:23:23,834 [ Sighs ] 482 00:23:23,836 --> 00:23:25,836 You're not gonna shoot me, man. 483 00:23:25,838 --> 00:23:27,738 It's money. Here. You want the fucking money? 484 00:23:27,740 --> 00:23:30,341 Take the money. 485 00:23:30,343 --> 00:23:32,176 It's okay. Bro. Take the money. 486 00:23:32,178 --> 00:23:33,698 Take the money. I don't want the money. 487 00:23:33,700 --> 00:23:34,632 Don't do that. 488 00:23:34,634 --> 00:23:35,813 Aah! 489 00:23:39,551 --> 00:23:40,951 [ Gasping ] 490 00:23:40,953 --> 00:23:42,119 Oh, fuck. 491 00:23:44,022 --> 00:23:46,023 Oh, you motherfuck. 492 00:23:46,025 --> 00:23:49,160 No, no, no. You didn't do this to me. 493 00:23:51,096 --> 00:23:53,030 You fuck. 494 00:23:53,032 --> 00:23:54,031 Oh, you fuck. 495 00:23:54,033 --> 00:23:56,300 Ah, fuck! 496 00:23:56,302 --> 00:23:58,469 Okay. Okay, okay, okay. 497 00:23:58,471 --> 00:23:59,770 [ Sighs ] 498 00:24:13,752 --> 00:24:15,953 [ Breathing heavily ] 499 00:24:26,131 --> 00:24:29,433 [ Mid-tempo music plays ] 500 00:24:29,435 --> 00:24:33,904 [ Sighs ] you know, nathaniel, 501 00:24:33,906 --> 00:24:36,307 I'd say we hit bottom. 502 00:24:38,577 --> 00:24:41,345 But I had a great fight. 503 00:24:41,347 --> 00:24:44,248 Everyone's alive. 504 00:24:44,250 --> 00:24:47,151 We're together. 505 00:24:47,153 --> 00:24:49,954 Got this bottle of tequila. 506 00:24:49,956 --> 00:24:52,456 By the pool. 507 00:24:52,458 --> 00:24:56,160 I mean, on paper... 508 00:24:56,162 --> 00:24:58,496 We look pretty goddamn good. 509 00:24:58,498 --> 00:25:01,432 [ Chuckles ] 510 00:25:01,434 --> 00:25:03,167 We're killing it. 511 00:25:06,204 --> 00:25:07,338 [ Bottles clink ] 512 00:25:14,813 --> 00:25:16,280 [ Sighs ] 513 00:25:20,151 --> 00:25:22,453 Your toast. 514 00:25:22,455 --> 00:25:25,155 Earlier. 515 00:25:25,157 --> 00:25:26,857 It was hard for me to hear. 516 00:25:29,461 --> 00:25:32,530 I'm sorry for having emotions. 517 00:25:32,532 --> 00:25:36,600 No, it's, um... I should've never let you take that fight. 518 00:25:38,470 --> 00:25:40,638 I knew it was a mistake. I should've stood up. 519 00:25:40,640 --> 00:25:42,072 I should've said something. 520 00:25:42,074 --> 00:25:43,974 You got to stop. 521 00:25:43,976 --> 00:25:45,743 It's just that I had my head. 522 00:25:45,745 --> 00:25:50,014 So far up my fucking ass from the weight cut and laura... 523 00:25:50,016 --> 00:25:52,483 I took my focus off of you. 524 00:25:56,821 --> 00:25:59,490 I think you're right, though. 525 00:25:59,492 --> 00:26:01,325 About fresno. 526 00:26:04,829 --> 00:26:07,831 It was a really big fucking mistake. 527 00:26:07,833 --> 00:26:11,001 Might surprise you to learn. 528 00:26:11,003 --> 00:26:13,804 I, too, have made a few mistakes. 529 00:26:15,006 --> 00:26:16,006 [ Chuckles ] 530 00:26:16,008 --> 00:26:17,174 Ahh. 531 00:26:17,176 --> 00:26:19,510 And check me out now. 532 00:26:22,080 --> 00:26:23,581 [ Chuckles ] 533 00:26:28,520 --> 00:26:30,354 Can I join you? 534 00:26:31,690 --> 00:26:33,924 Yeah, mom. Of course. 535 00:26:50,875 --> 00:26:52,810 You okay? 536 00:27:02,721 --> 00:27:04,488 [ Sighs ] 537 00:27:04,490 --> 00:27:07,958 Hey. 538 00:27:07,960 --> 00:27:11,061 What are you doing here? 539 00:27:11,063 --> 00:27:13,998 I came to drop off my key. 540 00:27:14,000 --> 00:27:16,233 You could've left it at the gym. 541 00:27:17,636 --> 00:27:19,536 Where have you been? 542 00:27:29,781 --> 00:27:32,016 Alvey, what's wrong? 