All language subtitles for Kingdom - S02 E05 - Happy Hour (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:10,122 [ Low low low la la la love love love's "burrow" playing ] 2 00:00:21,354 --> 00:00:28,694 ♪ The weight of fears above the burrow ♪ 3 00:00:28,696 --> 00:00:34,466 ♪ Of teeth and fur and blood 4 00:00:36,069 --> 00:00:43,909 ♪ I clear my throat at a circle of sky ♪ 5 00:00:43,911 --> 00:00:47,346 ♪ From the back 6 00:00:47,348 --> 00:00:49,948 [ knock on door ] ♪ of the hole I dug 7 00:01:10,503 --> 00:01:17,443 ♪ I'll bolt out into the snare... ♪ 8 00:01:17,445 --> 00:01:20,012 Lisa: "dear your father's cunt,". 9 00:01:20,014 --> 00:01:23,115 What an insightful article you've written about my gym. 10 00:01:23,117 --> 00:01:24,616 Your searing insights. 11 00:01:24,618 --> 00:01:26,452 Gained by spending countless hours in my gym, 12 00:01:26,454 --> 00:01:28,620 Absorbing my philosophies on fighting. 13 00:01:28,622 --> 00:01:31,023 And the blood, sweat, and tears of my team. 14 00:01:31,025 --> 00:01:32,558 Are truly astounding. 15 00:01:32,560 --> 00:01:34,593 Mario goldsmith, you, sir, are in the pantheon. 16 00:01:34,595 --> 00:01:36,095 Right next to that motherfucker. 17 00:01:36,097 --> 00:01:38,263 "Who wrote all those lyndon johnson books." 18 00:01:38,265 --> 00:01:40,532 All right. "oh, wait. Never mind." 19 00:01:40,534 --> 00:01:42,134 I've never even met you, 20 00:01:42,136 --> 00:01:45,237 Never fucking heard of you, but I know your kind. 21 00:01:45,239 --> 00:01:47,106 You're the spawning infestation. 22 00:01:47,108 --> 00:01:49,641 Of micro-cocked little bitch bloggers. 23 00:01:49,643 --> 00:01:51,643 Who take shots at people who are out there. 24 00:01:51,645 --> 00:01:52,811 Actually doing real shit. 25 00:01:52,813 --> 00:01:54,646 Nobody likes you, bro. 26 00:01:54,648 --> 00:01:56,415 You're a fucking zero. 27 00:01:56,417 --> 00:01:58,083 You have no friends. 28 00:01:58,085 --> 00:02:00,419 Jesus christ, himself, wouldn't piss on you. 29 00:02:00,421 --> 00:02:03,055 If you were on fire while holding the virgin mary. 30 00:02:03,057 --> 00:02:06,225 Keep up the good work, player. Have a nice day. 31 00:02:06,227 --> 00:02:07,593 "Yours in perpetuity"... 32 00:02:07,595 --> 00:02:09,161 Didn't even know you knew that word... 33 00:02:09,163 --> 00:02:12,564 "alvey 'your king' kalina." 34 00:02:13,933 --> 00:02:15,901 Alvey kalina, maker of men, 35 00:02:15,903 --> 00:02:19,338 Father of three, and business owner. 36 00:02:19,340 --> 00:02:21,740 I was drunk. 37 00:02:21,742 --> 00:02:25,377 Yeah, you're one of those, too. 38 00:02:27,447 --> 00:02:29,781 Nobody reads that jerk-off. 39 00:02:29,783 --> 00:02:31,583 They do now. 40 00:02:31,585 --> 00:02:32,684 This went viral. 41 00:02:32,686 --> 00:02:36,155 There are lists and comments. 42 00:02:36,157 --> 00:02:38,190 "He's come unhinged." 43 00:02:38,192 --> 00:02:40,759 "fucking nuts." 44 00:02:40,761 --> 00:02:42,861 You made mario goldsmith relevant. 45 00:02:42,863 --> 00:02:44,930 [ laptop lid thuds ] 46 00:02:46,266 --> 00:02:48,433 Know your enemy, tough guy. 47 00:02:50,870 --> 00:02:53,005 The enemy is you. 48 00:02:53,007 --> 00:02:56,708 ♪ 49 00:03:35,481 --> 00:03:37,316 How much weight are you gonna lose? 50 00:03:37,318 --> 00:03:40,786 Um, like 30 pounds. 51 00:03:42,755 --> 00:03:43,922 Are you starving? 52 00:03:43,924 --> 00:03:46,291 I could eat. 53 00:03:47,594 --> 00:03:49,461 You're a masochist. 54 00:03:51,164 --> 00:03:54,333 Yeah, and you're... 55 00:03:54,335 --> 00:03:56,268 You're the other one. 56 00:03:56,270 --> 00:03:57,502 A sadist? 57 00:03:57,504 --> 00:04:00,339 Yeah. I will take that. 58 00:04:02,175 --> 00:04:04,076 Ohh. 59 00:04:08,448 --> 00:04:09,915 Sorry I got annoyed, 60 00:04:09,917 --> 00:04:12,517 But [clears throat] you were interrogating me. 61 00:04:14,254 --> 00:04:16,888 I just want to know what's going on in your life. 62 00:04:16,890 --> 00:04:20,092 Yeah, and then get mad about the parts you don't like. 63 00:04:20,094 --> 00:04:21,534 Some guy I've never fucking heard of. 64 00:04:21,558 --> 00:04:23,629 Is taking you to the getty. 65 00:04:23,631 --> 00:04:25,597 You're wearing expensive lingerie. 66 00:04:25,599 --> 00:04:27,633 All I have is expensive lingerie, jay. 67 00:04:29,369 --> 00:04:30,969 Who else are you sleeping with? 68 00:04:30,971 --> 00:04:35,240 I mean, should I be wearing a condom? 69 00:04:35,242 --> 00:04:36,241 Excuse me? 70 00:04:36,243 --> 00:04:38,043 Are you fucking this guy? 71 00:04:38,045 --> 00:04:40,112 Don't talk to me like I'm at your gym. 72 00:04:40,114 --> 00:04:42,247 I'm sorry. You're right. That was crass. 73 00:04:42,249 --> 00:04:44,816 Are you fucking this gentleman? 74 00:04:44,818 --> 00:04:46,251 Ugh. "ugh." 75 00:04:46,253 --> 00:04:47,319 You're a pain in my ass. 76 00:04:47,321 --> 00:04:49,421 Oh? Uh-huh. 77 00:04:49,423 --> 00:04:51,757 His name is paul. 78 00:04:51,759 --> 00:04:53,258 We lived together for five years. 79 00:04:53,260 --> 00:04:56,528 The house is his. And, no, I'm not fucking him. 80 00:04:58,498 --> 00:05:00,599 He's just paying for you? 81 00:05:00,601 --> 00:05:04,002 No. Just the house. 82 00:05:04,004 --> 00:05:06,672 And he's taking you to gala events. 83 00:05:06,674 --> 00:05:08,106 He likes to take me. 84 00:05:08,108 --> 00:05:10,008 Because I know all of his business partners. 85 00:05:10,010 --> 00:05:11,877 It's just... It's easy for him. 86 00:05:13,346 --> 00:05:15,314 What's he do for a living? 87 00:05:15,316 --> 00:05:17,416 He's an entertainment lawyer. 88 00:05:17,418 --> 00:05:19,318 Mmm! 89 00:05:19,320 --> 00:05:21,486 [ Smacks lips ] mmm! 90 00:05:21,488 --> 00:05:23,255 Is he rich? 91 00:05:23,257 --> 00:05:24,489 Does it matter? 92 00:05:24,491 --> 00:05:26,291 I don't know. Does it matter to you? 93 00:05:26,293 --> 00:05:28,794 If it mattered, I'd be with him, and I'm not. 94 00:05:28,796 --> 00:05:30,095 I'm with you. 95 00:05:34,200 --> 00:05:35,767 [ laughs ] 96 00:05:35,769 --> 00:05:37,369 I told my friends about you. 97 00:05:37,371 --> 00:05:38,837 You did? Mm-hmm. 98 00:05:38,839 --> 00:05:39,871 What did you say? 99 00:05:39,873 --> 00:05:41,606 That you're crazy... [ laughs ] 100 00:05:41,608 --> 00:05:44,276 And that I'm having a sexual awakening with you. 101 00:05:44,278 --> 00:05:46,778 Wow. A sexual awakening. 102 00:05:46,780 --> 00:05:49,648 I told them that I've never come so much in my life. 103 00:05:49,650 --> 00:05:51,683 [ laughs ] 104 00:05:51,685 --> 00:05:53,385 Oh, wait a second. 105 00:05:53,387 --> 00:05:55,387 Even more than with paul? 106 00:05:55,389 --> 00:05:56,722 Way more than paul. 107 00:05:56,724 --> 00:05:57,723 Yeah. 108 00:05:57,725 --> 00:05:59,157 Paul was too big. 109 00:05:59,159 --> 00:06:01,727 I couldn't take it unless I was really drunk. 110 00:06:03,129 --> 00:06:04,329 What's wrong? 111 00:06:04,331 --> 00:06:05,731 I'm answering all your questions. 112 00:06:05,733 --> 00:06:07,566 You're a fucking sadist is what you are. 113 00:06:07,568 --> 00:06:08,800 A little. Wait, look. 114 00:06:15,508 --> 00:06:16,808 Wow! 115 00:06:16,810 --> 00:06:18,643 [ laughs ] 116 00:06:19,679 --> 00:06:21,246 Whoo! 117 00:06:21,248 --> 00:06:23,248 Look at these features, huh? 118 00:06:23,250 --> 00:06:25,484 I mean, the fucking cheekbones right here? 119 00:06:25,486 --> 00:06:27,652 Are you kidding me? I look like an angel. 