All language subtitles for Kingdom - S02 E02 - Simulations (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:11,110 Alvey: You're probably wondering who I am... 2 00:00:11,112 --> 00:00:14,113 Why I'm here. 3 00:00:14,115 --> 00:00:16,435 What the hell does this guy know about selling time-shares? 4 00:00:16,459 --> 00:00:19,118 [ Light laughter ] 5 00:00:19,120 --> 00:00:22,821 Truth is, I don't know much about you people. 6 00:00:22,823 --> 00:00:24,390 I see you lurking in hotel lobbies. 7 00:00:24,392 --> 00:00:25,824 Trying to pick off fat people. 8 00:00:25,826 --> 00:00:27,960 Who don't understand their money. 9 00:00:27,962 --> 00:00:30,162 I don't even know if selling time-shares is legal. 10 00:00:30,164 --> 00:00:32,031 Is it legal? 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,681 Anybody comes to me and tells me they bought a time-share, 12 00:00:35,683 --> 00:00:36,923 I'm thinking, "you're a moron", 13 00:00:36,947 --> 00:00:39,571 And the state should take your kids." 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,040 A lot of people feel this way. 15 00:00:41,042 --> 00:00:43,142 Well, those are the odds you're up against. 16 00:00:43,144 --> 00:00:44,910 When you're trying to make a sale. 17 00:00:44,912 --> 00:00:48,380 Harsh? Yeah. 18 00:00:48,382 --> 00:00:50,816 Bet your ass, it's harsh. 19 00:00:50,818 --> 00:00:51,817 Life's harsh. 20 00:00:51,819 --> 00:00:54,153 Life in sales are a fight. 21 00:00:54,155 --> 00:00:57,122 Well, I know how to win a fight. 22 00:00:58,992 --> 00:01:00,225 Ma'am? 23 00:01:00,227 --> 00:01:01,994 Hello? 24 00:01:05,231 --> 00:01:06,432 I think I lost one. 25 00:01:09,702 --> 00:01:12,337 Hard truths, people, hard truths. 26 00:01:12,339 --> 00:01:15,007 It's not until you face these realities. 27 00:01:15,009 --> 00:01:16,942 That your preparation can begin. 28 00:01:16,944 --> 00:01:20,212 Now, today I'm here show you how a fighter prepares. 29 00:01:20,214 --> 00:01:21,380 I'm also gonna show you. 30 00:01:21,382 --> 00:01:23,102 How to recognize your opponent's weaknesses. 31 00:01:23,950 --> 00:01:25,250 Yes? 32 00:01:25,252 --> 00:01:28,053 When you say opponents, do you mean customers? 33 00:01:28,055 --> 00:01:30,889 Bam! [ feedback ] 34 00:01:30,891 --> 00:01:31,857 Yes, I do. 35 00:01:31,859 --> 00:01:34,059 We have to eliminate obstacles. 36 00:01:34,061 --> 00:01:37,463 We have to probe defenses, find the breaking point. 37 00:01:37,465 --> 00:01:40,132 We have to be able to recognize, when we smell blood, 38 00:01:40,134 --> 00:01:41,400 To go in for the kill. 39 00:01:41,402 --> 00:01:44,069 How do we do that, you say? 40 00:01:44,071 --> 00:01:45,804 Well, it begins with sparring. 41 00:01:45,806 --> 00:01:47,406 Everybody know what sparring is? 42 00:01:47,408 --> 00:01:48,608 We're gonna spar a little bit. 43 00:01:48,632 --> 00:01:49,942 So, I want to everybody. 44 00:01:49,944 --> 00:01:52,444 To grab some pads and some gloves and pair up. 45 00:01:52,446 --> 00:01:53,612 We're gonna have some fun. 46 00:01:53,614 --> 00:01:54,680 Come on. 47 00:01:56,716 --> 00:01:59,785 [ Hard rock music playing ] 48 00:02:25,011 --> 00:02:28,080 [ Music continues ] 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,154 Alvey: Anybody comes to me and tells me. 50 00:02:35,156 --> 00:02:36,488 Huh. They bought a time-share, 51 00:02:36,490 --> 00:02:37,623 I'm thinking, "you're a moron." 52 00:02:37,625 --> 00:02:39,065 And the state should take your kids." 53 00:02:39,089 --> 00:02:39,758 That's not bad. 54 00:02:39,760 --> 00:02:40,859 A lot of people... 55 00:02:40,861 --> 00:02:42,261 That part's totally off the cuff. 56 00:02:42,263 --> 00:02:44,363 Yeah. No, and it's very inspiring. 57 00:02:44,365 --> 00:02:47,299 I just think that maybe the putting them down part. 58 00:02:47,301 --> 00:02:49,434 You could tighten up a little bit. 59 00:02:49,436 --> 00:02:50,536 Who gives a shit? 60 00:02:50,538 --> 00:02:52,905 I could read a cereal box to these people. 61 00:02:54,007 --> 00:02:56,008 You're the one who wanted other forms of income, 62 00:02:56,010 --> 00:02:56,942 And this is it. 63 00:02:56,944 --> 00:02:58,310 Don't turn your nose up at this. 64 00:02:58,312 --> 00:02:59,278 This is serious money. 65 00:02:59,280 --> 00:03:01,180 Look around. 66 00:03:01,182 --> 00:03:03,949 I'm talking to 25 deadbeats in tustin. 67 00:03:03,951 --> 00:03:06,785 Actually, 24. One walked out. 68 00:03:06,787 --> 00:03:07,953 Hmm. [ chuckles ] 69 00:03:07,955 --> 00:03:09,221 This is very low rent. 70 00:03:11,124 --> 00:03:13,859 You got to start somewhere. 71 00:03:13,861 --> 00:03:15,060 I think we could do better. 72 00:03:15,062 --> 00:03:16,962 Really? Mm. 73 00:03:16,964 --> 00:03:18,497 Like what? 74 00:03:18,499 --> 00:03:21,366 Nicer hotels, more people. 75 00:03:21,368 --> 00:03:23,302 I just think there's more out there for us. 76 00:03:23,304 --> 00:03:26,004 Oh, who are you? Tony fucking robbins? 77 00:03:26,006 --> 00:03:29,174 This is your first time doing this. Yeah. 78 00:03:29,176 --> 00:03:31,336 You just made $1,500 in an hour. [ cellphone vibrating ] 79 00:03:31,360 --> 00:03:33,979 Oh, boy. $1,500. 80 00:03:33,981 --> 00:03:35,981 You're such a snob. 81 00:03:35,983 --> 00:03:38,584 I'm never fucking answering the phone. Leave a message. 82 00:03:40,320 --> 00:03:41,386 You didn't eat anything. 83 00:03:41,388 --> 00:03:43,088 You want me to order you something else? 84 00:03:43,090 --> 00:03:44,389 No, I got to get back to the gym. 85 00:03:44,391 --> 00:03:46,592 Nate's got press coming. 86 00:03:46,594 --> 00:03:49,161 What card is that? Business. Why? 87 00:03:49,163 --> 00:03:52,097 Just want to make sure we write all this shit off. 88 00:03:52,099 --> 00:03:54,066 I'm all over it. 89 00:03:54,068 --> 00:03:57,135 [ Music playing ] 90 00:04:28,801 --> 00:04:29,881 [ Camera shutter clicking ] 91 00:04:29,905 --> 00:04:30,971 Hey. 92 00:04:31,904 --> 00:04:32,938 Hey! 93 00:04:32,940 --> 00:04:35,707 [ Gasps ] oh. I didn't mean to scare you. 94 00:04:35,709 --> 00:04:37,409 I'm not crazy. [ chuckles ] 95 00:04:37,411 --> 00:04:39,711 My name is jay. 96 00:04:39,713 --> 00:04:41,780 Laura. Hi, laura. What is your last name? 97 00:04:41,782 --> 00:04:44,549 Laura melvin. Miss melvin, that's a very expensive camera you have. 98 00:04:44,551 --> 00:04:45,951 Are you a professional photographer. 99 00:04:45,953 --> 00:04:48,153 And will any of those photos appear in a publication? 100 00:04:48,155 --> 00:04:50,389 I am, and these are just for inspiration. 101 00:04:50,391 --> 00:04:53,125 Oh. For inspiration. 102 00:04:53,127 --> 00:04:55,594 I guess I'm your muse. Maybe. 103 00:04:55,596 --> 00:04:56,928 But I also shot a homeless man. 104 00:04:56,930 --> 00:04:58,764 Peeing on another guy's sleeping bag. 105 00:04:58,766 --> 00:05:01,066 And some wet garbage I got on the beach. 106 00:05:01,068 --> 00:05:03,135 I guess the muse takes many forms. 107 00:05:03,137 --> 00:05:05,137 Indeed. 108 00:05:06,939 --> 00:05:08,240 So, what's your story? 109 00:05:09,776 --> 00:05:11,943 Oh, I don't know. What's my story? 110 00:05:11,945 --> 00:05:14,146 I think I'd start when I was born. 111 00:05:14,148 --> 00:05:17,282 You know, I came shooting out like a fucking missile. 112 00:05:17,284 --> 00:05:19,851 And at first I was interested in soft food, 113 00:05:19,853 --> 00:05:20,986 But then I grew teeth, 114 00:05:20,988 --> 00:05:23,021 And I... I fell in love with red meat. 115 00:05:23,023 --> 00:05:25,023 It's all I wanted. I couldn't get enough of it. 116 00:05:25,025 --> 00:05:27,426 And I think that... that started something in my brain, 117 00:05:27,428 --> 00:05:28,460 A sort of circulation. 118 00:05:28,462 --> 00:05:29,995 That made me want to walk and talk. 119 00:05:29,997 --> 00:05:31,430 And kind of grow up into the beautiful young man. 120 00:05:31,432 --> 00:05:32,531 That you see before you. 121 00:05:32,533 --> 00:05:34,266 Okay, I get it. It was a stupid question. 122 00:05:34,268 --> 00:05:36,148 No, no, no, no, no, it wasn't a stupid question. 