Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:11,110
Alvey: You're probably
wondering who I am...
2
00:00:11,112 --> 00:00:14,113
Why I'm here.
3
00:00:14,115 --> 00:00:16,435
What the hell does this guy
know about selling time-shares?
4
00:00:16,459 --> 00:00:19,118
[ Light laughter ]
5
00:00:19,120 --> 00:00:22,821
Truth is, I don't know
much about you people.
6
00:00:22,823 --> 00:00:24,390
I see you lurking
in hotel lobbies.
7
00:00:24,392 --> 00:00:25,824
Trying to pick off fat people.
8
00:00:25,826 --> 00:00:27,960
Who don't understand
their money.
9
00:00:27,962 --> 00:00:30,162
I don't even know if selling
time-shares is legal.
10
00:00:30,164 --> 00:00:32,031
Is it legal?
11
00:00:33,400 --> 00:00:35,681
Anybody comes to me and tells
me they bought a time-share,
12
00:00:35,683 --> 00:00:36,923
I'm thinking, "you're a moron",
13
00:00:36,947 --> 00:00:39,571
And the state should
take your kids."
14
00:00:39,573 --> 00:00:41,040
A lot of people feel this way.
15
00:00:41,042 --> 00:00:43,142
Well, those are the
odds you're up against.
16
00:00:43,144 --> 00:00:44,910
When you're trying
to make a sale.
17
00:00:44,912 --> 00:00:48,380
Harsh? Yeah.
18
00:00:48,382 --> 00:00:50,816
Bet your ass, it's harsh.
19
00:00:50,818 --> 00:00:51,817
Life's harsh.
20
00:00:51,819 --> 00:00:54,153
Life in sales are a fight.
21
00:00:54,155 --> 00:00:57,122
Well, I know how to win a fight.
22
00:00:58,992 --> 00:01:00,225
Ma'am?
23
00:01:00,227 --> 00:01:01,994
Hello?
24
00:01:05,231 --> 00:01:06,432
I think I lost one.
25
00:01:09,702 --> 00:01:12,337
Hard truths, people,
hard truths.
26
00:01:12,339 --> 00:01:15,007
It's not until you
face these realities.
27
00:01:15,009 --> 00:01:16,942
That your preparation can begin.
28
00:01:16,944 --> 00:01:20,212
Now, today I'm here show you
how a fighter prepares.
29
00:01:20,214 --> 00:01:21,380
I'm also gonna show you.
30
00:01:21,382 --> 00:01:23,102
How to recognize your
opponent's weaknesses.
31
00:01:23,950 --> 00:01:25,250
Yes?
32
00:01:25,252 --> 00:01:28,053
When you say opponents,
do you mean customers?
33
00:01:28,055 --> 00:01:30,889
Bam! [ feedback ]
34
00:01:30,891 --> 00:01:31,857
Yes, I do.
35
00:01:31,859 --> 00:01:34,059
We have to eliminate obstacles.
36
00:01:34,061 --> 00:01:37,463
We have to probe defenses,
find the breaking point.
37
00:01:37,465 --> 00:01:40,132
We have to be able to
recognize, when we smell blood,
38
00:01:40,134 --> 00:01:41,400
To go in for the kill.
39
00:01:41,402 --> 00:01:44,069
How do we do that, you say?
40
00:01:44,071 --> 00:01:45,804
Well, it begins with sparring.
41
00:01:45,806 --> 00:01:47,406
Everybody know what sparring is?
42
00:01:47,408 --> 00:01:48,608
We're gonna spar a little bit.
43
00:01:48,632 --> 00:01:49,942
So, I want to everybody.
44
00:01:49,944 --> 00:01:52,444
To grab some pads and
some gloves and pair up.
45
00:01:52,446 --> 00:01:53,612
We're gonna have some fun.
46
00:01:53,614 --> 00:01:54,680
Come on.
47
00:01:56,716 --> 00:01:59,785
[ Hard rock music playing ]
48
00:02:25,011 --> 00:02:28,080
[ Music continues ]
49
00:02:32,819 --> 00:02:35,154
Alvey: Anybody comes
to me and tells me.
50
00:02:35,156 --> 00:02:36,488
Huh. They bought a time-share,
51
00:02:36,490 --> 00:02:37,623
I'm thinking, "you're a moron."
52
00:02:37,625 --> 00:02:39,065
And the state should
take your kids."
53
00:02:39,089 --> 00:02:39,758
That's not bad.
54
00:02:39,760 --> 00:02:40,859
A lot of people...
55
00:02:40,861 --> 00:02:42,261
That part's totally
off the cuff.
56
00:02:42,263 --> 00:02:44,363
Yeah. No, and it's
very inspiring.
57
00:02:44,365 --> 00:02:47,299
I just think that maybe the
putting them down part.
58
00:02:47,301 --> 00:02:49,434
You could tighten
up a little bit.
59
00:02:49,436 --> 00:02:50,536
Who gives a shit?
60
00:02:50,538 --> 00:02:52,905
I could read a cereal
box to these people.
61
00:02:54,007 --> 00:02:56,008
You're the one who wanted
other forms of income,
62
00:02:56,010 --> 00:02:56,942
And this is it.
63
00:02:56,944 --> 00:02:58,310
Don't turn your nose up at this.
64
00:02:58,312 --> 00:02:59,278
This is serious money.
65
00:02:59,280 --> 00:03:01,180
Look around.
66
00:03:01,182 --> 00:03:03,949
I'm talking to 25
deadbeats in tustin.
67
00:03:03,951 --> 00:03:06,785
Actually, 24. One walked out.
68
00:03:06,787 --> 00:03:07,953
Hmm. [ chuckles ]
69
00:03:07,955 --> 00:03:09,221
This is very low rent.
70
00:03:11,124 --> 00:03:13,859
You got to start somewhere.
71
00:03:13,861 --> 00:03:15,060
I think we could do better.
72
00:03:15,062 --> 00:03:16,962
Really? Mm.
73
00:03:16,964 --> 00:03:18,497
Like what?
74
00:03:18,499 --> 00:03:21,366
Nicer hotels, more people.
75
00:03:21,368 --> 00:03:23,302
I just think there's
more out there for us.
76
00:03:23,304 --> 00:03:26,004
Oh, who are you? Tony
fucking robbins?
77
00:03:26,006 --> 00:03:29,174
This is your first time doing this.
Yeah.
78
00:03:29,176 --> 00:03:31,336
You just made $1,500 in an hour.
[ cellphone vibrating ]
79
00:03:31,360 --> 00:03:33,979
Oh, boy. $1,500.
80
00:03:33,981 --> 00:03:35,981
You're such a snob.
81
00:03:35,983 --> 00:03:38,584
I'm never fucking answering the phone.
Leave a message.
82
00:03:40,320 --> 00:03:41,386
You didn't eat anything.
83
00:03:41,388 --> 00:03:43,088
You want me to order
you something else?
84
00:03:43,090 --> 00:03:44,389
No, I got to get
back to the gym.
85
00:03:44,391 --> 00:03:46,592
Nate's got press coming.
86
00:03:46,594 --> 00:03:49,161
What card is that?
Business. Why?
87
00:03:49,163 --> 00:03:52,097
Just want to make sure we
write all this shit off.
88
00:03:52,099 --> 00:03:54,066
I'm all over it.
89
00:03:54,068 --> 00:03:57,135
[ Music playing ]
90
00:04:28,801 --> 00:04:29,881
[ Camera shutter clicking ]
91
00:04:29,905 --> 00:04:30,971
Hey.
92
00:04:31,904 --> 00:04:32,938
Hey!
93
00:04:32,940 --> 00:04:35,707
[ Gasps ] oh. I didn't
mean to scare you.
94
00:04:35,709 --> 00:04:37,409
I'm not crazy. [ chuckles ]
95
00:04:37,411 --> 00:04:39,711
My name is jay.
96
00:04:39,713 --> 00:04:41,780
Laura. Hi, laura. What
is your last name?
97
00:04:41,782 --> 00:04:44,549
Laura melvin. Miss melvin, that's
a very expensive camera you have.
98
00:04:44,551 --> 00:04:45,951
Are you a professional
photographer.
99
00:04:45,953 --> 00:04:48,153
And will any of those photos
appear in a publication?
100
00:04:48,155 --> 00:04:50,389
I am, and these are
just for inspiration.
101
00:04:50,391 --> 00:04:53,125
Oh. For inspiration.
102
00:04:53,127 --> 00:04:55,594
I guess I'm your muse. Maybe.
103
00:04:55,596 --> 00:04:56,928
But I also shot a homeless man.
104
00:04:56,930 --> 00:04:58,764
Peeing on another
guy's sleeping bag.
105
00:04:58,766 --> 00:05:01,066
And some wet garbage
I got on the beach.
106
00:05:01,068 --> 00:05:03,135
I guess the muse
takes many forms.
107
00:05:03,137 --> 00:05:05,137
Indeed.
108
00:05:06,939 --> 00:05:08,240
So, what's your story?
109
00:05:09,776 --> 00:05:11,943
Oh, I don't know.
What's my story?
110
00:05:11,945 --> 00:05:14,146
I think I'd start
when I was born.
111
00:05:14,148 --> 00:05:17,282
You know, I came shooting
out like a fucking missile.
112
00:05:17,284 --> 00:05:19,851
And at first I was
interested in soft food,
113
00:05:19,853 --> 00:05:20,986
But then I grew teeth,
114
00:05:20,988 --> 00:05:23,021
And I... I fell in
love with red meat.
115
00:05:23,023 --> 00:05:25,023
It's all I wanted. I
couldn't get enough of it.
116
00:05:25,025 --> 00:05:27,426
And I think that... that
started something in my brain,
117
00:05:27,428 --> 00:05:28,460
A sort of circulation.
118
00:05:28,462 --> 00:05:29,995
That made me want
to walk and talk.
119
00:05:29,997 --> 00:05:31,430
And kind of grow up into
the beautiful young man.
120
00:05:31,432 --> 00:05:32,531
That you see before you.
121
00:05:32,533 --> 00:05:34,266
Okay, I get it. It was
a stupid question.
122
00:05:34,268 --> 00:05:36,148
No, no, no, no, no, it
wasn't a stupid question.
123
00:05:36,172 --> 00:05:37,936
Miss melvin. I'm just
trying to give you.
124
00:05:37,938 --> 00:05:41,907
An honest, full-fledged reply.
125
00:05:43,443 --> 00:05:45,110
What do you do for a living?
126
00:05:45,112 --> 00:05:47,012
[ Sniffs ]
127
00:05:47,014 --> 00:05:47,979
I'm a fighter.
128
00:05:47,981 --> 00:05:50,382
Oh, yeah? What kind of fighter?
