Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:07,475
Previously on
"Just Add Magic"...
2
00:00:07,475 --> 00:00:09,077
Jake: I will look for
that cookbook.
3
00:00:09,077 --> 00:00:12,113
This cookbook is
at least 500 years old.
4
00:00:12,113 --> 00:00:14,048
Mama P has all the
magical ingredients.
5
00:00:14,048 --> 00:00:15,583
She wanted me to
give you these cocoa nibs.
6
00:00:15,583 --> 00:00:19,287
Mama P
clearly knows something
she's not telling us.
7
00:00:19,287 --> 00:00:21,555
I got my bracelet back.
8
00:00:21,555 --> 00:00:23,691
And you know
what that means.
9
00:00:27,428 --> 00:00:29,897
This was a
great birthday, Grandma.
10
00:00:29,897 --> 00:00:31,365
Well,
it's not over yet.
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,767
You still have
one more present to open.
12
00:00:33,767 --> 00:00:35,536
- Oh, I do?
- Mm-hm.
13
00:00:35,536 --> 00:00:37,471
You didn't have to
get me anything else.
14
00:00:37,471 --> 00:00:39,640
I know.
But I'm your grandma.
15
00:00:39,640 --> 00:00:42,176
And it's my job
to spoil you.
17
00:00:49,783 --> 00:00:52,620
Grandma.
Are you all right?
18
00:00:54,455 --> 00:00:58,092
Yes. Everything's
just fine.
20
00:01:35,696 --> 00:01:37,165
This is crazy.
21
00:01:37,165 --> 00:01:38,632
Slash creepy.
22
00:01:38,632 --> 00:01:42,670
We figured out that
the book is at least
500 years old.
23
00:01:42,670 --> 00:01:45,173
500 years old?
24
00:01:45,173 --> 00:01:48,209
Man. Think of all the people
who must have had it
25
00:01:48,209 --> 00:01:49,543
before your grandma.
26
00:01:49,543 --> 00:01:51,879
And all the germs
they left behind. Ugh.
27
00:01:51,879 --> 00:01:53,281
Hey, guys.
Sorry I'm late.
28
00:01:53,281 --> 00:01:54,782
My mom wanted to
take me to brunch,
29
00:01:54,782 --> 00:01:56,684
and I never say no
to pancakes.
30
00:01:56,684 --> 00:01:58,652
- Look what Jake
brought back.
- The book!
31
00:01:58,652 --> 00:02:00,588
I still can't believe
Mama P stole it.
32
00:02:00,588 --> 00:02:01,455
I can.
33
00:02:01,455 --> 00:02:03,191
Well, now that we
have it back,
34
00:02:03,191 --> 00:02:04,492
we can spend the day
studying it.
35
00:02:04,492 --> 00:02:07,628
So that's all
we're doing today?
36
00:02:07,628 --> 00:02:09,497
No, I also have
a doctor's appointment.
37
00:02:09,497 --> 00:02:10,864
Huh.
38
00:02:10,864 --> 00:02:12,800
Funny Bone Baked Beans.
39
00:02:12,800 --> 00:02:14,902
"The more you eat,
the more you laugh."
40
00:02:14,902 --> 00:02:16,003
Let's do that.
41
00:02:16,003 --> 00:02:17,605
Slow down.
42
00:02:17,605 --> 00:02:19,673
The magic has
a mind of its own.
43
00:02:19,673 --> 00:02:21,509
We only use it
when we absolutely
have to.
44
00:02:21,509 --> 00:02:23,076
That's the idea,
anyway.
45
00:02:23,076 --> 00:02:24,678
It's-- it's not a toy.
46
00:02:24,678 --> 00:02:26,580
Yeah. We haven't cooked
any of the fun stuff yet.
47
00:02:26,580 --> 00:02:29,116
But maybe since today
is a special day--
48
00:02:29,116 --> 00:02:30,384
Totally.
49
00:02:30,384 --> 00:02:31,619
I feel so much better
50
00:02:31,619 --> 00:02:33,921
now that we have
the book back.
51
00:02:33,921 --> 00:02:35,756
Jake, I really
owe you one.
52
00:02:35,756 --> 00:02:37,591
Yeah, Mama P
could have fired you.
53
00:02:37,591 --> 00:02:39,227
Fired me?
I'm quitting.
54
00:02:39,227 --> 00:02:40,661
You can't quit.
55
00:02:40,661 --> 00:02:42,863
Why? I'm not gonna work
for some evil woman.
56
00:02:42,863 --> 00:02:44,798
Especially not for
minimum wage.
57
00:02:44,798 --> 00:02:45,699
We need to keep cooking,
58
00:02:45,699 --> 00:02:47,368
and to do that,
we kind of need--
59
00:02:47,368 --> 00:02:49,237
The magic spices.
60
00:02:49,237 --> 00:02:50,971
And me to find them.
61
00:02:50,971 --> 00:02:53,374
So nice of you
to offer, Jake.
