Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:10,122
[ Low low low la la la love
love love's "burrow" playing ]
2
00:00:21,354 --> 00:00:28,694
♪ The weight of fears
above the burrow ♪
3
00:00:28,696 --> 00:00:34,466
♪ Of teeth and fur and blood
4
00:00:36,069 --> 00:00:43,909
♪ I clear my throat
at a circle of sky ♪
5
00:00:43,911 --> 00:00:47,346
♪ From the back
6
00:00:47,348 --> 00:00:49,948
[ knock on door ] ♪
of the hole I dug
7
00:01:10,503 --> 00:01:17,443
♪ I'll bolt out
into the snare... ♪
8
00:01:17,445 --> 00:01:20,012
Lisa: "dear your
father's cunt,".
9
00:01:20,014 --> 00:01:23,115
What an insightful article
you've written about my gym.
10
00:01:23,117 --> 00:01:24,616
Your searing insights.
11
00:01:24,618 --> 00:01:26,452
Gained by spending
countless hours in my gym,
12
00:01:26,454 --> 00:01:28,620
Absorbing my philosophies
on fighting.
13
00:01:28,622 --> 00:01:31,023
And the blood, sweat,
and tears of my team.
14
00:01:31,025 --> 00:01:32,558
Are truly astounding.
15
00:01:32,560 --> 00:01:34,593
Mario goldsmith, you,
sir, are in the pantheon.
16
00:01:34,595 --> 00:01:36,095
Right next to that motherfucker.
17
00:01:36,097 --> 00:01:38,263
"Who wrote all those
lyndon johnson books."
18
00:01:38,265 --> 00:01:40,532
All right. "oh, wait.
Never mind."
19
00:01:40,534 --> 00:01:42,134
I've never even met you,
20
00:01:42,136 --> 00:01:45,237
Never fucking heard of
you, but I know your kind.
21
00:01:45,239 --> 00:01:47,106
You're the spawning infestation.
22
00:01:47,108 --> 00:01:49,641
Of micro-cocked little
bitch bloggers.
23
00:01:49,643 --> 00:01:51,643
Who take shots at people
who are out there.
24
00:01:51,645 --> 00:01:52,811
Actually doing real shit.
25
00:01:52,813 --> 00:01:54,646
Nobody likes you, bro.
26
00:01:54,648 --> 00:01:56,415
You're a fucking zero.
27
00:01:56,417 --> 00:01:58,083
You have no friends.
28
00:01:58,085 --> 00:02:00,419
Jesus christ, himself,
wouldn't piss on you.
29
00:02:00,421 --> 00:02:03,055
If you were on fire while
holding the virgin mary.
30
00:02:03,057 --> 00:02:06,225
Keep up the good work, player.
Have a nice day.
31
00:02:06,227 --> 00:02:07,593
"Yours in perpetuity"...
32
00:02:07,595 --> 00:02:09,161
Didn't even know you
knew that word...
33
00:02:09,163 --> 00:02:12,564
"alvey 'your king' kalina."
34
00:02:13,933 --> 00:02:15,901
Alvey kalina, maker of men,
35
00:02:15,903 --> 00:02:19,338
Father of three, and
business owner.
36
00:02:19,340 --> 00:02:21,740
I was drunk.
37
00:02:21,742 --> 00:02:25,377
Yeah, you're one of those, too.
38
00:02:27,447 --> 00:02:29,781
Nobody reads that jerk-off.
39
00:02:29,783 --> 00:02:31,583
They do now.
40
00:02:31,585 --> 00:02:32,684
This went viral.
41
00:02:32,686 --> 00:02:36,155
There are lists and comments.
42
00:02:36,157 --> 00:02:38,190
"He's come unhinged."
43
00:02:38,192 --> 00:02:40,759
"fucking nuts."
44
00:02:40,761 --> 00:02:42,861
You made mario
goldsmith relevant.
45
00:02:42,863 --> 00:02:44,930
[ laptop lid thuds ]
46
00:02:46,266 --> 00:02:48,433
Know your enemy, tough guy.
47
00:02:50,870 --> 00:02:53,005
The enemy is you.
48
00:02:53,007 --> 00:02:56,708
♪
49
00:03:35,481 --> 00:03:37,316
How much weight are
you gonna lose?
50
00:03:37,318 --> 00:03:40,786
Um, like 30 pounds.
51
00:03:42,755 --> 00:03:43,922
Are you starving?
52
00:03:43,924 --> 00:03:46,291
I could eat.
53
00:03:47,594 --> 00:03:49,461
You're a masochist.
54
00:03:51,164 --> 00:03:54,333
Yeah, and you're...
55
00:03:54,335 --> 00:03:56,268
You're the other one.
56
00:03:56,270 --> 00:03:57,502
A sadist?
57
00:03:57,504 --> 00:04:00,339
Yeah. I will take that.
58
00:04:02,175 --> 00:04:04,076
Ohh.
59
00:04:08,448 --> 00:04:09,915
Sorry I got annoyed,
60
00:04:09,917 --> 00:04:12,517
But [clears throat] you
were interrogating me.
61
00:04:14,254 --> 00:04:16,888
I just want to know what's
going on in your life.
62
00:04:16,890 --> 00:04:20,092
Yeah, and then get mad about
the parts you don't like.
63
00:04:20,094 --> 00:04:21,534
Some guy I've never
fucking heard of.
64
00:04:21,558 --> 00:04:23,629
Is taking you to the getty.
65
00:04:23,631 --> 00:04:25,597
You're wearing
expensive lingerie.
66
00:04:25,599 --> 00:04:27,633
All I have is expensive
lingerie, jay.
67
00:04:29,369 --> 00:04:30,969
Who else are you sleeping with?
68
00:04:30,971 --> 00:04:35,240
I mean, should I be
wearing a condom?
69
00:04:35,242 --> 00:04:36,241
Excuse me?
70
00:04:36,243 --> 00:04:38,043
Are you fucking this guy?
71
00:04:38,045 --> 00:04:40,112
Don't talk to me like
I'm at your gym.
72
00:04:40,114 --> 00:04:42,247
I'm sorry. You're right.
That was crass.
73
00:04:42,249 --> 00:04:44,816
Are you fucking this gentleman?
74
00:04:44,818 --> 00:04:46,251
Ugh. "ugh."
75
00:04:46,253 --> 00:04:47,319
You're a pain in my ass.
76
00:04:47,321 --> 00:04:49,421
Oh? Uh-huh.
77
00:04:49,423 --> 00:04:51,757
His name is paul.
78
00:04:51,759 --> 00:04:53,258
We lived together
for five years.
79
00:04:53,260 --> 00:04:56,528
The house is his. And,
no, I'm not fucking him.
80
00:04:58,498 --> 00:05:00,599
He's just paying for you?
81
00:05:00,601 --> 00:05:04,002
No. Just the house.
82
00:05:04,004 --> 00:05:06,672
And he's taking you
to gala events.
83
00:05:06,674 --> 00:05:08,106
He likes to take me.
84
00:05:08,108 --> 00:05:10,008
Because I know all of
his business partners.
85
00:05:10,010 --> 00:05:11,877
It's just... It's easy for him.
86
00:05:13,346 --> 00:05:15,314
What's he do for a living?
87
00:05:15,316 --> 00:05:17,416
He's an entertainment lawyer.
88
00:05:17,418 --> 00:05:19,318
Mmm!
89
00:05:19,320 --> 00:05:21,486
[ Smacks lips ] mmm!
90
00:05:21,488 --> 00:05:23,255
Is he rich?
91
00:05:23,257 --> 00:05:24,489
Does it matter?
92
00:05:24,491 --> 00:05:26,291
I don't know. Does
it matter to you?
93
00:05:26,293 --> 00:05:28,794
If it mattered, I'd be
with him, and I'm not.
94
00:05:28,796 --> 00:05:30,095
I'm with you.
95
00:05:34,200 --> 00:05:35,767
[ laughs ]
96
00:05:35,769 --> 00:05:37,369
I told my friends about you.
97
00:05:37,371 --> 00:05:38,837
You did? Mm-hmm.
98
00:05:38,839 --> 00:05:39,871
What did you say?
99
00:05:39,873 --> 00:05:41,606
That you're crazy... [ laughs ]
100
00:05:41,608 --> 00:05:44,276
And that I'm having a
sexual awakening with you.
101
00:05:44,278 --> 00:05:46,778
Wow. A sexual awakening.
102
00:05:46,780 --> 00:05:49,648
I told them that I've never
come so much in my life.
103
00:05:49,650 --> 00:05:51,683
[ laughs ]
104
00:05:51,685 --> 00:05:53,385
Oh, wait a second.
105
00:05:53,387 --> 00:05:55,387
Even more than with paul?
106
00:05:55,389 --> 00:05:56,722
Way more than paul.
107
00:05:56,724 --> 00:05:57,723
Yeah.
108
00:05:57,725 --> 00:05:59,157
Paul was too big.
109
00:05:59,159 --> 00:06:01,727
I couldn't take it unless
I was really drunk.
110
00:06:03,129 --> 00:06:04,329
What's wrong?
111
00:06:04,331 --> 00:06:05,731
I'm answering all
your questions.
112
00:06:05,733 --> 00:06:07,566
You're a fucking sadist
is what you are.
113
00:06:07,568 --> 00:06:08,800
A little. Wait, look.
114
00:06:15,508 --> 00:06:16,808
Wow!
115
00:06:16,810 --> 00:06:18,643
[ laughs ]
116
00:06:19,679 --> 00:06:21,246
Whoo!
117
00:06:21,248 --> 00:06:23,248
Look at these features, huh?
118
00:06:23,250 --> 00:06:25,484
I mean, the fucking
cheekbones right here?
119
00:06:25,486 --> 00:06:27,652
Are you kidding me? I
look like an angel.
