All language subtitles for Just.Add.Magic S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,546 Previously on Just Add Magic... 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,221 DARBIE: This watch has no hands to tell time. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,140 Then how is it still ticking? 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,258 CHUCK: Whoever holds the hands holds the secret. 5 00:00:13,305 --> 00:00:15,265 I'm a protector of magic. 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,099 KELLY: If the book chose you, 7 00:00:17,143 --> 00:00:18,693 then it's for a good reason. 8 00:00:18,728 --> 00:00:19,848 There is a mystery to be solved. 9 00:00:19,895 --> 00:00:21,975 My dad was a protector-- Ian Maddox. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,942 ISH: Zoe's dad said there were three coins. 11 00:00:23,983 --> 00:00:26,823 Maybe we need all of them 12 00:00:26,861 --> 00:00:28,991 to give us the final clue to the starter. 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,489 -LEO: What are you doing? -Giving you our coin. 14 00:00:30,531 --> 00:00:33,031 ZOE: It's a trick. LEO: The coins are gone. 15 00:00:33,075 --> 00:00:35,325 She came in here and stole our coins. 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,999 -Let me see the coins. -I don't have them. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,918 Here. I know what I did was wrong, 18 00:00:39,957 --> 00:00:42,877 and I'm really sorry I took them. 19 00:00:42,918 --> 00:00:43,958 This is it. We have subway tokens. 20 00:00:44,003 --> 00:00:45,173 This is a subway turnstile. 21 00:00:45,212 --> 00:00:47,092 LEO: We gotta go for it. 22 00:00:47,131 --> 00:00:48,301 I think it's a ticket. 23 00:00:48,340 --> 00:00:50,010 That must be where the starter is. 24 00:00:50,050 --> 00:00:53,350 -Unity Station. -There's just one problem. 25 00:00:53,387 --> 00:00:55,507 This station doesn't exist. 26 00:01:10,279 --> 00:01:12,159 KELLY: I'm kind of nervous. 27 00:01:12,198 --> 00:01:13,908 Maybe I just shouldn't do it. 28 00:01:13,949 --> 00:01:15,619 Come on, Kel, 29 00:01:15,659 --> 00:01:17,499 you've traveled through time and space with magic. 30 00:01:17,578 --> 00:01:19,908 I think you can handle the debate team. 31 00:01:19,955 --> 00:01:22,075 -Really? -Definitely. 32 00:01:22,124 --> 00:01:24,884 Trust me. You've talked us into some pretty crazy stuff. 33 00:01:24,919 --> 00:01:26,379 Like traveling through time and space. 34 00:01:26,420 --> 00:01:28,170 -(all laugh) -CHUCK: Tell me about it. 35 00:01:30,758 --> 00:01:32,298 Hate what you've done with the place. 36 00:01:32,343 --> 00:01:33,593 Chuck, what are you doing here? 37 00:01:33,636 --> 00:01:34,716 In this century. 38 00:01:34,762 --> 00:01:36,312 No time to explain. 39 00:01:36,347 --> 00:01:37,887 Do you guys still have that pocket watch 40 00:01:37,932 --> 00:01:40,102 you asked me about when you visited me in the 1800s? 41 00:01:40,142 --> 00:01:41,442 Yes, of course. 42 00:01:41,477 --> 00:01:45,477 Good. Because you're going to need it. 43 00:01:48,067 --> 00:01:50,067 ♪ ♪ 44 00:01:56,492 --> 00:01:59,702 I'm telling you, I've never heard of Unity Station. 45 00:01:59,745 --> 00:02:00,825 I'm gonna pull up a subway map. 46 00:02:00,871 --> 00:02:01,911 Maybe you've just never been there. 47 00:02:01,956 --> 00:02:04,036 I've been on every train in the city. 48 00:02:04,083 --> 00:02:05,843 But why would my dad give us a transfer clue 49 00:02:05,876 --> 00:02:08,796 to a subway stop that doesn't exist? 50 00:02:08,838 --> 00:02:11,008 Because it once did, on the Greensborough Line. 51 00:02:11,048 --> 00:02:14,048 But the city sealed it up years ago for safety issues. 52 00:02:14,093 --> 00:02:16,103 And it's on the list of projects my dad worked on. 53 00:02:16,136 --> 00:02:18,636 We're so close, I can almost smell the starter... 