All language subtitles for How The West Was Won - 01x00 - Pilot.DVDRip-x264-OSiTV.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,200 --> 00:00:30,200 Ripped By mstoll 2 00:00:42,275 --> 00:00:46,439 NARRATOR: It's been said that the West was won with guns and gold. 3 00:00:46,613 --> 00:00:47,739 It was not. 4 00:00:47,914 --> 00:00:50,644 It was won by the courage of simple people... 5 00:00:50,817 --> 00:00:53,718 ...who had pushed their ponderous wagons forever West... 6 00:00:53,887 --> 00:00:57,721 ...through 200,000 square miles of awesome wilderness. 7 00:00:58,758 --> 00:01:01,056 Some were drawn by the lure of gold. 8 00:01:01,227 --> 00:01:07,166 But for the most part, they were families moved by the dream of a new beginning. 9 00:01:07,333 --> 00:01:10,063 This story is about such a family. 10 00:01:10,236 --> 00:01:12,670 Their name, Macahan. 11 00:01:12,839 --> 00:01:15,501 The sons and daughters of Katherine Macahan... 12 00:01:15,675 --> 00:01:20,112 ...were destined to write their own brilliant pages into the history of the West. 13 00:01:20,280 --> 00:01:23,716 But in the beginning the only member of the family whose name... 14 00:01:23,883 --> 00:01:26,647 ...had already been touched by the stuff of legend... 15 00:01:26,820 --> 00:01:31,951 ...was a man cut in the image of Bridger and Bowie and Jeremiah Johnson. 16 00:01:32,125 --> 00:01:35,891 His name: Zebulon Macahan. 17 00:01:49,876 --> 00:01:51,537 [PEOPLE WHOOPING] 18 00:02:13,333 --> 00:02:16,063 [MAN SCREAMING] 19 00:02:16,236 --> 00:02:17,362 [LAUGHS] 20 00:02:17,537 --> 00:02:21,371 I ain't never seen a Sioux yet didn't jump when he heard the devil. 21 00:02:35,288 --> 00:02:37,119 Go ahead and carve, feather brain. 22 00:02:37,290 --> 00:02:38,850 All you're gonna get out of me is this. 23 00:02:38,992 --> 00:02:40,016 [SPITS] 24 00:02:40,193 --> 00:02:41,433 [MAN SPEAKING IN SIOUX DIALECT] 25 00:03:10,723 --> 00:03:15,057 Macahan, how about telling these ring-tailed Sioux to turn me loose? 26 00:03:17,897 --> 00:03:20,161 Who's buying scalps, Dutton? 27 00:03:20,800 --> 00:03:22,427 What would I know about scalping? 28 00:03:23,102 --> 00:03:27,061 You peddled whiskey to a Sioux hunting party about three days ago. 29 00:03:27,774 --> 00:03:29,867 I counted six bodies. They were still warm. 30 00:03:30,310 --> 00:03:33,438 It was you. Your sign was all over the place. 31 00:03:33,780 --> 00:03:38,740 Yeah, one of them got away upriver and took his scalp with him. 32 00:03:39,219 --> 00:03:42,347 Turned out he was carrying a grudge. Sicced the others on us. 33 00:03:42,522 --> 00:03:46,117 Yates is dead. So is Bullion and Juno. 34 00:03:47,360 --> 00:03:48,759 Yeah. 35 00:03:49,495 --> 00:03:52,055 Seems like they're kind of saving you special, don't it? 36 00:03:53,433 --> 00:03:57,096 You just here for supper or are you gonna help me out of this? 37 00:04:06,012 --> 00:04:08,105 [SPEAKING IN SIOUX DIALECT] 38 00:04:08,281 --> 00:04:09,361 [SPEAKING IN SIOUX DIALECT] 39 00:04:12,485 --> 00:04:16,319 Tell him they can still have the pleasure of seeing him die. 40 00:04:16,489 --> 00:04:19,287 - They're invited to the hanging. - Hanging? 41 00:04:19,459 --> 00:04:23,361 And tell them if they come to the hanging, there'll be a dozen steers for them. 42 00:04:23,529 --> 00:04:24,609 [SPEAKING IN SIOUX DIALECT] 43 00:04:26,633 --> 00:04:27,713 [SPEAKING IN SIOUX DIALECT] 44 00:04:55,461 --> 00:04:56,826 Hanging? 45 00:04:58,298 --> 00:05:01,529 We trailed together, Macahan. You're just running a bluff. 46 00:05:01,701 --> 00:05:03,566 No bluff. 47 00:05:03,936 --> 00:05:05,733 Get his horse. 48 00:05:07,507 --> 00:05:10,271 You turned injun-Iover on me. 49 00:05:11,177 --> 00:05:14,510 Now, Dutton, one more word out of you... 50 00:05:14,681 --> 00:05:16,842 ...we're just liable to leave you here. 51 00:05:17,016 --> 00:05:18,677 Is that what you want? 52 00:05:47,413 --> 00:05:48,437 DUTTON: Being locked up... 53 00:05:49,849 --> 00:05:51,612 ...I don't like it. 54 00:05:52,285 --> 00:05:54,310 I need the sky over my head, just like you. 55 00:05:54,754 --> 00:05:57,552 Hunting and trapping, that's the only life for a man. 56 00:05:58,958 --> 00:06:03,190 I heard there was beaver up at Bear Paw. A harvest of them. 57 00:06:03,363 --> 00:06:05,888 We could leave right now and head north. 58 00:06:09,736 --> 00:06:11,363 They was just Indians, Zeb. 59 00:06:11,537 --> 00:06:14,005 You been in their lodges. You seen their scalp poles. 60 00:06:14,173 --> 00:06:16,971 Yeah. And one of them was Lame Deer. 61 00:06:17,610 --> 00:06:20,443 We used to winter with him. He trusted you, Dutton. 62 00:06:21,447 --> 00:06:23,210 The Army don't kill you, I will. 63 00:06:26,185 --> 00:06:27,982 Let's go. 64 00:06:35,728 --> 00:06:37,593 Riders coming in. 65 00:06:54,213 --> 00:06:56,147 Take him to the guardhouse. 66 00:07:01,788 --> 00:07:03,085 - Colonel. - Macahan... 67 00:07:03,256 --> 00:07:06,123 ...that guardhouse will not hold me. I'll get out. 68 00:07:06,292 --> 00:07:08,783 When I do, it's your scalp I'll be taking. 69 00:07:08,961 --> 00:07:12,829 And I'll carve you slow just like them Sioux aim to do to me. 70 00:07:13,299 --> 00:07:18,896 I ain't never carved no white man, Macahan. You'll be my first. 71 00:07:19,071 --> 00:07:20,868 You promised him what? 72 00:07:21,040 --> 00:07:23,372 Take it easy, colonel, before you bust something. 73 00:07:23,543 --> 00:07:27,343 AMBROSE: You just can't go around promising every savage in this country beef. 74 00:07:27,513 --> 00:07:31,449 ZEB: There was only a dozen of them, colonel. A war party after Dutton. 75 00:07:31,617 --> 00:07:33,577 AMBROSE: Why didn't you just let them kill Dutton? 76 00:07:33,719 --> 00:07:36,517 ZEB: As a matter of fact I thought of that before I went in there. 77 00:07:36,689 --> 00:07:39,089 But there was three reasons why I didn't wanna. 78 00:07:39,258 --> 00:07:40,691 Three reasons? 79 00:07:40,860 --> 00:07:43,727 Well, in the first place you told me to bring him in. 80 00:07:43,896 --> 00:07:46,228 I like to finish what I start. 81 00:07:46,399 --> 00:07:47,832 And two? 82 00:07:48,000 --> 00:07:50,696 Well, Dutton's not only got the Sioux stirred up... 83 00:07:50,870 --> 00:07:53,134 ...but the Crow and the Blackfeet too. 84 00:07:53,573 --> 00:07:58,101 Looks like the whole territory is about to break out into an Indian war. 85 00:08:00,513 --> 00:08:01,775 Third. 86 00:08:03,115 --> 00:08:08,143 Well, I've seen the Indians peel a man, colonel, inch at a time. 87 00:08:08,321 --> 00:08:10,312 Sioux are expert at it. 88 00:08:11,190 --> 00:08:14,921 They can keep a strong man alive for two days that way. 89 00:08:15,828 --> 00:08:18,126 Not even Dutton deserves to die like that. 90 00:08:19,432 --> 00:08:22,868 You risked your life to save a man like Dutton... 91 00:08:23,436 --> 00:08:27,338 ...yet my sergeant tells me he's seen you carve men up pretty good... 92 00:08:27,507 --> 00:08:30,032 ...with that Bowie knife, not even turn a hair. 93 00:08:30,209 --> 00:08:33,906 Heh, well, those men were trying pretty hard to carve on me too, colonel. 94 00:08:34,080 --> 00:08:36,548 Tends to put a different light on it. 95 00:08:37,483 --> 00:08:43,149 Now, uh, I promised Bear Dance a dozen head of steer. Is he gonna get them? 96 00:08:44,390 --> 00:08:47,484 He gets them and an invitation to the hanging. 97 00:08:47,660 --> 00:08:48,991 [KNOCK ON DOOR] 98 00:08:49,161 --> 00:08:50,185 Come in. 99 00:08:52,131 --> 00:08:54,122 Message for you, sir. 100 00:08:54,400 --> 00:08:57,267 This is from Colonel Collins. 101 00:09:04,577 --> 00:09:06,545 What's the matter, colonel? 102 00:09:07,480 --> 00:09:10,244 My father, he's dead. 103 00:09:19,492 --> 00:09:22,325 That's 10 years' worth of letters. 104 00:09:22,862 --> 00:09:26,628 Every one of them asking me when I was coming home. 105 00:09:29,735 --> 00:09:31,032 I meant to get back. 106 00:09:31,737 --> 00:09:33,534 God help me, I did. 107 00:09:33,706 --> 00:09:36,368 I was all the family he had... 108 00:09:36,542 --> 00:09:39,102 ...I let him die alone. 109 00:09:46,686 --> 00:09:51,282 Bringing Dutton in, ahem, may ease things for a while... 110 00:09:51,457 --> 00:09:53,721 ...but I'm still concerned about those settlers... 111 00:09:53,893 --> 00:09:58,057 ...between here and the Sioux villages. I want them evacuated. 112 00:09:59,999 --> 00:10:04,766 Colonel, maybe you better get somebody else this time. 113 00:10:05,938 --> 00:10:10,102 - Been 10 years since I've seen my folks. - All the way back to Virginia? 114 00:10:12,612 --> 00:10:14,307 They're getting old too. 115 00:10:17,617 --> 00:10:20,279 You could be riding into a war. 116 00:10:20,453 --> 00:10:23,149 Dispatches say it's just a matter of time. 117 00:10:24,123 --> 00:10:25,715 Yeah, I know. 118 00:10:25,891 --> 00:10:28,189 Colonel, look, about those settlers... 119 00:10:28,361 --> 00:10:30,488 ...give a few men to Billy Joe. 120 00:10:30,663 --> 00:10:33,359 - He'll get the job done for you. - He ready for that? 121 00:10:35,368 --> 00:10:37,268 I broke him in. 122 00:10:55,454 --> 00:10:57,115 When are we leaving? 123 00:10:58,124 --> 00:11:00,354 ZEB: I'm not going, you are. 124 00:11:02,561 --> 00:11:04,222 And you? 125 00:11:05,164 --> 00:11:08,327 Well, uh, Billy Joe, I'm going back home. 126 00:11:08,501 --> 00:11:10,469 Back to Virginia. 127 00:11:10,770 --> 00:11:15,332 Look, I told the colonel you're the man for the job while I'm gone. 128 00:11:15,808 --> 00:11:19,266 You let me down you're gonna be looking for your praying bones. 129 00:11:19,645 --> 00:11:23,172 Meantime, don't you forget what I taught you. 130 00:11:23,349 --> 00:11:25,874 You shoot them where they look the biggest. 131 00:11:26,052 --> 00:11:28,919 And don't go far as hell for no woman. 132 00:11:29,889 --> 00:11:32,722 - So long, Billy Joe. - So long. 133 00:11:56,682 --> 00:12:00,118 - I will not see him again. - You'll see him again. 134 00:12:01,120 --> 00:12:02,883 He'll be back. 135 00:12:30,116 --> 00:12:31,310 - Mattie. - Hmm? 136 00:12:31,484 --> 00:12:33,042 Come here. 137 00:12:35,654 --> 00:12:37,451 Look who's coming. 138 00:12:38,090 --> 00:12:40,957 - Oh, Pa. Pa, heh. - Heh. 139 00:12:46,398 --> 00:12:47,422 Zebulon. 140 00:12:54,173 --> 00:12:55,731 Zebulon. 141 00:12:55,908 --> 00:12:57,068 [SOBBING] 142 00:12:57,243 --> 00:13:01,475 Oh, Zeb. Oh, Zeb. 143 00:13:01,647 --> 00:13:03,410 - Pa. - Hello, Zeb. 144 00:13:03,582 --> 00:13:06,642 About time you was paying us a visit. 145 00:13:08,721 --> 00:13:10,450 WOMAN: Jed, where's Laura? 146 00:13:10,623 --> 00:13:12,784 - She's supposed to be helping. JED: I don't know. 147 00:13:12,958 --> 00:13:16,291 Bet she's up in her room again, primping in front of that looking glass. 148 00:13:16,462 --> 00:13:20,193 - You tell her to get her bustle down here. JED: You tell her. 149 00:13:20,366 --> 00:13:22,334 I'm tired of telling her. 150 00:13:22,501 --> 00:13:25,368 Besides, I'm not just a messenger boy around here, you know. 151 00:13:25,538 --> 00:13:28,666 I got more important things to do than to look after Laura. 152 00:13:30,242 --> 00:13:32,802 Oh, God. 153 00:13:33,979 --> 00:13:35,003 Jed, you all right? 154 00:13:35,181 --> 00:13:36,512 [SIGHS] 155 00:13:37,850 --> 00:13:40,546 Fixed it good for you, Ma. 156 00:13:40,719 --> 00:13:42,653 Won't leak again for 100 years. 157 00:13:43,422 --> 00:13:44,980 Thank you. 158 00:13:45,157 --> 00:13:49,992 Ah, do you mind taking it in the house and boiling some water and filling the tub? 159 00:13:50,162 --> 00:13:51,925 Yes, ma'am. 160 00:13:52,531 --> 00:13:54,965 - Have you seen your brother? - Ah. 161 00:13:55,134 --> 00:13:57,364 Now, Jessie just asked me if I'd seen Laura. 