120
00:06:27,654 --> 00:06:29,174
Look at that. [ camera
shutter clicks ]
121
00:06:29,198 --> 00:06:31,423
[ laughs ]
122
00:06:31,425 --> 00:06:32,424
Babe.
123
00:06:32,426 --> 00:06:34,259
Oh, you look good.
124
00:06:34,261 --> 00:06:35,594
Thank you.
125
00:06:35,596 --> 00:06:37,496
[ Air hisses ] drew: Try it.
126
00:06:37,498 --> 00:06:38,663
That's original flavor.
127
00:06:38,665 --> 00:06:40,165
I'm pregnant. I
probably shouldn't.
128
00:06:40,167 --> 00:06:42,067
Ah, it's harmless.
129
00:06:42,069 --> 00:06:44,770
Every ingredient on
that can is natural...
130
00:06:44,772 --> 00:06:47,339
Or a near-perfect
synthetic match.
131
00:06:47,341 --> 00:06:50,709
Okay, drew, I've got a lot of
other meetings with sponsors.
132
00:06:50,711 --> 00:06:52,144
What do you want to do?
133
00:06:54,380 --> 00:06:56,014
I love ryan. You know that.
134
00:06:56,016 --> 00:06:58,717
But I was at his last fight.
He did not look good.
135
00:06:58,719 --> 00:07:00,419
He was sick.
136
00:07:00,421 --> 00:07:02,854
I can only go off what I see,
and I'll be honest with you,
137
00:07:02,856 --> 00:07:05,023
The personal stuff...
It scares me.
138
00:07:05,025 --> 00:07:06,792
He put his dad in a chair.
139
00:07:06,794 --> 00:07:08,093
He was punished.
140
00:07:08,095 --> 00:07:10,462
I'm handing you a
world-class fighter.
141
00:07:10,464 --> 00:07:12,130
With a redemption story.
142
00:07:12,132 --> 00:07:14,800
The thing is he's never
addressed the father thing.
143
00:07:14,802 --> 00:07:16,401
What's their relationship?
144
00:07:16,403 --> 00:07:18,036
Is he helping the guy out,
145
00:07:18,038 --> 00:07:20,472
Or has he got him
stashed in some home.
146
00:07:20,474 --> 00:07:22,207
Stewing in his own shit?
147
00:07:22,209 --> 00:07:24,709
Ryan never talks about it.
It makes him look arrogant.
148
00:07:24,711 --> 00:07:28,079
The timing's just
not right for us.
149
00:07:28,081 --> 00:07:31,683
This is the last time you'll
be able to afford him.
150
00:07:33,319 --> 00:07:35,187
Do you have any female fighters?
151
00:07:41,828 --> 00:07:44,663
Rick: That's right! Don't stop
running till you get to the border!
152
00:07:44,665 --> 00:07:45,997
Get out of my fucking house!
Hey, what happened?
153
00:07:45,999 --> 00:07:47,399
Stay out! You made a mess!
154
00:07:47,401 --> 00:07:48,841
No, no, no. Don't leave.
Don't leave.
155
00:07:48,865 --> 00:07:50,268
You made a big mess!
Now just go!
156
00:07:50,270 --> 00:07:51,670
Don't come back!
157
00:07:51,672 --> 00:07:53,238
Stay out of my fucking house!
158
00:07:53,240 --> 00:07:54,506
You stay the fuck out!
159
00:07:54,508 --> 00:07:56,174
You tell her to stay
the fuck out of here!
160
00:07:56,176 --> 00:07:57,909
[ Engine turns over
] what happened?
161
00:07:57,911 --> 00:07:59,711
Watch yourself. Watch yourself.
There's glass.
162
00:08:00,646 --> 00:08:02,180
What happened?
163
00:08:02,182 --> 00:08:03,782
I told her I wasn't thirsty,
164
00:08:03,784 --> 00:08:06,685
And she kept sticking that
goddamn straw in my face.
165
00:08:06,687 --> 00:08:08,153
[ Sighs ] fuck.
166
00:08:08,155 --> 00:08:09,988
If you keep running
off all these nurses,
167
00:08:09,990 --> 00:08:11,823
There's gonna be
no one left, dad.
168
00:08:11,825 --> 00:08:13,525
It's a simple job.
169
00:08:13,527 --> 00:08:16,461
You water me and feed me.
I'm a fucking plant.
170
00:08:16,463 --> 00:08:17,963
But that goddamn woman...
171
00:08:17,965 --> 00:08:20,699
She's trying to do the
tijuana waterboard on me!
172
00:08:20,701 --> 00:08:22,061
Okay, dad, you can't
say that shit.
173
00:08:22,085 --> 00:08:23,034
Come on.
174
00:08:23,036 --> 00:08:24,102
[ Chuckles ]
175
00:08:24,104 --> 00:08:25,103
But, hey.
176
00:08:25,105 --> 00:08:28,340
I lied.
177
00:08:28,342 --> 00:08:30,308
I am thirsty.
178
00:08:30,310 --> 00:08:31,476
[ Pill bottles clacking ]
179
00:08:31,478 --> 00:08:34,145
I want you to get me a drink.
180
00:08:34,147 --> 00:08:35,881
A real one.
181
00:08:37,884 --> 00:08:41,486
You sure you're...
Allowed to do that?
182
00:08:41,488 --> 00:08:43,955
Does it really matter?
183
00:08:49,028 --> 00:08:50,562
Yeah, that's a good point.
184
00:08:50,564 --> 00:08:51,796
Thank you.
185
00:08:51,798 --> 00:08:53,632
Now, let's be a
couple of outlaws.
186
00:08:53,634 --> 00:08:55,567
And get me a fucking drink.
187
00:08:55,569 --> 00:08:57,235
[ Chuckling ] okay.
188
00:08:57,237 --> 00:08:58,970
Okay.
189
00:08:58,972 --> 00:09:01,172
[ Exhales sharply ]
190
00:09:01,174 --> 00:09:03,575
Yeah, why not?
191
00:09:03,577 --> 00:09:05,577
[ Music playing ]
192
00:09:05,579 --> 00:09:07,646
[ Indistinct chatter ]
193
00:09:13,920 --> 00:09:15,987
[ Grunting ]
194
00:09:39,612 --> 00:09:41,680
[ Grunts ]
195
00:09:45,785 --> 00:09:47,852
[ Breathing heavily ]
196
00:09:50,690 --> 00:09:51,790
Alicia, right?
197
00:09:51,792 --> 00:09:54,125
Yeah.
198
00:09:54,127 --> 00:09:55,627
I'm alvey.
199
00:09:55,629 --> 00:09:58,029
No shit.
200
00:09:59,465 --> 00:10:01,585
Joe says you've been coming
in at 6:00 in the morning.
201
00:10:01,609 --> 00:10:02,867
Yes, sir. Every day?
202
00:10:02,869 --> 00:10:04,769
Every day.
203
00:10:04,771 --> 00:10:06,204
All right.
204
00:10:06,206 --> 00:10:08,540
Wrap your hands up. We'll
move around a bit.
205
00:10:08,542 --> 00:10:10,709
Okay.
206
00:10:10,711 --> 00:10:14,913
[ Natural child's "let the
good times roll" plays ]
207
00:10:14,915 --> 00:10:17,616
♪ And I've been all over
208
00:10:17,618 --> 00:10:20,285
♪ gettin' these good times.
209
00:10:22,154 --> 00:10:27,359
♪ And it's hard to watch 'em
roll past my shoulder ♪
210
00:10:28,995 --> 00:10:31,963
Cory: You look good.
211
00:10:31,965 --> 00:10:34,499
I can tell you're in shape.
You take care of yourself.
212
00:10:34,501 --> 00:10:37,502
You'd be surprised how many guys
show up looking like sewer shit.
213
00:10:37,504 --> 00:10:40,572
But not you. Not you.
I like that.
214
00:10:40,574 --> 00:10:42,974
You got to take
those glasses off.
215
00:10:42,976 --> 00:10:45,043
[ Music continues ]
216
00:10:47,413 --> 00:10:48,413
[ Chuckles ]
217
00:10:48,415 --> 00:10:49,681
Got your bell rung, huh?
218
00:10:49,683 --> 00:10:50,982
No, I'm good.
219
00:10:50,984 --> 00:10:52,584
All right. Don't got
to worry about me.
220
00:10:52,586 --> 00:10:54,686
You say you're okay, I
take your word for it.
221
00:10:54,688 --> 00:10:56,788
Medical suspensions?
[ chuckles ]
222
00:10:56,790 --> 00:10:58,690
That's for the
fucking nanny state,
223
00:10:58,692 --> 00:11:00,458
And I don't play that bullshit.
224
00:11:00,460 --> 00:11:02,861
But do me a favor. Put
the glasses back on.
225
00:11:02,863 --> 00:11:04,996
You're giving me a
fucking headache.
226
00:11:06,866 --> 00:11:08,299
So, what's the deal?
227
00:11:08,301 --> 00:11:10,168
You got a spot on this
card for me or what?
228
00:11:10,170 --> 00:11:11,636
I can find a spot for you.
229
00:11:11,638 --> 00:11:13,605
It's in fresno. It's
only a week out.
230
00:11:13,607 --> 00:11:14,639
It's not a problem.
231
00:11:14,641 --> 00:11:16,174
Okay.
232
00:11:16,176 --> 00:11:17,375
Who's the guy?
233
00:11:17,377 --> 00:11:18,977
Local kid named vargas.
234
00:11:18,979 --> 00:11:20,478
He's aggressive.
235
00:11:20,480 --> 00:11:21,613
Not a lot of skill,
236
00:11:21,615 --> 00:11:22,815
But he's a tough motherfucker.
237
00:11:22,839 --> 00:11:24,382
155?