54 00:02:18,681 --> 00:02:21,021 if I knew what a starter smelled like. 55 00:02:21,058 --> 00:02:23,308 But what are we gonna do once we get it? 56 00:02:23,352 --> 00:02:26,902 Right. We've never really talked about that. 57 00:02:26,939 --> 00:02:29,229 My dad said we need to destroy it. 58 00:02:29,275 --> 00:02:31,105 I know, but how? 59 00:02:31,151 --> 00:02:33,651 That's easy-- we'll teleport it to Antarctica, 60 00:02:33,696 --> 00:02:35,606 where it'll freeze, and it won't hurt anybody. 61 00:02:35,656 --> 00:02:38,526 Why do all your ideas sound like they're from a comic book? 62 00:02:38,576 --> 00:02:40,866 You say that like it's a bad thing. 63 00:02:40,911 --> 00:02:41,911 But if my dad couldn't figure out 64 00:02:41,954 --> 00:02:43,414 how to destroy the starter, 65 00:02:43,414 --> 00:02:45,124 how are we supposed to? 66 00:02:45,165 --> 00:02:46,575 We're getting better at magic, 67 00:02:46,625 --> 00:02:48,335 but we're not experts yet. 68 00:02:49,628 --> 00:02:51,128 Maybe we don't destroy it. 69 00:02:51,171 --> 00:02:54,381 What if the starter could be used for good? 70 00:02:54,425 --> 00:02:55,835 Like feeding the hungry. 71 00:02:55,885 --> 00:02:57,595 Or it could give you superhuman strength. 72 00:02:57,636 --> 00:02:58,966 Seriously? 73 00:02:59,013 --> 00:03:02,223 Okay, that did sound kinda like a comic book thing. 74 00:03:02,266 --> 00:03:05,436 Look, this is all pointless until we find the starter. 75 00:03:05,477 --> 00:03:08,687 And we don't even know where Unity Station is. 76 00:03:08,731 --> 00:03:11,191 Well, according to this old subway map, 77 00:03:11,233 --> 00:03:13,993 the stop was between 28th Street and St. Clair. 78 00:03:14,028 --> 00:03:16,488 If we ride past it and film it, 79 00:03:16,530 --> 00:03:18,530 we could play back the video in slow motion, 80 00:03:18,574 --> 00:03:19,994 and that might give us a clue. 81 00:03:20,034 --> 00:03:23,124 That's not half bad. Let's go. 82 00:03:23,162 --> 00:03:27,002 I'll grab our food fund so we can reload our metro cards. 83 00:03:27,041 --> 00:03:29,461 So, you're not the protectors anymore? 84 00:03:29,501 --> 00:03:30,791 Nope. 85 00:03:30,836 --> 00:03:32,666 And the book moved to Bay City? 86 00:03:32,713 --> 00:03:35,513 Yeah, a lot has changed since we last saw you in 1875. 87 00:03:35,549 --> 00:03:37,469 Including the fashions. 88 00:03:37,509 --> 00:03:39,389 Didn't have time for a costume change. 89 00:03:39,428 --> 00:03:41,178 My friend Ian Maddox came to the future 90 00:03:41,221 --> 00:03:43,141 to hide a dangerous sourdough starter. 91 00:03:43,182 --> 00:03:45,022 Wait, your future or our future? 92 00:03:45,059 --> 00:03:47,899 Yeah, time travel's cool, but the math is confusing. 93 00:03:47,937 --> 00:03:50,107 It doesn't matter. The starter's in Bay City now, 94 00:03:50,147 --> 00:03:52,107 and this watch is the key to finding it. 95 00:03:52,149 --> 00:03:55,149 So, the starter's in Bay City, the book is in Bay City... 96 00:03:55,194 --> 00:03:56,654 So we need to go to Bay City. 97 00:03:56,695 --> 00:03:58,275 But I have debate practice. 98 00:03:59,490 --> 00:04:00,910 Right. 99 00:04:00,950 --> 00:04:02,370 I'll join debate next week. 100 00:04:02,409 --> 00:04:03,789 HANNAH: Looks like we're gonna have 101 00:04:03,827 --> 00:04:05,577 one more magical adventure after all. 102 00:04:05,621 --> 00:04:07,041 Sweet. 103 00:04:07,081 --> 00:04:08,791 -Are you joining us, Chuck? -I can't. 104 00:04:08,832 --> 00:04:10,462 I gotta go. I have just enough time 105 00:04:10,501 --> 00:04:12,211 to swing by the drugstore to get some hand sanitizer 106 00:04:12,252 --> 00:04:13,552 and a flu shot. 107 00:04:14,964 --> 00:04:16,884 You do not want to get a cold in the 1800s. 108 00:04:20,302 --> 00:04:22,302 (subway train rattling) 109 00:04:32,314 --> 00:04:36,074 Of course. They put up a wall to seal off Unity Station. 110 00:04:41,740 --> 00:04:44,490 Come on, come on. 111 00:04:44,535 --> 00:04:45,865 I knew I saw it. 112 00:04:45,911 --> 00:04:48,461 "Walk Through Wall-fles." 113 00:04:48,497 --> 00:04:51,457 "Exactly what it sounds like." 114 00:04:55,295 --> 00:04:56,835 With these, we can go from the train, 115 00:04:56,880 --> 00:04:59,170 through the wall and into Unity Station. 