Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,900 --> 00:02:07,020
Mister foreman,
have you arrived at a verdict?
2
00:02:07,278 --> 00:02:08,358
We have, your honour.
3
00:02:08,571 --> 00:02:12,320
We find the defendant
guilty of all charges.
4
00:02:22,377 --> 00:02:24,749
- He has no priors-
- That's misleading.
5
00:02:24,963 --> 00:02:26,078
He has no convictions.
6
00:02:26,298 --> 00:02:29,252
- Is he dangerous?
- No, but he's a slippery little shit.
7
00:02:29,468 --> 00:02:31,591
Your honour,
request bail be continued-
8
00:02:31,804 --> 00:02:35,469
He's already wasted the jury's time,
not to mention yours.
9
00:02:35,683 --> 00:02:38,933
- He has no priors, your honour.
- Judge, lock him in now.
10
00:02:39,144 --> 00:02:41,718
No, your honour.
He's a very decent family man.
11
00:02:41,981 --> 00:02:44,269
But he has no priors.
He has no convictions.
12
00:02:44,525 --> 00:02:46,814
I don't care about the pri-
Misleading?
13
00:02:47,027 --> 00:02:49,519
- Is he violent?
- He wouldn't hurt a flea.
14
00:02:49,739 --> 00:02:52,230
- I mean, a fly.
- You're very naive.
15
00:02:52,450 --> 00:02:53,860
I'm not naive!
16
00:02:54,076 --> 00:02:55,535
That's enough of this.
17
00:02:55,786 --> 00:02:58,408
All right, I'm going with you.
18
00:03:00,541 --> 00:03:01,952
I got your bail continued.
19
00:03:02,168 --> 00:03:04,077
I don't want my bail continued.
20
00:03:04,295 --> 00:03:06,537
Mr. LaPlante, they found you guilty.
21
00:03:06,798 --> 00:03:08,209
Guilty? What do you mean?
22
00:03:08,424 --> 00:03:10,500
The jury found you guilty.
23
00:03:10,760 --> 00:03:12,753
I'm innocent, for chrissake!
24
00:03:12,971 --> 00:03:17,597
Mr. LaPlante, I've been persuaded,
in view of your continued employment...
25
00:03:17,809 --> 00:03:19,517
...and your lack of priors...
26
00:03:19,769 --> 00:03:23,055
...to continue your bail
under the same conditions...
27
00:03:23,315 --> 00:03:26,434
...pending sentencing six days from now.
28
00:03:26,651 --> 00:03:30,151
In the meantime, make an appointment
with a probation officer...
29
00:03:30,405 --> 00:03:33,774
...who will make a recommendation to me
regarding your sentence.
30
00:03:34,576 --> 00:03:35,987
I urge you...
31
00:03:36,244 --> 00:03:40,990
...to use those six days to get
your personal affairs in order...
32
00:03:41,250 --> 00:03:44,334
...in anticipation of incarceration.
33
00:03:47,047 --> 00:03:51,425
In anticipation of incarceration.
34
00:03:51,927 --> 00:03:53,920
" In anticipation of incarceration. "
35
00:03:54,180 --> 00:03:55,971
He means prison, Mr. LaPlante.
36
00:03:56,182 --> 00:03:59,764
I know what he means. I'm not
a prison kind of guy, Miss O'Day.
37
00:04:00,019 --> 00:04:04,313
You're not doing your job. Last time
my lawyer got the charges dismissed.
38
00:04:04,565 --> 00:04:07,650
That's why the district attorney
is so hard-nosed this time.
39
00:04:07,902 --> 00:04:09,941
- An appeal?
- We don't have the grounds.
40
00:04:10,196 --> 00:04:13,897
What we have to do is focus
on the probation officer's report.
41
00:04:14,158 --> 00:04:16,234
He gives a good report and I walk?
42
00:04:16,452 --> 00:04:19,952
I think a suspended sentence
is unlikely. Now...
43
00:04:20,665 --> 00:04:23,073
You still have your job, right?
44
00:04:23,293 --> 00:04:25,166
I've been calling in sick.
45
00:04:25,420 --> 00:04:27,496
And a son by your ex-wife, Joseph?
46
00:04:27,756 --> 00:04:29,665
A son? Yeah.
What about him? Joey.
47
00:04:29,924 --> 00:04:31,834
Are you involved in his upbringing?
48
00:04:32,052 --> 00:04:34,887
Involved?
She attached my paycheck, child support.
49
00:04:35,138 --> 00:04:38,721
Why do you think I got a court-appointed
lawyer instead of an experienced one?
50
00:04:38,975 --> 00:04:41,846
I understand.
How often do you see your son?
51
00:04:42,062 --> 00:04:43,936
The kid? I don't know.
52
00:04:44,189 --> 00:04:46,645
On his birthday. When was that?
May, I think.
53
00:04:46,900 --> 00:04:49,687
She don't like for me to see him.
Thinks I'm a bad influence.
54
00:04:49,903 --> 00:04:52,228
I think you should see your son.
55
00:04:52,906 --> 00:04:56,904
Try to get your boss to write a note
about your performance on the job.
56
00:04:57,161 --> 00:05:01,455
Create the impression of a decent
citizen with familial responsibilities...
57
00:05:01,707 --> 00:05:04,874
...who happened to slip up once.
58
00:05:05,127 --> 00:05:09,836
And I know that you're having
financial difficulties, Mr. LaPlante...
59
00:05:10,091 --> 00:05:14,587
...but I was wondering if the money
that I loaned you last week...
60
00:05:18,724 --> 00:05:20,219
Some of it.
61
00:05:21,519 --> 00:05:24,390
I'll get you the rest as soon as I can.
62
00:05:24,605 --> 00:05:28,817
If you're a little short, it's okay.
I don't want to take your last dime.
63
00:05:29,068 --> 00:05:31,476
I'd better keep some of it,
if I'll see the kid.
64
00:05:31,696 --> 00:05:33,570
For gas and stuff.
65
00:05:40,205 --> 00:05:43,538
Look at that one.
If you were in there, he'd kill you.
66
00:05:43,750 --> 00:05:45,030
Wouldn't he, Dad?
67
00:05:48,672 --> 00:05:51,079
Yeah, yeah. Something like that.
68
00:05:54,719 --> 00:05:57,389
You know this friend
that your mother's seeing?
69
00:05:57,639 --> 00:05:59,217
What is he, a fireman?
70
00:05:59,433 --> 00:06:03,513
Did he ever, you know, just kind of
spend the night? What's his name?
71
00:06:03,770 --> 00:06:05,728
Sometimes. His name is Elliott.
72
00:06:05,981 --> 00:06:08,306
He saved a guy's life
one time in a fire.
73
00:06:08,567 --> 00:06:09,812
A hero?
74
00:06:11,612 --> 00:06:14,364
Was he ever in the Nam,
this guy Elliott?
75
00:06:14,615 --> 00:06:16,323
The " Nam"? What's that?
76
00:06:16,575 --> 00:06:19,031
It was this war, Vietnam.
77
00:06:19,411 --> 00:06:20,906
Doesn't matter.
78
00:06:21,789 --> 00:06:23,828
Were you in it? In the war?
79
00:06:24,083 --> 00:06:26,372
- You didn't see that picture?
- What picture?
80
00:06:26,585 --> 00:06:30,286
Me in my uniform.
Used to be over the fireplace.
81
00:06:32,675 --> 00:06:35,842
In public restrooms,
you're always standing in piss.
82
00:06:36,095 --> 00:06:37,839
It don't matter to you.
You got sneakers.
83
00:06:38,097 --> 00:06:40,767
But I'm standing in piss
in very expensive shoes.
84
00:06:41,017 --> 00:06:43,425
I don't want piss on them.
I want to protect them.
85
00:06:43,645 --> 00:06:45,933
It's a breakdown in custodial services.
86
00:06:46,189 --> 00:06:48,228
Look, somebody lost their wallet.
87
00:06:48,441 --> 00:06:49,686
What?
88
00:06:57,575 --> 00:07:00,327
- Wait a minute.
- To give it to the manager.
89
00:07:00,579 --> 00:07:02,867
He pockets the dough,
throws the wallet away.
90
00:07:03,081 --> 00:07:07,874
We'll go out back. Most people who work
in supervisory positions are crooks.
91
00:07:08,128 --> 00:07:09,077
You didn't pay.
92
00:07:09,296 --> 00:07:11,538
The waiter knows me.
I got an account here.
93
00:07:12,049 --> 00:07:14,421
Tomorrow, when I get to the office...
94
00:07:14,676 --> 00:07:18,425
...my secretary will phone this guy up
from the name on his license.
95
00:07:18,639 --> 00:07:22,090
Let the guy come and get his wallet.
Make sure you get a reward.
96
00:07:22,351 --> 00:07:24,094
You deserve a reward.
97
00:07:24,353 --> 00:07:25,764
Spare some change, sir?
98
00:07:25,980 --> 00:07:27,688
No way, fella. Not a chance.
99
00:07:27,940 --> 00:07:30,396
Resist the urge to be nice
to those people.
100
00:07:30,651 --> 00:07:33,522
They're con artists.
Take advantage of the soft heart.
101
00:07:33,779 --> 00:07:36,235
A lot of them are better off
than the rest of us.
102
00:07:36,490 --> 00:07:38,946
Look out for number one.
It sounds harsh...
103
00:07:39,201 --> 00:07:42,037
...but it's a goddamn jungle out there.
104
00:07:42,246 --> 00:07:44,073
You got to keep a low profile.
105
00:07:44,290 --> 00:07:45,321
Right?
106
00:07:45,666 --> 00:07:47,873
A low profile.
107
00:07:59,222 --> 00:08:01,428
Hey, Bernie. Where you been, pal?
108
00:08:01,683 --> 00:08:03,925
Some guys been looking for me, Chick?
109
00:08:04,811 --> 00:08:07,100
Spanish kind of guys?
110
00:08:07,313 --> 00:08:10,398
Business thing.
Give me a seven and seven, will you?
111
00:08:14,154 --> 00:08:15,945
Five days now, I don't see you?
112
00:08:16,198 --> 00:08:20,943
It's because I'm up to my ass in shit.
I'm broke because I got legal problems.
113
00:08:21,203 --> 00:08:23,076
Nobody was asking for me, huh?
114
00:08:24,039 --> 00:08:25,284
Nope.
115
00:08:25,624 --> 00:08:27,284
Legal problems?
116
00:08:27,543 --> 00:08:29,500
You gotta have a good attorney.
117
00:08:31,547 --> 00:08:36,256
She's just out of law school. A couple
years older than my kid, for chrissake.
118
00:08:36,552 --> 00:08:37,548
You got a kid?
119
00:08:38,262 --> 00:08:39,377
How old's your kid?
120
00:08:39,638 --> 00:08:42,010
Nine, I think. Maybe 10.
121
00:08:42,266 --> 00:08:44,508
Yeah, 10. Nice kid.
122
00:08:44,852 --> 00:08:47,177
You got a 10-year-old attorney, Bernie?
123
00:08:48,814 --> 00:08:50,558
I can't afford no better.
124
00:08:50,816 --> 00:08:54,399
My ex, she attached my paycheck
for child support payments.
125
00:08:56,489 --> 00:08:58,980
You looking for Bernie LaPlante
by any chance?
126
00:08:59,283 --> 00:09:00,279
You have a kid?
127
00:09:00,535 --> 00:09:03,405
Kids are so young.
They don't know nothing yet.
128
00:09:03,663 --> 00:09:06,699
When you're a kid, you think
you'll grow up to be wonderful...
129
00:09:06,958 --> 00:09:09,449
...instead of an asshole,
like everybody else.
130
00:09:10,211 --> 00:09:11,587
We're all assholes?
131
00:09:11,963 --> 00:09:16,625
When I was a kid, I thought I was gonna
be this fantastic, heroic human being.
132
00:09:16,885 --> 00:09:18,794
Are you Bernie LaPlanta?
133
00:09:20,472 --> 00:09:22,963
LaPlante. Bernie LaPlante.
134
00:09:23,600 --> 00:09:25,676
You the guys that Bunny called?
135
00:09:36,196 --> 00:09:38,652
Three hours is old, man. Very old.
136
00:09:38,907 --> 00:09:42,822
He might not have reported them
at all yet. He might not know.
137
00:09:43,078 --> 00:09:45,154
What did you do? Pick his pocket?
138
00:09:45,998 --> 00:09:46,863
More or less.
139
00:09:47,124 --> 00:09:49,449
Trust me. These are very, very fresh.
140
00:09:51,795 --> 00:09:55,959
To be honest with you, it doesn't
make sense to me either, Miss Gayley.
141
00:09:56,217 --> 00:09:58,126
Things seem to be on the upswing.
142
00:09:58,385 --> 00:10:02,051
Our difficulties with the SEC
have been favourably resolved.
143
00:10:02,473 --> 00:10:05,723
In a business sense,
I think we've turned the corner.
144
00:10:06,143 --> 00:10:09,180
Your wife and children are
on the way here. Don't you-
145
00:10:09,438 --> 00:10:13,021
Thank you for coming out here
and letting me talk to you.
146
00:10:13,651 --> 00:10:15,940
Oh, my God! Chucky, tilt down!
147
00:10:19,574 --> 00:10:20,854
Did you get it?
148
00:10:21,117 --> 00:10:23,573
Jesus! Did I say that?
149
00:10:25,205 --> 00:10:26,996
Yeah, I got it!
150
00:10:28,249 --> 00:10:30,954
Sports training.
Learn to follow the ball!