62
00:02:53,974 --> 00:02:55,543
Hey, hon.
63
00:02:55,543 --> 00:02:56,810
Got time for
a cup of coffee?
64
00:02:56,810 --> 00:02:58,779
I wish, but we're
out of coffee.
65
00:02:58,779 --> 00:03:01,014
Oh, right.
I knew I forgot something.
66
00:03:01,014 --> 00:03:03,384
It's okay. I can go
after I drop Buddy off
at his math tutor.
67
00:03:03,384 --> 00:03:05,018
We're also out of
toilet paper.
68
00:03:05,018 --> 00:03:07,755
Well, who says
we don't lead a
glamorous life?
70
00:03:09,056 --> 00:03:10,090
Oh, I see you got
four down.
71
00:03:10,090 --> 00:03:11,925
Wait. No, you didn't.
72
00:03:11,925 --> 00:03:13,861
Have we really been
trying to finish this puzzle
73
00:03:13,861 --> 00:03:15,128
since last month?
74
00:03:15,128 --> 00:03:17,265
I know, it's sad,
isn't it?
75
00:03:17,265 --> 00:03:18,499
Remember when we
used to, like,
76
00:03:18,499 --> 00:03:21,269
lay around all day
and do nothing?
77
00:03:21,269 --> 00:03:24,405
We were 19.
We played video games,
78
00:03:24,405 --> 00:03:27,140
we watched movies,
we saw bands play.
79
00:03:27,140 --> 00:03:29,277
- Yeah.
- You're right, though.
80
00:03:29,277 --> 00:03:30,278
What happened?
83
00:03:34,315 --> 00:03:35,983
Wasn't me.
84
00:03:35,983 --> 00:03:38,352
Okay, it was me.
85
00:03:38,352 --> 00:03:40,554
Life.
Life happened.
86
00:03:41,622 --> 00:03:43,724
"Forget Me Garlic Knots."
87
00:03:43,724 --> 00:03:46,294
I could spend all day
looking at this.
88
00:03:46,294 --> 00:03:49,630
All day?
89
00:03:49,630 --> 00:03:51,299
What's with her?
90
00:03:51,299 --> 00:03:53,033
So many recipes.
91
00:03:53,033 --> 00:03:54,535
How do you choose?
92
00:03:54,535 --> 00:03:57,505
Well, sometimes
the book chooses for us.
93
00:04:03,444 --> 00:04:06,414
Kind of like that.
94
00:04:06,414 --> 00:04:09,683
Okay, my mind is
totally blown.
95
00:04:09,683 --> 00:04:12,986
Wait. Is it--
96
00:04:12,986 --> 00:04:15,356
- Oh, no.
- Shh.
97
00:04:15,356 --> 00:04:17,991
How could we forget
Darbie's birthday?
98
00:04:17,991 --> 00:04:19,527
We're terrible friends.
99
00:04:19,527 --> 00:04:20,861
That's okay.
There's still time.
100
00:04:20,861 --> 00:04:22,896
We have to get Darbie
out of the house.
101
00:04:22,896 --> 00:04:24,332
We can figure out...
102
00:04:24,332 --> 00:04:25,366
something.
103
00:04:25,366 --> 00:04:26,734
I got this.
104
00:04:26,734 --> 00:04:30,604
Oh. I would love to
look for where Mama P
105
00:04:30,604 --> 00:04:31,939
is hiding those
ingredients,
106
00:04:31,939 --> 00:04:35,142
but she's just been
watching me like a hawk.
107
00:04:35,142 --> 00:04:36,744
That stinks.
108
00:04:36,744 --> 00:04:39,380
It'd be great if
someone could come in
and distract her
109
00:04:39,380 --> 00:04:40,648
so I could look around,
110
00:04:40,648 --> 00:04:42,416
and I'm leaving for
my shift right now,
111
00:04:42,416 --> 00:04:44,552
so if anyone wanted to--
112
00:04:44,552 --> 00:04:46,620
Me. I love spy movies.
113
00:04:46,620 --> 00:04:48,922
And heist movies.
And movies in general.
114
00:04:48,922 --> 00:04:51,058
But the point is,
I have skills.
115
00:04:51,058 --> 00:04:53,160
Major espionage skills.
116
00:04:53,160 --> 00:04:55,863
Um, perfect,
but ditch the hat.
117
00:04:55,863 --> 00:04:57,365
We're going undercover
on this mission.
118
00:04:57,365 --> 00:05:00,734
Ooh. Undercover.
I like that.
119
00:05:00,734 --> 00:05:01,935
Bye.
121
00:05:05,373 --> 00:05:06,807
This is gonna be fun.
122
00:05:06,807 --> 00:05:09,377
Which is all
I really wanted.
123
00:05:09,377 --> 00:05:11,111
Don't say anything to
Kelly or Hannah,
124
00:05:11,111 --> 00:05:12,480
but today's my birthday.