162 00:13:59,205 --> 00:14:02,174 She's supposed to be working in the corn crib. 163 00:14:03,175 --> 00:14:05,769 You haven't answered me about Seth. 164 00:14:06,946 --> 00:14:08,811 - Well, have you seen him? - I've seen him. 165 00:14:08,981 --> 00:14:11,506 Less than an hour ago with his rifle. 166 00:14:16,455 --> 00:14:17,820 Oh, Laura. 167 00:14:31,003 --> 00:14:32,766 KATE: Laura. 168 00:14:33,939 --> 00:14:35,031 Laura, are you in there? 169 00:14:37,543 --> 00:14:39,306 Yes, Mother. 170 00:14:39,778 --> 00:14:42,975 - What are you doing in that dress? - The church meeting. 171 00:14:43,148 --> 00:14:45,480 Oh, my, I didn't realize it was getting that late. 172 00:14:45,651 --> 00:14:49,348 - Near 5:00, Ma. KATE: I better get your father. 173 00:14:54,894 --> 00:14:56,156 KATE: Timothy. 174 00:14:56,328 --> 00:14:57,659 [GRUNTS] 175 00:14:58,430 --> 00:14:59,920 KATE: Supper's ready. - Ah. 176 00:15:00,099 --> 00:15:02,659 I'll be along by the time the table's set. 177 00:15:02,835 --> 00:15:05,167 Oh, you've done enough work for one day. 178 00:15:05,337 --> 00:15:07,862 Besides, it's time to get ready for church. 179 00:15:09,208 --> 00:15:13,474 - That time again already, is it? - Yes, it's that time again already. 180 00:15:13,646 --> 00:15:16,308 - One evening out of a whole week... - I know. I know. 181 00:15:16,482 --> 00:15:18,074 Have you seen Seth? 182 00:15:18,250 --> 00:15:21,276 Yeah, I seen him around, been a couple of hours. 183 00:15:21,453 --> 00:15:24,286 You know you've seen that boy going off with his rifle... 184 00:15:24,456 --> 00:15:26,390 ...when he should be patching the roof. 185 00:15:26,558 --> 00:15:28,458 Now, Kate, don't be too hard on him. 186 00:15:28,627 --> 00:15:30,458 He's young and a mite restless. 187 00:15:31,597 --> 00:15:33,428 When you were his age, you were working. 188 00:15:33,599 --> 00:15:38,298 When I was his age, I had you wedded and bedded and got you a child. 189 00:15:38,470 --> 00:15:41,098 - In double quick time too. - Heh. 190 00:15:41,774 --> 00:15:43,867 Brazen man you are, Timothy Macahan. 191 00:15:44,043 --> 00:15:46,341 Never heard any complaints from you before. 192 00:15:46,512 --> 00:15:48,980 And I'll not discuss that matter with you now. 193 00:15:49,148 --> 00:15:52,140 And I'll not have you changing the subject so sneakily, either. 194 00:15:52,318 --> 00:15:53,785 I don't like you protecting Seth. 195 00:15:53,953 --> 00:15:55,420 - There's work to be done. - Ugh. 196 00:15:55,587 --> 00:15:58,522 Oh, Seth just needs to spread his shoulders some. 197 00:15:58,691 --> 00:16:01,159 Just needs to see what it's like on the other side. 198 00:16:01,327 --> 00:16:04,194 He's like your brother. They're alike. 199 00:16:04,363 --> 00:16:09,528 Zeb's a good man, Kate. He's just not meant to settle down in one spot that's all. 200 00:16:10,035 --> 00:16:12,526 - He's a drifter and a gambler. - Oh, Kate. 201 00:16:12,705 --> 00:16:15,265 - And a pagan. - Kate. 202 00:16:15,741 --> 00:16:19,370 He is a godless man. And the Lord knows what else these last 10 years. 203 00:16:19,912 --> 00:16:22,710 I don't like the idea of Seth taking on like him. 204 00:16:22,881 --> 00:16:24,212 [GUNSHOT] 205 00:16:24,984 --> 00:16:28,385 Well, guess you can expect Seth home any minute now. 206 00:16:29,822 --> 00:16:31,619 [CHUCKLES] 207 00:16:31,790 --> 00:16:32,814 [GUNSHOT] 208 00:16:52,244 --> 00:16:55,270 Hey, Seth, hold up. 209 00:16:58,317 --> 00:17:02,777 - Well, what are you wearing? - Confederate gray. 29th Virginia Volunteers. 210 00:17:02,955 --> 00:17:05,116 KATE: Seth, where've you been? 211 00:17:06,825 --> 00:17:08,486 - Henry? - Mrs. Macahan. 212 00:17:08,660 --> 00:17:10,719 Just come on my way over to say my goodbyes. 213 00:17:11,296 --> 00:17:12,786 Where you going? 214 00:17:12,965 --> 00:17:16,560 They're putting us on a train to Richmond tonight. I don't know from there. 215 00:17:16,735 --> 00:17:19,169 - Why, Henry? - To kill Yankees, ma'am. 216 00:17:20,739 --> 00:17:24,334 But there's no war, not yet. At least, not fighting. 217 00:17:24,510 --> 00:17:27,843 But there's gonna be. It's been over two weeks since we fired on Sumter. 218 00:17:28,013 --> 00:17:29,605 Yankees already calling up troops. 219 00:17:29,782 --> 00:17:33,047 But my sergeant says the war's gonna be over before we know it. 220 00:17:33,218 --> 00:17:36,381 Says any Yankees cross into Missouri is gonna be dead. 221 00:17:36,922 --> 00:17:41,325 - You and Jed volunteer before it's all over. - Oh, they'll do no such thing. 222 00:17:41,894 --> 00:17:44,954 - We have no stake in this war. - You're not gonnajoin up, Seth? 223 00:17:47,499 --> 00:17:51,697 Well, they must figure the fighting gonna start pretty soon. 224 00:17:51,870 --> 00:17:56,330 HENRY: You betcha. You best join up, Seth. The captain says them as volunteers now... 225 00:17:56,508 --> 00:18:00,342 ...will have it a lot better than them that has to be conscripted. 226 00:18:00,512 --> 00:18:01,911 KATE: Seth, you better go wash up. 227 00:18:03,382 --> 00:18:05,282 We'll be late for church. 228 00:18:10,589 --> 00:18:13,752 So long, Henry. Good luck to you. 229 00:18:13,926 --> 00:18:17,692 Be back as soon as we finish off them Yankees. So long, Mrs. Macahan. 230 00:18:17,863 --> 00:18:20,764 Henry, God bless you. 231 00:18:25,003 --> 00:18:27,403 The way things look I'm not gonna have much choice. 232 00:18:28,340 --> 00:18:29,364 Jed neither. 233 00:18:41,520 --> 00:18:43,880 Well, I'm glad we're not eating in there. It's like an oven. 234 00:18:44,022 --> 00:18:47,651 Heh, really. Jessie, where's Laura? 235 00:18:47,826 --> 00:18:51,318 - Still fretting and primping. - Well, tell her to get a hurry on. Jed too. 236 00:18:51,497 --> 00:18:55,593 Get some, uh, forks and knives. Don't touch that. 237 00:18:55,767 --> 00:18:59,032 Tim Macahan. You got two minutes to break out ajug. 238 00:19:00,205 --> 00:19:02,332 SETH: It's Uncle Zeb. - Is it, Pa? 239 00:19:02,508 --> 00:19:04,567 By heaven, it is. Zeb! 240 00:19:04,743 --> 00:19:05,823 [ZEB AND TIMOTHY CHUCKLING] 241 00:19:05,978 --> 00:19:08,378 Well, you're the last man I ever expected to see. 242 00:19:08,547 --> 00:19:10,014 What are you doing around here? 243 00:19:10,182 --> 00:19:12,707 I figured it was time I got back and checked up on you. 244 00:19:12,885 --> 00:19:15,012 God. Kate, look who's here. 245 00:19:15,187 --> 00:19:18,782 - Hello, Kate. - Oh, Zeb, what a surprise. 246 00:19:18,957 --> 00:19:21,790 - You're looking fine. - Thank you. 247 00:19:21,960 --> 00:19:23,393 Seth. 248 00:19:24,663 --> 00:19:26,528 Golly, you have growed to a man. 249 00:19:27,232 --> 00:19:29,598 I was 12 years old last time you saw me, Uncle Zeb. 250 00:19:29,768 --> 00:19:31,793 He's more like you than we care to think about. 251 00:19:31,970 --> 00:19:34,063 Heh, yeah. 252 00:19:34,239 --> 00:19:36,070 - This must be Jed. - Yes, sir. 253 00:19:37,142 --> 00:19:41,010 Jed, last time I saw you, you had to climb up on that well to get a drink, heh. 254 00:19:41,180 --> 00:19:43,648 - You growed some too. - Still am, Uncle Zeb. 255 00:19:44,349 --> 00:19:46,510 - Growing, I mean, heh. JESSIE: Uncle Zeb. 256 00:19:46,685 --> 00:19:48,778 Since I was high as a grasshopper, been hearing about you. 257 00:19:48,954 --> 00:19:50,819 You're a mighty legend around here. 258 00:19:51,557 --> 00:19:52,581 This must be Laura? 259 00:19:52,758 --> 00:19:54,316 ALL: No. - That's Jessie. 260 00:19:54,493 --> 00:19:55,517 [ALL CHUCKLE] 261 00:19:55,694 --> 00:19:59,186 Jessie. By golly, last time I saw you, you was in diapers. 262 00:19:59,364 --> 00:20:01,764 - Well, I was near 5. - Yeah. And look at you now. 263 00:20:01,934 --> 00:20:03,731 LAURA: Uncle Zeb. Uncle Zeb. 264 00:20:03,902 --> 00:20:05,335 [LAURA CHUCKLING] 265 00:20:05,504 --> 00:20:10,168 Wait a minute. This can't be Laura. She was just a gangly little filly. 266 00:20:10,676 --> 00:20:12,837 You tough old gal, heh. 267 00:20:13,011 --> 00:20:15,571 - Any prettier, she'd be dangerous. - Oh, Uncle Zeb. 268 00:20:15,747 --> 00:20:18,011 Go fetch your grandparents. Tell them Zeb is here. 269 00:20:18,183 --> 00:20:19,844 I stopped by. They're on their way. 270 00:20:20,018 --> 00:20:21,849 Boys, take care of your uncle's horses. 271 00:20:22,020 --> 00:20:24,750 You're in time for supper. Come on in here and wash up... 272 00:20:24,923 --> 00:20:27,756 ...and I want to hear all about Oregon and all them places. 273 00:20:27,926 --> 00:20:29,553 ZEB: I'd love to tell you. JESSIE: Uncle Zeb... 274 00:20:29,728 --> 00:20:32,720 ...is it true it's always hot in California? 275 00:20:32,898 --> 00:20:34,661 Well, now, it sure is. 276 00:20:34,833 --> 00:20:38,792 You know one time out there, remember a fella came down with a case of the chills... 277 00:20:38,971 --> 00:20:42,532 ...well, people come from miles around just to watch him shake. 278 00:20:42,708 --> 00:20:43,902 [ALL LAUGH] 279 00:20:45,644 --> 00:20:47,703 TIMOTHY: Come on in here. I wanna hear all about it. 280 00:20:47,879 --> 00:20:48,903 [ALL LAUGH] 281 00:20:51,216 --> 00:20:55,516 Zeb, all this talk of gold in California, anything to that? 282 00:20:55,687 --> 00:21:00,420 Yeah. Oh, sure is. Folks been heading out there since '49. 283 00:21:00,592 --> 00:21:03,925 - Some of them strike it rich. - I heard you struck it rich, Uncle Zeb. 284 00:21:05,397 --> 00:21:10,562 Well, I did all right for a while and then it kind of all sifted away. 285 00:21:10,736 --> 00:21:12,761 A lot of temptations out there. 286 00:21:12,938 --> 00:21:14,872 What sort of temptation you talking about, Zeb? 287 00:21:15,040 --> 00:21:18,168 Shh! Never mind about that. There's children listening. 288 00:21:18,343 --> 00:21:19,674 [ALL CHUCKLE] 289 00:21:20,078 --> 00:21:23,343 SETH: Uncle Zeb, we've been hearing about some Indian trouble out there. 290 00:21:23,515 --> 00:21:26,746 Yeah. They've been some and there gonna be more. 291 00:21:26,918 --> 00:21:28,044 Why do you say that? 292 00:21:28,220 --> 00:21:31,656 Well, because the Army's moving troops back east here because of the war. 293 00:21:34,126 --> 00:21:37,061 - Then what we been hearing is true. ZEB: Yes. 294 00:21:37,229 --> 00:21:39,060 There's gonna be a fight, all right. 295 00:21:39,231 --> 00:21:43,361 TIMOTHY: Comes down to it, Zeb, would you, uh, fight? 296 00:21:45,003 --> 00:21:46,402 Well, I don't know. 297 00:21:46,571 --> 00:21:49,631 I would have fought there at the Alamo with Crockett and Bowie... 298 00:21:49,808 --> 00:21:52,436 ...if I'd heard about it in time. But that was different. 299 00:21:52,611 --> 00:21:55,045 That was Texans fighting Mexicans. 300 00:21:55,213 --> 00:21:58,341 Uh, here where you got Americans fighting Americans... 301 00:21:58,517 --> 00:22:02,510 ...you have to kill one of your own over that, uh, slavery issue, I don't know. 302 00:22:04,956 --> 00:22:08,585 Ah, Missouri and Kansas feuding. 303 00:22:09,161 --> 00:22:12,927 Freestaters, abolitionists, secession. 304 00:22:13,098 --> 00:22:16,067 Now there's a word I never even heard of till six months ago. 305 00:22:16,234 --> 00:22:19,328 I don't know. I just don't understand any of it. 306 00:22:19,504 --> 00:22:22,803 Ones who do the fighting and the dying, they usually don't. 307 00:22:22,974 --> 00:22:27,843 Well, I don't wanna hear any more about it. All this talk of war. 308 00:22:28,180 --> 00:22:30,876 How can you talk about young men... 309 00:22:31,049 --> 00:22:34,075 ...boys, going off to die so casually over the dinner table. 310 00:22:34,252 --> 00:22:36,686 - I don't wanna hear any more about it. - Sit down. 311 00:22:38,023 --> 00:22:41,550 War's not gonna go away because we don't talk about it. 312 00:22:41,727 --> 00:22:43,319 War happens. 