All language subtitles for Kingdom - S02 E06 - Pink at Night (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,046 --> 00:00:14,613 [ Rattling ] 2 00:00:14,615 --> 00:00:17,349 [ Footsteps ] 3 00:00:21,821 --> 00:00:24,890 [ Rattling, footsteps continue ] 4 00:00:27,694 --> 00:00:29,762 [ Dog barking ] 5 00:00:36,903 --> 00:00:38,303 Fuck. 6 00:00:38,305 --> 00:00:39,738 I have a knife! 7 00:00:39,740 --> 00:00:41,573 Get back! I have a fucking knife! 8 00:00:41,575 --> 00:00:42,741 I'll fuck you up! 9 00:00:42,743 --> 00:00:44,343 Get the fuck away from the car! 10 00:00:44,345 --> 00:00:46,178 Get the fuck away from me! 11 00:00:46,180 --> 00:00:48,147 I have a fucking knife! 12 00:00:48,149 --> 00:00:49,882 Aah! [ gasping ] 13 00:00:49,884 --> 00:00:50,916 [ Grunting ] 14 00:00:50,918 --> 00:00:52,684 Aah! 15 00:00:52,686 --> 00:00:55,754 [ Both grunting ] 16 00:00:57,857 --> 00:00:59,358 Get the fuck away! 17 00:00:59,360 --> 00:01:02,394 Let's go! Let's go! 18 00:01:02,396 --> 00:01:04,463 [ Breathing heavily ] 19 00:01:08,101 --> 00:01:09,601 Fuck. 20 00:01:09,603 --> 00:01:10,769 Fuck. [ blade scrapes ] 21 00:01:10,771 --> 00:01:11,870 Fuck. 22 00:01:11,872 --> 00:01:13,939 [ Breathing heavily ] 23 00:01:23,583 --> 00:01:25,150 Oh, my god. 24 00:01:29,189 --> 00:01:32,257 ♪ 25 00:02:02,222 --> 00:02:05,290 ♪ 26 00:02:09,295 --> 00:02:11,363 [ Birds chirping ] 27 00:02:28,081 --> 00:02:31,316 [ Vehicle approaching ] 28 00:02:31,318 --> 00:02:33,385 [ Engine revving ] 29 00:02:35,355 --> 00:02:37,422 [ Indistinct singing ] 30 00:02:40,527 --> 00:02:42,628 [ Car door closes ] 31 00:02:42,630 --> 00:02:45,697 ♪ 32 00:02:57,343 --> 00:02:59,411 [ Engine revving ] 33 00:03:11,357 --> 00:03:13,225 [ Engine turns over ] 34 00:03:13,227 --> 00:03:15,260 [ Ringing ] 35 00:03:17,530 --> 00:03:19,198 Laura: You're up early. 36 00:03:19,200 --> 00:03:20,899 I'm, uh... I'm going to training. 37 00:03:20,901 --> 00:03:22,734 You're so good. 38 00:03:22,736 --> 00:03:24,503 Um, what are you up to? 39 00:03:24,505 --> 00:03:26,138 I'm in bed, being lazy. 40 00:03:26,140 --> 00:03:27,706 What time is it? 41 00:03:27,708 --> 00:03:29,575 6:45. 42 00:03:29,577 --> 00:03:30,809 How was your night? 43 00:03:30,811 --> 00:03:32,311 Sorry I didn't call you. 44 00:03:32,313 --> 00:03:34,947 I-I passed out at like 10:00, dead to the world. 45 00:03:36,816 --> 00:03:38,350 Well, I'm glad you got some rest. 46 00:03:38,352 --> 00:03:39,818 You know, you're cute when you sleep. 47 00:03:39,820 --> 00:03:41,220 [ Chuckles ] thanks. 48 00:03:41,222 --> 00:03:43,155 I actually think I'm gonna go back to sleep now. 49 00:03:43,157 --> 00:03:44,656 I'll call you when I wake up? 50 00:03:44,658 --> 00:03:47,392 Yes, ma'am. Sleep well. 51 00:03:47,394 --> 00:03:49,261 Bye. 52 00:03:49,263 --> 00:03:51,597 Bye. 53 00:03:51,599 --> 00:03:53,432 [ Tires screech, metal bangs ] 54 00:03:53,434 --> 00:03:55,000 [ Inhales sharply ] 55 00:03:55,002 --> 00:03:56,735 Shit. 56 00:03:56,737 --> 00:03:59,204 [ Gearshift clicks ] 57 00:03:59,206 --> 00:04:01,039 [ Door dinging ] 58 00:04:01,041 --> 00:04:04,042 Hey, man, that was all me. 59 00:04:04,044 --> 00:04:05,244 I'm sorry. 60 00:04:05,246 --> 00:04:06,745 [ Car door closes ] 61 00:04:06,747 --> 00:04:08,347 [ Inhales sharply ] 62 00:04:10,917 --> 00:04:12,985 Did I do any damage? 63 00:04:14,120 --> 00:04:15,887 No. We're all right. 64 00:04:15,889 --> 00:04:17,956 You want to exchange information? 65 00:04:17,958 --> 00:04:19,358 Nah, it's no harm, no foul. 66 00:04:19,360 --> 00:04:21,226 I'm jay. 67 00:04:21,228 --> 00:04:23,528 Paul. 68 00:04:28,201 --> 00:04:29,468 Is there a problem, jay? 69 00:04:29,470 --> 00:04:30,802 Oh, I don't have a problem... 70 00:04:30,804 --> 00:04:33,805 Unless you do. 71 00:04:33,807 --> 00:04:34,973 [ Indistinct shouting ] 72 00:04:34,975 --> 00:04:36,808 [ Engine turns over ] 73 00:04:36,810 --> 00:04:38,377 Are you on something? 74 00:04:40,747 --> 00:04:42,581 No, sir. 75 00:04:42,583 --> 00:04:45,651 I am clear as a bell... 76 00:04:45,653 --> 00:04:47,519 Clear as a bell. 77 00:04:50,890 --> 00:04:52,624 Watch where you're going. 78 00:04:52,626 --> 00:04:54,159 Maybe we should exchange information. 79 00:04:54,161 --> 00:04:55,627 And make this official. 80 00:04:55,629 --> 00:04:57,496 Have a nice day. 81 00:04:57,498 --> 00:04:59,398 Excuse me. 82 00:05:01,901 --> 00:05:03,769 [ Car door closes ] 83 00:05:03,771 --> 00:05:05,904 [ Engine turns over ] 84 00:05:05,906 --> 00:05:08,407 [ Indistinct singing ] 85 00:05:15,748 --> 00:05:18,884 [ Breathes deeply ] 86 00:05:19,319 --> 00:05:21,486 [ Bang on hood ] 87 00:05:22,655 --> 00:05:25,157 [ Door dinging ] 88 00:05:25,458 --> 00:05:27,459 [ Indistinct conversations ] 89 00:05:27,461 --> 00:05:29,528 [ Oil sizzling ] 90 00:05:29,696 --> 00:05:31,029 Yes, sir. 91 00:05:31,031 --> 00:05:33,031 You're on the grill today. 92 00:05:33,033 --> 00:05:35,867 Oh, no, no. You said I was working the register today. 93 00:05:35,869 --> 00:05:38,870 Your drawer was short. 94 00:05:38,872 --> 00:05:39,871 By how much? 95 00:05:39,873 --> 00:05:41,807 $4. 96 00:05:41,809 --> 00:05:43,542 [ laughs ] 97 00:05:43,544 --> 00:05:45,877 You're gonna give me shit about a measly $4? 98 00:05:45,879 --> 00:05:47,946 I... I'll give it to you myself. 99 00:05:47,948 --> 00:05:50,268 You're on the grill, and you need to empty the grease trap. 100 00:05:50,292 --> 00:05:53,185 Whoever closes is supposed to do that. 101 00:05:53,187 --> 00:05:55,654 Well, they didn't, so change the grease. 102 00:05:55,656 --> 00:05:57,289 Hurry up. We got to open. 103 00:06:00,026 --> 00:06:02,227 Fuck. 104 00:06:04,831 --> 00:06:07,666 Man: The little male has his head in the carcass... 105 00:06:07,668 --> 00:06:10,235 Ryan: All right. I'm out, dude. 106 00:06:10,237 --> 00:06:13,805 See you. 107 00:06:13,807 --> 00:06:17,075 The cubs have different characters... 108 00:06:17,077 --> 00:06:19,478 What are you gonna do today? 109 00:06:19,480 --> 00:06:20,879 This. 110 00:06:20,881 --> 00:06:23,482 Their game is always delightful. 111 00:06:23,484 --> 00:06:25,684 [ sighs ] 112 00:06:25,686 --> 00:06:28,587 You been watching a lot of tv, pal. 113 00:06:28,589 --> 00:06:29,988 Yeah. That's 'cause [clears throat] 114 00:06:29,990 --> 00:06:31,723 There's a lot of shows that I... 115 00:06:31,725 --> 00:06:35,727 Mostly the adult females who do the hunting. 116 00:06:35,729 --> 00:06:37,929 As you can see... 117 00:06:37,931 --> 00:06:38,997 [ remote thuds ] 118 00:06:38,999 --> 00:06:40,599 [ Exhales sharply ] 119 00:06:40,601 --> 00:06:42,100 You can't just sit here all day, man. 120 00:06:42,102 --> 00:06:46,004 You're getting depressed. You know, that's not good. 121 00:06:46,006 --> 00:06:48,173 I know, but there's nothing to do. 122 00:06:48,175 --> 00:06:51,610 I mean, we don't have a pool. There's no puzzles. 123 00:06:51,612 --> 00:06:53,012 I'm not even good at the internet... 124 00:06:53,036 --> 00:06:55,247 Why don't you get a job? 125 00:06:55,249 --> 00:06:58,750 I'm not the guy that gets jobs, ryan. 126 00:06:58,752 --> 00:07:03,955 I'm usually weeded out during the hiring process. 127 00:07:03,957 --> 00:07:09,060 Well... Maybe you can, uh... Maybe you can help me out. 128 00:07:09,062 --> 00:07:13,064 How could I do that? 129 00:07:13,066 --> 00:07:18,136 Just take care of the stuff I don't have time to do. 130 00:07:18,138 --> 00:07:19,371 Oh. 131 00:07:19,373 --> 00:07:20,972 Clean this shit up. I don't know. 132 00:07:20,974 --> 00:07:24,242 So, are you... but are you asking me to be your assistant? 133 00:07:24,244 --> 00:07:27,813 Well, let's not... I... Let's not put a title on it. 134 00:07:27,815 --> 00:07:29,648 - Let's just... - Okay, ryan, 135 00:07:29,650 --> 00:07:33,051 I'm not trying to play hardball here. 136 00:07:33,053 --> 00:07:34,419 That's not what this is about. 137 00:07:34,421 --> 00:07:36,321 But I want to ins... 138 00:07:36,323 --> 00:07:37,889 I can't... I'm not gonna pay you, keith. 139 00:07:37,891 --> 00:07:42,093 I know, but I just need to insist on having the title. 140 00:07:42,095 --> 00:07:45,163 That way, I will be able to define... 141 00:07:45,165 --> 00:07:46,498 Okay. Yeah. 142 00:07:46,500 --> 00:07:50,469 The... the parameters of our relationship. 