All language subtitles for Iceman.2017.720p.BluRay.x264-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 7 00:01:55,005 --> 00:01:57,005 Kisis, come. 8 00:01:57,006 --> 00:01:59,006 Your sister, giving birth. 9 00:02:09,507 --> 00:02:11,007 Let's go. 10 00:02:18,008 --> 00:02:19,008 Kelab. 11 00:02:22,009 --> 00:02:23,009 Kelab. 12 00:02:26,510 --> 00:02:28,510 Stay here, Rasop 13 00:02:57,511 --> 00:02:59,511 Did you bring it? 14 00:02:59,512 --> 00:03:02,512 Yes, for the ceremony. 15 00:03:19,013 --> 00:03:20,013 Ola. 16 00:03:21,514 --> 00:03:22,514 Ola. 17 00:03:23,515 --> 00:03:24,515 Ola. 18 00:03:25,516 --> 00:03:26,516 Ola. 19 00:03:26,517 --> 00:03:27,517 Ola. 20 00:03:53,518 --> 00:03:58,518 Your soul became free. 21 00:04:01,519 --> 00:04:06,519 Your soul became free. 22 00:04:08,520 --> 00:04:13,520 Your soul became free. 23 00:04:30,021 --> 00:04:33,521 Free. 24 00:06:00,022 --> 00:06:02,022 Do you accept this child? 25 00:06:02,523 --> 00:06:04,023 Yes, we accept him. 26 00:06:05,024 --> 00:06:06,524 Do you accept this child? 27 00:06:07,025 --> 00:06:08,525 Yes, we accept him. 28 00:06:21,026 --> 00:06:22,526 Do you accept this child? 29 00:06:23,027 --> 00:06:24,527 Yes, we accept him. 30 00:06:25,028 --> 00:06:26,528 Do you accept this child? 31 00:06:27,029 --> 00:06:28,529 Yes, we accept him. 32 00:07:01,229 --> 00:07:02,529 I will catch you. 33 00:07:03,030 --> 00:07:04,530 Children. 34 00:07:14,230 --> 00:07:16,030 Play away. 35 00:09:01,531 --> 00:09:03,531 Take care of your mother, Rasop. 36 00:10:33,532 --> 00:10:35,032 Feed the animals. 37 00:10:41,033 --> 00:10:43,533 Hey, what i've said? 38 00:13:53,034 --> 00:13:54,534 Your soul is blessed. 39 00:14:13,035 --> 00:14:14,035 Thanks. 40 00:15:40,536 --> 00:15:43,036 Gosar, find the stone. 41 00:16:05,037 --> 00:16:06,037 Get up. 42 00:16:09,038 --> 00:16:11,038 Run Rasop, run. 43 00:16:16,039 --> 00:16:17,039 Run, run. 44 00:19:41,040 --> 00:19:42,040 Gosar. 45 00:19:48,541 --> 00:19:50,541 Where is the stone? 46 00:20:40,542 --> 00:20:42,042 Gosar, search. 47 00:21:16,043 --> 00:21:17,043 The stone. 48 00:22:21,044 --> 00:22:22,044 Show me. 49 00:22:22,045 --> 00:22:24,045 What is it? 50 00:22:25,045 --> 00:22:26,045 The stone. 51 00:22:26,546 --> 00:22:28,046 Look closely. 52 00:22:56,047 --> 00:22:58,547 Let's go. 53 00:23:11,548 --> 00:23:12,548 Kisis. 54 00:23:15,049 --> 00:23:16,549 Kisis. 55 00:23:22,550 --> 00:23:23,550 Kisis. 56 00:23:25,551 --> 00:23:28,051 Kisis... No. 57 00:24:32,552 --> 00:24:33,552 Your soul. 58 00:24:35,053 --> 00:24:39,053 Your soul is free. 59 00:24:43,554 --> 00:24:44,554 Your soul. 60 00:24:57,553 --> 00:24:58,553 Rasop. 61 00:25:01,554 --> 00:25:03,554 Let's go. 62 00:25:08,555 --> 00:25:09,555 Rasop. 63 00:25:14,556 --> 00:25:15,556 Rasop. 64 00:25:22,557 --> 00:25:23,557 Rasop. 65 00:25:38,058 --> 00:25:39,058 Rasop. 66 00:25:44,059 --> 00:25:45,059 Rasop. 67 00:29:02,060 --> 00:29:03,560 The stone. 68 00:29:52,061 --> 00:29:57,561 Your soul became free. 69 00:29:58,562 --> 00:30:04,062 Your soul became free. 70 00:30:12,063 --> 00:30:17,563 Your soul became free. 71 00:30:20,064 --> 00:30:25,564 Your soul became free. 72 00:36:38,565 --> 00:36:39,565 Where're you going? 73 00:36:40,066 --> 00:36:41,566 I'll take a piss. 74 00:42:25,500 --> 00:42:27,000 Go away. 75 00:43:05,500 --> 00:43:07,000 Go away. 76 00:43:13,001 --> 00:43:14,501 Go away. 77 00:44:53,502 --> 00:44:55,502 Here. 78 00:44:57,503 --> 00:44:59,503 Set down and eat. 79 00:46:30,504 --> 00:46:32,504 Try this son. 80 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 Enough. 81 00:54:30,000 --> 00:54:32,000 Gosar... Take him down. 82 00:56:30,001 --> 00:56:32,001 Let's go. 83 00:57:31,002 --> 00:57:34,002 You've got mercy. 84 01:08:29,003 --> 01:08:31,003 Oh, no. 85 01:08:43,004 --> 01:08:45,004 Water. 86 01:08:56,005 --> 01:08:58,005 Water. 87 01:13:47,006 --> 01:13:49,006 Daughter 88 01:13:49,007 --> 01:13:54,007 -How are you my child? -How are you? you became strong. 89 01:13:57,008 --> 01:13:59,008 I missed you so much. 90 01:13:59,508 --> 01:14:01,508 It was a long trip. 91 01:14:03,209 --> 01:14:05,009 I brought you a gift. 92 01:14:16,010 --> 01:14:17,010 Mitar. 93 01:14:17,011 --> 01:14:20,011 How are you? how are you? 94 01:14:21,512 --> 01:14:23,512 Let's go inside girls. 95 01:14:33,013 --> 01:14:35,013 What happened? 96 01:14:35,014 --> 01:14:37,014 How do you feel? 97 01:14:37,515 --> 01:14:39,515 Tell me, what happened? 98 01:14:47,016 --> 01:14:49,016 Slow down, woman. 99 01:15:08,017 --> 01:15:10,017 Kulan, Kulan. 100 01:15:10,018 --> 01:15:12,518 Kulan, Kulan. 101 01:18:36,019 --> 01:18:38,019 Your soul- 102 01:18:40,020 --> 01:18:40,270 free. 103 01:18:56,000 --> 01:19:40,000 Free... free... free5137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.