All language subtitles for Hitman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,408 --> 00:00:44,434 ## [Woman Singing "Ave Maria" In Latin] 2 00:00:44,544 --> 00:00:46,444 [Whirring] 3 00:01:00,193 --> 00:01:03,788 ## [Continues] 4 00:01:50,410 --> 00:01:52,310 [Rhythmic Chanting] 5 00:02:00,954 --> 00:02:03,354 ## [Continues] 6 00:02:42,729 --> 00:02:45,698 ## [Ends] 7 00:02:59,312 --> 00:03:01,906 [Thunder Rumbling] 8 00:03:53,199 --> 00:03:54,962 - Fuck! - It's not there. 9 00:03:55,068 --> 00:03:57,263 - [Gun Cocks] - It's in the kitchen where you left it. 10 00:03:57,370 --> 00:03:59,235 How'd you get in? 11 00:04:02,008 --> 00:04:03,976 You have a nice family. 12 00:04:06,446 --> 00:04:09,006 They're fine. Alive. 13 00:04:09,115 --> 00:04:11,447 Asleep. 14 00:04:13,620 --> 00:04:15,781 - Are you gonna kill me? - If I was gonna kill you... 15 00:04:15,888 --> 00:04:18,288 I'd have done it when you walked to the car this morning- 16 00:04:18,391 --> 00:04:21,360 been gone by the time your body hit the sidewalk. 17 00:04:21,461 --> 00:04:25,363 - Then why are you here? - To talk. 18 00:04:25,465 --> 00:04:28,764 But, Mike, if you make me kill you, you will not go alone. 19 00:04:28,868 --> 00:04:31,268 Sit. 20 00:04:43,716 --> 00:04:45,616 Are you a good man, Inspector? 21 00:04:47,220 --> 00:04:49,882 - I think. - And yet you've killed men. 22 00:04:51,891 --> 00:04:54,553 - Yes. - I'm gonna ask you a question. 23 00:04:54,661 --> 00:04:58,620 How you answer it will determine how this night ends. 24 00:04:58,731 --> 00:05:03,031 How does a good man decide when to kill? 25 00:05:04,570 --> 00:05:07,971 The man you've been chasing is a killer, a ghost. 26 00:05:11,077 --> 00:05:16,014 Rumor has it that he works for a group known only as "the organization." 27 00:05:16,115 --> 00:05:18,310 So secret, no one knows it exists. 28 00:05:18,418 --> 00:05:22,320 It takes no sides, yet it has ties to every government. 29 00:05:23,856 --> 00:05:26,484 Its sole purpose is the training and conditioning... 30 00:05:26,592 --> 00:05:28,492 of professional killers. 31 00:05:29,595 --> 00:05:32,587 These men are selected at birth- 32 00:05:32,699 --> 00:05:34,860 - rejects, orphans- - [Beeping] 33 00:05:34,967 --> 00:05:38,425 all of them unwanted and disposable. 34 00:05:38,538 --> 00:05:41,939 They are made experts in every aspect of combat... 35 00:05:44,477 --> 00:05:47,037 to kill. 36 00:05:47,146 --> 00:05:50,946 The man you have been chasing for the last three years, Inspector... 37 00:05:51,050 --> 00:05:53,678 is the very best of them. 38 00:05:53,786 --> 00:05:55,686 - [Man Shrieks] - Put him there. 39 00:05:55,788 --> 00:05:58,723 [Panting, Groaning] 40 00:06:05,398 --> 00:06:08,424 You shouldn't have stolen from me, Brother. 41 00:06:08,534 --> 00:06:10,229 Now you must pay. 42 00:06:10,336 --> 00:06:13,669 - [Mocking Whine] - [Groaning, Panting] 43 00:06:16,843 --> 00:06:17,775 [Shouts] 44 00:06:17,877 --> 00:06:19,139 [Screams] 45 00:06:20,947 --> 00:06:23,006 Why you do that kind of thing? 46 00:06:23,116 --> 00:06:24,913 [Groaning] 47 00:06:25,017 --> 00:06:26,348 Still waiting. 48 00:06:26,452 --> 00:06:28,920 [Gravelly] I'm sorry. 49 00:06:29,021 --> 00:06:30,921 What happened to his voice? 50 00:06:31,023 --> 00:06:33,014 He made me swallow. 51 00:06:33,126 --> 00:06:35,424 What did you do to his voice? 52 00:06:35,528 --> 00:06:39,624 Nothing, Ovie. Exactly as he was delivered. 53 00:06:39,732 --> 00:06:41,962 Delivered? 54 00:06:42,068 --> 00:06:44,559 - [Grunts] - You didn't find him? 55 00:06:44,670 --> 00:06:47,195 No. A contractor. An American. 56 00:06:50,309 --> 00:06:52,436 Swallow what? 57 00:06:55,681 --> 00:06:58,047 - [Over Earphone] Swallow what? - A bomb. 58 00:06:58,151 --> 00:07:01,143 A bomb. A bomb. 59 00:07:01,254 --> 00:07:03,381 Run! 60 00:07:07,593 --> 00:07:09,493 [Rooster Crowing] 61 00:07:11,464 --> 00:07:14,433 We have all heard your theories, Inspector. 62 00:07:14,534 --> 00:07:16,832 This isn't a theory. 63 00:07:16,936 --> 00:07:20,963 This is our guy- no motive, no forensic evidence, no witnesses. 64 00:07:21,073 --> 00:07:23,098 He's a- He's a ghost. 65 00:07:23,209 --> 00:07:26,474 And how long have you been chasing this "ghost"? 66 00:07:26,579 --> 00:07:28,479 Three years. 67 00:07:28,581 --> 00:07:31,948 Well, thank goodness you have Interpol to finance your persistence, huh? 68 00:07:32,051 --> 00:07:34,952 You see, Inspector, despite being the anus of the third world... 69 00:07:35,054 --> 00:07:37,579 we attempt to have competent police work here. 70 00:07:37,690 --> 00:07:40,750 And it is our belief that Bwana Ovie was killed by his own brother. 71 00:07:40,860 --> 00:07:43,260 Oh, so he choked down a pound of C-4... 72 00:07:43,362 --> 00:07:45,694 and knocked on Ovie's door? 73 00:07:45,798 --> 00:07:48,358 Probably. 74 00:07:48,468 --> 00:07:52,871 General, this man truly is the best at what he does. 75 00:07:52,972 --> 00:07:56,772 He is likely responsible for over 100 deaths. 76 00:07:56,876 --> 00:07:59,037 Let me show you what I mean. 77 00:08:00,413 --> 00:08:03,143 This is Ovie. 78 00:08:07,954 --> 00:08:10,752 And these arejust the ones we know about. 79 00:08:11,858 --> 00:08:14,292 Are you beginning to get the picture? 80 00:08:36,782 --> 00:08:39,546 They might kill you for that. 81 00:08:41,254 --> 00:08:44,690 For what you're doing to that whiskey- brutalizing it with ice. 82 00:08:47,693 --> 00:08:50,685 But never more than two cubes. It waters down the scotch. 83 00:08:52,832 --> 00:08:54,732 - Oh. - l-I'm sorry. 84 00:08:54,834 --> 00:08:58,565 Aftermath of my pretentious ex-husband, I'm afraid. 85 00:08:58,671 --> 00:09:00,935 No. 86 00:09:02,642 --> 00:09:05,202 I'm June. And you are? 87 00:09:08,314 --> 00:09:10,782 This is where you tell me your name. 88 00:09:12,118 --> 00:09:14,313 Excuse me. 89 00:09:40,713 --> 00:09:43,648 [Woman Laughing] 90 00:10:02,835 --> 00:10:04,302 [Electronic Beeping] 91 00:10:26,225 --> 00:10:29,092 [Water Running] 92 00:11:00,626 --> 00:11:03,117 [Beeping] 93 00:11:05,331 --> 00:11:07,424 [Electronic Female Voice] Africa job complete. 94 00:11:07,533 --> 00:11:10,468 The money has been wired to your account. 95 00:11:10,569 --> 00:11:14,198 Nice work. Regrettably, the next target date... 96 00:11:14,306 --> 00:11:17,241 has been moved up at the client's request. 97 00:11:17,343 --> 00:11:21,177 And the client wishes it to be public. 98 00:11:21,280 --> 00:11:24,875 I've planned something more... subtle. 99 00:11:24,984 --> 00:11:26,975 I've made preparations. 100 00:11:27,086 --> 00:11:30,078 Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's... 101 00:11:30,189 --> 00:11:33,090 recent political shift is in direct conflict... 102 00:11:33,192 --> 00:11:37,993 with our client's interests and threatens their control of the Russian government. 103 00:11:38,097 --> 00:11:40,031 The client needs it to be public. 104 00:11:40,132 --> 00:11:43,033 Do you accept the new parameters? 105 00:11:45,438 --> 00:11:49,272 - Yes. - We appreciate you breaking your normal protocol. 106 00:11:49,375 --> 00:11:52,003 The specifics are being uploaded. 107 00:11:57,283 --> 00:12:00,878 [Applause] 108 00:12:07,493 --> 00:12:09,791 I, for one, will not let their cowardice deter me. 109 00:12:09,895 --> 00:12:12,227 [Applause Continues] 110 00:12:25,845 --> 00:12:30,248 [Crowd Chanting] Belicoff! Belicoff! Belicoff! 111 00:12:36,522 --> 00:12:38,615 [Chanting Continues] 112 00:12:51,971 --> 00:12:53,939 [Cheering] 113 00:12:59,111 --> 00:13:02,808 Mr. Belicoff? I'm sorry. In light of your political positions... 