129
00:05:50,384 --> 00:05:52,050
You know.
130
00:05:52,052 --> 00:05:53,985
The kind that gets into cages.
131
00:05:53,987 --> 00:05:55,854
What's that like?
132
00:05:55,856 --> 00:05:58,156
Ah. Hurts like hell, but
the pay is terrible.
133
00:05:58,158 --> 00:05:59,558
[ laughs ]
134
00:06:01,794 --> 00:06:03,628
Can I take a picture
of your black eye?
135
00:06:07,700 --> 00:06:09,434
Yes, you can.
136
00:06:14,040 --> 00:06:16,641
[ Camera shutter clicking ]
137
00:06:21,547 --> 00:06:23,749
Moses: Hey, ryan.
138
00:06:23,751 --> 00:06:26,151
How are you doing, man?
139
00:06:26,153 --> 00:06:27,853
I'm great. How are you doing?
140
00:06:27,855 --> 00:06:29,921
[ Sighs ] same shit,
different shovel, brother.
141
00:06:29,923 --> 00:06:31,156
[ laughs ]
142
00:06:31,158 --> 00:06:33,024
Thanks for coming in, man.
143
00:06:33,026 --> 00:06:34,192
Are you good? You comfortable?
144
00:06:34,194 --> 00:06:37,028
You got a drink? Great.
145
00:06:37,030 --> 00:06:38,764
Ah, the reason I
asked you down here.
146
00:06:38,766 --> 00:06:40,866
Is because there's a couple
things in keith's file.
147
00:06:40,868 --> 00:06:42,067
That aren't quite lining up,
148
00:06:42,069 --> 00:06:44,336
And I was hoping you
could help us out.
149
00:06:44,338 --> 00:06:46,671
So, walk me through
that morning again,
150
00:06:46,673 --> 00:06:47,873
As you can remember.
151
00:06:47,875 --> 00:06:49,341
I know. It's a pain in the ass.
152
00:06:49,343 --> 00:06:51,042
But it's a murder investigation.
153
00:06:51,044 --> 00:06:52,577
It's important to
get this right.
154
00:06:52,579 --> 00:06:54,045
No, of course. Yeah. Okay.
155
00:06:54,047 --> 00:06:56,915
Just, uh, due respect,
156
00:06:56,917 --> 00:06:58,550
I've told you a million times.
157
00:06:58,552 --> 00:07:02,454
This... I mean, it's...
I signed a statement.
158
00:07:02,456 --> 00:07:03,955
It is what it is.
159
00:07:03,957 --> 00:07:05,390
Just want to make sure you...
I know.
160
00:07:05,392 --> 00:07:07,325
Just tell me again.
161
00:07:10,530 --> 00:07:11,530
We woke up.
162
00:07:11,532 --> 00:07:13,131
What time? Around 6:30.
163
00:07:13,133 --> 00:07:14,433
We were making breakfast.
164
00:07:14,435 --> 00:07:15,934
Was keith... how was he?
165
00:07:15,936 --> 00:07:18,236
Was he agitated or...?
No, he was normal.
166
00:07:18,238 --> 00:07:20,358
But michael had been giving
him shit, right? Every day.
167
00:07:23,443 --> 00:07:26,211
Well, was keith
getting fed up or...?
168
00:07:26,213 --> 00:07:28,447
No, not as much as
I would've been.
169
00:07:30,082 --> 00:07:32,918
So, okay.
170
00:07:32,920 --> 00:07:34,119
You're making breakfast,
171
00:07:34,121 --> 00:07:35,120
Michael comes downstairs,
172
00:07:35,122 --> 00:07:36,888
Yada, yada, yada.
173
00:07:36,890 --> 00:07:37,923
He's being a dick.
174
00:07:37,925 --> 00:07:39,291
You tell him to put on gloves.
175
00:07:39,293 --> 00:07:41,092
No. Mnh-mnh. Then he says...
176
00:07:41,094 --> 00:07:42,294
What?
177
00:07:42,922 --> 00:07:44,122
Keith wanted to put on gloves,
178
00:07:44,146 --> 00:07:46,331
And it's right there in my...
179
00:07:46,333 --> 00:07:48,266
Oh, shit. Yeah, you're right.
It's right there.
180
00:07:48,268 --> 00:07:50,108
You're right, yeah. You said that.
My bad, man.
181
00:07:50,132 --> 00:07:53,972
Okay, so, then what happened?
182
00:07:53,974 --> 00:07:56,141
Well...
183
00:07:56,143 --> 00:07:57,309
I was cutting onions.
184
00:07:57,311 --> 00:07:58,944
Mm-hmm.
185
00:07:58,946 --> 00:08:01,112
And keith said
something to michael.
186
00:08:01,114 --> 00:08:03,348
I couldn't hear what.
187
00:08:03,350 --> 00:08:05,350
And then I turn around,
188
00:08:05,352 --> 00:08:09,754
And michael's going after
him with a cleaver, and...
189
00:08:09,756 --> 00:08:11,523
Keith got him first...
Self-defense.
190
00:08:14,293 --> 00:08:15,360
Okay.
191
00:08:17,430 --> 00:08:20,165
All right.[ sighs ]
192
00:08:20,600 --> 00:08:23,702
Here's my problem, man.
193
00:08:23,704 --> 00:08:25,604
Keith's story keeps on changing.
194
00:08:25,606 --> 00:08:27,839
I got six different
versions from him,
195
00:08:27,841 --> 00:08:28,974
Including yours,
196
00:08:28,976 --> 00:08:30,942
But the one that he
keeps going back to.
197
00:08:30,944 --> 00:08:32,878
Is that he stabbed michael.
198
00:08:32,880 --> 00:08:35,947
Because michael was
verbally harassing you.
199
00:08:37,717 --> 00:08:40,018
Michael didn't come after
him with no cleaver.
200
00:08:40,020 --> 00:08:42,521
Mm. Well, you know,
201
00:08:42,523 --> 00:08:45,123
Keith also has a, uh...
202
00:08:45,125 --> 00:08:50,195
An emotional relationship
with a stuffed teddy bear,
203
00:08:50,197 --> 00:08:55,066
And a sexual
relationship with fruit.
204
00:08:55,068 --> 00:08:57,669
So, I mean, it's possible
that keith doesn't know.
205
00:08:57,671 --> 00:09:01,006
What the fuck he's
talking about.
206
00:09:01,008 --> 00:09:03,742
I'm telling you what
happened, detective,
207
00:09:03,744 --> 00:09:05,610
And I was the only witness.
208
00:09:07,179 --> 00:09:10,749
Now, personally, I
think it's bullshit.
209
00:09:10,751 --> 00:09:12,471
That he was ever charged
in the first place.
210
00:09:12,473 --> 00:09:15,153
I think it's bullshit that you're
still actually fucking holding him.
211
00:09:15,177 --> 00:09:16,021
He got bail.
212
00:09:16,023 --> 00:09:17,303
Yeah, but you know he can't pay.
213
00:09:17,327 --> 00:09:19,591
[ Scoffs ]
214
00:09:19,593 --> 00:09:22,093
Listen, detective, uh...
215
00:09:22,095 --> 00:09:23,929
You have my statement.
216
00:09:23,931 --> 00:09:25,063
Not gonna change it.
217
00:09:28,401 --> 00:09:32,003
There is weights and cardio,
218
00:09:32,005 --> 00:09:34,439
Grappling mats, bags,
219
00:09:34,441 --> 00:09:36,241
And the women's locker
room is back there.
220
00:09:36,243 --> 00:09:37,275
Is there a sauna?
221
00:09:37,277 --> 00:09:39,044
Yeah, but it's in
the men's room,
222
00:09:39,046 --> 00:09:40,178
So you just have to knock.
223
00:09:40,180 --> 00:09:41,846
What if I'm in there first?
224
00:09:41,848 --> 00:09:43,949
Uh, let someone know.
225
00:09:43,951 --> 00:09:45,383
Most of these guys
are gentlemen.
226
00:09:45,385 --> 00:09:47,919
Hey. Speaking of gentlemen, hey.
227
00:09:47,921 --> 00:09:50,255
Uh, you remember alicia? She
was at your fight. Yes.
228
00:09:50,257 --> 00:09:51,590
Of course. Yeah.
229
00:09:51,592 --> 00:09:53,024
How are ya? Good.
230
00:09:53,026 --> 00:09:54,726
Good. Hey, congrats on your win.
231
00:09:54,728 --> 00:09:56,795
Thanks.
232
00:09:56,797 --> 00:09:58,029
This is for you.
233
00:09:58,031 --> 00:09:59,965
Let me know if you
want to talk about it.
234
00:09:59,967 --> 00:10:01,299
So, are you... Are
you around now?
235
00:10:01,301 --> 00:10:02,901
What's up? That's the plan.
236
00:10:02,903 --> 00:10:05,103
I mean, we'll see how it goes.
All right.
237
00:10:05,105 --> 00:10:06,425
Well, it's a good
group, you know.
238
00:10:06,449 --> 00:10:09,074
Everybody's pretty laid-back,
no assholes, you know.
239
00:10:09,076 --> 00:10:11,242
Alvey with nate? Yeah.
240
00:10:11,244 --> 00:10:13,204
Uh, they're about to go
through their simulations.
241
00:10:13,206 --> 00:10:15,246
For nate's embed. Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah. Got it.
242
00:10:15,270 --> 00:10:16,648
Well...
243
00:10:16,650 --> 00:10:18,717
Work time.
244
00:10:18,719 --> 00:10:21,853
Alicia, nice to see you again.
245
00:10:24,724 --> 00:10:27,926
So, anyway, today you're gonna
be working mostly with joe.
246
00:10:27,928 --> 00:10:29,628
Uh, just get comfortable,
247
00:10:29,630 --> 00:10:31,596
Get to know people, have fun.
248
00:10:31,598 --> 00:10:33,231
Am I gonna get any
time with alvey?
249
00:10:33,233 --> 00:10:36,067
Uh, probably not until
after nate's fight,
250
00:10:36,069 --> 00:10:37,102
But he knows you're here.
251
00:10:37,104 --> 00:10:39,771
There's no pressure or anything.
252
00:10:39,773 --> 00:10:41,339
Just be aware.
253
00:10:41,341 --> 00:10:42,941
You're gonna do great.
254
00:10:42,943 --> 00:10:45,910
I'll check in on you later.
Okay, thanks.
255
00:10:50,016 --> 00:10:51,282
Motherfucker.
256
00:10:51,284 --> 00:10:53,018
Alvey: Hey. Yo.
257
00:10:53,020 --> 00:10:55,620
I've been trying you all day.
Sorry, man.
258
00:10:55,622 --> 00:10:57,756
I was on my way here.
What's going on?
259
00:10:58,958 --> 00:11:00,258
I got to do this
thing with nate.