120 00:06:27,654 --> 00:06:29,174 Look at that. [ camera shutter clicks ] 121 00:06:29,198 --> 00:06:31,423 [ laughs ] 122 00:06:31,425 --> 00:06:32,424 Babe. 123 00:06:32,426 --> 00:06:34,259 Oh, you look good. 124 00:06:34,261 --> 00:06:35,594 Thank you. 125 00:06:35,596 --> 00:06:37,496 [ Air hisses ] drew: Try it. 126 00:06:37,498 --> 00:06:38,663 That's original flavor. 127 00:06:38,665 --> 00:06:40,165 I'm pregnant. I probably shouldn't. 128 00:06:40,167 --> 00:06:42,067 Ah, it's harmless. 129 00:06:42,069 --> 00:06:44,770 Every ingredient on that can is natural... 130 00:06:44,772 --> 00:06:47,339 Or a near-perfect synthetic match. 131 00:06:47,341 --> 00:06:50,709 Okay, drew, I've got a lot of other meetings with sponsors. 132 00:06:50,711 --> 00:06:52,144 What do you want to do? 133 00:06:54,380 --> 00:06:56,014 I love ryan. You know that. 134 00:06:56,016 --> 00:06:58,717 But I was at his last fight. He did not look good. 135 00:06:58,719 --> 00:07:00,419 He was sick. 136 00:07:00,421 --> 00:07:02,854 I can only go off what I see, and I'll be honest with you, 137 00:07:02,856 --> 00:07:05,023 The personal stuff... It scares me. 138 00:07:05,025 --> 00:07:06,792 He put his dad in a chair. 139 00:07:06,794 --> 00:07:08,093 He was punished. 140 00:07:08,095 --> 00:07:10,462 I'm handing you a world-class fighter. 141 00:07:10,464 --> 00:07:12,130 With a redemption story. 142 00:07:12,132 --> 00:07:14,800 The thing is he's never addressed the father thing. 143 00:07:14,802 --> 00:07:16,401 What's their relationship? 144 00:07:16,403 --> 00:07:18,036 Is he helping the guy out, 145 00:07:18,038 --> 00:07:20,472 Or has he got him stashed in some home. 146 00:07:20,474 --> 00:07:22,207 Stewing in his own shit? 147 00:07:22,209 --> 00:07:24,709 Ryan never talks about it. It makes him look arrogant. 148 00:07:24,711 --> 00:07:28,079 The timing's just not right for us. 149 00:07:28,081 --> 00:07:31,683 This is the last time you'll be able to afford him. 150 00:07:33,319 --> 00:07:35,187 Do you have any female fighters? 151 00:07:41,828 --> 00:07:44,663 Rick: That's right! Don't stop running till you get to the border! 152 00:07:44,665 --> 00:07:45,997 Get out of my fucking house! Hey, what happened? 153 00:07:45,999 --> 00:07:47,399 Stay out! You made a mess! 154 00:07:47,401 --> 00:07:48,841 No, no, no. Don't leave. Don't leave. 155 00:07:48,865 --> 00:07:50,268 You made a big mess! Now just go! 156 00:07:50,270 --> 00:07:51,670 Don't come back! 157 00:07:51,672 --> 00:07:53,238 Stay out of my fucking house! 158 00:07:53,240 --> 00:07:54,506 You stay the fuck out! 159 00:07:54,508 --> 00:07:56,174 You tell her to stay the fuck out of here! 160 00:07:56,176 --> 00:07:57,909 [ Engine turns over ] what happened? 161 00:07:57,911 --> 00:07:59,711 Watch yourself. Watch yourself. There's glass. 162 00:08:00,646 --> 00:08:02,180 What happened? 163 00:08:02,182 --> 00:08:03,782 I told her I wasn't thirsty, 164 00:08:03,784 --> 00:08:06,685 And she kept sticking that goddamn straw in my face. 165 00:08:06,687 --> 00:08:08,153 [ Sighs ] fuck. 166 00:08:08,155 --> 00:08:09,988 If you keep running off all these nurses, 167 00:08:09,990 --> 00:08:11,823 There's gonna be no one left, dad. 168 00:08:11,825 --> 00:08:13,525 It's a simple job. 169 00:08:13,527 --> 00:08:16,461 You water me and feed me. I'm a fucking plant. 170 00:08:16,463 --> 00:08:17,963 But that goddamn woman... 171 00:08:17,965 --> 00:08:20,699 She's trying to do the tijuana waterboard on me! 172 00:08:20,701 --> 00:08:22,061 Okay, dad, you can't say that shit. 173 00:08:22,085 --> 00:08:23,034 Come on. 174 00:08:23,036 --> 00:08:24,102 [ Chuckles ] 175 00:08:24,104 --> 00:08:25,103 But, hey. 176 00:08:25,105 --> 00:08:28,340 I lied. 177 00:08:28,342 --> 00:08:30,308 I am thirsty. 178 00:08:30,310 --> 00:08:31,476 [ Pill bottles clacking ] 179 00:08:31,478 --> 00:08:34,145 I want you to get me a drink. 180 00:08:34,147 --> 00:08:35,881 A real one. 181 00:08:37,884 --> 00:08:41,486 You sure you're... Allowed to do that? 182 00:08:41,488 --> 00:08:43,955 Does it really matter? 183 00:08:49,028 --> 00:08:50,562 Yeah, that's a good point. 184 00:08:50,564 --> 00:08:51,796 Thank you. 185 00:08:51,798 --> 00:08:53,632 Now, let's be a couple of outlaws. 186 00:08:53,634 --> 00:08:55,567 And get me a fucking drink. 187 00:08:55,569 --> 00:08:57,235 [ Chuckling ] okay. 188 00:08:57,237 --> 00:08:58,970 Okay. 189 00:08:58,972 --> 00:09:01,172 [ Exhales sharply ] 190 00:09:01,174 --> 00:09:03,575 Yeah, why not? 191 00:09:03,577 --> 00:09:05,577 [ Music playing ] 192 00:09:05,579 --> 00:09:07,646 [ Indistinct chatter ] 193 00:09:13,920 --> 00:09:15,987 [ Grunting ] 194 00:09:39,612 --> 00:09:41,680 [ Grunts ] 195 00:09:45,785 --> 00:09:47,852 [ Breathing heavily ] 196 00:09:50,690 --> 00:09:51,790 Alicia, right? 197 00:09:51,792 --> 00:09:54,125 Yeah. 198 00:09:54,127 --> 00:09:55,627 I'm alvey. 199 00:09:55,629 --> 00:09:58,029 No shit. 200 00:09:59,465 --> 00:10:01,585 Joe says you've been coming in at 6:00 in the morning. 201 00:10:01,609 --> 00:10:02,867 Yes, sir. Every day? 202 00:10:02,869 --> 00:10:04,769 Every day. 203 00:10:04,771 --> 00:10:06,204 All right. 204 00:10:06,206 --> 00:10:08,540 Wrap your hands up. We'll move around a bit. 205 00:10:08,542 --> 00:10:10,709 Okay. 206 00:10:10,711 --> 00:10:14,913 [ Natural child's "let the good times roll" plays ] 207 00:10:14,915 --> 00:10:17,616 ♪ And I've been all over 208 00:10:17,618 --> 00:10:20,285 ♪ gettin' these good times. 209 00:10:22,154 --> 00:10:27,359 ♪ And it's hard to watch 'em roll past my shoulder ♪ 210 00:10:28,995 --> 00:10:31,963 Cory: You look good. 211 00:10:31,965 --> 00:10:34,499 I can tell you're in shape. You take care of yourself. 212 00:10:34,501 --> 00:10:37,502 You'd be surprised how many guys show up looking like sewer shit. 213 00:10:37,504 --> 00:10:40,572 But not you. Not you. I like that. 214 00:10:40,574 --> 00:10:42,974 You got to take those glasses off. 215 00:10:42,976 --> 00:10:45,043 [ Music continues ] 216 00:10:47,413 --> 00:10:48,413 [ Chuckles ] 217 00:10:48,415 --> 00:10:49,681 Got your bell rung, huh? 218 00:10:49,683 --> 00:10:50,982 No, I'm good. 219 00:10:50,984 --> 00:10:52,584 All right. Don't got to worry about me. 220 00:10:52,586 --> 00:10:54,686 You say you're okay, I take your word for it. 221 00:10:54,688 --> 00:10:56,788 Medical suspensions? [ chuckles ] 222 00:10:56,790 --> 00:10:58,690 That's for the fucking nanny state, 223 00:10:58,692 --> 00:11:00,458 And I don't play that bullshit. 224 00:11:00,460 --> 00:11:02,861 But do me a favor. Put the glasses back on. 225 00:11:02,863 --> 00:11:04,996 You're giving me a fucking headache. 226 00:11:06,866 --> 00:11:08,299 So, what's the deal? 227 00:11:08,301 --> 00:11:10,168 You got a spot on this card for me or what? 228 00:11:10,170 --> 00:11:11,636 I can find a spot for you. 229 00:11:11,638 --> 00:11:13,605 It's in fresno. It's only a week out. 230 00:11:13,607 --> 00:11:14,639 It's not a problem. 231 00:11:14,641 --> 00:11:16,174 Okay. 232 00:11:16,176 --> 00:11:17,375 Who's the guy? 233 00:11:17,377 --> 00:11:18,977 Local kid named vargas. 234 00:11:18,979 --> 00:11:20,478 He's aggressive. 