151
00:10:31,378 --> 00:10:34,332
Listen, how about you do
your wrap-up from up here?
152
00:10:34,589 --> 00:10:39,714
I'll pull back from that skyscraper,
find you here, then reveal the drop.
153
00:10:40,720 --> 00:10:44,136
Suicide number 137 of this year,
in this city...
154
00:10:44,391 --> 00:10:46,929
...was neither a destitute,
nor a lonely man...
155
00:10:47,185 --> 00:10:50,139
...but a successful executive
with a loving family...
156
00:10:50,355 --> 00:10:52,728
...and 40 million dollars in the bank.
157
00:10:53,025 --> 00:10:55,563
If there's nameless despair
in executive offices...
158
00:10:55,819 --> 00:10:59,734
...what can there be 60 stories below,
where the hungry and the homeless...
159
00:10:59,948 --> 00:11:03,816
...the brutalized and the addicted,
fight their daily battle for survival?
160
00:11:04,078 --> 00:11:06,403
From a ledge 60 stories
above the street...
161
00:11:06,622 --> 00:11:09,243
...I'm Gale Gayley for Channel 4 News.
162
00:11:10,709 --> 00:11:12,702
What'd you think of the fall shot?
163
00:11:12,962 --> 00:11:16,247
The guy drops 20 stories
in perfect focus, centre frame...
164
00:11:16,465 --> 00:11:18,707
...while I smoothly go
from F16 to F56.
165
00:11:18,968 --> 00:11:22,171
Hell of a shot, Chucky.
It's beautiful. Parker!
166
00:11:22,430 --> 00:11:25,099
Run this to Frazier.
Open with it at 6, 11 and 7 a. m.
167
00:11:25,349 --> 00:11:29,394
Bet she pushed him just
for the great shot. Blind ambition.
168
00:11:29,646 --> 00:11:32,516
Pushed him? Oh, my God.
Not really?
169
00:11:32,774 --> 00:11:35,858
Conklin's jealous
because it wasn't his story.
170
00:11:36,110 --> 00:11:38,518
It tore her up because
we couldn't save the guy.
171
00:11:38,738 --> 00:11:40,565
She wanted to reach out.
172
00:11:40,782 --> 00:11:41,695
Like the suicide?
173
00:11:41,950 --> 00:11:43,527
- Never reach out.
- Mr. Wallace.
174
00:11:43,743 --> 00:11:44,775
It's unprofessional.
175
00:11:45,036 --> 00:11:46,863
You could get pulled over.
176
00:11:47,080 --> 00:11:49,832
- What are we talking about?
- How we didn't save him.
177
00:11:50,041 --> 00:11:53,873
Saving people is not our job.
It's wrong to step in and save someone.
178
00:11:54,129 --> 00:11:55,208
You wouldn't push him?
179
00:11:55,422 --> 00:11:57,082
I didn't say we should've saved him.
180
00:11:57,341 --> 00:12:00,544
I said I wish it had occurred to me
to consider saving him.
181
00:12:00,802 --> 00:12:03,376
- What good would that do?
- It'd make me feel human.
182
00:12:03,597 --> 00:12:06,302
It's not a bad story.
" Newswoman Saves Suicide. "
183
00:12:06,558 --> 00:12:09,346
- It's unprofessional.
- You can't bear good news.
184
00:12:09,561 --> 00:12:12,977
- You're sitting on your ticket.
- Ticket? What's going on?
185
00:12:13,190 --> 00:12:15,646
She's flying to N.Y.
for a Silver Mike Award.
186
00:12:15,859 --> 00:12:18,979
Silver Mike?
You are covering us in glory.
187
00:12:19,238 --> 00:12:21,278
Well, I haven't won yet.
188
00:12:21,490 --> 00:12:25,358
You have me scheduled on a flight back
an hour after the ceremony.
189
00:12:25,703 --> 00:12:29,748
For heaven's sake, let's give her
a night in N.Y.C. Listen.
190
00:12:30,124 --> 00:12:31,499
We'll put her boyfriend-
191
00:12:31,709 --> 00:12:33,618
She broke up with her boyfriend.
192
00:12:34,212 --> 00:12:36,537
We need you back
to follow up on that jumper.
193
00:12:36,756 --> 00:12:41,881
The human interest in the unending woe
pouring from the wounded metropolis.
194
00:12:42,220 --> 00:12:44,259
- The dirt, you mean?
- That too.
195
00:12:44,472 --> 00:12:46,631
Would you put me up
in a really good hotel?
196
00:12:46,891 --> 00:12:47,805
Absolutely.
197
00:12:48,226 --> 00:12:49,637
So long, babe.
198
00:12:49,894 --> 00:12:51,436
Okay, the hell with it.
199
00:12:52,188 --> 00:12:54,228
Party on. Is that what they say?
200
00:12:57,652 --> 00:12:59,444
I'll figure something out.
201
00:13:00,363 --> 00:13:02,819
She's pretending to be a person.
She's a reporter.
202
00:13:03,074 --> 00:13:05,197
$50 says she'll be back
on the first flight.
203
00:13:18,882 --> 00:13:22,714
I don't understand what you mean
by "technicality," Mr. LaPlante.
204
00:13:22,970 --> 00:13:25,971
You were found guilty
by a jury of your peers.
205
00:13:26,223 --> 00:13:30,802
The cops didn't follow
the correct procedure with the evidence.
206
00:13:31,020 --> 00:13:34,021
That should have been
established by your attorney.
207
00:13:34,231 --> 00:13:38,775
I'm broke. I got this court-appointed
lawyer. She don't know nothing.
208
00:13:38,986 --> 00:13:40,362
Mr. LaPlante...
209
00:13:40,613 --> 00:13:45,489
...my job is to make a recommendation
for sentencing, based on this interview.
210
00:13:45,701 --> 00:13:47,611
I'm not a criminal.
211
00:13:47,870 --> 00:13:50,444
Buying stolen goods?
It's a little technical thing.
212
00:13:50,707 --> 00:13:53,494
Do I rob anybody? Do I hit anybody?
213
00:13:53,751 --> 00:13:55,993
Don't clutter up prisons
with guys like me.
214
00:13:56,254 --> 00:13:57,914
Prisons are for tough guys.
215
00:13:59,090 --> 00:14:02,008
Prisons are for guys who like
to beat each other up.
216
00:14:04,345 --> 00:14:09,008
I can't do that kind of time. I don't
belong in that kind of environment.
217
00:14:09,267 --> 00:14:10,548
Give me a break.
218
00:14:10,769 --> 00:14:12,014
Look.
219
00:14:13,563 --> 00:14:15,971
I got this kid, 9, 10 years old.
220
00:14:16,191 --> 00:14:18,812
I'm taking him to the movies
tonight after work.
221
00:14:19,069 --> 00:14:20,611
He worships me.
222
00:14:20,862 --> 00:14:24,314
If I go to the slammer,
what's this going to do to the kid?
223
00:14:24,825 --> 00:14:27,861
I'm his goddamn role model,
for chrissake.
224
00:14:28,287 --> 00:14:32,450
I don't have to explain how much my
cameraman, editor, assignment editor...
225
00:14:32,666 --> 00:14:37,079
...and news director, to name a few,
did to get me this award.
226
00:14:42,009 --> 00:14:43,717
This is an onion.
227
00:14:44,595 --> 00:14:46,967
It's a metaphor for a news story.
228
00:14:47,223 --> 00:14:51,221
A few hours ago, I was standing on
a ledge 60 stories above the street...
229
00:14:51,435 --> 00:14:55,385
...interviewing a man who subsequently
jumped to his death.
230
00:14:55,690 --> 00:14:59,984
Forty million dollars in the bank,
happily married, good health.
231
00:15:00,236 --> 00:15:01,861
Great story.
232
00:15:03,573 --> 00:15:07,191
But there's got to be more.
I mean, we're pros, right?
233
00:15:07,452 --> 00:15:11,615
Some kind of extramarital
hanky-panky, maybe?
234
00:15:11,873 --> 00:15:13,153
Another great story.
235
00:15:14,250 --> 00:15:17,002
Maybe the guy's been accused
of child molesting.
236
00:15:17,253 --> 00:15:18,961
A terrific story.
237
00:15:19,172 --> 00:15:21,924
What? It turns out
the accusations were false?
238
00:15:22,175 --> 00:15:24,382
Wonderful. More story.
239
00:15:24,886 --> 00:15:28,966
Maybe the alleged mistress was lying.
Setting the guy up, huh?
240
00:15:29,182 --> 00:15:31,258
Sensational story.
241
00:15:31,476 --> 00:15:33,599
So we keep going.
242
00:15:33,854 --> 00:15:35,478
Excuse me. Keep digging.
243
00:15:35,814 --> 00:15:37,095
Keep investigating.
244
00:15:37,316 --> 00:15:39,522
We expose the guy's whole life.
His family.
245
00:15:39,776 --> 00:15:41,520
Why? Because we're pros.
246
00:15:41,737 --> 00:15:43,979
Because we're looking for the truth.
247
00:15:44,573 --> 00:15:47,325
But what if it turns out,
after all our digging...
248
00:15:47,576 --> 00:15:50,577
...after all our
painstaking investigation...
249
00:15:50,829 --> 00:15:53,617
What if it turns out
there wasn't any truth?
250
00:15:53,874 --> 00:15:55,285
Just stories.
251
00:15:55,543 --> 00:15:58,413
One story after another,
until there's nothing left.
252
00:15:58,671 --> 00:16:01,423
And do we have any obligation
to stop at any point?
253
00:16:01,674 --> 00:16:06,502
Or do we just keep going, digging,
peeling until we've peeled it all away?
254
00:16:06,762 --> 00:16:10,262
Until we've destroyed what
we investigated in the first place.
255
00:16:16,272 --> 00:16:20,400
I'll bet all of you, like me...
256
00:16:20,652 --> 00:16:22,609
...yearn for just one story...
257
00:16:22,862 --> 00:16:26,611
...that isn't about unveiling
layer after layer of human weakness.
258
00:16:27,450 --> 00:16:30,404
A story that reveals,
with each layer of investigation...
259
00:16:30,662 --> 00:16:34,446
...something finer and nobler.
260
00:16:35,333 --> 00:16:39,461
Something even inspirational.
261
00:16:51,934 --> 00:16:54,685
No, it's very nice, actually.
262
00:16:57,398 --> 00:17:00,731
" For Excellence
in the Pursuit of Truth. "
263
00:17:02,861 --> 00:17:06,990
Listen, I got a seat back
on the early flight after all. So...
264
00:17:09,160 --> 00:17:12,030
What? What do you mean
you gave it to Conklin?
265
00:17:12,288 --> 00:17:15,158
He wasn't the one
the guy wanted to talk to!
266
00:17:15,374 --> 00:17:17,450
You were gonna do the town, remember?
267
00:17:17,710 --> 00:17:21,577
Fancy suite at the station's expense,
see a show, maybe get laid.
268
00:17:21,797 --> 00:17:24,205
- What was I supposed to do?
- Cut the shit!
269
00:17:24,467 --> 00:17:28,928
I'm not gonna hang around N. Y. while
you give away my stories to Conklin!
270
00:17:29,138 --> 00:17:32,638
You get back tonight, doll.
I'll take Conklin off your suicide.
271
00:17:32,850 --> 00:17:35,970
Fly carefully.
Congratulations on the award.
272
00:17:37,897 --> 00:17:40,982
What did I tell you?
They're all alike, the good ones.
273
00:17:41,609 --> 00:17:44,776
They're junkies for the story.
Can't let go.
274
00:17:45,155 --> 00:17:49,022
First rule out here on the streets is,
watch out for number one.
275
00:17:49,284 --> 00:17:54,160
If you go down, you break a bone,
you're gone. Nobody'll pick you up.
276
00:17:54,372 --> 00:17:55,831
Shitty colour.
277
00:17:56,041 --> 00:17:57,915
Look at the skin tones.
278
00:17:58,126 --> 00:18:01,910
Chrissake. Homeless people are
supposed to have shitty skin tones.
279
00:18:10,013 --> 00:18:12,386
There you go. Skin tones.
280
00:18:12,599 --> 00:18:16,467
I wouldn't even do this
if I didn't have legal problems.
281
00:18:16,729 --> 00:18:20,264
Ninety-five dollars, that's it.
I got to get out of here.
282
00:18:23,277 --> 00:18:25,483
I gotta take my kid to the movies.
283
00:18:25,863 --> 00:18:28,021
- I'm late. My kid's waiting.
- Fifty.
284
00:18:28,616 --> 00:18:31,237
How about a watch? Wanna buy a watch?
285
00:18:31,452 --> 00:18:33,077
Same kind I got, huh?
286
00:18:34,163 --> 00:18:37,117
Tell you what. Give me $85
for the machine, the watch.
287
00:18:37,375 --> 00:18:42,120
I'll throw in a couple of wheel covers,
a case of insect repellent. Here.
288
00:18:42,380 --> 00:18:44,788
You need an air filter?
289
00:18:50,054 --> 00:18:52,094
I could've predicted this.
290
00:18:52,348 --> 00:18:55,053
It's raining because
my wipers are all fucked up.
291
00:18:55,310 --> 00:19:00,221
If my wipers were okay, the fucking sun
would be shining at night.
292
00:19:10,742 --> 00:19:11,987
Damn it!
293
00:19:16,790 --> 00:19:18,035
Damn it!
294
00:19:20,210 --> 00:19:24,540
We're experiencing a high reading
on one of our indicators.
295
00:19:24,798 --> 00:19:27,918
Probably a malfunction in the gauge,
but as a precaution...