260
00:11:00,260 --> 00:11:02,093
Don't go anywhere until we talk.
No problem.
261
00:11:02,095 --> 00:11:03,995
Good.
262
00:11:03,997 --> 00:11:05,830
♪ Slide back to the barstool
263
00:11:05,832 --> 00:11:07,198
♪ we'll take you on
264
00:11:07,200 --> 00:11:08,566
♪ meet me down the street
265
00:11:11,370 --> 00:11:12,871
Mm.
266
00:11:12,873 --> 00:11:15,006
[ laughs ] laura, laura, laura,
267
00:11:15,008 --> 00:11:17,108
I know it's disappointing,
268
00:11:17,110 --> 00:11:18,870
But I'm just... I'm not
interested, you know.
269
00:11:18,894 --> 00:11:19,844
I don't model.
270
00:11:19,846 --> 00:11:20,812
Believe it or not,
271
00:11:20,814 --> 00:11:22,547
I don't even really
like cameras.
272
00:11:22,549 --> 00:11:24,683
I prefer my life undocumented.
273
00:11:24,685 --> 00:11:26,151
Liar.
274
00:11:26,153 --> 00:11:28,720
I'm a very rare species.
275
00:11:28,722 --> 00:11:30,221
I am difficult to capture.
276
00:11:30,223 --> 00:11:32,123
You're running around
here half naked.
277
00:11:32,125 --> 00:11:33,191
Just be what you are.
278
00:11:33,193 --> 00:11:34,492
Hmm?
279
00:11:34,494 --> 00:11:37,729
You're an exhibitionist.
You like to be looked at.
280
00:11:37,731 --> 00:11:39,397
Oh. You do.
281
00:11:39,399 --> 00:11:40,465
Okay.
282
00:11:43,069 --> 00:11:45,070
It's not a bad thing. It's
bad if you're boring.
283
00:11:45,072 --> 00:11:47,072
But you are definitely not that.
284
00:11:49,075 --> 00:11:52,544
If I was interested,
285
00:11:52,546 --> 00:11:54,512
What would this
photo shoot entail?
286
00:11:54,514 --> 00:11:56,548
It would entail me
taking pictures of you.
287
00:11:56,550 --> 00:11:58,316
And you getting paid.
288
00:11:58,318 --> 00:12:02,020
Would I have any creative control?
No.
289
00:12:02,022 --> 00:12:03,655
So I just got to do
whatever you say?
290
00:12:03,657 --> 00:12:05,090
Yeah.
291
00:12:05,092 --> 00:12:07,592
Yeah? Suppose I don't
like the concept. Huh?
292
00:12:07,594 --> 00:12:09,994
Suppose you want to dress
me up in some sort of,
293
00:12:09,996 --> 00:12:11,996
You know, like a
fucking baby diaper,
294
00:12:11,998 --> 00:12:14,032
Shaking a rattle or
some ridiculous outfit.
295
00:12:14,034 --> 00:12:16,234
Okay, that's a fetish, and
this is professional.
296
00:12:16,236 --> 00:12:18,002
Hmm. Well, to tell
you the truth,
297
00:12:18,004 --> 00:12:21,072
I have very strong opinions
on fashion, laura.
298
00:12:21,074 --> 00:12:23,007
Yeah, I can tell.
299
00:12:23,009 --> 00:12:24,876
I'll tell you what.
300
00:12:24,878 --> 00:12:27,912
Why don't you come to my
studio tomorrow night,
301
00:12:27,914 --> 00:12:29,194
And I'll tell you more about it.
302
00:12:29,218 --> 00:12:31,216
Oh, I got you. What?
303
00:12:31,218 --> 00:12:32,217
I got you, girl.
304
00:12:32,219 --> 00:12:35,887
You... You are a control freak.
305
00:12:35,889 --> 00:12:37,449
How's that? 'cause
you're making me wait.
306
00:12:37,473 --> 00:12:40,091
That is a form of control.
307
00:12:40,093 --> 00:12:41,793
You're paranoid.
Fuck, yes, I am.
308
00:12:41,795 --> 00:12:43,962
I live under a constant
threat of assault.
309
00:12:43,964 --> 00:12:46,131
Pow, pow, pow, pow.
310
00:12:46,133 --> 00:12:47,899
I got to go. Got to
keep your hands up.
311
00:12:47,901 --> 00:12:48,933
Where do you got to go?
312
00:12:48,935 --> 00:12:50,201
We're getting settled in here.
313
00:12:50,203 --> 00:12:51,903
I have a dinner downtown,
314
00:12:51,905 --> 00:12:54,906
And you have this desperate
need to be begged and adored,
315
00:12:54,908 --> 00:12:56,775
And I'm not the girl for that.
316
00:12:56,777 --> 00:12:58,576
I'll tell you something.
317
00:12:58,578 --> 00:12:59,778
We've had a wonderful time.
318
00:12:59,780 --> 00:13:01,412
Having cocktails
here this evening.
319
00:13:01,414 --> 00:13:02,647
And I've obviously shown.
320
00:13:02,649 --> 00:13:04,749
That I'm much more than
that greek statue.
321
00:13:04,751 --> 00:13:06,985
That you've seen outside
there on the beach.
322
00:13:06,987 --> 00:13:09,087
I'm more than just muscle
and glistening skin.
323
00:13:09,089 --> 00:13:12,824
And now you want me to say
yes, but I'm not gonna do it.
324
00:13:12,826 --> 00:13:14,826
I got to hold my ground.
325
00:13:14,828 --> 00:13:17,061
My line in the sand.
326
00:13:18,164 --> 00:13:19,731
I'll see you tomorrow night.
327
00:13:22,668 --> 00:13:25,904
Boom! Shakalaka.
328
00:13:25,906 --> 00:13:28,006
He's on fire! Bam!
329
00:13:28,008 --> 00:13:31,075
[ Rock music plays ]
330
00:13:38,984 --> 00:13:41,119
Nate: Yeah, yeah.
331
00:13:41,121 --> 00:13:44,255
Sure, this feels like a
new beginning for me.
332
00:13:44,257 --> 00:13:45,590
Going through what I did,
333
00:13:45,592 --> 00:13:46,991
Um, injuries,
334
00:13:46,993 --> 00:13:50,028
Um, not being able
to fight or train,
335
00:13:50,030 --> 00:13:51,429
That was hard.
336
00:13:51,431 --> 00:13:53,391
You know, not being around
the guys or in the gym.
337
00:13:53,415 --> 00:13:55,033
Uh, this is my family.
338
00:13:55,035 --> 00:13:56,768
You know, there were
definitely days.
339
00:13:56,770 --> 00:13:57,936
You feel sorry for yourself.
340
00:13:57,938 --> 00:13:59,871
Alvey: Move! Move! Move!
341
00:13:59,873 --> 00:14:01,039
Come on! Come on! Move!
342
00:14:01,041 --> 00:14:02,140
Good, good.
343
00:14:02,142 --> 00:14:04,142
Move and dump him!
344
00:14:04,144 --> 00:14:05,810
It was never really
a question of.
345
00:14:05,812 --> 00:14:07,011
If I would continue fighting.
346
00:14:07,013 --> 00:14:11,015
Just more, you know,
why do I fight?
347
00:14:11,017 --> 00:14:13,852
Speed! Speed! Speed! Speed, son!
348
00:14:13,854 --> 00:14:14,986
Why do I do this?
349
00:14:14,988 --> 00:14:16,221
Power! Switch!
350
00:14:16,223 --> 00:14:19,023
You know, as you
mature as a fighter.
351
00:14:19,025 --> 00:14:20,458
And just as a person,
352
00:14:20,460 --> 00:14:22,460
Those are the kind of
questions you have to answer.
353
00:14:22,484 --> 00:14:23,962
Alvey: Speed! Speed! Speed!
354
00:14:23,964 --> 00:14:27,498
Come on now! Speed! Speed!
Power! Move!
355
00:14:27,500 --> 00:14:29,701
Without a doubt I'm in the
best shape of my career.
356
00:14:29,703 --> 00:14:31,903
I'm carrying way less weight.
357
00:14:31,905 --> 00:14:33,571
I'm more explosive
than I've been.
358
00:14:35,407 --> 00:14:37,075
My knee structurally
is way stronger.
359
00:14:37,077 --> 00:14:38,476
Than even before the injury.
360
00:14:39,745 --> 00:14:41,346
I feel good. I feel ready.
361
00:14:41,348 --> 00:14:42,714
I'm just anxious.
362
00:14:43,849 --> 00:14:44,849
I've got one job.
363
00:14:44,851 --> 00:14:45,917
That's to get in the cage.
364
00:14:45,919 --> 00:14:47,319
And take the guy out
in front of me.
365
00:14:47,343 --> 00:14:49,153
Oh. All right, hollywood.
366
00:14:49,155 --> 00:14:50,195
Come on, come on, come on.
367
00:14:50,219 --> 00:14:52,156
Get out of that monkey suit.
368
00:14:52,158 --> 00:14:53,057
Let's get to work.
369
00:14:53,059 --> 00:14:54,339
You get the hell out of my cage.
370
00:14:54,363 --> 00:14:55,560
Again!
371
00:14:55,562 --> 00:14:56,561
Again!
372
00:14:56,563 --> 00:14:58,997
Oh! Yes!
373
00:14:58,999 --> 00:15:01,232
Way to work. Nice!
374
00:15:08,274 --> 00:15:10,909
Beautiful. You're
my favorite son.
375
00:15:13,212 --> 00:15:15,079
Did you see my boy? Yeah.
376
00:15:15,081 --> 00:15:17,048
And he gave a great interview.
377
00:15:17,050 --> 00:15:18,716
Ryan paid us.
378
00:15:18,718 --> 00:15:20,451
Kind of.
379
00:15:20,453 --> 00:15:22,854
It's barely 6%.
380
00:15:22,856 --> 00:15:24,756
Are you kidding me?
381
00:15:24,758 --> 00:15:26,190
You want me to handle it?
382
00:15:28,093 --> 00:15:29,861
Fuck.
383
00:15:29,863 --> 00:15:31,062
No. I got to talk to him.
384
00:15:31,064 --> 00:15:32,964
What is going on?
385
00:15:32,966 --> 00:15:35,099
[ Sighs ]
386
00:15:35,101 --> 00:15:37,101
Garo came by a couple days ago.
387
00:15:37,103 --> 00:15:38,102
Ryan popped.
388
00:15:38,104 --> 00:15:40,071
For what?
389
00:15:40,073 --> 00:15:42,106
Cocaine.
390
00:15:42,108 --> 00:15:44,475
Oh! Nice. Yeah.
391
00:15:44,477 --> 00:15:46,911
I was gonna tell you, but I
wanted to sit on it for a second.