116 00:04:59,216 --> 00:05:01,636 I like it. And I love waffles. 117 00:05:10,769 --> 00:05:12,229 Leo, these taste amazing. 118 00:05:12,271 --> 00:05:14,771 Yeah, but do they work? 119 00:05:19,153 --> 00:05:21,783 Whoa. 120 00:05:24,324 --> 00:05:26,374 My turn. 121 00:05:26,410 --> 00:05:27,410 Wait, that's my roo-- 122 00:05:31,498 --> 00:05:33,918 LEO: Don't look at the floor! 123 00:05:33,959 --> 00:05:36,629 That was so cool. 124 00:05:36,670 --> 00:05:38,130 I've always imagined I'd feel something 125 00:05:38,172 --> 00:05:39,882 walking through a wall, but I didn't feel anything. 126 00:05:39,923 --> 00:05:42,473 Wait, you've always imagined walking through walls? 127 00:05:42,509 --> 00:05:44,339 No. 128 00:05:44,386 --> 00:05:48,056 Okay, let's not get too excited. 129 00:05:48,098 --> 00:05:49,888 This is only the first step. 130 00:05:49,933 --> 00:05:51,983 Now we have to do it from a speeding train. 131 00:05:53,353 --> 00:05:55,403 I don't understand it. 132 00:05:55,439 --> 00:05:57,149 You were there all day. 133 00:05:57,191 --> 00:05:58,981 How did you fail? 134 00:05:59,026 --> 00:06:00,396 She didn't fail, Cody. 135 00:06:00,444 --> 00:06:01,904 It wasn't the best plan in the world. 136 00:06:01,945 --> 00:06:04,865 Yeah, I did everything Dad told me to do. 137 00:06:04,907 --> 00:06:07,077 You gave them the coin to gain their trust? 138 00:06:07,117 --> 00:06:08,907 Yes, and I thought I had it 139 00:06:08,952 --> 00:06:10,542 until they double-crossed me. 140 00:06:10,579 --> 00:06:11,709 So why didn't you just take the coins 141 00:06:11,747 --> 00:06:13,037 and get out of there? 142 00:06:13,082 --> 00:06:14,332 I was waiting for the right moment. 143 00:06:14,374 --> 00:06:16,884 -For four hours? -Stop grilling me, Cody. 144 00:06:16,919 --> 00:06:18,959 Yes. Lay off your sister, Cody. 145 00:06:19,004 --> 00:06:20,304 It isn't productive. 146 00:06:20,339 --> 00:06:22,049 You were right, Dad. 147 00:06:22,091 --> 00:06:23,881 You can never trust a protector. 148 00:06:32,434 --> 00:06:35,524 -I'm hungry. -Me, too. 149 00:06:35,562 --> 00:06:38,322 When is that guy gonna leave? 150 00:06:38,357 --> 00:06:39,437 Doesn't he have better things to do 151 00:06:39,483 --> 00:06:41,323 than ride the train all day? 152 00:06:41,360 --> 00:06:43,740 Uh, excuse me, but that's what we've been doing. 153 00:06:43,779 --> 00:06:45,779 And these seats are not comfortable. 154 00:06:48,575 --> 00:06:49,865 (sighs) 155 00:06:49,910 --> 00:06:50,870 ISH: Finally. 156 00:06:50,911 --> 00:06:52,961 Let's do this. 157 00:06:52,996 --> 00:06:54,706 Okay, get ready. 158 00:06:54,748 --> 00:06:57,918 It's between here and the next stop. 159 00:06:57,960 --> 00:07:00,090 What if it doesn't work the way it did at home? 160 00:07:00,129 --> 00:07:02,089 It will. 161 00:07:02,131 --> 00:07:04,221 -Leo, you go first. -What? Me? 162 00:07:04,258 --> 00:07:06,298 You're the one who always wanted to be a superhero. 163 00:07:10,722 --> 00:07:12,312 Wait, Ish has a point. 164 00:07:12,349 --> 00:07:13,849 What if the spell's only good for one wall? 165 00:07:13,892 --> 00:07:15,232 What if I make it off the train, 166 00:07:15,269 --> 00:07:16,349 but then go splat against the bricks? 167 00:07:16,395 --> 00:07:17,515 -What if... -Leo, 168 00:07:17,563 --> 00:07:18,563 you're spinning out, 169 00:07:18,605 --> 00:07:19,895 and the station's almost here. 170 00:07:19,940 --> 00:07:21,820 I'm running through a brick wall from a speeding train. 171 00:07:21,859 --> 00:07:23,819 Excuse me if I want to weigh the various options. 172 00:07:23,861 --> 00:07:24,821 Ugh, forget it! 173 00:07:24,862 --> 00:07:26,112 -I'll go. -No. 174 00:07:26,155 --> 00:07:27,315 We should go together. 175 00:07:27,364 --> 00:07:29,034 The station passes so quickly. 176 00:07:29,074 --> 00:07:31,414 If we go separately we probably won't all make it. 177 00:07:31,451 --> 00:07:32,911 Not reassuring. 