296
00:19:28,385 --> 00:19:33,380
...fasten your seat belts while we
run you through some safety procedures.
297
00:19:33,641 --> 00:19:37,769
First, make sure that your seat belts
are fastened securely.
298
00:19:39,105 --> 00:19:41,975
When the captain gives the signal,
brace your arms...
299
00:19:42,191 --> 00:19:45,276
...against the seat in front
of you like this.
300
00:19:46,487 --> 00:19:48,859
You may use pillows and blankets...
301
00:19:49,073 --> 00:19:50,865
...to protect your face...
302
00:19:51,075 --> 00:19:53,862
...from flying glass and debris.
303
00:19:54,120 --> 00:19:58,367
Before you do, remove
your eyeglasses and your shoes...
304
00:20:15,016 --> 00:20:20,011
Remember, our biggest asset
in an emergency is calm, clear thinking.
305
00:20:20,564 --> 00:20:25,440
All of us on the crew have been
carefully trained for emergencies...
306
00:20:29,072 --> 00:20:30,483
Come on! Come on!
307
00:20:30,908 --> 00:20:33,659
I'm late already. Don't quit on me now.
308
00:20:37,414 --> 00:20:39,074
Come on! Come on!
309
00:21:28,049 --> 00:21:29,212
Now what?
310
00:21:48,404 --> 00:21:49,779
Somebody!
311
00:21:49,989 --> 00:21:52,277
Is anybody out there?
312
00:21:57,788 --> 00:21:59,911
Is anybody there?
313
00:22:00,166 --> 00:22:02,372
What's the problem, pal?
314
00:22:12,678 --> 00:22:15,134
Just stay calm everyone!
Everyone, please!
315
00:22:15,348 --> 00:22:17,839
Stay calm! Please don't push!
316
00:22:18,101 --> 00:22:19,096
Everyone, please!
317
00:22:19,352 --> 00:22:22,306
Everything will be all right
if we just stay calm!
318
00:22:31,698 --> 00:22:33,157
I can't move.
319
00:22:34,784 --> 00:22:37,157
- I'm trapped.
- Get me out of here!
320
00:22:37,370 --> 00:22:39,363
Mommy! Mommy!
321
00:22:40,707 --> 00:22:42,367
Help! We're stuck!
322
00:22:42,626 --> 00:22:45,164
Hold it. Hold it. Just a minute.
323
00:22:52,052 --> 00:22:53,083
Please, Daddy!
324
00:22:53,345 --> 00:22:55,088
Wake up, Daddy!
325
00:22:55,305 --> 00:22:56,965
Please wake up.
326
00:22:57,182 --> 00:22:59,009
Somebody's coming.
327
00:22:59,476 --> 00:23:02,513
Hey, mister. Mister?
Can you give us a hand?
328
00:23:02,730 --> 00:23:04,853
Hold on, buddy!
329
00:23:05,232 --> 00:23:08,186
We're talking $100 shoes here.
330
00:23:31,759 --> 00:23:32,589
Shit!
331
00:23:33,928 --> 00:23:35,304
Shit!
332
00:23:37,682 --> 00:23:39,260
Help us! Please!
333
00:23:39,726 --> 00:23:41,600
The handle's jammed!
334
00:23:41,811 --> 00:23:44,302
You've gotta push on the door!
335
00:23:45,398 --> 00:23:48,898
- You've gotta push hard!
- What do you think I'm doing?
336
00:23:49,110 --> 00:23:52,195
Harder! Again! Come on.
337
00:23:52,697 --> 00:23:54,571
- Push!
- I'm pushing it.
338
00:23:54,825 --> 00:23:57,779
- Harder!
- I'm pushing it, asshole!
339
00:24:12,217 --> 00:24:14,543
Come on! One at a time!
340
00:24:14,762 --> 00:24:16,838
Don't push!
341
00:24:27,942 --> 00:24:31,393
When you get out, move as far away
from the plane as possible.
342
00:24:31,654 --> 00:24:34,323
Please, one at a time.
One at a time, please.
343
00:24:34,532 --> 00:24:37,403
Please, miss. My father can't move.
He can't move!
344
00:24:37,618 --> 00:24:39,362
We'll try to help him.
Wait outside.
345
00:24:39,620 --> 00:24:42,871
Move as far away from
the plane as you can.
346
00:24:43,333 --> 00:24:46,002
One at a time. Let's go! Let's go!
347
00:24:46,211 --> 00:24:48,618
There's a woman back there.
She's trapped!
348
00:24:49,339 --> 00:24:52,293
You get as far away
from the plane as you can.
349
00:24:56,096 --> 00:24:58,135
Daddy!
350
00:25:00,892 --> 00:25:02,684
Where's my shoes?
351
00:25:03,603 --> 00:25:05,596
Where are my shoes?
352
00:25:05,814 --> 00:25:08,103
Daddy, please!
353
00:25:10,902 --> 00:25:12,313
Sir, please!
354
00:25:12,571 --> 00:25:14,148
My dad can't move!
355
00:25:14,364 --> 00:25:15,645
Where? Where is he?
356
00:25:15,908 --> 00:25:17,532
In there. He's hurt!
357
00:25:17,785 --> 00:25:22,114
The cops are coming and the firemen.
They got equipment and stuff.
358
00:25:22,373 --> 00:25:25,208
They're experts.
Where are my shoes?
359
00:25:26,418 --> 00:25:29,585
Please, sir. Please.
360
00:25:30,089 --> 00:25:33,540
It's on fire. He can't move.
361
00:25:38,014 --> 00:25:39,591
Oh, for chrissake.
362
00:25:42,935 --> 00:25:44,429
What's his name?
363
00:25:44,645 --> 00:25:47,730
- Fletcher! Where are you?
- You can't come back in.
364
00:25:49,984 --> 00:25:52,107
Where are you, fella?
365
00:25:56,991 --> 00:25:58,569
Are you Fletcher?
366
00:26:01,371 --> 00:26:02,402
Who are you?
367
00:26:07,377 --> 00:26:08,752
Come on.
368
00:26:09,296 --> 00:26:11,834
Hey! Somebody grab him, will you?
369
00:26:12,090 --> 00:26:13,715
Help this guy, will you?
370
00:26:13,967 --> 00:26:14,916
- Help him!
- Get him!
371
00:26:15,177 --> 00:26:17,549
Get him away from the plane!
372
00:26:18,054 --> 00:26:20,462
Get as far away from
the plane as you can!
373
00:26:20,724 --> 00:26:23,595
Where are you? Hey, buddy.
Goddamn it!
374
00:26:24,811 --> 00:26:26,804
Fletcher, speak up.
Don't be an asshole.
375
00:26:32,277 --> 00:26:33,440
Oh, shit.
376
00:26:39,493 --> 00:26:40,987
My leg is caught.
377
00:26:41,579 --> 00:26:44,034
My leg is caught.
378
00:26:47,668 --> 00:26:49,043
Can you get me out of here?
379
00:26:49,253 --> 00:26:52,171
Oh, sure. Yeah, I think.
380
00:26:53,382 --> 00:26:54,925
Let me help you there.
381
00:27:03,142 --> 00:27:06,346
Give me a hand, lady.
I'm not a goddamn bodybuilder.
382
00:27:08,064 --> 00:27:11,563
Get away from the plane quickly.
It may explode!
383
00:27:32,673 --> 00:27:35,757
Give me a hand here, will you, honey?
384
00:27:51,901 --> 00:27:54,107
Move this piece of shit
out of here now.
385
00:27:54,361 --> 00:27:55,772
Come on!
386
00:27:56,197 --> 00:27:57,857
Dad!
387
00:28:00,951 --> 00:28:02,280
- Dad!
- Son.
388
00:28:02,536 --> 00:28:04,328
Thank God!
389
00:28:07,124 --> 00:28:08,784
Look out! It's ready to go!
390
00:28:09,001 --> 00:28:12,667
- Put her on your shoulder.
- You better get out of here!
391
00:28:12,880 --> 00:28:14,375
- You too, miss.
- Fletcher!
392
00:28:14,632 --> 00:28:16,210
I've lost count.
393
00:28:16,467 --> 00:28:19,967
- Right away!
- I think everybody's out.
394
00:28:23,600 --> 00:28:24,762
Where are you?
395
00:28:31,691 --> 00:28:33,648
Here! I'm over here. Help me.
396
00:28:33,902 --> 00:28:35,230
- Where are you?
- Here.
397
00:28:35,487 --> 00:28:38,523
- Where?
- My leg is broken. I need help.
398
00:28:39,407 --> 00:28:41,863
- Fletcher, right?
- Smith.
399
00:28:42,285 --> 00:28:44,611
- You're not Fletcher?
- I'm Smith. Please help me.
400
00:28:44,871 --> 00:28:47,623
Fuck this!
I'm looking for Fletcher.
401
00:28:47,874 --> 00:28:51,244
No, don't leave me!
Please don't leave me.
402
00:28:52,588 --> 00:28:54,165
Oh, all right.
403
00:28:55,090 --> 00:28:56,253
Come here.
404
00:28:56,842 --> 00:28:58,965
- Hold on. Come on.
- Oh, thank God.
405
00:28:59,178 --> 00:29:02,048
Don't count your chickens, Smith.
I can't see shit!
406
00:29:02,348 --> 00:29:03,806
Come out!
It's ready to blow!
407
00:29:04,058 --> 00:29:06,928
- There's another guy in there!
- Right goddamn now!
408
00:29:08,813 --> 00:29:11,351
- Hey, you!
- Get out of there!
409
00:29:11,565 --> 00:29:14,401
Hey, you! Give me a hand here.
Come here!
410
00:29:14,652 --> 00:29:16,276
- I'll help him.
- I got this guy.
411
00:29:16,487 --> 00:29:18,480
I'll help him. You run for it.
412
00:29:19,615 --> 00:29:22,735
- There's a guy in there!
- She's gonna explode!
413
00:29:22,994 --> 00:29:25,911
There's a guy-
You're supposed to be a fireman!
414
00:29:26,122 --> 00:29:27,497
She's gonna go!
415
00:29:27,707 --> 00:29:29,166
Come on!
416
00:29:29,626 --> 00:29:32,330
Get back! It's gonna go!
417
00:29:32,545 --> 00:29:34,087
Come on, you stupid shit!
418
00:29:34,297 --> 00:29:36,503
I lost my other shoe.
419
00:29:40,387 --> 00:29:41,929
Get back!
420
00:29:43,139 --> 00:29:46,923
- I need a medic here!
- Yes. Yes. Angle on fireman.
421
00:29:47,185 --> 00:29:48,383
Jonesy!
422
00:29:48,603 --> 00:29:50,014
Heroic. Backlit.
423
00:29:52,274 --> 00:29:54,646
Blazing inferno! Look at that.
Awesome!
424
00:29:54,901 --> 00:29:56,146
Major awards.
425
00:29:56,403 --> 00:29:59,653
He stands his ground,
capturing images of raging flames...
426
00:29:59,906 --> 00:30:02,777
...with no regard for
his own personal safety.
427
00:30:03,452 --> 00:30:04,863
Go, Chucky.
428
00:30:05,078 --> 00:30:06,952
Go, baby.
429
00:30:09,416 --> 00:30:11,124
Sorry, Fletcher.
430
00:30:15,756 --> 00:30:17,796
What a way to go, pal.
431
00:30:18,217 --> 00:30:19,047
I'm okay.
432
00:30:19,301 --> 00:30:20,926
- You're not okay.
- I'm a reporter.
433
00:30:21,137 --> 00:30:24,091
- She's got a broken arm.
- It's my leg. My leg hurts.
434
00:30:24,348 --> 00:30:26,590
Chucky! Chucky!
435
00:30:26,851 --> 00:30:29,223
Holy shit! It's Gayley. Gayley!
436
00:30:29,437 --> 00:30:30,979
- Hold up.
- You were on the plane?
437
00:30:31,188 --> 00:30:33,477
It's my story, Conk.
I did the research.
438
00:30:33,733 --> 00:30:35,560
Get the attendant
who manned the door.
439
00:30:35,818 --> 00:30:38,488
Also, some passenger pulled me out.
Talk to him!
440
00:30:38,696 --> 00:30:41,270
- Then get to the hospital.
- She's a piece of work.
441
00:30:41,532 --> 00:30:45,115
Unbelievable. " It's my story.
I did the research"?
442
00:30:45,328 --> 00:30:48,246
You wouldn't believe the shot I got.
Major award.
443
00:30:48,456 --> 00:30:51,208
I start in this fireman's face.
Fantastic!
444
00:30:51,459 --> 00:30:53,084
You know, sad but excited.
445
00:31:04,181 --> 00:31:06,387
Where's my car?
446
00:31:08,977 --> 00:31:10,222
My car was right here.
447
00:31:10,437 --> 00:31:12,643
- Where's my-?
- Where are you hurt?
448
00:31:12,898 --> 00:31:17,227
Where are you hurt?
Why don't we go over to the ambulance?
449
00:31:17,444 --> 00:31:21,822
I don't need an ambulance. I'm looking
for my car. It must've burnt up.
450
00:31:22,032 --> 00:31:25,152
You weren't in your car.
You've been in a plane crash.
451
00:31:25,411 --> 00:31:28,910
Please! My daughter needs
medical attention.
452
00:32:24,680 --> 00:32:26,672
- He waited for hours.
- You won't believe it.
453
00:32:26,932 --> 00:32:29,637
- I'm tired of your bullshit!
- It's not my fault.
454
00:32:29,893 --> 00:32:32,349
It's never your fault! Never, ever!
455
00:32:32,604 --> 00:32:34,846
You screwed up my life
and now your son's.