238
00:11:24,384 --> 00:11:25,984
Ish.
239
00:11:25,986 --> 00:11:27,586
If either one of you's
a few pounds over,
240
00:11:27,610 --> 00:11:29,320
I'm not gonna dock you.
241
00:11:29,322 --> 00:11:31,156
I'll make it.
242
00:11:31,158 --> 00:11:33,458
Even better.
243
00:11:33,460 --> 00:11:36,728
Unfortunately, though,
not a lot of money.
244
00:11:36,730 --> 00:11:39,831
I just want the fight.
245
00:11:39,833 --> 00:11:41,700
All right.
246
00:11:41,702 --> 00:11:43,902
It's a deal. I'm excited.
247
00:11:45,171 --> 00:11:47,172
Your old man gonna
be okay with this?
248
00:11:47,174 --> 00:11:49,007
Don't worry about him.
He's fine.
249
00:11:49,009 --> 00:11:50,542
Yeah, I won't worry about him.
250
00:11:50,544 --> 00:11:52,410
When he's ripping my
fucking dick off.
251
00:11:52,412 --> 00:11:54,145
Do you need me to
sign something?
252
00:11:54,147 --> 00:11:56,081
Good. Relax.
253
00:11:56,083 --> 00:11:58,043
Look what you're doing with
your shoulders, right?
254
00:11:58,067 --> 00:11:59,651
It's...
255
00:11:59,653 --> 00:12:00,885
Right? Okay.
256
00:12:00,887 --> 00:12:02,420
Don't be wild. And turn it over.
257
00:12:02,422 --> 00:12:03,655
Nice and relaxed.
258
00:12:03,657 --> 00:12:05,090
Yeah, we're having fun.
259
00:12:06,592 --> 00:12:08,426
You're not leaving
yourself any room.
260
00:12:08,428 --> 00:12:10,228
So, what is she doing wrong?
261
00:12:11,731 --> 00:12:13,691
You need to stay back.
You're crowding your punch.
262
00:12:13,715 --> 00:12:15,200
Crowding your punch.
263
00:12:15,202 --> 00:12:17,402
You come in here, you're not
getting the full extension.
264
00:12:17,426 --> 00:12:18,436
Right.
265
00:12:18,438 --> 00:12:21,172
The first one is here,
here, and here.
266
00:12:21,174 --> 00:12:22,574
You know what it's setting up?
267
00:12:22,576 --> 00:12:23,708
Look what's coming, right?
268
00:12:23,710 --> 00:12:25,276
Mm-hmm.
269
00:12:25,278 --> 00:12:27,478
If you throw it and you stay
there, what's gonna happen?
270
00:12:27,502 --> 00:12:29,447
I'm gonna knock you the
fuck out, all right?
271
00:12:29,449 --> 00:12:30,782
Good. Come on, move.
272
00:12:30,784 --> 00:12:31,950
Move. Here I come.
273
00:12:31,952 --> 00:12:33,918
Here I come. Here I come.
274
00:12:33,920 --> 00:12:36,020
Here I come.
275
00:12:37,223 --> 00:12:39,057
I'm not doing anything. Ohh!
276
00:12:39,059 --> 00:12:40,959
Get out of the way!
Just pivot out!
277
00:12:40,961 --> 00:12:42,460
Pivot... come on.
278
00:12:42,462 --> 00:12:44,329
That's not gonna help you.
279
00:12:45,197 --> 00:12:46,597
What do you want to do?
You tell me.
280
00:12:46,621 --> 00:12:48,199
I mean, we could do mitts.
281
00:12:48,201 --> 00:12:50,521
We could just hit the mitts,
or you can learn how to fight.
282
00:12:50,545 --> 00:12:51,436
Got it.
283
00:12:51,438 --> 00:12:53,304
Move. Breathe and move.
284
00:12:53,306 --> 00:12:54,873
Don't cross your feet.
285
00:12:55,741 --> 00:12:57,075
Turn it over.
286
00:12:57,077 --> 00:12:58,710
Turn it over.
287
00:12:58,712 --> 00:12:59,978
Turn it over.
288
00:12:59,980 --> 00:13:01,312
Okay.
289
00:13:01,314 --> 00:13:02,714
Good. Hook.
290
00:13:02,716 --> 00:13:05,283
Come on. Ah, ah. You're
loading up on me.
291
00:13:05,285 --> 00:13:08,419
You're loading up on me. All
I need is this... boop.
292
00:13:08,421 --> 00:13:10,321
Nice and easy. Okay, sorry.
293
00:13:10,323 --> 00:13:12,423
Okay, don't apologize.
Right hand.
294
00:13:12,425 --> 00:13:14,425
Angle out. There you go.
295
00:13:14,427 --> 00:13:16,828
Show me you can throw
one, two, three.
296
00:13:16,830 --> 00:13:18,830
You need to get that elbow
over your shoulder.
297
00:13:18,832 --> 00:13:21,065
Not this. This.
298
00:13:21,067 --> 00:13:23,334
One, two, three.
299
00:13:23,336 --> 00:13:24,502
All right?
300
00:13:24,504 --> 00:13:26,504
Can I do that again?
301
00:13:26,506 --> 00:13:28,666
"Let's do it again," she says.
You want to do it again.
302
00:13:28,690 --> 00:13:29,440
One, two, three.
303
00:13:29,442 --> 00:13:30,742
Good.
304
00:13:30,744 --> 00:13:32,224
Look where you're standing.
All right?
305
00:13:32,248 --> 00:13:33,511
In and out. Okay.
306
00:13:33,513 --> 00:13:35,346
Right? Get used to missing.
307
00:13:35,348 --> 00:13:36,748
I want you to throw one, two,
308
00:13:36,750 --> 00:13:38,550
And then just keep it
away from me, all right?
309
00:13:38,574 --> 00:13:40,084
One, two. Good.
310
00:13:40,086 --> 00:13:41,519
That's it. See?
311
00:13:41,521 --> 00:13:43,855
You're moving, you're
moving, you're moving.
312
00:13:43,857 --> 00:13:45,190
Keep me away from you.
313
00:13:45,192 --> 00:13:46,457
Move that head. Good.
314
00:13:46,459 --> 00:13:49,194
And keep moving.
Right-hand hook.
315
00:13:49,196 --> 00:13:50,862
Nice! Again. Strong.
316
00:13:50,864 --> 00:13:52,363
Good!
317
00:13:52,365 --> 00:13:54,045
Now, right-hand hook,
go under, hook again.
318
00:13:55,100 --> 00:13:56,301
Under. To the body.
319
00:13:56,303 --> 00:13:57,702
Good. Perfect. Angle out.
320
00:13:57,704 --> 00:14:00,171
Elbow out. Don't
cock that left hand.
321
00:14:00,173 --> 00:14:03,174
Just throw it. Come on!
322
00:14:03,176 --> 00:14:04,676
Come on. I knocked you out.
323
00:14:04,678 --> 00:14:06,211
Again.
324
00:14:06,213 --> 00:14:07,879
Good. Good.
325
00:14:07,881 --> 00:14:09,647
Where's the elbow?
Where's the elbow?
326
00:14:09,649 --> 00:14:10,782
Fuck! Don't stop. Don't...
327
00:14:10,784 --> 00:14:11,983
Fuck!
328
00:14:11,985 --> 00:14:13,284
You don't stop. Okay! Come on!
329
00:14:13,286 --> 00:14:14,786
Let's go. One, two.
330
00:14:14,788 --> 00:14:15,887
One, two.
331
00:14:15,889 --> 00:14:18,056
Good. You tired? You tired?
332
00:14:18,058 --> 00:14:20,058
Again.
333
00:14:20,060 --> 00:14:21,359
Aah!
334
00:14:21,361 --> 00:14:22,894
Come on. Come on,
come on, come on.
335
00:14:22,896 --> 00:14:24,495
Again.
336
00:14:24,497 --> 00:14:26,531
Good. Just get that elbow up.
337
00:14:26,533 --> 00:14:29,400
Over the shoulder. Good.
338
00:14:29,402 --> 00:14:31,069
Aah! Nice. Good.
339
00:14:31,071 --> 00:14:34,072
[ Clippers buzzing ]
340
00:14:34,074 --> 00:14:35,473
What the fuck, man?
341
00:14:35,475 --> 00:14:37,235
Would you go in a stall
or something, please?
342
00:14:37,259 --> 00:14:38,625
I'm almost done.
343
00:14:40,212 --> 00:14:41,279
[ Buzzing stops ]
344
00:14:43,182 --> 00:14:45,516
High and tight, per
the lady's request.
345
00:14:45,518 --> 00:14:47,585
Ooh-ah!
346
00:14:47,587 --> 00:14:49,821
So...
347
00:14:49,823 --> 00:14:52,323
Young man, why are you here?
348
00:14:52,325 --> 00:14:54,726
I have a tennis lesson.
349
00:14:54,728 --> 00:14:57,161
Mm, ha, ha, ha, ha.
350
00:14:57,163 --> 00:14:58,997
Very funny. Very funny.
351
00:15:01,000 --> 00:15:03,701
You're supposed to
be healing up, nate.
352
00:15:03,703 --> 00:15:05,436
I feel fine.
353
00:15:05,438 --> 00:15:08,373
You know, eat, drink.
354
00:15:08,375 --> 00:15:11,109
What's the rush?
355
00:15:11,111 --> 00:15:12,176
I have a fight.
356
00:15:15,447 --> 00:15:17,348
Who with?
357
00:15:17,350 --> 00:15:19,951
A guy juan hooked me up with.
358
00:15:19,953 --> 00:15:21,853
Mm.
359
00:15:21,855 --> 00:15:24,122
Well, you're on
medical suspension,
360
00:15:24,124 --> 00:15:27,292
So if this shit's in california,
it's shady as hell.