114 00:13:02,915 --> 00:13:05,509 do you think the hard-liners will continue to support your reelection? 115 00:13:05,618 --> 00:13:07,518 One only needs to look at- 116 00:13:23,402 --> 00:13:25,199 [Screaming, Clamoring] 117 00:13:27,873 --> 00:13:30,273 [Screaming, Clamoring Continue] 118 00:13:45,925 --> 00:13:48,189 [Cell Phone Ringing] 119 00:13:58,671 --> 00:14:02,402 [Electronic Female Voice] We have a problem. There was a witness in Saint Petersburg. 120 00:14:02,508 --> 00:14:05,033 How reliable are your sources? 121 00:14:05,144 --> 00:14:07,339 Impeccable, as always. 122 00:14:07,446 --> 00:14:09,937 Interpol has arranged a pickup. 123 00:14:10,049 --> 00:14:13,212 - Will you intercept? - Yes. 124 00:14:13,319 --> 00:14:15,651 Uploading data. 125 00:14:25,397 --> 00:14:27,297 [Man Speaking Russian] 126 00:14:32,104 --> 00:14:34,004 [Chuckles] 127 00:14:57,463 --> 00:14:59,021 [Woman Screams] 128 00:15:00,299 --> 00:15:02,733 [Gunshots] 129 00:15:02,835 --> 00:15:06,532 [Screaming, Clamoring] 130 00:15:24,023 --> 00:15:26,218 I can't be sure. 131 00:15:26,325 --> 00:15:28,623 He never works again so quickly. 132 00:15:28,727 --> 00:15:31,457 But the Russians say that Belicoff was grazed by a single bullet... 133 00:15:31,563 --> 00:15:33,690 from over four kilometers away. 134 00:15:33,799 --> 00:15:36,734 - [Man On Phone, Indistinct] - But it definitely sounds like him. 135 00:15:36,835 --> 00:15:38,735 Yes, sir. 136 00:15:38,837 --> 00:15:42,102 Well, what bothers me is that he missed. 137 00:15:42,207 --> 00:15:45,267 Yes, sir. I know what this investigation has cost. 138 00:15:45,377 --> 00:15:48,107 l- I understand. 139 00:15:48,213 --> 00:15:50,807 - I just need a little more time. - Sir, you need to see this. 140 00:15:50,916 --> 00:15:52,816 Sorry, sir. I'm gonna have to call you back. 141 00:15:52,918 --> 00:15:54,442 [Cell Phone Beeps] 142 00:15:55,888 --> 00:15:57,583 Okay. 143 00:15:57,690 --> 00:16:00,659 - He shoots the bodyguard to get a clean shot at Belicoff. - [Gunshot Rings Out] 144 00:16:00,759 --> 00:16:04,388 Yeah. He splits these two civilians by a couple of inches. Keep watching. 145 00:16:04,496 --> 00:16:06,862 Keep an eye on the bodyguard. See that? 146 00:16:06,966 --> 00:16:09,093 Back it up. Back it up again. 147 00:16:10,736 --> 00:16:13,204 That's an awful lot of arterial spray for a miss. 148 00:16:13,305 --> 00:16:15,330 Sir, you have call. 149 00:16:15,441 --> 00:16:18,137 - This is Whittier. - [Man] Sir, they found Belicoff's shooter. 150 00:16:18,243 --> 00:16:21,269 - They found him? - Yes. Tip from a hotel concierge. 151 00:16:21,380 --> 00:16:23,610 - Concierge where? - Grand Hotel. 152 00:16:23,716 --> 00:16:27,208 - They recognized him from a picture. - A picture? 153 00:16:27,319 --> 00:16:29,719 - Where the hell did they get a picture? - I don't know, sir. 154 00:16:29,822 --> 00:16:32,848 All right. I'm on my way. 155 00:16:34,426 --> 00:16:36,326 They found him. 156 00:16:36,428 --> 00:16:38,919 Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... 157 00:16:39,031 --> 00:16:41,192 and tell them Interpol has jurisdiction. 158 00:16:41,300 --> 00:16:45,566 They're to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one! 159 00:16:52,745 --> 00:16:54,736 [Electronic Female Voice] Was the target not at the location? 160 00:16:54,847 --> 00:16:59,011 [Man] The girl was there, but she was no witness. She'd never seen me before. 161 00:16:59,118 --> 00:17:01,848 [Electronic Female Voice] We will be unable to transmit payment... 162 00:17:01,954 --> 00:17:04,752 for the Belicoff assignment as the task was not completed. 163 00:17:04,857 --> 00:17:08,884 No. He took a direct hit through the nasal cavity. I watched it myself. 164 00:17:08,994 --> 00:17:11,326 [Electronic Female Voice] Please wait. 165 00:17:11,430 --> 00:17:14,695 Uploading live news feed. 166 00:17:14,800 --> 00:17:17,701 The West, so afraid of my message... 167 00:17:17,803 --> 00:17:20,067 that cowardly violence is their only response. 168 00:17:20,172 --> 00:17:23,266 - [Applauding] - And that was the scene outside of Saint Petersburg. 169 00:17:23,375 --> 00:17:26,936 Who was the client? 170 00:17:27,046 --> 00:17:28,775 Answer me! 171 00:17:29,948 --> 00:17:32,348 Who ordered the hit on Belicoff? 172 00:17:34,486 --> 00:17:38,252 If you set me up, I will find you... 173 00:17:38,357 --> 00:17:41,053 and I will burn that building to the ground around you. 174 00:18:01,246 --> 00:18:03,146 Mike Whittier, Interpol. 175 00:18:03,248 --> 00:18:05,182 What's the status of my suspect? 176 00:18:05,284 --> 00:18:07,218 I was told you were coming, Inspector. 177 00:18:07,319 --> 00:18:10,811 I am Captain Gudnayev, Saint Petersburg Militsiya. 178 00:18:10,923 --> 00:18:13,619 Please, make yourself comfortable. 179 00:18:13,725 --> 00:18:16,319 - My men are almost in position. - In position for what? 180 00:18:16,428 --> 00:18:19,397 We have been informed that the suspect intends to flee. 181 00:18:19,498 --> 00:18:22,262 - My orders are to seek- - Whoa, whoa, whoa. Orders? Orders from who? 182 00:18:22,367 --> 00:18:26,303 - Interpol has jurisdiction here. - Militsiya's only responsible for the extraction. 183 00:18:26,405 --> 00:18:30,307 Captain Gudnayev is not directing this operation, I'm afraid, Inspector. I am. 184 00:18:30,409 --> 00:18:32,673 I'm Chief Agent Yuri Marklov of the F.S.B. 185 00:18:32,778 --> 00:18:35,178 The F.S.B. Why the hell... 186 00:18:35,280 --> 00:18:37,373 is the Russian Secret Police involved in this? 187 00:18:37,483 --> 00:18:38,951 - [Speaking Russian] - [Woman Speaking Russian] 188 00:18:38,951 --> 00:18:41,749 - [Speaking Russian] - [Woman Speaking Russian] 189 00:18:41,854 --> 00:18:44,414 - They're going in. - I advise you to get your men out of there. 190 00:18:44,523 --> 00:18:46,514 You have no idea who you're dealing with. 191 00:18:46,625 --> 00:18:48,957 I assure you, these men are capable ofhandling this situation. 192 00:18:49,061 --> 00:18:52,030 [Speaking Russian] Shoot on sight. 193 00:18:52,131 --> 00:18:55,828 - [Speaking Russian] - Do not give that order! 194 00:18:58,103 --> 00:19:00,697 [Speaking Russian] 195 00:19:09,081 --> 00:19:11,174 [Phone Ringing] 196 00:19:14,153 --> 00:19:16,246 [Woman] 47, it's Diana. 197 00:19:16,355 --> 00:19:18,789 I could be retired for contacting you directly. 198 00:19:21,260 --> 00:19:24,354 The client was Belicoff. 199 00:19:25,731 --> 00:19:28,131 Your location has been compromised. 200 00:19:29,501 --> 00:19:31,025 [Beads Shatter] 201 00:19:31,136 --> 00:19:32,899 [Electronic Beeping] 202 00:19:40,612 --> 00:19:42,079 [Electronic Hum] 203 00:19:50,088 --> 00:19:51,020 Come on. 204 00:20:19,651 --> 00:20:21,619 [Hammers Cock] 205 00:20:21,720 --> 00:20:23,620 [Speaking Russian] 206 00:20:35,334 --> 00:20:37,734 [Woman Speaks Russian] 207 00:20:42,241 --> 00:20:44,471 [Speaking Russian] 208 00:21:02,127 --> 00:21:04,425 [Alarm Ringing] 209 00:21:04,529 --> 00:21:09,091 Stay here. Cover the elevator. Call me on my cell and tell me where it stops. 210 00:21:10,636 --> 00:21:12,604 [Elevator Dings] 211 00:21:15,841 --> 00:21:18,139 [Speaking Russian] 212 00:21:21,680 --> 00:21:23,307 [Speaking Russian] 213 00:21:27,152 --> 00:21:28,642 [All Screaming] 214 00:21:37,663 --> 00:21:39,563 [Alarm Continues] 215 00:21:46,204 --> 00:21:48,297 [Elevator Dings] 216 00:21:51,677 --> 00:21:53,372 [Dings] 217 00:21:58,617 --> 00:22:00,175 - [Cell Phone Rings] - [Alarm Blaring] 218 00:22:00,285 --> 00:22:02,378 - Yeah. - I've got five dead bodies in the lift, sir. 219 00:22:02,487 --> 00:22:05,047 - None of them our boy. - [Dinging] 220 00:22:05,157 --> 00:22:08,854 He's on the third floor, sir! He must have opened the doors from inside the shaft! 