All language subtitles for Kingdom - S02 E03 - Broken or Missing (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:09,241 ♪ 2 00:00:21,154 --> 00:00:22,354 [ Rapping in spanish ] 3 00:00:22,356 --> 00:00:23,655 ♪ Here's another hit, what 4 00:00:23,657 --> 00:00:25,137 Man: You're gonna get yourself killed! 5 00:00:25,161 --> 00:00:26,291 ♪ Where my latinos at? 6 00:00:26,293 --> 00:00:27,626 [ Rapping in spanish ] 7 00:00:27,628 --> 00:00:29,228 ♪ Here's another hit, what 8 00:00:29,230 --> 00:00:30,863 ♪ where my latinos at 9 00:00:30,865 --> 00:00:32,631 [ rapping in spanish ] 10 00:00:32,633 --> 00:00:34,099 Watch it, a-hole! 11 00:00:40,540 --> 00:00:43,842 ♪ I'm all about my business, don't mind me ♪ 12 00:00:43,844 --> 00:00:46,245 ♪ ...In a spot, don't remind me ♪ 13 00:00:46,247 --> 00:00:47,679 ♪ Got a mouthpiece... 14 00:00:47,681 --> 00:00:49,381 [ rap music continues, volume decreases ] 15 00:00:50,884 --> 00:00:53,052 Man: Check out this roly poly over here. 16 00:00:53,054 --> 00:00:55,554 Man ♫2: You think fat camp let out early today? 17 00:00:55,556 --> 00:00:56,889 [ Laughter ] 18 00:00:56,891 --> 00:00:59,558 Dude's just like [imitates chomping] 19 00:00:59,560 --> 00:01:01,927 [ Chuckles ] what is this dude doing? 20 00:01:01,929 --> 00:01:03,896 Does he seriously got a bib on? 21 00:01:03,898 --> 00:01:05,330 What is this? [ laughs ] 22 00:01:05,332 --> 00:01:08,834 [ Rap music continues ] 23 00:01:08,836 --> 00:01:12,104 Is he gonna come over here? 24 00:01:13,873 --> 00:01:15,908 Dude. What is this world coming to? 25 00:01:15,910 --> 00:01:17,309 Seriously. 26 00:01:20,346 --> 00:01:22,681 Is he coming over here? 27 00:01:26,953 --> 00:01:28,120 Can I help you? 28 00:01:31,958 --> 00:01:35,260 Oh, what the fuck, dude?! Oh, shit! Shit! 29 00:01:35,262 --> 00:01:37,429 Dude! Don't! Stop! Oh, my god! Ow! 30 00:01:37,431 --> 00:01:41,266 Damn, man! What the hell?! Aah! 31 00:01:41,268 --> 00:01:44,903 ♪ Here's another hit, what 32 00:01:44,905 --> 00:01:46,905 ♪ where my latinos at? 33 00:01:46,907 --> 00:01:48,107 [ Rapping in spanish ] 34 00:01:48,109 --> 00:01:50,142 ♪ Here's another hit, what 35 00:01:50,144 --> 00:01:52,744 ♪ where my latinos at? 36 00:01:52,746 --> 00:01:54,613 [ Rapping in spanish ] 37 00:01:59,085 --> 00:02:01,220 That's freaking crazy. 38 00:02:01,222 --> 00:02:04,423 [ Rapping in spanish ] 39 00:02:04,425 --> 00:02:07,726 ♪ Don't care if you haters, whatever your mind ♪ 40 00:02:07,728 --> 00:02:09,595 ♪ Careful how you twerk it, lady ♪ 41 00:02:09,597 --> 00:02:11,930 ♪ Even if you unemployed, work it, baby ♪ 42 00:02:11,932 --> 00:02:13,132 ♪ What, what, what 43 00:02:13,134 --> 00:02:14,933 ♪ I'll be out for the night 44 00:02:14,935 --> 00:02:16,975 ♪ leave when it's dark and be back when it's light ♪ 45 00:02:16,999 --> 00:02:17,970 [ Howling ] 46 00:02:17,972 --> 00:02:19,805 ♪ There's a full moon, baby 47 00:02:19,807 --> 00:02:22,474 ♪ if it's dead coming home, then it's too soon, baby ♪ 48 00:02:22,476 --> 00:02:23,675 [ Rapping in spanish ] 49 00:02:23,677 --> 00:02:25,410 ♪ Here's another hit, what 50 00:02:25,412 --> 00:02:27,312 ♪ where my latinos at? 51 00:02:27,314 --> 00:02:28,447 [ Rapping in spanish ] 52 00:02:28,449 --> 00:02:30,516 ♪ Here's another hit, what 53 00:02:30,518 --> 00:02:32,050 Ryan? 54 00:02:34,487 --> 00:02:36,555 Ryan, it's keith. 55 00:02:38,992 --> 00:02:40,993 Got out. 56 00:02:40,995 --> 00:02:43,695 [ Rapping in spanish ] 57 00:02:43,697 --> 00:02:45,631 ♪ Here's another hit, what 58 00:02:45,633 --> 00:02:47,699 ♪ where my latinos at? 59 00:02:53,106 --> 00:02:56,074 [ Music stops ] 60 00:02:58,344 --> 00:03:01,013 ♪ 61 00:03:40,687 --> 00:03:42,988 [ Sighs ] 62 00:03:45,358 --> 00:03:47,426 [ Sniffs ] 63 00:03:54,734 --> 00:03:57,336 Do I have to get the mediator back in here? 64 00:03:57,338 --> 00:03:58,904 No. 65 00:04:00,273 --> 00:04:02,441 I'm gonna sign it. 66 00:04:06,746 --> 00:04:08,847 [ laughs ] 67 00:04:08,849 --> 00:04:11,817 I didn't think it would be hard. 68 00:04:18,091 --> 00:04:20,926 I can't believe you're having a baby. 69 00:04:20,928 --> 00:04:24,596 Really? We're gonna get into this now? 70 00:04:24,598 --> 00:04:27,099 You're almost 50. 71 00:04:27,101 --> 00:04:29,301 And? 72 00:04:29,303 --> 00:04:33,939 How do you think the boys feel? 73 00:04:33,941 --> 00:04:36,108 Who gives a shit, christina? 74 00:04:36,110 --> 00:04:37,476 They're grown men. 75 00:04:37,478 --> 00:04:40,479 Well, they're still our children. 76 00:04:44,951 --> 00:04:47,319 And why do you get to start over? 77 00:04:47,321 --> 00:04:49,121 You do too. [ scoffs ] 78 00:04:49,123 --> 00:04:52,291 That's what this is about. 79 00:04:52,293 --> 00:04:54,626 What are you doing? What is this? 80 00:04:54,628 --> 00:04:57,629 Do I need to get a real lawyer to handle this? 81 00:04:57,631 --> 00:05:00,666 Could you just not be an asshole today? 82 00:05:00,668 --> 00:05:03,468 I mean, I made this so goddamn easy for you. 83 00:05:03,470 --> 00:05:04,936 You agreed to everything. 84 00:05:04,938 --> 00:05:06,578 If there's something else that you want... 85 00:05:06,602 --> 00:05:08,703 I don't want anything else. 86 00:05:10,910 --> 00:05:12,811 Are you gonna sign it or not? 87 00:05:12,813 --> 00:05:14,479 Yes. 88 00:05:14,481 --> 00:05:17,316 Then do it. 89 00:05:17,318 --> 00:05:21,253 We're not leaving this office until we're divorced. 90 00:05:39,005 --> 00:05:40,839 Can I leave now? 91 00:05:43,142 --> 00:05:46,244 [ Rock music plays ] 92 00:05:52,018 --> 00:05:56,321 ♪ I remember every word that you said ♪ 93 00:05:56,323 --> 00:06:00,025 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 94 00:06:00,027 --> 00:06:01,560 ♪ Let me tell you, baby 95 00:06:01,562 --> 00:06:06,565 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 96 00:06:09,869 --> 00:06:14,473 ♪ Getting high out on the front porch ♪ 97 00:06:16,376 --> 00:06:21,880 ♪ Oh, I'm feeling sad about your friends ♪ 98 00:06:21,882 --> 00:06:26,184 ♪ I remember every word that you said ♪ 99 00:06:26,186 --> 00:06:30,188 ♪ I'm much more flattered by the thoughts in your head ♪ 100 00:06:30,190 --> 00:06:31,690 ♪ Let me tell you, baby 101 00:06:31,692 --> 00:06:35,727 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 102 00:06:35,729 --> 00:06:37,429 [ Camera shutter clicking ] 103 00:06:37,431 --> 00:06:41,266 ♪ Irritated all the things that you had ♪ 104 00:06:41,268 --> 00:06:45,003 ♪ Forgot to mention all the nights that you lied ♪ 105 00:06:45,005 --> 00:06:46,571 ♪ Let me tell you, baby 106 00:06:46,573 --> 00:06:53,145 ♪ nothing, no, is gonna keep us apart ♪ 107 00:06:57,250 --> 00:06:59,418 ♪ All right 108 00:07:06,359 --> 00:07:08,093 Hey, ryan. 109 00:07:08,095 --> 00:07:09,127 Jesus, fuck, keith! 110 00:07:09,129 --> 00:07:10,262 [ Liquid splashing ] 111 00:07:10,264 --> 00:07:11,763 What are you doing? 112 00:07:11,765 --> 00:07:13,532 It's me, keith. 113 00:07:13,534 --> 00:07:15,100 Yeah. I see. 114 00:07:15,102 --> 00:07:16,268 Just going to the bathroom. [ zipper zips ] 115 00:07:16,270 --> 00:07:17,636 When did you get out? 116 00:07:17,638 --> 00:07:18,904 This morning. 117 00:07:18,906 --> 00:07:20,205 You should have called me, man. 118 00:07:20,207 --> 00:07:21,406 I would have come to get you. 119 00:07:21,408 --> 00:07:22,908 Oh, I didn't wash my hands... 