392
00:15:46,913 --> 00:15:49,914
And, of course, garo's
putting the screws to me.
393
00:15:49,916 --> 00:15:52,216
Right. What's he want?
394
00:15:52,218 --> 00:15:54,719
Ryan's next six fights.
395
00:15:54,721 --> 00:15:57,088
No money.
396
00:15:57,090 --> 00:15:59,157
But he'll bury it. Yeah, but...
397
00:16:00,259 --> 00:16:02,927
[ sighs ] fuck.
398
00:16:02,929 --> 00:16:04,696
I think you should take it.
399
00:16:05,831 --> 00:16:07,932
[ Exhales deeply ]
400
00:16:07,934 --> 00:16:09,467
Six fucking percent.
401
00:16:09,469 --> 00:16:12,003
Six fucking percent.
402
00:16:13,839 --> 00:16:15,073
Okay.
403
00:16:15,774 --> 00:16:17,334
Alicia: I heard alvey
can be an asshole.
404
00:16:18,577 --> 00:16:19,677
Who said that?
405
00:16:19,679 --> 00:16:22,046
Some of the guys at my old gym.
406
00:16:24,083 --> 00:16:25,817
Yeah, probably guys that
he ran out of here.
407
00:16:27,619 --> 00:16:29,454
Have any advice how
I can avoid that?
408
00:16:29,456 --> 00:16:30,655
Yeah. Work hard, have talent.
409
00:16:30,657 --> 00:16:32,657
He sees that, and he won't
fucking leave you alone.
410
00:16:32,681 --> 00:16:34,481
[ Chuckles ] that's
good to know.
411
00:16:34,960 --> 00:16:35,994
So, what's up with you?
412
00:16:35,996 --> 00:16:37,495
You have anything coming up?
413
00:16:37,497 --> 00:16:39,364
I wish.
414
00:16:39,366 --> 00:16:40,832
Lisa says that we should wait.
415
00:16:40,834 --> 00:16:42,300
And make sure it's
the right fight.
416
00:16:42,302 --> 00:16:44,535
Smart. Listen to her. She
knows what she's doing.
417
00:16:48,040 --> 00:16:50,441
You've known her awhile, right?
418
00:16:50,443 --> 00:16:53,144
A long time, since before alvey.
419
00:16:53,146 --> 00:16:54,345
What is up with that?
420
00:16:54,347 --> 00:16:56,227
What? I mean, they're
running the place together.
421
00:16:56,251 --> 00:16:57,517
They're having... Alvey: Ryan.
422
00:16:59,151 --> 00:17:00,184
My office.
423
00:17:02,121 --> 00:17:03,354
Ooh.
424
00:17:03,356 --> 00:17:06,424
[ Music playing ]
425
00:17:22,174 --> 00:17:23,541
Yeah?
426
00:17:23,543 --> 00:17:25,977
What the fuck's that?
427
00:17:25,979 --> 00:17:29,047
I knew we usually do 10%. No, we
always do 10%. Every fighter pays 10%.
428
00:17:29,049 --> 00:17:30,249
This way I don't have to have.
429
00:17:30,273 --> 00:17:32,417
These stupid fucking
conversations.
430
00:17:32,419 --> 00:17:35,253
You know, I'm still getting
back on my feet, coach.
431
00:17:35,255 --> 00:17:37,655
I mean, I got lawyer
bills, I got rent.
432
00:17:37,657 --> 00:17:40,558
Well, I... I thought
your place was free.
433
00:17:40,560 --> 00:17:42,660
Yeah, but I still got
power, I got cable.
434
00:17:42,662 --> 00:17:44,028
I'm not trying to dick you over.
435
00:17:44,030 --> 00:17:46,097
This is real. Do me a favor
and shut the fuck up.
436
00:17:47,032 --> 00:17:50,501
You got popped for cocaine.
437
00:17:50,503 --> 00:17:52,370
What the fuck are you thinking?
438
00:17:52,372 --> 00:17:53,738
Hey, I...
439
00:17:54,907 --> 00:17:56,574
I was nervous about the fight.
440
00:17:56,576 --> 00:17:58,109
I just fucking spun out, coach.
441
00:17:58,111 --> 00:18:01,012
You are walking a very fucking
fine line, my friend.
442
00:18:03,115 --> 00:18:04,882
I'm not even talking
about your career.
443
00:18:04,884 --> 00:18:07,085
I'm talking about prison,
your fucking life, ryan.
444
00:18:11,557 --> 00:18:14,358
Do we have to get you into some
kind of treatment facility? No. No.
445
00:18:14,360 --> 00:18:16,794
We could probably do it quietly.
No, I'm not doing that.
446
00:18:16,796 --> 00:18:18,896
This is not happening.
This is one time.
447
00:18:18,898 --> 00:18:22,033
It's never gonna happen again.
448
00:18:22,035 --> 00:18:23,067
Neither is this.
449
00:18:23,069 --> 00:18:25,303
That never happens again.
450
00:18:28,640 --> 00:18:31,742
Fucking done.
451
00:18:31,744 --> 00:18:32,944
[ Sighs ]
452
00:18:37,282 --> 00:18:39,117
So...
453
00:18:40,085 --> 00:18:41,452
What do we do?
454
00:18:41,454 --> 00:18:44,455
Well, because we're all crooked
as fuck in this business,
455
00:18:44,457 --> 00:18:46,023
Garo's willing to bury it.
456
00:18:48,127 --> 00:18:50,061
He wants your next six fights.
457
00:18:53,732 --> 00:18:54,866
How much?
458
00:18:56,101 --> 00:18:57,635
Not what you're worth.
459
00:18:58,470 --> 00:19:00,805
Plus I don't even know if
you have six fights left.
460
00:19:03,675 --> 00:19:06,777
You're this close to
fucking it all up again.
461
00:19:06,779 --> 00:19:08,379
Amazing.
462
00:19:21,960 --> 00:19:23,194
[ Ding ]
463
00:19:26,598 --> 00:19:29,634
Um, I thought we were
gonna get mexican.
464
00:19:29,636 --> 00:19:32,003
We are.
465
00:19:32,005 --> 00:19:33,204
But you're about to eat.
466
00:19:33,206 --> 00:19:35,306
So?
467
00:19:35,308 --> 00:19:37,375
So why would we get mexican?
468
00:19:37,377 --> 00:19:38,709
Well, we could still go.
469
00:19:38,711 --> 00:19:40,011
I'll sit with you.
470
00:19:40,013 --> 00:19:41,779
Oh. That's fun.
471
00:19:41,781 --> 00:19:44,715
Casey, I got to eat
after I train.
472
00:19:44,717 --> 00:19:47,418
So, it doesn't mean you
can't still go get mexican.
473
00:19:48,687 --> 00:19:51,222
And so I'm supposed to just
eat a bunch of fucking tacos.
474
00:19:51,224 --> 00:19:52,890
In front of you, nate?
475
00:19:52,892 --> 00:19:54,358
No, we're supposed
to go together.
476
00:19:55,561 --> 00:19:57,028
You're right.
477
00:19:58,897 --> 00:19:59,997
That was the plan.
478
00:19:59,999 --> 00:20:01,632
We'll go. We'll go get mexican.
479
00:20:01,634 --> 00:20:04,168
That's fine. You don't want to.
It's...
480
00:20:04,170 --> 00:20:06,904
I do. I do.
481
00:20:06,906 --> 00:20:08,172
All right?
482
00:20:08,174 --> 00:20:10,208
I'll find something there.
It's not a big deal.
483
00:20:10,210 --> 00:20:12,977
All right? Okay.
484
00:20:12,979 --> 00:20:14,045
[ Chuckles ] okay?
485
00:20:14,047 --> 00:20:15,047
Okay.
486
00:20:26,191 --> 00:20:28,125
[ Cellphone beeps ]
487
00:20:30,996 --> 00:20:32,563
[ Cellphone beeps ]
488
00:20:35,000 --> 00:20:37,268
[ Clacking ]
489
00:20:41,006 --> 00:20:42,506
[ Cellphone beeps ]
490
00:20:43,542 --> 00:20:44,609
[ Cellphone beeps ]
491
00:21:19,978 --> 00:21:21,112
[ Cellphone beeps ]
492
00:21:24,149 --> 00:21:25,716
Alvey: [ scoffs ]
493
00:21:29,121 --> 00:21:30,121
Dick.
494
00:21:33,392 --> 00:21:35,159
[ Indistinct conversations ]
495
00:21:35,161 --> 00:21:36,394
[ Door buzzes ]
496
00:21:36,396 --> 00:21:37,862
[ Door opens ]
497
00:21:48,140 --> 00:21:49,407
Ryan: Hey, man.
498
00:21:49,409 --> 00:21:50,841
Hey, bud.
499
00:21:50,843 --> 00:21:53,110
Hey. D-did you win your fight?
500
00:21:53,112 --> 00:21:54,445
Uh...
501
00:21:54,447 --> 00:21:55,846
Yeah, I did. I did.
502
00:21:55,848 --> 00:21:57,948
Thanks for asking, keith.
503
00:21:57,950 --> 00:21:59,317
Was it crowded?
504
00:21:59,319 --> 00:22:01,018
Uh, yeah.
505
00:22:03,355 --> 00:22:05,923
Ryan, it must've been electric.
506
00:22:05,925 --> 00:22:07,425
Was lisa there?
507
00:22:07,427 --> 00:22:09,126
She was.
508
00:22:09,128 --> 00:22:11,762
And did you let her have sex with you?
Uh, no.
509
00:22:11,764 --> 00:22:13,998
That's not happening, man.
510
00:22:14,000 --> 00:22:16,534
W-why not?
511
00:22:16,536 --> 00:22:18,269
Well, uh...
512
00:22:18,271 --> 00:22:19,870
Her and alvey are
having a kid together,
513
00:22:19,872 --> 00:22:22,373
And we're just...
What the fuck?!
514
00:22:22,375 --> 00:22:24,141
What the fuck, ryan?!
515
00:22:24,143 --> 00:22:25,176
Hey, hey, hey, hey. Ryan!
516
00:22:25,178 --> 00:22:27,178
Hey. He took...
517
00:22:27,180 --> 00:22:29,814
He... why?
518
00:22:29,816 --> 00:22:30,781
I don't know, man.
519
00:22:30,783 --> 00:22:31,982
They're together now. It's...
520
00:22:31,984 --> 00:22:33,317
Relax.
521
00:22:33,319 --> 00:22:34,885
How long have you known about...
522
00:22:34,887 --> 00:22:36,287
We're not talking
about this, keith.
523
00:22:36,311 --> 00:22:37,521
Honestly, I'm good. It's fine.
524
00:22:37,523 --> 00:22:39,390
Just calm down. Got it?