125
00:05:12,480 --> 00:05:14,948
My lips are sealed.
Happy birthday.
126
00:05:14,948 --> 00:05:16,116
Not so far, it isn't.
127
00:05:16,116 --> 00:05:19,453
Kelly and Hannah forgot.
And I totally get it.
128
00:05:19,453 --> 00:05:21,021
There's been
so much going on.
129
00:05:21,021 --> 00:05:23,957
I feel ya.
It's hard to compete
with a magic cookbook.
130
00:05:23,957 --> 00:05:25,993
Even before that,
there was homework,
131
00:05:25,993 --> 00:05:28,596
and basketball
and more homework.
132
00:05:28,596 --> 00:05:30,297
It's like we're
boring old people
already,
133
00:05:30,297 --> 00:05:31,732
and we're only
in the 7th grade.
134
00:05:31,732 --> 00:05:32,800
Wait 'til you
get to 8th.
135
00:05:32,800 --> 00:05:34,602
7th grade will
look like recess.
136
00:05:34,602 --> 00:05:36,069
I wish we could
just have one day
137
00:05:36,069 --> 00:05:37,971
to totally goof off.
138
00:05:37,971 --> 00:05:39,473
Like my 6th birthday.
139
00:05:39,473 --> 00:05:41,409
My dad threw me a party
at Kid Zone.
140
00:05:41,409 --> 00:05:43,076
That was epic.
141
00:05:48,449 --> 00:05:50,418
Why aren't you using
the electric mixer?
142
00:05:50,418 --> 00:05:51,685
You know it's
more efficient.
143
00:05:51,685 --> 00:05:53,754
Grandma said
they taste better
144
00:05:53,754 --> 00:05:55,556
if you don't
over mix the dough.
145
00:05:55,556 --> 00:05:57,891
Hand me the
chocolate chips.
146
00:05:57,891 --> 00:06:00,260
- I think you're all out.
- We must have used them all
147
00:06:00,260 --> 00:06:01,895
in the brownies
and cake batter.
148
00:06:01,895 --> 00:06:05,499
Why do all of Darbie's
favorites have to
have chocolate?
149
00:06:05,499 --> 00:06:07,868
Ooh. Here's some.
150
00:06:07,868 --> 00:06:09,136
They look fancy.
151
00:06:09,136 --> 00:06:11,472
Hurry. We still have to
put up the decorations.
152
00:06:15,342 --> 00:06:16,510
Thank you.
154
00:06:21,081 --> 00:06:23,517
Look at her
smiling at Mr. Davies.
155
00:06:23,517 --> 00:06:26,454
Pretending to be
all nice and friendly.
156
00:06:26,454 --> 00:06:27,988
I'll bet that's
a magical muffin.
157
00:06:27,988 --> 00:06:29,457
Jake, focus.
158
00:06:29,457 --> 00:06:31,859
We need to find out
where she hides the
ingredients.
159
00:06:34,194 --> 00:06:37,264
Oops! Sorry.
160
00:06:37,264 --> 00:06:40,601
Accidents happen, Darbie.
161
00:06:40,601 --> 00:06:43,370
I'll go make you another.
162
00:06:43,370 --> 00:06:45,473
Jake, would you mind
cleaning this up?
163
00:06:47,775 --> 00:06:49,510
You're supposed to
distract Mama P.
164
00:06:49,510 --> 00:06:50,644
Not make more work
for me.
165
00:06:50,644 --> 00:06:52,513
I know, I know.
Watch this.
166
00:06:52,513 --> 00:06:54,615
Um, Mama P.
167
00:06:54,615 --> 00:06:57,150
Instead of a hot cocoa,
could I have a--
168
00:06:57,150 --> 00:06:59,019
a smoothie.
Yeah, that's it.
169
00:06:59,019 --> 00:07:00,588
What kind of smoothie?
170
00:07:00,588 --> 00:07:03,056
A banana smoothie.
With blueberries.
And strawberries.
171
00:07:03,056 --> 00:07:04,792
Ooh, and maybe a scoop
of peanut butter.
172
00:07:04,792 --> 00:07:06,594
Or is almond butter better?
173
00:07:06,594 --> 00:07:08,796
- Oh, and I--
- I'll be right with you,
Albert.
174
00:07:08,796 --> 00:07:11,932
Jake, can you make
Darbie's smoothie?
175
00:07:11,932 --> 00:07:13,734
Sorry.
176
00:07:15,869 --> 00:07:17,505
Sorry.
177
00:07:20,508 --> 00:07:22,510
Great work, girls.
178
00:07:22,510 --> 00:07:24,144
Darbie won't know
what hit her.
179
00:07:28,549 --> 00:07:30,017
To a job well done.
180
00:07:30,918 --> 00:07:32,185
- Thank you.
- Sure.
182
00:07:42,830 --> 00:07:45,533
Oh. It's kind of, uh--
183
00:07:45,533 --> 00:07:46,700
What's that aftertaste?