143 00:07:50,471 --> 00:07:52,504 Okay. Okay. You're my assistant. 144 00:07:52,506 --> 00:07:54,406 [ Dog barking ] 145 00:07:54,408 --> 00:07:56,741 For... yeah. 146 00:07:56,743 --> 00:07:59,644 I accept. [ sighs ] 147 00:07:59,646 --> 00:08:01,480 All right. Welcome aboard. 148 00:08:01,482 --> 00:08:03,148 [ Sighs heavily ] 149 00:08:03,150 --> 00:08:06,485 That was intense. Did you feel that? 150 00:08:06,487 --> 00:08:07,619 [ Telephone ringing ] 151 00:08:07,621 --> 00:08:08,987 How about habib? 152 00:08:08,989 --> 00:08:11,456 It's a bad matchup. 153 00:08:11,458 --> 00:08:12,858 Who else? 154 00:08:12,860 --> 00:08:15,260 Dominique wilder? 155 00:08:15,262 --> 00:08:17,362 No. He's on fucking steroids. Who else? 156 00:08:17,364 --> 00:08:19,197 [ Sighs ] 157 00:08:19,199 --> 00:08:21,366 Wilson aguilar. 158 00:08:21,368 --> 00:08:23,268 He won't make weight in a million years. 159 00:08:23,270 --> 00:08:25,337 Well, fuck, man, why don't you have ryan fight himself? 160 00:08:25,339 --> 00:08:26,771 Why you being so fucking difficult? 161 00:08:26,773 --> 00:08:28,333 'Cause you gave me a good fucking, garo, 162 00:08:28,357 --> 00:08:30,308 And now I'm in your life, so deal with it. 163 00:08:30,310 --> 00:08:32,210 Who else? 164 00:08:32,212 --> 00:08:34,479 Trevor derricks. He's a striker. 165 00:08:34,481 --> 00:08:35,947 Trevor derricks. I don't know him. 166 00:08:35,949 --> 00:08:39,518 He works out of, uh, south beach now. 167 00:08:39,520 --> 00:08:41,353 Knockout power? 168 00:08:41,355 --> 00:08:43,221 Eh. 169 00:08:43,223 --> 00:08:45,524 [ Mockingly ] "eh. Eh." 170 00:08:45,526 --> 00:08:47,359 I'll talk to ryan. 171 00:08:49,529 --> 00:08:52,831 And now jay... How do I make him happy? 172 00:08:52,833 --> 00:08:54,466 Give him a title fight? 173 00:08:54,468 --> 00:08:56,334 [ Chuckles ] he's in a new division. 174 00:08:56,336 --> 00:08:58,069 He has to work his way up. 175 00:08:58,071 --> 00:08:59,371 He wants a title fight. 176 00:08:59,373 --> 00:09:00,972 Well, I want to suck my own dick, 177 00:09:00,974 --> 00:09:03,214 But, you know, some things in life are just out of reach. 178 00:09:03,216 --> 00:09:04,816 You asked, "how do I make him happy?" 179 00:09:04,818 --> 00:09:06,711 I'm saying give him a title fight. 180 00:09:06,713 --> 00:09:10,015 If I do that, the 10 guys in front of him will go ape-shit. 181 00:09:10,017 --> 00:09:13,752 Oh, will you remind me to call mario goldsmith at splitlip? 182 00:09:13,754 --> 00:09:16,988 There's a promoter who buried his best fighter's drug test. 183 00:09:16,990 --> 00:09:19,558 And then extorted a shitty deal from him. 184 00:09:19,560 --> 00:09:21,092 Hey, he's ass deep in that, too. 185 00:09:21,094 --> 00:09:22,661 Yeah, but he's a coach. 186 00:09:22,663 --> 00:09:25,163 Who's just doing his best to protect his fighter, 187 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 And you're the shady motherfucker. 188 00:09:27,568 --> 00:09:29,034 Who tried to extort him. 189 00:09:29,036 --> 00:09:32,070 I mean, you're the bad guy, garo. 190 00:09:32,072 --> 00:09:33,438 "Gar-oh." 191 00:09:33,440 --> 00:09:36,074 "gar-oh." arr-o, not "gare-oh." 192 00:09:36,076 --> 00:09:38,944 How long have I known you fucking people? 193 00:09:38,946 --> 00:09:40,178 Okay, fine. 194 00:09:40,180 --> 00:09:42,213 I'll give you your fucking fight. 195 00:09:42,215 --> 00:09:45,283 You two deserve each other. 196 00:09:45,285 --> 00:09:47,419 [ Indistinct singing ] 197 00:09:47,421 --> 00:09:50,422 [ Brake squeal, tires screech ] 198 00:09:50,424 --> 00:09:51,856 [ Engine shuts off ] 199 00:09:51,858 --> 00:09:54,960 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 200 00:09:54,962 --> 00:09:56,294 What? 201 00:09:56,296 --> 00:09:57,736 You're gonna be cool in there, right? 202 00:09:57,760 --> 00:09:59,798 Yes. 203 00:09:59,800 --> 00:10:01,266 Okay. 204 00:10:01,268 --> 00:10:03,134 - Couple things... - Okay. 205 00:10:03,136 --> 00:10:05,403 Do not talk to anybody... Unless they talk to you first. 206 00:10:05,405 --> 00:10:07,472 That's fine, but it's like prison rules. 207 00:10:07,474 --> 00:10:08,974 - Got it? - I've been to prison. 208 00:10:08,976 --> 00:10:11,142 Yeah. Okay. 209 00:10:11,144 --> 00:10:14,813 Second... don't touch any of the equipment. 210 00:10:14,815 --> 00:10:17,449 Do not mess with anybody's shit. Don't sit on the bags. 211 00:10:17,451 --> 00:10:19,818 And do not, under any circumstances, 212 00:10:19,820 --> 00:10:21,720 Walk on the mats with your shoes on. 213 00:10:21,722 --> 00:10:25,156 Sounds like japan. 214 00:10:25,158 --> 00:10:26,391 You with me, keith? 215 00:10:26,393 --> 00:10:28,660 Yeah, I'm... [ sighs ] 216 00:10:28,662 --> 00:10:30,495 Ryan, yes. 217 00:10:30,497 --> 00:10:33,565 ♪ 218 00:10:37,503 --> 00:10:39,537 [ Door closes ] 219 00:10:42,108 --> 00:10:43,675 Ryan: What's up? 220 00:10:43,677 --> 00:10:45,510 Hey. 221 00:10:45,512 --> 00:10:47,178 [ Indistinct conversations ] 222 00:10:47,180 --> 00:10:49,180 Hey, you know it wasn't me, right? 223 00:10:49,182 --> 00:10:50,315 What? 224 00:10:50,317 --> 00:10:52,083 You dropping weight. 225 00:10:52,085 --> 00:10:53,805 I didn't even hear about it till afterwards, 226 00:10:53,807 --> 00:10:56,167 And alvey never even asked me if I wanted the fucking fight. 227 00:10:56,191 --> 00:10:57,856 - Then... - What? 228 00:10:57,858 --> 00:10:59,691 - Don't worry about it. - All right. 229 00:10:59,693 --> 00:11:01,693 We're cool. 230 00:11:01,695 --> 00:11:04,262 I'm not ducking you. 231 00:11:05,998 --> 00:11:08,366 Nobody thinks you are. 232 00:11:08,368 --> 00:11:09,868 All right. Stay strong. 233 00:11:09,870 --> 00:11:12,537 I would never take money out of your pocket. 234 00:11:12,539 --> 00:11:14,539 No shit, man. 235 00:11:14,541 --> 00:11:16,908 I would bite your fucking hand off. 236 00:11:19,011 --> 00:11:20,779 I don't know. 237 00:11:20,781 --> 00:11:22,514 It doesn't make me look too slutty? 238 00:11:22,516 --> 00:11:26,051 You look hot, and we are marketing towards men, 239 00:11:26,053 --> 00:11:27,886 So I guess you kind of have to lean into it. 240 00:11:27,888 --> 00:11:32,824 Yeah, it is a tits-and-ass kind of world. 241 00:11:32,826 --> 00:11:34,826 All right, which one do you think should I get? 242 00:11:34,828 --> 00:11:36,788 Well, we'll get a couple, and then you can decide. 243 00:11:36,812 --> 00:11:40,165 Yeah. You know I can't pay for all this. 244 00:11:40,167 --> 00:11:41,900 Yeah. I got it. 245 00:11:41,902 --> 00:11:43,034 You sure? 246 00:11:43,036 --> 00:11:44,669 [ Chuckles ] yeah. 247 00:11:44,671 --> 00:11:48,073 I have a feeling you're gonna make the money back. 248 00:11:48,075 --> 00:11:51,142 All right. I mean, I'll... I'll try some more on. 249 00:11:52,545 --> 00:11:55,613 ♪ 250 00:11:56,716 --> 00:11:59,084 [ Sighs ] 251 00:11:59,086 --> 00:12:00,251 [ Indistinct conversations ] 252 00:12:00,253 --> 00:12:01,352 Who are you? 253 00:12:01,354 --> 00:12:02,654 I'm keith. 254 00:12:02,656 --> 00:12:04,355 I work for ryan wheeler now. 255 00:12:04,357 --> 00:12:05,590 [ Inhales deeply ] 256 00:12:05,592 --> 00:12:07,392 Who are you? 257 00:12:07,394 --> 00:12:09,060 I'm shelby. 258 00:12:09,062 --> 00:12:10,228 I work for alvey. 259 00:12:10,230 --> 00:12:11,763 Mm. 260 00:12:11,765 --> 00:12:12,997 Okay. 261 00:12:12,999 --> 00:12:14,599 These are ryan wheeler's clothes, 262 00:12:14,601 --> 00:12:16,468 And they need to be washed. 263 00:12:22,241 --> 00:12:24,342 Then I guess you better wash them. 264 00:12:26,679 --> 00:12:29,180 [ Engine rumbling ] 265 00:12:38,958 --> 00:12:41,860 [ Engine shuts off ] 266 00:12:41,862 --> 00:12:44,796 [ Vehicle approaching ] 267 00:12:45,564 --> 00:12:48,399 ♪ 268 00:12:48,401 --> 00:12:49,400 Yo. 269 00:12:49,402 --> 00:12:51,102 Hey. 270 00:12:51,104 --> 00:12:52,570 [ Engine shuts off ] 271 00:12:52,572 --> 00:12:54,139 How many fucking cars you got? 272 00:12:54,141 --> 00:12:56,021 I'm just fixing this one up, man. She's my baby. 273 00:12:56,045 --> 00:12:57,242 You're a douchebag. 274 00:12:57,244 --> 00:12:59,244 The douchiest. 275 00:12:59,246 --> 00:13:00,745 What are you doing here? 276 00:13:00,747 --> 00:13:02,914 Oh, I was looking at this thing in, uh, mar vista... 