525
00:22:41,026 --> 00:22:42,326
Oh.
526
00:22:42,328 --> 00:22:44,462
Well, she fucked up. Okay.
527
00:22:46,064 --> 00:22:47,231
Thank you.
528
00:22:47,233 --> 00:22:48,466
[ Sighs ]
529
00:22:51,069 --> 00:22:52,737
Hey.
530
00:22:54,506 --> 00:22:56,574
Hey, geoffrey.
531
00:22:56,576 --> 00:22:59,310
I... I don't like when you
b-bring him in here, ryan.
532
00:22:59,312 --> 00:23:00,544
I have told you that.
533
00:23:00,546 --> 00:23:02,813
Because if you
accidentally drop him...
534
00:23:02,815 --> 00:23:04,015
I'm not gonna drop him, keith.
535
00:23:04,039 --> 00:23:05,883
He's gone forever
if you drop him.
536
00:23:05,885 --> 00:23:07,585
Because they're not
gonna help you.
537
00:23:07,587 --> 00:23:09,353
Look for personal
items here, ryan.
538
00:23:09,355 --> 00:23:11,055
It's too dangerous.
539
00:23:11,057 --> 00:23:12,223
Yeah.
540
00:23:12,225 --> 00:23:13,824
I'll keep him safe.
541
00:23:13,826 --> 00:23:15,159
I just don't...
542
00:23:15,161 --> 00:23:16,560
Just put him in your pocket.
543
00:23:16,562 --> 00:23:18,429
He's all the way in
my pocket, keith.
544
00:23:18,431 --> 00:23:20,030
Is he deeper? Yeah.
545
00:23:20,032 --> 00:23:22,500
Keith, he's all in the way
in my pocket, okay, bud?
546
00:23:24,202 --> 00:23:26,937
So, tell me about your fight.
547
00:23:26,939 --> 00:23:29,073
I won. That's...
548
00:23:29,075 --> 00:23:31,075
That's it. Good.
549
00:23:31,077 --> 00:23:34,044
And was it a knockout, like...?
No.
550
00:23:34,046 --> 00:23:37,515
Well, did you strangle him?
No. Listen. Um...
551
00:23:37,517 --> 00:23:38,797
And you said it
was a nice crowd.
552
00:23:38,821 --> 00:23:39,901
Yeah, yeah, it was crowded.
553
00:23:39,925 --> 00:23:41,419
But listen, keith. I, uh...
554
00:23:41,421 --> 00:23:43,587
So how was it?
555
00:23:43,589 --> 00:23:47,024
Well, I talked to the, uh...
556
00:23:47,026 --> 00:23:49,593
Talked to the detective
yesterday about your case.
557
00:23:49,595 --> 00:23:51,128
Yeah. Here's the deal, man.
558
00:23:51,130 --> 00:23:52,797
They don't have shit, okay?
559
00:23:52,799 --> 00:23:54,899
But you got to stop
changing your story.
560
00:23:54,901 --> 00:23:56,934
Literally all you have to
do is shut the fuck up.
561
00:23:56,936 --> 00:24:00,271
And they will drop the charges.
562
00:24:00,273 --> 00:24:02,306
Um, I'll shut the fuck...
563
00:24:02,308 --> 00:24:03,841
Great.
564
00:24:06,378 --> 00:24:08,012
Uh...
565
00:24:09,214 --> 00:24:10,381
How are you doing anyway?
566
00:24:10,383 --> 00:24:11,982
I mean, you hanging in there?
567
00:24:12,484 --> 00:24:14,819
I'm trying.
568
00:24:14,821 --> 00:24:17,388
Just really having a hard time.
569
00:24:17,390 --> 00:24:19,990
Connecting with some
of the guys here.
570
00:24:19,992 --> 00:24:23,327
Um, it's like they've all
been friends forever.
571
00:24:23,329 --> 00:24:28,632
And not to mention the pillows
are like an inch thin.
572
00:24:28,634 --> 00:24:30,100
It's like you may as well.
573
00:24:30,102 --> 00:24:31,936
Not even have a
pillow to sleep with.
574
00:24:31,938 --> 00:24:34,672
Um...
575
00:24:34,674 --> 00:24:35,940
I'm trying to help you.
576
00:24:35,942 --> 00:24:38,642
I'm gonna get you out
of here, okay, keith?
577
00:24:38,644 --> 00:24:40,077
Thanks. Yeah.
578
00:24:40,079 --> 00:24:42,713
Can we talk about something else now?
Of course, man.
579
00:24:44,082 --> 00:24:46,317
How's... how's my house?
580
00:24:46,319 --> 00:24:48,118
It's nice.
581
00:24:48,120 --> 00:24:49,920
Yeah, it's nice, man. I know.
582
00:24:50,322 --> 00:24:52,356
It's our house. Yeah, bud.
583
00:24:52,358 --> 00:24:54,925
[ Door buzzes, opens ]
584
00:24:54,927 --> 00:24:56,460
There's two bathrooms.
585
00:24:56,462 --> 00:24:57,628
I don't know if you saw.
586
00:24:57,630 --> 00:24:59,997
Yeah. Luxurious.
587
00:24:59,999 --> 00:25:02,132
I only use one. I mean...
588
00:25:02,134 --> 00:25:03,934
Well, that's 'cause
you're humble.
589
00:25:03,936 --> 00:25:05,970
Hell yeah, dude.
590
00:25:05,972 --> 00:25:07,972
Thanks. I don't know
if I can touch you.
591
00:25:07,974 --> 00:25:10,140
Yeah, yeah.
592
00:25:10,142 --> 00:25:13,210
[ Music playing ]
593
00:25:32,964 --> 00:25:35,065
Chapas: Still waiting on
that cock shot, kulina.
594
00:25:38,303 --> 00:25:40,004
Sean chapas, you cunt.
595
00:25:40,006 --> 00:25:41,839
You crazy fuck.
596
00:25:41,841 --> 00:25:42,840
I almost sent one.
597
00:25:42,842 --> 00:25:44,122
I swear to god, I was half hard.
598
00:25:44,146 --> 00:25:45,509
I'm a good-looking man.
599
00:25:45,511 --> 00:25:47,011
Yeah, you are, man.
600
00:25:47,013 --> 00:25:48,345
Jesus, how long's it been?
601
00:25:48,347 --> 00:25:49,914
Seven years. Yeah?
602
00:25:49,916 --> 00:25:51,348
Yeah. At misha's thing.
603
00:25:51,350 --> 00:25:53,651
Yeah, I guess you're right.
Yeah.
604
00:25:53,653 --> 00:25:55,333
God damn it. You look good.
You look great.
605
00:25:55,357 --> 00:25:57,655
Yeah, you know, staying fit.
I'm out hunting.
606
00:25:57,657 --> 00:25:59,823
Women and money, they run fast.
607
00:25:59,825 --> 00:26:01,992
[ laughs ] fucking guy.
608
00:26:01,994 --> 00:26:03,928
Was that you calling me
with the unknown number?
609
00:26:03,930 --> 00:26:05,596
Yes. Answer your fucking phone.
610
00:26:05,598 --> 00:26:07,064
Motherfucker, leave a message.
611
00:26:07,066 --> 00:26:08,198
Would you call me back?
612
00:26:08,200 --> 00:26:10,434
No, but leave a fucking message.
613
00:26:13,405 --> 00:26:15,906
You're a deceptively stupid man.
Ryan: Okay.
614
00:26:15,908 --> 00:26:18,943
At first blush, you
seem like a smart man.
615
00:26:18,945 --> 00:26:21,779
But at second blush,
you're a fucking moron.
616
00:26:21,781 --> 00:26:23,614
You know they're gonna test you.
617
00:26:23,616 --> 00:26:25,583
Why don't you wait
one more night?
618
00:26:25,585 --> 00:26:27,225
You could do all the
blow in fucking baja.
619
00:26:27,249 --> 00:26:28,452
I would've done it with you.
620
00:26:28,454 --> 00:26:29,587
What do you want me to say?
621
00:26:29,589 --> 00:26:31,149
I already feel like
shit about it, okay?
622
00:26:31,173 --> 00:26:33,290
It's... it's...
623
00:26:33,292 --> 00:26:36,894
It'll blow over. Alvey's
taking care of it.
624
00:26:36,896 --> 00:26:38,395
Oh, he is?
625
00:26:38,397 --> 00:26:39,396
Yeah.
626
00:26:39,398 --> 00:26:40,264
Of course he is.
Why wouldn't he?
627
00:26:40,266 --> 00:26:41,632
Fuck off, man.
628
00:26:41,634 --> 00:26:43,100
I got...
629
00:26:43,102 --> 00:26:46,070
I got six fights for
dog-shit money.
630
00:26:46,072 --> 00:26:48,872
Yeah, am I supposed to be
offended right now? About what?
631
00:26:48,874 --> 00:26:50,207
The fact that you're
treating my old man.
632
00:26:50,209 --> 00:26:51,742
Like a little fucking bitch.
[ scoffs ]
633
00:26:51,744 --> 00:26:53,978
You could kill a little
baby while it's sleeping.
634
00:26:53,980 --> 00:26:55,779
And alvey would help
you dig the grave.
635
00:26:55,781 --> 00:26:58,782
Well, he ain't doing
it for me, pumpkin.
636
00:26:58,784 --> 00:26:59,984
Ahh!
637
00:26:59,986 --> 00:27:03,220
Ahh. You like this couch?
638
00:27:03,222 --> 00:27:05,182
I don't know. I'm just not
sure about the leather.
639
00:27:05,206 --> 00:27:08,107
I might... I might
want that cloth.
640
00:27:10,161 --> 00:27:11,962
Nah, man.
641
00:27:11,964 --> 00:27:15,599
You don't want it cloth.
642
00:27:15,601 --> 00:27:18,335
Ghetto rich don't like cloth.
643
00:27:18,337 --> 00:27:20,671
Ghetto rich...
644
00:27:20,673 --> 00:27:25,142
You're all about
the leather, son.
645
00:27:25,144 --> 00:27:27,511
But, you know,
646
00:27:27,513 --> 00:27:29,613
You gots to buy the whole set.
647
00:27:29,615 --> 00:27:32,116
No, I'll only get the couch.
Yes, sir.
648
00:27:32,118 --> 00:27:34,051
The whole damn set.
649
00:27:36,121 --> 00:27:38,155
Mmm! See how it feels
against your skin?
650
00:27:38,157 --> 00:27:40,991
This is nice. It's so soft, man.
651
00:27:40,993 --> 00:27:44,495
Yeah. Furniture d'elegance.
652
00:27:44,497 --> 00:27:46,997
Hey, uh...
653
00:27:46,999 --> 00:27:49,633
You check out lisa's new chick?