313 00:22:43,495 --> 00:22:47,090 It's gonna affect a lot of people around here, including us. 314 00:22:47,532 --> 00:22:49,500 So we might as well face it. 315 00:22:54,439 --> 00:22:56,202 It's time for church. 316 00:22:56,675 --> 00:22:59,143 Zeb, I thought you had presents for these folks. 317 00:22:59,678 --> 00:23:04,274 He gave me a Cheyenne peace pipe and Grandma a necklace out of bear teeth... 318 00:23:04,449 --> 00:23:06,917 ...except, heh, she's kind of scared to wear it. 319 00:23:07,085 --> 00:23:08,313 [ALL CHUCKLE] 320 00:23:08,487 --> 00:23:10,216 - Oh, Grandma. LAURA: Presents? 321 00:23:10,389 --> 00:23:12,084 - Honest, Uncle Zeb? - Well, uh... 322 00:23:12,257 --> 00:23:14,691 I don't wanna hold you up from your church meeting. 323 00:23:16,428 --> 00:23:17,486 [SIGHS] 324 00:23:17,662 --> 00:23:20,893 We could be a little late. This one time. 325 00:23:22,367 --> 00:23:25,962 - Oh, isn't it lovely. - That's real nice. 326 00:23:26,138 --> 00:23:28,902 You know, the squaw ladies chew on that to make it soft. 327 00:23:29,074 --> 00:23:30,098 LAURA: Ew! 328 00:23:30,275 --> 00:23:32,072 [ALL LAUGH] 329 00:23:33,512 --> 00:23:36,106 - Thanks, Uncle Zeb. - Sure. 330 00:23:36,281 --> 00:23:38,579 Laura, that's for you. I'll tell you what that is. 331 00:23:39,351 --> 00:23:43,947 That's a porcupine tail. The Shoshone girls make those into hairbrushes... 332 00:23:44,122 --> 00:23:47,580 ...and they scent them up with some kind of ointment. Draws the bucks. 333 00:23:47,759 --> 00:23:48,783 [CHUCKLES] 334 00:23:48,960 --> 00:23:51,895 - Thank you, Uncle Zeb, it's beautiful. - Sure. 335 00:23:52,063 --> 00:23:55,191 Jed, that's for you. That's called a Green River. 336 00:23:55,367 --> 00:23:59,098 Used to belong to a man named Hard Luck Hays. Killed a cougar with that. 337 00:23:59,704 --> 00:24:02,002 What happened to him? Hard Luck, I mean? 338 00:24:02,174 --> 00:24:05,166 Yeah, well, unfortunately, the cougar killed him too. 339 00:24:05,343 --> 00:24:06,367 [ALL CHUCKLE] 340 00:24:06,545 --> 00:24:08,376 - That's yours now. - Thanks. 341 00:24:08,547 --> 00:24:11,107 Now, let's see here. 342 00:24:11,483 --> 00:24:15,920 - Seth, that's yours. - This has always been your gun. 343 00:24:16,087 --> 00:24:19,079 Well, I know, but, uh, remembered you always liked it... 344 00:24:19,257 --> 00:24:22,351 ...and I been, uh, carrying a new Army Colt the past few months... 345 00:24:22,527 --> 00:24:26,156 ...so I'm gonna give this to you. - Well, thanks, Uncle Zeb. 346 00:24:35,774 --> 00:24:38,265 LAURA: We were just talking about Uncle Zeb, Mama. 347 00:24:38,443 --> 00:24:43,346 KATE: Your Uncle Zeb will be here in the morning, girls. Now go to sleep. 348 00:24:48,753 --> 00:24:50,414 Timothy? 349 00:24:58,430 --> 00:25:02,491 What's Zeb doing out there? I fixed a place for him downstairs. 350 00:25:04,569 --> 00:25:08,300 I reckon sleeping under a roof closes him in. 351 00:25:10,041 --> 00:25:12,009 You really envy him. 352 00:25:12,544 --> 00:25:14,444 Free to go wherever the spirit moves him. 353 00:25:17,048 --> 00:25:20,882 Oh, there's no use denying a part of me envies him, Kate. 354 00:25:21,720 --> 00:25:26,487 But nothing in this life is free. 355 00:25:28,126 --> 00:25:31,823 You want something bad enough you gotta give up something to get it. 356 00:25:31,997 --> 00:25:33,965 A man marries and has a family... 357 00:25:35,433 --> 00:25:37,367 ...he's gotta pay the price. 358 00:25:39,905 --> 00:25:43,671 Freedom? Like Zeb's got. 359 00:25:43,842 --> 00:25:50,111 I don't think either one of us would change a thing if we had it to do all over again. 360 00:25:50,715 --> 00:25:53,377 But if it wasn't for us, you'd do like Zeb, wouldn't you? 361 00:25:53,552 --> 00:25:57,420 - Ah, well... - Well, wouldn't you? 362 00:25:58,223 --> 00:26:00,714 I got a family, Kate. 363 00:26:00,892 --> 00:26:03,417 But men with families do go West, don't they? 364 00:26:06,598 --> 00:26:08,964 - Yeah, sure, but... - Then why can't we? 365 00:26:12,070 --> 00:26:15,005 You saying we should leave here and head West? 366 00:26:16,107 --> 00:26:17,165 That's what I'm saying. 367 00:26:18,777 --> 00:26:21,268 Kate, you love this place here. 368 00:26:21,446 --> 00:26:25,940 - It'd mean starting all over again. - Well, your family did it. 369 00:26:26,551 --> 00:26:28,416 So did mine. 370 00:26:30,188 --> 00:26:35,990 Besides, living with a man with your sort of itch can change a woman's mind. 371 00:26:36,528 --> 00:26:38,996 I knew I'd have to, sooner or later. 372 00:26:39,464 --> 00:26:44,060 Especially today, watching your face while Zeb was talking. 373 00:26:44,402 --> 00:26:46,734 The way you been reading his letters over and over. 374 00:26:49,741 --> 00:26:52,369 You've lived up to what any man could. 375 00:26:53,011 --> 00:26:55,775 You've given me over 20 good years. 376 00:26:57,515 --> 00:26:58,982 Now it's my turn to give back. 377 00:27:00,652 --> 00:27:02,279 Kate, there's more to it than that. 378 00:27:05,624 --> 00:27:07,615 Well, this war. 379 00:27:08,293 --> 00:27:11,023 It's gone past rumors now. 380 00:27:12,197 --> 00:27:15,394 Henry Jethro walking by today wearing a uniform... 381 00:27:15,567 --> 00:27:18,661 ...ready to kill or die. 382 00:27:19,337 --> 00:27:22,534 Any man able to hold a rifle will be forced to fight. 383 00:27:22,707 --> 00:27:25,574 I'm not gonna lose any of you in a war we have no stake in. 384 00:27:26,277 --> 00:27:31,340 Even if it means pulling up and leaving. Timothy, it's what you've always wanted. 385 00:27:31,883 --> 00:27:34,215 Now it's what I want too. 386 00:27:41,459 --> 00:27:43,017 It's the middle of the night. 387 00:27:43,194 --> 00:27:46,721 You think I can go to sleep after what you just said? I gotta talk to Zeb. 388 00:27:46,898 --> 00:27:49,924 You'll find the jug on the top shelf of the cupboard. 389 00:27:50,101 --> 00:27:53,969 - What's it doing there? - Boys are growing. 390 00:27:54,139 --> 00:27:57,472 No sense leaving temptation lying about. 391 00:27:59,010 --> 00:28:00,807 [CHUCKLES] 392 00:28:10,488 --> 00:28:14,618 ZEB: Well, don't just stand there with one foot in the air, brother, come on in, heh. 393 00:28:16,294 --> 00:28:18,489 TIMOTHY: I was just testing you. 394 00:28:18,863 --> 00:28:22,822 Like being among civilized folks hasn't cost you your touch. 395 00:28:23,301 --> 00:28:26,464 Well, I guess a man gets used to sleeping with one ear open. 396 00:28:26,638 --> 00:28:30,233 It's kind of a hard habit to break, heh. 397 00:28:32,043 --> 00:28:34,511 Glad you came out, Tim. 398 00:28:34,679 --> 00:28:37,876 Been a long time since you and me sat around the fire... 399 00:28:38,049 --> 00:28:40,882 ...talking women and horses. 400 00:28:42,087 --> 00:28:43,918 How long you staying? 401 00:28:47,125 --> 00:28:50,959 Well, at least a ways long enough for you to get off what's on your mind. 402 00:28:51,129 --> 00:28:52,289 [CHUCKLES] 403 00:28:52,931 --> 00:28:54,262 Zeb, tell me something. 404 00:28:55,567 --> 00:28:58,229 How much would it cost to outfit a family traveling West? 405 00:29:00,505 --> 00:29:04,134 - How far West you talking about? - California, Oregon. 406 00:29:04,309 --> 00:29:07,005 Places you've been writing about in your letters. 407 00:29:07,412 --> 00:29:09,676 Tim, you ain't thinking about leaving this place. 408 00:29:09,848 --> 00:29:11,315 TIMOTHY: Just tell me. 409 00:29:13,384 --> 00:29:17,377 I don't know. I reckon a family your size be 7-, $800. 410 00:29:17,555 --> 00:29:21,286 Not only that, it's, uh... Well, it it's too late for westering. 411 00:29:21,459 --> 00:29:24,553 TIMOTHY: Why? - Well, it's end April. 412 00:29:24,729 --> 00:29:27,459 Now, if you was to leave here tomorrow... 413 00:29:27,632 --> 00:29:30,430 ...you couldn't get to Missouri till June... 414 00:29:30,602 --> 00:29:33,002 ...and the last wagon train leaves St. Joe mid May. 415 00:29:33,171 --> 00:29:34,399 May? Why so early? 416 00:29:34,839 --> 00:29:38,206 Well, they leave as soon as the grass is tall enough to feed the stock... 417 00:29:38,376 --> 00:29:41,436 ...and the ground's dry enough so as to won't bog down the wagons. 418 00:29:41,613 --> 00:29:44,673 Then at the other end, you gotta get through the mountain passes... 419 00:29:44,849 --> 00:29:46,942 ...before mid October or they close with snow. 420 00:29:47,118 --> 00:29:49,518 If that happens, you gotta winter where you're at. 421 00:29:49,687 --> 00:29:52,178 Start again next spring. 422 00:29:54,325 --> 00:29:56,555 We could do all that with you. 423 00:29:57,629 --> 00:30:01,156 - You got the fever bad. - Yeah. 424 00:30:01,332 --> 00:30:05,291 Had it a long time. You ought to know that better than anybody. 425 00:30:06,838 --> 00:30:09,932 I only stayed on here because I promised Kate roots. 426 00:30:11,075 --> 00:30:15,444 Women. Oh, they won't open that door an inch for fear the man is off and running. 427 00:30:15,613 --> 00:30:18,776 Hold on, Zeb. She didn't force me into anything. 428 00:30:18,950 --> 00:30:25,082 Oh, I ain't singling Kate out, Tim. It's, well, women general. 429 00:30:26,090 --> 00:30:30,117 She may have felt that at one time, but she wants to head West too. 430 00:30:30,962 --> 00:30:33,192 - She does? - Yeah, she just told me so. 431 00:30:35,400 --> 00:30:39,359 When a woman changes her mind that fast, there gotta be a reason. 432 00:30:39,537 --> 00:30:42,131 Well, you saw how she acted at supper. 433 00:30:42,974 --> 00:30:45,340 It's the war, Zeb. 434 00:30:45,510 --> 00:30:48,240 She's afraid of the boys getting caught in it. 435 00:30:49,881 --> 00:30:54,375 Tim, lot of men would give everything they got to have a place like you have here. 436 00:30:56,054 --> 00:30:57,919 Not you. 437 00:30:59,457 --> 00:31:02,085 Tim, listen to me. 438 00:31:02,260 --> 00:31:04,728 There's nobody in his right mind who would take off... 439 00:31:04,896 --> 00:31:08,423 ...across that country in a single wagon. Not unless he was drove to it. 440 00:31:08,600 --> 00:31:12,969 There's 200,000 square miles of nothing but wasteland out there. 441 00:31:13,137 --> 00:31:16,038 And every mile there's a grave of somebody who didn't make it. 442 00:31:16,941 --> 00:31:18,374 You saying you won't take us? 443 00:31:21,946 --> 00:31:27,248 No, I'm not saying that. I'm saying it's too late now. Too many risks. 444 00:31:28,720 --> 00:31:30,847 Come next year. I'll take you West. 445 00:31:32,457 --> 00:31:34,982 Next year is too late, Zeb. 446 00:31:35,159 --> 00:31:37,753 This war is touching us right now. 447 00:31:38,763 --> 00:31:41,857 You either guide us or we're going alone. 448 00:31:43,101 --> 00:31:44,125 But we're going. 449 00:32:05,490 --> 00:32:08,891 ZEB: Now wait a minute. Just hold on there. 450 00:32:09,060 --> 00:32:10,755 Kate, we're overloaded as it is. 451 00:32:10,929 --> 00:32:16,629 Zeb Macahan, you've already made us leave behind everything that it takes... 452 00:32:16,801 --> 00:32:20,430 ...to live like a decent civilized human being. Everything. 453 00:32:20,605 --> 00:32:23,768 You gotta have an organ to live civilized? 454 00:32:23,942 --> 00:32:27,434 My children are not going to grow up without music. 455 00:32:28,079 --> 00:32:31,879 They're liable not to grow up at all if you keep putting stuff in this here wagon. 456 00:32:32,050 --> 00:32:35,349 Now, we only got a fifty-fifty chance of making it as it is. 457 00:32:35,520 --> 00:32:39,047 If you overload the wagon, it's liable to be too much for those animals. 458 00:32:39,223 --> 00:32:41,919 And if we lose them, we got no chance at all. 459 00:32:42,093 --> 00:32:44,823 Well, this clock belonged to my grandmother. 460 00:32:44,996 --> 00:32:47,829 And she brought it from Ireland and she gave it to me. 461 00:32:47,999 --> 00:32:50,524 I'm not leaving it behind. 