277 00:13:02,916 --> 00:13:04,482 Charter school. 278 00:13:04,484 --> 00:13:05,717 How's our thing? 279 00:13:05,719 --> 00:13:07,952 Oh. Fully funded, breaking ground. 280 00:13:07,954 --> 00:13:09,120 That's good. 281 00:13:09,122 --> 00:13:10,488 [ Chuckles ] better than good. 282 00:13:10,490 --> 00:13:12,090 I've seen it take a hell of a lot longer. 283 00:13:12,114 --> 00:13:13,458 Hey, you free tonight? 284 00:13:13,460 --> 00:13:14,826 Let me call you. 285 00:13:14,828 --> 00:13:16,161 All right. Let me know by 6:00. 286 00:13:16,163 --> 00:13:17,162 Answer your phone. 287 00:13:17,164 --> 00:13:17,996 [ Engine turns over ] 288 00:13:17,998 --> 00:13:18,997 ♪ 289 00:13:18,999 --> 00:13:20,165 You look like a dick. 290 00:13:20,167 --> 00:13:22,233 Nice helmet. [ laughs ] 291 00:13:28,107 --> 00:13:31,176 ♪ 292 00:13:34,847 --> 00:13:36,714 [ Grunts ] 293 00:13:38,784 --> 00:13:40,652 Alicia. 294 00:13:40,654 --> 00:13:42,420 Come talk to me. 295 00:13:42,422 --> 00:13:45,023 Hi. 296 00:13:45,025 --> 00:13:46,157 Who the fuck are you? 297 00:13:46,159 --> 00:13:48,193 Keith. Ryan's keith. 298 00:13:48,195 --> 00:13:50,595 Oh, yeah. 299 00:13:50,597 --> 00:13:51,629 How are you? 300 00:13:51,631 --> 00:13:52,997 Busy. 301 00:13:52,999 --> 00:13:55,466 I'm... I'm working for ryan now. 302 00:13:55,468 --> 00:13:57,535 I was hoping I could talk to you about shelby. 303 00:13:57,537 --> 00:13:58,703 Hey, coach. 304 00:13:58,705 --> 00:14:02,340 Hey. Come and talk to me. 305 00:14:05,277 --> 00:14:07,212 Are you living in your car? 306 00:14:07,214 --> 00:14:08,546 Hmm? 307 00:14:08,548 --> 00:14:09,908 You're here every day really early. 308 00:14:09,932 --> 00:14:11,950 You got a pillow and a blanket in there. 309 00:14:11,952 --> 00:14:13,852 I've done it. It ain't safe. 310 00:14:15,221 --> 00:14:17,155 Look, I'm just in between places right now. 311 00:14:17,157 --> 00:14:18,557 I mean, it's only been a few nights. 312 00:14:18,581 --> 00:14:20,391 - Yeah? - Yeah. 313 00:14:20,393 --> 00:14:21,726 Okay. 314 00:14:21,728 --> 00:14:23,061 We got a couple of beds here. 315 00:14:23,063 --> 00:14:24,362 I'm gonna give you a key... 316 00:14:24,364 --> 00:14:26,564 Just until you get on your feet. 317 00:14:26,566 --> 00:14:29,167 Okay? 318 00:14:29,169 --> 00:14:30,802 Thank you. 319 00:14:30,804 --> 00:14:33,004 Stay out of the car. 320 00:14:33,006 --> 00:14:35,540 Go to work. 321 00:14:35,542 --> 00:14:37,609 [ Indistinct conversations ] 322 00:14:39,144 --> 00:14:40,245 They asked for no pickles. 323 00:14:40,247 --> 00:14:41,546 It wasn't on the ticket. 324 00:14:41,548 --> 00:14:43,314 - Yes, it was. - No. 325 00:14:43,316 --> 00:14:44,996 Christina, I checked. It was on the ticket. 326 00:14:45,020 --> 00:14:46,818 You missed it. 327 00:14:46,820 --> 00:14:48,253 [ Liquid pouring ] 328 00:14:48,255 --> 00:14:50,855 I messed up. I'm sorry. 329 00:14:50,857 --> 00:14:52,223 But this keeps happening. 330 00:14:52,225 --> 00:14:54,993 You don't pay attention to what you're doing. 331 00:14:54,995 --> 00:14:57,028 What do you want me do, slit my wrists? 332 00:14:57,030 --> 00:14:59,530 It was an accident. Just chill the fuck out. 333 00:14:59,532 --> 00:15:01,332 Don't talk to me like that. 334 00:15:01,334 --> 00:15:02,567 Go away. 335 00:15:02,569 --> 00:15:04,102 Guess what. Now you're closing. 336 00:15:04,104 --> 00:15:05,536 Oh, no, I'm not. 337 00:15:05,538 --> 00:15:07,038 You are if you want this job. 338 00:15:07,040 --> 00:15:09,240 [ laughs ] I don't want this job. 339 00:15:09,242 --> 00:15:11,075 What's that? 340 00:15:11,077 --> 00:15:13,344 I don't want this job. 341 00:15:14,446 --> 00:15:16,614 This job sucks. 342 00:15:16,616 --> 00:15:18,216 And you are a little tyrant. 343 00:15:18,218 --> 00:15:20,385 Who's obsessed with sucking off corporate dick. 344 00:15:20,387 --> 00:15:21,452 You're done. Leave. 345 00:15:21,454 --> 00:15:23,554 Oh, I am so done. 346 00:15:23,556 --> 00:15:25,623 I quit. I quit. 347 00:15:25,625 --> 00:15:27,125 Hey, everybody, I quit! 348 00:15:27,127 --> 00:15:28,927 Madison, I quit. 349 00:15:28,929 --> 00:15:30,395 Now your schedule sucks. 350 00:15:30,397 --> 00:15:32,463 Sorry, not sorry. 351 00:15:32,465 --> 00:15:36,467 Jamal, this is not the whole world. 352 00:15:36,469 --> 00:15:39,704 There is so much else to do, so much. 353 00:15:39,706 --> 00:15:43,141 You can't imagine what I can do. 354 00:15:43,143 --> 00:15:46,077 I'm eating these, so fuck you very much. 355 00:15:46,079 --> 00:15:48,746 I'll be back for my check. 356 00:15:48,748 --> 00:15:50,248 ♪ 357 00:15:50,250 --> 00:15:51,816 - There he is. - Mm. 358 00:15:51,818 --> 00:15:53,985 How you doing? 359 00:15:53,987 --> 00:15:55,420 Good. You? 360 00:15:55,422 --> 00:15:57,989 Good. Good. Garo's got a fight for you. 361 00:15:57,991 --> 00:15:59,891 Guy named trevor derricks... He's a kickboxer. 362 00:15:59,893 --> 00:16:01,326 What do you think? 363 00:16:01,328 --> 00:16:02,760 He's a striker, good power. 364 00:16:02,762 --> 00:16:04,829 I think it's a good matchup for you. 365 00:16:04,831 --> 00:16:06,431 Yeah. If you think so, I'm cool. 366 00:16:06,433 --> 00:16:08,499 - Yeah? - Yeah. 367 00:16:08,501 --> 00:16:09,834 Keep your shit together? 368 00:16:09,836 --> 00:16:12,003 Yeah. 369 00:16:12,005 --> 00:16:14,806 How's things going with your father? 370 00:16:14,808 --> 00:16:15,840 [ Exhales sharply ] 371 00:16:15,842 --> 00:16:17,275 Good, actually. 372 00:16:17,277 --> 00:16:19,978 [ Chuckles ] yeah, it's hard to believe. 373 00:16:19,980 --> 00:16:21,479 Like, we're getting along. 374 00:16:21,481 --> 00:16:23,561 And, uh, lisa wants to shoot this, like, video piece. 375 00:16:23,585 --> 00:16:24,816 With the two of us together. 376 00:16:24,818 --> 00:16:26,918 To, you know, show people we're getting along, 377 00:16:26,920 --> 00:16:29,120 Like, help with sponsors. 378 00:16:29,122 --> 00:16:30,355 Yeah. That's a good idea. 379 00:16:30,357 --> 00:16:32,357 I think it's a really good idea. 380 00:16:32,359 --> 00:16:35,026 Um, I'm gonna be with nate most of the day, unfortunately. 381 00:16:35,028 --> 00:16:37,108 I got to train him for this bullshit thing in fresno, 382 00:16:37,132 --> 00:16:38,596 So you're on your own. 383 00:16:38,598 --> 00:16:40,198 - I'll hit it with joe. - Yeah. 384 00:16:40,200 --> 00:16:41,833 All right. Good. This is good. 385 00:16:41,835 --> 00:16:43,901 - All right. Thanks, coach. - Yep. 386 00:16:44,870 --> 00:16:48,272 You stay at laura's house last night? 387 00:16:51,043 --> 00:16:53,177 I did. 388 00:16:53,179 --> 00:16:54,479 You look like shit. 389 00:16:54,481 --> 00:16:56,381 [ Sighs ] thank you. 390 00:16:56,383 --> 00:16:58,182 Alvey: You ready? 391 00:16:58,184 --> 00:17:00,118 What are we working on? 392 00:17:00,120 --> 00:17:01,986 Well, I got no tape on the guy, but we got to go to the ground, 393 00:17:01,988 --> 00:17:04,188 So we'll work takedowns and finishing from the top. 394 00:17:04,190 --> 00:17:05,857 You can't take any shots to the head. 395 00:17:05,859 --> 00:17:08,926 ♪ 396 00:17:15,501 --> 00:17:17,235 Can you go talk to him? 397 00:17:17,237 --> 00:17:18,836 About what? 398 00:17:18,838 --> 00:17:21,172 About this fucking fight. It's a terrible idea. 399 00:17:21,174 --> 00:17:23,875 Fighters fight. 400 00:17:23,877 --> 00:17:26,477 Fighters fight? 401 00:17:26,479 --> 00:17:28,346 That's your brother, jay. 402 00:17:28,348 --> 00:17:29,981 It's your brother. 403 00:17:32,217 --> 00:17:33,885 Jesus christ. 404 00:17:33,887 --> 00:17:37,155 Anyway, I told ryan I can't work with him today 405 00:17:37,157 --> 00:17:38,556 'cause I'm gonna work with nate. 406 00:17:38,558 --> 00:17:39,424 I'm gonna tell you the same thing, okay? 407 00:17:39,426 --> 00:17:40,758 We'll hit it tomorrow. 408 00:17:40,760 --> 00:17:42,060 Okay. 409 00:17:42,062 --> 00:17:43,828 Lisa got you a big fight, huh? 410 00:17:43,830 --> 00:17:46,064 Yeah. I heard. 411 00:17:46,066 --> 00:17:47,932 You happy? 412 00:17:47,934 --> 00:17:49,434 [ Sighs ] 413 00:17:49,436 --> 00:17:52,570 Oh, a lot of work to be done before I'm happy. 