543 00:27:32,018 --> 00:27:34,184 What's wrong? 544 00:27:38,189 --> 00:27:41,191 Chapas is dead. 545 00:27:41,193 --> 00:27:42,826 What? 546 00:27:44,596 --> 00:27:47,431 He shot himself in the head right in front of me. 547 00:27:47,433 --> 00:27:49,266 My gun. 548 00:27:49,268 --> 00:27:52,169 Oh, my god. 549 00:27:52,171 --> 00:27:55,773 Wh-where? 550 00:27:55,775 --> 00:27:58,208 Some fucking motel. 551 00:27:58,210 --> 00:28:01,111 He owed a lot of people money. 552 00:28:01,113 --> 00:28:05,249 I beat the fuck out of him, lise. 553 00:28:06,651 --> 00:28:08,285 I got it all back. 554 00:28:08,287 --> 00:28:10,320 All $30,000. 555 00:28:10,322 --> 00:28:12,022 Every fucking dime. 556 00:28:13,958 --> 00:28:15,492 But it was your gun. 557 00:28:15,494 --> 00:28:17,461 Yeah. 558 00:28:17,463 --> 00:28:19,129 And where is it now? 559 00:28:19,131 --> 00:28:21,131 I fucking cleaned it off and I left it there. 560 00:28:21,133 --> 00:28:23,634 What do you mean you cleaned it off and you left it there? 561 00:28:23,636 --> 00:28:26,036 It comes back to me, I say... alvy, do you know how easy it is. 562 00:28:26,038 --> 00:28:28,118 To trace that back to you? I say he fucking stole it. 563 00:28:28,142 --> 00:28:30,307 The guy's a fucking thief, right? 564 00:28:30,309 --> 00:28:33,610 He committed suicide. He did it. 565 00:28:36,347 --> 00:28:38,148 You should've fucking seen him, too. 566 00:28:38,150 --> 00:28:40,017 He smiled right at me. 567 00:28:40,019 --> 00:28:42,086 He smiled. 568 00:28:42,088 --> 00:28:44,988 Like he solved a problem. 569 00:28:47,092 --> 00:28:49,359 Fuck. 570 00:28:49,361 --> 00:28:51,662 [ Glass clatters ] 571 00:28:53,331 --> 00:28:56,200 Sometimes I think maybe you guys are better off. 572 00:28:56,202 --> 00:28:58,902 Without me at this point. 573 00:29:00,338 --> 00:29:03,607 I missed all the years I could've made a difference. 574 00:29:06,344 --> 00:29:08,712 Mom [stammers] 575 00:29:08,714 --> 00:29:12,182 We need you in different ways now. 576 00:29:12,184 --> 00:29:14,284 Do we? 577 00:29:14,286 --> 00:29:16,186 Yes. 578 00:29:19,023 --> 00:29:22,693 Can you think of one thing you've done for us today? 579 00:29:22,695 --> 00:29:23,961 Hey. 580 00:29:23,963 --> 00:29:24,995 What? 581 00:29:26,698 --> 00:29:29,433 I can't. 582 00:29:29,435 --> 00:29:33,670 Can you think of one thing you've ever done for us? 583 00:29:37,609 --> 00:29:39,710 [ Chuckles ] 584 00:29:41,980 --> 00:29:44,882 You're absolutely right. 585 00:29:44,884 --> 00:29:46,450 We don't need you. 586 00:29:46,452 --> 00:29:49,386 Hey. 587 00:29:49,388 --> 00:29:54,291 Still, jay shot himself full of your heroin... 588 00:29:54,293 --> 00:29:57,895 Nearly fucking killed himself... 589 00:29:57,897 --> 00:30:00,397 Just to try to get through to you. 590 00:30:01,900 --> 00:30:03,801 Did that even bother you? 591 00:30:06,671 --> 00:30:08,405 It broke my heart. 592 00:30:08,407 --> 00:30:09,973 Yeah. 593 00:30:09,975 --> 00:30:12,342 Not enough to stop. 594 00:30:12,344 --> 00:30:14,011 It I enough. 595 00:30:14,013 --> 00:30:17,047 Well, then fucking do it. 596 00:30:19,150 --> 00:30:21,518 Or get the fuck out of here. 597 00:30:23,755 --> 00:30:27,591 'Cause I'm not gonna lose my brother over you. 598 00:30:49,447 --> 00:30:52,316 Kenny's coming by for the interview tomorrow. 599 00:30:52,318 --> 00:30:54,618 And I have some things to pick up from the office, 600 00:30:54,620 --> 00:30:56,253 So I'll be there. 