361
00:15:27,294 --> 00:15:29,093
[ Locker door closes ]
362
00:15:29,095 --> 00:15:32,797
[ Sighs ] does alvey know?
363
00:15:32,799 --> 00:15:35,433
Doesn't matter.
364
00:15:35,435 --> 00:15:37,201
I'm taking the fight.
365
00:15:38,470 --> 00:15:40,972
Okay, then.
366
00:15:40,974 --> 00:15:42,874
See you out there.
367
00:15:46,145 --> 00:15:48,212
[ Knock on door ]
368
00:15:49,315 --> 00:15:51,149
How you feeling?
369
00:15:51,151 --> 00:15:53,651
Lisa: I'm so tired
I can barely move.
370
00:15:53,653 --> 00:15:55,219
What did the doctor say?
371
00:15:55,221 --> 00:15:57,655
Apparently, feeling like
shit is perfectly normal.
372
00:15:57,657 --> 00:15:59,724
[ Door closes ]
373
00:16:01,493 --> 00:16:03,653
You know, if I could carry
this child for you, I would.
374
00:16:03,677 --> 00:16:05,063
Really?
375
00:16:05,065 --> 00:16:07,165
Yeah.
376
00:16:07,167 --> 00:16:09,934
You're amazing. How
did I ever find you?
377
00:16:09,936 --> 00:16:11,502
The universe fucking loves you.
378
00:16:11,504 --> 00:16:13,638
[ laughs ]
379
00:16:13,640 --> 00:16:14,906
You see me work with your girl?
380
00:16:14,908 --> 00:16:16,841
I did. What do you think?
381
00:16:16,843 --> 00:16:18,743
Honestly?
382
00:16:18,745 --> 00:16:21,512
She doesn't know what
the fuck she's doing.
383
00:16:21,514 --> 00:16:22,914
She got some talent.
384
00:16:22,916 --> 00:16:24,682
What's her story?
385
00:16:24,684 --> 00:16:27,919
She's had a few fights.
386
00:16:27,921 --> 00:16:29,854
She's got a shitty record.
387
00:16:29,856 --> 00:16:31,622
She's bounced around
a bunch of gyms,
388
00:16:31,624 --> 00:16:33,824
And she had a falling out with
marco over at team elite.
389
00:16:33,848 --> 00:16:35,259
So if she's a fucking head case,
390
00:16:35,261 --> 00:16:37,528
Why do you even want to get
involved with this one?
391
00:16:37,530 --> 00:16:39,297
I think she just
needs some guidance.
392
00:16:39,299 --> 00:16:42,433
And I've already had some
sponsors asking about her.
393
00:16:42,435 --> 00:16:43,434
Who?
394
00:16:43,436 --> 00:16:44,869
Slaughter water.
395
00:16:44,871 --> 00:16:46,137
Did you pitch ryan?
396
00:16:46,139 --> 00:16:48,606
Yeah, they don't want him.
397
00:16:48,608 --> 00:16:50,875
He has an image problem
I have to figure out.
398
00:16:50,877 --> 00:16:52,010
Fuck.
399
00:16:52,012 --> 00:16:53,332
Too fucked up for
slaughter water.
400
00:16:53,356 --> 00:16:54,979
How'd that happen? Yeah?
401
00:16:54,981 --> 00:16:56,314
Hey. Hi.
402
00:16:56,316 --> 00:16:58,383
Mario goldsmith can
be here by 4:00.
403
00:16:58,385 --> 00:17:00,118
Perfect. You did not.
404
00:17:00,120 --> 00:17:01,719
I'm just gonna apologize to him.
405
00:17:01,721 --> 00:17:03,287
I'm gonna smooth things over.
406
00:17:03,289 --> 00:17:05,390
You know what, I
don't even care.
407
00:17:05,392 --> 00:17:06,958
Just keep rubbing my feet.
408
00:17:06,960 --> 00:17:09,961
Enjoy your meal.
409
00:17:09,963 --> 00:17:12,964
Welcome to patty palace.
Can I take your... Order?
410
00:17:16,635 --> 00:17:18,569
[ Sighs ]
411
00:17:18,571 --> 00:17:23,474
Terry: I'll take a
triple cheeseburger.
412
00:17:23,476 --> 00:17:28,579
[ Cash register beeping ] extra onions...
And chili.
413
00:17:28,581 --> 00:17:34,152
And... Small root beer.
414
00:17:34,154 --> 00:17:36,020
Would you like fries with that?
415
00:17:36,022 --> 00:17:37,255
I would.
416
00:17:37,257 --> 00:17:39,824
Thank you very much.
I almost forgot.
417
00:17:44,696 --> 00:17:46,697
[ Whistling ]
418
00:17:46,699 --> 00:17:48,699
[ Cash drawer opens ]
419
00:17:48,701 --> 00:17:50,768
[ Coins clink ]
420
00:17:55,707 --> 00:17:58,176
I'll just be sitting outside.
421
00:18:01,113 --> 00:18:05,716
Welcome to patty palace.
Can I take your order?
422
00:18:05,718 --> 00:18:09,120
[ Indistinct chatter ]
423
00:18:09,122 --> 00:18:10,688
You ready to work?
424
00:18:12,925 --> 00:18:14,292
Where's ryan?
425
00:18:14,294 --> 00:18:16,394
He's with his old man.
426
00:18:16,396 --> 00:18:17,962
How you feeling?
427
00:18:17,964 --> 00:18:22,567
Deprived on every fucking
level, but ready to fight.
428
00:18:22,569 --> 00:18:24,235
How you feeling?
429
00:18:24,237 --> 00:18:25,570
I feel good. Thank you.
430
00:18:25,572 --> 00:18:27,292
I'm gonna have you see
a nutritionist, okay?
431
00:18:27,316 --> 00:18:28,206
We'll cut the weight,
432
00:18:28,208 --> 00:18:29,073
And you won't lose
so much strength.
433
00:18:29,075 --> 00:18:31,876
You talk to lisa?
434
00:18:31,878 --> 00:18:35,146
I have.
435
00:18:35,148 --> 00:18:38,082
A lot of other gyms
that I can go to, man.
436
00:18:38,084 --> 00:18:40,251
I'm not letting you
out of the gym, pal.
437
00:18:40,253 --> 00:18:41,953
You're too important here, okay?
438
00:18:41,955 --> 00:18:43,955
I'm gonna give you
everything I give ryan.
439
00:18:43,957 --> 00:18:45,690
I promise.
440
00:18:47,993 --> 00:18:50,228
Hey, what do you think about this one...
this girl?
441
00:18:50,230 --> 00:18:53,264
Got to ask ryan about that one.
442
00:18:53,266 --> 00:18:55,333
No, come on. Already?
443
00:18:55,335 --> 00:18:56,434
[ laughs ]
444
00:18:56,436 --> 00:18:59,137
Whoo!
445
00:18:59,139 --> 00:19:00,571
Now, do me a favor.
446
00:19:00,573 --> 00:19:02,453
I want you to move around
with her a little bit.
447
00:19:02,477 --> 00:19:03,943
See if she's worth a shit.
Come on.
448
00:19:06,145 --> 00:19:08,412
Aye, aye, captain.
449
00:19:19,291 --> 00:19:25,863
This is a fucking good burger.
450
00:19:25,865 --> 00:19:27,064
Did you make this?
451
00:19:30,135 --> 00:19:32,103
I'm on break.
452
00:19:34,606 --> 00:19:36,641
How did you find me?
453
00:19:36,643 --> 00:19:39,544
Mm, girl's got to eat.
454
00:19:39,546 --> 00:19:43,514
One of mine saw you
here and told me.
455
00:19:43,516 --> 00:19:45,049
Ahh.
456
00:19:45,051 --> 00:19:48,286
I'm not here for you, love.
Don't worry.
457
00:19:50,289 --> 00:19:52,123
What do you want?
458
00:20:01,166 --> 00:20:04,168
A couple of my girls
got picked up.
459
00:20:04,170 --> 00:20:06,671
And started talking to the cops,
460
00:20:06,673 --> 00:20:11,409
Saying my name, talking
about my business.
461
00:20:11,411 --> 00:20:13,511
I've never said anything.
462
00:20:13,513 --> 00:20:16,347
I know, chris.
463
00:20:16,349 --> 00:20:20,251
That's why you're still here
enjoying your new life,
464
00:20:20,253 --> 00:20:23,321
Spending time with your sons.
465
00:20:23,323 --> 00:20:26,324
The other girls aren't so lucky.
466
00:20:28,193 --> 00:20:29,727
Anyway.
467
00:20:29,729 --> 00:20:35,766
Point is, if the cops do show
up asking you questions,
468
00:20:35,768 --> 00:20:37,368
I hope you forget my name.
469
00:20:37,370 --> 00:20:42,006
Of course, terry. I'd
never say anything.
470
00:20:44,710 --> 00:20:46,010
Sure. I know you wouldn't.
471
00:20:48,947 --> 00:20:50,681
Ah.
472
00:20:50,683 --> 00:20:53,451
Are you using again?
473
00:20:53,453 --> 00:20:55,186
No.
474
00:20:58,090 --> 00:21:00,958
Well...
475
00:21:00,960 --> 00:21:03,127
You've sure come a long way.
476
00:21:03,129 --> 00:21:05,196
[ Chuckles ]
477
00:21:07,366 --> 00:21:09,600
Do I bus me own table?
478
00:21:09,602 --> 00:21:11,068
I'll do it.
479
00:21:11,070 --> 00:21:15,306
[ Sighs ] it was
good to see you.
480
00:21:15,308 --> 00:21:20,044
Jesus, you are so pretty...
481
00:21:20,046 --> 00:21:22,179
When you're clean.