414 00:17:54,506 --> 00:17:56,574 Lot of work. 415 00:17:56,576 --> 00:17:59,644 ♪ 416 00:18:00,045 --> 00:18:02,680 [ Sighs ] 417 00:18:08,454 --> 00:18:10,521 [ Men whooping ] 418 00:18:15,260 --> 00:18:17,462 Man: Don't walk away! 419 00:18:17,464 --> 00:18:18,896 [ Indistinct shouting ] 420 00:18:18,898 --> 00:18:22,066 So, what do you think? 421 00:18:22,068 --> 00:18:23,468 Eh, it'll do. 422 00:18:23,470 --> 00:18:24,836 [ laughs ] 423 00:18:25,737 --> 00:18:27,605 [ Snorts ] 424 00:18:27,607 --> 00:18:30,608 Hey, maybe you want to go the other way with that, 425 00:18:30,610 --> 00:18:33,444 Have some valium or something or get some rest. 426 00:18:33,446 --> 00:18:35,947 Do you have some? 427 00:18:35,949 --> 00:18:37,882 Side pocket. 428 00:18:37,884 --> 00:18:39,250 Little one. 429 00:18:39,252 --> 00:18:42,320 ♪ 430 00:18:42,921 --> 00:18:43,921 Bingo. 431 00:18:43,923 --> 00:18:45,323 Nice, macky mac. 432 00:18:45,325 --> 00:18:47,758 [ Sniffs ] how much do I owe you? 433 00:18:47,760 --> 00:18:50,461 Uh... About $35,000. 434 00:18:50,463 --> 00:18:51,729 [ Imitates buzzer ] 435 00:18:51,731 --> 00:18:52,663 [ Chuckles ] 436 00:18:52,665 --> 00:18:54,165 Unh. 437 00:18:54,167 --> 00:18:56,934 [ Breathes deeply ] 438 00:18:56,936 --> 00:18:58,402 Man, I'm bored. 439 00:18:58,404 --> 00:18:59,770 Let's call some girls. 440 00:18:59,772 --> 00:19:01,172 Not today. 441 00:19:01,174 --> 00:19:02,240 Why not? 442 00:19:02,242 --> 00:19:03,508 [ Sniffs ] 443 00:19:03,510 --> 00:19:05,309 [ Sighs ] 444 00:19:05,311 --> 00:19:07,011 I'm not in the mood, mac. 445 00:19:07,013 --> 00:19:09,747 Pbht. 446 00:19:09,749 --> 00:19:11,782 I got a question for you. 447 00:19:11,784 --> 00:19:13,084 Shoot. 448 00:19:13,086 --> 00:19:15,486 What time... What time do lawyers get off? 449 00:19:15,488 --> 00:19:19,757 Uh... That's a pretty general question. 450 00:19:19,759 --> 00:19:21,792 Roughly. 451 00:19:21,794 --> 00:19:22,827 Roughly? 452 00:19:22,829 --> 00:19:25,463 5:00 or 6:00? I don't know. 453 00:19:25,465 --> 00:19:27,165 Hey. 454 00:19:27,167 --> 00:19:28,833 What are you boys doing? 455 00:19:28,835 --> 00:19:31,536 We're just taking a little bit of sun. 456 00:19:31,538 --> 00:19:33,371 Aren't you supposed to be at work right now? 457 00:19:33,373 --> 00:19:37,675 It was slow. They let me go early. 458 00:19:37,677 --> 00:19:38,676 Hi, mac. 459 00:19:38,678 --> 00:19:40,378 Hello. 460 00:19:40,380 --> 00:19:41,700 Hey, I don't know if jay told you, 461 00:19:41,724 --> 00:19:44,048 But I'm a big fan of patty palace. 462 00:19:44,050 --> 00:19:45,216 Thanks. 463 00:19:45,218 --> 00:19:46,384 No. Thank you. 464 00:19:46,386 --> 00:19:48,352 You guys do great work. 465 00:19:49,888 --> 00:19:51,389 You wearing sunscreen? 466 00:19:51,391 --> 00:19:52,823 You're gonna burst into flames. 467 00:19:52,825 --> 00:19:54,158 I'm all covered up. 468 00:19:54,160 --> 00:19:56,027 Thank you. 469 00:19:58,797 --> 00:20:00,198 Can I lay out with you boys? 470 00:20:00,200 --> 00:20:02,300 - Absolutely. - We're actually... 471 00:20:02,302 --> 00:20:05,703 We're just about to go to the gym in a minute, so, uh... 472 00:20:05,705 --> 00:20:08,072 Okay. [ sniffs ] 473 00:20:08,074 --> 00:20:10,074 I'll see you later. 474 00:20:10,076 --> 00:20:11,075 Bye, mac. 475 00:20:11,077 --> 00:20:12,143 See you later. 476 00:20:12,145 --> 00:20:18,182 ♪ All the way back home 477 00:20:18,184 --> 00:20:19,584 ♪ I can't see... 478 00:20:19,586 --> 00:20:21,219 Yeah, I mean, look, in my neighborhood, 479 00:20:21,221 --> 00:20:23,754 You had to defend yourself, so I grew up fighting. 480 00:20:23,756 --> 00:20:25,690 It's just what you did. 481 00:20:25,692 --> 00:20:28,059 And I just happened to be good at it. 482 00:20:28,061 --> 00:20:30,661 I mean, we all have to be good at something, right? 483 00:20:30,663 --> 00:20:31,903 So, how long you been training? 484 00:20:31,927 --> 00:20:34,232 A year, year and a half. 485 00:20:34,234 --> 00:20:35,933 Fuck. You're new. 486 00:20:35,935 --> 00:20:37,768 - It's fine. - It's great. 487 00:20:37,770 --> 00:20:39,103 - Yeah. - It's totally fine. 488 00:20:39,105 --> 00:20:40,665 We're always looking for fresh fighters. 489 00:20:40,689 --> 00:20:42,440 Alvey and I are really excited about her. 490 00:20:42,442 --> 00:20:44,742 It doesn't take long to spot talent. 491 00:20:44,744 --> 00:20:46,577 So, you got a boyfriend, husband? 492 00:20:46,579 --> 00:20:48,279 No. 493 00:20:48,281 --> 00:20:49,247 Girlfriend? 494 00:20:49,249 --> 00:20:51,449 [ Chuckles ] no. 495 00:20:51,451 --> 00:20:52,783 But you are straight, right? 496 00:20:52,785 --> 00:20:54,118 Really? 497 00:20:54,120 --> 00:20:55,786 It doesn't matter to me personally, 498 00:20:55,788 --> 00:20:58,122 But, yes, it matters. 499 00:20:58,124 --> 00:20:59,790 I like men. 500 00:20:59,792 --> 00:21:01,125 I just don't have one right now. 501 00:21:01,127 --> 00:21:02,360 - Good. - [ laughs ] 502 00:21:02,362 --> 00:21:04,462 Good. Stay single. 503 00:21:04,464 --> 00:21:06,897 It's better if the meatheads think you're available. 504 00:21:06,899 --> 00:21:09,467 Adds to the myth, builds the myth, you know? 505 00:21:09,469 --> 00:21:11,569 And whatever you do, don't get pregnant. 506 00:21:11,571 --> 00:21:13,604 [ Chuckles ] right? 507 00:21:13,606 --> 00:21:15,139 Not you. Her. 508 00:21:15,141 --> 00:21:16,807 She... You're beautiful, all right? 509 00:21:16,809 --> 00:21:18,242 Thank you. 510 00:21:18,244 --> 00:21:19,443 Y-you know that you can have everything. 511 00:21:19,445 --> 00:21:20,645 - Right. - Me... I have a kid. 512 00:21:20,647 --> 00:21:21,979 I've got nothing against kids. 513 00:21:21,981 --> 00:21:23,381 I'm just trying to sell a drink here. 514 00:21:23,383 --> 00:21:24,863 That appeals to a certain demographic. 515 00:21:24,865 --> 00:21:26,865 - You understand? - Yeah. No. We get it. Thank you. 516 00:21:26,889 --> 00:21:28,953 Alicia, do you mind giving us a second to talk? 517 00:21:28,955 --> 00:21:30,121 Yeah. I'll be at the bar. 518 00:21:30,123 --> 00:21:31,822 - Okay. - It was nice to meet you. 519 00:21:31,824 --> 00:21:34,158 It's very nice meeting you. You are a beautiful woman. 520 00:21:34,160 --> 00:21:35,326 Thank you for coming. 521 00:21:35,328 --> 00:21:37,495 - Thank you. - Yeah. 522 00:21:37,497 --> 00:21:39,563 [ Indistinct conversations ] 523 00:21:40,499 --> 00:21:43,567 ♪ 524 00:21:47,673 --> 00:21:52,109 Keith, what are you doing, man? Go away. 525 00:21:52,111 --> 00:21:55,313 Keith, go, bro. 526 00:21:55,315 --> 00:21:56,947 Fuck! 527 00:21:56,949 --> 00:21:58,816 - Just get up. - Fuck! Keith! 528 00:21:58,818 --> 00:22:00,618 What the fuck are you doing, man? 529 00:22:00,620 --> 00:22:02,186 Watching your flank. 530 00:22:02,188 --> 00:22:04,388 Well, move around, dude. Don't just fucking stand there. 531 00:22:04,412 --> 00:22:06,991 Do something. Circulate. Jesus. 532 00:22:06,993 --> 00:22:08,926 Never again. 533 00:22:08,928 --> 00:22:10,294 Never again. 534 00:22:10,296 --> 00:22:11,295 Alvey: Nice roll. 535 00:22:11,297 --> 00:22:12,963 [ Sighs ] 536 00:22:12,965 --> 00:22:14,365 Nice and smooth, man, 537 00:22:14,367 --> 00:22:17,034 Nice and smooth, no strength, no strength. 538 00:22:17,036 --> 00:22:19,603 It's not their move. Nice. 539 00:22:22,774 --> 00:22:24,041 Nice. 540 00:22:24,043 --> 00:22:26,143 Use your foot. Use your foot. 541 00:22:26,145 --> 00:22:27,712 Break the clasp with your foot. 542 00:22:27,714 --> 00:22:32,717 Right. Hips, hips, hips, hips, hips! 543 00:22:32,719 --> 00:22:34,151 Stop. Stop it. 544 00:22:34,153 --> 00:22:35,386 Stop! Stop! Hey! 545 00:22:35,388 --> 00:22:36,520 Aah! [ bones crack ] 546 00:22:36,522 --> 00:22:37,855 - He fucking tapped! - Aah! 547 00:22:37,857 --> 00:22:39,990 - You felt that! - Jesus christ! 