235 00:11:20,480 --> 00:11:21,613 Not a lot of skill, 236 00:11:21,615 --> 00:11:22,815 But he's a tough motherfucker. 237 00:11:22,839 --> 00:11:24,382 155? 238 00:11:24,384 --> 00:11:25,984 Ish. 239 00:11:25,986 --> 00:11:27,586 If either one of you's a few pounds over, 240 00:11:27,610 --> 00:11:29,320 I'm not gonna dock you. 241 00:11:29,322 --> 00:11:31,156 I'll make it. 242 00:11:31,158 --> 00:11:33,458 Even better. 243 00:11:33,460 --> 00:11:36,728 Unfortunately, though, not a lot of money. 244 00:11:36,730 --> 00:11:39,831 I just want the fight. 245 00:11:39,833 --> 00:11:41,700 All right. 246 00:11:41,702 --> 00:11:43,902 It's a deal. I'm excited. 247 00:11:45,171 --> 00:11:47,172 Your old man gonna be okay with this? 248 00:11:47,174 --> 00:11:49,007 Don't worry about him. He's fine. 249 00:11:49,009 --> 00:11:50,542 Yeah, I won't worry about him. 250 00:11:50,544 --> 00:11:52,410 When he's ripping my fucking dick off. 251 00:11:52,412 --> 00:11:54,145 Do you need me to sign something? 252 00:11:54,147 --> 00:11:56,081 Good. Relax. 253 00:11:56,083 --> 00:11:58,043 Look what you're doing with your shoulders, right? 254 00:11:58,067 --> 00:11:59,651 It's... 255 00:11:59,653 --> 00:12:00,885 Right? Okay. 256 00:12:00,887 --> 00:12:02,420 Don't be wild. And turn it over. 257 00:12:02,422 --> 00:12:03,655 Nice and relaxed. 258 00:12:03,657 --> 00:12:05,090 Yeah, we're having fun. 259 00:12:06,592 --> 00:12:08,426 You're not leaving yourself any room. 260 00:12:08,428 --> 00:12:10,228 So, what is she doing wrong? 261 00:12:11,731 --> 00:12:13,691 You need to stay back. You're crowding your punch. 262 00:12:13,715 --> 00:12:15,200 Crowding your punch. 263 00:12:15,202 --> 00:12:17,402 You come in here, you're not getting the full extension. 264 00:12:17,426 --> 00:12:18,436 Right. 265 00:12:18,438 --> 00:12:21,172 The first one is here, here, and here. 266 00:12:21,174 --> 00:12:22,574 You know what it's setting up? 267 00:12:22,576 --> 00:12:23,708 Look what's coming, right? 268 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 Mm-hmm. 269 00:12:25,278 --> 00:12:27,478 If you throw it and you stay there, what's gonna happen? 270 00:12:27,502 --> 00:12:29,447 I'm gonna knock you the fuck out, all right? 271 00:12:29,449 --> 00:12:30,782 Good. Come on, move. 272 00:12:30,784 --> 00:12:31,950 Move. Here I come. 273 00:12:31,952 --> 00:12:33,918 Here I come. Here I come. 274 00:12:33,920 --> 00:12:36,020 Here I come. 275 00:12:37,223 --> 00:12:39,057 I'm not doing anything. Ohh! 276 00:12:39,059 --> 00:12:40,959 Get out of the way! Just pivot out! 277 00:12:40,961 --> 00:12:42,460 Pivot... come on. 278 00:12:42,462 --> 00:12:44,329 That's not gonna help you. 279 00:12:45,197 --> 00:12:46,597 What do you want to do? You tell me. 280 00:12:46,621 --> 00:12:48,199 I mean, we could do mitts. 281 00:12:48,201 --> 00:12:50,521 We could just hit the mitts, or you can learn how to fight. 282 00:12:50,545 --> 00:12:51,436 Got it. 283 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 Move. Breathe and move. 284 00:12:53,306 --> 00:12:54,873 Don't cross your feet. 285 00:12:55,741 --> 00:12:57,075 Turn it over. 286 00:12:57,077 --> 00:12:58,710 Turn it over. 287 00:12:58,712 --> 00:12:59,978 Turn it over. 288 00:12:59,980 --> 00:13:01,312 Okay. 289 00:13:01,314 --> 00:13:02,714 Good. Hook. 290 00:13:02,716 --> 00:13:05,283 Come on. Ah, ah. You're loading up on me. 291 00:13:05,285 --> 00:13:08,419 You're loading up on me. All I need is this... boop. 292 00:13:08,421 --> 00:13:10,321 Nice and easy. Okay, sorry. 293 00:13:10,323 --> 00:13:12,423 Okay, don't apologize. Right hand. 294 00:13:12,425 --> 00:13:14,425 Angle out. There you go. 295 00:13:14,427 --> 00:13:16,828 Show me you can throw one, two, three. 296 00:13:16,830 --> 00:13:18,830 You need to get that elbow over your shoulder. 297 00:13:18,832 --> 00:13:21,065 Not this. This. 298 00:13:21,067 --> 00:13:23,334 One, two, three. 299 00:13:23,336 --> 00:13:24,502 All right? 300 00:13:24,504 --> 00:13:26,504 Can I do that again? 301 00:13:26,506 --> 00:13:28,666 "Let's do it again," she says. You want to do it again. 302 00:13:28,690 --> 00:13:29,440 One, two, three. 303 00:13:29,442 --> 00:13:30,742 Good. 304 00:13:30,744 --> 00:13:32,224 Look where you're standing. All right? 305 00:13:32,248 --> 00:13:33,511 In and out. Okay. 306 00:13:33,513 --> 00:13:35,346 Right? Get used to missing. 307 00:13:35,348 --> 00:13:36,748 I want you to throw one, two, 308 00:13:36,750 --> 00:13:38,550 And then just keep it away from me, all right? 309 00:13:38,574 --> 00:13:40,084 One, two. Good. 310 00:13:40,086 --> 00:13:41,519 That's it. See? 311 00:13:41,521 --> 00:13:43,855 You're moving, you're moving, you're moving. 312 00:13:43,857 --> 00:13:45,190 Keep me away from you. 313 00:13:45,192 --> 00:13:46,457 Move that head. Good. 314 00:13:46,459 --> 00:13:49,194 And keep moving. Right-hand hook. 315 00:13:49,196 --> 00:13:50,862 Nice! Again. Strong. 316 00:13:50,864 --> 00:13:52,363 Good! 317 00:13:52,365 --> 00:13:54,045 Now, right-hand hook, go under, hook again. 318 00:13:55,100 --> 00:13:56,301 Under. To the body. 319 00:13:56,303 --> 00:13:57,702 Good. Perfect. Angle out. 320 00:13:57,704 --> 00:14:00,171 Elbow out. Don't cock that left hand. 321 00:14:00,173 --> 00:14:03,174 Just throw it. Come on! 322 00:14:03,176 --> 00:14:04,676 Come on. I knocked you out. 323 00:14:04,678 --> 00:14:06,211 Again. 324 00:14:06,213 --> 00:14:07,879 Good. Good. 325 00:14:07,881 --> 00:14:09,647 Where's the elbow? Where's the elbow? 326 00:14:09,649 --> 00:14:10,782 Fuck! Don't stop. Don't... 327 00:14:10,784 --> 00:14:11,983 Fuck! 328 00:14:11,985 --> 00:14:13,284 You don't stop. Okay! Come on! 329 00:14:13,286 --> 00:14:14,786 Let's go. One, two. 330 00:14:14,788 --> 00:14:15,887 One, two. 331 00:14:15,889 --> 00:14:18,056 Good. You tired? You tired? 332 00:14:18,058 --> 00:14:20,058 Again. 333 00:14:20,060 --> 00:14:21,359 Aah! 334 00:14:21,361 --> 00:14:22,894 Come on. Come on, come on, come on. 335 00:14:22,896 --> 00:14:24,495 Again. 336 00:14:24,497 --> 00:14:26,531 Good. Just get that elbow up. 337 00:14:26,533 --> 00:14:29,400 Over the shoulder. Good. 338 00:14:29,402 --> 00:14:31,069 Aah! Nice. Good. 339 00:14:31,071 --> 00:14:34,072 [ Clippers buzzing ] 340 00:14:34,074 --> 00:14:35,473 What the fuck, man? 341 00:14:35,475 --> 00:14:37,235 Would you go in a stall or something, please? 342 00:14:37,259 --> 00:14:38,625 I'm almost done. 343 00:14:40,212 --> 00:14:41,279 [ Buzzing stops ] 344 00:14:43,182 --> 00:14:45,516 High and tight, per the lady's request. 345 00:14:45,518 --> 00:14:47,585 Ooh-ah! 346 00:14:47,587 --> 00:14:49,821 So... 347 00:14:49,823 --> 00:14:52,323 Young man, why are you here? 348 00:14:52,325 --> 00:14:54,726 I have a tennis lesson. 349 00:14:54,728 --> 00:14:57,161 Mm, ha, ha, ha, ha. 350 00:14:57,163 --> 00:14:58,997 Very funny. Very funny. 351 00:15:01,000 --> 00:15:03,701 You're supposed to be healing up, nate. 352 00:15:03,703 --> 00:15:05,436 I feel fine. 353 00:15:05,438 --> 00:15:08,373 You know, eat, drink. 354 00:15:08,375 --> 00:15:11,109 What's the rush? 355 00:15:11,111 --> 00:15:12,176 I have a fight. 