123 00:05:36,172 --> 00:05:37,936 Miss melvin. I'm just trying to give you. 124 00:05:37,938 --> 00:05:41,907 An honest, full-fledged reply. 125 00:05:43,443 --> 00:05:45,110 What do you do for a living? 126 00:05:45,112 --> 00:05:47,012 [ Sniffs ] 127 00:05:47,014 --> 00:05:47,979 I'm a fighter. 128 00:05:47,981 --> 00:05:50,382 Oh, yeah? What kind of fighter? 129 00:05:50,384 --> 00:05:52,050 You know. 130 00:05:52,052 --> 00:05:53,985 The kind that gets into cages. 131 00:05:53,987 --> 00:05:55,854 What's that like? 132 00:05:55,856 --> 00:05:58,156 Ah. Hurts like hell, but the pay is terrible. 133 00:05:58,158 --> 00:05:59,558 [ laughs ] 134 00:06:01,794 --> 00:06:03,628 Can I take a picture of your black eye? 135 00:06:07,700 --> 00:06:09,434 Yes, you can. 136 00:06:14,040 --> 00:06:16,641 [ Camera shutter clicking ] 137 00:06:21,547 --> 00:06:23,749 Moses: Hey, ryan. 138 00:06:23,751 --> 00:06:26,151 How are you doing, man? 139 00:06:26,153 --> 00:06:27,853 I'm great. How are you doing? 140 00:06:27,855 --> 00:06:29,921 [ Sighs ] same shit, different shovel, brother. 141 00:06:29,923 --> 00:06:31,156 [ laughs ] 142 00:06:31,158 --> 00:06:33,024 Thanks for coming in, man. 143 00:06:33,026 --> 00:06:34,192 Are you good? You comfortable? 144 00:06:34,194 --> 00:06:37,028 You got a drink? Great. 145 00:06:37,030 --> 00:06:38,764 Ah, the reason I asked you down here. 146 00:06:38,766 --> 00:06:40,866 Is because there's a couple things in keith's file. 147 00:06:40,868 --> 00:06:42,067 That aren't quite lining up, 148 00:06:42,069 --> 00:06:44,336 And I was hoping you could help us out. 149 00:06:44,338 --> 00:06:46,671 So, walk me through that morning again, 150 00:06:46,673 --> 00:06:47,873 As you can remember. 151 00:06:47,875 --> 00:06:49,341 I know. It's a pain in the ass. 152 00:06:49,343 --> 00:06:51,042 But it's a murder investigation. 153 00:06:51,044 --> 00:06:52,577 It's important to get this right. 154 00:06:52,579 --> 00:06:54,045 No, of course. Yeah. Okay. 155 00:06:54,047 --> 00:06:56,915 Just, uh, due respect, 156 00:06:56,917 --> 00:06:58,550 I've told you a million times. 157 00:06:58,552 --> 00:07:02,454 This... I mean, it's... I signed a statement. 158 00:07:02,456 --> 00:07:03,955 It is what it is. 159 00:07:03,957 --> 00:07:05,390 Just want to make sure you... I know. 160 00:07:05,392 --> 00:07:07,325 Just tell me again. 161 00:07:10,530 --> 00:07:11,530 We woke up. 162 00:07:11,532 --> 00:07:13,131 What time? Around 6:30. 163 00:07:13,133 --> 00:07:14,433 We were making breakfast. 164 00:07:14,435 --> 00:07:15,934 Was keith... how was he? 165 00:07:15,936 --> 00:07:18,236 Was he agitated or...? No, he was normal. 166 00:07:18,238 --> 00:07:20,358 But michael had been giving him shit, right? Every day. 167 00:07:23,443 --> 00:07:26,211 Well, was keith getting fed up or...? 168 00:07:26,213 --> 00:07:28,447 No, not as much as I would've been. 169 00:07:30,082 --> 00:07:32,918 So, okay. 170 00:07:32,920 --> 00:07:34,119 You're making breakfast, 171 00:07:34,121 --> 00:07:35,120 Michael comes downstairs, 172 00:07:35,122 --> 00:07:36,888 Yada, yada, yada. 173 00:07:36,890 --> 00:07:37,923 He's being a dick. 174 00:07:37,925 --> 00:07:39,291 You tell him to put on gloves. 175 00:07:39,293 --> 00:07:41,092 No. Mnh-mnh. Then he says... 176 00:07:41,094 --> 00:07:42,294 What? 177 00:07:42,922 --> 00:07:44,122 Keith wanted to put on gloves, 178 00:07:44,146 --> 00:07:46,331 And it's right there in my... 179 00:07:46,333 --> 00:07:48,266 Oh, shit. Yeah, you're right. It's right there. 180 00:07:48,268 --> 00:07:50,108 You're right, yeah. You said that. My bad, man. 181 00:07:50,132 --> 00:07:53,972 Okay, so, then what happened? 182 00:07:53,974 --> 00:07:56,141 Well... 183 00:07:56,143 --> 00:07:57,309 I was cutting onions. 184 00:07:57,311 --> 00:07:58,944 Mm-hmm. 185 00:07:58,946 --> 00:08:01,112 And keith said something to michael. 186 00:08:01,114 --> 00:08:03,348 I couldn't hear what. 187 00:08:03,350 --> 00:08:05,350 And then I turn around, 188 00:08:05,352 --> 00:08:09,754 And michael's going after him with a cleaver, and... 189 00:08:09,756 --> 00:08:11,523 Keith got him first... Self-defense. 190 00:08:14,293 --> 00:08:15,360 Okay. 191 00:08:17,430 --> 00:08:20,165 All right.[ sighs ] 192 00:08:20,600 --> 00:08:23,702 Here's my problem, man. 193 00:08:23,704 --> 00:08:25,604 Keith's story keeps on changing. 194 00:08:25,606 --> 00:08:27,839 I got six different versions from him, 195 00:08:27,841 --> 00:08:28,974 Including yours, 196 00:08:28,976 --> 00:08:30,942 But the one that he keeps going back to. 197 00:08:30,944 --> 00:08:32,878 Is that he stabbed michael. 198 00:08:32,880 --> 00:08:35,947 Because michael was verbally harassing you. 199 00:08:37,717 --> 00:08:40,018 Michael didn't come after him with no cleaver. 200 00:08:40,020 --> 00:08:42,521 Mm. Well, you know, 201 00:08:42,523 --> 00:08:45,123 Keith also has a, uh... 202 00:08:45,125 --> 00:08:50,195 An emotional relationship with a stuffed teddy bear, 203 00:08:50,197 --> 00:08:55,066 And a sexual relationship with fruit. 204 00:08:55,068 --> 00:08:57,669 So, I mean, it's possible that keith doesn't know. 205 00:08:57,671 --> 00:09:01,006 What the fuck he's talking about. 206 00:09:01,008 --> 00:09:03,742 I'm telling you what happened, detective, 207 00:09:03,744 --> 00:09:05,610 And I was the only witness. 208 00:09:07,179 --> 00:09:10,749 Now, personally, I think it's bullshit. 209 00:09:10,751 --> 00:09:12,471 That he was ever charged in the first place. 210 00:09:12,473 --> 00:09:15,153 I think it's bullshit that you're still actually fucking holding him. 211 00:09:15,177 --> 00:09:16,021 He got bail. 212 00:09:16,023 --> 00:09:17,303 Yeah, but you know he can't pay. 213 00:09:17,327 --> 00:09:19,591 [ Scoffs ] 214 00:09:19,593 --> 00:09:22,093 Listen, detective, uh... 215 00:09:22,095 --> 00:09:23,929 You have my statement. 216 00:09:23,931 --> 00:09:25,063 Not gonna change it. 217 00:09:28,401 --> 00:09:32,003 There is weights and cardio, 218 00:09:32,005 --> 00:09:34,439 Grappling mats, bags, 219 00:09:34,441 --> 00:09:36,241 And the women's locker room is back there. 220 00:09:36,243 --> 00:09:37,275 Is there a sauna? 221 00:09:37,277 --> 00:09:39,044 Yeah, but it's in the men's room, 222 00:09:39,046 --> 00:09:40,178 So you just have to knock. 223 00:09:40,180 --> 00:09:41,846 What if I'm in there first? 224 00:09:41,848 --> 00:09:43,949 Uh, let someone know. 225 00:09:43,951 --> 00:09:45,383 Most of these guys are gentlemen. 226 00:09:45,385 --> 00:09:47,919 Hey. Speaking of gentlemen, hey. 227 00:09:47,921 --> 00:09:50,255 Uh, you remember alicia? She was at your fight. Yes. 228 00:09:50,257 --> 00:09:51,590 Of course. Yeah. 229 00:09:51,592 --> 00:09:53,024 How are ya? Good. 230 00:09:53,026 --> 00:09:54,726 Good. Hey, congrats on your win. 231 00:09:54,728 --> 00:09:56,795 Thanks. 232 00:09:56,797 --> 00:09:58,029 This is for you. 233 00:09:58,031 --> 00:09:59,965 Let me know if you want to talk about it. 234 00:09:59,967 --> 00:10:01,299 So, are you... Are you around now? 235 00:10:01,301 --> 00:10:02,901 What's up? That's the plan. 236 00:10:02,903 --> 00:10:05,103 I mean, we'll see how it goes. All right. 237 00:10:05,105 --> 00:10:06,425 Well, it's a good group, you know. 238 00:10:06,449 --> 00:10:09,074 Everybody's pretty laid-back, no assholes, you know. 239 00:10:09,076 --> 00:10:11,242 Alvey with nate? Yeah. 240 00:10:11,244 --> 00:10:13,204 Uh, they're about to go through their simulations. 241 00:10:13,206 --> 00:10:15,246 For nate's embed. Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Got it. 242 00:10:15,270 --> 00:10:16,648 Well... 243 00:10:16,650 --> 00:10:18,717 Work time. 244 00:10:18,719 --> 00:10:21,853 Alicia, nice to see you again. 245 00:10:24,724 --> 00:10:27,926 So, anyway, today you're gonna be working mostly with joe. 246 00:10:27,928 --> 00:10:29,628 Uh, just get comfortable, 247 00:10:29,630 --> 00:10:31,596 Get to know people, have fun. 248 00:10:31,598 --> 00:10:33,231 Am I gonna get any time with alvey? 249 00:10:33,233 --> 00:10:36,067 Uh, probably not until after nate's fight, 250 00:10:36,069 --> 00:10:37,102 But he knows you're here. 251 00:10:37,104 --> 00:10:39,771 There's no pressure or anything. 