120 00:07:22,910 --> 00:07:25,577 But, yeah, no, it was just really early this morning. 121 00:07:25,579 --> 00:07:27,112 I didn't want to bother you. 122 00:07:27,114 --> 00:07:28,313 [ Exhales, chuckles ] 123 00:07:28,315 --> 00:07:29,414 Hey, ryan. What? 124 00:07:29,416 --> 00:07:30,615 Is that your red sports car? 125 00:07:30,617 --> 00:07:32,584 It looks like a badass car, ryan. 126 00:07:32,586 --> 00:07:35,320 Yeah, well, it's joe daddy's. 127 00:07:35,322 --> 00:07:37,889 It's, uh, you know, he's letting me borrow it. 128 00:07:37,891 --> 00:07:39,124 [ Scoffs ] 129 00:07:39,126 --> 00:07:40,325 Man, that's cool. 130 00:07:40,327 --> 00:07:41,393 [ Chuckles ] 131 00:07:41,395 --> 00:07:42,561 You're pretty sweaty. 132 00:07:42,563 --> 00:07:44,162 We should put on new shirts. 133 00:07:44,164 --> 00:07:45,464 Yeah, let's get inside. 134 00:07:45,466 --> 00:07:47,232 Did you walk all the way here? 135 00:07:47,234 --> 00:07:48,234 Yeah. 136 00:08:10,857 --> 00:08:12,491 [ Chuckles ] 137 00:08:17,096 --> 00:08:20,499 Oh. Where's the couch? 138 00:08:20,501 --> 00:08:21,933 [ Key clanks ] 139 00:08:21,935 --> 00:08:23,969 It's... 140 00:08:23,971 --> 00:08:26,071 It's in the garage. 141 00:08:27,974 --> 00:08:29,941 Well... 142 00:08:29,943 --> 00:08:31,676 This is all leather. 143 00:08:31,678 --> 00:08:34,880 Yeah, I thought maybe we could use an upgrade, huh? 144 00:08:34,882 --> 00:08:36,781 Is it corinthian? 145 00:08:36,783 --> 00:08:38,884 I don't know. 146 00:08:38,886 --> 00:08:40,285 It feels like it. 147 00:08:40,287 --> 00:08:42,954 It must have cost you a fortune. 148 00:08:42,956 --> 00:08:46,224 Well, it's 90 days interest-free. 149 00:08:46,226 --> 00:08:48,693 Payment plan, ryan? 150 00:08:48,695 --> 00:08:50,996 Those things are a trap. 151 00:08:50,998 --> 00:08:53,365 They ruin people's lives. 152 00:08:53,367 --> 00:08:55,667 Hey. It's under control, man. 153 00:08:55,669 --> 00:08:57,068 I promise. 154 00:08:57,070 --> 00:09:00,872 Yeah, well, that's exactly what my dad said. 155 00:09:00,874 --> 00:09:03,708 Except he didn't call my mom "man,". 156 00:09:03,710 --> 00:09:06,711 And his voice was a lot louder, but... 157 00:09:06,713 --> 00:09:12,384 And no, that was not the hammer fight. 158 00:09:15,755 --> 00:09:18,423 But... 159 00:09:18,425 --> 00:09:21,092 I mean, what do you think? It's better, right? 160 00:09:21,094 --> 00:09:23,929 I don't like it, ryan. 161 00:09:25,264 --> 00:09:27,232 I love it. 162 00:09:27,234 --> 00:09:28,833 Fuck yeah, dude. 163 00:09:28,835 --> 00:09:31,436 [ laughs ] fuck yeah. 164 00:09:31,438 --> 00:09:32,837 [ Both chuckle ] 165 00:09:32,839 --> 00:09:34,339 I can't believe it's ours. 166 00:09:34,341 --> 00:09:36,841 I mean, we're gonna hang out in here 24 hours a day. 167 00:09:36,843 --> 00:09:38,944 We can eat dinner in here, 168 00:09:38,946 --> 00:09:40,579 And we can watch everything. 169 00:09:40,581 --> 00:09:43,248 The tv is, like, the size of a movie screen. 170 00:09:43,250 --> 00:09:44,783 [ Chuckles ] 171 00:09:44,785 --> 00:09:46,117 [ Chuckles ] 172 00:09:46,119 --> 00:09:47,519 Beats the shit out of prison, right? 173 00:09:47,543 --> 00:09:50,210 Beats the everything out of prison. 174 00:09:52,792 --> 00:09:55,060 So, you want to watch a movie? 175 00:09:55,062 --> 00:09:57,128 You go ahead, man. Enjoy. 176 00:09:57,130 --> 00:09:58,630 Where are you going? 177 00:09:58,632 --> 00:10:01,600 I got to train, and then I'm gonna go see my dad. 178 00:10:02,535 --> 00:10:04,402 Is everything all right? 179 00:10:04,404 --> 00:10:05,604 Yeah. 180 00:10:05,606 --> 00:10:07,439 We'll hang out when I get home. 181 00:10:07,441 --> 00:10:08,540 Okay. All right? 182 00:10:08,542 --> 00:10:09,975 Hey. 183 00:10:09,977 --> 00:10:12,110 I'm glad you're back, huh? 184 00:10:12,112 --> 00:10:13,945 I'm glad I'm back. 185 00:10:13,947 --> 00:10:15,447 Hell yeah. 186 00:10:15,449 --> 00:10:18,316 Here. Fire it up. 187 00:10:18,318 --> 00:10:19,584 Relax. 188 00:10:19,586 --> 00:10:21,453 Whoa, what are you... 189 00:10:21,455 --> 00:10:23,254 Legs up, legs up! 190 00:10:23,256 --> 00:10:24,289 [ laughs ] 191 00:10:24,291 --> 00:10:25,824 Welcome home, big guy. 192 00:10:25,826 --> 00:10:28,059 I'll see you later. 193 00:10:34,567 --> 00:10:35,767 [ Sighs ] 194 00:10:35,769 --> 00:10:39,004 [ Door closes ] 195 00:10:47,013 --> 00:10:48,480 Laura: You know what I want to do? 196 00:10:48,482 --> 00:10:50,315 What is that? [ chuckles ] 197 00:10:50,317 --> 00:10:52,617 I want to stay here with you all day. 198 00:10:52,619 --> 00:10:54,152 Mm. 199 00:10:54,154 --> 00:10:56,621 And then when it gets dark and we're starving, 200 00:10:56,623 --> 00:10:59,357 We can walk and get some sushi, get a little drunk, 201 00:10:59,359 --> 00:11:00,625 And come right home. 202 00:11:00,627 --> 00:11:02,594 Fuck... Off. 203 00:11:02,596 --> 00:11:04,496 [ laughs ] oh, that's right. I forgot. 204 00:11:04,498 --> 00:11:05,764 Yeah. You have to go. 205 00:11:05,766 --> 00:11:07,465 Yeah. I get to stay here all alone. 206 00:11:07,467 --> 00:11:08,827 You're an evil, evil girl, you are. 207 00:11:08,851 --> 00:11:10,435 No, I'm not. Yes, ma'am, you are. 208 00:11:10,437 --> 00:11:14,472 Stop, stop, stop. I got to go. 209 00:11:14,474 --> 00:11:15,807 [ laughing ] no, you don't. 210 00:11:15,809 --> 00:11:17,809 Yes, I got to go to work. You know. 211 00:11:17,811 --> 00:11:20,111 Are you serious? Yes. 212 00:11:20,113 --> 00:11:23,281 Hugs don't pay rent. Daddy's got to go to work. 213 00:11:23,283 --> 00:11:26,551 Well, let me at least get this makeup off. 214 00:11:40,833 --> 00:11:44,202 I want you to come to my brother's fight tonight. 215 00:11:44,204 --> 00:11:47,205 Really? Yeah. 216 00:11:47,207 --> 00:11:49,741 Why... why are you looking at me like that? 217 00:11:49,743 --> 00:11:53,044 I just... Fighting's not my thing. 218 00:11:53,046 --> 00:11:55,513 Have you been to a fight? 219 00:11:55,515 --> 00:11:57,048 No. 220 00:11:57,050 --> 00:11:59,484 So then how do you know fighting isn't your thing? 221 00:11:59,486 --> 00:12:01,019 Because I don't like violence. 222 00:12:01,021 --> 00:12:03,655 Really? You seem to like it in your pictures. 223 00:12:03,657 --> 00:12:04,956 Don't be annoying. 224 00:12:07,326 --> 00:12:09,928 I want you to see what I do. 225 00:12:09,930 --> 00:12:12,297 I want you to meet my brother. 226 00:12:14,734 --> 00:12:17,702 Can we go together? 227 00:12:17,704 --> 00:12:20,371 I'll pick you up at 6:00. 228 00:12:20,373 --> 00:12:21,706 You're corrupting me. 229 00:12:21,708 --> 00:12:23,108 Yeah. 230 00:12:27,680 --> 00:12:30,949 [ Chatter ] 231 00:12:30,951 --> 00:12:33,685 Hey, shelb, baby. Aah! 232 00:12:33,687 --> 00:12:35,754 Alvey is looking for you. 233 00:12:35,756 --> 00:12:36,921 Where is he? Office. 234 00:12:36,923 --> 00:12:38,189 [ Knock on door ] 235 00:12:38,191 --> 00:12:40,091 Yeah. Hey, you looking for me? 236 00:12:40,093 --> 00:12:42,761 Yeah. Come in and shut the door. 237 00:12:47,266 --> 00:12:49,167 I need you to fill that up. 238 00:12:52,138 --> 00:12:54,038 You want me to piss in a cup? 239 00:12:54,040 --> 00:12:55,306 Yeah, I do. 240 00:12:55,308 --> 00:12:57,275 Is that gonna be a problem? 