221 00:22:14,232 --> 00:22:16,564 Freeze! 222 00:22:16,668 --> 00:22:18,602 [Alarm Continues] 223 00:22:21,306 --> 00:22:23,035 Get down! 224 00:22:23,141 --> 00:22:24,972 [Speaking Russian] 225 00:22:25,077 --> 00:22:27,568 - Get down! - [Speaking Russian] 226 00:22:30,916 --> 00:22:32,144 [Gasps] 227 00:22:33,085 --> 00:22:34,985 - [Grunts] - [Shooting] 228 00:22:42,394 --> 00:22:44,419 Fuck! 229 00:22:44,529 --> 00:22:47,726 Sir? 230 00:22:47,833 --> 00:22:49,767 We had him. 231 00:23:00,879 --> 00:23:03,814 [Speaking Russian] 232 00:23:05,684 --> 00:23:08,915 - How many men did you lose? - Sixteen dead. 233 00:23:09,020 --> 00:23:12,581 No! No, no. Wait, wait, wait, wait, wait! Don't touch that! 234 00:23:12,691 --> 00:23:15,819 [Sighs] Where'd you get your fucking license? 235 00:23:15,927 --> 00:23:18,088 I need the room, Captain. 236 00:23:22,033 --> 00:23:24,695 [Speaking Russian] 237 00:24:13,852 --> 00:24:15,843 [Siren Wailing] 238 00:24:20,292 --> 00:24:22,817 Where does he get all this stuff? 239 00:24:22,928 --> 00:24:25,021 Can you make it work? 240 00:24:27,599 --> 00:24:29,829 Probably. Why? 241 00:24:35,540 --> 00:24:38,566 I've been looking for you, Inspector. 242 00:24:38,677 --> 00:24:41,544 I think we started off on the wrong foot. 243 00:24:41,646 --> 00:24:44,877 Who informed you of the whereabouts of my guy? 244 00:24:46,551 --> 00:24:49,577 I believe it's time we had a chat, you and I. 245 00:24:49,688 --> 00:24:51,451 Jenkins. 246 00:24:51,556 --> 00:24:53,854 Yes, sir. 247 00:24:56,194 --> 00:24:58,719 [Speaking Russian] 248 00:25:00,932 --> 00:25:03,457 This, uh, assassin- 249 00:25:03,568 --> 00:25:07,231 my associates tell me you believe him to be freelance. 250 00:25:07,339 --> 00:25:09,807 Your associates tell you that? 251 00:25:09,908 --> 00:25:12,536 You do not believe he is connected with Central Intelligence Agency? 252 00:25:12,644 --> 00:25:14,373 Why do you ask? 253 00:25:14,479 --> 00:25:17,448 No reason. It just seems a bit naive. [Chuckles] 254 00:25:17,549 --> 00:25:19,574 Well, it's a theory. 255 00:25:19,684 --> 00:25:24,747 Yes, a theory. But a theory shared by Moscow. 256 00:25:24,856 --> 00:25:29,384 In accordance with Article 1764.3 of the E.U. Charter... 257 00:25:29,494 --> 00:25:33,555 any state matters which deal directly with intelligence... 258 00:25:33,665 --> 00:25:35,792 shall be the sole jurisdiction of the host country. 259 00:25:35,901 --> 00:25:38,301 Ah, and the lightbulb comes on. 260 00:25:38,403 --> 00:25:40,303 Took me a minute. Must be the jet lag. 261 00:25:40,405 --> 00:25:42,737 You're telling me to fuck off? 262 00:25:42,841 --> 00:25:46,436 [Chuckling] No, no. Of course not. You are a good man, Michael. 263 00:25:46,545 --> 00:25:48,672 One of Interpol's best. 264 00:25:48,780 --> 00:25:53,240 But leave this intelligence work to the F.S.B. 265 00:25:57,622 --> 00:25:59,522 And Belicoff? 266 00:26:04,763 --> 00:26:06,663 I'm sorry? 267 00:26:06,765 --> 00:26:11,031 You know, there's two things wrong with this photograph. 268 00:26:11,136 --> 00:26:13,036 One, the footage has been tampered with. 269 00:26:13,138 --> 00:26:16,596 Someone inserted that civilian to cover up what actually happened. 270 00:26:17,642 --> 00:26:19,872 Hmm. 271 00:26:19,978 --> 00:26:24,779 - And the second thing? - My boy doesn't miss. 272 00:26:55,013 --> 00:26:57,982 [Buzzes] 273 00:26:59,150 --> 00:27:03,177 [Speaking Russian] 274 00:27:04,689 --> 00:27:07,419 - Delivery. - You're supposed to leave those at the desk. 275 00:27:08,526 --> 00:27:11,359 Mr. Belicoff sent them. 276 00:27:16,768 --> 00:27:19,066 [Gasping] 277 00:27:19,170 --> 00:27:21,570 Make a sound, I'll end your life. You understand? 278 00:27:21,673 --> 00:27:24,665 Who else is inside? 279 00:27:24,776 --> 00:27:27,074 I know you- from the street earlier today. 280 00:27:27,178 --> 00:27:28,873 - You're coming with me. - I can't! 281 00:27:28,980 --> 00:27:31,608 Okay, okay! I'll get my coat. 282 00:27:34,886 --> 00:27:38,014 [Speaking Russian] 283 00:27:42,761 --> 00:27:46,356 - Where are you taking me? - Somewhere safe. 284 00:27:46,464 --> 00:27:48,261 - Get in. - Fuck you! I'm not getting in there! 285 00:27:48,366 --> 00:27:50,766 Aaah! There's a dead man in there! 286 00:27:50,869 --> 00:27:53,235 [Shouting In Russian] 287 00:28:19,264 --> 00:28:22,256 Are you going to kill me? 288 00:28:29,040 --> 00:28:30,735 I'm gonna ask you some questions. 289 00:28:30,842 --> 00:28:35,176 Before today on the street, have you ever seen me? 290 00:28:35,280 --> 00:28:37,680 - Why were you there? - My boyfriend. 291 00:28:37,782 --> 00:28:41,149 - He told me to meet his driver on that corner. - Belicoff? 292 00:28:42,554 --> 00:28:44,784 How, after I put a bullet through his head... 293 00:28:44,889 --> 00:28:46,914 was he able to give that speech this afternoon? 294 00:28:50,628 --> 00:28:53,825 Then you're of no use to me. 295 00:28:53,932 --> 00:28:56,799 [Gasps] 296 00:28:57,635 --> 00:28:59,569 D-Doubles. Doubles- 297 00:28:59,671 --> 00:29:01,798 Mikhail has doubles, just like Saddam Hussein. 298 00:29:01,906 --> 00:29:05,171 The man I shot was not an impostor. Belicoff is dead. 299 00:29:21,493 --> 00:29:23,393 Why'd you tattoo your face? 300 00:29:23,495 --> 00:29:27,158 Because it's the only place I knew Belicoff wouldn't hit. 301 00:29:29,167 --> 00:29:31,067 [Releases Hammer] 302 00:29:33,738 --> 00:29:36,468 Tell me about Udre Belicoff. 303 00:29:37,575 --> 00:29:39,475 Mikhail's brother? 304 00:29:39,577 --> 00:29:42,808 He runs slave girls, drugs, weapons. 305 00:29:42,914 --> 00:29:44,882 Both the C.I.A. and F.S.B. want him dead. 306 00:29:44,983 --> 00:29:48,248 - Mikhail's been protecting him. - Get up. 307 00:29:49,354 --> 00:29:51,185 - Get up. You're coming with me. - I can't. 308 00:29:51,289 --> 00:29:53,655 He'll kill me if he finds out I left the apartment. 309 00:29:53,758 --> 00:29:56,727 Belicoff hired me to kill him. Used you to set me up. 310 00:29:56,828 --> 00:29:58,728 The dead man in the trunk was your driver. 311 00:30:03,134 --> 00:30:05,728 He was gonna use it on you. 312 00:30:05,837 --> 00:30:07,998 You're as good as dead without me. 313 00:30:10,875 --> 00:30:13,673 Where are you going? 314 00:30:14,813 --> 00:30:17,008 I'm gonna finish the job I was hired to do... 315 00:30:17,115 --> 00:30:19,913 and find out who's behind this. 316 00:30:32,664 --> 00:30:36,191 - I need to talk to you. - I need coffee. 317 00:30:36,301 --> 00:30:39,293 Follow me. 318 00:30:39,404 --> 00:30:41,304 We have three roadblocks. 319 00:30:41,406 --> 00:30:44,068 Here, here, here. 320 00:30:44,175 --> 00:30:47,110 We completely shut down international airport. 321 00:30:47,212 --> 00:30:50,477 All border security has been tripled. He cannot get out of city. 322 00:30:50,582 --> 00:30:53,983 - What about the train stations? - Temporarily closed. 323 00:30:54,085 --> 00:30:58,545 - And Saint Petersburg Station? - There are no trains leaving Russia from this station. 324 00:30:58,656 --> 00:31:00,647 Only commuter trains headed towards interior. 325 00:31:02,160 --> 00:31:05,755 What make you think he go further into Russia? 326 00:31:05,864 --> 00:31:07,957 Because I know him better than anyone. 327 00:31:11,669 --> 00:31:13,899 Thanks for the coffee. 328 00:31:29,187 --> 00:31:31,087 Go to the last platform and wait. 329 00:31:33,157 --> 00:31:35,387 - Why? - Now. 330 00:31:58,850 --> 00:32:01,580 - Jenkins, anything? - Nothing. 331 00:32:01,686 --> 00:32:03,586 [Mike On Radio] Stay sharp. 