356 00:15:15,447 --> 00:15:17,348 Who with? 357 00:15:17,350 --> 00:15:19,951 A guy juan hooked me up with. 358 00:15:19,953 --> 00:15:21,853 Mm. 359 00:15:21,855 --> 00:15:24,122 Well, you're on medical suspension, 360 00:15:24,124 --> 00:15:27,292 So if this shit's in california, it's shady as hell. 361 00:15:27,294 --> 00:15:29,093 [ Locker door closes ] 362 00:15:29,095 --> 00:15:32,797 [ Sighs ] does alvey know? 363 00:15:32,799 --> 00:15:35,433 Doesn't matter. 364 00:15:35,435 --> 00:15:37,201 I'm taking the fight. 365 00:15:38,470 --> 00:15:40,972 Okay, then. 366 00:15:40,974 --> 00:15:42,874 See you out there. 367 00:15:46,145 --> 00:15:48,212 [ Knock on door ] 368 00:15:49,315 --> 00:15:51,149 How you feeling? 369 00:15:51,151 --> 00:15:53,651 Lisa: I'm so tired I can barely move. 370 00:15:53,653 --> 00:15:55,219 What did the doctor say? 371 00:15:55,221 --> 00:15:57,655 Apparently, feeling like shit is perfectly normal. 372 00:15:57,657 --> 00:15:59,724 [ Door closes ] 373 00:16:01,493 --> 00:16:03,653 You know, if I could carry this child for you, I would. 374 00:16:03,677 --> 00:16:05,063 Really? 375 00:16:05,065 --> 00:16:07,165 Yeah. 376 00:16:07,167 --> 00:16:09,934 You're amazing. How did I ever find you? 377 00:16:09,936 --> 00:16:11,502 The universe fucking loves you. 378 00:16:11,504 --> 00:16:13,638 [ laughs ] 379 00:16:13,640 --> 00:16:14,906 You see me work with your girl? 380 00:16:14,908 --> 00:16:16,841 I did. What do you think? 381 00:16:16,843 --> 00:16:18,743 Honestly? 382 00:16:18,745 --> 00:16:21,512 She doesn't know what the fuck she's doing. 383 00:16:21,514 --> 00:16:22,914 She got some talent. 384 00:16:22,916 --> 00:16:24,682 What's her story? 385 00:16:24,684 --> 00:16:27,919 She's had a few fights. 386 00:16:27,921 --> 00:16:29,854 She's got a shitty record. 387 00:16:29,856 --> 00:16:31,622 She's bounced around a bunch of gyms, 388 00:16:31,624 --> 00:16:33,824 And she had a falling out with marco over at team elite. 389 00:16:33,848 --> 00:16:35,259 So if she's a fucking head case, 390 00:16:35,261 --> 00:16:37,528 Why do you even want to get involved with this one? 391 00:16:37,530 --> 00:16:39,297 I think she just needs some guidance. 392 00:16:39,299 --> 00:16:42,433 And I've already had some sponsors asking about her. 393 00:16:42,435 --> 00:16:43,434 Who? 394 00:16:43,436 --> 00:16:44,869 Slaughter water. 395 00:16:44,871 --> 00:16:46,137 Did you pitch ryan? 396 00:16:46,139 --> 00:16:48,606 Yeah, they don't want him. 397 00:16:48,608 --> 00:16:50,875 He has an image problem I have to figure out. 398 00:16:50,877 --> 00:16:52,010 Fuck. 399 00:16:52,012 --> 00:16:53,332 Too fucked up for slaughter water. 400 00:16:53,356 --> 00:16:54,979 How'd that happen? Yeah? 401 00:16:54,981 --> 00:16:56,314 Hey. Hi. 402 00:16:56,316 --> 00:16:58,383 Mario goldsmith can be here by 4:00. 403 00:16:58,385 --> 00:17:00,118 Perfect. You did not. 404 00:17:00,120 --> 00:17:01,719 I'm just gonna apologize to him. 405 00:17:01,721 --> 00:17:03,287 I'm gonna smooth things over. 406 00:17:03,289 --> 00:17:05,390 You know what, I don't even care. 407 00:17:05,392 --> 00:17:06,958 Just keep rubbing my feet. 408 00:17:06,960 --> 00:17:09,961 Enjoy your meal. 409 00:17:09,963 --> 00:17:12,964 Welcome to patty palace. Can I take your... Order? 410 00:17:16,635 --> 00:17:18,569 [ Sighs ] 411 00:17:18,571 --> 00:17:23,474 Terry: I'll take a triple cheeseburger. 412 00:17:23,476 --> 00:17:28,579 [ Cash register beeping ] extra onions... And chili. 413 00:17:28,581 --> 00:17:34,152 And... Small root beer. 414 00:17:34,154 --> 00:17:36,020 Would you like fries with that? 415 00:17:36,022 --> 00:17:37,255 I would. 416 00:17:37,257 --> 00:17:39,824 Thank you very much. I almost forgot. 417 00:17:44,696 --> 00:17:46,697 [ Whistling ] 418 00:17:46,699 --> 00:17:48,699 [ Cash drawer opens ] 419 00:17:48,701 --> 00:17:50,768 [ Coins clink ] 420 00:17:55,707 --> 00:17:58,176 I'll just be sitting outside. 421 00:18:01,113 --> 00:18:05,716 Welcome to patty palace. Can I take your order? 422 00:18:05,718 --> 00:18:09,120 [ Indistinct chatter ] 423 00:18:09,122 --> 00:18:10,688 You ready to work? 424 00:18:12,925 --> 00:18:14,292 Where's ryan? 425 00:18:14,294 --> 00:18:16,394 He's with his old man. 426 00:18:16,396 --> 00:18:17,962 How you feeling? 427 00:18:17,964 --> 00:18:22,567 Deprived on every fucking level, but ready to fight. 428 00:18:22,569 --> 00:18:24,235 How you feeling? 429 00:18:24,237 --> 00:18:25,570 I feel good. Thank you. 430 00:18:25,572 --> 00:18:27,292 I'm gonna have you see a nutritionist, okay? 431 00:18:27,316 --> 00:18:28,206 We'll cut the weight, 432 00:18:28,208 --> 00:18:29,073 And you won't lose so much strength. 433 00:18:29,075 --> 00:18:31,876 You talk to lisa? 434 00:18:31,878 --> 00:18:35,146 I have. 435 00:18:35,148 --> 00:18:38,082 A lot of other gyms that I can go to, man. 436 00:18:38,084 --> 00:18:40,251 I'm not letting you out of the gym, pal. 437 00:18:40,253 --> 00:18:41,953 You're too important here, okay? 438 00:18:41,955 --> 00:18:43,955 I'm gonna give you everything I give ryan. 439 00:18:43,957 --> 00:18:45,690 I promise. 440 00:18:47,993 --> 00:18:50,228 Hey, what do you think about this one... this girl? 441 00:18:50,230 --> 00:18:53,264 Got to ask ryan about that one. 442 00:18:53,266 --> 00:18:55,333 No, come on. Already? 443 00:18:55,335 --> 00:18:56,434 [ laughs ] 444 00:18:56,436 --> 00:18:59,137 Whoo! 445 00:18:59,139 --> 00:19:00,571 Now, do me a favor. 446 00:19:00,573 --> 00:19:02,453 I want you to move around with her a little bit. 447 00:19:02,477 --> 00:19:03,943 See if she's worth a shit. Come on. 448 00:19:06,145 --> 00:19:08,412 Aye, aye, captain. 449 00:19:19,291 --> 00:19:25,863 This is a fucking good burger. 450 00:19:25,865 --> 00:19:27,064 Did you make this? 451 00:19:30,135 --> 00:19:32,103 I'm on break. 452 00:19:34,606 --> 00:19:36,641 How did you find me? 453 00:19:36,643 --> 00:19:39,544 Mm, girl's got to eat. 454 00:19:39,546 --> 00:19:43,514 One of mine saw you here and told me. 455 00:19:43,516 --> 00:19:45,049 Ahh. 456 00:19:45,051 --> 00:19:48,286 I'm not here for you, love. Don't worry. 457 00:19:50,289 --> 00:19:52,123 What do you want? 458 00:20:01,166 --> 00:20:04,168 A couple of my girls got picked up. 459 00:20:04,170 --> 00:20:06,671 And started talking to the cops, 460 00:20:06,673 --> 00:20:11,409 Saying my name, talking about my business. 461 00:20:11,411 --> 00:20:13,511 I've never said anything. 462 00:20:13,513 --> 00:20:16,347 I know, chris. 463 00:20:16,349 --> 00:20:20,251 That's why you're still here enjoying your new life, 464 00:20:20,253 --> 00:20:23,321 Spending time with your sons. 465 00:20:23,323 --> 00:20:26,324 The other girls aren't so lucky. 466 00:20:28,193 --> 00:20:29,727 Anyway. 467 00:20:29,729 --> 00:20:35,766 Point is, if the cops do show up asking you questions, 468 00:20:35,768 --> 00:20:37,368 I hope you forget my name. 469 00:20:37,370 --> 00:20:42,006 Of course, terry. I'd never say anything. 470 00:20:44,710 --> 00:20:46,010 Sure. I know you wouldn't. 471 00:20:48,947 --> 00:20:50,681 Ah. 472 00:20:50,683 --> 00:20:53,451 Are you using again? 473 00:20:53,453 --> 00:20:55,186 No. 474 00:20:58,090 --> 00:21:00,958 Well... 475 00:21:00,960 --> 00:21:03,127 You've sure come a long way. 476 00:21:03,129 --> 00:21:05,196 [ Chuckles ] 477 00:21:07,366 --> 00:21:09,600 Do I bus me own table? 