482
00:21:32,824 --> 00:21:34,892
Oh, yeah.
483
00:21:39,264 --> 00:21:41,332
[ Slurping ]
484
00:21:49,274 --> 00:21:51,008
Ohh.
485
00:21:51,010 --> 00:21:52,510
Oh, I missed that.
486
00:21:52,512 --> 00:21:54,979
Give me another one.
487
00:21:54,981 --> 00:21:58,249
Well, let's... you know,
let's pace ourselves.
488
00:21:58,251 --> 00:22:03,187
Take the goddamn
governor off and hit me.
489
00:22:03,189 --> 00:22:05,856
All right.
490
00:22:05,858 --> 00:22:07,958
Uh-huh. Uh-huh.
491
00:22:07,960 --> 00:22:11,362
[ laughs ]
492
00:22:11,364 --> 00:22:13,364
Ready? Uh-huh.
493
00:22:17,369 --> 00:22:21,539
[ laughing ] oh, yeah.
494
00:22:21,541 --> 00:22:23,874
[ Burps ] ohh.
495
00:22:23,876 --> 00:22:26,210
Am I drinking alone
here or what?
496
00:22:26,212 --> 00:22:27,878
Well, I drove, dad.
497
00:22:27,880 --> 00:22:31,048
You can sleep it off
in your mom's room.
498
00:22:31,050 --> 00:22:33,117
It's up to you, though.
499
00:22:37,389 --> 00:22:39,023
[ laughs ]
500
00:22:39,025 --> 00:22:42,560
[ laughing ]
501
00:22:42,562 --> 00:22:44,562
Smooth, huh?
502
00:22:44,564 --> 00:22:46,530
[ Exhales sharply ]
503
00:22:46,532 --> 00:22:50,234
That is, um, cheap whiskey.
504
00:22:50,236 --> 00:22:53,404
[ laughs ] it's
affordable whiskey.
505
00:22:53,406 --> 00:22:55,806
Your mom's a sensible woman.
506
00:22:55,808 --> 00:23:00,044
She's been drinking that
since she was 25 years old.
507
00:23:00,046 --> 00:23:02,246
Drank enough to marry me.
508
00:23:05,417 --> 00:23:06,417
You want some more?
509
00:23:06,419 --> 00:23:09,420
Oh, yeah. Hit me again.
510
00:23:11,923 --> 00:23:14,291
From the bottle.
511
00:23:17,662 --> 00:23:20,931
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
512
00:23:20,933 --> 00:23:24,168
Mm-hmm.
513
00:23:26,071 --> 00:23:28,672
I'm good.
514
00:23:28,674 --> 00:23:32,143
It's your turn. Get at it.
515
00:23:33,345 --> 00:23:35,913
Okay, nice and relaxed.
Nice and relaxed.
516
00:23:35,915 --> 00:23:37,448
Come on. Don't get sloppy.
517
00:23:37,450 --> 00:23:38,449
Set it up.
518
00:23:38,451 --> 00:23:40,217
No, you're hesitating.
519
00:23:40,219 --> 00:23:42,353
Keep those hands up, alicia.
520
00:23:42,355 --> 00:23:44,021
Right.
521
00:23:44,023 --> 00:23:45,423
Set him up. Set him up.
522
00:23:45,425 --> 00:23:46,590
Jab, jab.
523
00:23:46,592 --> 00:23:47,958
Ah.
524
00:23:47,960 --> 00:23:49,126
Circle off the cage.
525
00:23:49,128 --> 00:23:50,194
Circle off.
526
00:23:50,196 --> 00:23:51,796
[ Grunts ]
527
00:23:51,798 --> 00:23:53,030
Jab out. Always jab out.
528
00:23:53,032 --> 00:23:54,512
When you get in
trouble, just jab out.
529
00:23:55,634 --> 00:23:57,535
No, you're telegraphing
those kicks.
530
00:23:57,537 --> 00:23:59,737
You're staring right at his
leg that you're kicking.
531
00:23:59,739 --> 00:24:02,139
Jab, jab. Constantly moving.
532
00:24:02,141 --> 00:24:04,208
Jab, jab, jab, jab.
533
00:24:05,477 --> 00:24:06,977
Ah. Hips. Hips.
534
00:24:06,979 --> 00:24:08,412
Get out of there. Hips.
535
00:24:08,414 --> 00:24:10,981
All right, all right, all right.
536
00:24:10,983 --> 00:24:12,216
Fuck!
537
00:24:12,218 --> 00:24:13,784
You okay?
538
00:24:13,786 --> 00:24:15,786
Yeah. Yeah?
539
00:24:15,788 --> 00:24:17,054
Fuck. Relax.
540
00:24:17,056 --> 00:24:19,557
Just relax. Stop saying "fuck."
541
00:24:19,559 --> 00:24:21,992
Jay, show her how to do it.
542
00:24:21,994 --> 00:24:23,327
Show her how to
chamber the kick.
543
00:24:24,496 --> 00:24:25,830
Jay: See how the knee comes off?
544
00:24:25,832 --> 00:24:27,665
This is the only part
I'm worried about.
545
00:24:27,667 --> 00:24:29,066
Turn it. There you go.
546
00:24:29,068 --> 00:24:30,334
Take a little distance.
547
00:24:30,336 --> 00:24:31,402
Get in. Bam! That's it.
548
00:24:31,404 --> 00:24:32,670
That's it. That's it.
549
00:24:32,672 --> 00:24:33,671
Right here. Set up
your hands now.
550
00:24:33,673 --> 00:24:35,072
That's it. That's it.
551
00:24:35,074 --> 00:24:36,774
Once more.
552
00:24:36,776 --> 00:24:38,142
Nice! Nice! Nice!
553
00:24:38,144 --> 00:24:39,610
Stop, stop. Take a break.
554
00:24:39,612 --> 00:24:41,512
Keep the jab moving. Angle out.
555
00:24:41,514 --> 00:24:43,981
Nine iron with a baseball
bat at the end of it.
556
00:24:43,983 --> 00:24:45,749
[ Chuckles ] alicia
got to watch out.
557
00:24:45,751 --> 00:24:47,852
I don't know what he
says, but he's right.
558
00:24:47,854 --> 00:24:49,286
[ Tv chatter ]
559
00:24:49,288 --> 00:24:52,389
Ohh, next.
560
00:24:53,158 --> 00:24:55,459
[ Cheers and applause ]
561
00:24:55,461 --> 00:24:56,794
Next.
562
00:24:56,796 --> 00:24:58,529
Man: So we replaced...
563
00:24:58,531 --> 00:25:00,598
Next.
564
00:25:00,600 --> 00:25:02,766
Hey, hit me.
565
00:25:02,768 --> 00:25:03,767
Huh?
566
00:25:03,769 --> 00:25:06,237
Hit me again. Oh.
567
00:25:07,038 --> 00:25:09,306
Come on.
568
00:25:09,308 --> 00:25:11,375
[ Chuckles ]
569
00:25:13,645 --> 00:25:15,312
Mm.
570
00:25:15,314 --> 00:25:17,882
Mm. Mm-hmm.
571
00:25:17,884 --> 00:25:19,717
Mm, mm, mm.
572
00:25:19,719 --> 00:25:20,718
Good? Mm-hmm.
573
00:25:20,720 --> 00:25:22,119
Good?
574
00:25:22,121 --> 00:25:23,387
Oh, that's good.
575
00:25:23,389 --> 00:25:25,322
Oh, I love this one.
This is the bear.
576
00:25:25,324 --> 00:25:26,290
It goes fishing.
577
00:25:26,292 --> 00:25:27,858
Look at this bear.
578
00:25:27,860 --> 00:25:29,793
Look at his big, old back feet.
579
00:25:29,795 --> 00:25:31,629
Finally gets himself
something to eat.
580
00:25:31,631 --> 00:25:34,231
Yeah, 'cause he
doesn't need a pole.
581
00:25:34,233 --> 00:25:36,066
He just looks into the river.
582
00:25:36,068 --> 00:25:38,836
[ Cellphone buzzing ]
583
00:25:38,838 --> 00:25:42,206
I got to, um...
584
00:25:42,208 --> 00:25:43,674
I'll be right back.
585
00:25:43,676 --> 00:25:45,976
I love that bear.
586
00:25:48,914 --> 00:25:49,914
Hey.
587
00:25:49,916 --> 00:25:52,316
Hey. How's your dad?
588
00:25:52,318 --> 00:25:54,485
Drunk.
589
00:25:54,487 --> 00:25:55,819
We're, uh...
590
00:25:55,821 --> 00:25:58,889
I'm, uh, trying to
keep up with him.
591
00:25:58,891 --> 00:25:59,890
[ Chuckles ] really?
592
00:25:59,892 --> 00:26:01,525
His idea. Not my idea.
593
00:26:01,527 --> 00:26:02,927
What am I gonna say? No?
594
00:26:02,929 --> 00:26:05,763
Yeah, true. Might as well.
595
00:26:05,765 --> 00:26:07,932
How'd it go with the sponsors?
596
00:26:07,934 --> 00:26:09,600
Not well.
597
00:26:09,602 --> 00:26:10,935
They love you.
598
00:26:10,937 --> 00:26:13,604
They just don't think
it's a great fit.
599
00:26:13,606 --> 00:26:15,105
What did they say?
600
00:26:15,107 --> 00:26:17,441
They weren't impressed
with your last fight.
601
00:26:17,443 --> 00:26:18,943
I told them you were sick,
602
00:26:18,945 --> 00:26:21,679
But the real issue is the
stuff with your dad.
603
00:26:23,214 --> 00:26:25,549
Ryan.
604
00:26:25,551 --> 00:26:27,751
What the fuck am I supposed
to do about that, lisa?
605
00:26:27,753 --> 00:26:29,033
I already went to
fucking prison.