178 00:07:32,953 --> 00:07:36,543 Okay, on "one," we bite, and "three," we run. 179 00:07:36,582 --> 00:07:37,542 -Ready? -Ready. 180 00:07:37,583 --> 00:07:39,593 -Almost. -One... 181 00:07:41,795 --> 00:07:43,005 ...two... 182 00:07:44,715 --> 00:07:46,875 ...three! 183 00:07:51,221 --> 00:07:52,721 Okay... 184 00:07:52,764 --> 00:07:54,934 not cool. 185 00:07:58,729 --> 00:08:01,149 Leo, are you sure you cooked it right? 186 00:08:01,190 --> 00:08:03,900 Yes. I measured. I followed directions. 187 00:08:03,942 --> 00:08:06,152 We learned our lesson with "Pick It Up Pancakes." 188 00:08:06,195 --> 00:08:07,525 We're not amateurs anymore. 189 00:08:07,571 --> 00:08:10,571 "Walk Through Wall-fles." 190 00:08:10,616 --> 00:08:11,946 Even the riddle is clear. 191 00:08:11,992 --> 00:08:15,082 "Exactly what it sounds like." 192 00:08:15,120 --> 00:08:17,370 Maybe we're not doing it right. 193 00:08:17,414 --> 00:08:19,334 How many ways are there to jump off a train? 194 00:08:19,374 --> 00:08:22,794 Let's find out. 195 00:08:22,836 --> 00:08:24,836 ♪ ♪ 196 00:08:37,517 --> 00:08:39,517 (sighing) 197 00:09:04,586 --> 00:09:06,586 (sighing) 198 00:09:06,630 --> 00:09:09,380 Hey, sorry about earlier. 199 00:09:09,424 --> 00:09:10,594 Looks like Ish and the others 200 00:09:10,634 --> 00:09:12,144 really pulled one over on you. 201 00:09:12,177 --> 00:09:13,797 Yep. 202 00:09:13,845 --> 00:09:15,965 So, what'd you guys do for four hours? 203 00:09:16,014 --> 00:09:19,484 Nothing much. Just sat there 204 00:09:19,518 --> 00:09:21,518 and talked about how they were gonna find the starter. 205 00:09:21,561 --> 00:09:24,901 Really? 'Cause I know you went to Rockabay Records. 206 00:09:24,940 --> 00:09:26,530 What are you talking about? 207 00:09:26,566 --> 00:09:28,146 I saw you come in with the bag. 208 00:09:28,193 --> 00:09:32,073 Oh, yeah. We took a small break. 209 00:09:32,114 --> 00:09:34,534 I wanted to fit in, so I bought a record. 210 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 (chuckles) 211 00:09:36,076 --> 00:09:38,036 Here's what I don't get. 212 00:09:38,078 --> 00:09:39,998 Once you gave them your coin, 213 00:09:40,038 --> 00:09:42,618 why didn't they just ditch you if they didn't trust you? 214 00:09:42,666 --> 00:09:44,786 Why four hours? 215 00:09:44,835 --> 00:09:47,165 Why go record shopping? 216 00:09:47,212 --> 00:09:49,632 I don't know. Ask them. 217 00:09:49,673 --> 00:09:51,803 You're lying, Lex. 218 00:09:51,842 --> 00:09:54,802 Maybe Dad can't tell, but I can. 219 00:09:57,723 --> 00:09:59,223 I don't get it. 220 00:09:59,266 --> 00:10:00,476 We tried running through the wall 221 00:10:00,517 --> 00:10:02,557 every way humanly possible. 222 00:10:02,602 --> 00:10:04,652 If you're a human trying to run through a solid brick wall 223 00:10:04,688 --> 00:10:05,938 from a speeding train. 224 00:10:05,981 --> 00:10:07,901 The magic gets us off the train, 225 00:10:07,941 --> 00:10:10,031 but it's like we're bounced out of the station. 226 00:10:10,068 --> 00:10:14,198 Sometimes I think the magic enjoys messing with your head. 227 00:10:14,239 --> 00:10:16,739 Exactly. And now I hate waffles. 228 00:10:16,783 --> 00:10:19,583 Guys, I don't think it's how we get off the train, 229 00:10:19,619 --> 00:10:21,499 it's where we get off the train. 230 00:10:21,538 --> 00:10:24,288 Right. At the station that was sealed up 14 years ago. 231 00:10:24,333 --> 00:10:25,883 How could that pose a problem? 232 00:10:25,917 --> 00:10:28,247 I think I know where she's going with this. 233 00:10:28,295 --> 00:10:29,795 There must be other shut-down stations 234 00:10:29,838 --> 00:10:31,628 in a city this big. 235 00:10:31,673 --> 00:10:33,183 Why a place called "Unity"? 236 00:10:33,216 --> 00:10:34,886 Because my dad was smart. 237 00:10:34,926 --> 00:10:36,596 He wanted to make sure the three protectors 238 00:10:36,636 --> 00:10:38,966 are unified about what to do with the starter. 239 00:10:39,014 --> 00:10:40,144 Right. 