332 00:32:05,623 --> 00:32:08,649 [Jenkins On Radio] I don't know, sir. It seems odd for him to come here. 333 00:32:08,760 --> 00:32:11,024 [Mike On Radio] Trust me. This is where he'll be. 334 00:32:47,799 --> 00:32:49,858 Jenkins- bench, shaved head. 335 00:32:52,103 --> 00:32:54,037 [On Radio] Got him, boss. 336 00:33:06,884 --> 00:33:08,715 Fuck! 337 00:33:11,889 --> 00:33:14,357 Jenkins? 338 00:33:23,034 --> 00:33:26,765 I'm still on him, boss. Platform... 339 00:33:26,871 --> 00:33:29,203 - number nine. - [Static On Radio] 340 00:33:29,307 --> 00:33:31,537 Boss? 341 00:34:49,153 --> 00:34:51,280 [Grunting] 342 00:34:52,090 --> 00:34:53,682 Gotten slow. 343 00:34:53,791 --> 00:34:55,053 [Gunshot] 344 00:34:55,159 --> 00:34:57,127 - [Grunts] - [Gunshot] 345 00:34:57,228 --> 00:34:59,196 Tell me why. 346 00:34:59,297 --> 00:35:00,662 [Gunshot] 347 00:35:00,765 --> 00:35:02,960 Why is there a hit on me? 348 00:35:07,505 --> 00:35:09,200 - Stay here. - [Gunshot] 349 00:35:09,307 --> 00:35:12,208 [Shell Clatters] 350 00:36:31,923 --> 00:36:34,255 How about dying with a little dignity? 351 00:37:28,212 --> 00:37:30,112 [Grunts] 352 00:37:34,719 --> 00:37:36,186 [Grunts] 353 00:37:50,801 --> 00:37:52,735 [Grunts] 354 00:38:00,077 --> 00:38:01,669 [Shouts] 355 00:38:16,994 --> 00:38:18,086 [Shouts] 356 00:38:25,670 --> 00:38:28,070 [Grunts, Shouts] 357 00:38:57,368 --> 00:38:59,928 - [Bones Crack] - [Shouts] 358 00:39:02,473 --> 00:39:04,270 [Grunting] 359 00:39:38,209 --> 00:39:40,109 [Staples] 360 00:39:40,211 --> 00:39:42,441 [Breathing Heavily] 361 00:39:48,586 --> 00:39:52,818 You think it's done? It's just beginning. 362 00:39:52,923 --> 00:39:54,322 [Gunshot] 363 00:39:59,163 --> 00:40:01,859 [Sighs] 364 00:40:06,103 --> 00:40:08,537 I told you to wait. 365 00:40:08,639 --> 00:40:12,131 I know. I'm sorry. 366 00:40:23,421 --> 00:40:26,515 - l- I know- - [Clattering] 367 00:40:32,530 --> 00:40:34,691 Shh. 368 00:40:45,276 --> 00:40:47,642 - [Gunshot] - Aaah! 369 00:40:47,745 --> 00:40:50,805 - Freeze! - [Shouts] 370 00:40:57,421 --> 00:41:00,390 - [Groans] - You're the one who's been tracking me. 371 00:41:01,959 --> 00:41:04,257 The Russian Militsiya have got the terminal locked down. 372 00:41:04,361 --> 00:41:06,591 If you need a hostage... 373 00:41:06,697 --> 00:41:09,530 take me. 374 00:41:09,633 --> 00:41:11,191 Come on. 375 00:41:11,302 --> 00:41:14,362 He hasn't seen your face. He doesn't have to die. 376 00:41:14,472 --> 00:41:15,234 Take me instead. 377 00:41:15,339 --> 00:41:17,068 [Gunshot] 378 00:41:17,174 --> 00:41:19,074 [Groans] 379 00:41:39,029 --> 00:41:41,122 Please. 380 00:41:41,232 --> 00:41:44,099 Stop. 381 00:41:50,407 --> 00:41:52,307 She saved your life. 382 00:42:03,254 --> 00:42:05,722 [Chattering] 383 00:42:13,898 --> 00:42:15,798 [Speaking Russian] 384 00:42:15,900 --> 00:42:18,596 - [Grunts] - [Speaking Russian] 385 00:42:20,604 --> 00:42:22,504 He said your ribs are broken. 386 00:42:22,606 --> 00:42:25,769 Unlucky. 387 00:42:28,746 --> 00:42:31,306 - You seem awfully calm, considering. - Your assassin is dead. 388 00:42:31,415 --> 00:42:33,315 [Chuckling] 389 00:42:33,417 --> 00:42:35,476 Why are you covering this up? 390 00:42:35,586 --> 00:42:37,679 You know that's not our killer. 391 00:42:37,788 --> 00:42:41,781 I told you before, Inspector, this is no longer your affair. 392 00:42:41,892 --> 00:42:44,156 Now there are two ways in which we may proceed. 393 00:42:44,261 --> 00:42:46,286 One, my men will accompany you to the hospital... 394 00:42:46,397 --> 00:42:48,592 and, when you and your associate are able to travel... 395 00:42:48,699 --> 00:42:51,099 they will escort you to the airport. 396 00:42:51,201 --> 00:42:54,762 Then I will write a report extolling Interpol for its help. 397 00:42:54,872 --> 00:42:57,204 Medals will probably be involved. 398 00:42:57,308 --> 00:42:59,833 Or I can report your incompetence... 399 00:42:59,944 --> 00:43:02,606 and disregard for my natiors laws to your superiors. 400 00:43:02,713 --> 00:43:05,841 This will undoubtedly find its way to the state prosecutor in Moscow. 401 00:43:05,950 --> 00:43:10,649 So, how do you think we should proceed, huh? 402 00:43:15,426 --> 00:43:17,326 How about... 403 00:43:17,428 --> 00:43:19,953 go fuck yourself. 404 00:43:39,917 --> 00:43:42,351 [Speaking Russian] I was running out of oxygen in there! 405 00:43:42,453 --> 00:43:44,353 - Don't be dramatic. - Dramatic? 406 00:43:44,455 --> 00:43:46,980 - I got rid of the body. - I've been there for hours! 407 00:43:47,091 --> 00:43:49,787 I brought you breakfast. 408 00:43:56,634 --> 00:43:59,762 [Thunder Rumbling] 409 00:43:59,870 --> 00:44:01,895 [Chuckling] 410 00:44:08,479 --> 00:44:11,573 [Thunderclap] 411 00:44:16,954 --> 00:44:19,718 I'd thank you if I wasrt so mad at you. 412 00:44:19,823 --> 00:44:22,291 Look at me. 413 00:44:23,994 --> 00:44:27,691 Back at the station, you interfered. 414 00:44:27,798 --> 00:44:29,766 I'm sorry. 415 00:44:29,867 --> 00:44:31,767 I can't allow that. 416 00:44:33,637 --> 00:44:36,231 - I swear I'll never- - Stop talking. 417 00:44:38,375 --> 00:44:41,833 If you're looking for a reason not to kill me... 418 00:44:41,945 --> 00:44:44,812 I don't really have one. 419 00:44:46,150 --> 00:44:48,914 I'm not a whore by choice. 420 00:44:49,019 --> 00:44:52,978 Belicoff owns me. I'm his property. 421 00:44:53,090 --> 00:44:57,891 Would you like to know how much he paid for me? 300, American. 422 00:45:00,798 --> 00:45:03,733 I've tried to escape. The last time- 423 00:45:16,080 --> 00:45:18,014 [Screams] 424 00:45:21,685 --> 00:45:24,245 [Screams] 425 00:45:30,027 --> 00:45:31,995 [Sobbing] 426 00:45:36,300 --> 00:45:38,268 [Speaking Russian] 427 00:45:47,644 --> 00:45:49,874 It is a strange thing to wish to die. 428 00:45:56,353 --> 00:45:58,514 So, are you... 429 00:45:58,622 --> 00:46:01,250 going to kill me? 430 00:46:03,527 --> 00:46:05,620 No. 431 00:46:07,364 --> 00:46:10,299 You don't want to fuck me and you don't want to kill me. 432 00:46:10,400 --> 00:46:13,426 I've never felt so much indifference in my entire life. 433 00:46:17,207 --> 00:46:20,973 - If you ever again interfere with me like that- - I won't. 434 00:46:22,379 --> 00:46:24,347 - Are we clear? - Yeah. 435 00:46:26,984 --> 00:46:30,147 Eat your sandwich. I need to get some sleep. 436 00:46:34,158 --> 00:46:36,058 - You know- - Nika- 437 00:46:36,160 --> 00:46:39,357 - Yes? - Stop talking or I'll put you back in the trunk. 438 00:47:05,289 --> 00:47:07,154 [Speaking Russian] 439 00:47:07,257 --> 00:47:09,191 Shit. 440 00:47:10,828 --> 00:47:12,728 [Russian] 441 00:47:18,402 --> 00:47:20,893 [Phone Ringing] 442 00:47:27,010 --> 00:47:28,375 Da. 443 00:47:28,478 --> 00:47:30,446 [Man Speaking Russian] 444 00:47:56,006 --> 00:47:59,442 I gotta give it to you, sir. Pretty slick. 445 00:48:00,344 --> 00:48:02,710 Go fuck yourself. 446 00:48:02,813 --> 00:48:06,408 It was a pretty stupid idea actually. 447 00:48:06,516 --> 00:48:10,543 If we get caught, we'll be making snow cones in Siberia for the next 20 years. 448 00:48:10,654 --> 00:48:12,554 Yet here we sit. 449 00:48:12,656 --> 00:48:14,556 Shh! 450 00:48:19,096 --> 00:48:20,563 Belicoff. 451 00:48:20,664 --> 00:48:23,963 - [Siren Wailing] - Shit! Hide that thing. 452 00:48:33,710 --> 00:48:35,439 We came to see Chief Agent Yuri. 453 00:48:35,545 --> 00:48:37,740 - What's the problem? - Chief Agent is very busy man. 454 00:48:37,848 --> 00:48:41,147 He asked you to go directly to the airport. We'll escort you there immediately. 