241 00:12:57,277 --> 00:13:00,078 I just don't think it's necessary, coach. 242 00:13:00,080 --> 00:13:02,280 I do. 243 00:13:02,282 --> 00:13:04,382 I put my ass on the line for you, son. 244 00:13:04,384 --> 00:13:06,718 I tried to trust you... It didn't work out. 245 00:13:06,720 --> 00:13:08,787 Now you got to earn it. 246 00:13:08,789 --> 00:13:10,321 [ Inhales sharply ] 247 00:13:10,323 --> 00:13:12,283 I'm not going down this road with you again, ryan. 248 00:13:12,285 --> 00:13:14,405 You got too much at stake. It's too fucking important. 249 00:13:14,429 --> 00:13:17,637 So just... Just piss in the cup. 250 00:13:21,801 --> 00:13:22,934 Okay. 251 00:13:22,936 --> 00:13:24,035 Okay. 252 00:13:26,639 --> 00:13:29,140 You want to ride with us to nate's fight? 253 00:13:29,142 --> 00:13:31,910 I can't. I got to go see my dad. 254 00:13:31,912 --> 00:13:33,812 Everything okay? 255 00:13:33,814 --> 00:13:36,514 [ Sniffs ] I don't know. 256 00:13:36,516 --> 00:13:38,883 Mom called and asked me to go out there, so... 257 00:13:41,487 --> 00:13:42,787 You want this today? 258 00:13:42,789 --> 00:13:44,155 Before you leave. 259 00:13:44,157 --> 00:13:46,157 Easy. 260 00:13:46,159 --> 00:13:48,626 Easy. Okay. 261 00:13:48,628 --> 00:13:51,095 Good. Shut the door. 262 00:13:51,097 --> 00:13:52,097 Yeah. 263 00:13:55,935 --> 00:13:58,436 I'm in love. 264 00:13:58,438 --> 00:14:00,371 I'm in love, nathaniel. 265 00:14:00,373 --> 00:14:02,640 I fucking [smooches] am. 266 00:14:02,642 --> 00:14:04,209 You definitely fucking smell like it. 267 00:14:04,211 --> 00:14:05,543 Ah, that's passion. 268 00:14:05,545 --> 00:14:07,879 My world is unfolding in beautiful ways. 269 00:14:07,881 --> 00:14:09,848 I hear birds I haven't heard. 270 00:14:09,850 --> 00:14:11,950 I find beauty in the common crow. 271 00:14:11,952 --> 00:14:13,218 Flowers... [ sniffs ] 272 00:14:13,220 --> 00:14:14,953 Nectar, you know? And oatmeal. 273 00:14:14,955 --> 00:14:16,187 Whoa! Whoa! 274 00:14:16,189 --> 00:14:18,523 Fuck, it just tastes oatier. 275 00:14:18,525 --> 00:14:20,959 And she's smart. 276 00:14:20,961 --> 00:14:23,461 She knows about art and photography. 277 00:14:23,463 --> 00:14:25,496 And she can't get enough of me. 278 00:14:25,498 --> 00:14:27,165 Yeah. 279 00:14:27,167 --> 00:14:29,133 The sex, you ask? 280 00:14:29,135 --> 00:14:31,202 Oh, it's... Holy fuck. 281 00:14:31,204 --> 00:14:33,805 I mean, I'm seeing angles I haven't seen before. 282 00:14:33,807 --> 00:14:35,740 And I'm not just talking position. 283 00:14:35,742 --> 00:14:38,509 I'm seeing whole new fucking doors opening up right now. 284 00:14:38,511 --> 00:14:40,812 Pheromones and vibrations... 285 00:14:40,814 --> 00:14:42,847 I'm tapping into something fucking deeper here, you understand? Jay, jay... 286 00:14:42,849 --> 00:14:44,716 I got to keep some of this down. 287 00:14:44,718 --> 00:14:46,017 Okay? 288 00:14:46,019 --> 00:14:48,052 She's coming to the fight tonight. 289 00:14:48,054 --> 00:14:50,255 Very excited about you guys meeting. 290 00:14:50,257 --> 00:14:53,258 Yeah. Listen to me. 291 00:14:53,260 --> 00:14:56,661 I know you don't like to talk about it, 292 00:14:56,663 --> 00:14:58,663 But I want you to know that I love you, 293 00:14:58,665 --> 00:15:01,332 And that you're gonna murder this motherfucker tonight. 294 00:15:01,334 --> 00:15:02,500 [ Sniffs ] 295 00:15:04,236 --> 00:15:07,071 So, what do you need from me right now? 296 00:15:07,073 --> 00:15:08,740 And how can I help you? 297 00:15:08,742 --> 00:15:09,841 I'm all set. 298 00:15:09,843 --> 00:15:11,109 Okay. 299 00:15:11,111 --> 00:15:12,844 Lisa and I are gonna go meet garo, 300 00:15:12,846 --> 00:15:15,113 And then I'm gonna meet you at the fucking gym. 301 00:15:15,115 --> 00:15:16,247 Did he get you a fight? 302 00:15:16,249 --> 00:15:17,749 He fucking better. 303 00:15:17,751 --> 00:15:19,183 Hey, jay? Yeah? 304 00:15:19,185 --> 00:15:21,052 Mom's inside. 305 00:15:21,054 --> 00:15:22,921 She's been crying. 306 00:15:25,457 --> 00:15:26,658 [ Sighs ] 307 00:15:30,596 --> 00:15:33,097 Hey. 308 00:15:33,099 --> 00:15:35,366 Hey. 309 00:15:35,368 --> 00:15:36,701 I didn't think you'd be home. 310 00:15:36,703 --> 00:15:39,103 Yeah, I-I got to get right back out. 311 00:15:39,105 --> 00:15:41,940 But nate said that you were upset. 312 00:15:41,942 --> 00:15:45,877 Your dad and I signed the divorce papers today. 313 00:15:45,879 --> 00:15:47,745 Did something happen? 314 00:15:47,747 --> 00:15:51,849 Yeah, jay. We got a divorce. 315 00:15:54,987 --> 00:15:56,454 [ Sighs ] 316 00:16:05,631 --> 00:16:08,533 I want to go to nate's fight tonight. 317 00:16:14,406 --> 00:16:18,142 I thought that you had work. 318 00:16:18,144 --> 00:16:20,712 [ Chuckles ] I'll call in sick. 319 00:16:22,481 --> 00:16:24,849 I want to be with you guys. 320 00:16:27,186 --> 00:16:30,455 Unless you don't want me to? 321 00:16:30,457 --> 00:16:33,491 I didn't say that. 322 00:16:33,493 --> 00:16:35,994 Well, what's wrong? There's nothing wrong. 323 00:16:35,996 --> 00:16:37,595 I didn't say anything was wrong. 324 00:16:37,597 --> 00:16:40,999 I just [breathes deeply] 325 00:16:41,001 --> 00:16:45,670 You know, I was picking up laura tonight. 326 00:16:45,672 --> 00:16:48,606 [ Singsong voice ] oh. 327 00:16:48,608 --> 00:16:51,709 Well, I'll take a cab. 328 00:16:57,549 --> 00:17:00,485 You're not gonna take a cab. 329 00:17:00,487 --> 00:17:01,986 We will ride together. 330 00:17:01,988 --> 00:17:03,855 How are we all gonna fit? 331 00:17:03,857 --> 00:17:06,224 We're gonna squeeze in. 332 00:17:06,226 --> 00:17:07,892 Okay? 333 00:17:11,630 --> 00:17:13,564 Be ready by 6:00. 334 00:17:13,566 --> 00:17:15,033 Mm-hmm. 335 00:17:19,405 --> 00:17:22,006 Jay? Yeah. 336 00:17:22,008 --> 00:17:24,742 How much does she know about me? 337 00:17:36,221 --> 00:17:42,326 She knows that you are a very important person in my life, 338 00:17:42,328 --> 00:17:45,129 And that I love you very much. 339 00:17:48,033 --> 00:17:49,267 You hear me? 340 00:17:49,269 --> 00:17:50,168 Mm-hmm. 341 00:17:50,170 --> 00:17:51,170 Okay. 342 00:17:52,204 --> 00:17:53,337 6:00. 343 00:17:56,842 --> 00:18:01,079 [ Phone ringing ] 344 00:18:05,117 --> 00:18:06,551 Hi, it's laura. 345 00:18:06,553 --> 00:18:09,253 Leave a message and I'll call you back. 346 00:18:09,255 --> 00:18:11,756 Uh, hey, it's me. Give me a call. 347 00:18:11,758 --> 00:18:14,125 There's been a slight change of plans about tonight, 348 00:18:14,127 --> 00:18:16,327 So, call me. 349 00:18:18,697 --> 00:18:20,798 Alvey: Nice and easy. Double, double. 350 00:18:20,800 --> 00:18:22,033 Yeah. 351 00:18:22,035 --> 00:18:23,768 Just break a sweat, all right? 352 00:18:23,770 --> 00:18:25,803 Just breaking a sweat. Come on. 353 00:18:25,805 --> 00:18:27,538 Come on. Oh! 354 00:18:27,540 --> 00:18:28,940 I'm gonna hit you back. 355 00:18:28,942 --> 00:18:31,142 I ain't that old, sonny boy. 356 00:18:31,144 --> 00:18:32,844 [ laughs ] 357 00:18:34,379 --> 00:18:36,114 Oh, look at the tiger. 358 00:18:36,116 --> 00:18:37,682 Lay down, lay down. 359 00:18:40,119 --> 00:18:42,653 Okay. How's this hamstring? 360 00:18:42,655 --> 00:18:44,122 That's good. 361 00:18:44,124 --> 00:18:45,456 Aw, you look good, man. 362 00:18:45,458 --> 00:18:47,291 You look better than I've ever seen you look. 363 00:18:47,293 --> 00:18:48,960 No shitting. You worked hard. 364 00:18:48,962 --> 00:18:50,795 You're fast. You're explosive. 