462 00:32:50,702 --> 00:32:52,260 Means an aawul lot to her, Zeb. 463 00:32:52,971 --> 00:32:55,405 Won't make that much difference, will it? 464 00:32:56,140 --> 00:33:00,440 Kate, I'm gonna tell you bring so much as one more feather out of that house... 465 00:33:00,611 --> 00:33:04,809 ...I'm getting on my horse and I'm gonna ride alone. 466 00:33:05,883 --> 00:33:09,580 Your brother is the most arrogant, stubborn man I've ever met. 467 00:33:09,754 --> 00:33:12,951 Now, Kate, take it easy. Take it easy. 468 00:33:13,124 --> 00:33:15,456 He knows what he's doing, you know. 469 00:33:17,562 --> 00:33:22,124 Well, one thing's for sure. Going is not gonna be dull. 470 00:33:25,770 --> 00:33:27,431 GRANDMA: Now, you be good. 471 00:33:27,605 --> 00:33:28,629 [ALL CRYING] 472 00:33:28,806 --> 00:33:31,400 You be a good girl and help your momma now. 473 00:33:31,576 --> 00:33:34,306 Girls, would you get in the wagon, please? 474 00:33:34,479 --> 00:33:37,812 Jessie. Laura. 475 00:33:43,321 --> 00:33:45,380 Kate. Kate. 476 00:33:47,325 --> 00:33:48,485 [ALL CHUCKLE] 477 00:33:48,993 --> 00:33:51,962 - Grandpa. - Kate, darling. 478 00:33:53,131 --> 00:33:56,430 - Are you sure? - Now, dear, we've been through all that. 479 00:33:56,601 --> 00:33:57,863 We're just staying put. 480 00:33:58,036 --> 00:34:01,472 We been here so long, we got roots down. 481 00:34:01,639 --> 00:34:05,336 Maybe we'll get a little peace and quiet now, Mother? 482 00:34:09,514 --> 00:34:11,573 - Grandma. - Kate. 483 00:34:35,273 --> 00:34:37,741 You might as well start heading out. I'll catch up. 484 00:34:37,909 --> 00:34:41,276 TIMOTHY: Get going, Kate. KATE: Come on, Sam, Duke. 485 00:34:41,446 --> 00:34:43,914 Now, you take care of them, you hear? 486 00:34:44,082 --> 00:34:47,313 They're farm folks and that's your country out there. 487 00:34:47,485 --> 00:34:51,615 But you're not all so much, you don't need to be told to look after your own self too. 488 00:34:51,789 --> 00:34:53,689 Heh, and your pa's right. 489 00:34:54,158 --> 00:34:58,458 It's a long trip so we'll be praying for you. 490 00:35:06,671 --> 00:35:08,798 Take care of yourselves. 491 00:35:08,973 --> 00:35:10,493 - Hmm. - Don't you worry none about us. 492 00:35:10,575 --> 00:35:13,976 The Yankees got no reason to mess with old folks. 493 00:35:15,146 --> 00:35:20,516 Pa, don't you try running this farm like you was no colt now. 494 00:35:20,685 --> 00:35:21,879 Keep a rein on him, Ma. 495 00:35:46,844 --> 00:35:49,176 [CRYING] 496 00:36:10,601 --> 00:36:13,195 NARRATOR: For the pioneers of the early 1860s... 497 00:36:13,371 --> 00:36:16,534 ...before the railroad stitched a continent together... 498 00:36:16,707 --> 00:36:21,041 ...the journey west was not only arduous, but dismally slow. 499 00:36:21,212 --> 00:36:22,543 Lumbering Conestogas... 500 00:36:22,713 --> 00:36:28,310 ...drawn by teams of great, placid oxen weighing up to 4000 pounds per yoke... 501 00:36:28,486 --> 00:36:31,978 ...could rarely move faster than 15 miles a day. 502 00:36:32,156 --> 00:36:37,321 Thus, even the relatively easy journey through the Virginias, Ohio, Indiana... 503 00:36:37,495 --> 00:36:40,555 ...and Illinois, took upwards of six weeks. 504 00:36:40,731 --> 00:36:43,165 But once beyond the bustling gateway towns... 505 00:36:43,334 --> 00:36:45,768 ...of Independence and St. Joseph, Missouri... 506 00:36:45,937 --> 00:36:49,304 ...travelers found themselves in the new territory of Kansas... 507 00:36:49,473 --> 00:36:53,341 ...facing the first awesome sweep of the Great Plains. 508 00:36:53,511 --> 00:36:57,971 The edge of a wilderness. The beginning of the Oregon Trail. 509 00:37:48,065 --> 00:37:50,090 Oh, my God. 510 00:37:51,102 --> 00:37:52,933 They never learn. 511 00:37:53,104 --> 00:37:56,938 - Bringing along all that junk. - Junk? 512 00:37:57,108 --> 00:37:59,076 Look at that mirror. 513 00:37:59,243 --> 00:38:01,677 - Imagine what that poor woman felt. ZEB: Woman? 514 00:38:04,548 --> 00:38:07,016 You see what's left of that horse? 515 00:38:07,618 --> 00:38:11,611 Died in his traces because some woman had to drag her past along. 516 00:38:15,893 --> 00:38:17,383 Let's go. 517 00:38:17,561 --> 00:38:19,552 MAN: Hyah! Hyah! 518 00:38:22,333 --> 00:38:24,324 [WIND WHISTLING] 519 00:38:29,840 --> 00:38:32,206 ZEB: It's getting worse. We gotta go in. 520 00:38:32,810 --> 00:38:34,778 Cut them in here. 521 00:38:39,750 --> 00:38:41,775 MAN: What do we do with the horses? 522 00:38:41,952 --> 00:38:45,410 ZEB: Just unsaddle them and turn them loose. They're not going anywhere. 523 00:38:45,589 --> 00:38:50,083 Then get inside the wagon, all of you. I'll take care of the team. 524 00:39:13,217 --> 00:39:14,241 TIMOTHY: Any luck? 525 00:39:14,418 --> 00:39:19,355 ZEB: Well, I found some sign but too late to do any tracking today, anyway. 526 00:39:20,358 --> 00:39:24,556 Ugh, I can't stand it anymore! I've never seen so much dirt! 527 00:39:24,729 --> 00:39:26,560 It's in my eyes, it's in my mouth. It's... 528 00:39:26,731 --> 00:39:27,755 [WHIMPERING] 529 00:39:27,932 --> 00:39:29,092 My hair's full of bugs! 530 00:39:30,401 --> 00:39:33,393 All right, just calm down. We're gonna be out of this country. 531 00:39:33,571 --> 00:39:36,540 That's what everybody keeps saying! But we keep going on and on. 532 00:39:36,707 --> 00:39:40,006 Nothing changes! We can't bathe because we gotta save the water. 533 00:39:40,177 --> 00:39:43,010 We keep eating the same thing day after day. 534 00:39:43,180 --> 00:39:45,740 KATE: The game is scarce out here. You've been told that. 535 00:39:45,916 --> 00:39:48,009 Well, I can't stand it anymore! I can't! 536 00:39:48,819 --> 00:39:51,879 You're gonna have to. Now we're all going through the same thing. 537 00:39:52,056 --> 00:39:54,524 You don't hear anyone else complaining about the food. 538 00:39:54,692 --> 00:39:56,683 If you'd short your hair like I told you... 539 00:39:56,861 --> 00:39:59,489 ...and if you wore your sunbonnet like I told you, Laura! 540 00:39:59,930 --> 00:40:01,591 Laura. 541 00:40:01,766 --> 00:40:03,290 Laura? 542 00:40:25,389 --> 00:40:27,949 Well, I thought you would be asleep. 543 00:40:30,227 --> 00:40:31,717 [KATE SIGHS] 544 00:40:32,830 --> 00:40:36,391 I've never raised my voice to that girl before in her life. 545 00:40:38,068 --> 00:40:40,332 Well, maybe it's time you did. 546 00:40:42,773 --> 00:40:44,570 We've spoiled her, Kate. 547 00:40:44,742 --> 00:40:47,870 Now, you know that's true yourself. 548 00:40:51,515 --> 00:40:53,608 Of course it was. 549 00:40:54,185 --> 00:40:56,278 It's pretty hard not to. 550 00:40:58,189 --> 00:41:02,057 Minute she was born, I knew we had a beauty on our hands. 551 00:41:02,593 --> 00:41:04,618 Now, they're trouble. 552 00:41:05,996 --> 00:41:11,901 You see, I've had some experience when it comes to dealing with beauties. 553 00:41:13,304 --> 00:41:14,635 [KATE CHUCKLES] 554 00:41:19,743 --> 00:41:21,734 Sorry you came? 555 00:41:24,615 --> 00:41:26,640 I wouldn't have missed it for the world. 556 00:41:26,817 --> 00:41:28,307 [BOTH CHUCKLE] 557 00:41:38,996 --> 00:41:42,830 - Where is everybody? - Your Uncle Zeb and Seth went hunting. 558 00:41:43,000 --> 00:41:46,561 Your father's out looking for some firewood. He could use some help. 559 00:41:50,774 --> 00:41:54,938 Don't worry. It'll all grow back when we get to Oregon. 560 00:42:27,845 --> 00:42:31,508 He's all yours, boy. I'll flush him. 561 00:42:39,690 --> 00:42:41,681 [ZEB SHOUTING] 562 00:42:57,808 --> 00:42:59,332 Good shot, boy. 563 00:42:59,510 --> 00:43:00,943 Where'd you shoot him from? 564 00:43:01,111 --> 00:43:03,602 SETH: Yeah, right in there. In that opening in the trees. 565 00:43:03,781 --> 00:43:06,341 Fair distance. Especially for a running buck, heh. 566 00:43:06,517 --> 00:43:08,246 Supper's on. 567 00:43:11,221 --> 00:43:12,654 They look like Ponca. 568 00:43:14,325 --> 00:43:17,624 They must be having trouble finding game too. 569 00:43:17,795 --> 00:43:19,786 We'll let them take it. 570 00:43:19,964 --> 00:43:22,626 But we need the meat. 571 00:43:22,800 --> 00:43:25,792 If they got it, maybe they'll leave us alone. 572 00:43:27,571 --> 00:43:30,005 Let's just back off slow. 573 00:43:32,076 --> 00:43:33,839 [NEIGHING] 574 00:43:37,982 --> 00:43:39,074 The wagon. 575 00:44:11,515 --> 00:44:14,882 TIMOTHY: Oh, they started a fire inside the wagon. 576 00:44:15,052 --> 00:44:18,317 When we went to put it out, they stole the horses. 577 00:44:18,489 --> 00:44:20,252 Well, what do we do? Go after them? 578 00:44:20,424 --> 00:44:23,552 There's no need. They'll be coming at us. 579 00:44:23,727 --> 00:44:25,058 [ZEB PANTING] 580 00:44:50,487 --> 00:44:55,151 All right now, nobody move. Let me talk. Keep your gun barrels pointed down. 581 00:44:59,029 --> 00:45:00,929 [MAN SPEAKING IN PONCA DIALECT] 582 00:45:09,940 --> 00:45:13,239 A man has to be buffalo-witted to walk in this country. 583 00:45:13,410 --> 00:45:15,401 [MAN SPEAKING IN PONCA DIALECT] 584 00:45:23,220 --> 00:45:25,188 Now he's getting down to business. 585 00:45:25,355 --> 00:45:27,755 Says they got some fine horses to trade us. 586 00:45:27,925 --> 00:45:29,324 Trade? For our own horses? 587 00:45:30,294 --> 00:45:34,788 Tim, we're gonna have to buy those horses back. Might as well get used to the idea. 588 00:45:37,568 --> 00:45:39,058 [SPEAKS IN PONCA DIALECT] 589 00:45:41,305 --> 00:45:45,469 Jed, get some flour, bacon and hardtack from the wagon. 590 00:45:46,777 --> 00:45:47,971 [SPEAKING IN PONCA DIALECT] 591 00:45:50,380 --> 00:45:52,473 What will happen if we don't give it to them? 592 00:45:52,649 --> 00:45:55,413 Then it'll be down to we kill them or they kill us. 593 00:46:09,266 --> 00:46:10,699 [MAN SPEAKS IN PONCA DIALECT] 594 00:46:21,678 --> 00:46:23,202 Kate. 595 00:46:31,922 --> 00:46:33,685 [SPEAKS IN PONCA DIALECT] 596 00:46:35,659 --> 00:46:37,354 He fancies it. 597 00:46:38,562 --> 00:46:40,928 He's not gonna have it. Damn taker. 598 00:46:41,498 --> 00:46:42,522 Easy. 599 00:46:43,700 --> 00:46:45,691 [SPEAKING IN PONCA DIALECT] 600 00:46:54,678 --> 00:46:57,772 He says that for the food and that clock, he'll give us the horses. 601 00:46:57,948 --> 00:47:00,007 I'm not gonna give him anything. 602 00:47:00,184 --> 00:47:02,482 - Not for the horses that are already ours. - Kate. 603 00:47:02,653 --> 00:47:05,247 Will they take my rifle instead? 604 00:47:05,422 --> 00:47:09,153 I don't know. A man's rifle means life or death. They're not out to see you die. 605 00:47:09,326 --> 00:47:11,385 - Yeah, but will they? - Seth. 606 00:47:11,562 --> 00:47:14,497 Ma, I can always get another rifle. 607 00:47:16,667 --> 00:47:18,658 [SPEAKS IN PONCA DIALECT] 608 00:47:23,373 --> 00:47:24,397 [SPEAKS IN PONCA DIALECT] 609 00:47:27,010 --> 00:47:31,037 Take it. And get away from here. Leave! 610 00:47:35,285 --> 00:47:36,547 [MAN SPEAKS IN PONCA DIALECT] 611 00:47:42,125 --> 00:47:43,592 All right, get the horses, boys. 612 00:47:54,671 --> 00:47:58,971 LAURA: Uncle Zeb, how do you know they won't be back? 613 00:47:59,142 --> 00:48:02,600 - Well, they got too much honor for that. - Honor? 614 00:48:02,779 --> 00:48:07,273 They're not thieves, they're just trying to survive. 615 00:48:18,729 --> 00:48:20,219 How's Kate? 616 00:48:32,476 --> 00:48:35,741 Kate, we're getting set to pull out. 617 00:48:36,413 --> 00:48:38,176 I wanna go back. 618 00:48:40,050 --> 00:48:42,143 Your letters painted quite a dream, Zeb. 619 00:48:43,687 --> 00:48:45,382 Gold. 620 00:48:46,089 --> 00:48:48,614 Land free for the taking, heh. 621 00:48:50,227 --> 00:48:53,594 No preacher's been able to stir this family up more. 622 00:48:53,764 --> 00:48:55,095 Well, it was lies, all of it. 623 00:48:55,532 --> 00:48:58,865 No lies to it, Kate. The land's there. 