601 00:30:59,490 --> 00:31:02,960 Alvey, what the fuck are you gonna do about that gun? 602 00:31:05,129 --> 00:31:07,297 I'm gonna figure it out. 603 00:31:11,903 --> 00:31:14,004 Don't go. What? 604 00:31:14,006 --> 00:31:16,974 Just don't... don't go. 605 00:31:16,976 --> 00:31:19,576 I want you to stay. We can... we can work this out. 606 00:31:19,578 --> 00:31:21,578 We tried. Not hard enough. 607 00:31:21,580 --> 00:31:22,746 I'm not giving up. 608 00:31:22,748 --> 00:31:23,847 You should. 609 00:31:23,849 --> 00:31:27,317 Just listen to me. 610 00:31:27,319 --> 00:31:28,585 There's nothing more to say. 611 00:31:28,587 --> 00:31:29,586 I'm going. Just stop. 612 00:31:29,588 --> 00:31:30,921 Stop. Stop. Alvey... 613 00:31:30,923 --> 00:31:32,256 No. 614 00:31:32,258 --> 00:31:35,225 Sit down. Please. 615 00:31:35,227 --> 00:31:37,160 Please. 616 00:31:48,239 --> 00:31:52,276 I'm gonna be completely fucking honest here, okay, 617 00:31:52,278 --> 00:31:55,012 Because why the fuck not? This is it. 618 00:31:55,014 --> 00:31:57,180 You told me you were pregnant. 619 00:31:57,182 --> 00:31:59,049 It scared the shit out of me, lise. 620 00:31:59,051 --> 00:32:00,684 I'm too fucking old. 621 00:32:00,686 --> 00:32:02,519 I'm gonna fuck this up. 622 00:32:02,521 --> 00:32:04,454 And you know who I am. 623 00:32:04,456 --> 00:32:07,257 When I get scared, I-I-I get nuts. 624 00:32:07,259 --> 00:32:10,861 I'm all over the place. 625 00:32:10,863 --> 00:32:13,263 And that scared the hell out of you, too, 626 00:32:13,265 --> 00:32:15,699 Because you've never done this before, 627 00:32:15,701 --> 00:32:17,567 And I've never done it well. 628 00:32:17,569 --> 00:32:20,704 We need each other. 629 00:32:20,706 --> 00:32:23,974 This baby is a gift. 630 00:32:23,976 --> 00:32:28,412 I want to see you chasing this baby around the gym. 631 00:32:28,414 --> 00:32:31,815 We'll get married. That's what I fucking want. 632 00:32:31,817 --> 00:32:35,152 That's a real fucking life. 633 00:32:35,154 --> 00:32:36,486 It's right in front of me, 634 00:32:36,488 --> 00:32:38,288 And I'm not running away from it. 635 00:32:38,290 --> 00:32:42,092 From now on, all that matters is you and this baby. 636 00:32:42,094 --> 00:32:43,226 That is it. 637 00:32:43,228 --> 00:32:45,462 I swear to you. I promise. 638 00:32:45,464 --> 00:32:48,398 Don't leave me. 639 00:32:48,400 --> 00:32:51,234 I don't want to be without you. 640 00:33:01,479 --> 00:33:03,780 Is there anything else? 641 00:33:03,782 --> 00:33:07,117 Yeah. 642 00:33:07,119 --> 00:33:10,754 Yeah, you know, what do you think about that? 643 00:33:10,756 --> 00:33:14,157 What do I think? 644 00:33:14,159 --> 00:33:17,361 I think you saw your friend kill himself, 645 00:33:17,363 --> 00:33:19,763 And you're in shock. 646 00:33:19,765 --> 00:33:22,799 I think you're thinking about your own death. 647 00:33:22,801 --> 00:33:24,134 No. 648 00:33:24,136 --> 00:33:25,602 No, that's not what this is about. 649 00:33:25,604 --> 00:33:27,204 That's exactly what this is about. 650 00:33:27,206 --> 00:33:29,106 No, wait. Just wait. 651 00:33:29,108 --> 00:33:30,507 Just... just sit down. 652 00:33:30,509 --> 00:33:33,010 What do you think is gonna happen right now, huh? 653 00:33:33,012 --> 00:33:34,878 You think we're gonna pile on the couch. 