478 00:21:09,602 --> 00:21:11,068 I'll do it. 479 00:21:11,070 --> 00:21:15,306 [ Sighs ] it was good to see you. 480 00:21:15,308 --> 00:21:20,044 Jesus, you are so pretty... 481 00:21:20,046 --> 00:21:22,179 When you're clean. 482 00:21:32,824 --> 00:21:34,892 Oh, yeah. 483 00:21:39,264 --> 00:21:41,332 [ Slurping ] 484 00:21:49,274 --> 00:21:51,008 Ohh. 485 00:21:51,010 --> 00:21:52,510 Oh, I missed that. 486 00:21:52,512 --> 00:21:54,979 Give me another one. 487 00:21:54,981 --> 00:21:58,249 Well, let's... you know, let's pace ourselves. 488 00:21:58,251 --> 00:22:03,187 Take the goddamn governor off and hit me. 489 00:22:03,189 --> 00:22:05,856 All right. 490 00:22:05,858 --> 00:22:07,958 Uh-huh. Uh-huh. 491 00:22:07,960 --> 00:22:11,362 [ laughs ] 492 00:22:11,364 --> 00:22:13,364 Ready? Uh-huh. 493 00:22:17,369 --> 00:22:21,539 [ laughing ] oh, yeah. 494 00:22:21,541 --> 00:22:23,874 [ Burps ] ohh. 495 00:22:23,876 --> 00:22:26,210 Am I drinking alone here or what? 496 00:22:26,212 --> 00:22:27,878 Well, I drove, dad. 497 00:22:27,880 --> 00:22:31,048 You can sleep it off in your mom's room. 498 00:22:31,050 --> 00:22:33,117 It's up to you, though. 499 00:22:37,389 --> 00:22:39,023 [ laughs ] 500 00:22:39,025 --> 00:22:42,560 [ laughing ] 501 00:22:42,562 --> 00:22:44,562 Smooth, huh? 502 00:22:44,564 --> 00:22:46,530 [ Exhales sharply ] 503 00:22:46,532 --> 00:22:50,234 That is, um, cheap whiskey. 504 00:22:50,236 --> 00:22:53,404 [ laughs ] it's affordable whiskey. 505 00:22:53,406 --> 00:22:55,806 Your mom's a sensible woman. 506 00:22:55,808 --> 00:23:00,044 She's been drinking that since she was 25 years old. 507 00:23:00,046 --> 00:23:02,246 Drank enough to marry me. 508 00:23:05,417 --> 00:23:06,417 You want some more? 509 00:23:06,419 --> 00:23:09,420 Oh, yeah. Hit me again. 510 00:23:11,923 --> 00:23:14,291 From the bottle. 511 00:23:17,662 --> 00:23:20,931 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 512 00:23:20,933 --> 00:23:24,168 Mm-hmm. 513 00:23:26,071 --> 00:23:28,672 I'm good. 514 00:23:28,674 --> 00:23:32,143 It's your turn. Get at it. 515 00:23:33,345 --> 00:23:35,913 Okay, nice and relaxed. Nice and relaxed. 516 00:23:35,915 --> 00:23:37,448 Come on. Don't get sloppy. 517 00:23:37,450 --> 00:23:38,449 Set it up. 518 00:23:38,451 --> 00:23:40,217 No, you're hesitating. 519 00:23:40,219 --> 00:23:42,353 Keep those hands up, alicia. 520 00:23:42,355 --> 00:23:44,021 Right. 521 00:23:44,023 --> 00:23:45,423 Set him up. Set him up. 522 00:23:45,425 --> 00:23:46,590 Jab, jab. 523 00:23:46,592 --> 00:23:47,958 Ah. 524 00:23:47,960 --> 00:23:49,126 Circle off the cage. 525 00:23:49,128 --> 00:23:50,194 Circle off. 526 00:23:50,196 --> 00:23:51,796 [ Grunts ] 527 00:23:51,798 --> 00:23:53,030 Jab out. Always jab out. 528 00:23:53,032 --> 00:23:54,512 When you get in trouble, just jab out. 529 00:23:55,634 --> 00:23:57,535 No, you're telegraphing those kicks. 530 00:23:57,537 --> 00:23:59,737 You're staring right at his leg that you're kicking. 531 00:23:59,739 --> 00:24:02,139 Jab, jab. Constantly moving. 532 00:24:02,141 --> 00:24:04,208 Jab, jab, jab, jab. 533 00:24:05,477 --> 00:24:06,977 Ah. Hips. Hips. 534 00:24:06,979 --> 00:24:08,412 Get out of there. Hips. 535 00:24:08,414 --> 00:24:10,981 All right, all right, all right. 536 00:24:10,983 --> 00:24:12,216 Fuck! 537 00:24:12,218 --> 00:24:13,784 You okay? 538 00:24:13,786 --> 00:24:15,786 Yeah. Yeah? 539 00:24:15,788 --> 00:24:17,054 Fuck. Relax. 540 00:24:17,056 --> 00:24:19,557 Just relax. Stop saying "fuck." 541 00:24:19,559 --> 00:24:21,992 Jay, show her how to do it. 542 00:24:21,994 --> 00:24:23,327 Show her how to chamber the kick. 543 00:24:24,496 --> 00:24:25,830 Jay: See how the knee comes off? 544 00:24:25,832 --> 00:24:27,665 This is the only part I'm worried about. 545 00:24:27,667 --> 00:24:29,066 Turn it. There you go. 546 00:24:29,068 --> 00:24:30,334 Take a little distance. 547 00:24:30,336 --> 00:24:31,402 Get in. Bam! That's it. 548 00:24:31,404 --> 00:24:32,670 That's it. That's it. 549 00:24:32,672 --> 00:24:33,671 Right here. Set up your hands now. 550 00:24:33,673 --> 00:24:35,072 That's it. That's it. 551 00:24:35,074 --> 00:24:36,774 Once more. 552 00:24:36,776 --> 00:24:38,142 Nice! Nice! Nice! 553 00:24:38,144 --> 00:24:39,610 Stop, stop. Take a break. 554 00:24:39,612 --> 00:24:41,512 Keep the jab moving. Angle out. 555 00:24:41,514 --> 00:24:43,981 Nine iron with a baseball bat at the end of it. 556 00:24:43,983 --> 00:24:45,749 [ Chuckles ] alicia got to watch out. 557 00:24:45,751 --> 00:24:47,852 I don't know what he says, but he's right. 558 00:24:47,854 --> 00:24:49,286 [ Tv chatter ] 559 00:24:49,288 --> 00:24:52,389 Ohh, next. 560 00:24:53,158 --> 00:24:55,459 [ Cheers and applause ] 561 00:24:55,461 --> 00:24:56,794 Next. 562 00:24:56,796 --> 00:24:58,529 Man: So we replaced... 563 00:24:58,531 --> 00:25:00,598 Next. 564 00:25:00,600 --> 00:25:02,766 Hey, hit me. 565 00:25:02,768 --> 00:25:03,767 Huh? 566 00:25:03,769 --> 00:25:06,237 Hit me again. Oh. 567 00:25:07,038 --> 00:25:09,306 Come on. 568 00:25:09,308 --> 00:25:11,375 [ Chuckles ] 569 00:25:13,645 --> 00:25:15,312 Mm. 570 00:25:15,314 --> 00:25:17,882 Mm. Mm-hmm. 571 00:25:17,884 --> 00:25:19,717 Mm, mm, mm. 572 00:25:19,719 --> 00:25:20,718 Good? Mm-hmm. 573 00:25:20,720 --> 00:25:22,119 Good? 574 00:25:22,121 --> 00:25:23,387 Oh, that's good. 575 00:25:23,389 --> 00:25:25,322 Oh, I love this one. This is the bear. 576 00:25:25,324 --> 00:25:26,290 It goes fishing. 577 00:25:26,292 --> 00:25:27,858 Look at this bear. 578 00:25:27,860 --> 00:25:29,793 Look at his big, old back feet. 579 00:25:29,795 --> 00:25:31,629 Finally gets himself something to eat. 580 00:25:31,631 --> 00:25:34,231 Yeah, 'cause he doesn't need a pole. 581 00:25:34,233 --> 00:25:36,066 He just looks into the river. 582 00:25:36,068 --> 00:25:38,836 [ Cellphone buzzing ] 583 00:25:38,838 --> 00:25:42,206 I got to, um... 584 00:25:42,208 --> 00:25:43,674 I'll be right back. 585 00:25:43,676 --> 00:25:45,976 I love that bear. 586 00:25:48,914 --> 00:25:49,914 Hey. 587 00:25:49,916 --> 00:25:52,316 Hey. How's your dad? 588 00:25:52,318 --> 00:25:54,485 Drunk. 589 00:25:54,487 --> 00:25:55,819 We're, uh... 590 00:25:55,821 --> 00:25:58,889 I'm, uh, trying to keep up with him. 591 00:25:58,891 --> 00:25:59,890 [ Chuckles ] really? 592 00:25:59,892 --> 00:26:01,525 His idea. Not my idea. 593 00:26:01,527 --> 00:26:02,927 What am I gonna say? No? 594 00:26:02,929 --> 00:26:05,763 Yeah, true. Might as well. 595 00:26:05,765 --> 00:26:07,932 How'd it go with the sponsors? 596 00:26:07,934 --> 00:26:09,600 Not well. 597 00:26:09,602 --> 00:26:10,935 They love you. 598 00:26:10,937 --> 00:26:13,604 They just don't think it's a great fit. 599 00:26:13,606 --> 00:26:15,105 What did they say? 600 00:26:15,107 --> 00:26:17,441 They weren't impressed with your last fight. 601 00:26:17,443 --> 00:26:18,943 I told them you were sick, 602 00:26:18,945 --> 00:26:21,679 But the real issue is the stuff with your dad. 603 00:26:23,214 --> 00:26:25,549 Ryan. 604 00:26:25,551 --> 00:26:27,751 What the fuck am I supposed to do about that, lisa? 605 00:26:27,753 --> 00:26:29,033 I already went to fucking prison. 606 00:26:29,057 --> 00:26:29,954 I know. 607 00:26:29,956 --> 00:26:31,288 I think it's just getting people. 