252 00:10:39,773 --> 00:10:41,339 Just be aware. 253 00:10:41,341 --> 00:10:42,941 You're gonna do great. 254 00:10:42,943 --> 00:10:45,910 I'll check in on you later. Okay, thanks. 255 00:10:50,016 --> 00:10:51,282 Motherfucker. 256 00:10:51,284 --> 00:10:53,018 Alvey: Hey. Yo. 257 00:10:53,020 --> 00:10:55,620 I've been trying you all day. Sorry, man. 258 00:10:55,622 --> 00:10:57,756 I was on my way here. What's going on? 259 00:10:58,958 --> 00:11:00,258 I got to do this thing with nate. 260 00:11:00,260 --> 00:11:02,093 Don't go anywhere until we talk. No problem. 261 00:11:02,095 --> 00:11:03,995 Good. 262 00:11:03,997 --> 00:11:05,830 ♪ Slide back to the barstool 263 00:11:05,832 --> 00:11:07,198 ♪ we'll take you on 264 00:11:07,200 --> 00:11:08,566 ♪ meet me down the street 265 00:11:11,370 --> 00:11:12,871 Mm. 266 00:11:12,873 --> 00:11:15,006 [ laughs ] laura, laura, laura, 267 00:11:15,008 --> 00:11:17,108 I know it's disappointing, 268 00:11:17,110 --> 00:11:18,870 But I'm just... I'm not interested, you know. 269 00:11:18,894 --> 00:11:19,844 I don't model. 270 00:11:19,846 --> 00:11:20,812 Believe it or not, 271 00:11:20,814 --> 00:11:22,547 I don't even really like cameras. 272 00:11:22,549 --> 00:11:24,683 I prefer my life undocumented. 273 00:11:24,685 --> 00:11:26,151 Liar. 274 00:11:26,153 --> 00:11:28,720 I'm a very rare species. 275 00:11:28,722 --> 00:11:30,221 I am difficult to capture. 276 00:11:30,223 --> 00:11:32,123 You're running around here half naked. 277 00:11:32,125 --> 00:11:33,191 Just be what you are. 278 00:11:33,193 --> 00:11:34,492 Hmm? 279 00:11:34,494 --> 00:11:37,729 You're an exhibitionist. You like to be looked at. 280 00:11:37,731 --> 00:11:39,397 Oh. You do. 281 00:11:39,399 --> 00:11:40,465 Okay. 282 00:11:43,069 --> 00:11:45,070 It's not a bad thing. It's bad if you're boring. 283 00:11:45,072 --> 00:11:47,072 But you are definitely not that. 284 00:11:49,075 --> 00:11:52,544 If I was interested, 285 00:11:52,546 --> 00:11:54,512 What would this photo shoot entail? 286 00:11:54,514 --> 00:11:56,548 It would entail me taking pictures of you. 287 00:11:56,550 --> 00:11:58,316 And you getting paid. 288 00:11:58,318 --> 00:12:02,020 Would I have any creative control? No. 289 00:12:02,022 --> 00:12:03,655 So I just got to do whatever you say? 290 00:12:03,657 --> 00:12:05,090 Yeah. 291 00:12:05,092 --> 00:12:07,592 Yeah? Suppose I don't like the concept. Huh? 292 00:12:07,594 --> 00:12:09,994 Suppose you want to dress me up in some sort of, 293 00:12:09,996 --> 00:12:11,996 You know, like a fucking baby diaper, 294 00:12:11,998 --> 00:12:14,032 Shaking a rattle or some ridiculous outfit. 295 00:12:14,034 --> 00:12:16,234 Okay, that's a fetish, and this is professional. 296 00:12:16,236 --> 00:12:18,002 Hmm. Well, to tell you the truth, 297 00:12:18,004 --> 00:12:21,072 I have very strong opinions on fashion, laura. 298 00:12:21,074 --> 00:12:23,007 Yeah, I can tell. 299 00:12:23,009 --> 00:12:24,876 I'll tell you what. 300 00:12:24,878 --> 00:12:27,912 Why don't you come to my studio tomorrow night, 301 00:12:27,914 --> 00:12:29,194 And I'll tell you more about it. 302 00:12:29,218 --> 00:12:31,216 Oh, I got you. What? 303 00:12:31,218 --> 00:12:32,217 I got you, girl. 304 00:12:32,219 --> 00:12:35,887 You... You are a control freak. 305 00:12:35,889 --> 00:12:37,449 How's that? 'cause you're making me wait. 306 00:12:37,473 --> 00:12:40,091 That is a form of control. 307 00:12:40,093 --> 00:12:41,793 You're paranoid. Fuck, yes, I am. 308 00:12:41,795 --> 00:12:43,962 I live under a constant threat of assault. 309 00:12:43,964 --> 00:12:46,131 Pow, pow, pow, pow. 310 00:12:46,133 --> 00:12:47,899 I got to go. Got to keep your hands up. 311 00:12:47,901 --> 00:12:48,933 Where do you got to go? 312 00:12:48,935 --> 00:12:50,201 We're getting settled in here. 313 00:12:50,203 --> 00:12:51,903 I have a dinner downtown, 314 00:12:51,905 --> 00:12:54,906 And you have this desperate need to be begged and adored, 315 00:12:54,908 --> 00:12:56,775 And I'm not the girl for that. 316 00:12:56,777 --> 00:12:58,576 I'll tell you something. 317 00:12:58,578 --> 00:12:59,778 We've had a wonderful time. 318 00:12:59,780 --> 00:13:01,412 Having cocktails here this evening. 319 00:13:01,414 --> 00:13:02,647 And I've obviously shown. 320 00:13:02,649 --> 00:13:04,749 That I'm much more than that greek statue. 321 00:13:04,751 --> 00:13:06,985 That you've seen outside there on the beach. 322 00:13:06,987 --> 00:13:09,087 I'm more than just muscle and glistening skin. 323 00:13:09,089 --> 00:13:12,824 And now you want me to say yes, but I'm not gonna do it. 324 00:13:12,826 --> 00:13:14,826 I got to hold my ground. 325 00:13:14,828 --> 00:13:17,061 My line in the sand. 326 00:13:18,164 --> 00:13:19,731 I'll see you tomorrow night. 327 00:13:22,668 --> 00:13:25,904 Boom! Shakalaka. 328 00:13:25,906 --> 00:13:28,006 He's on fire! Bam! 329 00:13:28,008 --> 00:13:31,075 [ Rock music plays ] 330 00:13:38,984 --> 00:13:41,119 Nate: Yeah, yeah. 331 00:13:41,121 --> 00:13:44,255 Sure, this feels like a new beginning for me. 332 00:13:44,257 --> 00:13:45,590 Going through what I did, 333 00:13:45,592 --> 00:13:46,991 Um, injuries, 334 00:13:46,993 --> 00:13:50,028 Um, not being able to fight or train, 335 00:13:50,030 --> 00:13:51,429 That was hard. 336 00:13:51,431 --> 00:13:53,391 You know, not being around the guys or in the gym. 337 00:13:53,415 --> 00:13:55,033 Uh, this is my family. 338 00:13:55,035 --> 00:13:56,768 You know, there were definitely days. 339 00:13:56,770 --> 00:13:57,936 You feel sorry for yourself. 340 00:13:57,938 --> 00:13:59,871 Alvey: Move! Move! Move! 341 00:13:59,873 --> 00:14:01,039 Come on! Come on! Move! 342 00:14:01,041 --> 00:14:02,140 Good, good. 343 00:14:02,142 --> 00:14:04,142 Move and dump him! 344 00:14:04,144 --> 00:14:05,810 It was never really a question of. 345 00:14:05,812 --> 00:14:07,011 If I would continue fighting. 346 00:14:07,013 --> 00:14:11,015 Just more, you know, why do I fight? 347 00:14:11,017 --> 00:14:13,852 Speed! Speed! Speed! Speed, son! 348 00:14:13,854 --> 00:14:14,986 Why do I do this? 349 00:14:14,988 --> 00:14:16,221 Power! Switch! 350 00:14:16,223 --> 00:14:19,023 You know, as you mature as a fighter. 351 00:14:19,025 --> 00:14:20,458 And just as a person, 352 00:14:20,460 --> 00:14:22,460 Those are the kind of questions you have to answer. 353 00:14:22,484 --> 00:14:23,962 Alvey: Speed! Speed! Speed! 354 00:14:23,964 --> 00:14:27,498 Come on now! Speed! Speed! Power! Move! 355 00:14:27,500 --> 00:14:29,701 Without a doubt I'm in the best shape of my career. 356 00:14:29,703 --> 00:14:31,903 I'm carrying way less weight. 357 00:14:31,905 --> 00:14:33,571 I'm more explosive than I've been. 358 00:14:35,407 --> 00:14:37,075 My knee structurally is way stronger. 359 00:14:37,077 --> 00:14:38,476 Than even before the injury. 360 00:14:39,745 --> 00:14:41,346 I feel good. I feel ready. 361 00:14:41,348 --> 00:14:42,714 I'm just anxious. 362 00:14:43,849 --> 00:14:44,849 I've got one job. 363 00:14:44,851 --> 00:14:45,917 That's to get in the cage. 364 00:14:45,919 --> 00:14:47,319 And take the guy out in front of me. 365 00:14:47,343 --> 00:14:49,153 Oh. All right, hollywood. 366 00:14:49,155 --> 00:14:50,195 Come on, come on, come on. 367 00:14:50,219 --> 00:14:52,156 Get out of that monkey suit. 368 00:14:52,158 --> 00:14:53,057 Let's get to work. 369 00:14:53,059 --> 00:14:54,339 You get the hell out of my cage. 370 00:14:54,363 --> 00:14:55,560 Again! 371 00:14:55,562 --> 00:14:56,561 Again! 372 00:14:56,563 --> 00:14:58,997 Oh! Yes! 373 00:14:58,999 --> 00:15:01,232 Way to work. Nice! 374 00:15:08,274 --> 00:15:10,909 Beautiful. You're my favorite son. 375 00:15:13,212 --> 00:15:15,079 Did you see my boy? Yeah. 376 00:15:15,081 --> 00:15:17,048 And he gave a great interview. 377 00:15:17,050 --> 00:15:18,716 Ryan paid us. 378 00:15:18,718 --> 00:15:20,451 Kind of. 379 00:15:20,453 --> 00:15:22,854 It's barely 6%. 