624 00:48:59,036 --> 00:49:01,231 Good land and plenty of it. 625 00:49:01,405 --> 00:49:04,670 It's 1000 miles west of here. Takes a little doing to get to it. 626 00:49:04,841 --> 00:49:07,537 And those Indians? You could've got us all killed. 627 00:49:07,711 --> 00:49:10,908 I told you there was Indians out here. We take our chances. 628 00:49:11,581 --> 00:49:14,141 I wanna go home. I'd rather take my chances there. 629 00:49:15,652 --> 00:49:18,951 This is what Tim's wanted all along and never letting on. 630 00:49:19,723 --> 00:49:21,054 You built him a trap, lady. 631 00:49:21,525 --> 00:49:23,425 Now he's free of it, chasing his dream... 632 00:49:23,593 --> 00:49:27,154 ...and you wanna turn him back just because the goings got a little tough. 633 00:49:27,631 --> 00:49:31,499 Well, I reckon that's his fault making things too easy for you. 634 00:49:32,569 --> 00:49:34,799 Doesn't work on me, Zeb. 635 00:49:35,372 --> 00:49:37,397 I know where you've been. 636 00:49:37,574 --> 00:49:40,873 It's a woman's duty to be silent. I'm not that kind of woman. 637 00:49:41,044 --> 00:49:42,568 Never took that you were. 638 00:49:42,746 --> 00:49:46,238 But for once why don't you quit thinking about yourself and think about him. 639 00:49:46,416 --> 00:49:48,145 And what about your boys? 640 00:49:48,318 --> 00:49:51,617 You forget what you were running from in the first place? 641 00:49:51,788 --> 00:49:54,120 There's nothing back there anymore, Kate. 642 00:49:54,291 --> 00:49:58,352 Not for you. Not for Tim. Not for your sons. 643 00:49:59,162 --> 00:50:01,027 Zeb Macahan... 644 00:50:02,065 --> 00:50:04,465 ...if I weren't a religious woman... 645 00:50:05,168 --> 00:50:07,159 ...I'd call you a... 646 00:51:07,664 --> 00:51:10,030 ANDERSON: Major Anderson, out of Fort Randall. 647 00:51:10,200 --> 00:51:12,327 Zeb Macahan, major. This here's my kin. 648 00:51:12,502 --> 00:51:15,938 Zeb Macahan? Weren't you scouting for Colonel Hyatt at Fort Laramie? 649 00:51:16,506 --> 00:51:18,235 What are you doing this far east? 650 00:51:18,408 --> 00:51:20,569 Well, I was about to ask you the same thing. 651 00:51:20,744 --> 00:51:23,110 We were ordered back to join General McDowell. 652 00:51:23,280 --> 00:51:25,612 War's broke, full force. 653 00:51:25,782 --> 00:51:27,374 - Where you coming from? - Virginia. 654 00:51:28,151 --> 00:51:29,880 Well, I reckon you left just in time. 655 00:51:30,053 --> 00:51:31,384 Why do you say that, major? 656 00:51:32,322 --> 00:51:35,018 Union forces have crossed through Maryland into Virginia. 657 00:51:35,192 --> 00:51:37,558 General McDowell's at Manassas with 30,000 men. 658 00:51:38,061 --> 00:51:41,588 General Beauregard with 20,000 coming up from the south. 659 00:51:41,765 --> 00:51:42,959 Bull Run in the middle. 660 00:51:43,733 --> 00:51:45,496 Bull Run? 661 00:51:46,269 --> 00:51:49,136 It's where we come from, we got family back there. 662 00:51:50,674 --> 00:51:53,666 I'm sorry to hear that. Well, good luck to you. 663 00:51:54,911 --> 00:51:58,039 - Macahan. - So long, major. 664 00:52:15,599 --> 00:52:17,430 You going back. 665 00:52:18,502 --> 00:52:21,801 Laura, fetch me a sack full of hardtack and dried beef. 666 00:52:21,972 --> 00:52:24,406 LAURA: But, Pa... - Go on now, girl, fetch it. 667 00:52:26,009 --> 00:52:27,067 - Jed. JED: Yes, sir. 668 00:52:27,244 --> 00:52:29,405 TIMOTHY: Fetch me some ammunition. 669 00:52:30,413 --> 00:52:33,314 Tim, I'll be the one going back, you stay here with the family. 670 00:52:33,483 --> 00:52:36,782 This is hard country, Zeb. You can buck it. 671 00:52:36,953 --> 00:52:39,581 Comes to that, they'll be needing you more than me. 672 00:52:39,756 --> 00:52:42,224 Long way to go if you expect to beat the rebel troops. 673 00:52:42,392 --> 00:52:44,257 I reckon I can make it in three weeks. 674 00:52:44,427 --> 00:52:46,657 Seven hundred miles, Tim, to Bull Run. 675 00:52:46,830 --> 00:52:49,196 TIMOTHY: I'm going, Zeb. 676 00:52:51,635 --> 00:52:54,365 What about the folks? What if they still won't leave? 677 00:52:54,538 --> 00:52:59,168 - Figure that when I get to it. JED: Pa, good luck. 678 00:52:59,342 --> 00:53:01,674 Zeb said he'd go back. And you have a family here. 679 00:53:01,845 --> 00:53:05,406 What happens to the children if you don't ever come back? Please, let Zeb go. 680 00:53:05,582 --> 00:53:09,450 It's you I'm thinking of. You stand a better chance out here with Zeb than with me. 681 00:53:09,619 --> 00:53:11,678 - Timothy. - Now, Kate, listen to me. 682 00:53:13,490 --> 00:53:15,958 Kate, out here I'm a tenderfoot. 683 00:53:16,860 --> 00:53:19,658 Zeb can find game and water. 684 00:53:20,197 --> 00:53:21,824 He can read when a storm's brewing. 685 00:53:21,998 --> 00:53:24,558 He knows the Indians. I don't know any of that. 686 00:53:24,734 --> 00:53:27,931 Out here all alone I could get all of us killed. 687 00:53:28,104 --> 00:53:31,073 Now Zeb's the one that's got to stay. 688 00:53:31,608 --> 00:53:34,008 You can understand that, can't you? 689 00:53:38,715 --> 00:53:40,546 Here, Pa. 690 00:53:41,318 --> 00:53:44,583 Ah, hold open your apron. 691 00:53:45,522 --> 00:53:48,958 - Pa, that's not near enough. TIMOTHY: It's all right, I'll make out. 692 00:53:49,593 --> 00:53:52,118 Take care of them, Zeb. I'll find you wherever you are. 693 00:53:52,295 --> 00:53:54,058 Well, we'll be here. 694 00:53:54,231 --> 00:53:56,358 We're not gonna go on another foot without you. 695 00:53:56,533 --> 00:53:58,626 Next spring we'll go on to Oregon together. 696 00:53:58,802 --> 00:54:00,326 Kate, you can't stay here. 697 00:54:01,137 --> 00:54:02,502 He's right, Kate. 698 00:54:02,672 --> 00:54:05,140 We can't stay out here for the winter. 699 00:54:05,308 --> 00:54:07,742 Tim, I figure we're about 10 days from the Platte. 700 00:54:07,911 --> 00:54:10,903 Now we'll go on there and wait for you. There's a town there. 701 00:54:11,081 --> 00:54:14,778 There's supposed to be a telegraph coming in. We'll leave word. 702 00:54:15,919 --> 00:54:17,648 They'll be all right. 703 00:54:47,350 --> 00:54:49,682 We'll be waiting for you, Pa. 704 00:56:00,824 --> 00:56:02,155 People, heh. 705 00:56:04,127 --> 00:56:09,622 Well, we'll tend to the supplies, Zeb. Come on, girls. 706 00:56:19,976 --> 00:56:23,969 - I reckon a beer would go good. - Yeah. 707 00:56:25,482 --> 00:56:27,211 Jed, uh... 708 00:56:29,252 --> 00:56:31,482 ...I'm afraid your ma would have my scalp, son. 709 00:56:31,654 --> 00:56:34,248 - Ah. - Maybe next time. 710 00:56:43,700 --> 00:56:46,294 MAN: Well, howdy, pilgrims. What can we do for you? 711 00:56:46,469 --> 00:56:48,266 Couple of beers. 712 00:56:49,005 --> 00:56:53,442 MAN: We're used to wagon trains coming through, but folks traveling alone? 713 00:56:53,610 --> 00:56:55,271 - Where you coming from? - Virginia. 714 00:56:56,946 --> 00:56:59,847 Well, you must have the Lord on your side. 715 00:57:00,817 --> 00:57:02,717 - Where you headed? - Oregon. 716 00:57:02,886 --> 00:57:05,855 MAN: Oh, you'll never make it before the snow flies. 717 00:57:06,723 --> 00:57:08,953 - Ah. - We figured to winter here. 718 00:57:09,592 --> 00:57:10,718 It's tough country. 719 00:57:11,594 --> 00:57:13,858 Heh, couldn't be much tougher than we just came through. 720 00:57:14,030 --> 00:57:15,156 [MAN CHUCKLES] 721 00:57:15,331 --> 00:57:17,799 Well, the hell is a session. 722 00:57:17,967 --> 00:57:20,060 This here's the Platte, gateway to the West. 723 00:57:20,236 --> 00:57:23,694 Summers are hotter than Hades, winters colder than a landlord's heart. 724 00:57:24,741 --> 00:57:27,073 Wolves are hungry and the Indians are hostile. 725 00:57:27,243 --> 00:57:29,211 The outlaws and renegades own the deed. 726 00:57:31,080 --> 00:57:33,480 Welcome, gentlemen, welcome. 727 00:57:33,650 --> 00:57:35,777 I'm afraid he's called it. 728 00:57:45,028 --> 00:57:47,019 [CANONS FIRING] 729 00:57:58,575 --> 00:58:01,066 NARRATOR; In a single day of fighting, Bull Run... 730 00:58:01,244 --> 00:58:06,409 ...the first real conflict of the Civil War, saw 3000 casualties. 731 00:58:06,583 --> 00:58:10,849 Compared to the horrendous death tolls of later battles like Gettysburg... 732 00:58:11,020 --> 00:58:13,284 ...Bull Run was almost a skirmish. 733 00:58:13,456 --> 00:58:18,450 But in this battle, Rebel and Union forces alike tested the mettle of their enemy... 734 00:58:18,995 --> 00:58:22,522 ...and knew for the first time that victory would not be cheap. 735 00:58:25,902 --> 00:58:27,529 Help that boy. 736 00:58:31,541 --> 00:58:34,374 Put his head in my lap. Oh, God. 737 00:58:34,544 --> 00:58:36,978 Oh, he's no older than Seth, Pa. 738 00:59:23,893 --> 00:59:27,294 ZEB: Well, at leastwise it will keep the wind from the north off of us. 739 00:59:28,197 --> 00:59:30,529 KATE: Zeb, what are you talking about? 740 00:59:31,234 --> 00:59:33,293 You mean staying here? 741 00:59:33,903 --> 00:59:35,871 In that shack? 742 00:59:36,039 --> 00:59:37,802 Called a soddie. 743 00:59:38,508 --> 00:59:40,373 Not much, but it'll do. 744 00:59:40,543 --> 00:59:42,807 Uncle Zeb. You mean live in it? 745 00:59:43,813 --> 00:59:47,078 ZEB: Well, somebody did once. 746 00:59:47,917 --> 00:59:49,077 LAURA: But it's just dirt. 747 00:59:49,252 --> 00:59:50,378 [ZEB CHUCKLES] 748 00:59:50,553 --> 00:59:53,818 You'll be surprised how cozy it'll be once we get it fixed up. 749 00:59:53,990 --> 00:59:56,857 There's water over there at the base of those buttes. 750 00:59:58,194 --> 01:00:01,789 - Appears there's been critters living inside. - Yeah, hold on, honey. 751 01:00:01,965 --> 01:00:05,332 No telling what other kind of critters might be in there, Jessie. 752 01:00:10,807 --> 01:00:11,831 [GUNSHOT] 753 01:00:20,717 --> 01:00:22,412 Maybe we'll have him for supper. 754 01:00:41,104 --> 01:00:45,234 NARRATOR: The ingenuity of the American pioneer was legendary. 755 01:00:45,408 --> 01:00:48,241 When nature failed to provide his customary needs... 756 01:00:48,411 --> 01:00:51,107 ...he found a way to change those needs. 757 01:00:51,280 --> 01:00:55,876 Denied the luxury of brick or lumber, he built his home of logs. 758 01:00:56,052 --> 01:00:59,419 And on the treeless plains where wood was almost nonexistent... 759 01:00:59,589 --> 01:01:04,925 ...he turned to tough buffalo grass and mud, and raised with these crude materials... 760 01:01:05,094 --> 01:01:08,495 ...a structure that was cool in summer, warm in winter... 761 01:01:08,665 --> 01:01:13,329 ...and could be expanded with minimum effort as his family grew. 762 01:01:13,503 --> 01:01:16,529 All the soddie required was the one commodity... 763 01:01:16,706 --> 01:01:20,836 ...the American pioneer had in abundance, boundless energy. 764 01:01:21,010 --> 01:01:25,709 And for settlers whose day began before dawn and ended long after dark... 765 01:01:25,882 --> 01:01:31,218 ...the soddie could be raised from the empty prairie in a matter of days. 766 01:02:31,481 --> 01:02:32,607 [SETH GRUNTS] 767 01:02:32,782 --> 01:02:35,250 KATE: Watch... Zeb, watch that end. SETH: Jed, would you...? 768 01:02:35,418 --> 01:02:37,283 KATE: Jed, use both hands. 769 01:02:37,453 --> 01:02:39,444 Now don't scratch it. Seth, watch your side. 770 01:02:39,622 --> 01:02:40,850 All right, Ma, all right. 771 01:02:41,023 --> 01:02:43,924 KATE: Good. Good. Okay, Zeb, coming in. 772 01:02:44,093 --> 01:02:46,013 JED: Will you give a little room for the doorway? 773 01:02:46,162 --> 01:02:47,220 [LAURA CHUCKLES] 774 01:02:47,396 --> 01:02:48,988 KATE: Very good. 775 01:02:49,599 --> 01:02:51,032 Wonderful. 