240 00:10:40,182 --> 00:10:42,982 And we're not. 241 00:10:43,018 --> 00:10:45,768 Okay, say we agree we'll destroy it. 242 00:10:45,812 --> 00:10:47,612 How are we gonna do it? 243 00:10:47,647 --> 00:10:50,527 Last summer, when Sellitti's lost its air-conditioning, 244 00:10:50,567 --> 00:10:53,067 none of the pizza crust would rise. 245 00:10:53,111 --> 00:10:54,911 The heat killed the yeast in it. 246 00:10:54,946 --> 00:10:58,616 Because yeast is basically a bacteria, like mold. 247 00:10:58,658 --> 00:11:01,788 Stop there. I don't need to lose my taste for waffles 248 00:11:01,828 --> 00:11:03,498 and pizza in the same day. 249 00:11:03,538 --> 00:11:07,498 Well, yeast is a starter, and if heat can kill yeast, 250 00:11:07,542 --> 00:11:10,302 it might be able to kill our starter, too. 251 00:11:10,337 --> 00:11:11,627 But that's simple yeast. 252 00:11:11,671 --> 00:11:13,421 There's not enough heat in even boiling water 253 00:11:13,465 --> 00:11:14,795 to kill a magic starter, or your... 254 00:11:14,841 --> 00:11:16,181 Or my dad would have done it himself. 255 00:11:16,218 --> 00:11:17,508 But the Kalimba family 256 00:11:17,552 --> 00:11:18,762 had enough heat to change the weather 257 00:11:18,804 --> 00:11:20,064 when we used it. 258 00:11:20,097 --> 00:11:21,217 Not intense enough. 259 00:11:21,264 --> 00:11:22,434 What if we added Parquinnian? 260 00:11:22,474 --> 00:11:23,604 That's the bonding spice. 261 00:11:23,642 --> 00:11:24,892 I saw it on the spice chart. 262 00:11:24,935 --> 00:11:26,515 So the heat would bond to the yeast molecules, 263 00:11:26,561 --> 00:11:27,561 and the starter would... 264 00:11:27,604 --> 00:11:29,234 Go as flat as our pizza dough. 265 00:11:29,272 --> 00:11:31,192 That was not a good summer. 266 00:11:31,233 --> 00:11:33,443 Okay, so we're all on the same page? 267 00:11:34,820 --> 00:11:36,820 ♪ ♪ 268 00:11:49,209 --> 00:11:51,499 I hate magic! 269 00:11:57,634 --> 00:11:59,554 You can run, but you can't hide. 270 00:12:01,138 --> 00:12:04,058 Well, not in an apartment this small, anyway. 271 00:12:04,099 --> 00:12:05,389 What do you want? 272 00:12:05,434 --> 00:12:07,734 I want to know what really happened to our coin. 273 00:12:07,769 --> 00:12:09,689 I already told you. 274 00:12:09,729 --> 00:12:11,689 So tell me again. 275 00:12:11,731 --> 00:12:13,611 I gave it to Ish. I'm sick of the Wesson legacy 276 00:12:13,650 --> 00:12:15,690 ruining our lives. 277 00:12:18,321 --> 00:12:20,911 I can't believe I just said that. 278 00:12:20,949 --> 00:12:22,949 Wait, how did... 279 00:12:24,411 --> 00:12:26,751 You spelled me! 280 00:12:26,788 --> 00:12:28,418 "Honey-dew As I Say Sorbet." 281 00:12:28,457 --> 00:12:29,877 Old family recipe. 282 00:12:29,916 --> 00:12:31,876 You're not gonna tell Dad, are you? 283 00:12:31,918 --> 00:12:34,378 No. 284 00:12:34,421 --> 00:12:36,051 You are. 285 00:12:40,719 --> 00:12:42,929 Well, that was a total waste of time. 286 00:12:42,971 --> 00:12:44,851 And our food fund. 287 00:12:46,349 --> 00:12:48,309 We're down to two dimes and a button. 288 00:12:48,351 --> 00:12:50,311 I sense blame in your tone. 289 00:12:50,353 --> 00:12:52,863 I'm not the one who came up with the "unity" idea. 290 00:12:52,898 --> 00:12:54,398 At least I was trying. 291 00:12:54,441 --> 00:12:55,901 All you ever do is pitch ridiculous superhero ideas 292 00:12:55,942 --> 00:12:57,492 from your comic books. 293 00:12:57,527 --> 00:12:59,487 Leo's ideas aren't any more ridiculous 294 00:12:59,529 --> 00:13:01,569 than the ridiculous recipes in the ridiculous cookbook. 295 00:13:01,615 --> 00:13:02,865 Exactly. Thank you. 296 00:13:02,908 --> 00:13:04,408 But seriously, Leo, try pitching something 297 00:13:04,451 --> 00:13:05,831 that isn't from Superman. 298 00:13:05,869 --> 00:13:07,749 I've never pitched an idea from Superman. 299 00:13:07,787 --> 00:13:09,787 I don't even like Superman. He's boring. 300 00:13:09,831 --> 00:13:11,171 What are you talking about? 