606
00:26:29,057 --> 00:26:29,954
I know.
607
00:26:29,956 --> 00:26:31,288
I think it's just
getting people.
608
00:26:31,290 --> 00:26:32,623
To understand what
you've been through.
609
00:26:32,625 --> 00:26:34,124
It's none of their
fucking business.
610
00:26:34,126 --> 00:26:36,046
That's personal. I don't
want to talk about that.
611
00:26:36,070 --> 00:26:40,130
Maybe there's a way to
do it that doesn't suck.
612
00:26:40,132 --> 00:26:42,199
Let me think about it.
613
00:26:42,201 --> 00:26:44,201
All right.
614
00:26:45,904 --> 00:26:47,972
[ Indistinct chatter ]
615
00:26:50,942 --> 00:26:52,142
Alvey: Yes?
616
00:26:52,144 --> 00:26:53,711
[ Door opens ]
617
00:26:53,713 --> 00:26:55,279
Mario goldsmith's here.
618
00:26:55,281 --> 00:26:58,248
Oh, yeah, send him in.
619
00:26:58,250 --> 00:27:00,217
The poison pen.
620
00:27:00,219 --> 00:27:01,418
How are you, alvey?
621
00:27:01,420 --> 00:27:03,053
I'm great. I'm great.
Have a seat.
622
00:27:03,055 --> 00:27:05,089
Thanks for coming.
623
00:27:05,091 --> 00:27:09,827
[ Sighs ] you mind if I...
Record this?
624
00:27:09,829 --> 00:27:12,663
Oh, this is not an interview.
We're just gonna have a talk.
625
00:27:12,665 --> 00:27:16,333
I record everything.
I'd rather you not.
626
00:27:19,571 --> 00:27:22,406
Thank you.
627
00:27:22,408 --> 00:27:24,008
I want to apologize.
628
00:27:24,010 --> 00:27:26,010
You really don't have to.
629
00:27:26,012 --> 00:27:27,778
No, I do.
630
00:27:27,780 --> 00:27:30,414
I reacted emotionally
to your article.
631
00:27:30,416 --> 00:27:31,782
That was a mistake.
632
00:27:31,784 --> 00:27:33,224
You know, these
people are my family.
633
00:27:33,248 --> 00:27:34,652
I'd kill for them,
634
00:27:34,654 --> 00:27:35,419
But I shouldn't have said
what I said about you.
635
00:27:35,421 --> 00:27:37,688
Or my father's cunt?
636
00:27:37,690 --> 00:27:40,190
[ Chuckling ] your
your father's cunt.
637
00:27:40,192 --> 00:27:41,492
Got a little personal.
638
00:27:41,494 --> 00:27:42,960
Well, you got a
little personal, too.
639
00:27:42,962 --> 00:27:45,629
I don't think so.
640
00:27:45,631 --> 00:27:46,597
No?
641
00:27:46,599 --> 00:27:47,698
Came after me.
642
00:27:47,700 --> 00:27:49,700
Came after my gym, my fighters.
643
00:27:49,702 --> 00:27:51,702
You came after my son.
644
00:27:51,704 --> 00:27:54,004
How is that not personal?
645
00:27:54,006 --> 00:27:56,373
I write about mma.
That's all fair game.
646
00:27:56,375 --> 00:27:58,442
Yeah, but your tone...
You came after me.
647
00:27:58,444 --> 00:27:59,977
How so?
648
00:27:59,979 --> 00:28:02,980
Well, you were writing
shit that wasn't fact.
649
00:28:02,982 --> 00:28:07,051
Well, um, nate lost his fight.
650
00:28:07,053 --> 00:28:09,720
Ryan looked like
anything but a champ.
651
00:28:09,722 --> 00:28:10,988
What am I missing?
652
00:28:10,990 --> 00:28:14,058
Perspective, for one.
653
00:28:14,060 --> 00:28:15,459
That's a loss and a win.
654
00:28:15,461 --> 00:28:17,561
How is that the
downfall of my gym?
655
00:28:17,563 --> 00:28:19,496
You worried?
656
00:28:19,498 --> 00:28:21,398
No.
657
00:28:21,400 --> 00:28:23,333
[ Chuckles ] come on.
658
00:28:23,335 --> 00:28:25,903
Alvey, you got to be
a little concerned.
659
00:28:25,905 --> 00:28:27,538
Not a bit.
660
00:28:27,540 --> 00:28:28,806
And this isn't an interview.
661
00:28:31,042 --> 00:28:34,745
Well, I appreciate the apology,
but it's not necessary.
662
00:28:34,747 --> 00:28:37,414
You know what, you haven't
seen my gym, right?
663
00:28:37,416 --> 00:28:38,849
Let me give you
the 10-cent tour.
664
00:28:38,851 --> 00:28:40,371
This way, the next
time you butcher me,
665
00:28:40,373 --> 00:28:41,339
You know what the fuck
you're talking about.
666
00:28:41,341 --> 00:28:44,188
Mind if I take some photos?
667
00:28:44,190 --> 00:28:46,857
Whatever you need, mario.
668
00:28:46,859 --> 00:28:48,859
[ Music playing ]
669
00:28:48,861 --> 00:28:52,029
[ Indistinct chatter ]
670
00:28:52,031 --> 00:28:53,664
Hey. Lisa's looking for you.
671
00:28:53,666 --> 00:28:54,765
She's in her office.
672
00:28:54,767 --> 00:28:57,267
All right. I'll be right there.
673
00:29:00,371 --> 00:29:01,939
What's up?
674
00:29:01,941 --> 00:29:05,008
Shut the door.
675
00:29:08,246 --> 00:29:10,447
I saw you training
with alvey today.
676
00:29:10,449 --> 00:29:12,449
Oh, man, I fucking sucked.
677
00:29:12,451 --> 00:29:14,251
I was so nervous.
678
00:29:14,253 --> 00:29:15,552
He was impressed.
679
00:29:15,554 --> 00:29:17,554
He made it a point
to tell me that.
680
00:29:17,556 --> 00:29:18,956
No shit.
681
00:29:18,958 --> 00:29:20,591
No shit.
682
00:29:20,593 --> 00:29:22,860
He still thinks that you've
got a long way to go,
683
00:29:22,862 --> 00:29:26,130
But he's engaged, and
that is a good start.
684
00:29:26,132 --> 00:29:27,564
Look, I'll do whatever he says.
685
00:29:27,566 --> 00:29:29,700
I mean, this is...
686
00:29:29,702 --> 00:29:30,901
This is all I care about.
687
00:29:30,903 --> 00:29:32,569
Good.
688
00:29:32,571 --> 00:29:35,639
'Cause I also had an interesting
meeting with a sponsor today.
689
00:29:35,641 --> 00:29:37,274
Who is looking for
a female fighter,
690
00:29:37,276 --> 00:29:38,242
And I thought of you.
691
00:29:38,244 --> 00:29:40,077
What kind of money?
692
00:29:40,079 --> 00:29:42,045
[ laughs ] it didn't
really get that far.
693
00:29:42,047 --> 00:29:44,248
I just wanted to see if you
were interested first.
694
00:29:44,250 --> 00:29:46,383
Fuck, yeah, I'm interested.
Are you kidding me?
695
00:29:46,385 --> 00:29:47,918
What is it?
696
00:29:47,920 --> 00:29:51,221
Mm, it's an energy drink
called slaughter water.
697
00:29:51,223 --> 00:29:52,823
You know what, I don't
even give a fuck.
698
00:29:52,825 --> 00:29:54,324
I mean, dude, I'll
freaking sponsor.
699
00:29:54,326 --> 00:29:55,793
An abortion clinic
for all I care.
700
00:29:55,795 --> 00:29:57,127
Are you kidding me?
701
00:29:57,129 --> 00:29:59,062
[ Chuckles ]
702
00:30:01,332 --> 00:30:02,766
My bad.
703
00:30:02,768 --> 00:30:06,003
It's okay. I'll
set up a meeting.
704
00:30:06,005 --> 00:30:08,672
I also wanted to
find you a fight.
705
00:30:08,674 --> 00:30:10,107
How do you feel about that?
706
00:30:10,109 --> 00:30:12,576
I mean, yeah.
707
00:30:12,578 --> 00:30:13,844
What do you and alvey think?
708
00:30:13,846 --> 00:30:15,846
I mean, what does...
What does alvey say?
709
00:30:15,848 --> 00:30:18,282
We both agreed that it's
got to be the right fit,
710
00:30:18,284 --> 00:30:20,551
But I'll start looking around.
711
00:30:23,688 --> 00:30:25,856
Jamal: What are you doing?
712
00:30:25,858 --> 00:30:27,758
I clocked out.
713
00:30:27,760 --> 00:30:30,227
Employees can't eat in the dining area.
You know that.
714
00:30:32,697 --> 00:30:34,364
Does it really matter, jamal?
715
00:30:34,366 --> 00:30:36,867
It don't matter if it matters.
It's corporate.
716
00:30:36,869 --> 00:30:38,101
Take it to go.
717
00:30:41,206 --> 00:30:43,440
Can I have my check?
718
00:30:46,711 --> 00:30:49,112
Wipe that down before you leave.
719
00:30:54,786 --> 00:30:56,386
Is this both weeks?
720
00:30:56,388 --> 00:30:58,722
Jamal: Same as always.
721
00:31:01,492 --> 00:31:03,727
You don't know me,
but this is not me.
722
00:31:03,729 --> 00:31:05,796
I don't suffer
complicated women.
723
00:31:05,798 --> 00:31:08,498
But laura, you know,
she's got me...
724
00:31:08,500 --> 00:31:10,234
She's got me making exceptions.
725
00:31:10,236 --> 00:31:12,716
So this chick lives in the same
house she lived in with her ex?