455 00:48:42,452 --> 00:48:44,682 Okay. 456 00:49:05,275 --> 00:49:07,300 [Chattering] 457 00:49:10,881 --> 00:49:13,441 [Cell Phone Ringing] 458 00:49:13,550 --> 00:49:15,450 It's for you. 459 00:49:18,889 --> 00:49:22,120 After all these years, I'd think you'd trust me a little more than this. 460 00:49:22,225 --> 00:49:24,125 Tell me what you know. 461 00:49:24,227 --> 00:49:26,661 [Man] Officially, nothing. 462 00:49:26,763 --> 00:49:30,859 [Over Earphone] Unofficially, it appears your employer has thrown you to the wolves. 463 00:49:30,968 --> 00:49:32,868 - Why? - Apparently... 464 00:49:32,970 --> 00:49:34,961 Belicoff's softening political stance and his refusal... 465 00:49:35,072 --> 00:49:37,870 to cooperate with the hard-liners upset a lot of people. 466 00:49:37,975 --> 00:49:40,205 They ordered the hit and replaced him with one of their own. 467 00:49:40,310 --> 00:49:44,007 Seems you and your friend here are the only ones who know Belicoff is actually a double. 468 00:49:44,114 --> 00:49:46,708 What's the C.I.A.'s position? 469 00:49:46,817 --> 00:49:49,877 The company usually likes to be on the side of whoever wins. 470 00:49:49,987 --> 00:49:52,012 Take the envelope from the girl. 471 00:49:55,692 --> 00:49:57,557 Ah. 472 00:49:57,661 --> 00:50:00,528 Udre Belicoff, Mikhail's younger brother. 473 00:50:00,630 --> 00:50:02,996 Rumor is you'd like him to disappear. 474 00:50:03,100 --> 00:50:05,364 - That is the rumor. - I'd like to help. 475 00:50:05,469 --> 00:50:07,994 How's killing Udre Belicoff gonna help you? 476 00:50:08,105 --> 00:50:11,541 - Let me worry about that. - Well, that might be won'th something. 477 00:50:11,641 --> 00:50:14,508 - What do you want for your trouble? - Small favor. 478 00:50:20,817 --> 00:50:23,684 This is a small favor? I don't think I can do this. 479 00:50:23,787 --> 00:50:26,017 - Not in your time frame. - Keep reading. 480 00:50:26,123 --> 00:50:27,590 Jesus Christ! 481 00:50:27,691 --> 00:50:29,625 Tell me this isn't what I think it is. 482 00:50:29,726 --> 00:50:32,559 Okay. It's not what you think it is. 483 00:50:32,662 --> 00:50:37,122 But I'd expect the last thing you'd want is for me to be arrested with that file. 484 00:50:40,704 --> 00:50:44,140 [Sighs] Okay. I'll try. 485 00:50:44,241 --> 00:50:46,300 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 486 00:50:46,128 --> 00:50:50,997 We know Udre's been planning something with a German arms dealer named Price. 487 00:50:51,099 --> 00:50:53,431 The two have never met. That's your way in. 488 00:50:53,535 --> 00:50:56,470 Intercept Price, and you get a shot at Udre. 489 00:50:56,571 --> 00:50:58,471 I'll get you his file. 490 00:50:58,573 --> 00:51:00,837 They're meeting in Istanbul in two days. 491 00:51:20,896 --> 00:51:23,694 Good morning. Have you slept at all? 492 00:51:23,798 --> 00:51:25,129 Some. 493 00:51:28,303 --> 00:51:30,965 You know, you could sleep in the bed. I won't bite you. 494 00:51:32,507 --> 00:51:34,407 Unless you pay me. 495 00:51:41,816 --> 00:51:43,716 It's not polite to stare. 496 00:51:59,467 --> 00:52:02,027 So, when are you gonna tell me your name? 497 00:52:02,137 --> 00:52:04,935 - Get dressed. - What for? 498 00:52:05,040 --> 00:52:09,033 We're going to dinner. We need to buy you a new dress. 499 00:52:10,879 --> 00:52:14,747 You know, you're really quite charming when you aren't killing people. 500 00:52:45,914 --> 00:52:48,940 - This place looks nice. - Yeah. 501 00:52:49,050 --> 00:52:51,211 - Don't you think? - Mm-hmm. 502 00:52:53,555 --> 00:52:55,989 Wait here. 503 00:53:41,269 --> 00:53:44,500 - How did you know I wouldn't just take off? - I didn't. Come on. 504 00:53:44,606 --> 00:53:46,437 We have dinner reservations at 8:00. 505 00:53:54,115 --> 00:53:56,345 Jenks, how do you feel? 506 00:53:56,451 --> 00:53:59,978 [Groans] My pride hurts worse than my arms. 507 00:54:00,088 --> 00:54:04,548 - Any word? - The sketch is out to every Interpol substation in Europe. 508 00:54:04,659 --> 00:54:07,355 Train stations, airports, border crossings and- 509 00:54:08,763 --> 00:54:11,425 - What's that? - This is what I wanted to show you. 510 00:54:11,533 --> 00:54:14,832 It's every appearance Belicoff has made within the last 12 months. 511 00:54:14,936 --> 00:54:18,804 This is from the speech he made in London on May the 7 th. 512 00:54:18,907 --> 00:54:23,640 And this is from some shitty political luncheon he had in northern Georgia. 513 00:54:23,745 --> 00:54:25,804 Someone took a photo from a mobile phone. 514 00:54:25,914 --> 00:54:29,145 - Look at the date. - May 7. 515 00:54:29,250 --> 00:54:31,912 - How's that possible? - I can't be sure... 516 00:54:32,020 --> 00:54:34,648 but unless he's figured out how to be in two places at once- 517 00:54:34,756 --> 00:54:37,725 - Ha. He has a double. - He's certainly paranoid enough. 518 00:54:37,826 --> 00:54:39,817 That explains the arterial spray. 519 00:54:39,928 --> 00:54:41,828 I hope he had health benefits. 520 00:54:43,298 --> 00:54:48,463 ## [Man Singing In Foreign Language] 521 00:54:48,703 --> 00:54:51,570 [Nika] When I was a little girl, I had this little squirrel- 522 00:54:51,673 --> 00:54:53,834 you know, with black stripes on the back? 523 00:54:53,942 --> 00:54:56,570 - A chipmunk. - Oh, yeah, that's right. A chipmunk. 524 00:54:56,678 --> 00:54:58,839 His name was Tishka. 525 00:55:00,348 --> 00:55:03,010 I'm sorry, sir, but this is for another gentleman. 526 00:55:03,118 --> 00:55:05,109 - Table 26? - That's right. 527 00:55:07,489 --> 00:55:09,582 My mistake. 528 00:55:11,159 --> 00:55:14,128 You know what table that is? 529 00:55:14,229 --> 00:55:15,924 I saw the layout when we came in. 530 00:55:16,030 --> 00:55:19,261 - Do you remember everything you see? - No, not everything. 531 00:55:19,367 --> 00:55:20,959 What's the soup of the day? 532 00:55:21,069 --> 00:55:25,403 Red lentil and mint with saut�ed onions and diced tomatoes. 533 00:55:25,507 --> 00:55:28,067 The woman sitting two tables behind you- what's she wearing? 534 00:55:28,176 --> 00:55:30,736 - With the red hair and the silk dress, facing you? - Yeah. 535 00:55:30,845 --> 00:55:33,473 That's not a woman. 536 00:55:45,093 --> 00:55:47,823 What color underwear am I wearing? 537 00:55:47,929 --> 00:55:49,897 You're not wearing any underwear. 538 00:55:54,736 --> 00:55:57,967 - [Glass Clattering] - [Man Grunts] 539 00:55:58,072 --> 00:56:01,166 [Groaning] 540 00:56:02,911 --> 00:56:05,812 Come with us, sir. Here we go. It's gonna be all right. 541 00:56:07,182 --> 00:56:09,207 Nika, ask for the check. 542 00:56:09,317 --> 00:56:11,945 - But I'm not done! - Then hurry. 543 00:56:17,292 --> 00:56:19,783 You scratch what I said about you being charming. 544 00:56:32,740 --> 00:56:34,833 Sorry, sir. 545 00:56:36,711 --> 00:56:38,679 [Man Retching] 546 00:56:40,815 --> 00:56:44,216 [Retching Continues] 547 00:56:49,324 --> 00:56:52,225 [Moaning] 548 00:56:53,561 --> 00:56:55,495 [Groaning] 549 00:56:55,597 --> 00:56:57,656 [Man] Shei�e. 550 00:57:14,349 --> 00:57:17,045 Mr. Price... 551 00:57:17,151 --> 00:57:19,381 thank you for the introduction to Udre Belicoff. 552 00:57:22,657 --> 00:57:25,683 Little help, please. 553 00:57:40,375 --> 00:57:42,741 - What the fuck? - Let's go. 554 00:57:42,844 --> 00:57:45,074 - What? - Now. 555 00:57:53,254 --> 00:57:55,484 Well, that was lovely. 556 00:57:55,590 --> 00:57:58,286 Right up to the time you dragged me out by my hair. 557 00:58:00,228 --> 00:58:02,253 Undress me. 558 00:58:02,363 --> 00:58:04,422 [Chuckles] So very good at firearms. 559 00:58:04,532 --> 00:58:07,467 Not so good with ladies' undergarments. 560 00:58:09,470 --> 00:58:11,802 Careful. I'm not wearing any panties. 