365 00:18:50,797 --> 00:18:53,131 Your fucking head's in the right place. 366 00:18:53,133 --> 00:18:55,053 It's gonna feel like you're shot out of a cannon. 367 00:18:55,077 --> 00:18:56,267 Trust me. I got you. 368 00:18:56,269 --> 00:18:57,135 You got to control that. 369 00:18:57,137 --> 00:18:58,336 I'm gonna fight my fight. 370 00:18:58,338 --> 00:18:59,604 You're gonna fight your fight. 371 00:18:59,606 --> 00:19:00,846 You're gonna breathe. Your pace. 372 00:19:00,870 --> 00:19:02,240 The whole thing... You know it. 373 00:19:02,242 --> 00:19:04,162 I'm just worried about that food after the fight. 374 00:19:04,164 --> 00:19:05,330 I'm fucking starving. Yeah. 375 00:19:05,332 --> 00:19:06,978 We doing italian still? No. 376 00:19:06,980 --> 00:19:08,613 Shelby fucked the reservation up, 377 00:19:08,615 --> 00:19:10,281 So lisa bought a bunch of steaks. 378 00:19:10,283 --> 00:19:11,482 We'll have it at my house. 379 00:19:11,484 --> 00:19:13,117 All right. 380 00:19:13,119 --> 00:19:15,019 Invite your little girlfriend. 381 00:19:15,021 --> 00:19:17,121 [ Scoffs, sighs ] 382 00:19:17,123 --> 00:19:18,656 What's the matter? 383 00:19:18,658 --> 00:19:20,291 Yeah, I don't know. She's... 384 00:19:20,293 --> 00:19:21,592 What happened? 385 00:19:21,594 --> 00:19:23,194 Well, she's pissed off about something. 386 00:19:23,196 --> 00:19:24,295 What did you do? 387 00:19:24,297 --> 00:19:25,463 I didn't do shit. 388 00:19:25,465 --> 00:19:26,297 What did you do? 389 00:19:26,299 --> 00:19:27,465 Training, you know. 390 00:19:27,467 --> 00:19:28,966 She doesn't fucking get it. 391 00:19:28,968 --> 00:19:30,368 Ah, they never make it through training camp. 392 00:19:30,370 --> 00:19:31,930 None of them. Not one of them. [ groans ] 393 00:19:31,954 --> 00:19:34,172 Don't bother with girls. They're no good for you. 394 00:19:34,174 --> 00:19:35,273 [ Chuckles ] 395 00:19:35,275 --> 00:19:36,541 Anyway, what's your mind on? 396 00:19:36,543 --> 00:19:38,176 Taking the guy out in front of me. 397 00:19:38,178 --> 00:19:39,343 You know where it's at? 398 00:19:39,345 --> 00:19:41,646 Your mind's on winning, son! 399 00:19:41,648 --> 00:19:44,549 Get up. Turn around. 400 00:19:44,551 --> 00:19:47,351 Loose. Keep these loose, loose, loose, loose. 401 00:19:47,353 --> 00:19:50,021 I can't believe you didn't give me nate's first fight back. 402 00:19:50,023 --> 00:19:52,857 You didn't have a spot for him. 403 00:19:52,859 --> 00:19:54,859 I was working on it. Really? 404 00:19:54,861 --> 00:19:58,329 'Cause it kind of seemed like you were slow-playing us. 405 00:19:58,331 --> 00:19:59,964 To see if he was healthy. 406 00:19:59,966 --> 00:20:01,199 Is that what you think? 407 00:20:01,201 --> 00:20:03,167 Yeah. I do. 408 00:20:03,169 --> 00:20:05,536 Also, I heard about the ryan deal. 409 00:20:05,538 --> 00:20:07,672 Six fights at a frozen rate. 410 00:20:07,674 --> 00:20:09,373 That is fucking extortion. 411 00:20:09,375 --> 00:20:10,641 Now, hold on. 412 00:20:10,643 --> 00:20:12,123 We all got a little dirty on that one. 413 00:20:12,125 --> 00:20:13,245 [ Scoffs ] it's for the best. 414 00:20:13,269 --> 00:20:15,046 [ Chuckling ] right. Okay. 415 00:20:15,048 --> 00:20:16,514 Whatever you say. 416 00:20:16,516 --> 00:20:18,216 Hey, let's not fight. 417 00:20:18,218 --> 00:20:19,884 How are you? How is the baby? 418 00:20:19,886 --> 00:20:21,319 [ Door opens ] 419 00:20:21,321 --> 00:20:22,320 [ Jay sighs ] there he is. 420 00:20:22,322 --> 00:20:24,222 Man of the hour. 421 00:20:24,224 --> 00:20:25,856 Hey, garo. How are you? 422 00:20:25,858 --> 00:20:27,258 I'm sorry I'm late. 423 00:20:27,260 --> 00:20:29,060 [ Sighing ] 424 00:20:32,931 --> 00:20:34,799 Who wants to start? 425 00:20:38,570 --> 00:20:40,571 Before we begin, I would like to reiterate. 426 00:20:40,573 --> 00:20:42,340 My sincere and most humble apologies. 427 00:20:42,342 --> 00:20:44,108 For any role that I might have played. 428 00:20:44,110 --> 00:20:45,743 In the skirmish the other night. 429 00:20:45,745 --> 00:20:48,112 Well, it was more than just a skirmish. 430 00:20:48,114 --> 00:20:49,413 It was embarrassing. 431 00:20:49,415 --> 00:20:51,315 You make us look like barbarians. 432 00:20:53,218 --> 00:20:54,418 Let's move on. 433 00:20:54,420 --> 00:20:57,255 Obviously, we have a problem here. 434 00:20:57,257 --> 00:20:59,290 Jay's fights keep falling apart. 435 00:20:59,292 --> 00:21:02,426 It's costing us money. I know it's costing you money. 436 00:21:02,428 --> 00:21:06,264 I agree. It's not good. It's not good at all. 437 00:21:06,266 --> 00:21:08,599 But I may have a solution. 438 00:21:08,601 --> 00:21:09,967 [ Cellphone rings ] 439 00:21:09,969 --> 00:21:11,769 Excuse me. I have to take this. 440 00:21:11,771 --> 00:21:13,037 Jay. 441 00:21:13,039 --> 00:21:14,439 You guys continue doing what you do. 442 00:21:14,463 --> 00:21:16,073 I'm the talent, you know? 443 00:21:16,075 --> 00:21:18,035 I probably shouldn't be hearing this shit anyways. 444 00:21:18,059 --> 00:21:18,776 [ Sighs ] 445 00:21:18,778 --> 00:21:20,077 Hello? 446 00:21:20,079 --> 00:21:22,079 Laura: You are so fucking hot. 447 00:21:22,081 --> 00:21:23,581 What? 448 00:21:23,583 --> 00:21:25,716 I'm looking at pictures from the shoot this morning. 449 00:21:25,718 --> 00:21:27,485 Oh, yeah? I look good? 450 00:21:27,487 --> 00:21:29,287 Well, I haven't gotten dressed yet, 451 00:21:29,289 --> 00:21:30,755 If that tells you anything. 452 00:21:30,757 --> 00:21:32,056 [ Sighs ] 453 00:21:32,058 --> 00:21:34,959 Yes, it does. What are you doing? 454 00:21:34,961 --> 00:21:37,828 I'm calling you back. 455 00:21:37,830 --> 00:21:41,299 Um, yeah. Flag on the play. 456 00:21:41,301 --> 00:21:43,801 Is it possible to meet there? 457 00:21:43,803 --> 00:21:45,569 I thought you were picking me up. 458 00:21:45,571 --> 00:21:47,805 Yeah, I was planning to, but my mom wants to come, 459 00:21:47,807 --> 00:21:49,607 And she doesn't have a car, 460 00:21:49,609 --> 00:21:52,009 So unless you want to squeeze three in a cab, you know... 461 00:21:52,011 --> 00:21:53,678 I don't mind. 462 00:21:55,414 --> 00:21:58,082 I-I want to meet her. 463 00:21:58,084 --> 00:21:59,784 You're sure? 464 00:21:59,786 --> 00:22:01,152 Yeah, positive. 465 00:22:02,988 --> 00:22:05,489 Yeah, no problem. I will pick you up. 466 00:22:05,491 --> 00:22:06,791 Hey. 467 00:22:06,793 --> 00:22:09,627 I want you here right now. 468 00:22:09,629 --> 00:22:10,928 I know. Me too. 469 00:22:10,930 --> 00:22:12,330 Well, where are you? 470 00:22:12,332 --> 00:22:14,365 I'm talking to some promoter, 471 00:22:14,367 --> 00:22:16,500 So I should probably get back. 472 00:22:16,502 --> 00:22:18,602 Once again, I have to take care of myself. 473 00:22:18,604 --> 00:22:22,206 [ Sighs ] 474 00:22:23,108 --> 00:22:24,608 [ Exhales sharply ] 475 00:22:24,610 --> 00:22:27,178 Forgive me. 476 00:22:27,180 --> 00:22:29,180 Well... 477 00:22:30,982 --> 00:22:33,884 What did I miss? 478 00:22:33,886 --> 00:22:36,687 You missed me having an amazing idea. 479 00:22:36,689 --> 00:22:38,856 May I? 480 00:22:38,858 --> 00:22:40,558 Go right ahead. 