726
00:31:12,740 --> 00:31:13,537
Yes.
727
00:31:13,539 --> 00:31:14,739
And he owns the house. Correct.
728
00:31:14,763 --> 00:31:15,739
And they're not fucking?
729
00:31:15,741 --> 00:31:17,474
Nope.
730
00:31:17,476 --> 00:31:19,576
So he's giving her a
dope house for free,
731
00:31:19,578 --> 00:31:21,812
Taking her to all these
high-end events,
732
00:31:21,814 --> 00:31:23,914
And she's not giving it up?
733
00:31:23,916 --> 00:31:27,384
Yo, I got to find
me a guy like this.
734
00:31:27,386 --> 00:31:28,752
You think she's full of shit?
735
00:31:28,754 --> 00:31:30,053
Look, I don't know her.
736
00:31:30,055 --> 00:31:31,922
No, but I'm asking
for your opinion
737
00:31:31,924 --> 00:31:33,590
'cause my instincts are askew.
738
00:31:33,592 --> 00:31:37,094
No dude's ever given me
anything for free, period.
739
00:31:37,096 --> 00:31:39,897
If she's fucking him, I don't
know when she's doing it.
740
00:31:39,899 --> 00:31:41,765
Because I'm with her
all the fucking time.
741
00:31:41,767 --> 00:31:44,368
Well, she's not with you now.
742
00:31:44,370 --> 00:31:46,803
What, you don't think people
fuck during the daytime?
743
00:31:48,606 --> 00:31:50,841
[ Blender whirring ]
744
00:31:56,681 --> 00:31:57,948
Of course.
745
00:31:57,950 --> 00:32:00,284
I mean, people
fuck at all times.
746
00:32:00,286 --> 00:32:01,952
She could be fucking
him right now.
747
00:32:01,954 --> 00:32:03,553
She could be fucking
him in ojai.
748
00:32:03,555 --> 00:32:06,857
Or in a fucking sailboat
for all I know.
749
00:32:10,795 --> 00:32:13,563
I appreciate your candor.
750
00:32:13,565 --> 00:32:17,034
I'm both embarrassed
and illuminated.
751
00:32:23,308 --> 00:32:24,875
You did nice work today.
752
00:32:26,210 --> 00:32:27,530
Are you gonna be
with us tomorrow?
753
00:32:27,554 --> 00:32:30,080
- Every day.
- Indeed.
754
00:32:30,082 --> 00:32:31,682
Yeah, have you seen ryan today?
755
00:32:33,284 --> 00:32:37,321
Um, he's with his dad dealing
with some heavy shit.
756
00:32:37,323 --> 00:32:40,157
But it's not about you,
so don't sweat it.
757
00:32:40,159 --> 00:32:41,992
I don't.
758
00:32:41,994 --> 00:32:43,727
Goddamn right you don't.
759
00:32:43,729 --> 00:32:46,096
Alicia mendez sweats no man.
760
00:32:46,098 --> 00:32:48,598
[ Chuckles ] yes, ma'am.
761
00:32:48,600 --> 00:32:50,667
[ Music playing ]
762
00:32:55,340 --> 00:32:57,841
Alvey: Nate! Whoa, whoa, whoa!
763
00:32:57,843 --> 00:32:59,343
Hey, what are you doing?
764
00:32:59,345 --> 00:33:00,644
Sparring with juan.
765
00:33:00,646 --> 00:33:02,086
No, no, you're...
No, no, you're not.
766
00:33:02,110 --> 00:33:03,280
Come here.
767
00:33:03,282 --> 00:33:05,282
I said no sparring until
your head's right.
768
00:33:05,284 --> 00:33:06,516
I'm fine.
769
00:33:06,518 --> 00:33:07,798
You're not fine.
You're not fine.
770
00:33:07,822 --> 00:33:09,286
You're not cleared.
771
00:33:09,288 --> 00:33:10,520
You're not fucking training
until you are, okay?
772
00:33:10,522 --> 00:33:11,922
Done. Finished. Just
do some cardio.
773
00:33:11,946 --> 00:33:13,757
I got to train 'cause
I took a fight.
774
00:33:13,759 --> 00:33:15,425
You did what?
775
00:33:15,427 --> 00:33:17,761
I took a fight. It's
in fresno next week.
776
00:33:17,763 --> 00:33:20,297
Are you out of
your fucking mind?
777
00:33:20,299 --> 00:33:22,032
You put yourself in
a bad situation.
778
00:33:22,034 --> 00:33:23,914
Hey, listen, I can train
here or somewhere else.
779
00:33:23,938 --> 00:33:25,705
It's up to you.
780
00:33:25,837 --> 00:33:27,037
I'll leave right now.
781
00:33:27,039 --> 00:33:28,271
Oh, will you?
782
00:33:28,273 --> 00:33:29,873
What do you think this is, huh?
783
00:33:29,875 --> 00:33:31,208
You making a fucking...
You making a choice here?
784
00:33:31,210 --> 00:33:32,843
You're making a big
fucking mistake.
785
00:33:32,845 --> 00:33:35,145
You understand me? You're
gonna fuck everything up.
786
00:33:35,147 --> 00:33:36,513
I'll fucking leave right now.
787
00:33:36,515 --> 00:33:37,614
Oh, yeah?
788
00:33:41,986 --> 00:33:45,155
Give me the fucking word.
789
00:33:45,157 --> 00:33:46,590
Okay.
790
00:33:48,860 --> 00:33:50,394
Ground only. No
fucking striking.
791
00:33:50,396 --> 00:33:52,529
Got it?
792
00:33:52,531 --> 00:33:54,297
Give me the gloves.
793
00:33:55,066 --> 00:33:58,502
Ground only.
794
00:33:58,504 --> 00:34:00,570
Fucking fresno.
795
00:34:00,572 --> 00:34:01,671
[ Gloves thud ]
796
00:34:01,673 --> 00:34:04,141
Fucking idiot.
797
00:34:04,143 --> 00:34:06,009
Here you go.
798
00:34:06,011 --> 00:34:08,078
[ Lounge music playing ]
799
00:34:27,532 --> 00:34:29,533
Wait. Hold up.
800
00:34:29,535 --> 00:34:30,934
Coach.
801
00:34:30,936 --> 00:34:33,403
Sorry, I was in the shower.
802
00:34:33,405 --> 00:34:36,473
No problem. I'll let
you out over there.
803
00:34:41,212 --> 00:34:42,879
Hey, thanks for working
with me today.
804
00:34:42,881 --> 00:34:44,047
Oh, you're welcome.
805
00:34:44,049 --> 00:34:45,949
You're just getting started.
806
00:34:45,951 --> 00:34:48,552
I feel like I'm not
normally that bad, though.
807
00:34:48,554 --> 00:34:50,020
It's those fucking nerves.
808
00:34:50,022 --> 00:34:51,254
Everybody gets them.
809
00:34:53,124 --> 00:34:55,459
Is there anything
to do around here?
810
00:34:55,461 --> 00:34:57,227
Do? Like what?
811
00:34:57,229 --> 00:34:58,395
I don't know.
812
00:34:58,397 --> 00:35:00,797
Go grab a drink or something.
813
00:35:00,799 --> 00:35:02,933
I don't feel like staying home.
814
00:35:02,935 --> 00:35:04,734
You want to grab
a drink with me?
815
00:35:04,736 --> 00:35:06,736
We could do that.
816
00:35:06,738 --> 00:35:09,639
We could do that.
817
00:35:09,641 --> 00:35:11,508
Let's not.
818
00:35:13,277 --> 00:35:15,979
You're a talented fighter.
You have my attention.
819
00:35:15,981 --> 00:35:17,247
No, I didn't mean that.
820
00:35:17,249 --> 00:35:19,549
Oh, I know.
821
00:35:20,985 --> 00:35:22,486
See you tomorrow.
822
00:35:22,488 --> 00:35:24,221
Good work.
823
00:35:27,058 --> 00:35:29,126
[ Both moaning ]
824
00:35:42,673 --> 00:35:45,342
Oh, my gosh.
825
00:35:50,348 --> 00:35:52,983
That was so good.
826
00:35:52,985 --> 00:35:54,851
You are fucking insane.
827
00:35:54,853 --> 00:35:56,920
[ Breathes deeply ]
828
00:35:57,989 --> 00:35:59,523
Well, I try really fucking hard.
829
00:35:59,525 --> 00:36:02,692
[ laughs ] so I'm
glad you noticed.
830
00:36:02,694 --> 00:36:05,762
[ Sighs ]
831
00:36:07,798 --> 00:36:10,800
So, does this mean you're
over your little freak-out?
832
00:36:10,802 --> 00:36:12,869
Hmm.
833
00:36:14,372 --> 00:36:15,972
No, I didn't fucking
have a freak-out.
834
00:36:15,974 --> 00:36:17,841
[ Gasps ]
835
00:36:17,843 --> 00:36:18,975
Yeah. Mnh-mnh.
836
00:36:18,977 --> 00:36:20,210
Yes, you did.
837
00:36:20,212 --> 00:36:21,344
No, trust me.
838
00:36:21,346 --> 00:36:23,446
If I was fucking freaking out,
839
00:36:23,448 --> 00:36:26,216
The police would be notified,
helicopters would be deployed.
840
00:36:26,218 --> 00:36:27,884
We'd have hounds released.
841
00:36:27,886 --> 00:36:30,320
Well, can we at least
be on the news?
842
00:36:30,322 --> 00:36:31,655
News?
843
00:36:31,657 --> 00:36:33,356
Baby, it would be the
top fucking story.
844
00:36:33,358 --> 00:36:35,492
[ laughs ]
845
00:36:35,494 --> 00:36:37,394
[ Sighs ]
846
00:36:37,396 --> 00:36:39,496
I need a drink. You want one?