301 00:13:11,208 --> 00:13:13,208 (talking over each other) 302 00:13:17,172 --> 00:13:20,012 Look at them. They don't even know we're here. 303 00:13:20,050 --> 00:13:21,470 (talking over each other) 304 00:13:21,510 --> 00:13:22,840 That's the problem. 305 00:13:22,886 --> 00:13:25,256 Maybe we should get a slice. 306 00:13:25,305 --> 00:13:27,135 Just until they notice. 307 00:13:27,182 --> 00:13:29,232 (arguing continues) 308 00:13:29,267 --> 00:13:30,637 Hi, guys. 309 00:13:36,816 --> 00:13:38,276 Wow. 310 00:13:38,318 --> 00:13:40,528 KELLY: I don't know what to say. 311 00:13:40,570 --> 00:13:41,780 I've seen the magic do 312 00:13:41,821 --> 00:13:43,241 a lot of strange things to people... 313 00:13:43,281 --> 00:13:44,781 Last year, Kelly turned dark 314 00:13:44,824 --> 00:13:46,704 and tried to tie us to the book for eternity. 315 00:13:49,579 --> 00:13:52,209 Oh, uh, not really the right example. Carry on. 316 00:13:52,249 --> 00:13:55,289 You guys need to work together, not fight. 317 00:13:55,335 --> 00:13:57,625 What are you doing here, anyway? 318 00:13:57,671 --> 00:14:00,341 Besides trying to make us feel bad about ourselves. 319 00:14:00,382 --> 00:14:04,392 This is the key to solving your mystery. 320 00:14:07,305 --> 00:14:09,805 (ticking) 321 00:14:09,849 --> 00:14:11,309 A watch with no hands? 322 00:14:11,351 --> 00:14:13,401 How is that supposed to help us? 323 00:14:13,436 --> 00:14:15,266 Well, we won't know until we find the hands. 324 00:14:15,313 --> 00:14:16,983 Which could be anywhere. 325 00:14:17,023 --> 00:14:20,533 Um, Zoe? What's that? 326 00:14:21,861 --> 00:14:23,701 ZOE: Nothing. Just a necklace 327 00:14:23,738 --> 00:14:26,948 that used to be my... dad's! 328 00:14:30,537 --> 00:14:32,707 ZOE: They're watch hands. 329 00:14:32,747 --> 00:14:34,667 How long have you been wearing it? 330 00:14:34,708 --> 00:14:36,378 For as long as I can remember. 331 00:14:36,418 --> 00:14:38,878 My dad never took it off, so when he died, 332 00:14:38,920 --> 00:14:40,550 my mom gave it to me. 333 00:14:40,589 --> 00:14:43,929 -Let me guess, your dad was... -A protector. 334 00:14:43,967 --> 00:14:45,717 -Named Ian Maddox. -Chuck's friend. 335 00:14:45,760 --> 00:14:48,100 Your dad was a time traveler from the 1800s? 336 00:14:48,138 --> 00:14:51,058 Wow. And I thought my dad was cool 337 00:14:51,099 --> 00:14:53,059 'cause he lived in London for a year. 338 00:14:53,101 --> 00:14:55,021 KELLY: Here we go. 339 00:15:01,776 --> 00:15:03,896 ♪ ♪ 340 00:15:14,539 --> 00:15:16,209 7:13. 341 00:15:17,667 --> 00:15:19,877 -And it's not ticking anymore. -Good. 342 00:15:21,212 --> 00:15:23,262 It was very annoying. 343 00:15:23,298 --> 00:15:25,878 ZOE: But what does this mean? 344 00:15:28,011 --> 00:15:29,681 So you just gave them the coins? 345 00:15:31,389 --> 00:15:32,679 Everything our family's been working toward 346 00:15:32,724 --> 00:15:34,184 for 150 years? 347 00:15:34,225 --> 00:15:36,305 I did what I thought was right. 348 00:15:36,353 --> 00:15:39,153 What's her punishment? I get her room! 349 00:15:39,189 --> 00:15:41,399 Easy, Cody. We'll deal with that later. 350 00:15:41,441 --> 00:15:44,321 Along with your punishment for spelling your sister. 351 00:15:44,361 --> 00:15:45,401 Me? 352 00:15:45,445 --> 00:15:46,945 Families don't spell each other! 353 00:15:46,988 --> 00:15:50,028 Right now, all I care about is making sure 354 00:15:50,075 --> 00:15:52,575 those protectors don't get their hands on the starter. 355 00:15:56,414 --> 00:15:59,634 You know, it's really not necessary 356 00:15:59,668 --> 00:16:01,208 for you guys to come with us. 357 00:16:01,252 --> 00:16:04,512 Really? You guys were at each other's throats. 358 00:16:04,547 --> 00:16:06,047 It's our... process. 359 00:16:06,091 --> 00:16:07,091 We're fine now. 360 00:16:07,133 --> 00:16:08,433 Promise. 361 00:16:08,468 --> 00:16:09,758 HANNAH: This mission is too important 362 00:16:09,803 --> 00:16:11,683 to just take a chance. 363 00:16:11,721 --> 00:16:14,311 Are you sure that the watch is telling us that 7:13 364 00:16:14,349 --> 00:16:16,019 is the time to get off the train? 