380 00:15:22,856 --> 00:15:24,756 Are you kidding me? 381 00:15:24,758 --> 00:15:26,190 You want me to handle it? 382 00:15:28,093 --> 00:15:29,861 Fuck. 383 00:15:29,863 --> 00:15:31,062 No. I got to talk to him. 384 00:15:31,064 --> 00:15:32,964 What is going on? 385 00:15:32,966 --> 00:15:35,099 [ Sighs ] 386 00:15:35,101 --> 00:15:37,101 Garo came by a couple days ago. 387 00:15:37,103 --> 00:15:38,102 Ryan popped. 388 00:15:38,104 --> 00:15:40,071 For what? 389 00:15:40,073 --> 00:15:42,106 Cocaine. 390 00:15:42,108 --> 00:15:44,475 Oh! Nice. Yeah. 391 00:15:44,477 --> 00:15:46,911 I was gonna tell you, but I wanted to sit on it for a second. 392 00:15:46,913 --> 00:15:49,914 And, of course, garo's putting the screws to me. 393 00:15:49,916 --> 00:15:52,216 Right. What's he want? 394 00:15:52,218 --> 00:15:54,719 Ryan's next six fights. 395 00:15:54,721 --> 00:15:57,088 No money. 396 00:15:57,090 --> 00:15:59,157 But he'll bury it. Yeah, but... 397 00:16:00,259 --> 00:16:02,927 [ sighs ] fuck. 398 00:16:02,929 --> 00:16:04,696 I think you should take it. 399 00:16:05,831 --> 00:16:07,932 [ Exhales deeply ] 400 00:16:07,934 --> 00:16:09,467 Six fucking percent. 401 00:16:09,469 --> 00:16:12,003 Six fucking percent. 402 00:16:13,839 --> 00:16:15,073 Okay. 403 00:16:15,774 --> 00:16:17,334 Alicia: I heard alvey can be an asshole. 404 00:16:18,577 --> 00:16:19,677 Who said that? 405 00:16:19,679 --> 00:16:22,046 Some of the guys at my old gym. 406 00:16:24,083 --> 00:16:25,817 Yeah, probably guys that he ran out of here. 407 00:16:27,619 --> 00:16:29,454 Have any advice how I can avoid that? 408 00:16:29,456 --> 00:16:30,655 Yeah. Work hard, have talent. 409 00:16:30,657 --> 00:16:32,657 He sees that, and he won't fucking leave you alone. 410 00:16:32,681 --> 00:16:34,481 [ Chuckles ] that's good to know. 411 00:16:34,960 --> 00:16:35,994 So, what's up with you? 412 00:16:35,996 --> 00:16:37,495 You have anything coming up? 413 00:16:37,497 --> 00:16:39,364 I wish. 414 00:16:39,366 --> 00:16:40,832 Lisa says that we should wait. 415 00:16:40,834 --> 00:16:42,300 And make sure it's the right fight. 416 00:16:42,302 --> 00:16:44,535 Smart. Listen to her. She knows what she's doing. 417 00:16:48,040 --> 00:16:50,441 You've known her awhile, right? 418 00:16:50,443 --> 00:16:53,144 A long time, since before alvey. 419 00:16:53,146 --> 00:16:54,345 What is up with that? 420 00:16:54,347 --> 00:16:56,227 What? I mean, they're running the place together. 421 00:16:56,251 --> 00:16:57,517 They're having... Alvey: Ryan. 422 00:16:59,151 --> 00:17:00,184 My office. 423 00:17:02,121 --> 00:17:03,354 Ooh. 424 00:17:03,356 --> 00:17:06,424 [ Music playing ] 425 00:17:22,174 --> 00:17:23,541 Yeah? 426 00:17:23,543 --> 00:17:25,977 What the fuck's that? 427 00:17:25,979 --> 00:17:29,047 I knew we usually do 10%. No, we always do 10%. Every fighter pays 10%. 428 00:17:29,049 --> 00:17:30,249 This way I don't have to have. 429 00:17:30,273 --> 00:17:32,417 These stupid fucking conversations. 430 00:17:32,419 --> 00:17:35,253 You know, I'm still getting back on my feet, coach. 431 00:17:35,255 --> 00:17:37,655 I mean, I got lawyer bills, I got rent. 432 00:17:37,657 --> 00:17:40,558 Well, I... I thought your place was free. 433 00:17:40,560 --> 00:17:42,660 Yeah, but I still got power, I got cable. 434 00:17:42,662 --> 00:17:44,028 I'm not trying to dick you over. 435 00:17:44,030 --> 00:17:46,097 This is real. Do me a favor and shut the fuck up. 436 00:17:47,032 --> 00:17:50,501 You got popped for cocaine. 437 00:17:50,503 --> 00:17:52,370 What the fuck are you thinking? 438 00:17:52,372 --> 00:17:53,738 Hey, I... 439 00:17:54,907 --> 00:17:56,574 I was nervous about the fight. 440 00:17:56,576 --> 00:17:58,109 I just fucking spun out, coach. 441 00:17:58,111 --> 00:18:01,012 You are walking a very fucking fine line, my friend. 442 00:18:03,115 --> 00:18:04,882 I'm not even talking about your career. 443 00:18:04,884 --> 00:18:07,085 I'm talking about prison, your fucking life, ryan. 444 00:18:11,557 --> 00:18:14,358 Do we have to get you into some kind of treatment facility? No. No. 445 00:18:14,360 --> 00:18:16,794 We could probably do it quietly. No, I'm not doing that. 446 00:18:16,796 --> 00:18:18,896 This is not happening. This is one time. 447 00:18:18,898 --> 00:18:22,033 It's never gonna happen again. 448 00:18:22,035 --> 00:18:23,067 Neither is this. 449 00:18:23,069 --> 00:18:25,303 That never happens again. 450 00:18:28,640 --> 00:18:31,742 Fucking done. 451 00:18:31,744 --> 00:18:32,944 [ Sighs ] 452 00:18:37,282 --> 00:18:39,117 So... 453 00:18:40,085 --> 00:18:41,452 What do we do? 454 00:18:41,454 --> 00:18:44,455 Well, because we're all crooked as fuck in this business, 455 00:18:44,457 --> 00:18:46,023 Garo's willing to bury it. 456 00:18:48,127 --> 00:18:50,061 He wants your next six fights. 457 00:18:53,732 --> 00:18:54,866 How much? 458 00:18:56,101 --> 00:18:57,635 Not what you're worth. 459 00:18:58,470 --> 00:19:00,805 Plus I don't even know if you have six fights left. 460 00:19:03,675 --> 00:19:06,777 You're this close to fucking it all up again. 461 00:19:06,779 --> 00:19:08,379 Amazing. 462 00:19:21,960 --> 00:19:23,194 [ Ding ] 463 00:19:26,598 --> 00:19:29,634 Um, I thought we were gonna get mexican. 464 00:19:29,636 --> 00:19:32,003 We are. 465 00:19:32,005 --> 00:19:33,204 But you're about to eat. 466 00:19:33,206 --> 00:19:35,306 So? 467 00:19:35,308 --> 00:19:37,375 So why would we get mexican? 468 00:19:37,377 --> 00:19:38,709 Well, we could still go. 469 00:19:38,711 --> 00:19:40,011 I'll sit with you. 470 00:19:40,013 --> 00:19:41,779 Oh. That's fun. 471 00:19:41,781 --> 00:19:44,715 Casey, I got to eat after I train. 472 00:19:44,717 --> 00:19:47,418 So, it doesn't mean you can't still go get mexican. 473 00:19:48,687 --> 00:19:51,222 And so I'm supposed to just eat a bunch of fucking tacos. 474 00:19:51,224 --> 00:19:52,890 In front of you, nate? 475 00:19:52,892 --> 00:19:54,358 No, we're supposed to go together. 476 00:19:55,561 --> 00:19:57,028 You're right. 477 00:19:58,897 --> 00:19:59,997 That was the plan. 478 00:19:59,999 --> 00:20:01,632 We'll go. We'll go get mexican. 479 00:20:01,634 --> 00:20:04,168 That's fine. You don't want to. It's... 480 00:20:04,170 --> 00:20:06,904 I do. I do. 481 00:20:06,906 --> 00:20:08,172 All right? 482 00:20:08,174 --> 00:20:10,208 I'll find something there. It's not a big deal. 483 00:20:10,210 --> 00:20:12,977 All right? Okay. 484 00:20:12,979 --> 00:20:14,045 [ Chuckles ] okay? 485 00:20:14,047 --> 00:20:15,047 Okay. 486 00:20:26,191 --> 00:20:28,125 [ Cellphone beeps ] 487 00:20:30,996 --> 00:20:32,563 [ Cellphone beeps ] 488 00:20:35,000 --> 00:20:37,268 [ Clacking ] 489 00:20:41,006 --> 00:20:42,506 [ Cellphone beeps ] 490 00:20:43,542 --> 00:20:44,609 [ Cellphone beeps ] 491 00:21:19,978 --> 00:21:21,112 [ Cellphone beeps ] 492 00:21:24,149 --> 00:21:25,716 Alvey: [ scoffs ] 493 00:21:29,121 --> 00:21:30,121 Dick. 494 00:21:33,392 --> 00:21:35,159 [ Indistinct conversations ] 495 00:21:35,161 --> 00:21:36,394 [ Door buzzes ] 496 00:21:36,396 --> 00:21:37,862 [ Door opens ] 497 00:21:48,140 --> 00:21:49,407 Ryan: Hey, man. 498 00:21:49,409 --> 00:21:50,841 Hey, bud. 499 00:21:50,843 --> 00:21:53,110 Hey. D-did you win your fight? 500 00:21:53,112 --> 00:21:54,445 Uh... 501 00:21:54,447 --> 00:21:55,846 Yeah, I did. I did. 502 00:21:55,848 --> 00:21:57,948 Thanks for asking, keith. 503 00:21:57,950 --> 00:21:59,317 Was it crowded? 504 00:21:59,319 --> 00:22:01,018 Uh, yeah. 505 00:22:03,355 --> 00:22:05,923 Ryan, it must've been electric. 506 00:22:05,925 --> 00:22:07,425 Was lisa there? 507 00:22:07,427 --> 00:22:09,126 She was. 508 00:22:09,128 --> 00:22:11,762 And did you let her have sex with you? Uh, no. 509 00:22:11,764 --> 00:22:13,998 That's not happening, man. 510 00:22:14,000 --> 00:22:16,534 W-why not? 511 00:22:16,536 --> 00:22:18,269 Well, uh... 512 00:22:18,271 --> 00:22:19,870 Her and alvey are having a kid together, 513 00:22:19,872 --> 00:22:22,373 And we're just... What the fuck?! 514 00:22:22,375 --> 00:22:24,141 What the fuck, ryan?! 515 00:22:24,143 --> 00:22:25,176 Hey, hey, hey, hey. Ryan! 516 00:22:25,178 --> 00:22:27,178 Hey. He took... 517 00:22:27,180 --> 00:22:29,814 He... why? 518 00:22:29,816 --> 00:22:30,781 I don't know, man. 519 00:22:30,783 --> 00:22:31,982 They're together now. It's... 520 00:22:31,984 --> 00:22:33,317 Relax. 