548 00:22:39,992 --> 00:22:42,493 What the fuck is that, man? You fucking felt that. 549 00:22:42,495 --> 00:22:43,961 - You all right? - [ groaning ] 550 00:22:43,963 --> 00:22:45,763 Get the fuck out of my cage. Get out. Get out. 551 00:22:45,787 --> 00:22:47,131 Get out. Get out! Get out! 552 00:22:47,133 --> 00:22:49,734 Breathe. Get some ice! 553 00:22:49,736 --> 00:22:51,235 Keep talking to him. 554 00:22:51,237 --> 00:22:53,070 Breathe. Breathe. Breathe. Get some ice. 555 00:22:53,072 --> 00:22:55,072 Let's go, let's go, let's go, let's go. 556 00:22:55,074 --> 00:22:57,007 Where is the ice?! 557 00:22:57,009 --> 00:22:58,943 [ Locker door closes ] 558 00:23:01,246 --> 00:23:03,748 [ Footsteps approaching ] 559 00:23:03,750 --> 00:23:05,082 You broke his fucking arm. 560 00:23:05,084 --> 00:23:07,518 You broke his fucking arm! You hear me? 561 00:23:07,520 --> 00:23:09,220 What the fuck is wrong with you, dude? 562 00:23:09,222 --> 00:23:10,821 What the fuck is wrong with you? Can you hear me? 563 00:23:10,823 --> 00:23:12,256 - Yes. - You know what you did? 564 00:23:12,258 --> 00:23:14,098 Can you fucking hear me? You know what you did? 565 00:23:14,122 --> 00:23:15,359 - Yes. - You know what he does? 566 00:23:15,361 --> 00:23:17,361 He works fucking construction! 567 00:23:17,363 --> 00:23:19,764 He picks shit up and he puts it down for a fucking living. 568 00:23:19,766 --> 00:23:21,086 And that's how he makes his money. 569 00:23:21,110 --> 00:23:22,266 That's how he earns. 570 00:23:22,268 --> 00:23:24,068 Now he can't fucking do that 'cause of you. 571 00:23:24,070 --> 00:23:27,104 Now he can't pick up his fucking kids, okay? 572 00:23:27,106 --> 00:23:28,939 What's wrong, dude? What the fuck? 573 00:23:28,941 --> 00:23:30,541 - Nothing. - Nothing? Nothing? 574 00:23:30,543 --> 00:23:32,176 Are you trying to prove something to me? 575 00:23:32,178 --> 00:23:34,345 No? You're not? Well, what the fuck? 576 00:23:34,347 --> 00:23:36,427 - I couldn't feel him tap. - You didn't feel him tap? 577 00:23:36,451 --> 00:23:37,615 He fucking tapped 20 times! 578 00:23:37,617 --> 00:23:39,683 I watched him fucking tap! 579 00:23:39,685 --> 00:23:42,086 You are out of fucking control! 580 00:23:42,088 --> 00:23:43,354 What is going on? 581 00:23:43,356 --> 00:23:44,922 Fucking hit me. 582 00:23:44,924 --> 00:23:46,204 - Hit you? - Just fucking hit me! 583 00:23:46,228 --> 00:23:48,793 Hit you?! I'll fucking kill you! 584 00:23:48,795 --> 00:23:51,929 Get out. Get out! 585 00:23:51,931 --> 00:23:53,531 Leave it. [ bag thuds ] 586 00:23:53,533 --> 00:23:55,599 Leave it. Get out of my gym. 587 00:23:55,601 --> 00:23:58,135 Take your sorry ass the fuck out of the gym. 588 00:24:00,772 --> 00:24:02,306 [ Door opens ] 589 00:24:02,641 --> 00:24:04,642 [ Indistinct conversations ] 590 00:24:04,644 --> 00:24:06,477 You fucking nailed it. 591 00:24:06,479 --> 00:24:08,145 He loved you. 592 00:24:08,147 --> 00:24:09,313 Good. 593 00:24:09,315 --> 00:24:10,748 Yeah. 594 00:24:10,750 --> 00:24:12,510 Can I get another one, please, and the check? 595 00:24:12,534 --> 00:24:14,985 Bartender: Sure. Here you go. 596 00:24:14,987 --> 00:24:16,153 You okay? 597 00:24:16,155 --> 00:24:19,256 Yeah. 598 00:24:19,258 --> 00:24:21,592 I'm not gonna have to fuck him, am I? 599 00:24:21,594 --> 00:24:24,829 No. You don't have to fuck him. 600 00:24:24,831 --> 00:24:28,466 Okay. Thank you. 601 00:24:28,468 --> 00:24:32,436 So... Now what? 602 00:24:32,438 --> 00:24:34,238 He wants to see you fight. 603 00:24:34,240 --> 00:24:35,906 But I thought he loved me. 604 00:24:35,908 --> 00:24:37,808 He does. 605 00:24:37,810 --> 00:24:39,677 But he still needs to see you fight. 606 00:24:39,679 --> 00:24:42,780 All right, well, you just tell me when then. 607 00:24:42,782 --> 00:24:46,183 Mmm. And I don't have any money. 608 00:24:46,185 --> 00:24:47,518 I got it. 609 00:24:47,520 --> 00:24:49,153 Thanks. 610 00:24:52,023 --> 00:24:54,091 [ Indistinct conversations ] 611 00:24:55,093 --> 00:24:57,261 [ Horn honks ] 612 00:25:01,366 --> 00:25:02,466 Hey, man. 613 00:25:02,468 --> 00:25:03,708 [ Horn honks, car door closes ] 614 00:25:03,732 --> 00:25:05,636 Paul. Hi, man. I'm jay. 615 00:25:05,638 --> 00:25:08,305 From this morning, the accident. 616 00:25:08,307 --> 00:25:11,008 What is this? What are you doing here? 617 00:25:11,010 --> 00:25:12,710 Dude, I'm jay. 618 00:25:12,712 --> 00:25:14,612 Well, so fucking what? I'm paul. 619 00:25:14,614 --> 00:25:15,846 That's john. That's steve. 620 00:25:15,848 --> 00:25:17,281 No, no, no, no. I'm laura's jay. 621 00:25:17,283 --> 00:25:19,283 I'm the one she's been hanging out with. 622 00:25:19,285 --> 00:25:20,718 Oh. Jay. 623 00:25:20,720 --> 00:25:23,988 Jay. Okay. You're the new guy. 624 00:25:23,990 --> 00:25:25,155 Yeah, I'm... I'm sorry. 625 00:25:25,157 --> 00:25:27,391 She's always got someone. 626 00:25:27,393 --> 00:25:30,494 I was hoping you and I could have a conversation. 627 00:25:30,496 --> 00:25:32,162 Okay. About what? 628 00:25:32,164 --> 00:25:34,164 Number one, this isn't personal between me and you. 629 00:25:34,188 --> 00:25:35,666 Laura's a beautiful girl, 630 00:25:35,668 --> 00:25:36,867 And I expect that there are gonna be other men, 631 00:25:36,869 --> 00:25:38,109 So this isn't about me and you. 632 00:25:38,133 --> 00:25:39,537 Hey, listen, man, I get it. 633 00:25:39,539 --> 00:25:41,539 Long as you don't piss in my pool, jay, we're fine. 634 00:25:41,563 --> 00:25:42,473 Right. 635 00:25:42,475 --> 00:25:45,009 You need to back off her, give her a little space, 636 00:25:45,011 --> 00:25:48,045 Let her move on. 637 00:25:48,047 --> 00:25:50,414 Okay. Move on with who? 638 00:25:50,416 --> 00:25:51,815 You? 639 00:25:51,817 --> 00:25:53,497 I'm not saying you can't talk to her, paul. 640 00:25:53,521 --> 00:25:55,553 You can talk to her, but events, parties, galas... 641 00:25:55,555 --> 00:25:57,235 - [ chuckles ] - those have got to stop, man. 642 00:25:57,259 --> 00:25:58,489 You got to take somebody else. 643 00:25:58,491 --> 00:26:00,291 Okay, well, should I kick her out of my house? 644 00:26:00,315 --> 00:26:02,159 That's between you. 645 00:26:02,161 --> 00:26:05,396 What was your name again? 646 00:26:05,398 --> 00:26:07,264 J... j... jay. 647 00:26:07,266 --> 00:26:08,566 - You know that. - Jay. 648 00:26:08,568 --> 00:26:09,608 Don't try and diminish me. 649 00:26:09,632 --> 00:26:11,268 Let me ask you something. 650 00:26:11,270 --> 00:26:13,771 Do you think laura wants a relationship with you? 651 00:26:13,773 --> 00:26:15,439 - Yes, I do. - You do? 652 00:26:15,441 --> 00:26:17,207 Oh, right. You think she's the one, huh? 653 00:26:17,209 --> 00:26:19,343 You know, it's early on, but yeah. 654 00:26:19,345 --> 00:26:20,578 Wow. 655 00:26:20,580 --> 00:26:22,012 Jay, what do you do for a living? 656 00:26:22,014 --> 00:26:23,280 I'm a fighter. 657 00:26:23,282 --> 00:26:24,949 Ah. Does that pay well? 658 00:26:24,951 --> 00:26:26,517 It fluctuates. 659 00:26:26,519 --> 00:26:28,185 Okay. I-I only ask this. 660 00:26:28,187 --> 00:26:32,957 Because that woman has an abject fear of poverty, all right? 661 00:26:32,959 --> 00:26:35,793 She's got zero relationship with her family, too. 662 00:26:35,795 --> 00:26:37,361 I mean, I know this because 663 00:26:37,363 --> 00:26:39,129 I just spent two weeks in montana trying to find them. 664 00:26:39,131 --> 00:26:40,464 We found them. Her mom... 665 00:26:40,466 --> 00:26:42,132 Her mom lives in the fucking woods. 666 00:26:42,134 --> 00:26:43,801 Her old man... nice guy. 667 00:26:43,803 --> 00:26:46,637 He's a drunk, but he's a nice guy. 668 00:26:46,639 --> 00:26:48,639 Want to know what we did last night? 669 00:26:48,641 --> 00:26:50,941 Went to a clipper game. 670 00:26:50,943 --> 00:26:52,610 We had a late dinner, 671 00:26:52,612 --> 00:26:55,312 And then we came home to my house where she spent four hours. 672 00:26:55,314 --> 00:26:57,114 Bawling her fucking eyes out on my bed. 673 00:26:57,116 --> 00:26:58,556 Because I didn't want to get married. 674 00:26:58,580 --> 00:27:01,418 Man, I barely slept. 675 00:27:01,420 --> 00:27:03,621 So there you go. 676 00:27:03,623 --> 00:27:06,056 We've had our little conversation. 677 00:27:06,058 --> 00:27:07,458 And now if you come near me again, 678 00:27:07,460 --> 00:27:08,959 I'm gonna have you arrested. 679 00:27:08,961 --> 00:27:10,881 And then I am gonna take your fucking life apart. 680 00:27:10,905 --> 00:27:13,806 Because, well, that's what I do for a living. 681 00:27:15,500 --> 00:27:16,967 Okay? 682 00:27:18,670 --> 00:27:20,404 You have a good one, jay. 683 00:27:29,681 --> 00:27:31,315 - Keith! - I'm in here. 684 00:27:31,317 --> 00:27:32,650 Ryan: Keith? 