561 00:58:11,906 --> 00:58:14,204 - Nika, you're drunk. - [Scoffs] 562 00:58:14,309 --> 00:58:16,038 And? 563 00:58:16,144 --> 00:58:19,580 - And this is a very bad idea. - Oh. 564 00:58:20,515 --> 00:58:24,110 - You mean this? - Yes, that. 565 00:58:24,218 --> 00:58:26,413 How about this? 566 00:58:28,723 --> 00:58:30,623 Definitely that. 567 00:58:33,127 --> 00:58:35,322 Then... 568 00:58:35,430 --> 00:58:38,160 this must be really bad. 569 00:58:44,706 --> 00:58:47,732 [Shrieks, Mutters In Russian] 570 00:58:57,485 --> 00:58:59,621 [Car Engine Roaring] 571 00:58:59,621 --> 00:58:59,882 [Car Engine Roaring] 572 00:59:03,992 --> 00:59:06,256 [Engine Shuts Off] 573 00:59:15,637 --> 00:59:18,333 ## [Pop] 574 00:59:22,043 --> 00:59:24,034 Give me case. 575 00:59:24,145 --> 00:59:25,772 Mr. Price! 576 00:59:25,880 --> 00:59:27,973 So, you took it upon yourself... 577 00:59:28,082 --> 00:59:30,482 to change our appointment. 578 00:59:30,585 --> 00:59:33,884 - How forward of you. - As I told your men downstairs... 579 00:59:33,988 --> 00:59:37,355 I was attacked earlier tonight by some lunatic. 580 00:59:37,458 --> 00:59:40,325 - Common sense dictated- - Common sense should have dictated... 581 00:59:40,428 --> 00:59:43,397 you not abuse my good nature. 582 00:59:43,498 --> 00:59:45,398 Sit. 583 00:59:47,635 --> 00:59:50,570 ## [Continues] 584 00:59:52,173 --> 00:59:55,165 I was just going over a few of my lines... 585 00:59:55,276 --> 00:59:57,540 with some of your competitors. 586 01:00:01,482 --> 01:00:03,848 [Chuckling] Lines. 587 01:00:03,951 --> 01:00:06,044 A few of my lines. 588 01:00:06,154 --> 01:00:08,122 Do you get it? 589 01:00:08,990 --> 01:00:10,981 Where was I? 590 01:00:13,327 --> 01:00:15,227 He's not Price. 591 01:00:25,473 --> 01:00:27,373 Da. 592 01:00:30,111 --> 01:00:32,136 This is the, uh- the Kedr. 593 01:00:32,246 --> 01:00:35,147 Nine-millimeter, compact. 594 01:00:35,249 --> 01:00:37,877 It's, uh, less than two kilograms. 595 01:00:37,985 --> 01:00:40,852 Select fire single, or fully automatic. 596 01:00:42,323 --> 01:00:44,257 - Empty- - [Clicks] 597 01:00:44,358 --> 01:00:47,418 and safe. 598 01:00:47,528 --> 01:00:50,861 Or if you are looking for an assault rifle... 599 01:00:50,965 --> 01:00:55,163 I have the M203 with under-barrel grenade launcher. 600 01:00:55,269 --> 01:00:57,430 A lot of third-world dictators... 601 01:00:57,538 --> 01:01:00,029 got a lot of 7.62s stockpiled. 602 01:01:00,141 --> 01:01:03,076 Saves them from having to buy ammo. 603 01:01:03,177 --> 01:01:07,841 Everything here is available in bulk, of course. 604 01:01:07,949 --> 01:01:09,974 Prices not negotiable. 605 01:01:12,920 --> 01:01:15,354 Any questions, Mr. Price? 606 01:01:15,456 --> 01:01:19,222 Yeah. What about the little one there? 607 01:01:20,428 --> 01:01:23,090 [Chuckles] Here. I show you. 608 01:01:23,197 --> 01:01:26,564 - This is a Makarov.22. - [Gasps] 609 01:01:26,667 --> 01:01:29,067 - A favorite of the K.G.B. - [Woman] No. No. 610 01:01:29,170 --> 01:01:32,537 Particularly effective in the right hands. 611 01:01:32,640 --> 01:01:33,902 But for a real target... 612 01:01:34,008 --> 01:01:36,476 you need to find a soft spot. 613 01:01:36,577 --> 01:01:38,875 - [Crying] - Whoa. Hold up. Hey! 614 01:01:38,980 --> 01:01:40,971 Wait. This is not a Kedr. 615 01:01:41,082 --> 01:01:43,243 It's a Chinese copy. 616 01:01:43,351 --> 01:01:46,377 In fact, I don't know if it's the drugs, or if you're usually this inept... 617 01:01:46,487 --> 01:01:48,580 but you've been wrong about most of these weapons. 618 01:01:48,689 --> 01:01:51,089 If the gun you're holding is as cheap as this one... 619 01:01:51,192 --> 01:01:54,992 even if you could manage to shoot her in the eye-and I'm not saying you could- 620 01:01:55,096 --> 01:01:57,155 you wouldn't kill her. 621 01:01:57,265 --> 01:01:58,994 - [Woman Whimpering] - [Shouts] 622 01:01:59,100 --> 01:02:01,432 [Woman Screams] 623 01:02:03,571 --> 01:02:04,503 [Woman] 624 01:02:31,299 --> 01:02:32,789 [Screams] 625 01:02:55,323 --> 01:02:57,382 [Screams] 626 01:02:58,392 --> 01:03:00,360 [Shouting] 627 01:03:23,718 --> 01:03:25,913 [Groans] 628 01:03:36,597 --> 01:03:40,431 - Why are you doing this to me? - I need you to help me with your brother. 629 01:03:42,570 --> 01:03:45,733 Mikhail? Fine. Fuck him. 630 01:03:45,840 --> 01:03:48,604 I do whatever you want. 631 01:03:48,709 --> 01:03:50,643 What the fuck do you want me to do? 632 01:03:52,346 --> 01:03:54,314 Just this. 633 01:05:07,321 --> 01:05:10,848 You know, it says here that when the male penguin meets the female penguin... 634 01:05:10,958 --> 01:05:14,325 he knows in the first 10 seconds whether he's gonna like her or not. 635 01:05:16,097 --> 01:05:17,997 Are you listening? 636 01:05:18,099 --> 01:05:20,829 I'm listening. I read that. 637 01:05:22,003 --> 01:05:24,130 These articles are full of shit. 638 01:05:24,238 --> 01:05:27,730 - Why do you buy these magazines? - For the advertisements. 639 01:05:29,243 --> 01:05:31,905 What do you need luggage like this for? 640 01:05:32,013 --> 01:05:35,039 Because that perfectly holds my Blaser sniper rifle and.245. 641 01:05:35,149 --> 01:05:38,084 And a gag for irritating, talkative little girls like yourself. 642 01:05:38,185 --> 01:05:40,153 You want me to stop and get it out? 643 01:05:40,254 --> 01:05:42,381 I don't know. You think we have time for foreplay? 644 01:05:56,670 --> 01:06:01,437 You know, when I was a little girl, my father raised grapes. 645 01:06:03,277 --> 01:06:06,371 And I told him that one day I'd own my own vineyard. 646 01:06:14,622 --> 01:06:16,590 It looks nice. 647 01:06:22,730 --> 01:06:24,789 [47] We need to get off the road. 648 01:06:25,966 --> 01:06:27,831 [Chattering] 649 01:06:31,806 --> 01:06:34,400 [Sighs] 650 01:06:51,759 --> 01:06:54,250 - [Sighs] - Jenks. 651 01:06:55,396 --> 01:06:58,126 Is that his suitcase? How did we get that? 652 01:06:58,232 --> 01:07:01,030 As a consolation prize Captain Gudnayev sent me. 653 01:07:01,135 --> 01:07:04,127 Our boy's stuff from the hotel in St. Pete in case it might help. 654 01:07:04,238 --> 01:07:06,138 - Anything? - Not much. 655 01:07:07,775 --> 01:07:10,073 There is this. 656 01:07:12,480 --> 01:07:14,607 What do you make of this? 657 01:07:19,553 --> 01:07:21,453 [Jenkins] "Trust unto God... 658 01:07:21,555 --> 01:07:23,955 and he shall direct your path." 659 01:07:24,058 --> 01:07:26,151 - It's- - That's Psalms. 660 01:07:26,260 --> 01:07:29,423 I never figured our boy as the religious type. [Chuckles] 661 01:07:29,530 --> 01:07:31,122 That's strange. 662 01:07:42,877 --> 01:07:44,845 [Laughing] 663 01:07:49,116 --> 01:07:51,050 Nika. 664 01:07:51,152 --> 01:07:53,052 I have to go. 665 01:07:56,657 --> 01:07:58,989 So much for happy endings. 666 01:08:02,963 --> 01:08:05,227 I don't want you to do this. 667 01:08:06,934 --> 01:08:08,868 Belicoff needs to die. 668 01:08:10,337 --> 01:08:13,204 I don't care about that. Not anymore. 669 01:08:13,307 --> 01:08:17,141 As long as he's alive, they will never stop looking for you. 670 01:08:34,094 --> 01:08:36,062 [Train Horn Honks] 671 01:08:52,479 --> 01:08:54,447 Take this. 672 01:08:54,548 --> 01:08:58,609 At the next station, get off the train as soon as it stops. 673 01:08:58,719 --> 01:09:00,846 Move with the crowd. 674 01:09:02,423 --> 01:09:04,357 But I don't even know your name. 675 01:09:04,458 --> 01:09:08,519 The place I was raised, they didn't give us names. They gave us numbers. 676 01:09:09,630 --> 01:09:11,962 Mine was 47. 677 01:09:14,034 --> 01:09:16,264 Well, that explains a lot. 678 01:09:17,972 --> 01:09:20,634 - How will I find you? - Don't worry. 