184
00:07:46,700 --> 00:07:48,536
It's interesting.
185
00:07:48,536 --> 00:07:50,571
It's terrible.
186
00:07:50,571 --> 00:07:52,005
- I'm gonna throw these out.
- Yeah.
187
00:07:53,774 --> 00:07:55,676
Wow. That's a shame.
188
00:07:55,676 --> 00:07:57,778
It's not like you
baked her anything else.
189
00:07:59,647 --> 00:08:02,550
Uhh.
192
00:08:11,825 --> 00:08:14,161
I did not know almond butter
could do that to a blender.
193
00:08:14,161 --> 00:08:16,664
It's okay. I'll have it
up and running in no time.
194
00:08:16,664 --> 00:08:18,799
Why don't you
head back to Kelly's.
195
00:08:18,799 --> 00:08:20,801
I'm sorry I made
your job harder.
196
00:08:20,801 --> 00:08:22,770
But I really think I can
distract her this time.
197
00:08:22,770 --> 00:08:25,573
It's not that.
It's your birthday.
198
00:08:25,573 --> 00:08:27,040
Whether they
remembered or not,
199
00:08:27,040 --> 00:08:29,977
you should be with
your friends.
200
00:08:29,977 --> 00:08:31,579
Do you want me to
help you clean this up
before I go?
201
00:08:31,579 --> 00:08:32,680
I got it.
202
00:08:39,887 --> 00:08:40,854
Hello?
203
00:08:42,590 --> 00:08:44,391
Guys.
204
00:08:44,391 --> 00:08:47,160
Both: Surprise!
Happy birthday.
205
00:08:47,160 --> 00:08:49,730
- You remembered.
- Of course we did.
206
00:08:49,730 --> 00:08:51,932
You didn't think
we forgot.
207
00:08:51,932 --> 00:08:53,601
Did you?
209
00:08:54,602 --> 00:08:56,303
You guys.
210
00:08:56,303 --> 00:08:58,739
I just love
seeing my name
in frosting.
211
00:08:58,739 --> 00:09:00,741
- Go for it.
- For what?
212
00:09:00,741 --> 00:09:01,942
You know what.
216
00:09:12,352 --> 00:09:13,621
Your feet are burning.
217
00:09:13,621 --> 00:09:14,788
What?
218
00:09:14,788 --> 00:09:18,091
The floor is lava.
Head to higher ground.
219
00:09:18,091 --> 00:09:21,028
Right. We haven't
played the lava game
since we were six.
221
00:09:22,162 --> 00:09:24,497
We're not playing.
222
00:09:24,497 --> 00:09:27,267
We gotta get out of here
before we melt.
223
00:09:27,267 --> 00:09:29,136
Wait.
Where are you going?
224
00:09:29,136 --> 00:09:31,004
It's a surprise.
225
00:09:31,004 --> 00:09:31,972
Hurry.
226
00:09:33,406 --> 00:09:34,441
Lava!
230
00:09:55,028 --> 00:09:57,731
We have to make it
through the secret passage.
231
00:09:57,731 --> 00:09:59,499
The dragons are
gaining on us!
232
00:09:59,499 --> 00:10:01,368
We need to make it
to Unicorn Valley.
233
00:10:02,569 --> 00:10:03,771
If I don't make it,
234
00:10:03,771 --> 00:10:05,538
please look after
Mr. Snuffles.
235
00:10:05,538 --> 00:10:07,374
Ooh!
236
00:10:07,374 --> 00:10:09,076
Whoa! Yeah!
239
00:10:13,513 --> 00:10:15,182
- Yeah.
- Ahhh!
240
00:10:15,182 --> 00:10:16,750
Dude!
241
00:10:16,750 --> 00:10:18,185
That was my last life.
242
00:10:18,185 --> 00:10:19,519
Oh, perfect timing.
243
00:10:19,519 --> 00:10:21,755
Oh, sweet.
New crossword.
244
00:10:21,755 --> 00:10:24,457
- Yeah.
- Okay.
245
00:10:24,457 --> 00:10:26,559
Aren't you guys going to
take me to Math Is Fun?
246
00:10:26,559 --> 00:10:28,361
Uh, blow it off today.
247
00:10:28,361 --> 00:10:29,930
Cool. But why?
248
00:10:29,930 --> 00:10:31,965
Your mom and I
are hangin' out.
249
00:10:31,965 --> 00:10:33,366
So, then
what should I do?
250
00:10:33,366 --> 00:10:35,368
Uh, I'd kill for a latte.
251
00:10:35,368 --> 00:10:37,137
- Ohh.
- Can you do a coffee run?
252
00:10:37,137 --> 00:10:38,338
I'm nine.
254
00:10:46,379 --> 00:10:49,549
They'll never find us here.
255
00:10:49,549 --> 00:10:51,118
If they do,
we'll eat them.
256
00:10:51,118 --> 00:10:53,086
'Cause we're
sea monsters.