365 00:16:16,059 --> 00:16:19,099 Hannah is sure, and she's right about 86% of the time. 366 00:16:19,145 --> 00:16:20,725 Wow. 367 00:16:20,772 --> 00:16:22,402 "Walk Through Wall-fles." 368 00:16:22,440 --> 00:16:24,610 I never thought I'd have a chance to try that spell. 369 00:16:24,651 --> 00:16:26,151 It is pretty awesome. 370 00:16:26,194 --> 00:16:27,704 Like being Vision from the Avengers. 371 00:16:27,737 --> 00:16:29,697 Did you hear what she said? 372 00:16:29,739 --> 00:16:31,369 I'm not the only one. 373 00:16:32,909 --> 00:16:34,489 Uh, everybody? 374 00:16:34,536 --> 00:16:36,156 T-minus 30 seconds. 375 00:16:36,204 --> 00:16:38,624 -(sighing) -I don't know about this. 376 00:16:38,665 --> 00:16:40,245 I mean, we could definitely make it through the train doors, 377 00:16:40,291 --> 00:16:41,461 but what about the brick? 378 00:16:41,501 --> 00:16:42,751 -What if we...? -LEO: Hannah, 379 00:16:42,794 --> 00:16:44,714 you have to calm down about this. 380 00:16:44,754 --> 00:16:47,724 All right, it's waffle time. 381 00:16:50,677 --> 00:16:52,597 Okay, here we go. 382 00:16:52,637 --> 00:16:56,017 In three, two... 383 00:16:57,726 --> 00:16:59,596 ...one. 384 00:17:02,772 --> 00:17:05,692 -(cheering) -We made it! 385 00:17:05,734 --> 00:17:06,744 Well, that was easy. 386 00:17:08,611 --> 00:17:10,911 KELLY: Look at this place. 387 00:17:10,947 --> 00:17:12,197 Where do we even start? 388 00:17:12,240 --> 00:17:13,910 There's nothing down here. 389 00:17:16,453 --> 00:17:17,703 Except dust. 390 00:17:17,746 --> 00:17:18,826 And darkness. 391 00:17:18,872 --> 00:17:20,462 And danger. 392 00:17:20,498 --> 00:17:24,878 What did you guys say about being okay without us? 393 00:17:24,919 --> 00:17:27,879 The real problem is that we have nothing to go on. 394 00:17:27,922 --> 00:17:29,882 The starter could be anywhere. 395 00:17:29,924 --> 00:17:32,434 Maybe we need to go back and check the book. 396 00:17:32,469 --> 00:17:35,309 We can't, we'd have to wait until 7:13 tomorrow. 397 00:17:35,346 --> 00:17:37,716 And we have to get back. 398 00:17:37,766 --> 00:17:39,516 Maybe we're missing a clue. 399 00:17:39,559 --> 00:17:41,639 Did you guys do a mystery board? 400 00:17:41,686 --> 00:17:43,096 A-A what? 401 00:17:43,146 --> 00:17:44,686 A place where you put all your clues. 402 00:17:44,731 --> 00:17:48,151 No, but we downloaded everything on our phones. 403 00:17:48,193 --> 00:17:50,323 Why didn't we ever do that? 404 00:17:50,361 --> 00:17:52,111 I'm more of a paper person. 405 00:17:52,155 --> 00:17:54,985 Guys, we found something. 406 00:17:58,244 --> 00:17:59,504 Okay. 407 00:17:59,537 --> 00:18:01,327 Watch this. 408 00:18:09,714 --> 00:18:13,134 See? Two of those pillars aren't in the picture. 409 00:18:14,844 --> 00:18:18,814 Now you see them, now you don't. 410 00:18:18,848 --> 00:18:22,478 Those obviously aren't original. 411 00:18:22,519 --> 00:18:25,059 Someone must have built these after this place closed up. 412 00:18:25,104 --> 00:18:29,114 And they make a perfect equilateral triangle. 413 00:18:29,150 --> 00:18:31,110 An equilateral triangle, a triangle displaying 414 00:18:31,152 --> 00:18:33,612 three equal sides and three equal angles. 415 00:18:33,655 --> 00:18:36,405 Whoa, something stuck from geometry class. 416 00:18:36,449 --> 00:18:39,079 HANNAH: Except this one's missing its sides. 417 00:18:39,118 --> 00:18:40,998 Okay, go with me here. 418 00:18:41,037 --> 00:18:43,457 Ish, you stand in the middle of those two pillars, 419 00:18:43,498 --> 00:18:44,708 Leo, between those. 420 00:18:44,749 --> 00:18:46,079 On it. 421 00:18:46,125 --> 00:18:49,205 Now try and put your hands on the pillars. 422 00:18:52,632 --> 00:18:54,182 (grunts) We're too small. 423 00:18:54,217 --> 00:18:56,757 It's, like, six feet across. 424 00:18:56,803 --> 00:19:02,183 I just thought three equal sides for three equal protectors. 425 00:19:02,225 --> 00:19:05,555 Maybe it was three adult protectors. 426 00:19:05,603 --> 00:19:07,153 Of course. 