481 00:22:40,560 --> 00:22:43,527 What do you value the most in this world, jay? 482 00:22:43,529 --> 00:22:46,397 Money, respect, 483 00:22:46,399 --> 00:22:48,966 Women, glory? 484 00:22:48,968 --> 00:22:50,534 All that shit. 485 00:22:50,536 --> 00:22:51,702 Garo: Yeah. 486 00:22:55,040 --> 00:22:57,908 These things I just named, my friend, 487 00:22:57,910 --> 00:23:00,711 These are the spoils of a champion. 488 00:23:00,713 --> 00:23:02,947 He wants you to fight ryan. 489 00:23:05,684 --> 00:23:07,918 Think about it. 490 00:23:07,920 --> 00:23:09,387 Ryan wheeler... 491 00:23:09,389 --> 00:23:11,655 Jay kulina. 492 00:23:11,657 --> 00:23:16,026 One has blond hair, the other has brown hair. 493 00:23:16,028 --> 00:23:18,429 Friends, rivals... 494 00:23:18,431 --> 00:23:20,698 Enemies? 495 00:23:20,700 --> 00:23:23,401 Perhaps? 496 00:23:23,403 --> 00:23:26,370 Either way, I'd buy a ticket for that. 497 00:23:26,372 --> 00:23:28,572 Okay, we'll talk about it. 498 00:23:28,574 --> 00:23:31,942 I am intrigued. 499 00:23:31,944 --> 00:23:33,244 Is that a yes? 500 00:23:33,246 --> 00:23:35,246 Lisa handles all my logistics, 501 00:23:35,248 --> 00:23:40,418 But I am very, very taken by this idea. 502 00:23:40,420 --> 00:23:43,087 You... you, sir... 503 00:23:43,089 --> 00:23:46,457 You're an impresario. 504 00:23:46,459 --> 00:23:47,858 Lisa: We'll get back to you, garo. 505 00:23:47,860 --> 00:23:49,093 I like that. I like your fucking style. 506 00:23:49,095 --> 00:23:50,528 Okay, but don't fuck me around. 507 00:23:50,530 --> 00:23:52,263 I have to move on something, you know... 508 00:23:52,265 --> 00:23:53,631 At least something for wheeler. 509 00:23:53,633 --> 00:23:55,433 After that shit show he pulled last time. 510 00:23:59,304 --> 00:24:01,105 Jay: What do you think? 511 00:24:01,107 --> 00:24:04,608 It's interesting. It's definitely good for garo. 512 00:24:04,610 --> 00:24:06,243 I don't know if it's good for you. 513 00:24:06,245 --> 00:24:08,279 It's a title fight, lisa. How is it not good? 514 00:24:08,281 --> 00:24:10,161 You're just building momentum. What if you lose? 515 00:24:10,185 --> 00:24:11,615 Yeah, what if I win? 516 00:24:11,617 --> 00:24:13,818 That's the real problem, though, isn't it, huh? 517 00:24:13,820 --> 00:24:16,287 'Cause it fucks with your and alvey's plan with ryan. 518 00:24:16,289 --> 00:24:18,556 I don't have a plan for ryan. 519 00:24:18,558 --> 00:24:20,458 Lisa... 520 00:24:20,460 --> 00:24:23,294 Are you managing me... [ sighing ] oh, god. 521 00:24:23,296 --> 00:24:24,856 Or are you managing alvey's business? 522 00:24:24,880 --> 00:24:26,130 You. 523 00:24:26,132 --> 00:24:27,565 But it's complicated, 524 00:24:27,567 --> 00:24:29,600 And don't act like you can't understand that. 525 00:24:29,602 --> 00:24:31,302 I appreciate the complications. 526 00:24:31,304 --> 00:24:33,571 I do. 527 00:24:33,573 --> 00:24:35,239 But I want this fight. 528 00:24:35,241 --> 00:24:38,509 However you have to work that out with alvey, 529 00:24:38,511 --> 00:24:40,478 That's what I want. 530 00:24:40,480 --> 00:24:42,680 Yes, ma'am! 531 00:24:42,682 --> 00:24:45,015 I want this fight! 532 00:24:45,017 --> 00:24:46,984 Jamal, jamal, there's no way. 533 00:24:46,986 --> 00:24:49,787 My son is gonna take me to the emergency room. 534 00:24:49,789 --> 00:24:51,922 That's how bad I feel right now. 535 00:24:54,125 --> 00:24:56,527 Yes. 536 00:24:56,529 --> 00:24:59,830 Well, yeah. 537 00:24:59,832 --> 00:25:03,067 I called madison. She didn't pick up. 538 00:25:04,769 --> 00:25:06,303 Okay. 539 00:25:06,305 --> 00:25:08,506 I'm sorry. 540 00:25:08,508 --> 00:25:09,740 Bye. 541 00:25:16,181 --> 00:25:18,349 Yo. [ headphone music plays ] 542 00:25:18,351 --> 00:25:19,683 Yo! 543 00:25:19,685 --> 00:25:20,851 Yo. Yo. 544 00:25:20,853 --> 00:25:22,686 Yo. 545 00:25:22,688 --> 00:25:24,021 How you feeling? 546 00:25:24,023 --> 00:25:25,389 The next person that asks me that, 547 00:25:25,391 --> 00:25:26,831 I'm gonna rip their fucking head off. 548 00:25:26,855 --> 00:25:28,187 Copy that. 549 00:25:31,196 --> 00:25:32,196 What did garo say? 550 00:25:32,198 --> 00:25:33,297 Um... 551 00:25:33,299 --> 00:25:36,200 Well, things... 552 00:25:36,202 --> 00:25:39,003 Are afoot, nathaniel. 553 00:25:39,005 --> 00:25:41,038 Indeed they are. 554 00:25:41,040 --> 00:25:43,474 What does that mean? 555 00:25:43,476 --> 00:25:47,211 Well, things... Are afoot. 556 00:25:47,213 --> 00:25:49,880 I can't say much more than that. 557 00:25:49,882 --> 00:25:51,649 Nate... [ liquid pours ] 558 00:25:51,651 --> 00:25:54,718 I'm gonna leave you here [sniffs] 559 00:25:54,720 --> 00:25:58,055 But, um, hey... 560 00:25:58,057 --> 00:26:00,424 Mom wants to come tonight. 561 00:26:00,426 --> 00:26:02,226 Isn't she working? 562 00:26:02,228 --> 00:26:04,895 I guess not. 563 00:26:04,897 --> 00:26:06,430 [ Sighs ] 564 00:26:06,432 --> 00:26:08,699 Oh! Wheeler! 565 00:26:08,701 --> 00:26:11,235 Wheeler, wheeler! 566 00:26:11,237 --> 00:26:14,405 Look at you prancing like an elk. 567 00:26:14,407 --> 00:26:15,739 [ Sighs ] 568 00:26:17,542 --> 00:26:19,376 What? 569 00:26:19,378 --> 00:26:20,711 What is that? 570 00:26:20,713 --> 00:26:22,212 Piss? 571 00:26:22,214 --> 00:26:24,248 Yeah. It's still warm. You want a sip? 572 00:26:24,250 --> 00:26:26,250 Is alvey making you do that? 573 00:26:26,252 --> 00:26:28,419 Yeah, I guess I can't be trusted. 574 00:26:28,421 --> 00:26:31,722 [ Breathes deeply ] 575 00:26:31,724 --> 00:26:34,592 The fuck are you looking at? 576 00:26:34,594 --> 00:26:36,160 Nothing. 577 00:26:37,929 --> 00:26:40,464 Avert your eyes, young man. 578 00:26:40,466 --> 00:26:41,799 What the fuck? 579 00:26:41,801 --> 00:26:43,968 You fucking didn't. 580 00:26:46,271 --> 00:26:48,172 Let me put my piss down. 581 00:26:53,578 --> 00:26:55,245 Fucking whore. 582 00:26:55,247 --> 00:26:56,947 Garo's a promoter. That's his job. 583 00:26:56,949 --> 00:26:59,116 I mean, it is a good fight. Aw, come on. 584 00:26:59,118 --> 00:27:00,985 I can't have my guys fight each other. 585 00:27:00,987 --> 00:27:02,419 It's a goddamn soap opera. 586 00:27:02,421 --> 00:27:03,821 Wait, you think jay can win? 587 00:27:03,823 --> 00:27:05,289 [ Sighs ] maybe. 588 00:27:05,291 --> 00:27:07,224 Or ryan just fucking annihilates him. 589 00:27:07,226 --> 00:27:09,426 Either way, we lose one of our top fighters. 590 00:27:09,428 --> 00:27:11,061 We can't afford that right now. 591 00:27:11,063 --> 00:27:12,463 Jesus christ. 592 00:27:12,465 --> 00:27:15,232 You got to get jay to back off of this thing. 593 00:27:15,234 --> 00:27:17,735 Oh, yeah. Or what? 594 00:27:17,737 --> 00:27:19,970 Or he's gonna trade to someone else. No, no, no, no. 595 00:27:19,972 --> 00:27:21,332 Don't even put me in that position. 596 00:27:21,356 --> 00:27:22,473 Yeah. What am I gonna do? 597 00:27:22,475 --> 00:27:25,476 I mean, is he stuck on doing this? 598 00:27:25,478 --> 00:27:26,677 Jay wants the fight. 599 00:27:26,679 --> 00:27:28,312 It's fucking garo. 600 00:27:28,314 --> 00:27:31,949 That's what that is. [ sighs ] 601 00:27:31,951 --> 00:27:33,484 What do you think? 602 00:27:33,486 --> 00:27:35,486 I think it's everything that you said, 603 00:27:35,488 --> 00:27:37,287 But I see jay's point. 