654 00:33:34,880 --> 00:33:36,046 And feel the baby kick? 655 00:33:36,048 --> 00:33:37,347 I'm telling you how I feel. 656 00:33:37,349 --> 00:33:38,882 I don't give a fuck how you feel. 657 00:33:38,884 --> 00:33:41,451 You don't give a fuck how I feel. 658 00:33:41,453 --> 00:33:43,387 Everything you just said was about you. 659 00:33:43,389 --> 00:33:44,855 It's about us. 660 00:33:44,857 --> 00:33:46,957 No, it's about how me and this baby can save you. 661 00:33:46,959 --> 00:33:49,726 Well, you know what? I don't want that job anymore. 662 00:33:49,728 --> 00:33:51,395 I'm not fucking interested. 663 00:33:51,397 --> 00:33:52,896 [ Door opens ] 664 00:33:52,898 --> 00:33:54,998 Oh, and if you want to be a part of this kid's life, 665 00:33:55,000 --> 00:33:57,501 Then start getting your shit together. 666 00:33:57,503 --> 00:34:00,137 'Cause I'm not gonna let you fuck him up. 667 00:34:00,139 --> 00:34:01,139 [ Door slams ] 668 00:34:07,245 --> 00:34:09,946 [ Moaning ] 669 00:34:13,151 --> 00:34:14,751 Dad? 670 00:34:14,753 --> 00:34:17,988 Dad. What's wrong? What's wrong? 671 00:34:17,990 --> 00:34:19,489 What's wrong? 672 00:34:19,491 --> 00:34:21,324 A-anxiety pill. 673 00:34:21,326 --> 00:34:22,225 Anxiety... 674 00:34:22,227 --> 00:34:23,760 Please. Yeah, yeah. 675 00:34:23,762 --> 00:34:25,996 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 676 00:34:25,998 --> 00:34:27,931 Okay. Hold on. Hold on, I got you. 677 00:34:27,933 --> 00:34:29,833 I got you, dad. 678 00:34:29,835 --> 00:34:31,701 [ Pills rattling ] 679 00:34:31,703 --> 00:34:34,371 Ready? Ready? Ready? 680 00:34:34,373 --> 00:34:36,506 [ Gulps ] 681 00:34:36,508 --> 00:34:39,209 There we go. There we go. 682 00:34:39,211 --> 00:34:42,546 Goddamn attacks. Every... every fucking night. 683 00:34:42,548 --> 00:34:46,116 Shh. It's okay. Hey. That'll work. That'll help. 684 00:34:46,118 --> 00:34:47,717 It'll work in just a second, okay? 685 00:34:47,719 --> 00:34:49,553 It'll work. It'll work. 686 00:34:49,555 --> 00:34:51,288 Ryan. Ryan... 687 00:34:51,290 --> 00:34:53,123 Don't leave me like this. 688 00:34:53,125 --> 00:34:55,125 [ Chuckling ] I ain't going anywhere, dad. 689 00:34:55,127 --> 00:34:56,026 I'm right here. 690 00:34:56,028 --> 00:34:58,595 I'm not going anywhere. 691 00:34:58,597 --> 00:35:01,231 I can't take it anymore. 692 00:35:01,233 --> 00:35:02,399 You're doing good. 693 00:35:02,401 --> 00:35:03,800 Let me go. 694 00:35:03,802 --> 00:35:05,368 [ Crying ] kill me, ryan. 695 00:35:05,370 --> 00:35:06,536 What? Let me go. 696 00:35:06,538 --> 00:35:08,205 What? No, no, no. Dad, what? 697 00:35:08,207 --> 00:35:09,940 Ryan, fuck. [ gasping ] 698 00:35:09,942 --> 00:35:11,241 No, no, no, no, no. I'm in pain. 699 00:35:11,243 --> 00:35:12,523 I can't fucking take it anymore. 700 00:35:12,547 --> 00:35:13,543 Dad. Dad. I'm ready. 701 00:35:13,545 --> 00:35:15,245 I want to die. No, no, no! 702 00:35:15,247 --> 00:35:17,147 No! Fuck no! No! 703 00:35:17,149 --> 00:35:18,381 No! No, no, no, no! 704 00:35:18,383 --> 00:35:19,649 No! Ryan... ryan... 705 00:35:19,651 --> 00:35:21,084 No! We're good. 706 00:35:21,086 --> 00:35:22,886 We're good. We're good. You and me are good. 707 00:35:22,888 --> 00:35:24,287 Dad, shh! Ryan? 708 00:35:24,289 --> 00:35:26,823 Shh. No, no, no. No. No, no. 709 00:35:26,825 --> 00:35:28,125 We're... we're good. 710 00:35:28,127 --> 00:35:30,060 You and me... You and me, we're good. 711 00:35:30,062 --> 00:35:31,928 Dad? Dad! Wha... no, what are you