456
00:32:35,107 --> 00:32:38,191
And you'll never accept
responsibility for anything!
457
00:32:38,444 --> 00:32:40,152
Is your friend, the fireman, here?
458
00:32:40,404 --> 00:32:43,654
He had an emergency call.
A real emergency!
459
00:32:43,866 --> 00:32:47,946
Why don't you let me in, instead of
waking up the whole neighbourhood?
460
00:32:48,621 --> 00:32:50,993
If you let me talk,
I'll tell you what happened.
461
00:32:51,207 --> 00:32:54,208
What happened is the same thing
that always happens.
462
00:32:54,418 --> 00:32:58,997
You blew it. Only this time, you broke
your son's heart instead of mine.
463
00:32:59,215 --> 00:33:02,964
He was looking forward to
going to the movies with his father.
464
00:33:03,177 --> 00:33:06,262
And you let him down
like you let everyone down, always.
465
00:33:07,390 --> 00:33:08,765
Did you take a mud bath?
466
00:33:10,977 --> 00:33:12,388
That's what I'm trying to-
467
00:33:12,604 --> 00:33:14,098
Shut up, Bernie!
468
00:33:16,775 --> 00:33:19,147
Forget it. Let me talk to Joey
to apologize.
469
00:33:19,402 --> 00:33:24,029
He's in bed. And you won't wake him up
and make him crazy. Understand?
470
00:33:24,282 --> 00:33:28,612
He comes home and wants to know
if Elliott's a war hero, like you.
471
00:33:28,829 --> 00:33:32,992
- He wants to know how many you killed.
- Elliott? Elliott, the fireman.
472
00:33:33,208 --> 00:33:35,829
I had to explain your tendency
to exaggerate.
473
00:33:36,086 --> 00:33:40,713
How you killed as many people as
the other supply clerks in your outfit.
474
00:33:40,966 --> 00:33:45,545
- I didn't say I killed anyone.
- Whatever! You let him believe it!
475
00:33:45,804 --> 00:33:48,342
Then I had to explain
about the homeless.
476
00:33:48,599 --> 00:33:51,683
How not all of them own
apartment complexes.
477
00:33:51,936 --> 00:33:53,845
How not all of them
play the stock market.
478
00:33:54,104 --> 00:33:56,975
How not all of them rent babies
when panhandling.
479
00:33:57,191 --> 00:33:59,314
He's a young boy, Bernie.
480
00:33:59,568 --> 00:34:01,608
Impressionable!
481
00:34:02,905 --> 00:34:04,814
Listen, Ev, it's important.
482
00:34:05,074 --> 00:34:07,031
- I gotta see him.
- Use the phone.
483
00:34:07,243 --> 00:34:10,114
- I've got important reasons.
- He'd love to hear from you.
484
00:34:10,371 --> 00:34:11,996
What happened to your shoe?
485
00:34:12,248 --> 00:34:15,498
No, I don't wanna know.
Some fantastic adventure, right?
486
00:34:15,710 --> 00:34:17,418
Something really crazy?
487
00:34:17,670 --> 00:34:20,126
All I was doing was
giving him advice.
488
00:34:20,381 --> 00:34:21,792
Preparing him for life.
489
00:34:22,008 --> 00:34:25,958
You don't want him to grow up soft,
do you? It's tough out there.
490
00:34:26,179 --> 00:34:27,638
It's a goddamn jungle.
491
00:34:30,141 --> 00:34:32,051
Well, back to the jungle, Bernie.
492
00:35:36,459 --> 00:35:39,662
Sorry, Ev, to bother you again.
This is for Joey.
493
00:35:40,505 --> 00:35:41,880
A reward...
494
00:35:42,090 --> 00:35:44,083
...for this wallet he found.
495
00:35:44,426 --> 00:35:48,969
When I returned it, I told the guy
that he had to give my kid something...
496
00:35:49,222 --> 00:35:50,633
...for finding it.
497
00:35:50,849 --> 00:35:55,558
You know, for the honesty.
So the kid would learn how honesty pays.
498
00:35:58,231 --> 00:36:01,316
Do you want to give it to him,
or should I?
499
00:36:27,011 --> 00:36:28,256
Moron.
500
00:36:33,059 --> 00:36:36,143
You actually went into
a burning aeroplane?
501
00:36:36,395 --> 00:36:39,557
Into it? I was practically
living in the goddamn thing.
502
00:36:39,816 --> 00:36:42,354
Every time I turned,
someone wants me to save them.
503
00:36:42,568 --> 00:36:45,688
I couldn't see a foot in front of me.
Then suddenly...
504
00:36:45,905 --> 00:36:48,231
...boom! It explodes.
I could be dead.
505
00:36:48,491 --> 00:36:51,492
But you pulled people out.
You're a hero.
506
00:36:51,703 --> 00:36:54,787
No, I fucked it up.
I was trying to impress this kid.
507
00:36:55,040 --> 00:36:59,867
I was gonna rescue his old man but I
couldn't find him. He must've blew up.
508
00:37:01,505 --> 00:37:05,004
I got out of there.
I didn't have the nerve to face the kid.
509
00:37:05,926 --> 00:37:08,927
A lot of people wouldn't have tried.
It was a brave thing.
510
00:37:09,179 --> 00:37:10,887
Yeah, try stupid.
511
00:37:16,812 --> 00:37:19,054
Just toss them in the back, please.
512
00:37:21,066 --> 00:37:24,103
A lot of people would say
that's what heroism is...
513
00:37:24,361 --> 00:37:25,939
...stupidity.
514
00:37:27,406 --> 00:37:29,197
Doing something that,
if you thought about it...
515
00:37:29,450 --> 00:37:32,202
...you wouldn't do it.
It's not in your interest.
516
00:37:34,163 --> 00:37:35,538
One more.
517
00:37:39,168 --> 00:37:41,161
All right. Is everything all right?
518
00:37:42,421 --> 00:37:44,544
I guess you kind of got
a drinking problem.
519
00:37:45,007 --> 00:37:49,136
I sell them at the recycling centre.
It gives me a bit for gas and food.
520
00:37:49,345 --> 00:37:51,172
Looks like you live in here.
521
00:37:51,431 --> 00:37:52,711
I do in bad weather.
522
00:37:53,516 --> 00:37:55,841
But mostly, I like
camping in the woods.
523
00:37:57,061 --> 00:37:59,137
I thought you were
down on your luck too.
524
00:37:59,355 --> 00:38:03,270
" Down on my luck"? I told you.
A goddamn plane fell on me...
525
00:38:03,526 --> 00:38:06,693
...from out of the sky, in America,
for chrissake.
526
00:38:07,072 --> 00:38:10,772
See these shoes? $100 pair
of shoes. One shoe.
527
00:38:12,285 --> 00:38:17,078
- Give it to someone with one leg.
- One leg? Let me off. I'll take a bus.
528
00:38:17,332 --> 00:38:20,417
I know a man who sells stuff
at the recycling centre.
529
00:38:20,669 --> 00:38:23,919
He only has one leg.
I think it's the right foot.
530
00:38:24,172 --> 00:38:27,873
Sell it to him. You get a couple bucks.
It pays for the gas.
531
00:38:28,135 --> 00:38:30,174
He doesn't have any money.
532
00:38:32,723 --> 00:38:34,265
It's very kind of you.
533
00:38:34,475 --> 00:38:35,589
" Down on my luck. "
534
00:38:35,976 --> 00:38:39,226
I got some mud on me is all.
I got a nice apartment, stereo.
535
00:38:39,438 --> 00:38:41,478
We could listen to you on the news.
536
00:38:41,690 --> 00:38:43,730
Are you worried about
the stock market?
537
00:38:43,943 --> 00:38:46,398
No, the plane crash.
Didn't they interview you?
538
00:38:47,446 --> 00:38:50,020
I don't give no interviews.
539
00:38:50,282 --> 00:38:52,690
That's a lot of shit.
540
00:38:53,703 --> 00:38:55,612
Keep a low profile.
541
00:38:55,955 --> 00:38:57,330
That's my motto.
542
00:38:59,041 --> 00:39:03,335
I got legal problems. My attorneys
don't like me talking to the media.
543
00:39:03,546 --> 00:39:07,129
Step on it. I'm supposed to be
in my office five minutes ago.
544
00:39:07,383 --> 00:39:09,839
My secretary...
545
00:39:10,053 --> 00:39:13,338
...has got appointments
booked for me, you know, all day.
546
00:39:13,640 --> 00:39:14,470
I'm very late.
547
00:39:14,682 --> 00:39:18,976
One word. One word, LaPlante,
and you're fired. You got that?
548
00:39:19,229 --> 00:39:20,640
- Bill-
- Don't say " BilI"!
549
00:39:20,855 --> 00:39:23,347
Didn't I say,
"One word and you're fired"?
550
00:39:23,608 --> 00:39:28,603
Know why? Because it'll be an excuse.
" Bernie LaPlante, excuse number 4, 106."
551
00:39:28,864 --> 00:39:32,233
No, 4, 112. That's how many
excuses you've given me.
552
00:39:32,492 --> 00:39:34,865
I keep track of them electronically.
553
00:39:35,120 --> 00:39:37,955
- I got legal problems.
- You talked! You're fired!
554
00:39:38,165 --> 00:39:40,204
Out of here! Out of here!
555
00:39:40,417 --> 00:39:41,698
Jesus Christ!
556
00:39:41,919 --> 00:39:44,754
I got people waiting.
I got orders coming in.
557
00:39:45,005 --> 00:39:47,164
And you, you're gonna
go out like that?
558
00:39:47,424 --> 00:39:49,666
Meet the public in
stocking fucking feet?
559
00:39:49,927 --> 00:39:50,876
I have problems.
560
00:39:51,095 --> 00:39:53,633
I don't care about your problems.
I care about mine...
561
00:39:53,889 --> 00:39:56,096
...and you're one of my problems.
Now get out!
562
00:39:56,308 --> 00:39:57,803
I was driving my car-
563
00:39:58,060 --> 00:39:59,969
I don't want to hear anymore.
564
00:40:00,229 --> 00:40:03,265
- A plane fell on my head.
- Yeah, I'll be on your head.
565
00:40:03,566 --> 00:40:06,139
I don't understand.
You can't find him?
566
00:40:06,360 --> 00:40:09,776
There's a lot of confusion
around what took place, Gale.
567
00:40:10,031 --> 00:40:12,901
But you said all the passengers
were accounted for.
568
00:40:13,159 --> 00:40:15,152
The guy who pulled you out
wasn't a passenger.
569
00:40:15,370 --> 00:40:17,777
A fireman, a paramedic?
He didn't have a uniform.
570
00:40:17,997 --> 00:40:20,915
From what we could get,
there's a kind of...
571
00:40:21,543 --> 00:40:24,460
...sort of, a mystery guy involved.
572
00:40:24,963 --> 00:40:26,920
We're piecing together
different accounts.
573
00:40:27,257 --> 00:40:28,834
A mystery guy.
574
00:40:29,676 --> 00:40:32,214
Not a passenger. Who?
575
00:40:32,637 --> 00:40:34,464
We don't know who he is. He...
576
00:40:34,723 --> 00:40:35,968
He disappeared.
577
00:40:36,349 --> 00:40:40,098
A non-passenger, non-rescue worker...
578
00:40:40,353 --> 00:40:42,180
...went into a burning plane...
579
00:40:42,439 --> 00:40:45,440
...and pulled me out and disappeared?
580
00:40:45,692 --> 00:40:48,777
This guy's the one who
opened the emergency exit...
581
00:40:48,987 --> 00:40:50,529
...from the outside.
582
00:40:50,781 --> 00:40:54,232
Saved everyone on the plane.
Because of him, no fatalities.
583
00:40:54,451 --> 00:40:57,238
I don't think you should be
moving around like that.
584
00:40:57,496 --> 00:40:58,990
Chucky, where's your camera?
585
00:40:59,248 --> 00:41:00,707
Get this thing.
586
00:41:00,916 --> 00:41:02,458
- Bring that.
- Easy.
587
00:41:02,668 --> 00:41:03,783
All of a sudden...
588
00:41:04,044 --> 00:41:07,164
...this civilian
rushes into the plane.
589
00:41:07,923 --> 00:41:09,382
What did he look like?
590
00:41:09,592 --> 00:41:12,676
It was just this face, all dirty.
591
00:41:12,928 --> 00:41:14,173
It just appeared.
592
00:41:14,388 --> 00:41:16,132
He was asking for Mr. Fletcher.
593
00:41:16,349 --> 00:41:19,303
My son and I got separated in...
594
00:41:19,560 --> 00:41:21,849
...the confusion and smoke.
595
00:41:22,104 --> 00:41:25,889
The very courageous stewardess
told me my boy had gotten out.
596
00:41:26,150 --> 00:41:27,858
So I got out too.
597
00:41:28,069 --> 00:41:29,729
But my son had already
told this man...
598
00:41:30,446 --> 00:41:32,238
...that I was still in there.
599
00:41:35,118 --> 00:41:37,324
I thought my dad was still...
600
00:41:37,704 --> 00:41:41,618
...still in there. So I asked
the man to save my father.
601
00:41:42,167 --> 00:41:44,290
What did the man say, Richie?
602
00:41:46,046 --> 00:41:47,837
He said...
603
00:41:49,382 --> 00:41:51,422
He said:
604
00:41:51,635 --> 00:41:54,126
" I'll save him. " He said,
" I'll save your father. "
605
00:41:55,681 --> 00:41:56,511
Thanks.