521 00:22:33,319 --> 00:22:34,885 How long have you known about... 522 00:22:34,887 --> 00:22:36,287 We're not talking about this, keith. 523 00:22:36,311 --> 00:22:37,521 Honestly, I'm good. It's fine. 524 00:22:37,523 --> 00:22:39,390 Just calm down. Got it? 525 00:22:41,026 --> 00:22:42,326 Oh. 526 00:22:42,328 --> 00:22:44,462 Well, she fucked up. Okay. 527 00:22:46,064 --> 00:22:47,231 Thank you. 528 00:22:47,233 --> 00:22:48,466 [ Sighs ] 529 00:22:51,069 --> 00:22:52,737 Hey. 530 00:22:54,506 --> 00:22:56,574 Hey, geoffrey. 531 00:22:56,576 --> 00:22:59,310 I... I don't like when you b-bring him in here, ryan. 532 00:22:59,312 --> 00:23:00,544 I have told you that. 533 00:23:00,546 --> 00:23:02,813 Because if you accidentally drop him... 534 00:23:02,815 --> 00:23:04,015 I'm not gonna drop him, keith. 535 00:23:04,039 --> 00:23:05,883 He's gone forever if you drop him. 536 00:23:05,885 --> 00:23:07,585 Because they're not gonna help you. 537 00:23:07,587 --> 00:23:09,353 Look for personal items here, ryan. 538 00:23:09,355 --> 00:23:11,055 It's too dangerous. 539 00:23:11,057 --> 00:23:12,223 Yeah. 540 00:23:12,225 --> 00:23:13,824 I'll keep him safe. 541 00:23:13,826 --> 00:23:15,159 I just don't... 542 00:23:15,161 --> 00:23:16,560 Just put him in your pocket. 543 00:23:16,562 --> 00:23:18,429 He's all the way in my pocket, keith. 544 00:23:18,431 --> 00:23:20,030 Is he deeper? Yeah. 545 00:23:20,032 --> 00:23:22,500 Keith, he's all in the way in my pocket, okay, bud? 546 00:23:24,202 --> 00:23:26,937 So, tell me about your fight. 547 00:23:26,939 --> 00:23:29,073 I won. That's... 548 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 That's it. Good. 549 00:23:31,077 --> 00:23:34,044 And was it a knockout, like...? No. 550 00:23:34,046 --> 00:23:37,515 Well, did you strangle him? No. Listen. Um... 551 00:23:37,517 --> 00:23:38,797 And you said it was a nice crowd. 552 00:23:38,821 --> 00:23:39,901 Yeah, yeah, it was crowded. 553 00:23:39,925 --> 00:23:41,419 But listen, keith. I, uh... 554 00:23:41,421 --> 00:23:43,587 So how was it? 555 00:23:43,589 --> 00:23:47,024 Well, I talked to the, uh... 556 00:23:47,026 --> 00:23:49,593 Talked to the detective yesterday about your case. 557 00:23:49,595 --> 00:23:51,128 Yeah. Here's the deal, man. 558 00:23:51,130 --> 00:23:52,797 They don't have shit, okay? 559 00:23:52,799 --> 00:23:54,899 But you got to stop changing your story. 560 00:23:54,901 --> 00:23:56,934 Literally all you have to do is shut the fuck up. 561 00:23:56,936 --> 00:24:00,271 And they will drop the charges. 562 00:24:00,273 --> 00:24:02,306 Um, I'll shut the fuck... 563 00:24:02,308 --> 00:24:03,841 Great. 564 00:24:06,378 --> 00:24:08,012 Uh... 565 00:24:09,214 --> 00:24:10,381 How are you doing anyway? 566 00:24:10,383 --> 00:24:11,982 I mean, you hanging in there? 567 00:24:12,484 --> 00:24:14,819 I'm trying. 568 00:24:14,821 --> 00:24:17,388 Just really having a hard time. 569 00:24:17,390 --> 00:24:19,990 Connecting with some of the guys here. 570 00:24:19,992 --> 00:24:23,327 Um, it's like they've all been friends forever. 571 00:24:23,329 --> 00:24:28,632 And not to mention the pillows are like an inch thin. 572 00:24:28,634 --> 00:24:30,100 It's like you may as well. 573 00:24:30,102 --> 00:24:31,936 Not even have a pillow to sleep with. 574 00:24:31,938 --> 00:24:34,672 Um... 575 00:24:34,674 --> 00:24:35,940 I'm trying to help you. 576 00:24:35,942 --> 00:24:38,642 I'm gonna get you out of here, okay, keith? 577 00:24:38,644 --> 00:24:40,077 Thanks. Yeah. 578 00:24:40,079 --> 00:24:42,713 Can we talk about something else now? Of course, man. 579 00:24:44,082 --> 00:24:46,317 How's... how's my house? 580 00:24:46,319 --> 00:24:48,118 It's nice. 581 00:24:48,120 --> 00:24:49,920 Yeah, it's nice, man. I know. 582 00:24:50,322 --> 00:24:52,356 It's our house. Yeah, bud. 583 00:24:52,358 --> 00:24:54,925 [ Door buzzes, opens ] 584 00:24:54,927 --> 00:24:56,460 There's two bathrooms. 585 00:24:56,462 --> 00:24:57,628 I don't know if you saw. 586 00:24:57,630 --> 00:24:59,997 Yeah. Luxurious. 587 00:24:59,999 --> 00:25:02,132 I only use one. I mean... 588 00:25:02,134 --> 00:25:03,934 Well, that's 'cause you're humble. 589 00:25:03,936 --> 00:25:05,970 Hell yeah, dude. 590 00:25:05,972 --> 00:25:07,972 Thanks. I don't know if I can touch you. 591 00:25:07,974 --> 00:25:10,140 Yeah, yeah. 592 00:25:10,142 --> 00:25:13,210 [ Music playing ] 593 00:25:32,964 --> 00:25:35,065 Chapas: Still waiting on that cock shot, kulina. 594 00:25:38,303 --> 00:25:40,004 Sean chapas, you cunt. 595 00:25:40,006 --> 00:25:41,839 You crazy fuck. 596 00:25:41,841 --> 00:25:42,840 I almost sent one. 597 00:25:42,842 --> 00:25:44,122 I swear to god, I was half hard. 598 00:25:44,146 --> 00:25:45,509 I'm a good-looking man. 599 00:25:45,511 --> 00:25:47,011 Yeah, you are, man. 600 00:25:47,013 --> 00:25:48,345 Jesus, how long's it been? 601 00:25:48,347 --> 00:25:49,914 Seven years. Yeah? 602 00:25:49,916 --> 00:25:51,348 Yeah. At misha's thing. 603 00:25:51,350 --> 00:25:53,651 Yeah, I guess you're right. Yeah. 604 00:25:53,653 --> 00:25:55,333 God damn it. You look good. You look great. 605 00:25:55,357 --> 00:25:57,655 Yeah, you know, staying fit. I'm out hunting. 606 00:25:57,657 --> 00:25:59,823 Women and money, they run fast. 607 00:25:59,825 --> 00:26:01,992 [ laughs ] fucking guy. 608 00:26:01,994 --> 00:26:03,928 Was that you calling me with the unknown number? 609 00:26:03,930 --> 00:26:05,596 Yes. Answer your fucking phone. 610 00:26:05,598 --> 00:26:07,064 Motherfucker, leave a message. 611 00:26:07,066 --> 00:26:08,198 Would you call me back? 612 00:26:08,200 --> 00:26:10,434 No, but leave a fucking message. 613 00:26:13,405 --> 00:26:15,906 You're a deceptively stupid man. Ryan: Okay. 614 00:26:15,908 --> 00:26:18,943 At first blush, you seem like a smart man. 615 00:26:18,945 --> 00:26:21,779 But at second blush, you're a fucking moron. 616 00:26:21,781 --> 00:26:23,614 You know they're gonna test you. 617 00:26:23,616 --> 00:26:25,583 Why don't you wait one more night? 618 00:26:25,585 --> 00:26:27,225 You could do all the blow in fucking baja. 619 00:26:27,249 --> 00:26:28,452 I would've done it with you. 620 00:26:28,454 --> 00:26:29,587 What do you want me to say? 621 00:26:29,589 --> 00:26:31,149 I already feel like shit about it, okay? 622 00:26:31,173 --> 00:26:33,290 It's... it's... 623 00:26:33,292 --> 00:26:36,894 It'll blow over. Alvey's taking care of it. 624 00:26:36,896 --> 00:26:38,395 Oh, he is? 625 00:26:38,397 --> 00:26:39,396 Yeah. 626 00:26:39,398 --> 00:26:40,264 Of course he is. Why wouldn't he? 627 00:26:40,266 --> 00:26:41,632 Fuck off, man. 628 00:26:41,634 --> 00:26:43,100 I got... 629 00:26:43,102 --> 00:26:46,070 I got six fights for dog-shit money. 630 00:26:46,072 --> 00:26:48,872 Yeah, am I supposed to be offended right now? About what? 631 00:26:48,874 --> 00:26:50,207 The fact that you're treating my old man. 632 00:26:50,209 --> 00:26:51,742 Like a little fucking bitch. [ scoffs ] 633 00:26:51,744 --> 00:26:53,978 You could kill a little baby while it's sleeping. 634 00:26:53,980 --> 00:26:55,779 And alvey would help you dig the grave. 635 00:26:55,781 --> 00:26:58,782 Well, he ain't doing it for me, pumpkin. 636 00:26:58,784 --> 00:26:59,984 Ahh! 637 00:26:59,986 --> 00:27:03,220 Ahh. You like this couch? 638 00:27:03,222 --> 00:27:05,182 I don't know. I'm just not sure about the leather. 639 00:27:05,206 --> 00:27:08,107 I might... I might want that cloth. 640 00:27:10,161 --> 00:27:11,962 Nah, man. 641 00:27:11,964 --> 00:27:15,599 You don't want it cloth. 642 00:27:15,601 --> 00:27:18,335 Ghetto rich don't like cloth. 