427 00:19:07,188 --> 00:19:09,398 When Zoe's dad was a protector, he was 18. 428 00:19:09,440 --> 00:19:12,030 Same with the Wessons; they were adults. 429 00:19:12,068 --> 00:19:13,528 Darbie, you stand by Leo. 430 00:19:13,570 --> 00:19:15,780 -Kelly... -I got Ish. 431 00:19:18,700 --> 00:19:19,990 Now hold hands. 432 00:19:28,418 --> 00:19:31,168 Everyone, touch the pillar next to you. 433 00:19:35,300 --> 00:19:36,760 (clattering, clicking) 434 00:19:41,055 --> 00:19:43,055 (creaking) 435 00:19:47,395 --> 00:19:49,145 What is that? 436 00:19:49,188 --> 00:19:52,148 Would I get in trouble if I said it looks like the Batmobile? 437 00:20:16,549 --> 00:20:18,549 ♪ ♪ 438 00:20:41,074 --> 00:20:43,454 LEO: "The starter is here." 439 00:20:43,493 --> 00:20:45,953 Really? After all the complex clues and crazy riddles, 440 00:20:45,995 --> 00:20:47,575 it comes down to this? 441 00:20:47,622 --> 00:20:50,632 What, did Ian Maddox just run out of ideas? 442 00:20:52,168 --> 00:20:54,668 (wind gusting) 443 00:20:54,712 --> 00:20:59,222 My dad hasn't made anything easy before. 444 00:20:59,258 --> 00:21:01,928 Why would he start now? 445 00:21:01,970 --> 00:21:03,760 So this is just a dead end? 446 00:21:03,805 --> 00:21:04,965 No. 447 00:21:05,014 --> 00:21:07,064 A failsafe. 448 00:21:07,100 --> 00:21:09,940 One last clue. 449 00:21:09,978 --> 00:21:13,308 And my dad was pretty specific about clues. 450 00:21:13,356 --> 00:21:18,776 So when he said "here," I'm pretty sure he meant... 451 00:21:20,029 --> 00:21:22,029 ...here. 452 00:21:47,348 --> 00:21:50,098 (laughs softly) 453 00:22:06,159 --> 00:22:07,579 To us. 454 00:22:07,618 --> 00:22:09,248 ALL: To us. 455 00:22:10,872 --> 00:22:12,832 The one thing I don't get is how did you know 456 00:22:12,874 --> 00:22:14,754 there was a connection between the pillars? 457 00:22:14,792 --> 00:22:16,882 My dad's greatest fear was that another protector 458 00:22:16,919 --> 00:22:18,299 would go rogue with the magic. 459 00:22:18,337 --> 00:22:20,087 Like the Wessons. 460 00:22:20,131 --> 00:22:22,761 So he made sure the only way to access this last clue 461 00:22:22,800 --> 00:22:25,510 was by three protectors working in unison. 462 00:22:25,553 --> 00:22:28,063 Why do you think it was hidden in Unity Station? 463 00:22:29,432 --> 00:22:31,812 We're really sorry, guys. 464 00:22:31,851 --> 00:22:34,101 -For what? -Doubting you. 465 00:22:34,145 --> 00:22:37,315 I guess not all protectors start out as best friends. 466 00:22:37,356 --> 00:22:39,686 Some have to grow into it. 467 00:22:40,943 --> 00:22:42,703 Aww. 468 00:22:42,737 --> 00:22:45,197 That's enough. Someone hand me the red pepper flakes. 469 00:22:45,239 --> 00:22:47,529 Speaking of pepper, I've been thinking, 470 00:22:47,575 --> 00:22:49,785 Werpoes pepper might destroy the starter. 471 00:22:49,827 --> 00:22:51,577 Actually, I think we've figured it out. 472 00:22:51,621 --> 00:22:53,621 We're gonna add Kalimba and Parquinnian 473 00:22:53,664 --> 00:22:55,374 so the starter superheats. 474 00:22:57,585 --> 00:22:59,545 What? Are we way off-base? 475 00:22:59,587 --> 00:23:01,837 No, no, it's just, 476 00:23:01,881 --> 00:23:06,341 we created Parquinnian. 477 00:23:06,385 --> 00:23:08,175 Actually, we spliced together three spice families. 478 00:23:08,221 --> 00:23:10,391 It was the book who named it after us. 479 00:23:10,431 --> 00:23:12,021 Oh, now I get it. 480 00:23:12,058 --> 00:23:13,728 Your last names. 481 00:23:13,768 --> 00:23:16,518 Par... quinn... ien. 482 00:23:17,897 --> 00:23:20,147 -That is way cool. -ZOE: Maybe we'll get 483 00:23:20,191 --> 00:23:22,071 a spice named after us one day. 484 00:23:22,110 --> 00:23:24,070 W-Wal... 485 00:23:24,112 --> 00:23:26,282 -Lett... -Ta? 486 00:23:26,322 --> 00:23:27,702 "Walletta"? 487 00:23:27,740 --> 00:23:30,370 -(laughter) -We'll keep working on it. 488 00:23:42,380 --> 00:23:46,010 Tell me again about that spell you used on your sister. 34751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.