685 00:27:32,652 --> 00:27:33,851 I said I'm in here. 686 00:27:33,853 --> 00:27:35,819 Of course you're in here. 687 00:27:35,821 --> 00:27:37,287 Where's my bag? 688 00:27:37,289 --> 00:27:39,356 What a day, ryan. 689 00:27:39,358 --> 00:27:40,858 Yeah. Yeah. 690 00:27:40,860 --> 00:27:42,693 How do you think it went? 691 00:27:42,695 --> 00:27:45,329 Typical first day. 692 00:27:45,331 --> 00:27:47,998 I mean, there was some good, some bad. 693 00:27:48,000 --> 00:27:49,833 Listen, pal, I've, uh... 694 00:27:49,835 --> 00:27:51,135 Geez. 695 00:27:51,137 --> 00:27:54,505 I've gotten a few complaints about you. 696 00:27:54,507 --> 00:27:57,374 Complaints about me? From who? 697 00:27:57,376 --> 00:28:00,177 It doesn't matter. 698 00:28:00,179 --> 00:28:02,146 It's shelby, right? 699 00:28:02,148 --> 00:28:03,847 The girl at the counter... Shelby? 700 00:28:03,849 --> 00:28:05,015 Is that from who? 701 00:28:05,017 --> 00:28:06,884 It doesn't matter from who. 702 00:28:06,886 --> 00:28:09,386 It's shelby because her and I had a little tussy over your... 703 00:28:09,388 --> 00:28:11,055 You can't come in here making enemies. 704 00:28:11,057 --> 00:28:13,023 Dial it back, okay? 705 00:28:13,025 --> 00:28:14,825 Well, I have a job to do, ryan. 706 00:28:14,827 --> 00:28:16,347 If that's gonna ruffle some feathers... 707 00:28:16,371 --> 00:28:18,462 Keith, there's a way that shit works here. 708 00:28:18,464 --> 00:28:21,165 You can't fuck it up, and if you do, you're out, man. 709 00:28:21,167 --> 00:28:22,566 That's it. 710 00:28:22,568 --> 00:28:24,401 I don't want to see that happen to you. 711 00:28:24,403 --> 00:28:26,203 I don't, either. 712 00:28:26,205 --> 00:28:29,239 I've seen greater men than me get fired on the first day. 713 00:28:31,676 --> 00:28:33,210 Okay. 714 00:28:33,212 --> 00:28:35,813 Finish up your sandwich, and we got to get out of here. 715 00:28:35,815 --> 00:28:38,315 Okay. 716 00:28:38,317 --> 00:28:41,752 Those two are for you. 717 00:28:41,754 --> 00:28:42,986 Really? 718 00:28:54,699 --> 00:28:57,568 [ Engine shuts off ] 719 00:28:57,570 --> 00:28:58,602 [ Crying ] 720 00:28:58,604 --> 00:29:00,104 You okay? 721 00:29:03,441 --> 00:29:06,276 It's just so fucking stupid. 722 00:29:06,278 --> 00:29:08,078 I fucking hate this shit. 723 00:29:08,080 --> 00:29:10,981 What? What is it? 724 00:29:13,418 --> 00:29:15,786 [ Scoffs, sniffles ] 725 00:29:18,022 --> 00:29:21,592 I mean, this guy's talking about not getting pregnant. 726 00:29:21,594 --> 00:29:25,062 And I have a... A 4-year-old son. 727 00:29:25,064 --> 00:29:26,864 [ Exhales sharply ] 728 00:29:32,637 --> 00:29:34,571 [ Sniffs ] 729 00:29:34,573 --> 00:29:35,906 Where is he? 730 00:29:35,908 --> 00:29:37,808 [ Sniffles ] in florida. 731 00:29:37,810 --> 00:29:39,243 [ Sniffles ] 732 00:29:39,245 --> 00:29:41,879 With his dad's parents. 733 00:29:43,982 --> 00:29:45,415 [ Sighs ] 734 00:29:45,417 --> 00:29:47,484 I haven't seen him in two years. 735 00:29:47,486 --> 00:29:49,386 [ Sniffling ] 736 00:29:51,589 --> 00:29:53,457 Oh, fuck. 737 00:29:55,727 --> 00:29:57,594 [ Inhales sharply ] 738 00:29:57,596 --> 00:29:58,762 This is so stupid. 739 00:29:58,764 --> 00:30:01,165 [ Sniffles ] 740 00:30:01,167 --> 00:30:03,066 [ Chuckles ] 741 00:30:03,068 --> 00:30:06,336 You know what? Just... 742 00:30:06,338 --> 00:30:09,306 Don't tell anybody, okay? 743 00:30:09,308 --> 00:30:10,741 [ Car door closes ] 744 00:30:10,743 --> 00:30:13,844 [ Footsteps departing ] 745 00:30:13,846 --> 00:30:17,181 Keith: Like, it's the movie which everybody makes fun of him for, 746 00:30:17,183 --> 00:30:18,749 But it's actually really good. 747 00:30:18,751 --> 00:30:20,150 It sounds... watch it. 748 00:30:20,152 --> 00:30:22,686 Off the mats with the shoes on, please. 749 00:30:22,688 --> 00:30:25,255 Hey. 750 00:30:25,257 --> 00:30:26,356 What's up, keith? 751 00:30:26,358 --> 00:30:28,025 Hi. 752 00:30:28,027 --> 00:30:31,528 Oh. Hey, lisa, you should go talk to alvey. 753 00:30:31,530 --> 00:30:32,696 Why? What's up? 754 00:30:32,698 --> 00:30:34,665 Shit with nate. 755 00:30:34,667 --> 00:30:38,368 ♪ 756 00:30:38,370 --> 00:30:41,705 So, uh... How'd it go? 757 00:30:41,707 --> 00:30:42,873 Good. 758 00:30:42,875 --> 00:30:44,208 Yeah, good, I think. 759 00:30:44,210 --> 00:30:48,212 Good. Hey, uh, would you load up? 760 00:30:48,214 --> 00:30:50,781 And I'll be out in a second. 761 00:30:50,783 --> 00:30:51,949 Am I driving? 762 00:30:51,951 --> 00:30:53,317 Mm, fuck no, you're not driving. 763 00:30:53,319 --> 00:30:54,551 It's not that far. 764 00:30:54,553 --> 00:30:56,820 Please and thank you. 765 00:30:56,822 --> 00:30:58,722 [ Chuckles ] bye, keith. 766 00:30:58,724 --> 00:31:00,724 Bye. 767 00:31:00,726 --> 00:31:04,695 You do look, uh... You do look good in that dress. 768 00:31:04,697 --> 00:31:07,664 I know. That's why I wore it. 769 00:31:07,666 --> 00:31:10,033 What are you doing tonight? 770 00:31:10,035 --> 00:31:11,735 So now you're talking to me. 771 00:31:11,737 --> 00:31:13,570 When was I not? 772 00:31:13,572 --> 00:31:16,740 Why don't you come by later? 773 00:31:16,742 --> 00:31:19,610 Well, alvey gave me a set of keys, so I'm gonna work out. 774 00:31:26,217 --> 00:31:27,651 Insurance will pay for the arm, 775 00:31:27,653 --> 00:31:29,987 But what the fuck is going on with nate? 776 00:31:29,989 --> 00:31:31,755 Oh, I don't know. [ sighs ] 777 00:31:31,757 --> 00:31:33,423 I don't know. 778 00:31:33,425 --> 00:31:36,260 This fresno thing's a fucking disaster, I'll tell you that. 779 00:31:36,262 --> 00:31:38,495 I don't know what to do. 780 00:31:39,530 --> 00:31:42,065 By the way, your fighter's living out of her car. 781 00:31:42,067 --> 00:31:44,601 I gave her a key. 782 00:31:44,603 --> 00:31:46,670 How was the meeting? 783 00:31:46,672 --> 00:31:48,505 They want her. 784 00:31:48,507 --> 00:31:50,173 They want to see her fight. 785 00:31:52,277 --> 00:31:54,177 I worry about her record. 786 00:31:57,215 --> 00:32:00,217 I got an idea. We could do something here. 787 00:32:00,219 --> 00:32:01,618 Invite a couple teams down. 788 00:32:01,620 --> 00:32:04,688 We call it an in-house sparring session. 789 00:32:04,690 --> 00:32:06,189 She gets the pressure of a fight. 790 00:32:06,191 --> 00:32:07,791 The sponsors see how she is. 791 00:32:07,793 --> 00:32:10,560 If she loses, it's not on her record. 792 00:32:10,562 --> 00:32:11,862 - That's a good idea. - Huh? 793 00:32:11,864 --> 00:32:13,130 Yeah. 794 00:32:13,132 --> 00:32:14,631 Every once in a while, I bust one out. 795 00:32:14,633 --> 00:32:15,799 Every now and then. 796 00:32:15,801 --> 00:32:19,303 [ Chuckles ] 797 00:32:19,305 --> 00:32:21,538 Are we doing anything later? 798 00:32:21,540 --> 00:32:22,906 No. Why? 799 00:32:22,908 --> 00:32:25,809 'Cause chapas came by. He wants to have dinner. 800 00:32:25,811 --> 00:32:28,078 You gave him money. 801 00:32:28,080 --> 00:32:30,981 Yeah. Not from here, but yeah. 802 00:32:30,983 --> 00:32:33,083 Did you even look at the prospect... 803 00:32:33,085 --> 00:32:35,819 No. I looked at the guy who gave you the prospectus. 804 00:32:35,821 --> 00:32:38,956 Just say you don't want me to go. 805 00:32:38,958 --> 00:32:41,491 Go. 806 00:32:41,493 --> 00:32:44,061 I'm tired. I'll see you when you get home. 807 00:32:51,336 --> 00:32:52,903 [ Door opens ] 808 00:32:52,905 --> 00:32:54,805 [ Pills rattling ] 809 00:32:59,577 --> 00:33:01,111 [ Crunching ] 810 00:33:01,113 --> 00:33:03,113 What are you taking? 811 00:33:03,115 --> 00:33:05,082 Valium. 812 00:33:05,084 --> 00:33:06,650 Why? 813 00:33:06,652 --> 00:33:08,652 Because I'm hungry. 814 00:33:08,654 --> 00:33:10,487 Then eat. 815 00:33:10,489 --> 00:33:11,621 I can't. 816 00:33:11,623 --> 00:33:14,958 [ Sighs ] 817 00:33:14,960 --> 00:33:16,960 Your brother has been in his room. 818 00:33:16,962 --> 00:33:19,930 With the door closed for hours. 819 00:33:24,635 --> 00:33:27,004 He probably wants to be left alone. 820 00:33:27,006 --> 00:33:28,772 Maybe you should knock on his door. 821 00:33:31,542 --> 00:33:34,111 [ Siren wailing ] 822 00:33:43,221 --> 00:33:47,257 If he wanted to talk, he wouldn't have the door closed. 823 00:33:52,230 --> 00:33:54,931 Could you smoke outside? 