257
00:10:53,086 --> 00:10:57,190
Guys. I don't
feel too good.
258
00:10:57,190 --> 00:10:59,159
Quick, let's get her
out of here!
259
00:10:59,159 --> 00:11:01,394
Come on.
261
00:11:02,863 --> 00:11:05,565
Hannah, get up,
get up, get up,
get up.
263
00:11:08,435 --> 00:11:11,371
Why has it been
almost six years
since we've been here?
264
00:11:11,371 --> 00:11:13,073
This place is the best.
265
00:11:13,073 --> 00:11:15,408
Look what I got
for my apple slices.
266
00:11:15,408 --> 00:11:17,277
Can I have some?
267
00:11:17,277 --> 00:11:18,445
Please?
268
00:11:18,445 --> 00:11:20,213
Today was so much fun.
269
00:11:20,213 --> 00:11:23,416
In fact, I'm gonna
go out on a limb here
and say...
270
00:11:23,416 --> 00:11:25,218
Best. Birthday. Ever!
273
00:11:32,592 --> 00:11:35,095
Gazebo.
274
00:11:35,095 --> 00:11:37,530
- Yeah! Oh--
- Yeah.
275
00:11:37,530 --> 00:11:39,532
No biggie.
277
00:11:41,835 --> 00:11:43,771
* This night *
278
00:11:43,771 --> 00:11:44,972
* You could be... *
279
00:11:44,972 --> 00:11:47,040
You know, you guys
were really good.
280
00:11:47,040 --> 00:11:48,675
Why'd the band ever
break up, anyway?
281
00:11:48,675 --> 00:11:50,377
Steve went to
dental school.
282
00:11:50,377 --> 00:11:52,679
Lame.
284
00:11:57,550 --> 00:11:59,820
Mom, we gotta get
to soccer practice
or I'll be late.
285
00:11:59,820 --> 00:12:01,321
But the zombies
are about to attack.
286
00:12:01,321 --> 00:12:02,189
Take the day off.
287
00:12:02,189 --> 00:12:04,324
What's wrong with you guys?
288
00:12:04,324 --> 00:12:05,458
Um, nothing.
289
00:12:05,458 --> 00:12:07,027
Come on, sit down
and watch with us.
290
00:12:07,027 --> 00:12:09,529
Yeah, it's really good.
"The Zombie Massacre."
291
00:12:09,529 --> 00:12:10,831
Tons of gore.
292
00:12:10,831 --> 00:12:12,699
It's no fun
if you let me watch.
294
00:12:15,803 --> 00:12:17,004
Okay.
296
00:12:18,571 --> 00:12:21,708
Oh, my--
297
00:12:21,708 --> 00:12:23,710
- Eww.
- Yeah.
299
00:12:30,583 --> 00:12:31,985
Ooh, somebody's
jumpy today.
300
00:12:31,985 --> 00:12:34,221
Sorry,
I'm just, uh,
301
00:12:34,221 --> 00:12:35,722
in the zone.
302
00:12:35,722 --> 00:12:37,657
I've been meaning
to ask you,
303
00:12:37,657 --> 00:12:38,725
have you seen my book?
304
00:12:38,725 --> 00:12:40,527
Book?
305
00:12:40,527 --> 00:12:42,495
Uh, what book?
306
00:12:42,495 --> 00:12:45,298
My address book.
307
00:12:45,298 --> 00:12:47,034
See, jumpy.
308
00:12:47,034 --> 00:12:51,304
Um, yeah, maybe I need to
cut back on the caffeine.
309
00:12:51,304 --> 00:12:53,006
I'm gonna go
sweep out the back.
310
00:12:53,006 --> 00:12:54,341
I'll keep an eye out
for your book.
311
00:13:22,769 --> 00:13:23,937
Mama P: Jake!
312
00:13:26,339 --> 00:13:28,441
- Whoa.
- You forgot something.
313
00:13:31,644 --> 00:13:32,712
For the dust bunnies.
314
00:13:32,712 --> 00:13:36,383
Oh, uh-- Yeah.
Of course.
316
00:13:54,567 --> 00:13:55,936
Becky.
317
00:13:55,936 --> 00:13:59,406
What are you doing
in my garden?
318
00:13:59,406 --> 00:14:02,309
These can't help you.
319
00:14:02,309 --> 00:14:04,077
Oh, Becky.
320
00:14:04,077 --> 00:14:07,247
We both know some things
can't be undone.
322
00:14:09,816 --> 00:14:11,251
That was awesome.
323
00:14:11,251 --> 00:14:13,720
Man, some of those
six year olds are
so immature.
324
00:14:13,720 --> 00:14:16,256
Darbie,
get off the couch.
It's gonna eat you.
325
00:14:16,256 --> 00:14:19,159
What? It's okay.
I'm done with kids stuff
for today.
326
00:14:19,159 --> 00:14:21,628
No way, it's still
your birthday.