even... 712 00:35:31,930 --> 00:35:34,331 I forgave you. Do this for me! 713 00:35:34,333 --> 00:35:36,133 What are you asking me to do?! No, no, no, no! 714 00:35:36,157 --> 00:35:39,169 Do this for me, ryan. God damn it, please, ryan! 715 00:35:39,171 --> 00:35:43,406 [ Sobbing ] ryan, god damn it! 716 00:35:43,408 --> 00:35:45,142 What the fuck?! 717 00:35:45,144 --> 00:35:47,410 Ryan! 718 00:35:47,412 --> 00:35:49,246 [ Breathing heavily ] 719 00:35:49,248 --> 00:35:50,614 Please, ryan! 720 00:35:50,616 --> 00:35:51,848 Okay. 721 00:35:54,652 --> 00:35:56,353 Ryan! 722 00:35:56,355 --> 00:35:57,254 Fuck you! 723 00:35:57,256 --> 00:35:59,356 Fuck you! 724 00:35:59,358 --> 00:36:01,191 Fuck you! 725 00:36:01,193 --> 00:36:02,826 Fuck... 726 00:36:04,829 --> 00:36:06,930 Ryan!! 727 00:36:08,866 --> 00:36:11,034 Fuck you... 728 00:36:11,036 --> 00:36:12,602 You... 729 00:36:12,604 --> 00:36:15,572 [ gasping ] 730 00:36:22,280 --> 00:36:24,214 [ Sobs ] 731 00:36:41,465 --> 00:36:43,500 [ Sighs ] 732 00:36:43,502 --> 00:36:45,368 [ Line ringing ] 733 00:36:47,738 --> 00:36:49,206 Jay: What is up? 734 00:36:49,208 --> 00:36:52,042 What's going on? What are you doing? 735 00:36:52,044 --> 00:36:55,245 I'm eating and drinking. 736 00:36:55,247 --> 00:36:58,648 [ laughs ] where are you? 737 00:36:58,650 --> 00:37:00,917 I'm at home. 738 00:37:00,919 --> 00:37:02,719 Already? 739 00:37:02,721 --> 00:37:05,822 Yeah, dude. It's like... 740 00:37:05,824 --> 00:37:07,824 It's 3:00 in the morning. 741 00:37:07,826 --> 00:37:11,761 Oh, shit. 742 00:37:11,763 --> 00:37:13,830 Where are you? 743 00:37:13,832 --> 00:37:16,833 Uh, I'm at my dad's. 744 00:37:19,337 --> 00:37:21,905 Did you show him the fight? 745 00:37:21,907 --> 00:37:24,341 Yeah. 746 00:37:24,343 --> 00:37:26,209 Yeah. 747 00:37:26,211 --> 00:37:28,178 Uh... 748 00:37:28,180 --> 00:37:30,280 What'd everybody do tonight? 749 00:37:30,282 --> 00:37:32,515 Um, jack shit. 750 00:37:32,517 --> 00:37:34,117 We stayed at home. 751 00:37:34,119 --> 00:37:36,820 Why? 752 00:37:38,923 --> 00:37:41,524 My mom. 753 00:37:41,526 --> 00:37:42,926 Fucked up. 754 00:37:42,928 --> 00:37:46,396 Oh. 755 00:37:46,398 --> 00:37:48,365 Dude, I'm sorry. 756 00:37:48,367 --> 00:37:50,267 That sucks. 757 00:37:52,036 --> 00:37:55,205 Man, I want to get so fucked up right now. 758 00:37:55,207 --> 00:37:56,940 [ Chuckles ] 759 00:37:56,942 --> 00:37:58,141 [ Breathes deeply. 760 00:37:58,143 --> 00:37:59,542 How 'bout tomorrow? 761 00:37:59,544 --> 00:38:02,379 Done. 762 00:38:02,381 --> 00:38:05,482 May peace be with you. 763 00:38:05,484 --> 00:38:07,717 And also with you. 764 00:38:07,719 --> 00:38:08,885 Bye. 765 00:38:08,887 --> 00:38:10,620 Love you too. Bye. 766 00:38:17,395 --> 00:38:20,463 [ Sobbing ] 767 00:39:35,806 --> 00:39:37,440 [ Chair creaks ] 768 00:40:51,949 --> 00:40:53,650 This is fucking weird. 769 00:40:53,652 --> 00:40:55,218 It's super weird. 770 00:40:55,220 --> 00:40:57,353 I don't like it. 771 00:41:02,893 --> 00:41:06,095 Hey, I got you something. 772 00:41:06,097 --> 00:41:07,797 [ Chuckles ] 773 00:41:10,734 --> 00:41:12,335 "Mama." 774 00:41:12,337 --> 00:41:15,538 I love it. Thank you. 775 00:41:17,608 --> 00:41:18,942 We're gonna talk all the time, 776 00:41:18,944 --> 00:41:20,743 'cause you're gonna have a ton of questions. 