654
00:27:49,635 --> 00:27:51,535
The one from the fight? Alicia.
655
00:27:51,537 --> 00:27:52,936
She was in today. Yeah, yeah.
656
00:27:52,938 --> 00:27:56,306
Yeah. Yeah. Oh, yeah, yeah?
657
00:27:56,308 --> 00:27:58,342
Oh, yeah.
658
00:27:58,344 --> 00:28:01,011
You just can't keep
that hog in its pen.
659
00:28:01,013 --> 00:28:03,347
Oh, I did.
660
00:28:03,349 --> 00:28:04,548
Ahh...
661
00:28:04,550 --> 00:28:06,383
Hey, excuse me, sir? Man: Yes?
662
00:28:06,385 --> 00:28:08,452
How much, um...
663
00:28:08,454 --> 00:28:10,988
How much for the, uh, the couch?
664
00:28:10,990 --> 00:28:13,070
The whole set. No, just for
the couch, just the couch.
665
00:28:13,094 --> 00:28:14,024
Okay. I got cash.
666
00:28:14,026 --> 00:28:16,360
Cheap fucking bastard.
Be right back.
667
00:28:16,362 --> 00:28:18,529
[ Cellphone beeps ]
hey, smile, handsome.
668
00:28:20,799 --> 00:28:21,965
[ Camera shutter clicks ]
669
00:28:21,967 --> 00:28:23,527
Alvey: So, you living
down in san diego?
670
00:28:23,551 --> 00:28:24,702
No, my office.
671
00:28:24,704 --> 00:28:27,671
Yeah. I got a house in del
mar, right by the beach.
672
00:28:27,673 --> 00:28:29,073
Yeah? Yeah, man.
673
00:28:29,075 --> 00:28:30,974
Nice? You got to come down.
674
00:28:30,976 --> 00:28:32,810
Got a great yard,
we'll burn some meat,
675
00:28:32,812 --> 00:28:35,012
Hit the gaslamp, chicks.
676
00:28:35,014 --> 00:28:37,715
I'm... Retired from that game.
677
00:28:37,717 --> 00:28:38,982
Come on, man. Are you serious?
678
00:28:38,984 --> 00:28:40,064
What? Are you married still?
679
00:28:40,088 --> 00:28:41,852
No, I'm with one... Lisa.
680
00:28:41,854 --> 00:28:43,721
She runs this place with me.
681
00:28:43,723 --> 00:28:45,055
Lisa. Do I know her?
682
00:28:45,057 --> 00:28:46,356
Lisa prince.
683
00:28:46,358 --> 00:28:48,058
Used to go out
with ryan wheeler.
684
00:28:48,060 --> 00:28:51,028
Oh! Lisa prince.
685
00:28:51,030 --> 00:28:53,430
Yeah. Right. Yeah.
686
00:28:53,432 --> 00:28:54,932
Oh.
687
00:28:54,934 --> 00:28:56,667
We're having a kid. No way!
688
00:28:56,669 --> 00:28:58,569
Yeah. Congratulations, man.
689
00:28:58,571 --> 00:29:00,838
That's great. I'm
very excited, yeah.
690
00:29:00,840 --> 00:29:01,939
Having a kid. Wow.
691
00:29:01,941 --> 00:29:03,874
Yeah. What about you?
692
00:29:03,876 --> 00:29:05,743
What are you doing up here?
Oh. Business.
693
00:29:05,745 --> 00:29:08,045
Yeah, my company invests
in real estate. Oh.
694
00:29:08,047 --> 00:29:10,714
You know, commercial stuff,
some apartment buildings.
695
00:29:10,716 --> 00:29:12,416
It's catching fire again, man.
That's great.
696
00:29:12,418 --> 00:29:14,351
Yeah, it's been a great
second act for me.
697
00:29:14,353 --> 00:29:16,053
You know, once fighting
was over with,
698
00:29:16,055 --> 00:29:17,287
There were some dark times.
699
00:29:17,289 --> 00:29:18,956
Yeah. Don't I know it, brother.
700
00:29:18,958 --> 00:29:21,892
Yeah, which is why I
actually reached out.
701
00:29:21,894 --> 00:29:24,628
You remember cappy winbush,
the ref up in nor cal?
702
00:29:24,630 --> 00:29:27,765
I love cappy. Yeah. He's dead.
703
00:29:27,767 --> 00:29:29,266
Shot himself.
704
00:29:29,268 --> 00:29:31,101
What? Yeah.
705
00:29:31,103 --> 00:29:33,570
Nobody told me. Yeah. I mean,
he didn't leave a note.
706
00:29:33,572 --> 00:29:35,572
He was broke, didn't
have any kids.
707
00:29:35,574 --> 00:29:38,542
So, a few of us got together
and we paid for his burial.
708
00:29:38,544 --> 00:29:40,744
Oh, man.
709
00:29:40,746 --> 00:29:42,479
That makes me sad.
710
00:29:42,481 --> 00:29:43,947
Who was there?
711
00:29:43,949 --> 00:29:46,316
Corey and anton, lucinda.
712
00:29:46,318 --> 00:29:48,819
And do you remember
robbie scarpetta,
713
00:29:48,821 --> 00:29:52,556
That dirtbag promoter that did
that thing down in mexico?
714
00:29:52,558 --> 00:29:54,158
He was there.
715
00:29:54,160 --> 00:29:55,926
He's got parkinson's.
716
00:29:55,928 --> 00:29:58,061
It's karma. That's what I said.
717
00:29:58,063 --> 00:30:01,465
We got out good compared
to the rest of those guys.
718
00:30:01,467 --> 00:30:03,167
We got lucky.
719
00:30:03,169 --> 00:30:04,968
And they were asking about you,
720
00:30:04,970 --> 00:30:06,136
And I thought,
721
00:30:06,138 --> 00:30:08,105
"damn, the next time
I'm in los angeles,
722
00:30:08,107 --> 00:30:09,740
I'm gonna stop by
and say hello."
723
00:30:09,742 --> 00:30:12,342
So that's why I'm here. I'm
glad you did, man. I really am.
724
00:30:12,344 --> 00:30:14,444
I mean, I-I wish I would've
known about cappy.
725
00:30:14,446 --> 00:30:16,313
You know, I'd have been there.
Listen, man.
726
00:30:16,315 --> 00:30:17,948
Life's busy. Shit's hard.
727
00:30:17,950 --> 00:30:19,516
What are you gonna do? Yeah.
728
00:30:19,518 --> 00:30:21,785
Ah, fuck.
729
00:30:21,787 --> 00:30:25,522
Anyway, I got to be heading
back tonight, so...
730
00:30:25,524 --> 00:30:28,025
Any chance you... You
got time for dinner?
731
00:30:28,027 --> 00:30:29,126
No. You know, I got...
732
00:30:29,128 --> 00:30:29,993
I got to be in early
tomorrow, so it's...
733
00:30:29,995 --> 00:30:31,315
Ah, come on, let
the traffic pass.
734
00:30:31,317 --> 00:30:33,077
Come on, I'll... I'll
take you to some place.
735
00:30:33,101 --> 00:30:34,965
You like calamari? Sure.
736
00:30:34,967 --> 00:30:37,868
Yeah? Come on.
737
00:30:37,870 --> 00:30:39,036
All right, fine. Yeah? Good.
738
00:30:39,038 --> 00:30:40,938
I got to hit this thing
in culver city first,
739
00:30:40,940 --> 00:30:42,439
But after that, I'm all yours.
Great.
740
00:30:42,441 --> 00:30:44,441
I'll text you the information
about the restaurant.
741
00:30:44,465 --> 00:30:47,845
Yes, sir. And I'm gonna send
you a nice picture of my cock.
742
00:30:47,847 --> 00:30:49,980
Oh, beautiful. I would like that.
[ laughs ]
743
00:30:49,982 --> 00:30:52,282
And I'll keep sending it.
Yes, sir.
744
00:30:52,284 --> 00:30:54,051
I'll see you later. All right.
745
00:31:02,227 --> 00:31:04,695
Hey. Hey.
746
00:31:04,697 --> 00:31:05,996
How'd it go?
747
00:31:05,998 --> 00:31:06,964
Good. Good.
748
00:31:06,966 --> 00:31:09,132
I mean, joe's awesome.
749
00:31:09,134 --> 00:31:11,034
Everyone's pretty cool.
750
00:31:11,036 --> 00:31:13,470
Does the laundry
here take coins?
751
00:31:13,472 --> 00:31:14,838
No. It's free.
752
00:31:14,840 --> 00:31:17,908
I like free. [ chuckles ]
753
00:31:20,011 --> 00:31:23,146
So, I, uh, saw you talking
to ryan the other day.
754
00:31:23,148 --> 00:31:25,349
Was I not supposed to?
755
00:31:25,351 --> 00:31:26,350
No. God, no.
756
00:31:26,352 --> 00:31:29,219
You can talk to
whoever you want to.
757
00:31:30,154 --> 00:31:31,922
[ Chuckles ]
758
00:31:31,924 --> 00:31:33,590
You got to be
fucking kidding me.
759
00:31:33,592 --> 00:31:37,427
I'm sorry? Look, I was just
asking him questions, all right?
760
00:31:37,429 --> 00:31:39,663
That was it. I swear.
Okay. Calm down.
761
00:31:39,665 --> 00:31:42,566
I'm having another man's baby,
so it's not about that.
762
00:31:44,602 --> 00:31:46,103
Sorry. I just...
763
00:31:46,105 --> 00:31:47,504
I hate drama.
764
00:31:47,506 --> 00:31:49,186
I just want to train
and get the fuck home.
765
00:31:49,210 --> 00:31:50,774
Okay. There's no drama.
766
00:31:50,776 --> 00:31:52,075
Everything's fine.
767
00:31:52,077 --> 00:31:54,077
It's just...
768
00:31:54,079 --> 00:31:55,045
[ sighs ]
769
00:31:55,047 --> 00:31:56,780
I don't think ryan's
the best person.
770
00:31:56,782 --> 00:31:57,848
To emulate around here.
771
00:32:01,052 --> 00:32:03,020
That's good to know.
772
00:32:03,022 --> 00:32:04,087
Thanks.
773
00:32:08,226 --> 00:32:11,128
Grab your clothes. I'll show
you where the laundry is.
774
00:32:13,064 --> 00:32:15,632
[ Blender whirring ]
775
00:32:18,436 --> 00:32:20,137
Will you make me one?
776
00:32:20,139 --> 00:32:22,072
Do you want one?
777
00:32:22,074 --> 00:32:24,074
No.
778
00:32:24,076 --> 00:32:26,209
[ Chuckles ]
779
00:32:31,482 --> 00:32:33,884
[ Video game sounds ]
780
00:32:33,886 --> 00:32:35,619
Casey: [ sighs ]
god, I'm so bored.