847
00:36:39,498 --> 00:36:41,698
You know I can't have a drink.
Don't tempt me with that.
848
00:36:41,722 --> 00:36:44,234
It's empty calories, you
little sorceress vixen.
849
00:36:44,236 --> 00:36:45,902
[ laughs ] you're a woman!
850
00:36:45,904 --> 00:36:47,470
Yeah, a woman you just fucked.
851
00:36:47,472 --> 00:36:49,439
[ Sighs ]
852
00:36:54,745 --> 00:36:56,479
I'll be right back.
853
00:36:56,481 --> 00:36:58,548
[ Sighs ]
854
00:37:05,656 --> 00:37:07,724
[ Cellphone buzzes ]
855
00:37:22,440 --> 00:37:24,808
[ Sighs ]
856
00:37:52,470 --> 00:37:54,537
[ Sighs ]
857
00:38:03,314 --> 00:38:04,381
[ Blows ]
858
00:38:04,383 --> 00:38:05,382
Hey.
859
00:38:05,384 --> 00:38:07,250
Hey.
860
00:38:07,252 --> 00:38:08,618
I thought you were asleep.
861
00:38:08,620 --> 00:38:10,820
- I can't get comfortable.
- Oh.
862
00:38:10,822 --> 00:38:12,322
Where you been?
863
00:38:12,324 --> 00:38:15,158
I went for a drink.
864
00:38:15,160 --> 00:38:18,228
You okay?
865
00:38:18,230 --> 00:38:19,729
Nate took a fight.
866
00:38:19,731 --> 00:38:21,097
No, he didn't.
867
00:38:21,099 --> 00:38:22,499
Yeah.
868
00:38:22,501 --> 00:38:26,002
Some shit-bag promoter.
Doing it in fresno.
869
00:38:26,004 --> 00:38:27,437
I told him it was a big mistake.
870
00:38:27,439 --> 00:38:29,139
He basically told me
to go fuck myself.
871
00:38:29,141 --> 00:38:30,607
He's a grown man.
872
00:38:30,609 --> 00:38:32,409
He can do what he wants,
but this is not good.
873
00:38:32,433 --> 00:38:34,778
No.
874
00:38:34,780 --> 00:38:37,447
I got to corner him. I can't
leave him by himself.
875
00:38:37,449 --> 00:38:39,516
[ Scoffs ]
876
00:38:39,518 --> 00:38:41,551
Can't get a break.
877
00:38:45,923 --> 00:38:47,190
What's that?
878
00:38:47,192 --> 00:38:48,958
I'm having a glass of wine.
879
00:38:48,960 --> 00:38:49,959
Really?
880
00:38:49,961 --> 00:38:53,196
Doctor said.
881
00:38:53,198 --> 00:38:54,664
Oh.
882
00:38:54,666 --> 00:38:56,266
Did I miss another appointment?
883
00:38:56,268 --> 00:38:59,769
No, you're good.
884
00:39:02,373 --> 00:39:04,207
Mm.
885
00:39:04,209 --> 00:39:06,042
In other news,
886
00:39:06,044 --> 00:39:10,213
Mario goldsmith wrote all
about his day at navy st.
887
00:39:10,215 --> 00:39:11,381
Already?
888
00:39:11,383 --> 00:39:12,382
Those little fuckers write fast.
889
00:39:12,384 --> 00:39:13,383
You want to read it?
890
00:39:13,385 --> 00:39:17,187
Nah. I'm not reading anymore.
891
00:39:17,189 --> 00:39:19,189
Fuck 'em all.
892
00:39:19,191 --> 00:39:21,157
I don't give a shit what
they write about me.
893
00:39:21,159 --> 00:39:23,226
Yeah.
894
00:39:23,228 --> 00:39:25,095
Fuck 'em all.
895
00:39:35,072 --> 00:39:37,240
I want to have sex.
896
00:39:37,242 --> 00:39:39,075
Right now?
897
00:39:39,077 --> 00:39:41,811
Right this very moment.
898
00:39:41,813 --> 00:39:42,812
With me?
899
00:39:42,814 --> 00:39:44,581
Mm-hmm.
900
00:39:44,583 --> 00:39:45,915
Huh.
901
00:39:45,917 --> 00:39:47,751
And I only had half
a glass of wine,
902
00:39:47,753 --> 00:39:50,353
So you can fill the
rest of it up.
903
00:39:50,355 --> 00:39:53,490
Oh, and don't be a gentleman.
You're not gonna hurt me.
904
00:40:06,437 --> 00:40:08,938
How's paul doing tonight?
905
00:40:08,940 --> 00:40:10,874
It's not paul.
It's my assistant.
906
00:40:10,876 --> 00:40:12,909
Show me. No.
907
00:40:12,911 --> 00:40:15,111
Because it is paul?
908
00:40:15,113 --> 00:40:16,546
Oh, my god. Show me the phone.
909
00:40:16,548 --> 00:40:17,947
Just show me your phone.
910
00:40:17,949 --> 00:40:19,629
No. Fuck you. I'm not
showing you my phone.
911
00:40:19,653 --> 00:40:20,950
It's not paul.
912
00:40:20,952 --> 00:40:22,632
Why am I having a hard
time believing that?
913
00:40:22,656 --> 00:40:23,253
Hmm.
914
00:40:23,255 --> 00:40:24,888
I don't know. Let's dig deep.
915
00:40:24,890 --> 00:40:26,456
Yeah, let's... let's do that.
916
00:40:26,458 --> 00:40:28,191
Maybe because of your mother?
917
00:40:29,927 --> 00:40:31,294
Excuse me?
918
00:40:31,296 --> 00:40:32,629
Yeah. Excuse me?
919
00:40:32,631 --> 00:40:34,297
She told me all about
her addiction.
920
00:40:34,299 --> 00:40:36,299
And how she left you guys
and how it fucked you up.
921
00:40:36,301 --> 00:40:37,834
And I am starting to see that.
922
00:40:39,203 --> 00:40:41,171
Have you even ever
been to therapy?
923
00:40:43,874 --> 00:40:44,908
No, I haven't.
924
00:40:44,910 --> 00:40:46,376
Well, maybe you should try it.
925
00:40:46,378 --> 00:40:48,178
Why are you letting this
guy take care of you?
926
00:40:48,202 --> 00:40:48,878
He's not. He is.
927
00:40:48,880 --> 00:40:50,313
He's giving you shelter.
928
00:40:50,315 --> 00:40:52,382
So what are you doing in return?
929
00:40:52,384 --> 00:40:56,486
What the fuck are you giving
him in return, laura?!
930
00:40:56,488 --> 00:40:59,322
You think I'm fucking him so
that I can stay in this house?
931
00:40:59,324 --> 00:41:00,890
I think it's a fucking reasonable
fucking suggestion, laura!
932
00:41:00,892 --> 00:41:02,459
Oh, my god, jay.
Don't you think?
933
00:41:02,461 --> 00:41:04,327
Not every relationship
is transactional!
934
00:41:04,329 --> 00:41:06,830
Every fucking relationship
is transactional!
935
00:41:06,832 --> 00:41:10,266
That's the fucking definition
of a fucking relationship!
936
00:41:10,268 --> 00:41:12,902
I can't do this.
937
00:41:12,904 --> 00:41:15,305
Laura, laura, laura, laura!
938
00:41:15,307 --> 00:41:16,306
Fuck!
939
00:41:16,308 --> 00:41:17,974
[ Objects clatter ]
940
00:41:17,976 --> 00:41:20,243
I can't get you out
of my fucking mind!
941
00:41:20,245 --> 00:41:23,580
You're fucking with my head!
I'm sorry!
942
00:41:23,582 --> 00:41:25,615
I'm fucking sorry!
943
00:41:25,617 --> 00:41:27,116
I'm sorry. I'm jealous.
944
00:41:27,118 --> 00:41:28,585
I'm a jealous fucking guy.
945
00:41:32,423 --> 00:41:33,823
I want you to go.
946
00:41:33,825 --> 00:41:37,627
Please, laura. I'm a
fucking jealous guy.
947
00:41:37,629 --> 00:41:39,762
I want you to go.
948
00:41:46,971 --> 00:41:49,973
Fuck!
949
00:41:49,975 --> 00:41:51,875
Fuck.
950
00:41:51,877 --> 00:41:53,943
[ Music playing ]
951
00:42:22,072 --> 00:42:24,107
[ Vomiting ]
952
00:42:29,847 --> 00:42:31,915
[ Toilet flushing ]
953
00:42:55,205 --> 00:42:58,441
[ Sighs ]
954
00:43:40,050 --> 00:43:42,118
[ Keys clack ]
955
00:45:05,869 --> 00:45:07,870
[ Music fades ]
956
00:45:07,872 --> 00:45:09,172
[ Tv chatter ]
957
00:45:09,174 --> 00:45:11,140
Dad?
958
00:45:13,544 --> 00:45:15,044
Dad.
959
00:45:15,046 --> 00:45:17,246
Oh, shit!
960
00:45:17,248 --> 00:45:20,149
Oh, I'm so sorry.
961
00:45:20,151 --> 00:45:21,884
I-I just went for a run.
962
00:45:21,886 --> 00:45:23,753
I-I, uh...
963
00:45:23,755 --> 00:45:25,154
I should have been here, dad.
964
00:45:27,424 --> 00:45:34,163
When you put down an animal,
it's an act of human kindness.
965
00:45:37,067 --> 00:45:42,105
I don't want your mother
to come here anymore.
966
00:45:42,107 --> 00:45:45,908
She loves you, dad.
I mean, we both do.
967
00:45:45,910 --> 00:45:50,480
Ryan, that's enough.
968
00:46:04,128 --> 00:46:06,529
[ Sighs ]
63781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.