776 01:03:49,592 --> 01:03:51,526 Never seen younglings as tuckered as that. 777 01:03:51,694 --> 01:03:52,888 [KATE CHUCKLES] 778 01:03:53,062 --> 01:03:55,895 I think they've growed a few inches in the last few days. 779 01:03:56,065 --> 01:03:58,260 They're not the only ones. 780 01:03:59,068 --> 01:04:00,797 Yeah. 781 01:04:00,970 --> 01:04:05,464 There was a while there I was wondering whether you were gonna make it or not... 782 01:04:06,175 --> 01:04:09,667 ...but I can see brother Tim knew what he was doing when he married you. 783 01:04:11,848 --> 01:04:15,784 - It's been almost a month since he left. - Ah. 784 01:04:15,952 --> 01:04:17,886 Tim will be back, Kate. 785 01:04:18,421 --> 01:04:21,584 You know, God has a way of looking out after Tim's sort. 786 01:04:23,759 --> 01:04:25,920 Don't tell me you believe in God, Zeb Macahan. 787 01:04:28,598 --> 01:04:30,896 I reckon I do in my own way. 788 01:04:32,935 --> 01:04:35,563 I told Timothy you were a godless man. 789 01:04:36,706 --> 01:04:39,140 Yeah, heh, well, that's not hard to understand, Kate. 790 01:04:39,308 --> 01:04:44,473 I mean, you know, I guess I never been too much for church-going and all... 791 01:04:44,647 --> 01:04:47,445 ...but I guess when it comes clearest to me is when I'm up... 792 01:04:47,617 --> 01:04:49,517 ...in what they call the high lonesome... 793 01:04:49,685 --> 01:04:53,678 ...watching the deer come down to drink in the early morning from a mountain lake... 794 01:04:53,856 --> 01:04:56,654 ...with the mist just lifting off of it. 795 01:04:57,059 --> 01:05:01,257 Or the trout rising in a river that's running cold and deep. 796 01:05:02,298 --> 01:05:06,359 And the bear and the martin feeding along the shore. 797 01:05:06,535 --> 01:05:10,369 And maybe the eagle up there soaring among the peaks. 798 01:05:11,207 --> 01:05:15,473 A man would have to be a fool to think there wasn't a hand that made all of that. 799 01:05:16,078 --> 01:05:18,410 Sure hope he's looking out for us in the morning... 800 01:05:19,215 --> 01:05:21,740 ...if we're gonna be doing our planting. 801 01:05:21,918 --> 01:05:24,148 What can we grow out here? 802 01:05:24,320 --> 01:05:30,520 Well, not too much this time a year. Maybe some carrots and turnips, cabbage. 803 01:05:30,693 --> 01:05:33,093 Maybe a little corn for the stock. 804 01:05:33,930 --> 01:05:35,989 But we'll make out, Kate. 805 01:05:38,100 --> 01:05:40,568 [MEN YELLING] 806 01:05:52,949 --> 01:05:56,612 Uncle Zeb! Horses! Hundreds of them. 807 01:05:56,786 --> 01:05:59,346 They're coming towards the house. 808 01:06:01,958 --> 01:06:04,893 Jed, get your rifle, get down here. You ladies get in the house. 809 01:06:05,061 --> 01:06:06,323 Laura! 810 01:06:08,431 --> 01:06:09,921 Turn them. 811 01:06:10,099 --> 01:06:13,034 Shoot over their heads. Turn them! Turn them! 812 01:06:13,202 --> 01:06:16,330 [GUNFIRE] 813 01:06:21,544 --> 01:06:24,707 Turn them or we'll blow you out of the saddle. 814 01:06:31,921 --> 01:06:35,084 JED: They're doing it, Uncle Zeb, they're turning. 815 01:06:35,858 --> 01:06:37,849 ZEB: Keep turning! 816 01:06:38,027 --> 01:06:40,587 That's it. Move them. 817 01:06:46,102 --> 01:06:47,501 [HORSE NEIGHS] 818 01:06:52,041 --> 01:06:54,942 - Now what do you think you're doing? - Protecting our property. 819 01:06:55,111 --> 01:06:57,511 - Now get those horses out of here. - Nesters. 820 01:06:57,680 --> 01:06:59,648 Squatting right between us and the river. 821 01:06:59,815 --> 01:07:02,648 Now this here land belongs to Hale Crowley. 822 01:07:02,818 --> 01:07:05,480 We're running these horses through here for watering. 823 01:07:05,654 --> 01:07:07,815 Not while we're here, you ain't. 824 01:07:07,990 --> 01:07:12,120 Now, you tell Mr. Crowley we're just borrowing this land. We'll be moving on. 825 01:07:12,294 --> 01:07:13,659 - When? - When we're ready. 826 01:07:15,398 --> 01:07:18,856 I know what you're thinking there, sonny. And I wouldn't try that. 827 01:07:19,802 --> 01:07:22,032 This here Hawken makes a mighty big hole. 828 01:07:22,671 --> 01:07:26,232 You got 30 minutes to clear out of here and then we're coming through. 829 01:07:26,409 --> 01:07:29,606 - You go around us. - Mr. Crowley said to run through you. 830 01:07:29,779 --> 01:07:31,679 They're thirsty and smelling water. 831 01:07:31,847 --> 01:07:34,441 We'll kill a dozen head before you get to it. 832 01:07:34,617 --> 01:07:35,982 Are you loco, mister? 833 01:07:36,152 --> 01:07:38,620 Now, you can build a sod anywhere. It's a big country. 834 01:07:38,788 --> 01:07:40,415 We built it here. 835 01:07:40,589 --> 01:07:42,056 Go around us. It's a big river. 836 01:07:42,825 --> 01:07:43,849 Crowley... 837 01:07:44,026 --> 01:07:47,484 Mr. Crowley ain't used to butting heads with another bull. 838 01:07:48,998 --> 01:07:51,125 It's plain to see you're no farmer, mister. 839 01:07:52,001 --> 01:07:55,266 All right, we'll go around. 840 01:07:55,438 --> 01:07:59,534 But when word of this gets back to Crowley, you better be gone. 841 01:08:12,154 --> 01:08:15,681 We done it, Uncle Zeb. We run them off. 842 01:08:16,325 --> 01:08:19,783 Best not to count beaver till they're in your trap, boy. 843 01:08:20,996 --> 01:08:23,521 I got a feeling they ain't through with us yet. 844 01:08:40,015 --> 01:08:43,143 LAURA: Ma. Jed's coming back. 845 01:08:52,862 --> 01:08:54,193 Oh. 846 01:08:54,363 --> 01:08:55,921 [JED PANTING] 847 01:08:56,098 --> 01:08:59,693 Well, the telegraph's working now. 848 01:08:59,869 --> 01:09:01,302 But... 849 01:09:02,972 --> 01:09:05,236 ...still no word from Pa. 850 01:09:11,947 --> 01:09:16,577 Uncle Zeb, I saw those cowboys again. 851 01:09:17,486 --> 01:09:19,750 They said we better be out of here inside a week. 852 01:09:20,356 --> 01:09:23,120 I didn't wanna say anything in front of the women. 853 01:09:28,164 --> 01:09:30,189 Now, boys, I'll tell you how it is. 854 01:09:31,000 --> 01:09:35,232 We can either hold ground here or we can move on. 855 01:09:36,939 --> 01:09:38,998 I'm gonna leave it up to you. 856 01:09:42,611 --> 01:09:47,173 Well, the way I see it we're the ones who worked the land. 857 01:09:47,349 --> 01:09:49,374 We'll stay until we hear from Pa. 858 01:09:59,862 --> 01:10:02,296 - Buffalo what? - Buffalo droppings, honey, ugh. 859 01:10:02,464 --> 01:10:05,592 - Come on, Laura, it won't hurt you. - But it's... It's... 860 01:10:05,768 --> 01:10:09,499 It's buffalo chips, if you tend to be finicky. 861 01:10:09,672 --> 01:10:12,766 See, they, they burn real slow and they give off a lot of heat. 862 01:10:12,942 --> 01:10:15,968 Go ahead jump right in, it ain't bad once you get started. 863 01:10:35,264 --> 01:10:36,856 [CHUCKLES] 864 01:10:37,032 --> 01:10:39,262 Oh, Laura, you're gonna be a good picker. 865 01:10:52,014 --> 01:10:54,278 Oh, we should've heard from Pa by now. 866 01:10:54,450 --> 01:10:56,782 It's been more than four months. 867 01:10:59,855 --> 01:11:04,758 - Why? What could have happened? - Let's go get us a drink, huh? 868 01:11:15,004 --> 01:11:18,462 You know, holding your ground don't only mean out there, Seth. 869 01:11:19,241 --> 01:11:21,368 Means in here too. 870 01:11:41,597 --> 01:11:43,758 MAN: Grab a chair, fellas. 871 01:11:47,503 --> 01:11:50,336 - What can I do for you? - Bottle, a couple of glasses. 872 01:11:50,506 --> 01:11:52,770 POLK: I get it for them. 873 01:12:02,985 --> 01:12:05,510 Nothing worse than the stink of a dirt-scratcher. 874 01:12:07,056 --> 01:12:09,581 Except it might be the stink of a sheep-man. 875 01:12:10,893 --> 01:12:12,656 Though the stink is just about the same. 876 01:12:12,828 --> 01:12:13,920 [SNIFFS] 877 01:12:14,096 --> 01:12:15,120 Ew. 878 01:12:17,766 --> 01:12:20,200 These two soddies are in a bad need of taking a bath. 879 01:12:20,369 --> 01:12:23,600 Why don't we take them on outside to the horse trough. 880 01:12:24,907 --> 01:12:27,307 What do you think about that, dung-heap? 881 01:12:28,711 --> 01:12:30,679 MAN 1: Hey! Hey! MAN 2: Wait a minute. 882 01:12:31,380 --> 01:12:32,938 Stop it! 883 01:12:33,115 --> 01:12:34,412 [ALL GRUNTING] 884 01:12:37,219 --> 01:12:38,846 MAN 1: Stop that! 885 01:12:44,293 --> 01:12:45,920 You're busting up my place! 886 01:12:47,696 --> 01:12:48,856 Get out of here! 887 01:12:52,801 --> 01:12:54,962 Take it outside. 888 01:13:01,076 --> 01:13:03,203 Hey, you thought you'd give us a bath, did you? 889 01:13:03,379 --> 01:13:05,142 Well, get in there! 890 01:13:06,081 --> 01:13:08,641 How'd you like it, mister? Huh, how do you like it? 891 01:13:08,817 --> 01:13:11,445 That feel real good? 892 01:13:20,596 --> 01:13:22,223 [CHUCKLES] 893 01:13:22,398 --> 01:13:24,238 I'm sure glad I never tried to give you a bath. 894 01:13:24,400 --> 01:13:26,630 [SETH PANTING AND CHUCKLING] 895 01:13:38,180 --> 01:13:39,875 [GRUNTS] 896 01:13:40,048 --> 01:13:44,815 - You and your boys owe me for damages. - Ah, shut up! 897 01:13:56,698 --> 01:14:01,567 Yeah, Seth, I was right proud of you, the way you handled that old boy's case. 898 01:14:02,137 --> 01:14:04,765 He was rough as a badger out of his hole. 899 01:14:06,775 --> 01:14:07,935 [CHUCKLES] 900 01:14:08,110 --> 01:14:11,307 You remind me of your pa in the old days. 901 01:14:11,480 --> 01:14:13,209 You know, before he got hitched up... 902 01:14:13,382 --> 01:14:16,442 ...him and me used to take them on like that once in a while. 903 01:14:16,618 --> 01:14:19,109 I remember one time down in Natchez, why... 904 01:14:24,526 --> 01:14:26,494 - I'm going back. - Huh? 905 01:14:28,130 --> 01:14:29,757 After Pa. 906 01:14:29,932 --> 01:14:31,229 Boy, you ain't going nowhere. 907 01:14:32,234 --> 01:14:34,065 No, I'm sorry... 908 01:14:34,803 --> 01:14:39,604 ...but just sitting here, waiting. 909 01:14:43,545 --> 01:14:45,274 It's getting all of us. 910 01:14:45,714 --> 01:14:47,579 Most of all, Ma. 911 01:14:50,452 --> 01:14:52,249 Now, you been aching to go yourself. 912 01:15:02,731 --> 01:15:04,289 Well, I'm going. 913 01:15:05,300 --> 01:15:08,599 - Now, wait a minute, if anybody goes... - Uh-huh. 914 01:15:09,438 --> 01:15:11,406 You promised Pa. 915 01:15:11,573 --> 01:15:14,269 You know your ma's gonna have something to say about this. 916 01:15:14,843 --> 01:15:16,367 Will you tell her? 917 01:15:17,045 --> 01:15:19,912 So you ain't even going back to the place? 918 01:15:20,082 --> 01:15:21,276 [SIGHS] 919 01:15:21,450 --> 01:15:23,941 Ah, you know what it'll be like. 920 01:15:26,555 --> 01:15:28,989 Yeah, you're right about that. 921 01:15:30,158 --> 01:15:33,594 I guess if you're going you might as well get on your horse and ride. 922 01:15:33,762 --> 01:15:35,423 I'll handle your ma. 923 01:15:35,597 --> 01:15:39,465 Here, this will get you what you need, lad. 924 01:15:48,110 --> 01:15:51,910 Seth, you bring back your pa, you hear? 925 01:15:53,215 --> 01:15:54,739 Yes, sir. 926 01:16:06,528 --> 01:16:08,291 SETH: Hyah. 927 01:18:23,899 --> 01:18:25,833 HENRY: Is that you, Seth? 928 01:18:33,341 --> 01:18:35,332 Henry Jethro? 929 01:18:43,018 --> 01:18:44,986 Yankee cannons... 930 01:18:46,655 --> 01:18:49,055 ...house wasn't hurt much. 931 01:18:51,893 --> 01:18:54,885 Stayed put inside they'd be alive. 932 01:19:00,635 --> 01:19:04,127 - Who buried them? - Me and Pa. 933 01:19:05,507 --> 01:19:07,805 Read over them from the Bible. 934 01:19:09,611 --> 01:19:12,409 It was your pa that marked the graves. 935 01:19:15,650 --> 01:19:17,345 My pa? 936 01:19:20,122 --> 01:19:22,522 - When? - Few days after it happened... 937 01:19:23,125 --> 01:19:26,925 ...I was home on leave then, before I got burned. 938 01:19:28,663 --> 01:19:30,858 Do you know where he is now, Henry? 939 01:19:32,234 --> 01:19:34,464 Yankees took him prisoner. 940 01:19:38,907 --> 01:19:42,399 - Pa had no part in this war. - He told them that. 941 01:19:42,944 --> 01:19:45,435 But they said he was gonna have to fight anyhow. 942 01:19:45,614 --> 01:19:47,775 It wasn't what I figured it was gonna be, Seth. 943 01:19:49,885 --> 01:19:51,750 Yankees hit us... 944 01:19:53,355 --> 01:19:55,846 ...and I woke up in a field hospital like this. 945 01:19:58,160 --> 01:20:00,458 You know where they might have took my pa, Henry? 