606
00:42:30,675 --> 00:42:32,714
I need a medic here!
607
00:42:32,969 --> 00:42:34,546
I need a medic!
608
00:42:34,762 --> 00:42:36,838
Jonesy!
609
00:42:38,307 --> 00:42:41,262
- Shit!
- Now freeze. Go back, you missed it.
610
00:42:45,440 --> 00:42:47,267
Keep going, keep going.
611
00:42:49,736 --> 00:42:50,566
Back.
612
00:42:53,365 --> 00:42:56,235
Now, go forward again.
Missed it again.
613
00:43:07,504 --> 00:43:08,749
There.
614
00:43:09,881 --> 00:43:11,673
Right there.
615
00:43:14,469 --> 00:43:15,383
That's him?
616
00:43:16,138 --> 00:43:18,546
Who else? We've accounted
for everybody else.
617
00:43:18,974 --> 00:43:21,050
- That's our hero.
- I didn't even notice him.
618
00:43:21,268 --> 00:43:25,017
I was into the foreground drama.
Heroic fireman, looming in the frame.
619
00:43:25,272 --> 00:43:27,644
Can we do some kind of
electronic enhancement?
620
00:43:27,900 --> 00:43:30,272
Get a clear picture?
Identify him?
621
00:43:34,698 --> 00:43:36,905
Far out.
622
00:43:37,618 --> 00:43:39,278
Never saw him.
623
00:43:40,663 --> 00:43:43,913
It's the camera.
It has a life of its own.
624
00:43:44,167 --> 00:43:47,785
At times I feel as if we were one,
capturing little moments...
625
00:43:48,045 --> 00:43:50,168
...of history in a kaleidoscope...
626
00:43:50,423 --> 00:43:52,546
...of colours and drama.
627
00:44:03,686 --> 00:44:04,682
There's no face.
628
00:44:04,938 --> 00:44:06,729
There's nothing to work with.
629
00:44:06,940 --> 00:44:09,645
Big dots. That's all
you're gonna get.
630
00:44:09,901 --> 00:44:10,897
Look at that guy.
631
00:44:11,695 --> 00:44:13,771
He just saved 54 people.
632
00:44:14,322 --> 00:44:16,944
And now he's gonna disappear.
633
00:44:18,452 --> 00:44:19,447
Who is he?
634
00:44:28,086 --> 00:44:30,922
"I'll save him."
He said, "I'll save your father."
635
00:44:31,173 --> 00:44:34,459
All of a sudden, this civilian...
636
00:44:35,344 --> 00:44:37,004
...he rushed into the plane.
637
00:44:37,262 --> 00:44:41,806
Leslie, the other flight attendant,
told me the guy dragged me...
638
00:44:42,059 --> 00:44:43,055
...to the exit.
639
00:44:43,269 --> 00:44:46,139
"Here, give this guy
a hand," he said.
640
00:44:46,939 --> 00:44:48,647
And the next thing I knew...
641
00:44:49,066 --> 00:44:51,392
...he was going back in there.
642
00:44:51,652 --> 00:44:53,230
Into all that smoke.
643
00:44:53,946 --> 00:44:56,153
Out of the darkness.
Out of the smoke...
644
00:44:56,407 --> 00:44:59,907
...and the fear,
came a man with no name.
645
00:45:00,119 --> 00:45:01,578
No uniform...
646
00:45:01,788 --> 00:45:03,911
...but an abundance of courage.
647
00:45:04,165 --> 00:45:07,748
A man who was thinking not about
himself, but about others.
648
00:45:08,002 --> 00:45:10,540
Risking his own life for ours.
649
00:45:11,256 --> 00:45:13,877
He's out there now, somewhere...
650
00:45:14,968 --> 00:45:16,711
...and whoever you are...
651
00:45:16,928 --> 00:45:19,965
...I and the other survivors
of Flight 104 say...
652
00:45:20,223 --> 00:45:23,888
...thank you. God bless you.
653
00:45:39,409 --> 00:45:43,703
If you're gonna wear a cast, feature
it more. It's part of the story.
654
00:45:43,997 --> 00:45:46,405
Network wants to feed off our 6:00...
655
00:45:46,667 --> 00:45:48,743
...whether we find the guy or not.
656
00:45:48,961 --> 00:45:51,878
It's a wonderful piece.
Emotional. I love it.
657
00:45:52,131 --> 00:45:53,411
We'll feature Gale's cast.
658
00:45:53,674 --> 00:45:56,426
My cast is only interesting until
the hero shows up.
659
00:45:56,635 --> 00:45:58,011
Then whoever has him, has the story.
660
00:45:58,262 --> 00:45:59,590
Good reason for you
to find him.
661
00:45:59,847 --> 00:46:01,222
You should be out digging.
662
00:46:01,432 --> 00:46:04,184
We could help her out.
How about offering a reward?
663
00:46:04,435 --> 00:46:06,060
In return for
an exclusive interview.
664
00:46:06,312 --> 00:46:08,435
Money and news. Dangerous waters.
665
00:46:08,689 --> 00:46:11,097
He's right. We don't even
know what he looks like.
666
00:46:11,317 --> 00:46:14,816
Of course you know what he looks like.
He saved you, right?
667
00:46:15,071 --> 00:46:16,150
They found what?
668
00:46:16,406 --> 00:46:18,979
A phone check with survivors has
confirmed that the shoe...
669
00:46:19,242 --> 00:46:23,370
...does not belong to any of
the passengers or crew of Flight 104.
670
00:46:23,621 --> 00:46:26,539
However, several witnesses recall
the mysterious man...
671
00:46:26,791 --> 00:46:30,326
...who saved 54 people, referring
to his missing shoe.
672
00:46:30,587 --> 00:46:31,915
The conclusion is...
673
00:46:32,172 --> 00:46:36,501
...the unknown hero, known to many
as the Angel of Flight 104...
674
00:46:36,760 --> 00:46:38,752
- ... wears a size 1 OB.
- Joey!
675
00:46:39,012 --> 00:46:41,681
Dinner, now!
Turn that thing off!
676
00:46:41,932 --> 00:46:43,556
Mom! Mom!
677
00:46:43,809 --> 00:46:46,679
He lost his shoe!
He lost his shoe!
678
00:46:47,604 --> 00:46:49,396
- He lost his shoe.
- Who did?
679
00:46:49,606 --> 00:46:50,472
The unknown hero.
680
00:46:50,732 --> 00:46:52,357
Wash your hands.
681
00:46:52,609 --> 00:46:54,935
They found his shoe right beside
the plane crash.
682
00:46:55,195 --> 00:46:58,196
Superman, you mean? Lost his shoe?
What next?
683
00:46:58,449 --> 00:47:01,485
Elliott, the man saved
hundreds of people.
684
00:47:01,702 --> 00:47:02,865
Fifty-four.
685
00:47:03,120 --> 00:47:05,243
I was there, remember?
686
00:47:05,456 --> 00:47:08,492
You know why none of us
rushed in that plane?
687
00:47:08,751 --> 00:47:10,874
Because we're trained firemen,
that's why.
688
00:47:11,128 --> 00:47:13,584
Part of a team, a disciplined team.
689
00:47:13,798 --> 00:47:16,205
We take chances all the time,
save people's lives.
690
00:47:16,467 --> 00:47:18,175
But we don't do crazy things.
691
00:47:18,427 --> 00:47:21,927
This guy does something
really dumb and he lucks out.
692
00:47:22,140 --> 00:47:25,259
So the media go crazy over
his shoe, for God's sakes!
693
00:47:25,476 --> 00:47:27,765
What message are they
giving to the youth?
694
00:47:27,979 --> 00:47:30,055
What message are you
giving to the youth?
695
00:47:30,315 --> 00:47:33,434
Sneering at someone
for sticking his neck out.
696
00:47:33,693 --> 00:47:36,564
You sound like my ex,
for heaven's sake. Mr. Cynicism.
697
00:47:36,821 --> 00:47:37,817
So what can I say?
698
00:47:38,031 --> 00:47:42,278
Give your ex credit for being smart
enough not to do something stupid.
699
00:47:42,535 --> 00:47:44,243
Maybe the guy's not all bad.
700
00:47:44,496 --> 00:47:48,624
I'm gonna watch TV and hope it's not
all this "Superman" stuff.
701
00:47:55,674 --> 00:47:58,212
My father only had one shoe on...
702
00:47:58,468 --> 00:47:59,666
...when he came here.
703
00:47:59,886 --> 00:48:03,220
You were in bed, weren't you?
704
00:48:03,724 --> 00:48:06,131
I saw him out the window.
705
00:48:08,228 --> 00:48:10,387
You think he would do
something like that?
706
00:48:10,606 --> 00:48:12,598
Rescue people?
707
00:48:13,943 --> 00:48:16,647
Your father is Bernie LaPlante.
708
00:48:16,946 --> 00:48:21,608
It's against his religion
to stick his neck out.
709
00:48:25,204 --> 00:48:27,078
Sit down.
710
00:48:27,331 --> 00:48:30,535
The warden of a Montana prison
insists the unknown hero...
711
00:48:30,793 --> 00:48:35,123
...is a child molester who escaped
from the institution in April.
712
00:48:35,381 --> 00:48:38,916
In Scotland, the leader of
a religious sect claims...
713
00:48:39,177 --> 00:48:44,088
...the mysterious hero is, in fact,
an angel anticipated in scripture.
714
00:48:44,349 --> 00:48:45,759
Hey, Bernie!
715
00:48:47,018 --> 00:48:48,892
- How's it going?
- You don't wanna know.
716
00:48:49,104 --> 00:48:50,977
You don't wanna know.
717
00:48:52,857 --> 00:48:55,064
Those guys been in yet?
718
00:48:55,318 --> 00:48:57,607
You in business with
them guys or what?
719
00:48:57,821 --> 00:48:59,529
I wouldn't want a
problem for the bar.
720
00:48:59,781 --> 00:49:01,406
You couldn't have a problem...
721
00:49:01,616 --> 00:49:05,828
...because I personally have got
them all. I cornered the whole market.
722
00:49:06,079 --> 00:49:08,202
You wouldn't believe what
I've been through.
723
00:49:08,457 --> 00:49:11,411
You know, I was taking my car
to get my kid-
724
00:49:14,796 --> 00:49:15,710
How you doing?
725
00:49:15,964 --> 00:49:18,918
- Brought some friends, okay?
- Yeah, sure.
726
00:49:19,635 --> 00:49:21,212
Excuse me, Chick.
727
00:49:22,137 --> 00:49:25,222
In addition, we bring you
a special announcement from...
728
00:49:25,474 --> 00:49:26,885
...Channel 4, station manager...
729
00:49:27,142 --> 00:49:28,934
...James Wallace.
730
00:49:29,854 --> 00:49:31,348
Good evening.
731
00:49:31,605 --> 00:49:33,313
We at Channel 4, like you,
have been...
732
00:49:33,524 --> 00:49:35,647
...stirred by the courage
and the humanity...
733
00:49:35,901 --> 00:49:38,143
Mi amigo. What do you got?
More plastic?
734
00:49:38,404 --> 00:49:40,029
Yeah, plastic.
735
00:49:40,281 --> 00:49:41,905
Premium stuff here. High limits.
736
00:49:42,158 --> 00:49:44,067
Not reported.
737
00:49:44,327 --> 00:49:45,821
How do you know?
738
00:49:46,078 --> 00:49:47,905
Because I know. Trust me on this.
739
00:49:48,122 --> 00:49:50,827
Hombre, he don't trust
his mother. Why you?
740
00:49:51,084 --> 00:49:53,325
Because I'm not his mother.
741
00:49:55,630 --> 00:49:56,626
Por aqui?
742
00:49:56,839 --> 00:49:58,962
But then again, like you...
743
00:49:59,175 --> 00:50:01,713
...we want to see what is best in us.
744
00:50:01,970 --> 00:50:03,630
We want to examine it.
745
00:50:03,888 --> 00:50:06,510
For that reason, we at
Channel 4 will offer...
746
00:50:06,725 --> 00:50:10,509
...this unknown hero
a reward of $1 million.
747
00:50:10,770 --> 00:50:12,977
How many of these you got?
Eight? Ten?
748
00:50:13,231 --> 00:50:15,271
They're gonna give that
guy $1 million.
749
00:50:15,525 --> 00:50:16,936
- Who?
- That plane crash guy.
750
00:50:17,194 --> 00:50:18,604
- A million bucks?
- That's right.
751
00:50:18,820 --> 00:50:21,490
- Is this all of them, 8?
- What plane crash guy?
752
00:50:21,698 --> 00:50:24,236
The one-shoe dude.
The guy that saved those people.
753
00:50:24,493 --> 00:50:27,066
Channel 4's gonna give
this guy $1 million...
754
00:50:27,329 --> 00:50:28,907
...just for an interview!
755
00:50:29,706 --> 00:50:31,699
A million bucks!
756
00:50:36,380 --> 00:50:39,001
Hombre! We're trying to
do some business here.
757
00:50:39,258 --> 00:50:42,129
- You got more of these?
- A million dollars?
758
00:50:43,220 --> 00:50:45,047
I'm the guy.
759
00:50:45,723 --> 00:50:47,182
I got an appointment.
I gotta-
760
00:50:51,771 --> 00:50:52,601
Bullshit!
761
00:50:52,855 --> 00:50:54,266
LaPlante, you're under arrest!
762
00:50:54,523 --> 00:50:55,354
You have the right-
763
00:50:55,566 --> 00:50:58,022
Don't you know who I am?
Where I got the plastic?
764
00:50:58,236 --> 00:51:00,905
I got a million bucks
from the jet!