781
00:32:36,988 --> 00:32:39,656
Read a book.
782
00:32:41,326 --> 00:32:43,226
Why don't we do something?
783
00:32:43,228 --> 00:32:44,928
What do you want to do?
784
00:32:44,930 --> 00:32:47,064
I don't know. Your
mom's working.
785
00:32:47,066 --> 00:32:48,432
Nobody's home.
786
00:32:48,434 --> 00:32:50,133
Case, I can't fuck
when I'm in camp.
787
00:32:50,135 --> 00:32:51,902
Why?
788
00:32:51,904 --> 00:32:53,236
I just can't.
789
00:32:53,238 --> 00:32:55,572
[ Sighs ]
790
00:32:55,574 --> 00:32:58,008
Why are you so mean to me?
I'm not being mean to you.
791
00:32:58,010 --> 00:33:00,844
I'm... I just need you to
respect what I'm doing.
792
00:33:00,846 --> 00:33:02,179
I do respect what you're dong.
793
00:33:02,181 --> 00:33:05,015
Then why the fuck do we keep
having this conversation?
794
00:33:05,950 --> 00:33:08,085
[ Sighs ] whatever.
795
00:33:11,122 --> 00:33:12,622
Well, if we're just
gonna sit here,
796
00:33:12,624 --> 00:33:14,024
Then I'm gonna get wasted.
797
00:33:14,026 --> 00:33:15,492
We don't have to sit here.
798
00:33:15,494 --> 00:33:18,495
Call somebody. You can go out.
799
00:33:18,497 --> 00:33:19,830
Look, I know this sucks.
800
00:33:19,832 --> 00:33:21,932
Yeah, it sucks. I'm sorry.
801
00:33:21,934 --> 00:33:23,934
But I'm going to drink
until it doesn't,
802
00:33:23,936 --> 00:33:27,904
Because I am a good girlfriend,
even when you're being a dick.
803
00:33:28,840 --> 00:33:30,207
Do you have vodka?
804
00:33:30,209 --> 00:33:31,608
Check the freezer.
805
00:33:31,610 --> 00:33:34,344
[ Mid-tempo music plays ]
806
00:33:38,950 --> 00:33:40,183
[ Grunts ]
807
00:33:43,054 --> 00:33:46,123
[ Music playing ]
808
00:34:12,984 --> 00:34:15,152
[ Clears throat ]
809
00:34:15,154 --> 00:34:17,387
The client makes
made-to-measure suits.
810
00:34:17,389 --> 00:34:18,989
Pshew. Perfect.
811
00:34:18,991 --> 00:34:20,557
I love suits.
812
00:34:20,559 --> 00:34:22,993
I wear them all the time.
813
00:34:22,995 --> 00:34:25,695
Well, then, I'll make sure
they let you keep one.
814
00:34:25,697 --> 00:34:26,963
That'd be great.
815
00:34:28,566 --> 00:34:29,833
Cheers.
816
00:34:29,835 --> 00:34:30,934
Cheers.
817
00:34:30,936 --> 00:34:32,069
[ Glasses clink ]
818
00:34:35,873 --> 00:34:36,940
Mmm! Ooh.
819
00:34:38,109 --> 00:34:39,342
Boom.
820
00:34:39,844 --> 00:34:41,144
I'll tell you something.
821
00:34:42,346 --> 00:34:43,947
I love this place.
822
00:34:43,949 --> 00:34:45,215
It's not just the appointments,
823
00:34:45,217 --> 00:34:48,685
But you're tasteful, obviously.
[ laughs ]
824
00:34:48,687 --> 00:34:52,022
I mean, the view is phenomenal.
825
00:34:52,024 --> 00:34:52,923
Thanks.
826
00:34:52,925 --> 00:34:54,591
[ Inhales deeply ]
827
00:34:55,927 --> 00:34:57,194
Cheers.
828
00:34:58,596 --> 00:35:00,197
Wow. That...
829
00:35:05,870 --> 00:35:08,939
[ music continues playing ]
830
00:35:32,130 --> 00:35:35,065
Hey, pal, let me get a check
when you get a chance.
831
00:35:37,668 --> 00:35:39,736
Chapas: Hey. Hey.
832
00:35:39,738 --> 00:35:41,771
Oh, alvey, I'm so sorry, man.
833
00:35:41,773 --> 00:35:43,253
You didn't eat, did you?
I didn't eat?
834
00:35:43,277 --> 00:35:44,975
I'm sitting here like
an ass for an hour.
835
00:35:44,977 --> 00:35:46,476
Oh, man, I feel terrible.
836
00:35:46,478 --> 00:35:49,112
I was on my way over,
and the agent calls.
837
00:35:49,114 --> 00:35:51,681
The building I'm looking at...
Got a full cash offer, right?
838
00:35:51,683 --> 00:35:53,316
So I have to scramble
with my partners.
839
00:35:53,318 --> 00:35:54,784
To get an offer out the door.
840
00:35:54,786 --> 00:35:55,952
Anyway, long story...
841
00:35:55,954 --> 00:35:57,621
Nope, nope, nope, nope, no, no.
842
00:35:57,623 --> 00:35:59,023
Don't you have to drive back?
No, no.
843
00:35:59,047 --> 00:36:00,857
The offer's out.
It's in god's hands.
844
00:36:00,859 --> 00:36:02,626
Keep it open. I need a menu.
845
00:36:02,628 --> 00:36:04,127
What are you drinking?
846
00:36:04,129 --> 00:36:05,462
Just same thing.
847
00:36:05,464 --> 00:36:07,130
I'll have a rosé.
848
00:36:07,132 --> 00:36:08,965
You'll have a rosé?
849
00:36:08,967 --> 00:36:11,668
Yeah. Fuck you. A rosé.
I drink rosé.
850
00:36:11,670 --> 00:36:14,304
I offered to take...
We're gonna have...
851
00:36:14,306 --> 00:36:15,672
All right. Drink rosé. Nice.
852
00:36:17,008 --> 00:36:19,576
[ Both chuckle ]
853
00:36:37,161 --> 00:36:39,996
[ Moaning ]
854
00:36:39,998 --> 00:36:43,066
[ Cellphone beeping ]
855
00:36:52,643 --> 00:36:55,712
[ Both moaning,
breathing heavily ]
856
00:37:19,237 --> 00:37:22,405
[ Both moaning, grunting ]
857
00:37:22,407 --> 00:37:25,475
[ Music continues ]
858
00:37:52,470 --> 00:37:55,138
[ Exhales deeply ]
859
00:37:56,274 --> 00:38:00,076
It doesn't even seem real.
I am having a baby.
860
00:38:00,078 --> 00:38:01,077
[ laughs ]
861
00:38:01,079 --> 00:38:03,113
My age, I'm having
a fucking kid.
862
00:38:03,115 --> 00:38:05,315
I... I barely survived
the last two.
863
00:38:05,317 --> 00:38:08,151
They barely survived you.
Exactly.
864
00:38:08,153 --> 00:38:10,387
But somehow we all made
it through in one piece.
865
00:38:10,389 --> 00:38:12,455
I don't know if I can
fucking do that again.
866
00:38:13,291 --> 00:38:14,991
You ever think she
did it on purpose?
867
00:38:14,993 --> 00:38:16,493
You mean, like, trap me?
Yeah, man.
868
00:38:16,495 --> 00:38:18,055
It happened to me,
man, I'm just saying.
869
00:38:18,079 --> 00:38:19,929
No, no, no, no. Lisa's
not like that. Mm.
870
00:38:19,931 --> 00:38:22,098
Truth is, man, we
were splitting up.
871
00:38:22,100 --> 00:38:24,801
Yeah. She had one foot
out the door, man.
872
00:38:24,803 --> 00:38:25,902
She had enough of my shit.
873
00:38:25,904 --> 00:38:28,104
Why? Ah, you know.
874
00:38:28,106 --> 00:38:29,939
Usual stuff... money.
875
00:38:29,941 --> 00:38:32,242
Neither one of us ever back
down from a fucking argument.
876
00:38:32,244 --> 00:38:33,576
She fights harder than I do.
877
00:38:33,578 --> 00:38:35,312
Let me ask you a question.
878
00:38:35,314 --> 00:38:36,813
Do you love her?
879
00:38:36,815 --> 00:38:39,115
I do.
880
00:38:39,117 --> 00:38:41,851
Do you trust her?
881
00:38:41,853 --> 00:38:43,093
Yeah. She's a good girl. Mostly.
882
00:38:43,117 --> 00:38:45,121
I mean, you know, we have
this business together.
883
00:38:45,123 --> 00:38:47,123
Does she understand you?
884
00:38:47,125 --> 00:38:48,958
She knows exactly
who the fuck I am.
885
00:38:48,960 --> 00:38:51,795
Does she understand it? That's
another story. [ laughs ]
886
00:38:51,797 --> 00:38:54,664
And she still wants the kid.
Mm-hmm.
887
00:38:54,666 --> 00:38:56,333
I mean, she could've
got rid of it, right?
888
00:38:56,335 --> 00:38:58,368
Mm-hmm.
889
00:38:58,370 --> 00:38:59,769
I say you embrace it.
890
00:38:59,771 --> 00:39:01,037
I mean, you're not that old,
891
00:39:01,039 --> 00:39:02,772
And who knows where
your life's gonna go,
892
00:39:02,774 --> 00:39:05,041
And, you know, sometimes god
just wants to get in there.
893
00:39:05,043 --> 00:39:07,844
And fuck things up, right?
894
00:39:07,846 --> 00:39:10,680
And maybe this baby takes
you guys to another level.
895
00:39:10,682 --> 00:39:12,382
Hmm.
896
00:39:13,050 --> 00:39:15,151
Wow.
897
00:39:15,153 --> 00:39:16,720
You in a fucking cult?
[ laughs ]
898
00:39:16,722 --> 00:39:18,442
That's the second time
you've mentioned god.
899
00:39:18,444 --> 00:39:20,684
I got this feeling you're gonna
ask me to join something.
900
00:39:20,708 --> 00:39:23,526
No, man. Just li... wear a fucking
band on my wrist or something.
901
00:39:23,528 --> 00:39:24,494
Nah, man.
902
00:39:24,496 --> 00:39:26,963
Just... just... Just live life.
903
00:39:26,965 --> 00:39:28,832
And don't be so fucking
scared of everything.
904
00:39:28,834 --> 00:39:30,033
Man: Last call, guys.
905
00:39:30,035 --> 00:39:32,469
Oh. No, no, no, no,
no, no, no, no.
906
00:39:32,471 --> 00:39:34,271
We're not done drinking.
Are we done drinking?
907
00:39:34,295 --> 00:39:35,171
Back to your place?