327
00:14:21,628 --> 00:14:23,230
Let's...
328
00:14:23,230 --> 00:14:25,966
Both: build a fort!
329
00:14:25,966 --> 00:14:28,735
Um, guys.
What's going on?
330
00:14:28,735 --> 00:14:30,470
You never want to do
anything silly,
331
00:14:30,470 --> 00:14:33,073
and suddenly it's like
you don't want to stop.
332
00:14:33,073 --> 00:14:35,642
It's like you're
under a--
333
00:14:35,642 --> 00:14:36,944
Oh, no.
334
00:14:36,944 --> 00:14:39,046
Did you make any recipes
from the cookbook?
335
00:14:39,046 --> 00:14:40,747
Nope. Now grab
some pillows.
336
00:14:40,747 --> 00:14:42,249
Uh-uh. Playtime's over.
337
00:14:42,249 --> 00:14:44,551
You two need to
walk me through
338
00:14:44,551 --> 00:14:45,953
exactly what you did
when you were cooking.
339
00:14:45,953 --> 00:14:47,620
- Okay?
- Both: Ooh, brownies.
340
00:14:47,620 --> 00:14:49,256
No more sugar.
341
00:14:49,256 --> 00:14:50,357
Why?
342
00:14:50,357 --> 00:14:52,225
Because I think
you're both under a spell.
343
00:14:52,225 --> 00:14:54,061
- Why?
- Because you're not
acting normal.
344
00:14:54,061 --> 00:14:56,429
- Both: Why?
- Because you ate
something magical.
345
00:14:56,429 --> 00:14:59,466
- Both: Why?
- That's what I'm
trying to figure out.
347
00:15:07,240 --> 00:15:09,977
So, you made a cake
and brownies and--
348
00:15:09,977 --> 00:15:12,412
And we made
chocolate chip cookies.
349
00:15:12,412 --> 00:15:15,248
Wait. I don't remember any
chocolate chip cookies.
350
00:15:15,248 --> 00:15:17,050
And I never forget
a cookie.
351
00:15:17,050 --> 00:15:19,686
We threw them out.
They tasted funny.
352
00:15:21,989 --> 00:15:23,323
Mine!
353
00:15:25,192 --> 00:15:27,227
These don't look like
normal chocolate chips.
354
00:15:27,227 --> 00:15:30,663
They look like--
355
00:15:30,663 --> 00:15:32,465
Cocoa nibs.
356
00:15:32,465 --> 00:15:35,468
Mama P sent them over
when we first found
the book.
358
00:15:36,569 --> 00:15:39,606
Which means they were
probably magic.
359
00:15:39,606 --> 00:15:41,908
Both: Ooh.
360
00:15:41,908 --> 00:15:43,076
I think you guys
were put under
361
00:15:43,076 --> 00:15:44,611
some sort of
throw back spell,
362
00:15:44,611 --> 00:15:46,479
because you're acting
more immature than Buddy.
363
00:15:46,479 --> 00:15:48,481
I know you are,
but what am I?
364
00:15:48,481 --> 00:15:49,349
Really, Hannah?
365
00:15:49,349 --> 00:15:51,018
Really, Hannah?
367
00:15:52,019 --> 00:15:53,186
- Oh!
- Mm.
368
00:15:55,488 --> 00:15:56,656
I'm gonna
get you, Kelly.
369
00:15:59,092 --> 00:16:01,561
Please inform
the Quinns
370
00:16:01,561 --> 00:16:03,763
I found her pillaging
my herb garden.
371
00:16:03,763 --> 00:16:07,034
Oh. Um, okay.
372
00:16:07,034 --> 00:16:09,202
If I hadn't been there,
373
00:16:09,202 --> 00:16:10,437
who knows
what sort of danger
374
00:16:10,437 --> 00:16:12,405
she could have
gotten herself into.
375
00:16:21,881 --> 00:16:24,684
Grandma Quinn,
are you okay?
376
00:16:24,684 --> 00:16:27,054
What were you doing
in Miss Silvers' garden?
377
00:16:29,956 --> 00:16:31,324
You made a fort.
378
00:16:31,324 --> 00:16:32,959
Pretty cool, right?
379
00:16:32,959 --> 00:16:34,261
I've made better.
380
00:16:34,261 --> 00:16:36,063
What's up, Darbie?
Did you just get here?
381
00:16:36,063 --> 00:16:39,432
We were out of food,
so we just walked to
the gas station.
382
00:16:39,432 --> 00:16:40,267
Jerky?
383
00:16:40,267 --> 00:16:41,768
No, thank you.
384
00:16:41,768 --> 00:16:42,869
Hey,
where you headed?
385
00:16:42,869 --> 00:16:45,672
Uh, you guys are
acting weird.
386
00:16:45,672 --> 00:16:47,740
I booked myself
a sleep over.
388
00:16:49,176 --> 00:16:50,377
That's my ride.