765
00:51:01,823 --> 00:51:03,899
Bullshit! I got a million bucks!
766
00:51:12,834 --> 00:51:15,372
One million dollars
to anonymous hero!
767
00:51:15,628 --> 00:51:19,875
One million bucks to angel
who saved 50 people takes off!
768
00:51:20,133 --> 00:51:24,925
Now, please! If your foot isn't a
size 1 OB, don't remain in line!
769
00:51:25,180 --> 00:51:27,932
We're only looking for size 1 OB heroes!
770
00:51:28,183 --> 00:51:29,381
Me, a liar?
I'll kick your ass!
771
00:51:29,643 --> 00:51:31,552
It ain't just me saying you
ain't the hero!
772
00:51:31,770 --> 00:51:34,095
Everybody in line
knows you're not the hero!
773
00:51:34,356 --> 00:51:35,980
That's a racist perspective.
774
00:51:36,233 --> 00:51:39,898
Assuming because something heroic
was done, a white man done it.
775
00:51:40,154 --> 00:51:43,155
A man with mud on his face
could be a man of any colour.
776
00:51:43,407 --> 00:51:45,779
Most likely was, which is true
in this case...
777
00:51:46,035 --> 00:51:47,410
...because it was me!
778
00:51:47,619 --> 00:51:49,327
With mud all over me!
779
00:51:49,580 --> 00:51:50,778
Can you believe this?
780
00:51:51,040 --> 00:51:53,910
There must be a thousand
phonies here after my reward!
781
00:51:54,168 --> 00:51:56,837
Miss Gayley! It's me!
The guy who saved your life!
782
00:51:57,088 --> 00:51:57,953
It's me, remember?
783
00:51:58,214 --> 00:52:01,665
I'm only an 81 I2, but I wear
a 10 for comfort, I swear!
784
00:52:01,884 --> 00:52:04,209
A cop's here
for you from robbery detail.
785
00:52:04,470 --> 00:52:06,012
Inspector Dayton.
He wants you to call.
786
00:52:06,222 --> 00:52:07,467
- What about?
- I didn't ask.
787
00:52:07,723 --> 00:52:10,559
Call back and find out, okay?
I'm really busy!
788
00:52:18,526 --> 00:52:21,646
Bail in this matter will
remain at $5,000.
789
00:52:21,863 --> 00:52:22,894
Next!
790
00:52:23,114 --> 00:52:25,403
The Angel of Flight 104?
You're the angel-
791
00:52:25,658 --> 00:52:27,568
Angel? I didn't say angel.
792
00:52:27,827 --> 00:52:30,615
I gotta get over to the TV station
and get my million.
793
00:52:30,872 --> 00:52:33,363
- Mr. LaPlante-
- The People vs. LaPlante.
794
00:52:33,625 --> 00:52:35,368
That's me! I'm Mr. LaPlante!
795
00:52:35,585 --> 00:52:38,539
The D.A. is asking that
your bail be set...
796
00:52:38,797 --> 00:52:41,169
...at $25,000.
$25,000!
797
00:52:41,425 --> 00:52:43,334
Because you were arrested again.
798
00:52:43,593 --> 00:52:47,045
Twenty-five grand is peanuts! You
just gotta get me out to collect-
799
00:52:47,306 --> 00:52:50,840
Your honour! The prosecutor
wants $25,000 for bail.
800
00:52:51,101 --> 00:52:53,806
You will be silent until
the court recognizes you.
801
00:52:54,062 --> 00:52:56,055
Fine by me.
I got no problem with that.
802
00:52:56,315 --> 00:52:58,770
In fact, your honour, I'd be
proud to double it.
803
00:52:59,026 --> 00:53:01,861
Fifty grand. For The People.
Like a tip.
804
00:53:02,863 --> 00:53:04,405
- Mr. LaPlante-
- What do you say?
805
00:53:04,657 --> 00:53:09,402
If you don't stop chattering
immediately, I will ask the bailiff-
806
00:53:18,212 --> 00:53:21,297
I said I want...
807
00:53:22,216 --> 00:53:23,711
...order!!
808
00:53:24,385 --> 00:53:26,508
- Sorry, sir.
- We got carried away.
809
00:53:26,763 --> 00:53:28,636
- They found him!
- Found who?
810
00:53:28,890 --> 00:53:30,966
The Angel of Flight 104.
811
00:53:33,186 --> 00:53:35,594
It was on the news, sir.
Just now.
812
00:53:35,855 --> 00:53:38,773
He's gonna be on Channel 4 at noon.
813
00:53:42,320 --> 00:53:44,194
We'll sustain the bail at $25,000.
814
00:53:44,447 --> 00:53:46,072
That ought to keep you
out of trouble.
815
00:53:46,283 --> 00:53:49,734
- Your honour, my client is-
- Your client is a pain in the ass!
816
00:53:49,995 --> 00:53:52,402
Twelve noon, huh? Channel 4.
817
00:54:05,135 --> 00:54:07,128
I was out in the woods...
818
00:54:10,724 --> 00:54:13,180
...and I heard a huge crash.
819
00:54:15,479 --> 00:54:17,602
And I saw...
820
00:54:17,815 --> 00:54:19,274
...flames.
821
00:54:19,525 --> 00:54:22,146
And I went over there
to take a look.
822
00:54:28,242 --> 00:54:30,864
And everything there was...
823
00:54:31,078 --> 00:54:32,786
...like a blur.
824
00:54:33,414 --> 00:54:35,739
There was a lot of smoke...
825
00:54:36,000 --> 00:54:38,408
...and screaming.
826
00:54:42,882 --> 00:54:47,378
I was relieved that it was just
a plane crash, and I could help.
827
00:54:53,101 --> 00:54:56,968
But I don't have a detailed
memory of it. It was too scary.
828
00:54:57,564 --> 00:54:59,391
Tell us why you disappeared, John.
829
00:55:01,193 --> 00:55:02,817
Well, that's-
830
00:55:06,156 --> 00:55:09,490
At first, I didn't know
I was the hero. I thought...
831
00:55:10,327 --> 00:55:12,118
...the boy's father hadn't survived...
832
00:55:12,371 --> 00:55:15,537
...and I had failed him
and I couldn't...
833
00:55:15,749 --> 00:55:18,454
I couldn't face the boy.
And then...
834
00:55:22,589 --> 00:55:24,499
...after that...
835
00:55:24,758 --> 00:55:27,131
...well, I've been...
836
00:55:27,386 --> 00:55:30,340
I've been down on my luck lately.
837
00:55:31,557 --> 00:55:35,424
I just didn't really feel
too presentable.
838
00:55:35,686 --> 00:55:37,478
But finally, you did come forward.
839
00:55:38,439 --> 00:55:39,933
Why?
840
00:55:41,359 --> 00:55:43,067
The money.
841
00:55:47,240 --> 00:55:50,157
I wouldn't have come forward
if it wasn't for...
842
00:55:50,827 --> 00:55:53,069
- ... if it wasn't for the money.
- Go back.
843
00:55:56,624 --> 00:55:57,454
Cut!
844
00:55:57,709 --> 00:55:59,167
Right there.
845
00:55:59,419 --> 00:56:00,996
Right on that look.
846
00:56:01,421 --> 00:56:02,915
You didn't tell me he
was so cute.
847
00:56:07,344 --> 00:56:08,886
He saved my life.
848
00:56:11,514 --> 00:56:15,429
The survivors were shocked to learn
that the hero who appeared...
849
00:56:15,685 --> 00:56:17,512
...and pulled them to safety
was indigent...
850
00:56:17,771 --> 00:56:20,938
...and hadn't slept in a bed
in more than three years.
851
00:56:21,191 --> 00:56:24,560
John Bubber was living in his car
at the time of the crash.
852
00:56:24,820 --> 00:56:27,655
Eking out a meagre existence
by collecting cans...
853
00:56:28,740 --> 00:56:30,650
- He's a fake.
- You know him?
854
00:56:30,909 --> 00:56:33,116
He's a goddamn fake.
He's a bum.
855
00:56:33,328 --> 00:56:36,199
He's a goddamn homeless bum!
856
00:56:36,415 --> 00:56:39,369
He ain't no hero.
You can trust me on that.
857
00:56:39,627 --> 00:56:40,907
Trust you!
858
00:56:41,587 --> 00:56:43,745
What do you mean,
cutting down the homeless?
859
00:56:44,006 --> 00:56:46,628
What do you know about the homeless?
860
00:56:50,888 --> 00:56:55,218
You know, I thought they'd all go,
" It's him!" and wanna hug the guy.
861
00:56:55,810 --> 00:56:58,383
Relax. He had the shoe,
and the shoe checked out.
862
00:56:58,646 --> 00:57:01,730
I can stop worrying?
Where are we putting him up?
863
00:57:01,983 --> 00:57:04,438
Drake Hotel.
And never stop worrying.
864
00:57:04,694 --> 00:57:07,980
We'll do a sidebar on going from
sleeping in your car...
865
00:57:08,239 --> 00:57:10,148
...to sleeping in a posh suite.
866
00:57:10,408 --> 00:57:13,362
Also, Gale's checking into
his background.
867
00:57:13,620 --> 00:57:16,075
What's it gonna be?
Dirt or more poetry?
868
00:57:16,331 --> 00:57:18,158
We know which one you'd prefer.
869
00:57:18,416 --> 00:57:21,086
Inspector Dayton recovered
your credit cards-
870
00:57:21,336 --> 00:57:24,254
- Who?
- Inspector Dayton, from robbery detail.
871
00:57:24,464 --> 00:57:27,251
They caught the guy
who stole your credit cards-
872
00:57:27,509 --> 00:57:29,632
Nobody stole them.
They were burned up.
873
00:57:29,886 --> 00:57:32,556
You got my money?
What about the reservations?
874
00:57:32,764 --> 00:57:35,469
Two at 8, at the Barcelona.
875
00:57:35,726 --> 00:57:40,055
- Four hundred dollars for dinner?
- She's taking Mr. Bubber to dinner.
876
00:57:40,314 --> 00:57:41,559
Bubber? To dinner?
877
00:57:41,815 --> 00:57:43,642
That's a great idea! Chucky!
878
00:57:43,901 --> 00:57:46,570
- Come in here.
- This is private and personal.
879
00:57:46,820 --> 00:57:48,647
He's a news story, for Pete's sake.
880
00:57:48,906 --> 00:57:50,697
He saved my life.
881
00:59:47,527 --> 00:59:48,725
Thank you.
882
00:59:52,783 --> 00:59:55,784
- They're all looking at us.
- Not " us," John.
883
00:59:55,994 --> 00:59:57,536
They're used to celebrities.
884
00:59:57,746 --> 01:00:00,118
- Listen, Miss Gayley. I really-
- Gale.
885
01:00:02,793 --> 01:00:04,168
Gale...
886
01:00:05,295 --> 01:00:07,087
...I didn't mean to...
887
01:00:08,340 --> 01:00:11,543
It's not what I wanted, that reward.
I didn't think-
888
01:00:11,927 --> 01:00:13,125
Thank you.
889
01:00:13,971 --> 01:00:16,509
All I wanted was a square meal,
maybe a bath...
890
01:00:16,765 --> 01:00:19,303
...clean sheets.
I wasn't after $1 million.
891
01:00:19,560 --> 01:00:22,312
Twenty would've been fine.
Maybe fifty, but-
892
01:00:24,231 --> 01:00:27,102
What's a guy like me gonna do
with $1 million?
893
01:00:27,318 --> 01:00:29,192
Look at these prices
and say that.
894
01:00:32,615 --> 01:00:34,655
I'll cut your heart out and eat it!
895
01:00:34,867 --> 01:00:36,492
- Sit down, man!
- Get off of me!
896
01:00:36,702 --> 01:00:38,660
Oh, you're such a brute.
897
01:00:38,913 --> 01:00:42,163
Come on! You got some shit
to say to me? Come on!
898
01:00:42,417 --> 01:00:43,827
You're dead shit, mother-
899
01:00:44,085 --> 01:00:45,164
Very good, sir.
900
01:00:45,420 --> 01:00:47,745
It's a special privilege to serve you.
901
01:00:48,006 --> 01:00:50,675
Oh, thank you. And you.
902
01:00:51,593 --> 01:00:53,632
You were saying you don't want
$1 million?
903
01:00:53,887 --> 01:00:56,425
I'm not entitled to $1 million, Gale.
904
01:00:56,681 --> 01:00:58,425
I didn't expect-
905
01:00:58,683 --> 01:01:00,925
The adulation?
Makes you feel like a fake.
906
01:01:01,144 --> 01:01:03,053
I should've never come forward-
907
01:01:03,313 --> 01:01:05,685
You're a credit to
the goddamn human race.
908
01:01:05,941 --> 01:01:07,103
I wouldn't put it-
909
01:01:07,317 --> 01:01:09,689
It could've been me on that plane.
910
01:01:09,945 --> 01:01:11,522
Or my family.
911
01:01:12,573 --> 01:01:15,906
You're a celebrity now.
People are gonna want to please you...
912
01:01:16,118 --> 01:01:17,992
...or use you, or both.
913
01:01:24,710 --> 01:01:26,750
Mr. Bubber, can we get a statement?
914
01:01:30,591 --> 01:01:32,382
John, I think you're the greatest!
915
01:01:48,359 --> 01:01:49,522
Mr. Bubber?
916
01:01:51,029 --> 01:01:52,653
Do you think you could...
917
01:01:52,989 --> 01:01:54,483
...you could...?
918
01:01:55,783 --> 01:01:57,610
You want me to sign this?