824 00:34:00,304 --> 00:34:02,906 [ Exhales heavily ] 825 00:34:06,244 --> 00:34:08,545 [ Door opens ] 826 00:34:08,547 --> 00:34:10,414 [ Door closes ] 827 00:34:13,751 --> 00:34:15,819 [ Both grunting] 828 00:34:23,361 --> 00:34:25,429 I'm out. 829 00:34:25,431 --> 00:34:26,830 Should I change? 830 00:34:26,832 --> 00:34:28,732 - No, no, you stay here. - I can change. 831 00:34:28,734 --> 00:34:32,335 Nope. I'll be back later. 832 00:34:32,337 --> 00:34:35,072 Oh, gosh. 833 00:34:35,074 --> 00:34:37,107 Man. 834 00:34:37,109 --> 00:34:38,708 [ Breathes deeply ] 835 00:34:38,710 --> 00:34:41,578 [ Door closes ] 836 00:34:41,580 --> 00:34:44,047 [ Indistinct conversations ] 837 00:34:44,049 --> 00:34:45,249 You should have got the steak. 838 00:34:45,273 --> 00:34:46,516 That's what they're known for. 839 00:34:46,518 --> 00:34:47,851 Always get the specialty. 840 00:34:47,853 --> 00:34:49,133 That red meat is gonna kill you. 841 00:34:49,157 --> 00:34:50,854 - Mm. - I drink my dinner. 842 00:34:50,856 --> 00:34:52,422 [ Chuckles ] 843 00:34:52,424 --> 00:34:53,957 Lisa give you shit about coming out? 844 00:34:53,959 --> 00:34:56,079 Lisa's pregnant, dude. She gives me shit all the time. 845 00:34:56,103 --> 00:34:57,194 [ laughs ] 846 00:34:57,196 --> 00:34:58,395 Love and marriage. 847 00:34:58,397 --> 00:34:59,796 Yeah. 848 00:34:59,798 --> 00:35:02,232 Lately I make her skin crawl. 849 00:35:02,234 --> 00:35:04,201 I'm sorry, buddy. That's rough. 850 00:35:04,203 --> 00:35:05,569 I'm used to it. 851 00:35:05,571 --> 00:35:06,870 Then why you so fucking moody? 852 00:35:06,872 --> 00:35:09,473 Who's moody? I'm not fucking moody. 853 00:35:09,475 --> 00:35:13,110 Can't a guy have a fucking drink, shake his day off? 854 00:35:13,112 --> 00:35:15,078 Are you my wife now? 855 00:35:15,080 --> 00:35:16,980 You'd be lucky to have a man like me. 856 00:35:16,982 --> 00:35:18,081 I'm amazing. 857 00:35:18,083 --> 00:35:20,183 [ Chuckling ] yeah. 858 00:35:22,587 --> 00:35:24,921 What is that? 859 00:35:24,923 --> 00:35:26,389 Jesus. 860 00:35:26,391 --> 00:35:27,757 You want half? 861 00:35:27,759 --> 00:35:29,399 It's in your mouth. I don't want anything. 862 00:35:29,423 --> 00:35:31,328 - No? Okay. - No. 863 00:35:31,330 --> 00:35:32,562 [ Chuckles ] 864 00:35:32,564 --> 00:35:35,632 [ Soft piano music playing ] 865 00:35:36,834 --> 00:35:39,169 So, seriously, you okay? 866 00:35:39,171 --> 00:35:41,171 Yes. 867 00:35:41,173 --> 00:35:43,640 Nate broke some kid's arm today when he was sparring. 868 00:35:43,642 --> 00:35:46,009 Guy tapped like 25 times. He kept fucking going. 869 00:35:46,011 --> 00:35:49,746 Well, he's got a fight coming up. Maybe he's jumpy, you know? 870 00:35:49,748 --> 00:35:51,681 I-I dislocated a guy's elbow once. 871 00:35:51,683 --> 00:35:54,151 I mean, that shit happens. 872 00:35:54,153 --> 00:35:55,285 Yeah, maybe. 873 00:35:55,287 --> 00:35:57,487 I don't know. 874 00:35:59,323 --> 00:36:01,024 What? 875 00:36:01,026 --> 00:36:03,793 All right. 876 00:36:03,795 --> 00:36:06,863 I'm gonna do something to cheer you up. 877 00:36:06,865 --> 00:36:09,933 [ Up-tempo blues music playing ] 878 00:36:21,679 --> 00:36:24,147 [ Pounding on door ] 879 00:36:24,149 --> 00:36:25,615 Who is it? 880 00:36:25,617 --> 00:36:27,684 Ryan: Uh, there was a noise-disturbance call. 881 00:36:27,686 --> 00:36:30,120 [ Chuckles ] 882 00:36:32,723 --> 00:36:35,625 Damn. Look at you putting in the extra work. 883 00:36:35,627 --> 00:36:37,027 Am I interrupting you? 884 00:36:37,029 --> 00:36:38,562 I can take a break. 885 00:36:38,564 --> 00:36:39,563 Good. 886 00:36:39,565 --> 00:36:41,565 Let's have a drink. 887 00:36:48,406 --> 00:36:50,907 [ Cellphone dialing ] 888 00:36:57,715 --> 00:36:59,416 Hey, dad. It's me. 889 00:36:59,418 --> 00:37:02,018 Can you call me when you can? 890 00:37:02,020 --> 00:37:04,588 I want to ask you a question about something. 891 00:37:04,590 --> 00:37:06,356 Okay. Bye. 892 00:37:06,358 --> 00:37:09,426 [ Rock music playing ] 893 00:37:12,730 --> 00:37:15,098 Hey. Come on. 894 00:37:15,100 --> 00:37:16,399 [ Engine shuts off ] 895 00:37:16,401 --> 00:37:18,101 - Let's go. - What the fuck is this? 896 00:37:18,103 --> 00:37:19,936 Enough with the questions. You'll see. 897 00:37:19,938 --> 00:37:21,972 What did you take me to? 898 00:37:27,578 --> 00:37:29,679 Hey. It's chapas. 899 00:37:29,681 --> 00:37:31,281 He's my guest. 900 00:37:31,283 --> 00:37:33,250 [ Indistinct conversations ] 901 00:37:33,252 --> 00:37:35,318 [ Soft music playing ] 902 00:37:36,954 --> 00:37:38,121 Hey. 903 00:37:38,123 --> 00:37:41,258 Sweetheart, how you doing? 904 00:37:41,260 --> 00:37:43,493 Two whiskies, neat. 905 00:37:46,430 --> 00:37:48,131 What is this place? 906 00:37:48,133 --> 00:37:50,033 It's a club. 907 00:37:50,035 --> 00:37:51,234 [ laughing ] it's a club? 908 00:37:51,236 --> 00:37:52,902 Private club. Thank you. 909 00:37:52,904 --> 00:37:55,805 [ Grunts ] oh, man, what did you get me into? 910 00:37:55,807 --> 00:37:57,307 Sit back. Relax. 911 00:37:57,309 --> 00:38:01,144 ♪ 912 00:38:01,146 --> 00:38:02,712 Oh. 913 00:38:06,250 --> 00:38:08,818 Yes, yes, yes, yes, yes. 914 00:38:10,721 --> 00:38:12,188 Excuse me. 915 00:38:15,059 --> 00:38:19,329 Okay. You... And you. 916 00:38:19,331 --> 00:38:20,964 Alvey, huh? 917 00:38:20,966 --> 00:38:22,999 - I'm good. - Are you sure? 918 00:38:23,001 --> 00:38:24,668 Hey. Come on. No, no. Take care of my friend. 919 00:38:24,670 --> 00:38:26,030 - Take him to the back. - I'm good. 920 00:38:26,032 --> 00:38:27,432 Hey, you're gonna hurt her feelings. 921 00:38:27,456 --> 00:38:29,005 Go ahead. It's on me. 922 00:38:29,007 --> 00:38:31,274 [ Chuckles ] 923 00:38:31,276 --> 00:38:32,509 - Hi. - Hi. 924 00:38:32,511 --> 00:38:33,843 [ Chuckles ] 925 00:38:33,845 --> 00:38:35,745 [ Pounding on door ] 926 00:38:35,747 --> 00:38:38,181 [ Sniffs, exhales sharply ] 927 00:38:38,183 --> 00:38:40,350 [ Indistinct speaking ] 928 00:38:40,352 --> 00:38:41,951 [ Dogs barking ] 929 00:38:41,953 --> 00:38:44,154 [ Pounding intensifies ] 930 00:38:44,156 --> 00:38:46,356 Jay, jay, someone's banging on the door. 931 00:38:46,358 --> 00:38:47,857 Mom, stop. 932 00:38:47,859 --> 00:38:49,526 Fuck. 933 00:38:49,528 --> 00:38:52,162 Hold on! Hold on a fucking second! 934 00:38:52,164 --> 00:38:53,530 Huh? 935 00:38:53,532 --> 00:38:54,698 [ Pounding on door ] 936 00:38:54,700 --> 00:38:57,367 Who is it? 937 00:38:57,369 --> 00:38:58,635 Hey. 938 00:38:58,637 --> 00:39:00,303 You are such a fucking asshole! 939 00:39:00,305 --> 00:39:01,438 What's going on? 940 00:39:01,440 --> 00:39:02,672 Hey, mom, mom, give me a... 941 00:39:02,674 --> 00:39:04,607 Give me a fucking break, please, mom. 942 00:39:04,609 --> 00:39:07,544 - Please! - You hit his fucking car?! 943 00:39:07,546 --> 00:39:09,546 Are you fucking crazy?! 944 00:39:09,548 --> 00:39:11,047 It... It was an accident. 945 00:39:11,049 --> 00:39:13,983 No, it wasn't! You went to his work! 946 00:39:13,985 --> 00:39:15,185 Because... 947 00:39:15,187 --> 00:39:16,953 [ sighs ] 948 00:39:16,955 --> 00:39:19,889 Because you're lying to me. 949 00:39:21,225 --> 00:39:22,726 You're lying. 950 00:39:22,728 --> 00:39:24,648 Y-you want to fucking marry him, he's telling me? 951 00:39:24,672 --> 00:39:27,497 What the fuck are you doing with me? 952 00:39:27,499 --> 00:39:30,667 You are ruining my fucking life, jay! 953 00:39:30,669 --> 00:39:32,569 - You are fucking my life up! - I'm sorry. 954 00:39:32,571 --> 00:39:34,291 You know, I'm trying to be patient with you. 955 00:39:34,315 --> 00:39:36,840 I'm trying to understand all of this. 956 00:39:36,842 --> 00:39:39,075 He's kicking me out of the house, jay. 957 00:39:39,077 --> 00:39:40,744 - Great. - He won't even talk to me. 958 00:39:40,746 --> 00:39:43,713 Get the fuck away from him. Stay here. 959 00:39:43,715 --> 00:39:46,249 Stay here. 960 00:39:46,251 --> 00:39:48,585 I know how important he is in your life... 961 00:39:48,587 --> 00:39:50,053 [ cellphone vibrating ] 962 00:39:50,055 --> 00:39:51,855 But you don't have to fucking owe him shit. 963 00:39:51,857 --> 00:39:53,297 - You don't... - I have to take this. 964 00:39:53,321 --> 00:39:56,726 It's okay to let yourself be happy. 