604 00:27:37,289 --> 00:27:39,590 This is a title fight. 605 00:27:39,592 --> 00:27:41,291 Sorry to interrupt. [ sighs ] 606 00:27:41,293 --> 00:27:44,695 Where do you want this? [ sighs ] 607 00:27:44,697 --> 00:27:47,031 On my desk. 608 00:27:47,033 --> 00:27:49,667 You done for the day? 609 00:27:49,669 --> 00:27:53,037 No, I'm still putting some work in. 610 00:27:54,639 --> 00:27:57,041 I'm fighting the war on drugs. 611 00:27:57,043 --> 00:27:59,109 Jay thinks you don't care about his career. 612 00:27:59,111 --> 00:28:02,279 That's how he's gonna take this. 613 00:28:02,281 --> 00:28:03,781 All right, let me... Let me... 614 00:28:03,783 --> 00:28:05,663 Let me get through this thing with nate tonight. 615 00:28:05,687 --> 00:28:07,807 And then I'll talk to jay, all right? No, I know. Yeah. 616 00:28:10,555 --> 00:28:12,523 [ Slurps ] 617 00:28:12,525 --> 00:28:15,359 [ Exhales sharply, sniffs, sighs ] 618 00:28:15,361 --> 00:28:16,460 [ Door closes ] 619 00:28:16,462 --> 00:28:17,795 Mom, we got to go! 620 00:28:17,797 --> 00:28:19,363 Mom, it's 6:15. We're gonna be late. 621 00:28:19,365 --> 00:28:20,497 We got to go. 622 00:28:20,499 --> 00:28:21,865 I'm hurrying. 623 00:28:21,867 --> 00:28:23,634 I told you 6:00. You've had all day. 624 00:28:23,636 --> 00:28:25,969 If you keep rushing me, it's just gonna take longer. 625 00:28:25,971 --> 00:28:29,373 Mom, please. Don't put on all that much. 626 00:28:29,375 --> 00:28:33,544 Thank you, jay. I know how to do my own face. 627 00:28:33,546 --> 00:28:37,047 [ Chuckling ] geez. This girl's got you on edge. 628 00:28:37,049 --> 00:28:39,216 [ Sighs ] 629 00:28:41,486 --> 00:28:43,387 How do I look? 630 00:28:43,389 --> 00:28:45,556 You look perfect. Let's go. 631 00:28:45,558 --> 00:28:47,091 Please. 632 00:28:47,093 --> 00:28:50,060 You're in a bad mood. Maybe you need a drink. 633 00:28:50,062 --> 00:28:51,995 I already had one. Maybe I need a drink. 634 00:28:51,997 --> 00:28:54,064 I will buy you three when we get there. 635 00:28:54,066 --> 00:28:56,433 Mom, you look beautiful. Come on. Let's go. 636 00:28:58,570 --> 00:29:00,938 [ Mellow rock music plays on car stereo ] 637 00:29:09,914 --> 00:29:11,348 [ Engine and music shut off ] 638 00:29:20,191 --> 00:29:22,659 [ Dog barks in distance, doorbell rings ] 639 00:29:25,363 --> 00:29:26,597 [ Birds chirping ] 640 00:29:32,570 --> 00:29:35,906 Man: Little long-term damage to mature trees. 641 00:29:35,908 --> 00:29:39,810 However, these fires either kill or suppress tree seeds. Hey, dad. 642 00:29:39,812 --> 00:29:41,378 Mr. Wheeler: Mute that. 643 00:29:41,380 --> 00:29:44,248 Remote's on the table over here to my right. 644 00:29:44,250 --> 00:29:46,717 Which will prevent further grass growing. 645 00:29:46,719 --> 00:29:49,219 Prior to european settlement, 646 00:29:49,221 --> 00:29:53,924 Aboriginal land-use practices, including fire, influenced... 647 00:29:53,926 --> 00:29:55,993 [ tv shuts off ] 648 00:29:55,995 --> 00:29:57,628 [ Sets remote down lightly ] 649 00:29:57,630 --> 00:29:59,830 You spoke to your mother? 650 00:29:59,832 --> 00:30:01,231 Yes. 651 00:30:01,233 --> 00:30:03,167 What does she say? 652 00:30:03,169 --> 00:30:05,469 She's moving in with aunt robin. 653 00:30:05,471 --> 00:30:08,305 Don't beat her up about this. You hear me? 654 00:30:08,307 --> 00:30:09,506 Yes, sir. 655 00:30:15,313 --> 00:30:17,748 I'd like to come down here and see you more. 656 00:30:17,750 --> 00:30:20,717 I have a-a car now. 657 00:30:24,989 --> 00:30:26,857 Sit down. 658 00:30:28,927 --> 00:30:31,094 Turn that back up. 659 00:30:33,631 --> 00:30:37,634 Or alteration of traditional burning regimes, 660 00:30:37,636 --> 00:30:40,938 Many savannahs are being replaced by a forest. 661 00:30:40,940 --> 00:30:44,441 Or shrub thickets with little... Air. 662 00:30:44,443 --> 00:30:47,010 Shelby! 663 00:30:47,012 --> 00:30:50,080 Shelby!! 664 00:30:53,351 --> 00:30:54,852 [ Headphone music plays ] were you yelling for me? 665 00:30:54,854 --> 00:30:56,486 What the fuck you doing? Working out. 666 00:30:56,488 --> 00:30:58,522 You're on the clock. Nobody's here. 667 00:30:58,524 --> 00:31:00,157 Jesus christ. Forget it. 668 00:31:00,159 --> 00:31:02,526 I just want you to take that piss to the lab on robertson. 669 00:31:02,528 --> 00:31:05,329 Is there, like, a bag or something I could put it in? 670 00:31:05,331 --> 00:31:07,364 If you find a bag, then by all means bag it up. 671 00:31:07,366 --> 00:31:09,233 Just take it. Whose is it? 672 00:31:09,235 --> 00:31:10,868 Just take it before the place closes. 673 00:31:10,870 --> 00:31:12,302 Is the van here? 674 00:31:12,304 --> 00:31:13,837 Yeah, nate and joey are loading up now. 675 00:31:13,839 --> 00:31:15,606 Thanks for telling me. 676 00:31:24,249 --> 00:31:25,249 Laura: Hi! Hi. 677 00:31:25,251 --> 00:31:26,850 I'm laura. 678 00:31:26,852 --> 00:31:28,652 Christina. Hi, nice to meet you. 679 00:31:28,654 --> 00:31:31,221 Oh. [ Chuckles ] 680 00:31:31,223 --> 00:31:33,891 Jay, your mom's gorgeous. 681 00:31:33,893 --> 00:31:36,727 Yeah, she sure is. 682 00:31:36,729 --> 00:31:38,328 Tight squeeze. [ chuckles ] 683 00:31:38,330 --> 00:31:39,830 Oh, did you want me to switch? 684 00:31:39,832 --> 00:31:40,931 I can sit in the middle. 685 00:31:40,933 --> 00:31:42,432 Oh, no, I'm fine. Let's go. 686 00:31:46,905 --> 00:31:49,206 Is there a... A middle one? 687 00:31:49,208 --> 00:31:52,009 Uh... No, there's not. 688 00:31:52,011 --> 00:31:54,711 But I'm gonna drive very safely, okay? 689 00:31:54,713 --> 00:31:56,713 Sorry. 690 00:31:56,715 --> 00:31:58,115 Oh, sorry. 691 00:31:58,117 --> 00:31:59,797 [ laughs ] it's okay. [ engine turns over ] 692 00:31:59,821 --> 00:32:01,451 This reminds me of high school. 693 00:32:01,453 --> 00:32:03,921 [ Rock music plays on car stereo ] 694 00:32:03,923 --> 00:32:06,490 [ Chatter ] 695 00:32:12,263 --> 00:32:14,698 See if we can find somewhere better than this. 696 00:32:20,104 --> 00:32:22,572 [ Bass thumping on headphones ] 697 00:32:22,574 --> 00:32:25,175 Man: Next when he comes in, sprawl back. 698 00:32:29,113 --> 00:32:31,915 So, jay tells me you're an artist. 699 00:32:31,917 --> 00:32:33,617 Oh... 700 00:32:33,619 --> 00:32:35,752 No, not really. 701 00:32:35,754 --> 00:32:37,621 I studied it for a while. 702 00:32:37,623 --> 00:32:39,489 What's your medium? 703 00:32:39,491 --> 00:32:42,793 Um, well, it's just little sketches. 704 00:32:42,795 --> 00:32:45,162 Pencil, mostly. 705 00:32:45,164 --> 00:32:46,330 Ink. 706 00:32:46,332 --> 00:32:48,966 Have you ever used charcoal? 707 00:32:48,968 --> 00:32:52,002 I'm not really serious about it or anything. 708 00:32:52,004 --> 00:32:53,337 [ Chuckles lightly ] 709 00:32:53,339 --> 00:32:55,639 Well, if you ever need supplies, let me know. 710 00:32:55,641 --> 00:32:57,474 My friend runs a store in beverly, 711 00:32:57,476 --> 00:32:59,576 And he gives me great deals all the time. 712 00:32:59,578 --> 00:33:01,278 Oh. 713 00:33:01,280 --> 00:33:02,446 Ladies. 714 00:33:02,448 --> 00:33:04,081 Hey. 715 00:33:04,083 --> 00:33:05,749 One for you. Thank you. 716 00:33:05,751 --> 00:33:08,251 Yeah. Mom. 717 00:33:09,320 --> 00:33:11,355 To a, uh... 718 00:33:11,357 --> 00:33:13,490 To a great night... 719 00:33:13,492 --> 00:33:14,758 And a great fight. 