643 00:27:18,337 --> 00:27:20,671 Ghetto rich... 644 00:27:20,673 --> 00:27:25,142 You're all about the leather, son. 645 00:27:25,144 --> 00:27:27,511 But, you know, 646 00:27:27,513 --> 00:27:29,613 You gots to buy the whole set. 647 00:27:29,615 --> 00:27:32,116 No, I'll only get the couch. Yes, sir. 648 00:27:32,118 --> 00:27:34,051 The whole damn set. 649 00:27:36,121 --> 00:27:38,155 Mmm! See how it feels against your skin? 650 00:27:38,157 --> 00:27:40,991 This is nice. It's so soft, man. 651 00:27:40,993 --> 00:27:44,495 Yeah. Furniture d'elegance. 652 00:27:44,497 --> 00:27:46,997 Hey, uh... 653 00:27:46,999 --> 00:27:49,633 You check out lisa's new chick? 654 00:27:49,635 --> 00:27:51,535 The one from the fight? Alicia. 655 00:27:51,537 --> 00:27:52,936 She was in today. Yeah, yeah. 656 00:27:52,938 --> 00:27:56,306 Yeah. Yeah. Oh, yeah, yeah? 657 00:27:56,308 --> 00:27:58,342 Oh, yeah. 658 00:27:58,344 --> 00:28:01,011 You just can't keep that hog in its pen. 659 00:28:01,013 --> 00:28:03,347 Oh, I did. 660 00:28:03,349 --> 00:28:04,548 Ahh... 661 00:28:04,550 --> 00:28:06,383 Hey, excuse me, sir? Man: Yes? 662 00:28:06,385 --> 00:28:08,452 How much, um... 663 00:28:08,454 --> 00:28:10,988 How much for the, uh, the couch? 664 00:28:10,990 --> 00:28:13,070 The whole set. No, just for the couch, just the couch. 665 00:28:13,094 --> 00:28:14,024 Okay. I got cash. 666 00:28:14,026 --> 00:28:16,360 Cheap fucking bastard. Be right back. 667 00:28:16,362 --> 00:28:18,529 [ Cellphone beeps ] hey, smile, handsome. 668 00:28:20,799 --> 00:28:21,965 [ Camera shutter clicks ] 669 00:28:21,967 --> 00:28:23,527 Alvey: So, you living down in san diego? 670 00:28:23,551 --> 00:28:24,702 No, my office. 671 00:28:24,704 --> 00:28:27,671 Yeah. I got a house in del mar, right by the beach. 672 00:28:27,673 --> 00:28:29,073 Yeah? Yeah, man. 673 00:28:29,075 --> 00:28:30,974 Nice? You got to come down. 674 00:28:30,976 --> 00:28:32,810 Got a great yard, we'll burn some meat, 675 00:28:32,812 --> 00:28:35,012 Hit the gaslamp, chicks. 676 00:28:35,014 --> 00:28:37,715 I'm... Retired from that game. 677 00:28:37,717 --> 00:28:38,982 Come on, man. Are you serious? 678 00:28:38,984 --> 00:28:40,064 What? Are you married still? 679 00:28:40,088 --> 00:28:41,852 No, I'm with one... Lisa. 680 00:28:41,854 --> 00:28:43,721 She runs this place with me. 681 00:28:43,723 --> 00:28:45,055 Lisa. Do I know her? 682 00:28:45,057 --> 00:28:46,356 Lisa prince. 683 00:28:46,358 --> 00:28:48,058 Used to go out with ryan wheeler. 684 00:28:48,060 --> 00:28:51,028 Oh! Lisa prince. 685 00:28:51,030 --> 00:28:53,430 Yeah. Right. Yeah. 686 00:28:53,432 --> 00:28:54,932 Oh. 687 00:28:54,934 --> 00:28:56,667 We're having a kid. No way! 688 00:28:56,669 --> 00:28:58,569 Yeah. Congratulations, man. 689 00:28:58,571 --> 00:29:00,838 That's great. I'm very excited, yeah. 690 00:29:00,840 --> 00:29:01,939 Having a kid. Wow. 691 00:29:01,941 --> 00:29:03,874 Yeah. What about you? 692 00:29:03,876 --> 00:29:05,743 What are you doing up here? Oh. Business. 693 00:29:05,745 --> 00:29:08,045 Yeah, my company invests in real estate. Oh. 694 00:29:08,047 --> 00:29:10,714 You know, commercial stuff, some apartment buildings. 695 00:29:10,716 --> 00:29:12,416 It's catching fire again, man. That's great. 696 00:29:12,418 --> 00:29:14,351 Yeah, it's been a great second act for me. 697 00:29:14,353 --> 00:29:16,053 You know, once fighting was over with, 698 00:29:16,055 --> 00:29:17,287 There were some dark times. 699 00:29:17,289 --> 00:29:18,956 Yeah. Don't I know it, brother. 700 00:29:18,958 --> 00:29:21,892 Yeah, which is why I actually reached out. 701 00:29:21,894 --> 00:29:24,628 You remember cappy winbush, the ref up in nor cal? 702 00:29:24,630 --> 00:29:27,765 I love cappy. Yeah. He's dead. 703 00:29:27,767 --> 00:29:29,266 Shot himself. 704 00:29:29,268 --> 00:29:31,101 What? Yeah. 705 00:29:31,103 --> 00:29:33,570 Nobody told me. Yeah. I mean, he didn't leave a note. 706 00:29:33,572 --> 00:29:35,572 He was broke, didn't have any kids. 707 00:29:35,574 --> 00:29:38,542 So, a few of us got together and we paid for his burial. 708 00:29:38,544 --> 00:29:40,744 Oh, man. 709 00:29:40,746 --> 00:29:42,479 That makes me sad. 710 00:29:42,481 --> 00:29:43,947 Who was there? 711 00:29:43,949 --> 00:29:46,316 Corey and anton, lucinda. 712 00:29:46,318 --> 00:29:48,819 And do you remember robbie scarpetta, 713 00:29:48,821 --> 00:29:52,556 That dirtbag promoter that did that thing down in mexico? 714 00:29:52,558 --> 00:29:54,158 He was there. 715 00:29:54,160 --> 00:29:55,926 He's got parkinson's. 716 00:29:55,928 --> 00:29:58,061 It's karma. That's what I said. 717 00:29:58,063 --> 00:30:01,465 We got out good compared to the rest of those guys. 718 00:30:01,467 --> 00:30:03,167 We got lucky. 719 00:30:03,169 --> 00:30:04,968 And they were asking about you, 720 00:30:04,970 --> 00:30:06,136 And I thought, 721 00:30:06,138 --> 00:30:08,105 "damn, the next time I'm in los angeles, 722 00:30:08,107 --> 00:30:09,740 I'm gonna stop by and say hello." 723 00:30:09,742 --> 00:30:12,342 So that's why I'm here. I'm glad you did, man. I really am. 724 00:30:12,344 --> 00:30:14,444 I mean, I-I wish I would've known about cappy. 725 00:30:14,446 --> 00:30:16,313 You know, I'd have been there. Listen, man. 726 00:30:16,315 --> 00:30:17,948 Life's busy. Shit's hard. 727 00:30:17,950 --> 00:30:19,516 What are you gonna do? Yeah. 728 00:30:19,518 --> 00:30:21,785 Ah, fuck. 729 00:30:21,787 --> 00:30:25,522 Anyway, I got to be heading back tonight, so... 730 00:30:25,524 --> 00:30:28,025 Any chance you... You got time for dinner? 731 00:30:28,027 --> 00:30:29,126 No. You know, I got... 732 00:30:29,128 --> 00:30:29,993 I got to be in early tomorrow, so it's... 733 00:30:29,995 --> 00:30:31,315 Ah, come on, let the traffic pass. 734 00:30:31,317 --> 00:30:33,077 Come on, I'll... I'll take you to some place. 735 00:30:33,101 --> 00:30:34,965 You like calamari? Sure. 736 00:30:34,967 --> 00:30:37,868 Yeah? Come on. 737 00:30:37,870 --> 00:30:39,036 All right, fine. Yeah? Good. 738 00:30:39,038 --> 00:30:40,938 I got to hit this thing in culver city first, 739 00:30:40,940 --> 00:30:42,439 But after that, I'm all yours. Great. 740 00:30:42,441 --> 00:30:44,441 I'll text you the information about the restaurant. 741 00:30:44,465 --> 00:30:47,845 Yes, sir. And I'm gonna send you a nice picture of my cock. 742 00:30:47,847 --> 00:30:49,980 Oh, beautiful. I would like that. [ laughs ] 743 00:30:49,982 --> 00:30:52,282 And I'll keep sending it. Yes, sir. 744 00:30:52,284 --> 00:30:54,051 I'll see you later. All right. 745 00:31:02,227 --> 00:31:04,695 Hey. Hey. 746 00:31:04,697 --> 00:31:05,996 How'd it go? 747 00:31:05,998 --> 00:31:06,964 Good. Good. 748 00:31:06,966 --> 00:31:09,132 I mean, joe's awesome. 749 00:31:09,134 --> 00:31:11,034 Everyone's pretty cool. 750 00:31:11,036 --> 00:31:13,470 Does the laundry here take coins? 751 00:31:13,472 --> 00:31:14,838 No. It's free. 752 00:31:14,840 --> 00:31:17,908 I like free. [ chuckles ] 753 00:31:20,011 --> 00:31:23,146 So, I, uh, saw you talking to ryan the other day. 754 00:31:23,148 --> 00:31:25,349 Was I not supposed to? 755 00:31:25,351 --> 00:31:26,350 No. God, no. 756 00:31:26,352 --> 00:31:29,219 You can talk to whoever you want to. 757 00:31:30,154 --> 00:31:31,922 [ Chuckles ] 758 00:31:31,924 --> 00:31:33,590 You got to be fucking kidding me. 759 00:31:33,592 --> 00:31:37,427 I'm sorry? Look, I was just asking him questions, all right? 760 00:31:37,429 --> 00:31:39,663 That was it. I swear. Okay. Calm down. 761 00:31:39,665 --> 00:31:42,566 I'm having another man's baby, so it's not about that. 762 00:31:44,602 --> 00:31:46,103 Sorry. I just... 763 00:31:46,105 --> 00:31:47,504 I hate drama. 764 00:31:47,506 --> 00:31:49,186 I just want to train and get the fuck home. 765 00:31:49,210 --> 00:31:50,774 Okay. There's no drama. 766 00:31:50,776 --> 00:31:52,075 Everything's fine. 767 00:31:52,077 --> 00:31:54,077 It's just... 768 00:31:54,079 --> 00:31:55,045 [ sighs ] 769 00:31:55,047 --> 00:31:56,780 I don't think ryan's the best person. 770 00:31:56,782 --> 00:31:57,848 To emulate around here. 771 00:32:01,052 --> 00:32:03,020 That's good to know. 772 00:32:03,022 --> 00:32:04,087 Thanks. 