608 00:26:31,290 --> 00:26:32,623 To understand what you've been through. 609 00:26:32,625 --> 00:26:34,124 It's none of their fucking business. 610 00:26:34,126 --> 00:26:36,046 That's personal. I don't want to talk about that. 611 00:26:36,070 --> 00:26:40,130 Maybe there's a way to do it that doesn't suck. 612 00:26:40,132 --> 00:26:42,199 Let me think about it. 613 00:26:42,201 --> 00:26:44,201 All right. 614 00:26:45,904 --> 00:26:47,972 [ Indistinct chatter ] 615 00:26:50,942 --> 00:26:52,142 Alvey: Yes? 616 00:26:52,144 --> 00:26:53,711 [ Door opens ] 617 00:26:53,713 --> 00:26:55,279 Mario goldsmith's here. 618 00:26:55,281 --> 00:26:58,248 Oh, yeah, send him in. 619 00:26:58,250 --> 00:27:00,217 The poison pen. 620 00:27:00,219 --> 00:27:01,418 How are you, alvey? 621 00:27:01,420 --> 00:27:03,053 I'm great. I'm great. Have a seat. 622 00:27:03,055 --> 00:27:05,089 Thanks for coming. 623 00:27:05,091 --> 00:27:09,827 [ Sighs ] you mind if I... Record this? 624 00:27:09,829 --> 00:27:12,663 Oh, this is not an interview. We're just gonna have a talk. 625 00:27:12,665 --> 00:27:16,333 I record everything. I'd rather you not. 626 00:27:19,571 --> 00:27:22,406 Thank you. 627 00:27:22,408 --> 00:27:24,008 I want to apologize. 628 00:27:24,010 --> 00:27:26,010 You really don't have to. 629 00:27:26,012 --> 00:27:27,778 No, I do. 630 00:27:27,780 --> 00:27:30,414 I reacted emotionally to your article. 631 00:27:30,416 --> 00:27:31,782 That was a mistake. 632 00:27:31,784 --> 00:27:33,224 You know, these people are my family. 633 00:27:33,248 --> 00:27:34,652 I'd kill for them, 634 00:27:34,654 --> 00:27:35,419 But I shouldn't have said what I said about you. 635 00:27:35,421 --> 00:27:37,688 Or my father's cunt? 636 00:27:37,690 --> 00:27:40,190 [ Chuckling ] your your father's cunt. 637 00:27:40,192 --> 00:27:41,492 Got a little personal. 638 00:27:41,494 --> 00:27:42,960 Well, you got a little personal, too. 639 00:27:42,962 --> 00:27:45,629 I don't think so. 640 00:27:45,631 --> 00:27:46,597 No? 641 00:27:46,599 --> 00:27:47,698 Came after me. 642 00:27:47,700 --> 00:27:49,700 Came after my gym, my fighters. 643 00:27:49,702 --> 00:27:51,702 You came after my son. 644 00:27:51,704 --> 00:27:54,004 How is that not personal? 645 00:27:54,006 --> 00:27:56,373 I write about mma. That's all fair game. 646 00:27:56,375 --> 00:27:58,442 Yeah, but your tone... You came after me. 647 00:27:58,444 --> 00:27:59,977 How so? 648 00:27:59,979 --> 00:28:02,980 Well, you were writing shit that wasn't fact. 649 00:28:02,982 --> 00:28:07,051 Well, um, nate lost his fight. 650 00:28:07,053 --> 00:28:09,720 Ryan looked like anything but a champ. 651 00:28:09,722 --> 00:28:10,988 What am I missing? 652 00:28:10,990 --> 00:28:14,058 Perspective, for one. 653 00:28:14,060 --> 00:28:15,459 That's a loss and a win. 654 00:28:15,461 --> 00:28:17,561 How is that the downfall of my gym? 655 00:28:17,563 --> 00:28:19,496 You worried? 656 00:28:19,498 --> 00:28:21,398 No. 657 00:28:21,400 --> 00:28:23,333 [ Chuckles ] come on. 658 00:28:23,335 --> 00:28:25,903 Alvey, you got to be a little concerned. 659 00:28:25,905 --> 00:28:27,538 Not a bit. 660 00:28:27,540 --> 00:28:28,806 And this isn't an interview. 661 00:28:31,042 --> 00:28:34,745 Well, I appreciate the apology, but it's not necessary. 662 00:28:34,747 --> 00:28:37,414 You know what, you haven't seen my gym, right? 663 00:28:37,416 --> 00:28:38,849 Let me give you the 10-cent tour. 664 00:28:38,851 --> 00:28:40,371 This way, the next time you butcher me, 665 00:28:40,373 --> 00:28:41,339 You know what the fuck you're talking about. 666 00:28:41,341 --> 00:28:44,188 Mind if I take some photos? 667 00:28:44,190 --> 00:28:46,857 Whatever you need, mario. 668 00:28:46,859 --> 00:28:48,859 [ Music playing ] 669 00:28:48,861 --> 00:28:52,029 [ Indistinct chatter ] 670 00:28:52,031 --> 00:28:53,664 Hey. Lisa's looking for you. 671 00:28:53,666 --> 00:28:54,765 She's in her office. 672 00:28:54,767 --> 00:28:57,267 All right. I'll be right there. 673 00:29:00,371 --> 00:29:01,939 What's up? 674 00:29:01,941 --> 00:29:05,008 Shut the door. 675 00:29:08,246 --> 00:29:10,447 I saw you training with alvey today. 676 00:29:10,449 --> 00:29:12,449 Oh, man, I fucking sucked. 677 00:29:12,451 --> 00:29:14,251 I was so nervous. 678 00:29:14,253 --> 00:29:15,552 He was impressed. 679 00:29:15,554 --> 00:29:17,554 He made it a point to tell me that. 680 00:29:17,556 --> 00:29:18,956 No shit. 681 00:29:18,958 --> 00:29:20,591 No shit. 682 00:29:20,593 --> 00:29:22,860 He still thinks that you've got a long way to go, 683 00:29:22,862 --> 00:29:26,130 But he's engaged, and that is a good start. 684 00:29:26,132 --> 00:29:27,564 Look, I'll do whatever he says. 685 00:29:27,566 --> 00:29:29,700 I mean, this is... 686 00:29:29,702 --> 00:29:30,901 This is all I care about. 687 00:29:30,903 --> 00:29:32,569 Good. 688 00:29:32,571 --> 00:29:35,639 'Cause I also had an interesting meeting with a sponsor today. 689 00:29:35,641 --> 00:29:37,274 Who is looking for a female fighter, 690 00:29:37,276 --> 00:29:38,242 And I thought of you. 691 00:29:38,244 --> 00:29:40,077 What kind of money? 692 00:29:40,079 --> 00:29:42,045 [ laughs ] it didn't really get that far. 693 00:29:42,047 --> 00:29:44,248 I just wanted to see if you were interested first. 694 00:29:44,250 --> 00:29:46,383 Fuck, yeah, I'm interested. Are you kidding me? 695 00:29:46,385 --> 00:29:47,918 What is it? 696 00:29:47,920 --> 00:29:51,221 Mm, it's an energy drink called slaughter water. 697 00:29:51,223 --> 00:29:52,823 You know what, I don't even give a fuck. 698 00:29:52,825 --> 00:29:54,324 I mean, dude, I'll freaking sponsor. 699 00:29:54,326 --> 00:29:55,793 An abortion clinic for all I care. 700 00:29:55,795 --> 00:29:57,127 Are you kidding me? 701 00:29:57,129 --> 00:29:59,062 [ Chuckles ] 702 00:30:01,332 --> 00:30:02,766 My bad. 703 00:30:02,768 --> 00:30:06,003 It's okay. I'll set up a meeting. 704 00:30:06,005 --> 00:30:08,672 I also wanted to find you a fight. 705 00:30:08,674 --> 00:30:10,107 How do you feel about that? 706 00:30:10,109 --> 00:30:12,576 I mean, yeah. 707 00:30:12,578 --> 00:30:13,844 What do you and alvey think? 708 00:30:13,846 --> 00:30:15,846 I mean, what does... What does alvey say? 709 00:30:15,848 --> 00:30:18,282 We both agreed that it's got to be the right fit, 710 00:30:18,284 --> 00:30:20,551 But I'll start looking around. 711 00:30:23,688 --> 00:30:25,856 Jamal: What are you doing? 712 00:30:25,858 --> 00:30:27,758 I clocked out. 713 00:30:27,760 --> 00:30:30,227 Employees can't eat in the dining area. You know that. 714 00:30:32,697 --> 00:30:34,364 Does it really matter, jamal? 715 00:30:34,366 --> 00:30:36,867 It don't matter if it matters. It's corporate. 716 00:30:36,869 --> 00:30:38,101 Take it to go. 717 00:30:41,206 --> 00:30:43,440 Can I have my check? 718 00:30:46,711 --> 00:30:49,112 Wipe that down before you leave. 719 00:30:54,786 --> 00:30:56,386 Is this both weeks? 720 00:30:56,388 --> 00:30:58,722 Jamal: Same as always. 721 00:31:01,492 --> 00:31:03,727 You don't know me, but this is not me. 722 00:31:03,729 --> 00:31:05,796 I don't suffer complicated women. 723 00:31:05,798 --> 00:31:08,498 But laura, you know, she's got me... 724 00:31:08,500 --> 00:31:10,234 She's got me making exceptions. 