965 00:39:56,728 --> 00:39:58,661 Hi. 966 00:39:59,897 --> 00:40:00,930 Not great. 967 00:40:00,932 --> 00:40:03,099 [ Lighter clatters ] 968 00:40:03,101 --> 00:40:04,501 - [ Sighs ] - is he up there? 969 00:40:04,503 --> 00:40:05,602 What... what did he say? 970 00:40:05,604 --> 00:40:07,303 [ Sniffling ] 971 00:40:10,374 --> 00:40:13,610 He was so... 972 00:40:13,612 --> 00:40:15,178 Yeah, but... 973 00:40:15,180 --> 00:40:17,180 It wasn't my fault. 974 00:40:21,552 --> 00:40:24,020 [ Exhales sharply, sniffs ] 975 00:40:24,022 --> 00:40:25,288 Yeah. Me too. 976 00:40:25,290 --> 00:40:26,956 [ Breathes deeply ] 977 00:40:26,958 --> 00:40:28,525 Should I still come up there? 978 00:40:32,029 --> 00:40:33,963 Yeah, I do, too. 979 00:40:33,965 --> 00:40:35,965 Okay. I love you. You're... 980 00:40:35,967 --> 00:40:37,801 You're the best. 981 00:40:37,803 --> 00:40:40,403 Okay. I'll see you in a bit. 982 00:40:40,405 --> 00:40:42,739 Who was that? 983 00:40:42,741 --> 00:40:44,674 - That was paul's sister. - Mm. 984 00:40:46,477 --> 00:40:47,777 I have to go. 985 00:40:47,779 --> 00:40:49,446 Where? Hey. Where? Where you going? 986 00:40:49,448 --> 00:40:51,008 Hold on a second. Stop. Where you going? 987 00:40:51,032 --> 00:40:53,416 Montecito. 988 00:40:53,418 --> 00:40:54,818 Paul's up there with her, 989 00:40:54,820 --> 00:40:57,787 And I promised her I-I would go up there. 990 00:40:57,789 --> 00:40:59,389 Fuck it. 991 00:40:59,391 --> 00:41:02,325 You're staying here. 992 00:41:02,327 --> 00:41:03,626 - Jay. - You're staying here. 993 00:41:03,628 --> 00:41:05,995 [ Sniffs ] 994 00:41:05,997 --> 00:41:08,331 Jay, you are an amazing guy, 995 00:41:08,333 --> 00:41:10,567 And I love spending time with you... 996 00:41:10,569 --> 00:41:16,506 Yeah, but you're scared 'cause this is real, and it scares you. 997 00:41:16,508 --> 00:41:18,107 It scares you. 998 00:41:18,109 --> 00:41:21,845 Because you're so used to feeling fucking dead with him, 999 00:41:21,847 --> 00:41:23,646 And dead is easy 1000 00:41:23,648 --> 00:41:26,182 'cause nobody asks you to do anything when you're dead. 1001 00:41:26,184 --> 00:41:28,151 - I... - Hey, hold on a sec. 1002 00:41:28,153 --> 00:41:33,690 I have been lied to all over the place by fucking everyone. 1003 00:41:33,692 --> 00:41:37,026 I know when people are full of shit, so look at me. 1004 00:41:37,028 --> 00:41:43,833 Look at me, and you tell me that this isn't real. 1005 00:41:43,835 --> 00:41:44,934 Tell me. 1006 00:41:48,539 --> 00:41:50,039 [ Inhales sharply ] 1007 00:41:53,511 --> 00:41:55,578 [ Voice breaking ] it was. 1008 00:41:56,780 --> 00:41:58,448 It was real. 1009 00:42:00,718 --> 00:42:02,952 But then it changed. 1010 00:42:05,189 --> 00:42:07,056 - That's what happens. - [ Inhales deeply ] 1011 00:42:11,729 --> 00:42:15,465 I don't think we should talk anymore, okay? 1012 00:42:18,235 --> 00:42:20,703 [ Breathes deeply ] 1013 00:42:21,639 --> 00:42:23,806 Bye, jay. 1014 00:42:26,477 --> 00:42:29,379 [ Door opens ] 1015 00:42:29,381 --> 00:42:30,813 [ Door closes ] 1016 00:42:38,155 --> 00:42:41,224 [ Hard rock music plays ] 1017 00:42:44,595 --> 00:42:47,530 [ Grunts ] 1018 00:42:47,532 --> 00:42:49,599 [ Both moaning ] 1019 00:43:20,798 --> 00:43:22,699 Whew. 1020 00:43:35,245 --> 00:43:38,314 Mmm. 1021 00:43:47,758 --> 00:43:49,659 Oh, yeah. 1022 00:43:49,661 --> 00:43:53,329 [ Exhales sharply ] 1023 00:43:53,331 --> 00:43:56,633 No, no, no, no. Stop. Stop. Stop. 1024 00:43:58,836 --> 00:44:00,837 No, no, no, no, no, no, no, no. 1025 00:44:00,839 --> 00:44:03,206 [ Chuckles ] 1026 00:44:04,842 --> 00:44:07,143 [ Grunts lightly ] 1027 00:44:11,849 --> 00:44:15,118 [ laughs ] 1028 00:44:15,120 --> 00:44:17,687 You're beautiful. 1029 00:44:17,689 --> 00:44:20,056 Thank you. 1030 00:44:22,192 --> 00:44:24,394 [ Sighs ] 1031 00:44:33,137 --> 00:44:36,205 ♪ 1032 00:44:54,525 --> 00:44:56,859 No phones. 1033 00:45:02,733 --> 00:45:06,069 [ Door opens ] 1034 00:45:06,071 --> 00:45:08,538 [ Chapas laughing ] 1035 00:45:10,074 --> 00:45:11,541 [ Smooches ] 1036 00:45:11,543 --> 00:45:13,576 Wow. Look at you. 1037 00:45:13,578 --> 00:45:15,578 [ Keys jangling ] 1038 00:45:18,549 --> 00:45:19,816 Here. You drive. I'm toast. 1039 00:45:19,818 --> 00:45:21,384 I'm not driving. I'm not driving. 1040 00:45:21,386 --> 00:45:22,652 Oh, you're driving. 1041 00:45:22,654 --> 00:45:26,222 Huh? I'm... I'm fucked up, too, man. 1042 00:45:28,659 --> 00:45:31,594 ♪ Pour it down his throat ♪ 1043 00:45:31,596 --> 00:45:37,066 ♪ Been drowned in white lightning ♪ 1044 00:45:37,068 --> 00:45:38,534 ♪ Gonna let it soak ♪ 1045 00:45:38,536 --> 00:45:42,105 Alvey: What in the fuck is wrong with you? 1046 00:45:42,107 --> 00:45:45,007 Oxy. 1047 00:45:45,009 --> 00:45:47,043 Oxy? 1048 00:45:47,045 --> 00:45:50,580 Medical-grade, bro, because I can afford it. 1049 00:45:50,582 --> 00:45:54,117 [ laughs ] 1050 00:45:54,119 --> 00:45:56,953 ♪ 'Cause the shards will split your throat ♪ 1051 00:45:56,955 --> 00:46:00,456 I didn't offer you, man. You... you want something, bro? 1052 00:46:00,458 --> 00:46:01,524 Want some? 1053 00:46:01,526 --> 00:46:03,359 No. You're crazy. 1054 00:46:07,765 --> 00:46:10,199 I can't find it. 1055 00:46:13,370 --> 00:46:16,773 I love you, man. 1056 00:46:16,775 --> 00:46:19,408 All right. 1057 00:46:19,410 --> 00:46:21,477 Stop it. Stop. 1058 00:46:21,479 --> 00:46:23,446 Seriously, man, stop. Stop. 1059 00:46:23,448 --> 00:46:25,481 I can't fucking see as it is. Stop. 1060 00:46:25,483 --> 00:46:28,284 - Come here, bro. - Get the fuck out of here, man. 1061 00:46:28,286 --> 00:46:29,766 Hey, get the fuck... [ tires screech ] 1062 00:46:29,790 --> 00:46:31,120 Get the f... Ohh! 1063 00:46:31,122 --> 00:46:34,490 Stupid motherf... 1064 00:46:34,492 --> 00:46:36,292 [ scoffs ] 1065 00:46:36,294 --> 00:46:38,828 Fuck. 1066 00:46:38,830 --> 00:46:42,498 Jesus. 1067 00:46:42,500 --> 00:46:44,567 ♪ His ghost lives in the trailer ♪ 1068 00:46:44,569 --> 00:46:47,503 I'm done. 1069 00:46:47,505 --> 00:46:50,006 It's my fault. 1070 00:46:50,008 --> 00:46:53,810 [ Exhales sharply ] 1071 00:46:53,812 --> 00:46:54,844 What's your fault? 1072 00:46:54,846 --> 00:46:56,879 All of it. 1073 00:46:59,082 --> 00:47:00,416 Misha. 1074 00:47:00,418 --> 00:47:03,853 ♪ The pain his body's feeling ♪ 1075 00:47:03,855 --> 00:47:07,456 She's dead because of me, bro. 1076 00:47:07,458 --> 00:47:10,326 ♪ 'Cause the car he was stealing ♪ 1077 00:47:10,328 --> 00:47:12,995 Just fucking shut up, man. 1078 00:47:12,997 --> 00:47:15,298 ♪ Drove to the unknown ♪ 1079 00:47:15,300 --> 00:47:18,935 [ Coughs ] [ siren chirping ] 1080 00:47:18,937 --> 00:47:23,206 ♪ And ain't nobody fooling around ♪ 1081 00:47:25,442 --> 00:47:28,277 Oh, fuck, man. 1082 00:47:28,279 --> 00:47:29,946 Fuck. 1083 00:47:29,948 --> 00:47:32,014 Officer: Pull over to the right. 1084 00:47:32,016 --> 00:47:34,884 [ siren chirps ] 1085 00:47:34,886 --> 00:47:39,055 ♪ They got a child who's misunderstood ♪ 1086 00:47:39,057 --> 00:47:42,058 [ Brakes squeal ] 1087 00:47:42,060 --> 00:47:46,863 ♪ When the boys start to drinking ♪ 1088 00:47:46,865 --> 00:47:49,365 ♪ you know it ain't no good ♪ 1089 00:47:49,367 --> 00:47:51,567 License and registration, please. 1090 00:47:51,569 --> 00:47:55,204 Step out of the car. ♪ ain't gonna live for tomorrow ♪ 1091 00:47:55,206 --> 00:47:58,908 ♪ You know you never should ♪ 1092 00:47:58,910 --> 00:48:02,178 ♪ Them boys are wild ♪ 1093 00:48:02,180 --> 00:48:03,312 [ Speaking indistinctly ] 1094 00:48:03,314 --> 00:48:06,916 ♪ Back in the woods ♪ 1095 00:48:06,918 --> 00:48:14,918 ♪ They got a child who's misunderstood ♪ 1096 00:48:15,660 --> 00:48:17,827 ♪ And when the boys start to drinking ♪ 1097 00:48:17,829 --> 00:48:20,029 [ Handcuffs clicking ] 1098 00:48:20,031 --> 00:48:23,866 ♪ Well, you know it ain't no good ♪ 1099 00:48:23,868 --> 00:48:28,271 ♪ ain't gonna live for tomorrow ♪ 1100 00:48:28,273 --> 00:48:33,442 ♪ You know you never should ♪ 1101 00:48:33,444 --> 00:48:36,512 [ Rock music plays ] 1102 00:48:38,949 --> 00:48:42,018 [ Man vocalizing ] 1103 00:49:11,915 --> 00:49:14,984 ♪ 72227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.