777 00:41:20,745 --> 00:41:23,012 Yeah. I'll try not to bother you too much. 778 00:41:23,014 --> 00:41:24,681 No, you better fucking bother me. 779 00:41:24,683 --> 00:41:27,750 I'll miss you. 780 00:41:27,752 --> 00:41:29,519 You too. 781 00:41:31,822 --> 00:41:35,158 All right. You should go. You're gonna hit traffic. 782 00:41:35,160 --> 00:41:36,493 Yeah. 783 00:41:41,131 --> 00:41:43,199 Hey. 784 00:41:45,002 --> 00:41:49,272 Can you, um, water my plants for me? 785 00:41:49,274 --> 00:41:51,574 Every day. 786 00:42:00,551 --> 00:42:02,519 [ Engine turns over ] 787 00:42:02,521 --> 00:42:04,487 [ Music plays ] 788 00:42:04,489 --> 00:42:08,725 ♪ Oh, maybe a frightening combination ♪ 789 00:42:08,727 --> 00:42:12,896 ♪ Of the fact that I don't wanna go ♪ 790 00:42:12,898 --> 00:42:18,902 ♪ And tell you that I love you, dear ♪ 791 00:42:20,371 --> 00:42:22,205 ♪ Got to send me your love 792 00:42:22,207 --> 00:42:24,007 ♪ you've got to send me your love ♪ 793 00:42:24,009 --> 00:42:26,042 ♪ You've got to send me your love ♪ 794 00:42:26,044 --> 00:42:28,211 ♪ You've got to send me your love ♪ 795 00:42:28,213 --> 00:42:30,313 ♪ You've got to send me your love ♪ 796 00:42:30,315 --> 00:42:32,649 ♪ You've got to send me your love ♪ 797 00:42:32,651 --> 00:42:35,151 ♪ You've got to try 798 00:42:45,195 --> 00:42:47,830 This one is deluxe. 799 00:42:47,832 --> 00:42:52,168 "While based on a 12-step program,." 800 00:42:52,170 --> 00:42:54,070 We offer a variety. 801 00:42:54,072 --> 00:42:57,173 Of evidence-based treatment modalities, 802 00:42:57,175 --> 00:43:03,246 Including but not limited to yoga and meditation, 803 00:43:03,248 --> 00:43:06,849 Acupuncture, art therapy"... 804 00:43:06,851 --> 00:43:10,286 I don't want art. 805 00:43:10,288 --> 00:43:12,555 Fuck art. 806 00:43:12,557 --> 00:43:14,691 Art's off the list. 807 00:43:14,693 --> 00:43:18,561 "Dialectical behavioral therapy." 808 00:43:18,563 --> 00:43:20,863 Very cutting edge. 809 00:43:20,865 --> 00:43:23,533 Sounds expensive. 810 00:43:23,535 --> 00:43:26,536 We can't afford any of this. 811 00:43:26,538 --> 00:43:28,304 We're just browsing. 812 00:43:28,306 --> 00:43:30,440 But why? We're broke. 813 00:43:30,442 --> 00:43:33,509 I don't have insurance. 814 00:43:41,151 --> 00:43:43,653 You're not backing out of this. 815 00:43:43,655 --> 00:43:47,123 I will find the money. 816 00:43:49,927 --> 00:43:53,062 This is going to happen. 817 00:43:53,064 --> 00:43:54,464 [ Sniffles ] 818 00:43:56,100 --> 00:43:58,635 We're not gonna live like this anymore. 819 00:44:10,514 --> 00:44:12,582 Oh. 820 00:44:12,584 --> 00:44:13,816 Yeah. 821 00:44:13,818 --> 00:44:15,852 You're gonna like this. 822 00:44:15,854 --> 00:44:18,121 "Psychodrama. 823 00:44:18,123 --> 00:44:21,658 Reclaim your natural human emotions." 824 00:44:23,861 --> 00:44:25,695 Sounds right up my alley. 825 00:44:27,197 --> 00:44:29,365 ♪ Sometimes I talk too much 826 00:44:29,367 --> 00:44:31,701 ♪ but I gotta get it out 827 00:44:31,703 --> 00:44:34,003 ♪ but I don't want to talk 828 00:44:34,005 --> 00:44:36,305 ♪ I only want to listen 829 00:44:36,307 --> 00:44:38,675 ♪ but, baby, talk soft 830 00:44:38,677 --> 00:44:41,678 ♪ my ears are always ringing now ♪ 831 00:44:41,680 --> 00:44:44,113 ♪ Humming a sad song with... 832 00:44:44,115 --> 00:44:45,615 Man: Side mouth, side mouth. 833 00:44:45,617 --> 00:44:46,716 Woman: Got it. 834 00:44:46,718 --> 00:44:48,084 ♪ You gotta be alone 835 00:44:53,791 --> 00:44:55,725 Hey. Yo. 836 00:44:55,727 --> 00:44:56,959 Did you get with lisa? 837 00:44:56,961 --> 00:44:58,361 Yeah. 838 00:44:58,363 --> 00:44:59,662 Can you handle it? 839 00:44:59,664 --> 00:45:01,064 For a while. 