389
00:16:50,377 --> 00:16:52,179
You can reach me
at Mario's.
390
00:16:52,179 --> 00:16:54,847
Okay. Have fun!
392
00:16:55,882 --> 00:16:57,650
Ooh!
Oops.
393
00:17:00,587 --> 00:17:02,755
Are you okay,
Mr. Quinn?
394
00:17:02,755 --> 00:17:03,956
- Are you?
- Ooh.
395
00:17:03,956 --> 00:17:06,459
What's with the
Mr. Quinn?
396
00:17:06,459 --> 00:17:09,429
You guys
didn't happen to eat
any cookies today,
397
00:17:09,429 --> 00:17:10,797
did you?
398
00:17:10,797 --> 00:17:12,999
Oh, yeah.
The ones that Hannah
and Kelly made.
399
00:17:12,999 --> 00:17:14,000
- Ugh!
- Gross.
400
00:17:14,000 --> 00:17:15,202
Happy birthday,
by the way.
401
00:17:15,202 --> 00:17:16,569
Yeah. Don't be
in a hurry to grow up.
402
00:17:16,569 --> 00:17:18,971
Yeah.
I'm gettin' up there.
403
00:17:18,971 --> 00:17:20,740
Hey, we're hungry.
404
00:17:20,740 --> 00:17:21,774
Mm. Here you go.
405
00:17:21,774 --> 00:17:23,610
Cool.
406
00:17:23,610 --> 00:17:25,112
Hey, you want to go
shoot some pool?
407
00:17:25,112 --> 00:17:26,979
Mm. Only if there's
money on the table.
408
00:17:26,979 --> 00:17:28,315
Oh, I'm tapped out.
409
00:17:28,315 --> 00:17:30,183
Yo, Darbs, can you
spot me a fiver?
410
00:17:30,183 --> 00:17:33,353
Sorry. Scott?
411
00:17:33,353 --> 00:17:35,655
Eh. No worries.
412
00:17:35,655 --> 00:17:36,623
Later.
413
00:17:43,596 --> 00:17:45,031
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
414
00:17:45,031 --> 00:17:46,399
- No, it wasn't.
- Yes, it was.
415
00:17:46,399 --> 00:17:48,501
Kelly stuck her finger
in my ear and it was gross!
416
00:17:48,501 --> 00:17:49,636
You're such a tattletale.
417
00:17:49,636 --> 00:17:53,173
Guys.
We have bigger problems.
418
00:17:53,173 --> 00:17:55,575
Your parents are also under
the throw back spell.
419
00:17:55,575 --> 00:17:57,510
Maybe if I find
another spell
420
00:17:57,510 --> 00:17:58,811
that also uses
the cocoa nibs,
421
00:17:58,811 --> 00:18:00,413
I could figure out
how to stop this.
422
00:18:00,413 --> 00:18:02,582
I'm thirsty.
Can I have some milk?
423
00:18:02,582 --> 00:18:04,016
I don't know.
Sure, get a glass.
424
00:18:04,016 --> 00:18:05,652
I'm still hungry.
425
00:18:05,652 --> 00:18:08,288
Can you please make me
a grilled cheese sandwich?
426
00:18:08,288 --> 00:18:10,557
Please, could you guys
stop whining
427
00:18:10,557 --> 00:18:12,559
for, like,
two seconds?
428
00:18:16,963 --> 00:18:17,997
Ha, ha.
430
00:18:20,500 --> 00:18:22,369
I did it.
431
00:18:22,369 --> 00:18:23,936
I found where Mama P
keeps here secret spices.
432
00:18:23,936 --> 00:18:25,472
- That's awesome.
- Yeah.
433
00:18:25,472 --> 00:18:26,906
You won't believe it.
It's in the back behind the--
434
00:18:26,906 --> 00:18:28,575
- Uh-uh!
- Hey.
435
00:18:28,575 --> 00:18:29,776
What's with
Kelly and Hannah?
436
00:18:31,611 --> 00:18:33,546
They accidentally
put themselves under
a spell.
437
00:18:33,546 --> 00:18:35,515
And now they won't stop
acting half their age.
438
00:18:35,515 --> 00:18:38,385
Nice. Seven was
a good year for me.
439
00:18:38,385 --> 00:18:39,619
- Can I do it?
- No.
440
00:18:39,619 --> 00:18:41,188
I need help.
441
00:18:41,188 --> 00:18:44,257
I can't baby sit and
break magic spells
all by myself.
442
00:18:44,257 --> 00:18:46,626
Relax. I got this.
443
00:18:46,626 --> 00:18:48,861
My mom makes me baby sit
my eight year old cousin.
444
00:18:48,861 --> 00:18:50,230
all the time.
445
00:18:50,230 --> 00:18:51,498
Who wants to watch
some TV?
446
00:18:53,666 --> 00:18:55,468
That's your idea
of babysitting?
447
00:18:55,468 --> 00:18:57,204
Hey. I monitor
what they watch
448
00:18:57,204 --> 00:18:59,406
to make sure
it's appropriate.