773 00:32:08,226 --> 00:32:11,128 Grab your clothes. I'll show you where the laundry is. 774 00:32:13,064 --> 00:32:15,632 [ Blender whirring ] 775 00:32:18,436 --> 00:32:20,137 Will you make me one? 776 00:32:20,139 --> 00:32:22,072 Do you want one? 777 00:32:22,074 --> 00:32:24,074 No. 778 00:32:24,076 --> 00:32:26,209 [ Chuckles ] 779 00:32:31,482 --> 00:32:33,884 [ Video game sounds ] 780 00:32:33,886 --> 00:32:35,619 Casey: [ sighs ] god, I'm so bored. 781 00:32:36,988 --> 00:32:39,656 Read a book. 782 00:32:41,326 --> 00:32:43,226 Why don't we do something? 783 00:32:43,228 --> 00:32:44,928 What do you want to do? 784 00:32:44,930 --> 00:32:47,064 I don't know. Your mom's working. 785 00:32:47,066 --> 00:32:48,432 Nobody's home. 786 00:32:48,434 --> 00:32:50,133 Case, I can't fuck when I'm in camp. 787 00:32:50,135 --> 00:32:51,902 Why? 788 00:32:51,904 --> 00:32:53,236 I just can't. 789 00:32:53,238 --> 00:32:55,572 [ Sighs ] 790 00:32:55,574 --> 00:32:58,008 Why are you so mean to me? I'm not being mean to you. 791 00:32:58,010 --> 00:33:00,844 I'm... I just need you to respect what I'm doing. 792 00:33:00,846 --> 00:33:02,179 I do respect what you're dong. 793 00:33:02,181 --> 00:33:05,015 Then why the fuck do we keep having this conversation? 794 00:33:05,950 --> 00:33:08,085 [ Sighs ] whatever. 795 00:33:11,122 --> 00:33:12,622 Well, if we're just gonna sit here, 796 00:33:12,624 --> 00:33:14,024 Then I'm gonna get wasted. 797 00:33:14,026 --> 00:33:15,492 We don't have to sit here. 798 00:33:15,494 --> 00:33:18,495 Call somebody. You can go out. 799 00:33:18,497 --> 00:33:19,830 Look, I know this sucks. 800 00:33:19,832 --> 00:33:21,932 Yeah, it sucks. I'm sorry. 801 00:33:21,934 --> 00:33:23,934 But I'm going to drink until it doesn't, 802 00:33:23,936 --> 00:33:27,904 Because I am a good girlfriend, even when you're being a dick. 803 00:33:28,840 --> 00:33:30,207 Do you have vodka? 804 00:33:30,209 --> 00:33:31,608 Check the freezer. 805 00:33:31,610 --> 00:33:34,344 [ Mid-tempo music plays ] 806 00:33:38,950 --> 00:33:40,183 [ Grunts ] 807 00:33:43,054 --> 00:33:46,123 [ Music playing ] 808 00:34:12,984 --> 00:34:15,152 [ Clears throat ] 809 00:34:15,154 --> 00:34:17,387 The client makes made-to-measure suits. 810 00:34:17,389 --> 00:34:18,989 Pshew. Perfect. 811 00:34:18,991 --> 00:34:20,557 I love suits. 812 00:34:20,559 --> 00:34:22,993 I wear them all the time. 813 00:34:22,995 --> 00:34:25,695 Well, then, I'll make sure they let you keep one. 814 00:34:25,697 --> 00:34:26,963 That'd be great. 815 00:34:28,566 --> 00:34:29,833 Cheers. 816 00:34:29,835 --> 00:34:30,934 Cheers. 817 00:34:30,936 --> 00:34:32,069 [ Glasses clink ] 818 00:34:35,873 --> 00:34:36,940 Mmm! Ooh. 819 00:34:38,109 --> 00:34:39,342 Boom. 820 00:34:39,844 --> 00:34:41,144 I'll tell you something. 821 00:34:42,346 --> 00:34:43,947 I love this place. 822 00:34:43,949 --> 00:34:45,215 It's not just the appointments, 823 00:34:45,217 --> 00:34:48,685 But you're tasteful, obviously. [ laughs ] 824 00:34:48,687 --> 00:34:52,022 I mean, the view is phenomenal. 825 00:34:52,024 --> 00:34:52,923 Thanks. 826 00:34:52,925 --> 00:34:54,591 [ Inhales deeply ] 827 00:34:55,927 --> 00:34:57,194 Cheers. 828 00:34:58,596 --> 00:35:00,197 Wow. That... 829 00:35:05,870 --> 00:35:08,939 [ music continues playing ] 830 00:35:32,130 --> 00:35:35,065 Hey, pal, let me get a check when you get a chance. 831 00:35:37,668 --> 00:35:39,736 Chapas: Hey. Hey. 832 00:35:39,738 --> 00:35:41,771 Oh, alvey, I'm so sorry, man. 833 00:35:41,773 --> 00:35:43,253 You didn't eat, did you? I didn't eat? 834 00:35:43,277 --> 00:35:44,975 I'm sitting here like an ass for an hour. 835 00:35:44,977 --> 00:35:46,476 Oh, man, I feel terrible. 836 00:35:46,478 --> 00:35:49,112 I was on my way over, and the agent calls. 837 00:35:49,114 --> 00:35:51,681 The building I'm looking at... Got a full cash offer, right? 838 00:35:51,683 --> 00:35:53,316 So I have to scramble with my partners. 839 00:35:53,318 --> 00:35:54,784 To get an offer out the door. 840 00:35:54,786 --> 00:35:55,952 Anyway, long story... 841 00:35:55,954 --> 00:35:57,621 Nope, nope, nope, nope, no, no. 842 00:35:57,623 --> 00:35:59,023 Don't you have to drive back? No, no. 843 00:35:59,047 --> 00:36:00,857 The offer's out. It's in god's hands. 844 00:36:00,859 --> 00:36:02,626 Keep it open. I need a menu. 845 00:36:02,628 --> 00:36:04,127 What are you drinking? 846 00:36:04,129 --> 00:36:05,462 Just same thing. 847 00:36:05,464 --> 00:36:07,130 I'll have a rosé. 848 00:36:07,132 --> 00:36:08,965 You'll have a rosé? 849 00:36:08,967 --> 00:36:11,668 Yeah. Fuck you. A rosé. I drink rosé. 850 00:36:11,670 --> 00:36:14,304 I offered to take... We're gonna have... 851 00:36:14,306 --> 00:36:15,672 All right. Drink rosé. Nice. 852 00:36:17,008 --> 00:36:19,576 [ Both chuckle ] 853 00:36:37,161 --> 00:36:39,996 [ Moaning ] 854 00:36:39,998 --> 00:36:43,066 [ Cellphone beeping ] 855 00:36:52,643 --> 00:36:55,712 [ Both moaning, breathing heavily ] 856 00:37:19,237 --> 00:37:22,405 [ Both moaning, grunting ] 857 00:37:22,407 --> 00:37:25,475 [ Music continues ] 858 00:37:52,470 --> 00:37:55,138 [ Exhales deeply ] 859 00:37:56,274 --> 00:38:00,076 It doesn't even seem real. I am having a baby. 860 00:38:00,078 --> 00:38:01,077 [ laughs ] 861 00:38:01,079 --> 00:38:03,113 My age, I'm having a fucking kid. 862 00:38:03,115 --> 00:38:05,315 I... I barely survived the last two. 863 00:38:05,317 --> 00:38:08,151 They barely survived you. Exactly. 864 00:38:08,153 --> 00:38:10,387 But somehow we all made it through in one piece. 865 00:38:10,389 --> 00:38:12,455 I don't know if I can fucking do that again. 866 00:38:13,291 --> 00:38:14,991 You ever think she did it on purpose? 867 00:38:14,993 --> 00:38:16,493 You mean, like, trap me? Yeah, man. 868 00:38:16,495 --> 00:38:18,055 It happened to me, man, I'm just saying. 869 00:38:18,079 --> 00:38:19,929 No, no, no, no. Lisa's not like that. Mm. 870 00:38:19,931 --> 00:38:22,098 Truth is, man, we were splitting up. 871 00:38:22,100 --> 00:38:24,801 Yeah. She had one foot out the door, man. 872 00:38:24,803 --> 00:38:25,902 She had enough of my shit. 873 00:38:25,904 --> 00:38:28,104 Why? Ah, you know. 874 00:38:28,106 --> 00:38:29,939 Usual stuff... money. 875 00:38:29,941 --> 00:38:32,242 Neither one of us ever back down from a fucking argument. 876 00:38:32,244 --> 00:38:33,576 She fights harder than I do. 877 00:38:33,578 --> 00:38:35,312 Let me ask you a question. 878 00:38:35,314 --> 00:38:36,813 Do you love her? 879 00:38:36,815 --> 00:38:39,115 I do. 880 00:38:39,117 --> 00:38:41,851 Do you trust her? 881 00:38:41,853 --> 00:38:43,093 Yeah. She's a good girl. Mostly. 882 00:38:43,117 --> 00:38:45,121 I mean, you know, we have this business together. 883 00:38:45,123 --> 00:38:47,123 Does she understand you? 884 00:38:47,125 --> 00:38:48,958 She knows exactly who the fuck I am. 885 00:38:48,960 --> 00:38:51,795 Does she understand it? That's another story. [ laughs ] 886 00:38:51,797 --> 00:38:54,664 And she still wants the kid. Mm-hmm. 887 00:38:54,666 --> 00:38:56,333 I mean, she could've got rid of it, right? 888 00:38:56,335 --> 00:38:58,368 Mm-hmm. 889 00:38:58,370 --> 00:38:59,769 I say you embrace it. 890 00:38:59,771 --> 00:39:01,037 I mean, you're not that old, 891 00:39:01,039 --> 00:39:02,772 And who knows where your life's gonna go, 892 00:39:02,774 --> 00:39:05,041 And, you know, sometimes god just wants to get in there. 893 00:39:05,043 --> 00:39:07,844 And fuck things up, right? 894 00:39:07,846 --> 00:39:10,680 And maybe this baby takes you guys to another level. 895 00:39:10,682 --> 00:39:12,382 Hmm. 896 00:39:13,050 --> 00:39:15,151 Wow. 897 00:39:15,153 --> 00:39:16,720 You in a fucking cult? [ laughs ] 898 00:39:16,722 --> 00:39:18,442 That's the second time you've mentioned god. 899 00:39:18,444 --> 00:39:20,684 I got this feeling you're gonna ask me to join something. 900 00:39:20,708 --> 00:39:23,526 No, man. Just li... wear a fucking band on my wrist or something. 