840 00:45:01,066 --> 00:45:02,331 I'm gonna be training, 841 00:45:02,333 --> 00:45:03,773 So you're gonna have to find someone. 842 00:45:06,003 --> 00:45:08,271 Close the door. Have a seat. 843 00:45:10,674 --> 00:45:13,209 [ Sighs ] 844 00:45:13,211 --> 00:45:15,244 How you feeling? 845 00:45:15,246 --> 00:45:18,081 I'm all right. How you feeling? 846 00:45:18,083 --> 00:45:19,482 Oh, I'm great. 847 00:45:19,484 --> 00:45:22,351 [ Chuckles ] 848 00:45:22,353 --> 00:45:24,220 What's next? 849 00:45:24,222 --> 00:45:25,588 You're the coach. 850 00:45:25,590 --> 00:45:26,923 You tell me. 851 00:45:26,925 --> 00:45:30,059 What do you want? 852 00:45:30,061 --> 00:45:31,594 I want to start training. 853 00:45:31,596 --> 00:45:33,830 I want to heal up and fight again. 854 00:45:33,832 --> 00:45:35,398 Long term, what do you want? 855 00:45:38,168 --> 00:45:41,671 You ever think about getting married, having a family? 856 00:45:41,673 --> 00:45:43,506 [ Scoffs ] no. 857 00:45:43,508 --> 00:45:46,876 No? You're 23. How do you know? 858 00:45:46,878 --> 00:45:49,946 I just do. 859 00:45:49,948 --> 00:45:52,115 Thought about going to school? 860 00:45:52,117 --> 00:45:53,583 I'm training all the time. 861 00:45:53,585 --> 00:45:57,754 Why can't you do both? 862 00:45:57,756 --> 00:46:00,857 I'm not going to school. Why are we talking about this? 863 00:46:00,859 --> 00:46:03,025 I want you to think about your future. 864 00:46:03,027 --> 00:46:06,095 What your life's gonna look like when all this is over. 865 00:46:06,097 --> 00:46:08,064 Yeah. 866 00:46:08,066 --> 00:46:10,933 How long do you think you're gonna fight? 867 00:46:10,935 --> 00:46:14,237 I don't know. 868 00:46:14,239 --> 00:46:17,807 Stay healthy, 10, 15 years, maybe. 869 00:46:17,809 --> 00:46:20,243 Pfft! 10 years, you're... You're a miracle. 870 00:46:20,245 --> 00:46:22,345 15 years, that's... forget it. 871 00:46:24,214 --> 00:46:26,382 You did it. 872 00:46:26,384 --> 00:46:27,984 I was born to do this shit. 873 00:46:27,986 --> 00:46:29,585 I did it too long. 874 00:46:29,587 --> 00:46:32,288 You can't count on more than three. 875 00:46:32,290 --> 00:46:35,291 Three years, dick money, you're broke before you're 30. 876 00:46:35,293 --> 00:46:38,728 Thanks for the advice. 877 00:46:38,730 --> 00:46:41,230 Can we talk about my next fight? 878 00:46:43,300 --> 00:46:45,234 You're a great athlete, nate. 879 00:46:45,236 --> 00:46:46,736 Thanks. 880 00:46:51,175 --> 00:46:54,177 I don't know if you're a great fighter. 881 00:46:58,916 --> 00:47:01,584 Because of two losses? 882 00:47:01,586 --> 00:47:03,853 Because I know you. 883 00:47:03,855 --> 00:47:06,923 And the difference between good and great is immense. 884 00:47:06,925 --> 00:47:09,158 It's... it's a fucking hundred miles. 885 00:47:09,160 --> 00:47:11,928 I could beat anybody in this gym right now. 886 00:47:11,930 --> 00:47:13,429 Fucking anybody in here. 887 00:47:13,431 --> 00:47:14,831 I'm not talking about ability. 888 00:47:14,833 --> 00:47:16,699 It's a mind-set. 889 00:47:16,701 --> 00:47:19,435 It's a mental fucking illness that I don't see in you, son. 890 00:47:19,437 --> 00:47:20,670 You're not that animal. 891 00:47:20,672 --> 00:47:21,771 I've been injured. 