450
00:19:09,216 --> 00:19:12,118
Look. I think
I found something.
451
00:19:12,118 --> 00:19:14,654
It's a little faded,
but I think is says,
452
00:19:14,654 --> 00:19:18,625
"Merwaldian Dark Cocoa Nibs
can only be cured with...
453
00:19:18,625 --> 00:19:21,361
"Merwaldian
White Cocoa Nibs"?
454
00:19:21,361 --> 00:19:23,396
Which I'm guessing
you can only get
455
00:19:23,396 --> 00:19:24,631
in Mama P's
secret pantry?
456
00:19:24,631 --> 00:19:26,098
When can you
sneak in again?
457
00:19:26,098 --> 00:19:29,236
Again? I'm not
the sneaky type.
458
00:19:29,236 --> 00:19:31,070
My heart almost exploded
the first time.
459
00:19:31,070 --> 00:19:33,373
Then help me sneak in.
460
00:19:33,373 --> 00:19:35,642
I'm thinkin' we cut
a hole in the roof,
461
00:19:35,642 --> 00:19:39,078
and I'll lower myself down
with a grappling hook.
462
00:19:39,078 --> 00:19:40,680
In case there are lasers.
463
00:19:40,680 --> 00:19:43,082
Or I can just leave
the door unlocked,
464
00:19:43,082 --> 00:19:44,384
and you can walk in.
465
00:19:44,384 --> 00:19:47,153
Fine. We'll do it
the boring way.
466
00:19:47,153 --> 00:19:48,388
What about them?
468
00:19:49,856 --> 00:19:51,291
Do they look like
they can handle
469
00:19:51,291 --> 00:19:52,725
a stealth mission
right now?
470
00:19:52,725 --> 00:19:55,161
Hm. I'll put on
another movie,
471
00:19:55,161 --> 00:19:56,363
and you make
some popcorn.
472
00:19:56,363 --> 00:19:57,930
They'll never miss us.
474
00:20:04,404 --> 00:20:06,306
- Ready?
- All set.
477
00:20:45,978 --> 00:20:47,447
What are you doing here?
478
00:20:47,447 --> 00:20:49,115
We heard you and Jake.
479
00:20:49,115 --> 00:20:51,584
We wanted to
play spies, too.
480
00:21:03,330 --> 00:21:05,031
Don't.
481
00:21:05,031 --> 00:21:06,533
It's spooky in here.
482
00:21:06,533 --> 00:21:07,700
I'm not doing it.
483
00:21:07,700 --> 00:21:11,704
It's the ghost
of Mama P.
484
00:21:11,704 --> 00:21:13,105
Enough!
485
00:21:13,105 --> 00:21:15,442
How am I the
responsible one?
486
00:21:15,442 --> 00:21:16,709
I can't believe
I'm saying this,
487
00:21:16,709 --> 00:21:19,679
but you guys need to
get serious and grow up.
488
00:21:21,748 --> 00:21:25,251
Shh. It's okay.
It's okay.
489
00:21:25,251 --> 00:21:28,020
Don't cry.
490
00:21:28,020 --> 00:21:30,222
Now, if you're good,
491
00:21:30,222 --> 00:21:32,124
I will take you to
the toy store tomorrow
492
00:21:32,124 --> 00:21:33,593
with my birthday money,
okay?
493
00:21:33,593 --> 00:21:35,828
- Oh.
- Mm-hm.
494
00:21:35,828 --> 00:21:36,829
Okay.
495
00:21:36,829 --> 00:21:38,064
Here goes.
497
00:21:53,813 --> 00:21:54,947
Whoa.
498
00:22:05,057 --> 00:22:06,759
Hannah: I'm scared.
499
00:22:06,759 --> 00:22:09,396
Will somebody
hold my hand?
500
00:22:11,631 --> 00:22:13,400
Isn't that the
exact same picture
501
00:22:13,400 --> 00:22:15,067
you grandma has?
502
00:22:15,067 --> 00:22:16,703
Now I'm scared.
503
00:22:20,640 --> 00:22:23,510
Okay,
let's play a game.
504
00:22:23,510 --> 00:22:26,413
First one to find
white cocoa nibs wins.
505
00:22:29,749 --> 00:22:32,752
- Hannah: Eww.
- Darbie: No.
506
00:22:35,588 --> 00:22:37,690
These are white.
507
00:22:37,690 --> 00:22:39,559
These are white,
these are white.
Do I win?
508
00:22:39,559 --> 00:22:40,893
- Aww.
- Everyone wins.
509
00:22:40,893 --> 00:22:43,530
I'm so sick of
being in charge.
510
00:22:43,530 --> 00:22:44,997
I don't think so.
512
00:22:46,098 --> 00:22:48,435
You're not going
anywhere.
513
00:22:48,435 --> 00:22:51,771
Worst. Birthday. Ever.
29930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.