919
01:01:59,287 --> 01:02:00,746
What's your name?
920
01:02:00,955 --> 01:02:03,446
- Sylvia.
- Sylvia?
921
01:02:04,959 --> 01:02:08,245
Sylvia, if I sign this for you,
will you do me a favour?
922
01:02:10,840 --> 01:02:12,548
What I'd like is, and maybe...
923
01:02:13,552 --> 01:02:16,256
...some of the rest of you
could help Sylvia.
924
01:02:16,805 --> 01:02:19,296
I'd like you to scrounge up
some blankets...
925
01:02:20,225 --> 01:02:22,633
...old ones, maybe 50.
926
01:02:24,146 --> 01:02:27,230
Take them down to the corner
of Fifth and Grand.
927
01:02:28,150 --> 01:02:29,229
Pass them out.
928
01:02:29,735 --> 01:02:31,359
- Fifth and Grand?
- Yes.
929
01:02:32,237 --> 01:02:33,435
He means the homeless.
930
01:02:34,114 --> 01:02:35,063
The bums.
931
01:02:35,366 --> 01:02:36,445
It's cold out there.
932
01:02:36,700 --> 01:02:40,568
You'll feel warmer for every person
you give a blanket to.
933
01:02:52,300 --> 01:02:54,126
I bet they'll do it.
934
01:02:54,343 --> 01:02:56,383
I bet they'll get some blankets.
935
01:03:00,433 --> 01:03:03,102
What you did was so uplifting.
You're a saint.
936
01:03:03,311 --> 01:03:04,473
Do you think so?
937
01:03:04,729 --> 01:03:06,971
Well, maybe you should up...
938
01:03:07,232 --> 01:03:10,731
...up the support
for the needy, troubled people.
939
01:03:10,985 --> 01:03:14,568
I think she could support
the entire Chicago Bulls.
940
01:03:14,823 --> 01:03:16,614
- Good night.
- Good night!
941
01:03:16,825 --> 01:03:19,363
I think I'd better see you
to your room.
942
01:03:19,703 --> 01:03:21,363
Kind of a bodyguard.
943
01:03:25,500 --> 01:03:26,911
Could you maybe...
944
01:03:27,169 --> 01:03:30,620
...support a small airfield?
945
01:03:36,428 --> 01:03:40,011
It's been some time since
I've received that kind of attention.
946
01:03:42,392 --> 01:03:43,555
It's been years.
947
01:03:43,811 --> 01:03:46,052
- Years?
- Yes.
948
01:03:49,108 --> 01:03:50,899
There'll be plenty of opportunities.
949
01:03:51,110 --> 01:03:52,937
You're a very nice person.
950
01:03:54,155 --> 01:03:55,779
- I don't wanna hurt you.
- I know.
951
01:03:55,990 --> 01:03:59,359
You think I saved your life.
I can't take advantage.
952
01:03:59,577 --> 01:04:04,073
You did save my life. And it's me.
I'd be taking advantage.
953
01:04:04,665 --> 01:04:06,325
I'm a reporter.
954
01:04:08,002 --> 01:04:10,244
I'm supposed to be a professional.
955
01:04:19,639 --> 01:04:21,513
I can't do this.
956
01:04:22,642 --> 01:04:24,220
It's not right.
957
01:04:25,937 --> 01:04:29,021
I don't have the right.
You're a news story.
958
01:04:31,735 --> 01:04:33,811
"A news story. " Right.
959
01:04:41,828 --> 01:04:43,204
Good night.
960
01:04:44,331 --> 01:04:45,955
I know the truth about you.
961
01:04:46,208 --> 01:04:49,043
I'm flying in some guys from
your unit in Vietnam.
962
01:04:49,294 --> 01:04:50,492
Vietnam?
963
01:04:50,754 --> 01:04:51,952
Good night.
964
01:04:55,676 --> 01:04:57,170
Smoke...
965
01:04:58,178 --> 01:05:01,547
...mortar fire, people screaming.
966
01:05:03,142 --> 01:05:05,977
We would've all died that day
in that rice paddy...
967
01:05:06,228 --> 01:05:09,063
...in Vietnam,
if it hadn't been for Johnny Bubber.
968
01:05:09,315 --> 01:05:10,560
Why? What did he do?
969
01:05:10,816 --> 01:05:14,897
He pulled us out.
He pulled us out, one by one.
970
01:05:15,112 --> 01:05:18,232
I wouldn't be giving no TV interview.
I'd be in my grave.
971
01:05:18,491 --> 01:05:20,199
A guy with his name on the wall...
972
01:05:20,409 --> 01:05:22,651
...in D. C.,
if it hadn't been for Johnny.
973
01:05:22,912 --> 01:05:24,703
Why didn't he get a medal?
974
01:05:25,790 --> 01:05:30,084
Wasn't no officers around
to witness it and write him up.
975
01:05:30,295 --> 01:05:34,162
It didn't surprise me that he saved
all those people on the plane.
976
01:05:34,382 --> 01:05:36,920
He always thought about others,
before himself.
977
01:05:37,177 --> 01:05:38,885
After an emotional reunion...
978
01:05:39,137 --> 01:05:43,514
...veterans watched as station manager,
James Wallace presented Bubber...
979
01:05:43,767 --> 01:05:46,554
...with a check for $1 million.
980
01:05:49,189 --> 01:05:51,016
As Bubber reacted to
his sudden wealth...
981
01:05:51,274 --> 01:05:53,314
...word came that
the Secretary of the Navy...
982
01:05:53,568 --> 01:05:56,024
...responding to a resolution
of the Senate...
983
01:05:56,238 --> 01:05:59,903
...has conferred upon John Bubber
the Medal of Honour.
984
01:06:00,242 --> 01:06:02,318
When you're out on the streets...
985
01:06:02,536 --> 01:06:05,620
...living in your car...
986
01:06:05,873 --> 01:06:08,079
...the worst thing,
worse than cold or hunger...
987
01:06:08,333 --> 01:06:10,825
...is the feeling that
you're plain useless.
988
01:06:11,045 --> 01:06:14,046
You don't matter to a single soul
in the entire world.
989
01:06:14,298 --> 01:06:17,334
Nobody really needs you,
and nobody really wants you.
990
01:06:18,761 --> 01:06:20,588
So I guess I...
991
01:06:21,847 --> 01:06:23,721
...I did what I did...
992
01:06:24,016 --> 01:06:28,809
...because I was really trying to
save my life more than anything else.
993
01:06:29,021 --> 01:06:31,477
Trying to connect myself
with people again...
994
01:06:31,732 --> 01:06:33,524
...to be a part of the whole.
995
01:06:33,734 --> 01:06:36,439
And you have to help others
in order to do that.
996
01:06:38,364 --> 01:06:42,492
You need a role, even if it's a
humble role. It gives you self-worth.
997
01:06:43,703 --> 01:06:46,657
I'm not one of those
who says money's not important.
998
01:06:46,915 --> 01:06:50,864
It's very important, especially when
you're down and out on your luck...
999
01:06:51,127 --> 01:06:54,995
...like I was. A buck can be
the difference between life and death...
1000
01:06:55,256 --> 01:06:58,127
...but, at the same time,
money isn't everything.
1001
01:06:58,385 --> 01:07:00,461
Is he like that in real life?
1002
01:07:00,720 --> 01:07:02,512
So gorgeous?
1003
01:07:03,181 --> 01:07:05,008
He's pretty remarkable.
1004
01:07:06,059 --> 01:07:08,597
You didn't get it on with him?
1005
01:07:08,812 --> 01:07:11,599
Don't be ridiculous. I'm a reporter.
1006
01:07:11,857 --> 01:07:14,395
Oh, what? Reporters don't
have hormones?
1007
01:07:14,651 --> 01:07:17,356
Reporters have to rise above
their hormones.
1008
01:07:17,571 --> 01:07:21,272
- After that, he needs to be a person.
- The guy is a natural.
1009
01:07:21,533 --> 01:07:23,526
He needs to be part of society.
1010
01:07:23,744 --> 01:07:25,487
You can be that by helping others.
1011
01:07:26,497 --> 01:07:29,451
You need to help those
who need help.
1012
01:07:30,125 --> 01:07:32,747
You've helped me.
You've made me a hero.
1013
01:07:33,254 --> 01:07:34,831
That makes you a hero.
1014
01:07:39,135 --> 01:07:41,756
If we help each other,
we can all be heroes.
1015
01:07:42,221 --> 01:07:44,380
We're all heroes, huh?
1016
01:07:44,599 --> 01:07:46,259
Asshole.
1017
01:07:46,476 --> 01:07:48,184
LaPlante, Bernard.
1018
01:07:48,394 --> 01:07:49,888
- LaPlante.
- Me?
1019
01:07:50,146 --> 01:07:52,388
- We made bail, ace.
- You lucky!
1020
01:07:52,649 --> 01:07:53,644
- Me?
- Come on.
1021
01:07:53,900 --> 01:07:56,605
Lucky they're taking your raggedy ass
out of here!
1022
01:07:56,819 --> 01:07:58,397
If bail wasn't reduced, how-?
1023
01:07:58,613 --> 01:08:02,362
I took a loan on my car
and my computer.
1024
01:08:02,617 --> 01:08:04,028
You paid a bondsman 10%?
1025
01:08:04,244 --> 01:08:06,153
I was inspired by the hero.
1026
01:08:06,413 --> 01:08:09,864
How he stuck his neck out for others,
and took a chance and...
1027
01:08:10,125 --> 01:08:14,039
That fake inspired you to loan me,
a guy fired off his job, $2,500?
1028
01:08:14,254 --> 01:08:16,792
A guy who'll probably do time?
You're an attorney.
1029
01:08:17,049 --> 01:08:18,626
You should use good judgment.
1030
01:08:18,884 --> 01:08:22,419
As you like to point out,
I am relatively inexperienced.
1031
01:08:22,679 --> 01:08:24,719
My naivet worked to your benefit.
1032
01:08:24,973 --> 01:08:29,267
You're right. I'm glad.
You got me out. I appreciate it.
1033
01:08:30,270 --> 01:08:32,346
Oh, Miss O'Day.
1034
01:08:32,564 --> 01:08:34,391
Miss O'Day? Come here.
1035
01:08:35,192 --> 01:08:39,938
Now that you loaned me $2,500, can I
have $20 for cab fare? Please?
1036
01:08:40,239 --> 01:08:42,611
What do you say, Miss O'Day?
1037
01:08:44,410 --> 01:08:47,031
I read the probation report,
and it's not good.
1038
01:08:47,288 --> 01:08:50,823
I think you're going-
I think you're going to prison-
1039
01:08:51,042 --> 01:08:53,449
At least I'm gonna get
my million bucks.
1040
01:08:54,587 --> 01:08:56,959
I seen on TV where
that do-gooder's going...
1041
01:08:57,173 --> 01:08:59,925
...to a children's hospital.
Visit sick kids at 3:30.
1042
01:09:00,134 --> 01:09:02,423
He's a menace.
He's making people wacko.
1043
01:09:02,637 --> 01:09:03,882
Who, John Bubber?
1044
01:09:04,138 --> 01:09:07,056
Look what he's done to you.
He's making them wacko.
1045
01:09:07,308 --> 01:09:09,978
Wacko! Wacko! Wacko!
1046
01:09:30,832 --> 01:09:34,118
When's he coming?
I wanna see Bubber.
1047
01:09:45,389 --> 01:09:47,097
- Is that him?
- Is he here yet?
1048
01:09:47,308 --> 01:09:50,012
- It's just some guy.
- Excuse me? May I help you?
1049
01:09:50,269 --> 01:09:52,096
Leave. This ward is off-limits.
1050
01:09:52,354 --> 01:09:56,435
If you want to arrange a visit,
you can just go downstairs.
1051
01:09:58,819 --> 01:10:00,611
Hi. What's your name, champ?
1052
01:10:00,821 --> 01:10:02,102
- Jos.
- Hi, Jos.
1053
01:10:02,365 --> 01:10:05,200
- Hi, beautiful. What's your name?
- I'm Mandy.
1054
01:10:06,410 --> 01:10:08,948
What's your name?
Hi, Cody. I'll be back.
1055
01:10:09,205 --> 01:10:11,696
- Hey, Bubber!
- Can I get your autograph?
1056
01:10:11,958 --> 01:10:15,658
- Did you save all of those people?
- Yes! All those people!
1057
01:10:24,262 --> 01:10:27,133
- Excuse me. I just want to...
- You got a press pass?
1058
01:10:27,390 --> 01:10:29,928
No, I forgot it.
Get your hands off me!
1059
01:10:30,185 --> 01:10:33,768
- What do you need, an escort?
- I wanna talk to the guy.
1060
01:10:40,654 --> 01:10:42,113
Listen, kid.
1061
01:10:44,282 --> 01:10:47,782
You gotta hang on. I know
you're scared. We all get scared.
1062
01:10:50,163 --> 01:10:51,907
That's when you have to fight.
1063
01:10:52,166 --> 01:10:55,665
- Allen's in a coma. He can't hear you.
- He can hear me.
1064
01:10:58,672 --> 01:11:00,250
Listen, Allen.
1065
01:11:09,266 --> 01:11:10,891
Listen, Allen.
1066
01:11:11,936 --> 01:11:14,225
I know you're in the darkness
in there.
1067
01:11:14,480 --> 01:11:15,725
I know it's scary.
1068
01:11:16,774 --> 01:11:18,565
The doctors are trying...
1069
01:11:18,776 --> 01:11:20,270
...but they can't do it.
1070
01:11:20,653 --> 01:11:22,361
You have to do it.