725 00:31:10,236 --> 00:31:12,716 So this chick lives in the same house she lived in with her ex? 726 00:31:12,740 --> 00:31:13,537 Yes. 727 00:31:13,539 --> 00:31:14,739 And he owns the house. Correct. 728 00:31:14,763 --> 00:31:15,739 And they're not fucking? 729 00:31:15,741 --> 00:31:17,474 Nope. 730 00:31:17,476 --> 00:31:19,576 So he's giving her a dope house for free, 731 00:31:19,578 --> 00:31:21,812 Taking her to all these high-end events, 732 00:31:21,814 --> 00:31:23,914 And she's not giving it up? 733 00:31:23,916 --> 00:31:27,384 Yo, I got to find me a guy like this. 734 00:31:27,386 --> 00:31:28,752 You think she's full of shit? 735 00:31:28,754 --> 00:31:30,053 Look, I don't know her. 736 00:31:30,055 --> 00:31:31,922 No, but I'm asking for your opinion 737 00:31:31,924 --> 00:31:33,590 'cause my instincts are askew. 738 00:31:33,592 --> 00:31:37,094 No dude's ever given me anything for free, period. 739 00:31:37,096 --> 00:31:39,897 If she's fucking him, I don't know when she's doing it. 740 00:31:39,899 --> 00:31:41,765 Because I'm with her all the fucking time. 741 00:31:41,767 --> 00:31:44,368 Well, she's not with you now. 742 00:31:44,370 --> 00:31:46,803 What, you don't think people fuck during the daytime? 743 00:31:48,606 --> 00:31:50,841 [ Blender whirring ] 744 00:31:56,681 --> 00:31:57,948 Of course. 745 00:31:57,950 --> 00:32:00,284 I mean, people fuck at all times. 746 00:32:00,286 --> 00:32:01,952 She could be fucking him right now. 747 00:32:01,954 --> 00:32:03,553 She could be fucking him in ojai. 748 00:32:03,555 --> 00:32:06,857 Or in a fucking sailboat for all I know. 749 00:32:10,795 --> 00:32:13,563 I appreciate your candor. 750 00:32:13,565 --> 00:32:17,034 I'm both embarrassed and illuminated. 751 00:32:23,308 --> 00:32:24,875 You did nice work today. 752 00:32:26,210 --> 00:32:27,530 Are you gonna be with us tomorrow? 753 00:32:27,554 --> 00:32:30,080 - Every day. - Indeed. 754 00:32:30,082 --> 00:32:31,682 Yeah, have you seen ryan today? 755 00:32:33,284 --> 00:32:37,321 Um, he's with his dad dealing with some heavy shit. 756 00:32:37,323 --> 00:32:40,157 But it's not about you, so don't sweat it. 757 00:32:40,159 --> 00:32:41,992 I don't. 758 00:32:41,994 --> 00:32:43,727 Goddamn right you don't. 759 00:32:43,729 --> 00:32:46,096 Alicia mendez sweats no man. 760 00:32:46,098 --> 00:32:48,598 [ Chuckles ] yes, ma'am. 761 00:32:48,600 --> 00:32:50,667 [ Music playing ] 762 00:32:55,340 --> 00:32:57,841 Alvey: Nate! Whoa, whoa, whoa! 763 00:32:57,843 --> 00:32:59,343 Hey, what are you doing? 764 00:32:59,345 --> 00:33:00,644 Sparring with juan. 765 00:33:00,646 --> 00:33:02,086 No, no, you're... No, no, you're not. 766 00:33:02,110 --> 00:33:03,280 Come here. 767 00:33:03,282 --> 00:33:05,282 I said no sparring until your head's right. 768 00:33:05,284 --> 00:33:06,516 I'm fine. 769 00:33:06,518 --> 00:33:07,798 You're not fine. You're not fine. 770 00:33:07,822 --> 00:33:09,286 You're not cleared. 771 00:33:09,288 --> 00:33:10,520 You're not fucking training until you are, okay? 772 00:33:10,522 --> 00:33:11,922 Done. Finished. Just do some cardio. 773 00:33:11,946 --> 00:33:13,757 I got to train 'cause I took a fight. 774 00:33:13,759 --> 00:33:15,425 You did what? 775 00:33:15,427 --> 00:33:17,761 I took a fight. It's in fresno next week. 776 00:33:17,763 --> 00:33:20,297 Are you out of your fucking mind? 777 00:33:20,299 --> 00:33:22,032 You put yourself in a bad situation. 778 00:33:22,034 --> 00:33:23,914 Hey, listen, I can train here or somewhere else. 779 00:33:23,938 --> 00:33:25,705 It's up to you. 780 00:33:25,837 --> 00:33:27,037 I'll leave right now. 781 00:33:27,039 --> 00:33:28,271 Oh, will you? 782 00:33:28,273 --> 00:33:29,873 What do you think this is, huh? 783 00:33:29,875 --> 00:33:31,208 You making a fucking... You making a choice here? 784 00:33:31,210 --> 00:33:32,843 You're making a big fucking mistake. 785 00:33:32,845 --> 00:33:35,145 You understand me? You're gonna fuck everything up. 786 00:33:35,147 --> 00:33:36,513 I'll fucking leave right now. 787 00:33:36,515 --> 00:33:37,614 Oh, yeah? 788 00:33:41,986 --> 00:33:45,155 Give me the fucking word. 789 00:33:45,157 --> 00:33:46,590 Okay. 790 00:33:48,860 --> 00:33:50,394 Ground only. No fucking striking. 791 00:33:50,396 --> 00:33:52,529 Got it? 792 00:33:52,531 --> 00:33:54,297 Give me the gloves. 793 00:33:55,066 --> 00:33:58,502 Ground only. 794 00:33:58,504 --> 00:34:00,570 Fucking fresno. 795 00:34:00,572 --> 00:34:01,671 [ Gloves thud ] 796 00:34:01,673 --> 00:34:04,141 Fucking idiot. 797 00:34:04,143 --> 00:34:06,009 Here you go. 798 00:34:06,011 --> 00:34:08,078 [ Lounge music playing ] 799 00:34:27,532 --> 00:34:29,533 Wait. Hold up. 800 00:34:29,535 --> 00:34:30,934 Coach. 801 00:34:30,936 --> 00:34:33,403 Sorry, I was in the shower. 802 00:34:33,405 --> 00:34:36,473 No problem. I'll let you out over there. 803 00:34:41,212 --> 00:34:42,879 Hey, thanks for working with me today. 804 00:34:42,881 --> 00:34:44,047 Oh, you're welcome. 805 00:34:44,049 --> 00:34:45,949 You're just getting started. 806 00:34:45,951 --> 00:34:48,552 I feel like I'm not normally that bad, though. 807 00:34:48,554 --> 00:34:50,020 It's those fucking nerves. 808 00:34:50,022 --> 00:34:51,254 Everybody gets them. 809 00:34:53,124 --> 00:34:55,459 Is there anything to do around here? 810 00:34:55,461 --> 00:34:57,227 Do? Like what? 811 00:34:57,229 --> 00:34:58,395 I don't know. 812 00:34:58,397 --> 00:35:00,797 Go grab a drink or something. 813 00:35:00,799 --> 00:35:02,933 I don't feel like staying home. 814 00:35:02,935 --> 00:35:04,734 You want to grab a drink with me? 815 00:35:04,736 --> 00:35:06,736 We could do that. 816 00:35:06,738 --> 00:35:09,639 We could do that. 817 00:35:09,641 --> 00:35:11,508 Let's not. 818 00:35:13,277 --> 00:35:15,979 You're a talented fighter. You have my attention. 819 00:35:15,981 --> 00:35:17,247 No, I didn't mean that. 820 00:35:17,249 --> 00:35:19,549 Oh, I know. 821 00:35:20,985 --> 00:35:22,486 See you tomorrow. 822 00:35:22,488 --> 00:35:24,221 Good work. 823 00:35:27,058 --> 00:35:29,126 [ Both moaning ] 824 00:35:42,673 --> 00:35:45,342 Oh, my gosh. 825 00:35:50,348 --> 00:35:52,983 That was so good. 826 00:35:52,985 --> 00:35:54,851 You are fucking insane. 827 00:35:54,853 --> 00:35:56,920 [ Breathes deeply ] 828 00:35:57,989 --> 00:35:59,523 Well, I try really fucking hard. 829 00:35:59,525 --> 00:36:02,692 [ laughs ] so I'm glad you noticed. 830 00:36:02,694 --> 00:36:05,762 [ Sighs ] 831 00:36:07,798 --> 00:36:10,800 So, does this mean you're over your little freak-out? 832 00:36:10,802 --> 00:36:12,869 Hmm. 833 00:36:14,372 --> 00:36:15,972 No, I didn't fucking have a freak-out. 834 00:36:15,974 --> 00:36:17,841 [ Gasps ] 835 00:36:17,843 --> 00:36:18,975 Yeah. Mnh-mnh. 836 00:36:18,977 --> 00:36:20,210 Yes, you did. 837 00:36:20,212 --> 00:36:21,344 No, trust me. 838 00:36:21,346 --> 00:36:23,446 If I was fucking freaking out, 839 00:36:23,448 --> 00:36:26,216 The police would be notified, helicopters would be deployed. 840 00:36:26,218 --> 00:36:27,884 We'd have hounds released. 841 00:36:27,886 --> 00:36:30,320 Well, can we at least be on the news? 842 00:36:30,322 --> 00:36:31,655 News? 843 00:36:31,657 --> 00:36:33,356 Baby, it would be the top fucking story. 