679 01:09:20,741 --> 01:09:22,038 I'll find you. 680 01:09:23,210 --> 01:09:25,542 What are you going to do? 681 01:09:25,646 --> 01:09:27,546 What I do. 682 01:09:51,905 --> 01:09:54,066 [Buzzer Buzzes] 683 01:10:06,954 --> 01:10:09,582 [Speaking Russian] 684 01:10:32,813 --> 01:10:35,782 You're drunk. 685 01:10:35,883 --> 01:10:39,614 You don't want to drink with your new president, tovarich? 686 01:10:39,720 --> 01:10:42,120 We are celebrating. Yes? 687 01:10:43,757 --> 01:10:45,554 All the evidence is erased. 688 01:10:45,659 --> 01:10:48,651 Mikhail Belicoff! 689 01:10:50,931 --> 01:10:53,365 And his pathetic brother Udre. 690 01:10:55,936 --> 01:10:57,836 Now I'm the one and only. 691 01:10:57,938 --> 01:11:00,600 And the one man I have asked you to kill... 692 01:11:00,708 --> 01:11:02,869 the only one who can expose us... 693 01:11:02,976 --> 01:11:05,376 is the one man not in this room! 694 01:11:07,481 --> 01:11:09,972 So... 695 01:11:10,084 --> 01:11:12,052 tell me, tovarich. 696 01:11:12,152 --> 01:11:14,746 What exactly have you done to find him? 697 01:11:14,855 --> 01:11:17,722 It seems if we wait long enough... 698 01:11:17,825 --> 01:11:19,725 he will find you. 699 01:11:19,827 --> 01:11:22,660 Us, Tovarich Yuri. 700 01:11:22,763 --> 01:11:26,756 - He will find us. - The organization has sent in their best operatives. 701 01:11:26,867 --> 01:11:30,530 I know. Don't let your incompetence hinder them. 702 01:11:30,637 --> 01:11:32,832 We will not have this conversation again. 703 01:11:37,778 --> 01:11:39,678 [Door Opens] 704 01:11:39,780 --> 01:11:41,748 [Horn Honking] 705 01:11:50,958 --> 01:11:53,927 Three hours ago, Belicoff's brother Udre was found dead in Istanbul. 706 01:11:54,027 --> 01:11:56,894 They're waiting for the body to arrive in Moscow for the funeral. 707 01:11:56,997 --> 01:11:58,589 [Clears Throat] Heads up. 708 01:11:58,699 --> 01:12:01,133 Michael. How's things going? 709 01:12:01,235 --> 01:12:04,898 Belicoff's brother has just been found murdered. It's him, sir. It's our guy. 710 01:12:05,005 --> 01:12:06,973 He's setting Belicoff up. 711 01:12:07,074 --> 01:12:11,272 We're getting pressure from the ministry and the E.U. to drop this investigation. 712 01:12:11,378 --> 01:12:15,405 - But, sir, the Russians will- - The Russians are the ones leading the E.U. on this. 713 01:12:15,516 --> 01:12:17,711 They blatantly deny your ghost exists... 714 01:12:17,818 --> 01:12:20,048 and have filed papers with the minister's office... 715 01:12:20,154 --> 01:12:21,644 claiming you've overstepped your authority. 716 01:12:21,755 --> 01:12:23,780 Who? Who brought those allegations? 717 01:12:23,891 --> 01:12:27,759 The F.S.B. Specifically, Chief Agent Yuri Marklov. 718 01:12:27,861 --> 01:12:29,886 I need you to stop. 719 01:12:29,997 --> 01:12:33,831 No. You don't understand. The F.S.B. is covering this up. 720 01:12:33,934 --> 01:12:36,425 He killed Belicoff's brother. Now why? 721 01:12:36,537 --> 01:12:38,801 - Why would he do that, unless- - [Man On TV] Mikhail Belicoff! 722 01:12:38,906 --> 01:12:42,069 announced that he would attend funeral services tomorrow morning for the burial- 723 01:12:42,176 --> 01:12:44,167 - The funeral. - ... ofhis brother, Udre... 724 01:12:44,278 --> 01:12:45,745 who died two days ago- 725 01:12:45,846 --> 01:12:47,746 He's gonna take Belicoff at Udre's funeral. 726 01:12:47,848 --> 01:12:49,816 ... some speculation that Belicoff's opponent- 727 01:13:12,439 --> 01:13:14,407 [Door Slams] 728 01:13:53,280 --> 01:13:55,748 [Coin Clinks] 729 01:14:03,991 --> 01:14:05,185 [Groans] 730 01:14:16,537 --> 01:14:19,904 This generator produces over 3,000 amps- 731 01:14:20,007 --> 01:14:22,669 much more than is necessary, but... 732 01:14:22,776 --> 01:14:25,870 I wanted you to understand the gravity of this situation. 733 01:14:25,979 --> 01:14:28,709 your hand will activate. 734 01:14:28,815 --> 01:14:32,342 You'll have 30 seconds to order the shooting of your friend Belicoff. 735 01:14:33,520 --> 01:14:37,115 If you don't, the generator will start. 736 01:14:37,224 --> 01:14:40,216 Your skin will melt. Your blood will vaporize. 737 01:14:40,327 --> 01:14:42,887 There won't be enough left of you to identify. 738 01:14:43,997 --> 01:14:47,433 You have gone to a great deal of trouble. 739 01:14:47,534 --> 01:14:49,365 I am just a bureaucrat. 740 01:14:49,469 --> 01:14:53,269 There is nothing I can do for you, I'm afraid. 741 01:14:53,373 --> 01:14:54,362 I disagree. 742 01:14:54,474 --> 01:14:56,999 This is not a request. 743 01:14:57,110 --> 01:15:00,978 This situation is fixed, and you know both possible outcomes. 744 01:15:01,081 --> 01:15:06,485 - [Breathing Heavily] - Live... or die. Your choice. 745 01:15:06,587 --> 01:15:10,250 Here's something to keep things in perspective. 746 01:15:12,526 --> 01:15:15,154 I picked it up last night when I was in your house. 747 01:15:15,262 --> 01:15:17,253 You bastard! 748 01:15:17,364 --> 01:15:20,891 If I were you, I'd keep that radio dry. 749 01:15:21,001 --> 01:15:22,434 [Russian] 750 01:15:22,536 --> 01:15:25,130 Yell all you like. 751 01:15:25,238 --> 01:15:27,433 The Lord himself won't hear you. 752 01:15:27,541 --> 01:15:29,168 [Russian] 753 01:15:29,276 --> 01:15:30,402 [Groans] 754 01:15:38,418 --> 01:15:40,852 [Crowd Chattering] 755 01:15:49,930 --> 01:15:51,921 There are over 100 highly trained... 756 01:15:52,032 --> 01:15:54,660 alpha Special Forces soldiers in this cathedral. 757 01:15:54,768 --> 01:15:57,828 It would be foolish to attempt any type of violence. 758 01:15:57,938 --> 01:16:00,668 A man as highly trained as your assassin would realize this. 759 01:16:00,774 --> 01:16:03,334 What if he does? Look around you. 760 01:16:03,443 --> 01:16:06,276 How much civilian blood do you think will be shed? 761 01:16:06,380 --> 01:16:08,871 We are prepared for that as well. 762 01:16:08,982 --> 01:16:11,109 Gas canisters are being deployed. 763 01:16:11,218 --> 01:16:14,016 If anything should occur, the civilians will be rendered unconscious. 764 01:16:14,121 --> 01:16:16,555 Now, if you will excuse me. 765 01:16:52,993 --> 01:16:56,224 ## [Chorus Vocalizing] 766 01:16:56,329 --> 01:16:58,297 [Camera Shutter Clicks] 767 01:17:07,307 --> 01:17:09,775 [Speaking Russian] 768 01:17:19,252 --> 01:17:21,880 [Electronic Female Voice] One minute, 50 seconds. 769 01:17:21,988 --> 01:17:23,387 [Russian] 770 01:17:25,926 --> 01:17:28,053 [Speaks Russian, Groans] 771 01:17:28,161 --> 01:17:30,493 [Speaking Russian] 772 01:17:30,597 --> 01:17:33,395 My brother- he was a troubled man... 773 01:17:33,500 --> 01:17:35,400 but he was not always like that. 774 01:17:36,503 --> 01:17:38,698 One minute, 25 seconds. 775 01:17:41,508 --> 01:17:44,102 One minute, 20 seconds. 776 01:17:44,211 --> 01:17:48,739 [Mikhail] Should we choose to be kind and let her die much like my brother? 777 01:17:48,849 --> 01:17:51,113 Or should we do what is necessary... 778 01:17:51,218 --> 01:17:54,346 what is hard, to save what we love? 779 01:17:55,756 --> 01:17:58,088 One minute. 780 01:17:58,191 --> 01:18:01,285 [Whimpering, Grunts] 781 01:18:01,394 --> 01:18:04,488 - [Groans] - I, for one, will not fail again. 782 01:18:04,598 --> 01:18:08,261 Not with this country. Not with our childrers future. 783 01:18:08,368 --> 01:18:10,427 Not with you, my countrymen. 784 01:18:10,537 --> 01:18:13,199 [Applause] 785 01:18:13,306 --> 01:18:14,933 Thirty-five seconds. 786 01:18:15,041 --> 01:18:17,441 - [Russian] - [Beeps] 787 01:18:17,544 --> 01:18:19,774 - Hurry! Come in! - Da. 788 01:18:19,880 --> 01:18:22,314 Change target. Shoot Belicoff. 