All language subtitles for HeroineShikkaku_2015_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.800 --> 00:00:03.219 Rita!! 2 00:00:03.440 --> 00:00:04.975 This guy's name is Terasaka Rita 3 00:00:04.976 --> 00:00:07.474 this story's "hero", in one sense of the word. 4 00:00:07.475 --> 00:00:12.099 I, Hatori Matsuzaki, am the heroine that will marry Rita. 5 00:00:12.102 --> 00:00:13.370 He's my childhood friend. 6 00:00:13.371 --> 00:00:16.050 and I've been by his side watching over him since we were little. 7 00:00:18.498 --> 00:00:19.981 I've decided to go out with Adachi. 8 00:00:20.050 --> 00:00:21.038 Whaaaaaaaaaaat?! 9 00:00:21.093 --> 00:00:22.975 Continuing from Ao Haru Ride and Strobe Edge, a long-awaited popular shoujo comic film adaptation. 10 00:00:22.976 --> 00:00:25.118 I'm the heroine! 11 00:00:25.538 --> 00:00:27.545 I'll steal him back! 12 00:00:27.546 --> 00:00:29.867 Those two have great chemistry. Is that fine with you? 13 00:00:29.868 --> 00:00:35.074 I'm cute, and know everything about you! You'd regret passing me up! 14 00:00:35.075 --> 00:00:38.961 You don't know anything about Rita, do you? 15 00:00:38.962 --> 00:00:41.669 What the hell is with this ridiculous handsome guy? 16 00:00:42.345 --> 00:00:45.124 If you want, I'll make you forget him. 17 00:00:41.670 --> 00:00:42.344 Kousuke Hiromitsu. 18 00:00:45.125 --> 00:00:48.381 Nakajima! 19 00:00:48.382 --> 00:00:50.681 I'm Terasaka's girlfriend! 20 00:00:50.982 --> 00:00:55.637 Everything I don't have, she has so much of. 21 00:00:55.828 --> 00:00:59.121 I will stay by Adachi's side. Sorry. 22 00:00:59.993 --> 00:01:02.687 Song:"Torisetsu" by Kana Nishino. 23 00:01:02.688 --> 00:01:05.942 Didn't you like anything about me Rita? 24 00:01:05.943 --> 00:01:10.092 Sorry for hurting you. Thank you, for liking someone like me. 25 00:01:10.093 --> 00:01:11.475 Hiromitsu-kun 26 00:01:11.476 --> 00:01:14.162 It's fine, even if I'm the only one who sees. 27 00:01:14.163 --> 00:01:16.348 After all, you're only playing around with her. 28 00:01:16.349 --> 00:01:17.428 And if I was serious? 29 00:01:19.157 --> 00:01:21.157 The person that I love... 30 00:01:22.783 --> 00:01:24.783 The person that loves me... 31 00:01:26.349 --> 00:01:27.833 Who am I destined for? 32 00:01:27.834 --> 00:01:32.670 I'm a hero too! The only one in the whole world! 33 00:01:33.140 --> 00:01:34.766 Heroine Shikkaku 34 00:01:35.331 --> 00:01:36.895 Translated by beaux-mont and animenewsnetwork created by troublesome-toughcase 4208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.