946 01:20:01,196 --> 01:20:04,097 Folks said they was headed toward Tennessee. 947 01:20:19,181 --> 01:20:20,614 So long. 948 01:20:39,034 --> 01:20:43,698 Go back home, Seth, before this war turns on you. 949 01:20:44,639 --> 01:20:46,504 You hear? 950 01:21:09,464 --> 01:21:12,433 Couldn't get deer meat, but got us some fish, anyway. 951 01:21:12,601 --> 01:21:14,296 KATE: Zeb! 952 01:21:17,372 --> 01:21:18,896 Doane. 953 01:21:19,074 --> 01:21:20,507 [CHUCKLES] 954 01:21:21,276 --> 01:21:23,301 What are you doing in these parts? 955 01:21:24,846 --> 01:21:29,146 Dutton's loose, few days after you brought him in. 956 01:21:29,317 --> 01:21:31,751 Broke that guardhouse like an egg crate. 957 01:21:31,920 --> 01:21:37,688 Came looking for you, Zeb, but you were in Virginia, so he went after Billy Joe. 958 01:21:38,793 --> 01:21:40,226 Did he find him? 959 01:21:41,796 --> 01:21:43,320 Dutton killed him, Zeb. 960 01:21:44,165 --> 01:21:45,860 Scalped. 961 01:21:59,748 --> 01:22:02,182 He's looking for you. 962 01:22:07,422 --> 01:22:09,754 Thought you best know. 963 01:22:10,859 --> 01:22:12,554 How did you know where to find me? 964 01:22:12,727 --> 01:22:16,254 Well, the word's out, you took your family to the Platte. 965 01:22:16,431 --> 01:22:19,229 If I can find you, so can Dutton. 966 01:22:19,701 --> 01:22:21,225 You got any idea where he is now? 967 01:22:21,770 --> 01:22:25,536 Well, the last I heard he was out in the White River Crossing... 968 01:22:25,707 --> 01:22:28,175 ...coming down through the Dakotas. 969 01:22:29,477 --> 01:22:32,935 Well, if he's coming down from White River Crossing here... 970 01:22:33,915 --> 01:22:36,349 ...he'd have to come through Pine Valley. 971 01:22:37,185 --> 01:22:39,653 It ain't more than half a mile wide at the lake. 972 01:22:39,821 --> 01:22:41,345 That's how I got it figured. 973 01:22:42,590 --> 01:22:44,581 Well, I appreciate your coming this far. 974 01:22:47,829 --> 01:22:50,354 Well, I liked Billy Joe. 975 01:22:50,532 --> 01:22:54,332 I'd have done for Dutton myself if I could have found him... 976 01:22:55,136 --> 01:22:57,001 ...but it'll be better coming from you. 977 01:22:59,874 --> 01:23:01,171 Good hunting, Zeb. 978 01:23:29,270 --> 01:23:31,135 Sorry, Zeb. 979 01:23:31,906 --> 01:23:33,931 Who was Billy Joe? 980 01:23:34,109 --> 01:23:37,567 Oh, he was an Indian boy, Kate. He was a reservation runaway. 981 01:23:38,680 --> 01:23:41,376 First time I met him, he was trying to steal my horse. 982 01:23:41,549 --> 01:23:43,949 He was about 15, I guess, then. 983 01:23:44,652 --> 01:23:46,415 Kind of dirty and scrawny. 984 01:23:46,588 --> 01:23:49,682 We washed him all down, we found a pure Cheyenne Indian underneath. 985 01:23:50,091 --> 01:23:52,889 Being Cheyenne, he was worth the trouble salvaging. 986 01:23:54,996 --> 01:23:58,955 I taught him what I know. Guess he was kind of like a son to me. 987 01:24:02,737 --> 01:24:05,535 Kate, I gotta go get the man that killed him. 988 01:24:07,776 --> 01:24:09,073 [SIGHS] 989 01:24:10,111 --> 01:24:14,514 First Timothy, then Seth, now you. 990 01:24:15,183 --> 01:24:17,651 I promised Timothy I'd look after you and the kids. 991 01:24:17,819 --> 01:24:21,016 That's what I aim to do. Here I'd bring Dutton down on you. 992 01:24:21,189 --> 01:24:24,056 See, he's kind of like an animal turned renegade. 993 01:24:24,225 --> 01:24:27,786 He kills just for the taste of blood, like he did with Billy Joe. 994 01:24:27,962 --> 01:24:31,659 Now, if he could hurt me by getting to you or the kids, Kate, he'd do it. 995 01:24:31,833 --> 01:24:34,529 Before he finds out where this place is I gotta get to him. 996 01:24:35,270 --> 01:24:38,535 - I'll be back as soon as I can. - I'll put some things together for you. 997 01:24:38,706 --> 01:24:40,435 Don't bother. 998 01:24:41,209 --> 01:24:43,040 I'll kill what I need. 999 01:24:47,682 --> 01:24:50,082 Zeb, what about Crowley? 1000 01:24:51,519 --> 01:24:54,283 Well, Crowley's not out to hurt anybody, Kate. 1001 01:24:57,759 --> 01:24:59,283 If he was, he'd have done it by now. 1002 01:25:02,397 --> 01:25:04,194 Take a good look at Jed lately? 1003 01:25:05,800 --> 01:25:08,166 He's closer to a man than you think. 1004 01:25:37,866 --> 01:25:39,197 NARRATOR: The savage Battle of Shiloh... 1005 01:25:39,367 --> 01:25:41,301 ...exploded across the Tennessee countryside... 1006 01:25:41,469 --> 01:25:43,130 ...on the morning of April 6th. 1007 01:25:43,304 --> 01:25:46,398 The initial Confederate attack overran the Union position... 1008 01:25:46,574 --> 01:25:49,008 ...throwing battle lines into total confusion. 1009 01:25:49,177 --> 01:25:53,079 Everywhere there were small pockets of Union troops cut off from their commands... 1010 01:25:53,248 --> 01:25:56,581 ...in terrain that was, temporarily, in Rebel hands. 1011 01:26:07,061 --> 01:26:08,619 [SETH GRUNTING] 1012 01:26:13,601 --> 01:26:15,967 All right! Who are you? 1013 01:26:16,137 --> 01:26:19,766 - What difference does it make? - Afraid we got us a sapping turtle, captain. 1014 01:26:19,941 --> 01:26:22,603 - Where you from, son? - Virginia. 1015 01:26:23,444 --> 01:26:24,809 Smell spy to me, sir. 1016 01:26:25,547 --> 01:26:28,675 Just because a man's from Virginia doesn't make him a spy, sergeant. 1017 01:26:28,850 --> 01:26:31,478 Besides, he seemed in a hurry to avoid that Rebel patrol. 1018 01:26:32,687 --> 01:26:35,815 - Well, that he did, sir. - I got no stake in this war. 1019 01:26:35,990 --> 01:26:38,151 It's a hell of a place to be a neutral. 1020 01:26:39,060 --> 01:26:41,153 I'm looking for my father. 1021 01:26:42,096 --> 01:26:47,363 I'm sorry, son, but we just lost six good men and I'm shorthanded. 1022 01:26:47,535 --> 01:26:51,403 - What's your name? - Macahan. Seth Macahan. 1023 01:26:52,207 --> 01:26:53,640 Do you believe in slavery? 1024 01:26:56,611 --> 01:26:59,705 - No, sir. But l... - That no longer makes you a neutral. 1025 01:26:59,881 --> 01:27:02,509 - Time being, anyway. - And I don't believe in war, either. 1026 01:27:02,684 --> 01:27:04,117 Neither do I. 1027 01:27:04,285 --> 01:27:08,984 About, uh, Billing's size, wouldn't you say, sergeant? 1028 01:27:09,891 --> 01:27:12,951 Yes, sir. All right, move, soldier. 1029 01:27:18,866 --> 01:27:21,494 LAURA: Mama? Mama. 1030 01:27:21,669 --> 01:27:25,730 Something's wrong with Jessie. She's got a fierce pain in her stomach. 1031 01:27:32,981 --> 01:27:34,107 Jessie? 1032 01:27:35,717 --> 01:27:37,378 My stomach. 1033 01:27:38,853 --> 01:27:40,821 Any place else? 1034 01:27:43,224 --> 01:27:44,748 Where? 1035 01:27:45,460 --> 01:27:49,988 My arms, my legs, everything. 1036 01:27:50,732 --> 01:27:52,290 - Laura, get Jed. - What is it? 1037 01:27:52,467 --> 01:27:54,458 Get Jed, Laura. 1038 01:28:19,427 --> 01:28:22,396 JED: Doctor! Dr. Dodd! 1039 01:28:24,799 --> 01:28:26,130 Have you seen the doctor? 1040 01:28:26,301 --> 01:28:28,098 We wouldn't know anything about that. 1041 01:28:28,269 --> 01:28:29,896 I gotta find him. It's urgent. 1042 01:28:30,805 --> 01:28:36,266 The doctor in there is for the people here in Sand Town. It's not for you squatters. 1043 01:28:36,444 --> 01:28:40,380 - I said, I gotta find the doctor. - You ain't going nowhere, boy. 1044 01:28:40,548 --> 01:28:41,776 Except maybe out of town. 1045 01:28:41,949 --> 01:28:44,281 We gonna give you a little lesson... 1046 01:28:44,452 --> 01:28:50,220 ...about what's gonna happen to you if you show your face around here again. 1047 01:28:57,131 --> 01:28:58,155 [HORSE APPROACHING] 1048 01:28:59,934 --> 01:29:03,301 That must be the doctor. You stay here and take care of her, Laura. 1049 01:29:10,378 --> 01:29:13,279 Jed! Jed! 1050 01:29:13,448 --> 01:29:15,973 Jed! Jed! 1051 01:29:16,150 --> 01:29:19,449 Jed, what happened? What happened, Jed? 1052 01:29:42,243 --> 01:29:46,043 - Who's the doctor here? DODD: I am. 1053 01:29:46,214 --> 01:29:48,580 You're coming with me right away, doctor. 1054 01:29:52,420 --> 01:29:55,753 - Are you Crowley? - I am. 1055 01:29:58,259 --> 01:30:01,285 I'm truly tempted to kill you, Mr. Crowley. 1056 01:30:01,462 --> 01:30:05,057 - I don't know what you're talking about. - My son! 1057 01:30:05,233 --> 01:30:08,396 - Your men beat him up today, bad. - Bad enough to need a doctor? 1058 01:30:08,569 --> 01:30:12,130 He came here for a doctor. His sister is sick. 1059 01:30:12,306 --> 01:30:14,001 Maybe cholera. 1060 01:30:15,276 --> 01:30:18,245 Woodward, did you have a hand in beating up this boy? 1061 01:30:18,446 --> 01:30:20,641 No, sir, I wasn't there. 1062 01:30:20,815 --> 01:30:24,216 - Polk? - Uh, he was one of them Macahans... - 1063 01:30:24,385 --> 01:30:26,717 When you get back to the ranch, you clear out. 1064 01:30:26,888 --> 01:30:28,583 You too, Stenner. 1065 01:30:28,756 --> 01:30:30,280 It was one of them sodbusters... 1066 01:30:30,458 --> 01:30:34,656 I told you I wanted them out, not dead. I don't want to see you after sundown. 1067 01:30:36,931 --> 01:30:39,900 I'm sorry about your boy. I didn't want anyone hurt, just out. 1068 01:30:40,067 --> 01:30:42,331 When I raise my voice, folks usually move. 1069 01:30:44,105 --> 01:30:46,869 All right, doc, you go on out there. 1070 01:30:47,542 --> 01:30:48,634 You too, Mr. Crowley. 1071 01:30:51,846 --> 01:30:54,940 - Cholera's contagious! - Lf you're out there, no one will interfere. 1072 01:30:55,583 --> 01:30:58,347 If you think you're gonna make me go out there... 1073 01:30:59,153 --> 01:31:00,450 You're damned right! 1074 01:31:38,426 --> 01:31:39,586 Then it is cholera? 1075 01:31:40,294 --> 01:31:42,728 I don't know yet. 1076 01:31:44,031 --> 01:31:45,794 If it is... 1077 01:31:46,868 --> 01:31:49,735 ...in a few hours... 1078 01:32:01,582 --> 01:32:03,413 NARRATOR: On the first day of battle... 1079 01:32:03,584 --> 01:32:06,417 ...Union forces at Shiloh had suffered devastating losses. 1080 01:32:06,587 --> 01:32:09,784 But during the night, General Grant rallied his shattered forces... 1081 01:32:09,957 --> 01:32:12,517 ...and at dawn on April 7th began a counterattack. 1082 01:32:13,327 --> 01:32:16,763 Before the day was over, the Union had won back what it had lost. 1083 01:32:16,931 --> 01:32:18,694 But the cost was appalling. 1084 01:32:18,866 --> 01:32:20,891 In the two days of savage fighting... 1085 01:32:21,068 --> 01:32:24,094 ...casualties had mounted to 25,000 men. 1086 01:32:42,223 --> 01:32:43,815 [ALL SHOUTING] 1087 01:32:55,570 --> 01:32:56,594 [WAGON APPROACHING] 1088 01:33:26,767 --> 01:33:29,327 Thought you might need some fresh water. 1089 01:33:30,938 --> 01:33:32,200 [DOOR OPENS] 1090 01:33:35,710 --> 01:33:37,541 Stomach cramps finally let up. 1091 01:33:38,579 --> 01:33:42,948 It was dysentery. She's sleeping peacefully now. 1092 01:33:46,053 --> 01:33:49,216 - Thank you, doctor. - Uh, Mrs. Macahan. 1093 01:33:50,057 --> 01:33:55,324 Since I can't run you off, maybe I can make things a little more tolerable for you. 1094 01:33:55,496 --> 01:34:00,593 I've got some lumber out at the ranch, enough there to build you a decent floor... 1095 01:34:00,768 --> 01:34:03,635 ...and then you wouldn't have to walk around in all that dirt. 1096 01:34:04,372 --> 01:34:07,136 - We'll make do. - You can stay as long as you like. 1097 01:34:07,308 --> 01:34:08,969 What about your horses? 1098 01:34:10,611 --> 01:34:13,808 Well, we'll just, uh, move them around you. 1099 01:34:16,250 --> 01:34:18,275 Thank you. 1100 01:34:19,887 --> 01:34:22,822 Yes, ma'am. Goodbye, ma'am. 1101 01:34:33,801 --> 01:34:35,200 [SOBS] 1102 01:34:37,738 --> 01:34:39,569 Lord, I'm thirsty. 