844 00:36:33,358 --> 00:36:35,492 [ laughs ] 845 00:36:35,494 --> 00:36:37,394 [ Sighs ] 846 00:36:37,396 --> 00:36:39,496 I need a drink. You want one? 847 00:36:39,498 --> 00:36:41,698 You know I can't have a drink. Don't tempt me with that. 848 00:36:41,722 --> 00:36:44,234 It's empty calories, you little sorceress vixen. 849 00:36:44,236 --> 00:36:45,902 [ laughs ] you're a woman! 850 00:36:45,904 --> 00:36:47,470 Yeah, a woman you just fucked. 851 00:36:47,472 --> 00:36:49,439 [ Sighs ] 852 00:36:54,745 --> 00:36:56,479 I'll be right back. 853 00:36:56,481 --> 00:36:58,548 [ Sighs ] 854 00:37:05,656 --> 00:37:07,724 [ Cellphone buzzes ] 855 00:37:22,440 --> 00:37:24,808 [ Sighs ] 856 00:37:52,470 --> 00:37:54,537 [ Sighs ] 857 00:38:03,314 --> 00:38:04,381 [ Blows ] 858 00:38:04,383 --> 00:38:05,382 Hey. 859 00:38:05,384 --> 00:38:07,250 Hey. 860 00:38:07,252 --> 00:38:08,618 I thought you were asleep. 861 00:38:08,620 --> 00:38:10,820 - I can't get comfortable. - Oh. 862 00:38:10,822 --> 00:38:12,322 Where you been? 863 00:38:12,324 --> 00:38:15,158 I went for a drink. 864 00:38:15,160 --> 00:38:18,228 You okay? 865 00:38:18,230 --> 00:38:19,729 Nate took a fight. 866 00:38:19,731 --> 00:38:21,097 No, he didn't. 867 00:38:21,099 --> 00:38:22,499 Yeah. 868 00:38:22,501 --> 00:38:26,002 Some shit-bag promoter. Doing it in fresno. 869 00:38:26,004 --> 00:38:27,437 I told him it was a big mistake. 870 00:38:27,439 --> 00:38:29,139 He basically told me to go fuck myself. 871 00:38:29,141 --> 00:38:30,607 He's a grown man. 872 00:38:30,609 --> 00:38:32,409 He can do what he wants, but this is not good. 873 00:38:32,433 --> 00:38:34,778 No. 874 00:38:34,780 --> 00:38:37,447 I got to corner him. I can't leave him by himself. 875 00:38:37,449 --> 00:38:39,516 [ Scoffs ] 876 00:38:39,518 --> 00:38:41,551 Can't get a break. 877 00:38:45,923 --> 00:38:47,190 What's that? 878 00:38:47,192 --> 00:38:48,958 I'm having a glass of wine. 879 00:38:48,960 --> 00:38:49,959 Really? 880 00:38:49,961 --> 00:38:53,196 Doctor said. 881 00:38:53,198 --> 00:38:54,664 Oh. 882 00:38:54,666 --> 00:38:56,266 Did I miss another appointment? 883 00:38:56,268 --> 00:38:59,769 No, you're good. 884 00:39:02,373 --> 00:39:04,207 Mm. 885 00:39:04,209 --> 00:39:06,042 In other news, 886 00:39:06,044 --> 00:39:10,213 Mario goldsmith wrote all about his day at navy st. 887 00:39:10,215 --> 00:39:11,381 Already? 888 00:39:11,383 --> 00:39:12,382 Those little fuckers write fast. 889 00:39:12,384 --> 00:39:13,383 You want to read it? 890 00:39:13,385 --> 00:39:17,187 Nah. I'm not reading anymore. 891 00:39:17,189 --> 00:39:19,189 Fuck 'em all. 892 00:39:19,191 --> 00:39:21,157 I don't give a shit what they write about me. 893 00:39:21,159 --> 00:39:23,226 Yeah. 894 00:39:23,228 --> 00:39:25,095 Fuck 'em all. 895 00:39:35,072 --> 00:39:37,240 I want to have sex. 896 00:39:37,242 --> 00:39:39,075 Right now? 897 00:39:39,077 --> 00:39:41,811 Right this very moment. 898 00:39:41,813 --> 00:39:42,812 With me? 899 00:39:42,814 --> 00:39:44,581 Mm-hmm. 900 00:39:44,583 --> 00:39:45,915 Huh. 901 00:39:45,917 --> 00:39:47,751 And I only had half a glass of wine, 902 00:39:47,753 --> 00:39:50,353 So you can fill the rest of it up. 903 00:39:50,355 --> 00:39:53,490 Oh, and don't be a gentleman. You're not gonna hurt me. 904 00:40:06,437 --> 00:40:08,938 How's paul doing tonight? 905 00:40:08,940 --> 00:40:10,874 It's not paul. It's my assistant. 906 00:40:10,876 --> 00:40:12,909 Show me. No. 907 00:40:12,911 --> 00:40:15,111 Because it is paul? 908 00:40:15,113 --> 00:40:16,546 Oh, my god. Show me the phone. 909 00:40:16,548 --> 00:40:17,947 Just show me your phone. 910 00:40:17,949 --> 00:40:19,629 No. Fuck you. I'm not showing you my phone. 911 00:40:19,653 --> 00:40:20,950 It's not paul. 912 00:40:20,952 --> 00:40:22,632 Why am I having a hard time believing that? 913 00:40:22,656 --> 00:40:23,253 Hmm. 914 00:40:23,255 --> 00:40:24,888 I don't know. Let's dig deep. 915 00:40:24,890 --> 00:40:26,456 Yeah, let's... let's do that. 916 00:40:26,458 --> 00:40:28,191 Maybe because of your mother? 917 00:40:29,927 --> 00:40:31,294 Excuse me? 918 00:40:31,296 --> 00:40:32,629 Yeah. Excuse me? 919 00:40:32,631 --> 00:40:34,297 She told me all about her addiction. 920 00:40:34,299 --> 00:40:36,299 And how she left you guys and how it fucked you up. 921 00:40:36,301 --> 00:40:37,834 And I am starting to see that. 922 00:40:39,203 --> 00:40:41,171 Have you even ever been to therapy? 923 00:40:43,874 --> 00:40:44,908 No, I haven't. 924 00:40:44,910 --> 00:40:46,376 Well, maybe you should try it. 925 00:40:46,378 --> 00:40:48,178 Why are you letting this guy take care of you? 926 00:40:48,202 --> 00:40:48,878 He's not. He is. 927 00:40:48,880 --> 00:40:50,313 He's giving you shelter. 928 00:40:50,315 --> 00:40:52,382 So what are you doing in return? 929 00:40:52,384 --> 00:40:56,486 What the fuck are you giving him in return, laura?! 930 00:40:56,488 --> 00:40:59,322 You think I'm fucking him so that I can stay in this house? 931 00:40:59,324 --> 00:41:00,890 I think it's a fucking reasonable fucking suggestion, laura! 932 00:41:00,892 --> 00:41:02,459 Oh, my god, jay. Don't you think? 933 00:41:02,461 --> 00:41:04,327 Not every relationship is transactional! 934 00:41:04,329 --> 00:41:06,830 Every fucking relationship is transactional! 935 00:41:06,832 --> 00:41:10,266 That's the fucking definition of a fucking relationship! 936 00:41:10,268 --> 00:41:12,902 I can't do this. 937 00:41:12,904 --> 00:41:15,305 Laura, laura, laura, laura! 938 00:41:15,307 --> 00:41:16,306 Fuck! 939 00:41:16,308 --> 00:41:17,974 [ Objects clatter ] 940 00:41:17,976 --> 00:41:20,243 I can't get you out of my fucking mind! 941 00:41:20,245 --> 00:41:23,580 You're fucking with my head! I'm sorry! 942 00:41:23,582 --> 00:41:25,615 I'm fucking sorry! 943 00:41:25,617 --> 00:41:27,116 I'm sorry. I'm jealous. 944 00:41:27,118 --> 00:41:28,585 I'm a jealous fucking guy. 945 00:41:32,423 --> 00:41:33,823 I want you to go. 946 00:41:33,825 --> 00:41:37,627 Please, laura. I'm a fucking jealous guy. 947 00:41:37,629 --> 00:41:39,762 I want you to go. 948 00:41:46,971 --> 00:41:49,973 Fuck! 949 00:41:49,975 --> 00:41:51,875 Fuck. 950 00:41:51,877 --> 00:41:53,943 [ Music playing ] 951 00:42:22,072 --> 00:42:24,107 [ Vomiting ] 952 00:42:29,847 --> 00:42:31,915 [ Toilet flushing ] 953 00:42:55,205 --> 00:42:58,441 [ Sighs ] 954 00:43:40,050 --> 00:43:42,118 [ Keys clack ] 955 00:45:05,869 --> 00:45:07,870 [ Music fades ] 956 00:45:07,872 --> 00:45:09,172 [ Tv chatter ] 957 00:45:09,174 --> 00:45:11,140 Dad? 958 00:45:13,544 --> 00:45:15,044 Dad. 959 00:45:15,046 --> 00:45:17,246 Oh, shit! 960 00:45:17,248 --> 00:45:20,149 Oh, I'm so sorry. 961 00:45:20,151 --> 00:45:21,884 I-I just went for a run. 962 00:45:21,886 --> 00:45:23,753 I-I, uh... 963 00:45:23,755 --> 00:45:25,154 I should have been here, dad. 964 00:45:27,424 --> 00:45:34,163 When you put down an animal, it's an act of human kindness. 965 00:45:37,067 --> 00:45:42,105 I don't want your mother to come here anymore. 966 00:45:42,107 --> 00:45:45,908 She loves you, dad. I mean, we both do. 967 00:45:45,910 --> 00:45:50,480 Ryan, that's enough. 968 00:46:04,128 --> 00:46:06,529 [ Sighs ] 63781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.