892 00:47:21,773 --> 00:47:23,506 You're missing my... [ sighs ] 893 00:47:23,508 --> 00:47:25,341 You're missing my point, nate. 894 00:47:25,343 --> 00:47:27,109 Yeah, what's your fucking point? 895 00:47:27,111 --> 00:47:28,444 What's the point? 896 00:47:28,446 --> 00:47:30,213 Because right now, all I'm hearing... 897 00:47:34,017 --> 00:47:36,686 You don't think I can fight? 898 00:47:40,624 --> 00:47:42,859 I'm on the good side of this. 899 00:47:42,861 --> 00:47:47,230 Most guys my age are broke or dead. 900 00:47:47,232 --> 00:47:49,966 I want more for you. Okay? 901 00:47:49,968 --> 00:47:51,968 Yeah, you could fight. 902 00:47:51,970 --> 00:47:54,537 You don't have to. 903 00:47:54,539 --> 00:47:56,272 Do better than me. 904 00:48:00,310 --> 00:48:01,577 Yeah. 905 00:48:06,049 --> 00:48:07,917 I'm gonna go train now. 906 00:48:15,025 --> 00:48:16,225 [ Door slams ] 907 00:48:17,327 --> 00:48:20,162 Alvey: I tell my guys to identify their fear. 908 00:48:20,164 --> 00:48:22,665 Seek it out. Run straight through it. 909 00:48:22,667 --> 00:48:24,901 Take its power, make it your own. 910 00:48:24,903 --> 00:48:27,770 And then move on. Direct confrontation. 911 00:48:27,772 --> 00:48:29,038 It's the only way to survive. 912 00:48:29,040 --> 00:48:30,673 Kenny: Fear's a killer. 913 00:48:30,675 --> 00:48:33,442 I used to hate being backstage before the walkout. 914 00:48:33,444 --> 00:48:35,344 That's when the nerves would hit. 915 00:48:35,346 --> 00:48:38,014 That's 'cause you think you have a choice, kenny. 916 00:48:38,016 --> 00:48:40,850 When that cage door closes and that bolt drops, 917 00:48:40,852 --> 00:48:42,251 Life gets real simple. 918 00:48:42,253 --> 00:48:45,688 You got to fight. 919 00:48:45,690 --> 00:48:48,791 Now, you may not win. You may take a beating. 920 00:48:48,793 --> 00:48:50,559 But that's just pain, right? 921 00:48:50,561 --> 00:48:53,696 The fear is gone. You have clarity of purpose. 922 00:48:53,698 --> 00:48:55,431 That's a beautiful thing. 923 00:48:55,433 --> 00:48:59,368 So, you've won as a fighter, you've won as a coach. 924 00:48:59,370 --> 00:49:00,970 Which is more satisfying to you? 925 00:49:00,972 --> 00:49:03,039 Oh, man. Fighting. You kidding me? 926 00:49:03,041 --> 00:49:04,473 Really? Not even close. 927 00:49:04,475 --> 00:49:05,908 Even after all these years? 928 00:49:05,910 --> 00:49:07,276 Yeah. 929 00:49:07,278 --> 00:49:09,078 I mean, you're talking the difference. 930 00:49:09,080 --> 00:49:11,781 Between experience and observation, right? 931 00:49:11,783 --> 00:49:13,616 You got guys out there like jackson. 932 00:49:13,618 --> 00:49:15,918 He loves the puzzle and the theory of it, right? 933 00:49:15,920 --> 00:49:17,420 Always looking for new ways. 934 00:49:17,422 --> 00:49:19,121 That's a demon that he's chasing. 935 00:49:19,123 --> 00:49:21,424 And I respect that. 936 00:49:21,426 --> 00:49:25,761 Me, I want to be in the pocket, man. 937 00:49:25,763 --> 00:49:29,398 'Cause when you're fighting, you're on a higher plane. 938 00:49:29,400 --> 00:49:32,668 And that's when instinct and flow takes over. 939 00:49:32,670 --> 00:49:37,306 You overcome the panic of anxiety. 940 00:49:37,308 --> 00:49:41,344 And your mind goes really, really quiet. 941 00:49:41,346 --> 00:49:44,080 Not still. 942 00:49:44,082 --> 00:49:47,683 Just quiet. 943 00:49:47,685 --> 00:49:50,252 I chase that every fucking day. 62603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.