901 00:39:23,528 --> 00:39:24,494 Nah, man. 902 00:39:24,496 --> 00:39:26,963 Just... just... Just live life. 903 00:39:26,965 --> 00:39:28,832 And don't be so fucking scared of everything. 904 00:39:28,834 --> 00:39:30,033 Man: Last call, guys. 905 00:39:30,035 --> 00:39:32,469 Oh. No, no, no, no, no, no, no, no. 906 00:39:32,471 --> 00:39:34,271 We're not done drinking. Are we done drinking? 907 00:39:34,295 --> 00:39:35,171 Back to your place? 908 00:39:35,173 --> 00:39:36,706 To my place? 909 00:39:36,708 --> 00:39:38,208 [ laughs ] not like that, man. 910 00:39:38,210 --> 00:39:41,077 [ laughs ] I got a pregnant woman trying to sleep. 911 00:39:41,079 --> 00:39:44,247 Mm. You know what? Let's go back to the gym. 912 00:39:44,249 --> 00:39:46,349 I got a couple of good bottles there. Fantastic. 913 00:39:46,351 --> 00:39:47,317 It's already paid. 914 00:39:47,319 --> 00:39:49,152 What? Yep. 915 00:39:49,154 --> 00:39:51,654 Are you kidding me, you little prick? On me. 916 00:39:57,094 --> 00:39:58,728 [ Rustling ] 917 00:40:00,030 --> 00:40:01,131 [ Crash ] 918 00:40:03,901 --> 00:40:05,101 [ Sighs ] 919 00:40:08,172 --> 00:40:09,172 [ Sighs ] 920 00:40:16,714 --> 00:40:19,449 Casey: [ slurred ] I just want to take a shower. 921 00:40:20,518 --> 00:40:23,253 Nate: [ sighs ] god damn it. 922 00:40:23,255 --> 00:40:24,854 [ laughs ] 923 00:40:27,024 --> 00:40:30,193 [ Groans ] 924 00:40:30,195 --> 00:40:32,228 Wait. I want to take a shower. 925 00:40:32,230 --> 00:40:34,030 Wait, wait, wait. 926 00:40:34,032 --> 00:40:36,032 Hold on. 927 00:40:36,034 --> 00:40:37,934 [ Sighs ] 928 00:40:37,936 --> 00:40:40,036 I want to take a shower. 929 00:40:54,285 --> 00:40:56,486 [ Grunts ] 930 00:40:56,488 --> 00:40:59,055 [ Sighs ] 931 00:41:09,166 --> 00:41:12,936 Yeah, yeah, yeah, well, fuck you. 932 00:41:12,938 --> 00:41:15,004 Laura: [ laughs ] why are you doing this to me? 933 00:41:15,006 --> 00:41:17,106 Am I snoring? It's time to go. 934 00:41:17,108 --> 00:41:20,944 I feel like I'm fucking snoring. 935 00:41:20,946 --> 00:41:24,647 [ Chuckles ] oh, why... why are you... 936 00:41:24,649 --> 00:41:27,283 Time to go. What? 937 00:41:27,285 --> 00:41:30,153 You cann sleep over. Why? 938 00:41:31,489 --> 00:41:33,823 You're giving me such a fucking hard time right now. 939 00:41:33,825 --> 00:41:35,592 Come over. Mnh-mnh. 940 00:41:35,594 --> 00:41:37,527 Just come over here. No. 941 00:41:37,529 --> 00:41:39,996 Do you have, like, a fucking husband or something? 942 00:41:39,998 --> 00:41:41,464 You just fucked me silly, 943 00:41:41,466 --> 00:41:43,299 So obviously I don't have a husband, 944 00:41:43,301 --> 00:41:45,835 But a polite guest knows when it's time to leave. 945 00:41:45,837 --> 00:41:47,437 Here. 946 00:41:51,141 --> 00:41:53,109 Come on. 947 00:41:53,111 --> 00:41:54,210 Okay. 948 00:41:54,212 --> 00:41:55,979 I'll call you about the shoot, okay? 949 00:41:55,981 --> 00:41:57,547 Okay. Yes, yeah, yeah, yeah. 950 00:41:57,549 --> 00:41:59,983 You know what I want you to do? Hmm? 951 00:41:59,985 --> 00:42:01,985 I want you to call me about this photo shoot 952 00:42:01,987 --> 00:42:04,821 'cause I'm... I'm very intrigued by it. 953 00:42:04,823 --> 00:42:07,023 I'm ve intrigued by it. 954 00:42:07,025 --> 00:42:09,993 But also, um, 955 00:42:09,995 --> 00:42:13,229 I would like to thank you for your generosity. 956 00:42:13,231 --> 00:42:14,898 And also... 957 00:42:14,900 --> 00:42:16,900 Goodbye. Yeah. 958 00:42:16,902 --> 00:42:19,168 And... 959 00:42:19,170 --> 00:42:21,104 Goodbye to you. 960 00:42:24,975 --> 00:42:27,977 Alvey: Chapas! Yo! 961 00:42:27,979 --> 00:42:30,847 $200 bottle of whiskey. 962 00:42:30,849 --> 00:42:32,916 Half empty. 963 00:42:32,918 --> 00:42:34,684 Probably my son jay. 964 00:42:34,686 --> 00:42:36,619 No respect for the elders. None. 965 00:42:38,055 --> 00:42:39,055 Ugh. 966 00:42:39,057 --> 00:42:42,191 None. None. 967 00:42:42,193 --> 00:42:43,393 Whoa. 968 00:42:43,395 --> 00:42:44,694 Come on. 969 00:42:44,696 --> 00:42:46,429 To the o.G.S. Yes, sir. 970 00:42:46,431 --> 00:42:48,765 [ Glasses clink ] 971 00:42:48,767 --> 00:42:50,900 Mmm. 972 00:42:50,902 --> 00:42:53,236 Oh. Oh, that's good. 973 00:42:53,238 --> 00:42:56,239 The finer things, my friend, the finer things. Ooh. 974 00:42:59,276 --> 00:43:02,712 Oh, someone's got the itch. I'm telling you, man. 975 00:43:02,714 --> 00:43:04,113 The last time I was in the cage... 976 00:43:05,516 --> 00:43:06,516 Final fight. 977 00:43:06,518 --> 00:43:08,818 Come on. For real. 978 00:43:09,753 --> 00:43:11,187 Ooh! 979 00:43:12,222 --> 00:43:13,222 Too many memories. 980 00:43:13,224 --> 00:43:16,125 Hey. You got to embrace it. 981 00:43:16,127 --> 00:43:17,694 Yeah. 982 00:43:19,863 --> 00:43:20,997 You know... 983 00:43:22,700 --> 00:43:24,220 I'm sorry I never called you when... 984 00:43:24,244 --> 00:43:25,969 Come on, man. After misha died. 985 00:43:25,971 --> 00:43:27,804 Come on. No, no. 986 00:43:27,806 --> 00:43:29,105 I was wrong, you know. I... 987 00:43:29,107 --> 00:43:30,573 I didn't know what to say to you. 988 00:43:30,575 --> 00:43:32,308 I let too much time go by. It got weird. 989 00:43:32,310 --> 00:43:33,710 Forget it. 990 00:43:33,712 --> 00:43:35,178 I know you were thinking about me. 991 00:43:36,313 --> 00:43:38,047 I swear to christ, 992 00:43:38,049 --> 00:43:39,649 I'm getting fucking goose bumps, man. 993 00:43:39,651 --> 00:43:41,284 I want to hit something. 994 00:43:41,286 --> 00:43:43,052 Come on, man. [ laughs ] 995 00:43:43,054 --> 00:43:44,854 Look at... hey, you want to move around a bit? 996 00:43:46,557 --> 00:43:47,624 You and me? 997 00:43:48,058 --> 00:43:49,325 Yeah! 998 00:43:49,327 --> 00:43:51,127 Come on, I'll go easy on you, sunshine. 999 00:43:52,296 --> 00:43:54,564 Oh, no. You're not taking the watch off, are you? 1000 00:43:55,432 --> 00:43:58,101 Don't be smiling like that in my cage. 1001 00:43:58,103 --> 00:43:59,469 [ laughs ] 1002 00:44:04,475 --> 00:44:06,175 [ Door opens ] 1003 00:44:06,577 --> 00:44:08,678 Whoa. What? 1004 00:44:10,981 --> 00:44:12,515 Who's that? 1005 00:44:13,517 --> 00:44:14,917 No. Is that nate? 1006 00:44:14,919 --> 00:44:16,119 You remember nate? 1007 00:44:16,121 --> 00:44:18,154 Holy shit. 1008 00:44:18,156 --> 00:44:19,489 Hey! 1009 00:44:22,359 --> 00:44:23,660 Alvey: What's up? 1010 00:44:23,662 --> 00:44:25,795 Who's that? 1011 00:44:25,797 --> 00:44:27,163 That's my old friend sean chapas. 1012 00:44:27,165 --> 00:44:29,666 You met him when you were a kid. 1013 00:44:29,668 --> 00:44:30,967 It's 2:00 in the morning. 1014 00:44:30,969 --> 00:44:32,769 What the fuck are you doing here? 1015 00:44:32,771 --> 00:44:35,138 Couldn't sleep. 1016 00:44:35,140 --> 00:44:36,673 All right. 1017 00:44:36,675 --> 00:44:37,640 Well, what do you want to do? 1018 00:44:37,642 --> 00:44:40,209 I'm just gonna lift. 1019 00:44:40,211 --> 00:44:42,145 What's that mean? You got something on your mind? 1020 00:44:42,147 --> 00:44:43,513 [ Scoffs ] no. 1021 00:44:44,715 --> 00:44:46,315 I'm here. I'm here if you need me. 1022 00:44:46,317 --> 00:44:47,950 You know that, right? 1023 00:44:47,952 --> 00:44:49,452 Yeah. 1024 00:44:49,454 --> 00:44:50,820 Yeah. I'm... 1025 00:44:50,822 --> 00:44:53,189 All right? Give me a hug. 1026 00:44:55,959 --> 00:44:57,159 You sure you're okay? I'm good. 1027 00:44:57,183 --> 00:44:59,362 Why do you make me so worried all the time? 1028 00:44:59,364 --> 00:45:00,997 All right. 1029 00:45:00,999 --> 00:45:02,298 Don't lift too much. 1030 00:45:09,540 --> 00:45:12,608 [ Music playing] 1031 00:45:30,094 --> 00:45:31,994 [ Music continues ] 1032 00:45:31,996 --> 00:45:33,329 [ Beep ] 1033 00:45:33,331 --> 00:45:36,399 ♪ 1034 00:45:48,345 --> 00:45:53,750 ♪ Oh, my children, I fear for you all ♪ 1035 00:45:53,752 --> 00:45:57,353 ♪ The wellspring has all but been drawn ♪ 1036 00:45:58,088 --> 00:46:02,959 ♪ But I say unto you that the best you can do ♪ 1037 00:46:02,961 --> 00:46:06,963 ♪ Is to sing out and try to stand tall ♪ 1038 00:46:07,564 --> 00:46:10,633 ♪ 1039 00:46:27,284 --> 00:46:30,353 ♪ 1040 00:46:57,314 --> 00:47:00,483 ♪ 70741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.