908
00:39:35,173 --> 00:39:36,706
To my place?
909
00:39:36,708 --> 00:39:38,208
[ laughs ] not like that, man.
910
00:39:38,210 --> 00:39:41,077
[ laughs ] I got a pregnant
woman trying to sleep.
911
00:39:41,079 --> 00:39:44,247
Mm. You know what? Let's
go back to the gym.
912
00:39:44,249 --> 00:39:46,349
I got a couple of good bottles there.
Fantastic.
913
00:39:46,351 --> 00:39:47,317
It's already paid.
914
00:39:47,319 --> 00:39:49,152
What? Yep.
915
00:39:49,154 --> 00:39:51,654
Are you kidding me, you little prick?
On me.
916
00:39:57,094 --> 00:39:58,728
[ Rustling ]
917
00:40:00,030 --> 00:40:01,131
[ Crash ]
918
00:40:03,901 --> 00:40:05,101
[ Sighs ]
919
00:40:08,172 --> 00:40:09,172
[ Sighs ]
920
00:40:16,714 --> 00:40:19,449
Casey: [ slurred ] I just
want to take a shower.
921
00:40:20,518 --> 00:40:23,253
Nate: [ sighs ] god damn it.
922
00:40:23,255 --> 00:40:24,854
[ laughs ]
923
00:40:27,024 --> 00:40:30,193
[ Groans ]
924
00:40:30,195 --> 00:40:32,228
Wait. I want to take a shower.
925
00:40:32,230 --> 00:40:34,030
Wait, wait, wait.
926
00:40:34,032 --> 00:40:36,032
Hold on.
927
00:40:36,034 --> 00:40:37,934
[ Sighs ]
928
00:40:37,936 --> 00:40:40,036
I want to take a shower.
929
00:40:54,285 --> 00:40:56,486
[ Grunts ]
930
00:40:56,488 --> 00:40:59,055
[ Sighs ]
931
00:41:09,166 --> 00:41:12,936
Yeah, yeah, yeah,
well, fuck you.
932
00:41:12,938 --> 00:41:15,004
Laura: [ laughs ] why are
you doing this to me?
933
00:41:15,006 --> 00:41:17,106
Am I snoring? It's time to go.
934
00:41:17,108 --> 00:41:20,944
I feel like I'm fucking snoring.
935
00:41:20,946 --> 00:41:24,647
[ Chuckles ] oh, why...
why are you...
936
00:41:24,649 --> 00:41:27,283
Time to go. What?
937
00:41:27,285 --> 00:41:30,153
You cann sleep over. Why?
938
00:41:31,489 --> 00:41:33,823
You're giving me such a
fucking hard time right now.
939
00:41:33,825 --> 00:41:35,592
Come over. Mnh-mnh.
940
00:41:35,594 --> 00:41:37,527
Just come over here. No.
941
00:41:37,529 --> 00:41:39,996
Do you have, like, a fucking
husband or something?
942
00:41:39,998 --> 00:41:41,464
You just fucked me silly,
943
00:41:41,466 --> 00:41:43,299
So obviously I don't
have a husband,
944
00:41:43,301 --> 00:41:45,835
But a polite guest knows
when it's time to leave.
945
00:41:45,837 --> 00:41:47,437
Here.
946
00:41:51,141 --> 00:41:53,109
Come on.
947
00:41:53,111 --> 00:41:54,210
Okay.
948
00:41:54,212 --> 00:41:55,979
I'll call you about
the shoot, okay?
949
00:41:55,981 --> 00:41:57,547
Okay. Yes, yeah, yeah, yeah.
950
00:41:57,549 --> 00:41:59,983
You know what I want you to do?
Hmm?
951
00:41:59,985 --> 00:42:01,985
I want you to call me
about this photo shoot
952
00:42:01,987 --> 00:42:04,821
'cause I'm... I'm
very intrigued by it.
953
00:42:04,823 --> 00:42:07,023
I'm ve intrigued by it.
954
00:42:07,025 --> 00:42:09,993
But also, um,
955
00:42:09,995 --> 00:42:13,229
I would like to thank you
for your generosity.
956
00:42:13,231 --> 00:42:14,898
And also...
957
00:42:14,900 --> 00:42:16,900
Goodbye. Yeah.
958
00:42:16,902 --> 00:42:19,168
And...
959
00:42:19,170 --> 00:42:21,104
Goodbye to you.
960
00:42:24,975 --> 00:42:27,977
Alvey: Chapas! Yo!
961
00:42:27,979 --> 00:42:30,847
$200 bottle of whiskey.
962
00:42:30,849 --> 00:42:32,916
Half empty.
963
00:42:32,918 --> 00:42:34,684
Probably my son jay.
964
00:42:34,686 --> 00:42:36,619
No respect for the elders. None.
965
00:42:38,055 --> 00:42:39,055
Ugh.
966
00:42:39,057 --> 00:42:42,191
None. None.
967
00:42:42,193 --> 00:42:43,393
Whoa.
968
00:42:43,395 --> 00:42:44,694
Come on.
969
00:42:44,696 --> 00:42:46,429
To the o.G.S. Yes, sir.
970
00:42:46,431 --> 00:42:48,765
[ Glasses clink ]
971
00:42:48,767 --> 00:42:50,900
Mmm.
972
00:42:50,902 --> 00:42:53,236
Oh. Oh, that's good.
973
00:42:53,238 --> 00:42:56,239
The finer things, my friend,
the finer things. Ooh.
974
00:42:59,276 --> 00:43:02,712
Oh, someone's got the itch.
I'm telling you, man.
975
00:43:02,714 --> 00:43:04,113
The last time I was
in the cage...
976
00:43:05,516 --> 00:43:06,516
Final fight.
977
00:43:06,518 --> 00:43:08,818
Come on. For real.
978
00:43:09,753 --> 00:43:11,187
Ooh!
979
00:43:12,222 --> 00:43:13,222
Too many memories.
980
00:43:13,224 --> 00:43:16,125
Hey. You got to embrace it.
981
00:43:16,127 --> 00:43:17,694
Yeah.
982
00:43:19,863 --> 00:43:20,997
You know...
983
00:43:22,700 --> 00:43:24,220
I'm sorry I never
called you when...
984
00:43:24,244 --> 00:43:25,969
Come on, man. After misha died.
985
00:43:25,971 --> 00:43:27,804
Come on. No, no.
986
00:43:27,806 --> 00:43:29,105
I was wrong, you know. I...
987
00:43:29,107 --> 00:43:30,573
I didn't know what
to say to you.
988
00:43:30,575 --> 00:43:32,308
I let too much time go by.
It got weird.
989
00:43:32,310 --> 00:43:33,710
Forget it.
990
00:43:33,712 --> 00:43:35,178
I know you were
thinking about me.
991
00:43:36,313 --> 00:43:38,047
I swear to christ,
992
00:43:38,049 --> 00:43:39,649
I'm getting fucking
goose bumps, man.
993
00:43:39,651 --> 00:43:41,284
I want to hit something.
994
00:43:41,286 --> 00:43:43,052
Come on, man. [ laughs ]
995
00:43:43,054 --> 00:43:44,854
Look at... hey, you want
to move around a bit?
996
00:43:46,557 --> 00:43:47,624
You and me?
997
00:43:48,058 --> 00:43:49,325
Yeah!
998
00:43:49,327 --> 00:43:51,127
Come on, I'll go easy
on you, sunshine.
999
00:43:52,296 --> 00:43:54,564
Oh, no. You're not taking
the watch off, are you?
1000
00:43:55,432 --> 00:43:58,101
Don't be smiling like
that in my cage.
1001
00:43:58,103 --> 00:43:59,469
[ laughs ]
1002
00:44:04,475 --> 00:44:06,175
[ Door opens ]
1003
00:44:06,577 --> 00:44:08,678
Whoa. What?
1004
00:44:10,981 --> 00:44:12,515
Who's that?
1005
00:44:13,517 --> 00:44:14,917
No. Is that nate?
1006
00:44:14,919 --> 00:44:16,119
You remember nate?
1007
00:44:16,121 --> 00:44:18,154
Holy shit.
1008
00:44:18,156 --> 00:44:19,489
Hey!
1009
00:44:22,359 --> 00:44:23,660
Alvey: What's up?
1010
00:44:23,662 --> 00:44:25,795
Who's that?
1011
00:44:25,797 --> 00:44:27,163
That's my old
friend sean chapas.
1012
00:44:27,165 --> 00:44:29,666
You met him when you were a kid.
1013
00:44:29,668 --> 00:44:30,967
It's 2:00 in the morning.
1014
00:44:30,969 --> 00:44:32,769
What the fuck are
you doing here?
1015
00:44:32,771 --> 00:44:35,138
Couldn't sleep.
1016
00:44:35,140 --> 00:44:36,673
All right.
1017
00:44:36,675 --> 00:44:37,640
Well, what do you want to do?
1018
00:44:37,642 --> 00:44:40,209
I'm just gonna lift.
1019
00:44:40,211 --> 00:44:42,145
What's that mean? You got
something on your mind?
1020
00:44:42,147 --> 00:44:43,513
[ Scoffs ] no.
1021
00:44:44,715 --> 00:44:46,315
I'm here. I'm here
if you need me.
1022
00:44:46,317 --> 00:44:47,950
You know that, right?
1023
00:44:47,952 --> 00:44:49,452
Yeah.
1024
00:44:49,454 --> 00:44:50,820
Yeah. I'm...
1025
00:44:50,822 --> 00:44:53,189
All right? Give me a hug.
1026
00:44:55,959 --> 00:44:57,159
You sure you're okay? I'm good.
1027
00:44:57,183 --> 00:44:59,362
Why do you make me so
worried all the time?
1028
00:44:59,364 --> 00:45:00,997
All right.
1029
00:45:00,999 --> 00:45:02,298
Don't lift too much.
1030
00:45:09,540 --> 00:45:12,608
[ Music playing]
1031
00:45:30,094 --> 00:45:31,994
[ Music continues ]
1032
00:45:31,996 --> 00:45:33,329
[ Beep ]
1033
00:45:33,331 --> 00:45:36,399
♪
1034
00:45:48,345 --> 00:45:53,750
♪ Oh, my children, I
fear for you all ♪
1035
00:45:53,752 --> 00:45:57,353
♪ The wellspring has
all but been drawn ♪
1036
00:45:58,088 --> 00:46:02,959
♪ But I say unto you that
the best you can do ♪
1037
00:46:02,961 --> 00:46:06,963
♪ Is to sing out and
try to stand tall ♪
1038
00:46:07,564 --> 00:46:10,633
♪
1039
00:46:27,284 --> 00:46:30,353
♪
1040
00:46:57,314 --> 00:47:00,483
♪
70741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.