720 00:33:14,760 --> 00:33:16,660 And to meeting your mom. 721 00:33:16,662 --> 00:33:17,761 Cheers. 722 00:33:17,763 --> 00:33:18,763 Cheers. 723 00:33:24,969 --> 00:33:26,837 Should be good, huh? 724 00:33:26,839 --> 00:33:28,205 Mm. 725 00:33:32,210 --> 00:33:35,445 I'm gonna check on nate, make sure that he's okay. 726 00:33:35,447 --> 00:33:37,347 Do you need anything? 727 00:33:37,349 --> 00:33:39,449 No. 728 00:33:39,451 --> 00:33:40,350 Okay. Mom? 729 00:33:40,352 --> 00:33:41,618 Nope. Nope. 730 00:33:41,620 --> 00:33:44,354 During the fight, 731 00:33:44,356 --> 00:33:47,491 I'm gonna be in my brother's corner. 732 00:33:47,493 --> 00:33:49,326 Are you gonna be all right here? 733 00:33:49,328 --> 00:33:51,428 Yeah, don't worry about me. 734 00:33:55,533 --> 00:33:57,234 [ Jay exhales sharply ] 735 00:34:01,739 --> 00:34:03,240 [ Sighs ] I'm so nervous. 736 00:34:03,242 --> 00:34:05,322 I've never even seen someone get punched in the face. 737 00:34:05,346 --> 00:34:06,643 [ Chuckles ] 738 00:34:06,645 --> 00:34:08,512 It's an experience, that's for sure. 739 00:34:08,514 --> 00:34:10,914 Well, I'm sure you're used to it by now. 740 00:34:10,916 --> 00:34:14,751 Not really. But that's what this is for. 741 00:34:14,753 --> 00:34:16,586 [ Both chuckle ] 742 00:34:19,490 --> 00:34:21,391 Hey. 743 00:34:21,393 --> 00:34:23,493 Man: There you go. There you go. 744 00:34:23,495 --> 00:34:26,396 Feels like a prison shithouse back there. 745 00:34:26,398 --> 00:34:28,165 Joe's finding us someplace else. 746 00:34:30,068 --> 00:34:31,601 You talk to lisa? 747 00:34:31,603 --> 00:34:33,937 I did. 748 00:34:33,939 --> 00:34:35,539 I want this fight. 749 00:34:35,541 --> 00:34:36,540 I know. I know. 750 00:34:36,542 --> 00:34:38,842 I want it. 751 00:34:38,844 --> 00:34:41,912 Can we talk later? 752 00:34:41,914 --> 00:34:43,280 I found a space down the hall. 753 00:34:43,282 --> 00:34:44,881 Do you want me to get him warmed up? 754 00:34:44,883 --> 00:34:46,516 No, just take the bags. I'll grab him. 755 00:34:46,518 --> 00:34:48,185 Man: That's it. Nice. 756 00:34:50,621 --> 00:34:52,255 Let's go 1-2. 757 00:34:52,257 --> 00:34:54,591 Man ♫2: Were home to the most advanced 758 00:34:54,593 --> 00:34:56,593 Civilizations of south america. 759 00:34:56,595 --> 00:34:58,929 The incan empire was the last of many to... 760 00:34:58,931 --> 00:35:00,430 Ryan. 761 00:35:00,432 --> 00:35:01,932 In peru. 762 00:35:01,934 --> 00:35:04,234 Ryan, wake up. What? 763 00:35:04,236 --> 00:35:06,136 What's... what's wrong? 764 00:35:06,138 --> 00:35:08,138 I shit myself. 765 00:35:08,140 --> 00:35:09,706 Oh. 766 00:35:09,708 --> 00:35:12,709 I'm gonna need you to wash me up and clean my bag. 767 00:35:12,711 --> 00:35:14,544 Okay. 768 00:35:14,546 --> 00:35:17,447 You got to get me in the harness first. 769 00:35:17,449 --> 00:35:18,782 I don't see... The harness. 770 00:35:18,784 --> 00:35:20,617 Yeah. Does she... Does the... 771 00:35:20,619 --> 00:35:25,822 [ laughing ] 772 00:35:25,824 --> 00:35:28,558 I'm... I'm kidding. 773 00:35:28,560 --> 00:35:30,794 [ laughs ] oh, shit, your face! 774 00:35:30,796 --> 00:35:32,863 [ laughing ] 775 00:35:39,770 --> 00:35:41,171 [ Sighs ] 776 00:35:41,173 --> 00:35:44,107 If you ever start to resent your mother, 777 00:35:44,109 --> 00:35:46,143 Remember that moment. 778 00:35:46,145 --> 00:35:47,744 [ Chuckles ] 779 00:35:50,648 --> 00:35:54,684 Mom said you wanted me to come to see you. 780 00:35:54,686 --> 00:35:57,921 I did. [ tv chatter ] 781 00:35:57,923 --> 00:35:59,656 Turn that off, will you? 782 00:36:01,359 --> 00:36:03,360 [ Tv shuts off ] 783 00:36:03,362 --> 00:36:07,864 The last time we talked, I wasn't fair to you. 784 00:36:07,866 --> 00:36:12,669 I was angry, and I took the opportunity to punish you. 785 00:36:12,671 --> 00:36:16,640 For that, I'm sorry. 786 00:36:16,642 --> 00:36:20,210 I understand if this is too much to come here. 787 00:36:20,212 --> 00:36:23,847 I mean, I don't expect it. 788 00:36:23,849 --> 00:36:26,950 I'd like to, if that's okay. 789 00:36:26,952 --> 00:36:30,187 Well... 790 00:36:30,189 --> 00:36:33,356 Be warned, I don't do much but sit here. 791 00:36:33,358 --> 00:36:36,560 And I sure as hell don't need to be entertained. 792 00:36:36,562 --> 00:36:39,029 Or have my goddamn spirits lifted. 793 00:36:39,031 --> 00:36:43,366 Good to know. I won't try. 794 00:36:43,368 --> 00:36:45,468 [ Dog barks in distance ] 795 00:36:45,470 --> 00:36:48,038 Just come by when you can. 796 00:36:48,040 --> 00:36:50,907 Hell, I ain't going anywhere. 797 00:36:50,909 --> 00:36:54,044 I'd appreciate if you'd call ahead. 798 00:36:54,046 --> 00:36:55,445 Yeah. 799 00:37:00,651 --> 00:37:02,886 Before you go... 800 00:37:02,888 --> 00:37:05,555 Can you put my drops in my eyes? 801 00:37:05,557 --> 00:37:06,756 They're on the table here. 802 00:37:06,758 --> 00:37:08,158 Sure. 803 00:37:08,160 --> 00:37:09,726 You'll need to get a tissue, 804 00:37:09,728 --> 00:37:12,028 Because it always runs down my goddamn face. 805 00:37:12,030 --> 00:37:13,430 Okay. 806 00:37:17,868 --> 00:37:19,169 How many? 807 00:37:19,171 --> 00:37:21,338 Four in each eye. 808 00:37:21,340 --> 00:37:22,772 Okay. 809 00:37:31,082 --> 00:37:32,749 Ready? 810 00:37:37,922 --> 00:37:40,257 [ Chatter, rock music plays ] 811 00:37:40,259 --> 00:37:41,524 Hi. 812 00:37:44,428 --> 00:37:46,930 Hi. Hi. 813 00:37:46,932 --> 00:37:48,598 You must be laura. 814 00:37:48,600 --> 00:37:50,267 Lisa? Hi. How are you? Yeah. 815 00:37:50,269 --> 00:37:51,968 Nice to meet you. Hey. 816 00:37:51,970 --> 00:37:53,937 Hi. 817 00:37:53,939 --> 00:37:56,006 [ Rap music playing ] 818 00:37:59,076 --> 00:38:01,611 So, laura, is this your first fight? 819 00:38:01,613 --> 00:38:02,946 Yeah. 820 00:38:02,948 --> 00:38:04,748 But christina's been talking me through it. 821 00:38:04,750 --> 00:38:06,149 Oh, don't listen to me. 822 00:38:06,151 --> 00:38:08,485 I already feel like I'm gonna throw up. 823 00:38:08,487 --> 00:38:09,619 [ Chuckles ] 824 00:38:09,621 --> 00:38:11,054 Where's jay? 825 00:38:11,056 --> 00:38:12,956 He went back to be with nate. 826 00:38:12,958 --> 00:38:15,792 How do you two know each other? 827 00:38:15,794 --> 00:38:17,827 Through alvey. 828 00:38:17,829 --> 00:38:20,063 He put babies in both of us. 829 00:38:20,065 --> 00:38:21,564 [ Christina laughs ] 830 00:38:21,566 --> 00:38:23,446 Ring announcer: And now, ladies and gentlemen... 831 00:38:23,470 --> 00:38:24,601 Do it. Come on. 832 00:38:24,603 --> 00:38:27,570 Nate kulina! 833 00:38:27,572 --> 00:38:30,540 [ Rock music blares, cheers and applause ] 834 00:38:40,751 --> 00:38:43,553 [ Cheers and applause ] 835 00:38:49,493 --> 00:38:51,895 [ Music continues ] 836 00:38:53,964 --> 00:38:55,932 [ Cheers and applause ] 837 00:38:58,202 --> 00:39:00,737 [ Music continues ] 838 00:39:17,955 --> 00:39:20,757 [ Cheers and applause ] 839 00:39:35,172 --> 00:39:37,540 Nice and relaxed. Your own pace. 840 00:39:37,542 --> 00:39:40,410 Find your pace. Your own pace. 841 00:39:40,412 --> 00:39:41,911 Come on, nate! 842 00:39:41,913 --> 00:39:44,214 You ready? Fight! [ bell dings ] 843 00:39:44,216 --> 00:39:46,683 You set the pace, nate! 844 00:39:46,685 --> 00:39:49,519 Don't stand in front... Side to side! Side to side! 845 00:39:49,521 --> 00:39:50,387 Side to side! 846 00:39:50,389 --> 00:39:52,222 [ Cheering ] 847 00:39:55,559 --> 00:39:56,826 Jay: Watch his toe! 848 00:39:56,828 --> 00:39:58,328 Head position! 