789 01:18:22,415 --> 01:18:23,712 [Russian] 790 01:18:23,817 --> 01:18:25,307 [Yuri] 791 01:18:35,962 --> 01:18:39,159 - Just fucking do it now! - [Beeps] 792 01:18:43,637 --> 01:18:44,695 [All Gasp] 793 01:18:49,442 --> 01:18:51,535 [Crowd Screaming] 794 01:18:57,417 --> 01:18:59,009 [Screaming Continues] 795 01:18:59,119 --> 01:19:01,280 Do not let the assassin escape. 796 01:19:01,388 --> 01:19:03,322 Release the gas. 797 01:19:03,423 --> 01:19:07,086 Lock down the doors. I suggest you and your men follow me. 798 01:19:08,028 --> 01:19:09,757 Let's go! 799 01:19:09,863 --> 01:19:11,160 [All Shouting] 800 01:19:24,444 --> 01:19:27,004 [Man Speaks Russian] 801 01:20:11,691 --> 01:20:13,591 [Russian] 802 01:20:13,693 --> 01:20:16,218 Your man has made a mistake. There is no exit. 803 01:20:16,329 --> 01:20:18,297 He's trapped. 804 01:20:21,668 --> 01:20:24,262 Doesrt make sense. 805 01:20:24,371 --> 01:20:27,033 Why would he- 806 01:20:32,245 --> 01:20:34,406 "Trust unto God... 807 01:20:36,483 --> 01:20:38,713 and he shall direct your path. " 808 01:20:38,818 --> 01:20:41,286 Shit. He set this up from the very beginning. 809 01:21:11,885 --> 01:21:12,909 [Grunts] 810 01:21:16,556 --> 01:21:18,114 [Screams] 811 01:21:29,970 --> 01:21:31,597 - [Bone Cracks] - [Screams] 812 01:21:35,475 --> 01:21:38,239 Where does this key fit? 813 01:21:38,345 --> 01:21:41,678 The archbishop's personal chambers. 814 01:21:41,781 --> 01:21:44,215 The third tower. Over the Muscova. 815 01:21:45,719 --> 01:21:47,710 He's going into the river, like in St. Pete. 816 01:21:47,821 --> 01:21:50,881 Jenks, get our men. Let's go. 817 01:21:54,227 --> 01:21:56,787 He is in the southwest tower. Call in the gunships. 818 01:21:56,896 --> 01:21:59,592 Do not let him escape. 819 01:22:00,834 --> 01:22:02,893 Seems I underestimated you. 820 01:22:04,104 --> 01:22:06,004 Consistently. 821 01:22:07,040 --> 01:22:09,338 A miscalculation on my part. 822 01:22:11,978 --> 01:22:13,809 - [Groans] - Who are you? 823 01:22:16,282 --> 01:22:19,410 - Answer me. - Let me help you. 824 01:22:19,519 --> 01:22:22,545 - How would you do that? By having me killed? - Ah. No. 825 01:22:22,655 --> 01:22:24,885 For that I'm sorry. It was a mistake. 826 01:22:24,991 --> 01:22:26,959 And Nika-was that a mistake? 827 01:22:27,060 --> 01:22:29,392 - Or did you destroy her life for your own amusement? - What? 828 01:22:29,496 --> 01:22:33,193 You think you can take what has cost millions... 829 01:22:33,299 --> 01:22:36,200 years of planning, for the good of this country... 830 01:22:36,302 --> 01:22:38,202 and destroy that? 831 01:22:38,304 --> 01:22:41,569 Then what? Walk away? 832 01:22:41,674 --> 01:22:46,236 You don't really think they will let you do that. If you kill me, they will never let you go. 833 01:22:46,346 --> 01:22:49,076 They will hunt you for the rest of your life. 834 01:22:58,658 --> 01:23:00,922 You did your job. 835 01:23:01,027 --> 01:23:04,190 And you did it very well. 836 01:23:04,297 --> 01:23:07,164 And for that, my boy, you should be proud. 837 01:23:08,201 --> 01:23:10,101 That's it? 838 01:23:10,203 --> 01:23:13,366 Yes. I'm offering you your life back. 839 01:23:13,473 --> 01:23:16,601 That is why you are here, yes? That is what you want. 840 01:23:16,709 --> 01:23:18,677 Uh-uh. 841 01:23:18,778 --> 01:23:20,678 No? 842 01:23:20,780 --> 01:23:21,747 No. 843 01:23:27,854 --> 01:23:29,412 [Helicopter Whirring] 844 01:23:31,624 --> 01:23:33,114 [Machine Gun Fire] 845 01:24:55,775 --> 01:24:57,800 Interpol! Drop your weapons! 846 01:24:57,911 --> 01:24:59,845 [Mike] We have an arrest warrant for that man. 847 01:25:04,817 --> 01:25:07,445 Don't move! Hands on your head! On your head! 848 01:25:07,554 --> 01:25:10,022 - On your knees! - Don't do anything stupid. 849 01:25:55,301 --> 01:25:57,326 Just one thing. 850 01:25:58,438 --> 01:26:01,373 Knowing how this ends, was it won'th it... 851 01:26:01,474 --> 01:26:03,533 killing Belicoff? 852 01:26:03,643 --> 01:26:05,440 Knowing how this ends? 853 01:26:05,545 --> 01:26:07,775 Definitely. 854 01:26:10,283 --> 01:26:12,183 - What do you make of that? - [Tires Squeal] 855 01:26:14,687 --> 01:26:16,086 What the hell? 856 01:26:16,189 --> 01:26:18,214 [Tires Screeching] 857 01:26:21,361 --> 01:26:22,555 [Guns Cocking] 858 01:26:34,073 --> 01:26:36,564 - Who the hell are you? - I'm Agent Smith... 859 01:26:36,676 --> 01:26:39,076 of the U.S. Central Intelligence Agency. 860 01:26:39,178 --> 01:26:42,375 - I need all you men to the rear of that vehicle. - You don't have jurisdiction. 861 01:26:42,482 --> 01:26:44,848 We aren't here. Which means when we open up on you... 862 01:26:44,951 --> 01:26:48,216 and shred your bodies with automatic fire, then this will never have happened. 863 01:26:49,756 --> 01:26:51,246 - Stand down. - We have reason to believe... 864 01:26:51,357 --> 01:26:53,416 you're involved in terrorist activities. 865 01:26:53,526 --> 01:26:56,586 We're Interpol. And in accordance with section 3- 866 01:26:56,696 --> 01:27:00,097 - We're transporting an international criminal. - What criminal? 867 01:27:03,436 --> 01:27:05,427 You know what? I'm sorry, man. 868 01:27:07,006 --> 01:27:08,598 My mistake. 869 01:27:08,708 --> 01:27:11,268 - I thought you were someone else. - You prick. 870 01:27:12,979 --> 01:27:14,913 On behalf of the United States government... 871 01:27:15,014 --> 01:27:18,074 I'd like to extend to you our sincerest apologies. 872 01:27:20,086 --> 01:27:21,610 Load up, boys. 873 01:27:26,793 --> 01:27:29,159 [Tires Squealing] 874 01:27:35,802 --> 01:27:37,633 [Cell Phone Beeping] 875 01:27:50,350 --> 01:27:53,808 - So now what? - Now you have to answer my question. 876 01:27:53,920 --> 01:27:56,718 Are you a good man, Inspector? 877 01:27:56,823 --> 01:27:59,223 I think. 878 01:27:59,325 --> 01:28:02,021 And yet you've killed men. 879 01:28:02,128 --> 01:28:03,527 So, Inspector... 880 01:28:03,629 --> 01:28:07,224 how does a good man decide when to kill? 881 01:28:08,901 --> 01:28:12,132 If I think that a man means to do me or my family harm... 882 01:28:12,238 --> 01:28:15,799 then I will do whatever I can to stop him... 883 01:28:15,908 --> 01:28:18,502 but beyond that... 884 01:28:18,611 --> 01:28:20,511 it's a crapshoot. 885 01:28:24,584 --> 01:28:26,711 The key. 886 01:28:26,819 --> 01:28:30,152 [Chuckles] You knew I had jurisdiction... 887 01:28:30,256 --> 01:28:34,022 and would walk you right out through the front door. 888 01:28:34,127 --> 01:28:36,061 I wanna be left alone. 889 01:28:37,797 --> 01:28:40,425 - Just like that? - Yeah. Just like that. 890 01:28:46,105 --> 01:28:47,936 This is the man you've been looking for. 891 01:28:50,676 --> 01:28:54,237 Ballistics will confirm he was shot by your weapon. 892 01:28:54,347 --> 01:28:56,747 The magazine is in the nightstand next to your bed. 893 01:28:56,849 --> 01:28:59,079 Don't forget it when you call your superiors. 894 01:28:59,185 --> 01:29:01,176 Did you kill him here? 895 01:29:01,287 --> 01:29:04,484 It's 5:00. If you wait a few hours, until the girls go to school... 896 01:29:04,590 --> 01:29:06,490 you won't have to expose them to this. 897 01:29:06,592 --> 01:29:08,890 Explains why you waited so long before you called it in. 898 01:29:08,995 --> 01:29:11,964 - I can't go along with this. - I hope you can. 899 01:29:13,866 --> 01:29:16,130 For both our sakes. 900 01:29:17,537 --> 01:29:19,505 Good-bye, Michael. 901 01:29:21,674 --> 01:29:23,904 [Thunder Rumbles] 902 01:29:25,077 --> 01:29:27,045 I hope I never see you again. 903 01:29:30,917 --> 01:29:32,885 [Exhales Deeply] 904 01:30:01,414 --> 01:30:04,815 I told you to leave her alone. You should have listened. 68032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.