1103 01:34:39,740 --> 01:34:43,369 - Ain't had a drink since this morning. - Yeah, well, just be glad you're alive. 1104 01:34:43,544 --> 01:34:45,774 I'm the only one left in my platoon... 1105 01:34:45,946 --> 01:34:48,073 ...when the Rebs pulled out in front of us... 1106 01:34:48,249 --> 01:34:49,273 [WATER BABBLING] 1107 01:34:50,251 --> 01:34:52,719 That's water up ahead. Come on. 1108 01:35:03,998 --> 01:35:05,898 - Hold on. JENKINS: What are you doing? 1109 01:35:06,067 --> 01:35:07,728 Hey, hold your fire. 1110 01:35:09,336 --> 01:35:12,863 Hey, now, look, we all need water. Maybe we can work a truce. 1111 01:35:14,542 --> 01:35:16,442 You crazy. You can't trust them. 1112 01:35:16,610 --> 01:35:19,374 Hell, they're probably saying the same thing about us. 1113 01:35:20,848 --> 01:35:23,544 We can kill each other out here or we can die of thirst. 1114 01:35:23,718 --> 01:35:26,016 You call a truce and we all live. 1115 01:35:26,187 --> 01:35:27,848 How do we know you ain't got something up your sleeve? 1116 01:35:28,022 --> 01:35:29,956 No tricks. 1117 01:35:30,591 --> 01:35:33,151 Look, all of us need water. 1118 01:35:33,327 --> 01:35:37,889 We agree on a truce, each of us fill up and go our own ways. 1119 01:35:38,065 --> 01:35:41,193 Never met a blue belly yet that wasn't partial to an ambush. 1120 01:35:41,368 --> 01:35:43,768 Only way a Reb knows how to fight is from a man's back. 1121 01:35:43,938 --> 01:35:45,929 I ain't drinking no water after no Reb does. 1122 01:35:46,107 --> 01:35:48,027 GRAYSON: We're taking this creek. Try to stop us. 1123 01:35:48,175 --> 01:35:49,938 Now, wait a minute. It makes no sense. 1124 01:35:50,111 --> 01:35:52,636 - I'm taking me a bath. - Yes, sir. 1125 01:35:52,813 --> 01:35:55,782 Well, we aim to take a bath in that creek ourselves. Alone. 1126 01:35:55,950 --> 01:35:58,783 Ain't no Yankee gonna be around to muddy up the water. 1127 01:37:19,767 --> 01:37:21,462 Help me. 1128 01:38:04,845 --> 01:38:06,836 [GUNFIRE] 1129 01:38:13,787 --> 01:38:15,584 MAN: Who goes there? 1130 01:38:18,125 --> 01:38:19,592 Come on. 1131 01:38:26,901 --> 01:38:31,429 - Where you coming from, soldier? - From Shiloh. 1132 01:38:40,547 --> 01:38:42,742 Set him over here, son. 1133 01:38:51,358 --> 01:38:54,088 We got orders just to sit tight. 1134 01:38:57,231 --> 01:38:59,028 You're mighty lucky, soldier. 1135 01:38:59,199 --> 01:39:02,566 You lost a lot of blood, but I think you're gonna be all right. 1136 01:39:27,361 --> 01:39:28,851 Pa. 1137 01:39:31,165 --> 01:39:32,655 Pa. 1138 01:39:40,274 --> 01:39:41,741 Pa. 1139 01:39:44,578 --> 01:39:46,068 [CRYING] 1140 01:39:46,780 --> 01:39:48,179 Pa. 1141 01:39:49,783 --> 01:39:51,717 Pa. 1142 01:39:59,793 --> 01:40:01,317 Pa. 1143 01:40:14,641 --> 01:40:15,835 What you doing here? 1144 01:40:18,579 --> 01:40:19,944 I come to find you, Pa. 1145 01:40:28,255 --> 01:40:34,023 - Your mother? Your mother? - She's fine, Pa. 1146 01:40:34,194 --> 01:40:38,460 She's fine. Everybody's fine. 1147 01:40:52,246 --> 01:40:54,476 Ain't there a doctor? 1148 01:40:59,386 --> 01:41:01,752 MAN: He's dead, boy. 1149 01:41:32,486 --> 01:41:33,976 [GUNFIRE] 1150 01:41:34,421 --> 01:41:36,651 What was he to you, boy? 1151 01:41:41,195 --> 01:41:43,186 He was my father. 1152 01:41:50,938 --> 01:41:55,637 - Were you with him? - Yup. 1153 01:41:57,311 --> 01:42:00,007 Wouldn't fight first off. 1154 01:42:01,148 --> 01:42:05,710 But pretty soon, he figured it'd beat rotting in prison. 1155 01:42:05,886 --> 01:42:08,650 Damn good soldier too. 1156 01:42:11,625 --> 01:42:15,994 Don't know exactly what happened, but we were holding a ridge... 1157 01:42:19,032 --> 01:42:23,435 ...and all of sudden shells come in... 1158 01:42:24,438 --> 01:42:29,068 ...exploding all around us. Killing men on both sides. 1159 01:42:31,578 --> 01:42:37,107 I don't even know if they were Yankee or Reb cannons doing the killing. 1160 01:42:40,988 --> 01:42:43,149 MAN: Corporal, water these horses. 1161 01:42:44,258 --> 01:42:46,283 They're breaking our lines. 1162 01:42:46,460 --> 01:42:49,122 I need every man who can stand and shoot. 1163 01:42:49,296 --> 01:42:52,993 You two, fall in. You. 1164 01:42:53,167 --> 01:42:56,625 You. Corporal. You two. 1165 01:42:56,803 --> 01:42:59,203 Still got one good leg left. 1166 01:43:00,941 --> 01:43:05,139 - I said fall in. - No, sir. I'm going no place. 1167 01:43:05,312 --> 01:43:08,247 - Soldier, on your feet. - He was my father. 1168 01:43:09,983 --> 01:43:13,783 We've all lost a lot in this war, son. Best thing you can do for him is kill Rebs. 1169 01:43:13,954 --> 01:43:15,387 No. 1170 01:43:16,056 --> 01:43:18,547 Are you refusing to fight? 1171 01:43:20,928 --> 01:43:23,624 Done all the killing I'm gonna do. 1172 01:43:24,698 --> 01:43:26,325 Fall in. 1173 01:43:29,269 --> 01:43:30,930 Soldier. 1174 01:43:34,341 --> 01:43:38,744 Soldier, take one more step and I'll fire. 1175 01:44:56,523 --> 01:44:57,888 [HORSE NEIGHS] 1176 01:46:50,771 --> 01:46:54,798 MAN 1: First thing I seen when I came in the barn was that bald-faced horse of yours. 1177 01:46:54,975 --> 01:46:57,307 The one that was stole from your place. 1178 01:46:57,477 --> 01:47:00,674 And then I see this one sleeping here so I went and got the sheriff. 1179 01:47:00,847 --> 01:47:03,645 MAN 2: Well, you did the right thing in fetching me, Sam. 1180 01:47:03,817 --> 01:47:05,284 So you're the horse thief? 1181 01:47:05,452 --> 01:47:07,283 [SETH GRUNTING] 1182 01:47:10,290 --> 01:47:13,088 I thought you said you hit him. I don't see any bullet wound. 1183 01:47:13,260 --> 01:47:16,525 Well, you hit him, mister. He's dead. 1184 01:47:17,898 --> 01:47:21,459 I found him. I found his body yesterday morning and this horse was loose. 1185 01:47:21,635 --> 01:47:24,001 MAN 2: What do you take us for, boy? 1186 01:47:24,905 --> 01:47:28,534 My name's Macahan. Seth Macahan. I'm a soldier. 1187 01:47:28,708 --> 01:47:33,645 A Union soldier. And I come here from Nebraska to find my pa. 1188 01:47:35,615 --> 01:47:37,207 I'm no horse thief. 1189 01:47:37,384 --> 01:47:41,081 Not only a horse thief, but a Yankee. Come on, string him up. 1190 01:47:41,254 --> 01:47:44,519 No, wait. You just can't hang a man without a trial or nothing. 1191 01:47:44,691 --> 01:47:48,286 Mister, this here's Missouri. Man steals a horse, he hangs. 1192 01:47:48,462 --> 01:47:49,554 [SETH GRUNTING] 1193 01:47:49,729 --> 01:47:51,128 That's for sure. 1194 01:47:54,234 --> 01:47:55,929 [MAN GRUNTS] 1195 01:47:57,771 --> 01:47:59,102 [HORSE NEIGHING] 1196 01:48:02,476 --> 01:48:04,000 SETH: Hyah. 1197 01:48:38,411 --> 01:48:39,469 [GUNSHOT] 1198 01:48:42,148 --> 01:48:45,379 DUTTON: You're a hard man to kill, Zeb. 1199 01:48:45,552 --> 01:48:50,251 - You're gonna find out how hard. - How'd you know I was up here? 1200 01:48:51,324 --> 01:48:53,258 I can smell you. 1201 01:48:53,426 --> 01:48:58,796 - You fixing to take me back? - Yeah. 1202 01:48:59,533 --> 01:49:01,763 Over my saddle. 1203 01:49:01,935 --> 01:49:05,837 I figured that's how it'd be after I got Billy Joe. 1204 01:49:06,006 --> 01:49:09,840 Well, come on up, Zeb. 1205 01:49:10,010 --> 01:49:12,376 I'll be waiting on you. 1206 01:49:24,858 --> 01:49:26,382 Zeb. 1207 01:49:27,794 --> 01:49:31,059 Come on, sit down. Have some rabbit. 1208 01:49:31,798 --> 01:49:35,894 - I cook real good rabbit. - No, thanks. 1209 01:49:38,338 --> 01:49:41,774 Sorry about trying to bushwhack you back there. 1210 01:49:41,942 --> 01:49:45,469 - I thought it was my best chance. - Your only chance. 1211 01:49:46,246 --> 01:49:49,443 Wasn't too long ago, you and I rode a lot of rivers together. 1212 01:49:50,517 --> 01:49:54,317 Kind of like to stay up here, no matter how it comes out. 1213 01:49:54,487 --> 01:49:57,012 What happened, Dutton? When'd you turn wolf? 1214 01:49:57,891 --> 01:49:59,688 Oh. 1215 01:50:00,193 --> 01:50:02,320 World changed. 1216 01:50:03,997 --> 01:50:06,090 No more beaver... 1217 01:50:06,266 --> 01:50:09,258 ...fur trade played out... 1218 01:50:11,171 --> 01:50:12,195 ...rendezvous. 1219 01:50:12,372 --> 01:50:16,103 Ain't been a real rendezvous since '45. 1220 01:50:16,276 --> 01:50:19,643 Men like you and me we had the world right by the throat... 1221 01:50:19,813 --> 01:50:22,976 ...and it'd give us anything we wanted. 1222 01:50:23,583 --> 01:50:27,349 Now it says we gotta take on civilized. 1223 01:50:28,555 --> 01:50:31,615 I can't do that. Just can't do it. 1224 01:50:32,926 --> 01:50:36,589 Now there, there's the one I envy, the eagle. 1225 01:50:39,032 --> 01:50:40,522 Well... 1226 01:50:42,202 --> 01:50:44,033 ...either way... 1227 01:50:44,738 --> 01:50:46,968 ...we both seen the best of it. 1228 01:50:54,347 --> 01:50:55,814 Well... 1229 01:50:57,917 --> 01:50:59,714 So long, Zeb. 1230 01:51:50,603 --> 01:51:52,127 Seth. 1231 01:51:55,608 --> 01:51:57,132 Seth, heh. 1232 01:51:58,712 --> 01:52:00,145 [KATE SOBBING] 1233 01:52:10,690 --> 01:52:13,625 Seth. What happened, Seth? 1234 01:52:13,793 --> 01:52:17,661 Where have you been? Your father? 1235 01:52:24,304 --> 01:52:26,135 He's dead. 1236 01:52:30,043 --> 01:52:31,476 [KATE CRYING] 1237 01:52:51,164 --> 01:52:52,358 He'll never see it. 1238 01:52:54,534 --> 01:52:56,661 What, Ma? 1239 01:52:57,871 --> 01:52:59,862 California. 1240 01:53:00,874 --> 01:53:02,705 Oregon. 1241 01:53:04,577 --> 01:53:07,705 What he waited 25 years to see. 1242 01:53:12,418 --> 01:53:15,251 What about Grandma, Grandpa? 1243 01:53:17,724 --> 01:53:22,161 - Them too. - Oh, God. 1244 01:53:32,972 --> 01:53:34,530 Ma... 1245 01:53:38,144 --> 01:53:40,135 ...when Pa died... 1246 01:53:41,915 --> 01:53:43,883 ...I was with him. 1247 01:53:52,325 --> 01:53:54,316 Are you all right? 1248 01:54:04,404 --> 01:54:06,269 Where's everybody? 1249 01:54:06,773 --> 01:54:08,263 Oh. 1250 01:54:08,441 --> 01:54:14,209 Zeb, he's gone north, but he'll be back any day. 1251 01:54:14,380 --> 01:54:16,814 Jed and the girls are in town. They'll be back soon. 1252 01:54:17,684 --> 01:54:20,346 - Come on. - Ma... 1253 01:54:23,756 --> 01:54:25,747 ...I can't stay. 1254 01:54:27,260 --> 01:54:28,284 What? 1255 01:54:31,764 --> 01:54:35,291 - I'm wanted by the law. - Seth. 1256 01:54:35,468 --> 01:54:39,928 I'm a deserter. I shot a lawman. 1257 01:54:40,106 --> 01:54:44,008 Try explaining it to you, but I've got to go. 1258 01:54:44,978 --> 01:54:48,175 I left Missouri in a very big hurry. 1259 01:54:48,348 --> 01:54:50,646 Where you going to go? 1260 01:54:52,585 --> 01:54:56,112 Up north, I guess, till things ease up. 1261 01:54:56,990 --> 01:55:01,290 Now, don't fret, I'll be fine. 1262 01:55:04,964 --> 01:55:11,767 Ma, they know where I'm from, so if anybody comes looking for me, I... 1263 01:55:11,938 --> 01:55:13,929 We haven't seen you. 1264 01:55:18,344 --> 01:55:19,538 Going on to Oregon? 1265 01:55:22,382 --> 01:55:23,713 Not until we go together. 1266 01:55:33,326 --> 01:55:35,157 I'll be back. 1267 01:55:40,500 --> 01:55:42,331 We'll be here. 1268 01:56:31,651 --> 01:56:36,554 NARRATOR: The Macahan family, like thousands of others... 1269 01:56:36,723 --> 01:56:41,990 ...came and saw and endured. 1270 01:56:42,161 --> 01:56:44,959 In a sense, they were a typical family. 1271 01:56:45,131 --> 01:56:50,933 But they were only typical of a very special breed of people... 1272 01:56:51,104 --> 01:56:54,471 ...their likes we will never see again. 1273 01:56:54,640 --> 01:57:00,636 But they have given us a heritage and a courage that was not only unique... 1274 01:57:00,813 --> 01:57:04,180 ...but has survived to become... 1275 01:57:04,350 --> 01:57:09,049 ...our great American tradition. 1276 01:57:13,350 --> 01:57:23,350 Ripped By mstoll 1277 01:58:06,279 --> 01:58:08,270 [English - US - SDH] 102139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.