849 00:39:58,330 --> 00:40:00,163 Head position! 850 00:40:00,165 --> 00:40:01,631 [ Cheers and applause ] 851 00:40:04,668 --> 00:40:06,669 Yes! 852 00:40:12,910 --> 00:40:14,778 Yeah, that's it! 853 00:40:14,780 --> 00:40:17,080 [ Indistinct shouting ] 854 00:40:17,082 --> 00:40:18,748 Man: Yeah, baby! 855 00:40:18,750 --> 00:40:21,418 [ Indistinct shouting ] whoo! 856 00:40:21,420 --> 00:40:22,285 Hips, hips! 857 00:40:22,287 --> 00:40:25,255 [ Shouting continues ] 858 00:40:25,257 --> 00:40:26,823 Loose, loose! 859 00:40:30,761 --> 00:40:34,330 [ Cheers and applause ] 860 00:40:38,969 --> 00:40:41,004 Keep fighting! 861 00:40:42,273 --> 00:40:43,973 Stop this fucking fight! 862 00:40:43,975 --> 00:40:45,608 Keep fighting. He's in position. 863 00:40:45,610 --> 00:40:48,711 Finish it! Finish it! 864 00:40:48,713 --> 00:40:49,713 What are you doing?! 865 00:40:51,782 --> 00:40:54,484 Finish him! Fucking bombs! Drop 'em! 866 00:40:59,123 --> 00:41:00,323 God damn it! 867 00:41:04,962 --> 00:41:06,129 [ Bell dings ] 868 00:41:06,131 --> 00:41:07,330 Referee: Time! 869 00:41:07,332 --> 00:41:08,832 What the fuck are you doing?! 870 00:41:08,834 --> 00:41:09,866 Call this fight! 871 00:41:11,502 --> 00:41:14,237 Jay: There ain't no call, bro. 872 00:41:14,239 --> 00:41:15,772 There ain't fucking no call, ref. 873 00:41:15,774 --> 00:41:18,174 What are you doing? Sit down. Relax. 874 00:41:18,176 --> 00:41:19,843 You never fucking stop fighting. 875 00:41:19,845 --> 00:41:22,445 You never fucking stop fighting until that ref pulls you up. 876 00:41:22,447 --> 00:41:24,147 You hear me? Fucking answers to you. 877 00:41:24,149 --> 00:41:25,589 I just want you to do the same thing. 878 00:41:25,613 --> 00:41:27,984 Great jabs. Move in, take him down. 879 00:41:27,986 --> 00:41:29,486 Finish him, okay? 880 00:41:29,488 --> 00:41:30,987 Don't worry about the ref. All right? 881 00:41:30,989 --> 00:41:32,689 Let's go. 882 00:41:32,691 --> 00:41:35,692 Let's do it. Breathe, relax, have fun. 883 00:41:35,694 --> 00:41:36,860 Fight! 884 00:41:36,862 --> 00:41:38,695 [ Bell dings ] come on, nate! 885 00:41:38,697 --> 00:41:41,030 [ Cheers and applause ] 886 00:41:51,842 --> 00:41:54,210 [ Muffled ] fuck yeah! 887 00:42:00,384 --> 00:42:02,085 [ No audio ] 888 00:42:10,361 --> 00:42:13,930 [ Muffled, indistinct shouting ] 889 00:42:17,234 --> 00:42:20,136 [ Muffled ] watch out. You okay? 890 00:42:20,138 --> 00:42:24,040 Hey, it's okay. It's okay. 891 00:42:24,042 --> 00:42:26,242 Appreciate it. 892 00:42:35,052 --> 00:42:37,320 You got a concussion. 893 00:42:37,322 --> 00:42:39,055 We got to watch it. 894 00:42:40,724 --> 00:42:43,092 I should have finished him. 895 00:42:43,094 --> 00:42:46,396 You got caught. It happens. 896 00:42:49,567 --> 00:42:51,234 Let's get the hell out of here. 897 00:42:51,236 --> 00:42:54,203 Come on, you come back to my house. 898 00:42:54,205 --> 00:42:56,940 I think I'd rather go back to mine if that's cool. 899 00:42:56,942 --> 00:42:58,541 Yeah. 900 00:42:58,543 --> 00:43:00,410 Okay, I'll have jay keep an eye on you. 901 00:43:03,781 --> 00:43:06,349 Hey, come here. Let me see this. 902 00:43:07,751 --> 00:43:09,085 Oh, yeah. 903 00:43:09,087 --> 00:43:12,288 That's a beauty, huh? 904 00:43:12,290 --> 00:43:14,257 I know it feels like shit, son. 905 00:43:14,259 --> 00:43:15,425 I do. 906 00:43:15,427 --> 00:43:17,060 But it's just one loss. 907 00:43:17,062 --> 00:43:18,394 One. 908 00:43:18,396 --> 00:43:21,798 We learn from it. We move on. That's it. 909 00:43:21,800 --> 00:43:23,299 Right? Yeah. 910 00:43:23,301 --> 00:43:24,934 Look at me. 911 00:43:24,936 --> 00:43:26,402 I'm proud of you. 912 00:43:26,404 --> 00:43:28,137 Always. 913 00:43:36,380 --> 00:43:38,381 It's okay. 914 00:43:38,383 --> 00:43:40,750 I love you. 915 00:43:40,752 --> 00:43:42,151 You too. 916 00:43:44,822 --> 00:43:47,357 [ Claps nate's back ] 917 00:43:51,128 --> 00:43:53,730 Sorry. 918 00:43:53,732 --> 00:43:55,298 [ Thud ] 919 00:43:55,300 --> 00:43:56,766 He was doing so good, 920 00:43:56,768 --> 00:43:59,002 And the other guy just got one lucky shot. 921 00:43:59,004 --> 00:44:00,724 Yeah, I know, sometimes that's all it takes. 922 00:44:00,748 --> 00:44:02,271 Is he all right? 923 00:44:02,273 --> 00:44:03,806 He will be, yeah. 924 00:44:03,808 --> 00:44:06,476 I got to take him home, though, so... 925 00:44:06,478 --> 00:44:07,910 Yeah, I'll call an uber. 926 00:44:07,912 --> 00:44:09,812 I'm sorry about that. 927 00:44:09,814 --> 00:44:11,080 Do not apologize. 928 00:44:11,082 --> 00:44:12,448 I mean, how do you even handle that? 929 00:44:12,450 --> 00:44:13,930 What do you... What do you say to him? 930 00:44:13,932 --> 00:44:15,432 You say "I love you" and you move on. 931 00:44:15,434 --> 00:44:16,653 There's nothing else to do. 932 00:44:16,655 --> 00:44:18,175 He's just got to get over it, you know? 933 00:44:18,199 --> 00:44:20,189 Well... 934 00:44:20,191 --> 00:44:21,991 Thanks for bringing me. 935 00:44:21,993 --> 00:44:23,660 Thank you for coming. 936 00:44:23,662 --> 00:44:24,994 I really appreciate you. 937 00:44:24,996 --> 00:44:27,063 Um, let me walk you out. 938 00:44:31,201 --> 00:44:33,336 Lisa: We're never gonna eat all this food. 939 00:44:33,338 --> 00:44:36,673 I'll take it to the gym. The animals will eat it. 940 00:44:36,675 --> 00:44:37,675 [ laughs ] 941 00:44:40,344 --> 00:44:42,445 What a fucking night, huh? 942 00:44:42,447 --> 00:44:43,680 [ Sighs ] 943 00:44:46,216 --> 00:44:49,686 He did everything right. Everything. 944 00:44:49,688 --> 00:44:52,555 He just couldn't finish. 945 00:44:52,557 --> 00:44:54,691 That's what I'm worried about with this kid... 946 00:44:54,693 --> 00:44:57,293 He's a fucking fighter that doesn't like to hurt people. 947 00:44:59,029 --> 00:45:00,563 Let me make you some food. 948 00:45:00,565 --> 00:45:02,165 No, I'm... I'm... 949 00:45:02,167 --> 00:45:04,100 Thank you. 950 00:45:11,041 --> 00:45:15,178 We signed the papers today, me and christina. 951 00:45:15,180 --> 00:45:19,315 Only took about six months, but it's done. 952 00:45:19,317 --> 00:45:23,352 That's why she came tonight. 953 00:45:23,354 --> 00:45:24,687 She say anything? 954 00:45:24,689 --> 00:45:26,022 No. 955 00:45:26,024 --> 00:45:28,891 But she was kind of actually nice. 956 00:45:28,893 --> 00:45:30,727 She was worried about nate, though. 957 00:45:30,729 --> 00:45:33,496 Yeah. 958 00:45:33,498 --> 00:45:35,098 [ Sighs ] 959 00:45:35,100 --> 00:45:37,100 Well, what do you think? 960 00:45:37,102 --> 00:45:39,569 About what? 961 00:45:39,571 --> 00:45:42,572 Should we get married? 962 00:45:42,574 --> 00:45:44,173 [ laughs ] 963 00:45:44,175 --> 00:45:46,242 Okay. 964 00:45:46,244 --> 00:45:48,411 On that note, I'm gonna go to bed. 965 00:45:48,413 --> 00:45:49,746 Come here. 966 00:45:49,748 --> 00:45:51,180 [ Sets glass down ] 967 00:45:59,456 --> 00:46:02,759 Don't stay up too late, okay? 968 00:46:02,761 --> 00:46:04,293 [ Sighs ] 969 00:46:33,457 --> 00:46:36,893 ♪ 63795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.