1071
01:11:23,197 --> 01:11:25,356
You gotta come out of the darkness.
1072
01:11:25,783 --> 01:11:28,191
I want you to struggle for me, Allen.
1073
01:11:30,788 --> 01:11:32,580
You're a hero.
1074
01:11:34,083 --> 01:11:35,079
You can't quit.
1075
01:11:36,211 --> 01:11:38,002
Heroes never quit.
1076
01:11:38,963 --> 01:11:41,455
Come on, this is a hospital.
Let's cooperate.
1077
01:11:41,716 --> 01:11:45,963
Let's keep this area clear,
unless you have hospital business.
1078
01:11:46,221 --> 01:11:48,712
Come on, fella.
How's about some cooperation?
1079
01:11:50,308 --> 01:11:51,803
You're with the media, right?
1080
01:11:52,060 --> 01:11:55,097
I got a story here for you.
Bubber? He's a fake!
1081
01:11:55,355 --> 01:11:57,229
I'm talking to you!
1082
01:11:57,566 --> 01:12:00,318
What's the matter with you?
Have you gone crazy?
1083
01:12:01,653 --> 01:12:03,231
Remember me?
1084
01:12:05,908 --> 01:12:07,900
I love you, John Bubber!
1085
01:12:10,204 --> 01:12:12,410
You're a fake, Bubber!
1086
01:12:13,290 --> 01:12:15,199
You're a phony!
1087
01:12:15,834 --> 01:12:19,085
- Thanks for helping.
- I'm talking to you. You got my shoe!
1088
01:12:19,296 --> 01:12:21,372
That's my money!
1089
01:12:21,882 --> 01:12:23,626
I want my money!
1090
01:12:24,051 --> 01:12:26,803
You fake! You phony!
1091
01:12:27,096 --> 01:12:28,507
You hear me?
1092
01:12:30,933 --> 01:12:33,685
That's my shoe and my money!
1093
01:12:44,781 --> 01:12:46,572
You're a fake!
1094
01:12:51,871 --> 01:12:53,330
Come on. Up, up.
1095
01:12:53,581 --> 01:12:56,155
- Hey, watch it! You big bozo!
- Up and at 'em.
1096
01:12:58,003 --> 01:13:01,668
Don't tell me what I can
or cannot say. This is America.
1097
01:13:01,923 --> 01:13:05,008
If it makes you feel better
to insult the brave man...
1098
01:13:05,260 --> 01:13:08,095
...who's worth about
a thousand of you, go ahead.
1099
01:13:08,347 --> 01:13:11,680
Like he says, we're all heroes.
Even you.
1100
01:13:11,934 --> 01:13:13,511
Bullshit!
1101
01:13:14,436 --> 01:13:15,811
That's a lot of bullshit.
1102
01:13:16,021 --> 01:13:18,559
Okay, have it your own way.
1103
01:13:18,774 --> 01:13:20,601
You're not a hero.
1104
01:13:35,458 --> 01:13:36,868
John Bubber, himself...
1105
01:13:37,084 --> 01:13:40,703
...along with 20 of
the real survivors of Flight 104.
1106
01:13:40,922 --> 01:13:44,125
See real-life participants
reenact the terrifying drama...
1107
01:13:44,342 --> 01:13:46,465
...inside the burning plane.
1108
01:13:46,719 --> 01:13:48,676
Out of darkness, out of fire...
1109
01:13:48,930 --> 01:13:53,259
...out of a nightmare of fear,
came the Angel of Flight 104.
1110
01:13:53,476 --> 01:13:55,967
John Bubber saved 54 people.
1111
01:13:56,229 --> 01:13:58,554
This is his story and theirs.
1112
01:13:58,815 --> 01:14:00,854
A drama featuring the actual people...
1113
01:14:01,109 --> 01:14:03,896
...who actually lived
those moments of terror.
1114
01:14:04,154 --> 01:14:06,727
No makeup, no music, no actors.
1115
01:14:06,990 --> 01:14:08,947
This is the real thing.
1116
01:14:09,159 --> 01:14:11,282
Thursday night, Channel 4.
1117
01:14:11,536 --> 01:14:13,363
Be there.
1118
01:14:15,707 --> 01:14:19,456
- He's upset.
- Upset? What's he upset about?
1119
01:14:19,711 --> 01:14:21,289
He said he's not an actor.
1120
01:14:21,546 --> 01:14:23,835
He's not supposed to be an actor.
1121
01:14:24,091 --> 01:14:26,961
He's a real-life hero.
He just has to act like one.
1122
01:14:27,219 --> 01:14:30,090
That's the beauty of the concept,
the freshness of it.
1123
01:14:30,347 --> 01:14:31,758
Did she call him back?
1124
01:14:32,015 --> 01:14:33,640
She's talking to him now.
1125
01:14:33,892 --> 01:14:35,268
Wally.
1126
01:14:35,561 --> 01:14:37,803
Well, I mean, we paid him $1 million.
1127
01:14:38,063 --> 01:14:42,357
You'd think he'd want to cooperate
a little. Help us with our ratings.
1128
01:14:44,737 --> 01:14:47,192
- How did it go?
- Well, he'll do it.
1129
01:14:47,448 --> 01:14:50,069
You really should've
talked to him first.
1130
01:14:51,786 --> 01:14:54,028
Back in the news again, John Bubber.
1131
01:14:54,539 --> 01:14:59,497
The man who saved 54 people from a
burning plane, has awakened a young...
1132
01:14:59,752 --> 01:15:01,875
I don't blame you for being sore.
1133
01:15:02,130 --> 01:15:05,084
I know I screwed up
for getting busted in here.
1134
01:15:05,300 --> 01:15:07,209
You got a right to kick me out.
1135
01:15:07,427 --> 01:15:11,377
- had been unconscious since
an automobile accident five days ago.
1136
01:15:11,639 --> 01:15:14,095
John Bubber insisted on
talking to young Allen...
1137
01:15:14,350 --> 01:15:16,058
...even though doctors
discouraged it...
1138
01:15:16,311 --> 01:15:19,181
...saying the boy couldn't hear
Bubber's words.
1139
01:15:21,024 --> 01:15:22,187
I won't kick you out.
1140
01:15:22,442 --> 01:15:25,526
- suddenly and unexpectedly
regained consciousness.
1141
01:15:25,737 --> 01:15:28,904
The doctors, who believed
he had little chance of survival...
1142
01:15:29,157 --> 01:15:32,194
...now predict a slow,
but complete recovery.
1143
01:15:32,452 --> 01:15:34,492
Bubber waved away cameras
as he spoke...
1144
01:15:34,705 --> 01:15:36,199
Thanks, Chick.
I appreciate it.
1145
01:15:36,456 --> 01:15:37,867
Hell of a guy.
1146
01:15:38,125 --> 01:15:39,287
Vietnam...
1147
01:15:39,501 --> 01:15:40,532
...plane crash...
1148
01:15:40,794 --> 01:15:42,621
...now, miracles.
1149
01:15:43,714 --> 01:15:45,541
Allen has yet to comment.
1150
01:15:46,133 --> 01:15:49,502
A nurse who was with him says
his first words were...
1151
01:15:49,720 --> 01:15:52,721
..."Could you ask my mom
to make me some pancakes?"
1152
01:15:52,932 --> 01:15:54,924
Just a rehearsal.
1153
01:15:55,518 --> 01:15:56,632
Action.
1154
01:15:57,269 --> 01:15:58,894
- John?
- What?
1155
01:15:59,146 --> 01:16:00,771
Come here. Come here.
1156
01:16:01,023 --> 01:16:03,894
And then you lean down,
and free me from the seat.
1157
01:16:04,110 --> 01:16:06,861
Remember? I was caught, and you...
1158
01:16:07,113 --> 01:16:09,520
Like that. Yeah. Right, like that.
1159
01:16:10,867 --> 01:16:12,859
And then you helped me up.
1160
01:16:22,545 --> 01:16:24,337
Boy, you seem taller.
1161
01:16:24,839 --> 01:16:27,710
Must be psychological,
now that I know you saved me.
1162
01:16:27,926 --> 01:16:29,550
I can't...
1163
01:16:32,514 --> 01:16:34,341
This is wrong. I can't do this.
1164
01:16:34,558 --> 01:16:37,475
- I can't go through with this.
- You're doing fine.
1165
01:16:43,400 --> 01:16:45,439
Wait. You didn't lift me, though.
1166
01:16:45,694 --> 01:16:47,105
Wait. Put me down.
1167
01:16:47,362 --> 01:16:48,940
Put me down.
1168
01:16:49,990 --> 01:16:54,154
Come on. It was more like
you supported me.
1169
01:16:54,536 --> 01:16:56,244
Here, like this.
1170
01:16:56,747 --> 01:16:58,122
Like that.
1171
01:16:59,249 --> 01:17:01,041
It was kind of sexy.
1172
01:17:02,169 --> 01:17:04,577
You can support me anytime, John.
1173
01:17:05,631 --> 01:17:07,173
This is no good.
1174
01:17:07,424 --> 01:17:08,800
Know what I just remembered?
1175
01:17:09,051 --> 01:17:11,721
You were swearing and talking
about bodybuilding.
1176
01:17:11,971 --> 01:17:13,346
- Bodybuilding?
- Guys, guys.
1177
01:17:13,556 --> 01:17:16,473
This has to play serious.
This was a serious thing.
1178
01:17:16,684 --> 01:17:19,389
Could you lift her more
and carry her like this?
1179
01:17:19,604 --> 01:17:21,596
That's right.
I think it'll play better.
1180
01:17:21,856 --> 01:17:25,225
Gale, if your artistic and journalistic
integrity can handle it...
1181
01:17:25,485 --> 01:17:28,984
...it'll look fabulous on-screen.
Take this through to the end.
1182
01:17:29,238 --> 01:17:32,442
We'll put John in his mud makeup,
and do a take from the top.
1183
01:17:32,700 --> 01:17:34,408
Boom, boom, boom. Right away.
1184
01:17:34,619 --> 01:17:35,782
This is not right.
1185
01:17:36,037 --> 01:17:38,824
It's okay. It just
looks better this way.
1186
01:17:39,082 --> 01:17:41,288
I didn't have my purse then, though.
1187
01:17:42,419 --> 01:17:44,411
You're an inspiration, John.
1188
01:17:44,629 --> 01:17:47,037
You're making us better human beings.
1189
01:17:47,299 --> 01:17:49,007
Less cynical...
1190
01:17:49,217 --> 01:17:51,293
...more open, more giving.
1191
01:17:52,179 --> 01:17:54,005
Do you realize that?
1192
01:18:02,189 --> 01:18:03,813
Oh, my goodness.
1193
01:18:07,611 --> 01:18:11,110
Then you leave her here,
and you go back inside for Mr. Smith.
1194
01:18:11,782 --> 01:18:13,407
Mr. Smith?
1195
01:18:14,451 --> 01:18:15,696
Right.
1196
01:18:17,121 --> 01:18:18,449
Mr. Smith?
1197
01:18:18,956 --> 01:18:21,447
What would you say if I said
I ran into a plane...
1198
01:18:21,709 --> 01:18:25,292
...and saved a bunch of people
and risked my life?
1199
01:18:27,006 --> 01:18:28,548
You mean like Bubber?
1200
01:18:29,342 --> 01:18:30,919
The hero?
1201
01:18:33,304 --> 01:18:35,261
Like that. Same thing.
1202
01:18:35,473 --> 01:18:39,934
Well, I mean...
What do you want me to say here?
1203
01:18:40,186 --> 01:18:41,764
Is this a riddle or something?
1204
01:18:41,980 --> 01:18:43,438
I mean...
1205
01:18:45,733 --> 01:18:47,393
...if I said it...
1206
01:18:48,236 --> 01:18:49,861
...would you believe me?
1207
01:18:50,071 --> 01:18:51,565
You wouldn't, would you?
1208
01:18:51,990 --> 01:18:54,279
Well, I mean, it's a character thing.
1209
01:18:54,492 --> 01:18:57,030
You wouldn't do it.
No offense. Me neither.
1210
01:18:57,287 --> 01:19:00,738
Bubber, though. He's a certain
kind of guy. He's heroic.
1211
01:19:00,957 --> 01:19:04,492
You and me, we're not heroic.
It's not our nature.
1212
01:19:04,753 --> 01:19:07,837
Don't mean we're bad.
We're just not so inclined.
1213
01:19:08,465 --> 01:19:09,924
What about it?
1214
01:19:11,760 --> 01:19:14,465
You don't have to be a hero
to be a human being.
1215
01:19:15,389 --> 01:19:18,592
- The thing is, Chick, I'm going down.
- Down?
1216
01:19:18,809 --> 01:19:21,015
You mean jail,
for that credit card stuff?
1217
01:19:21,228 --> 01:19:23,897
- Jesus, Bernie.
- Not jail, prison.
1218
01:19:24,148 --> 01:19:26,224
And not that credit card bullshit.
1219
01:19:26,483 --> 01:19:29,188
I got a conviction.
Sentencing tomorrow.
1220
01:19:29,445 --> 01:19:32,232
Some cases of paint
I got involved with.
1221
01:19:32,490 --> 01:19:33,569
Latex.
1222
01:19:34,617 --> 01:19:36,526
I see this probation officer...
1223
01:19:36,786 --> 01:19:39,740
...he writes a letter to the judge,
says I'm...
1224
01:19:41,082 --> 01:19:42,790
..."antisocial. "
1225
01:19:43,000 --> 01:19:44,744
"AntisociaI"?
1226
01:19:45,336 --> 01:19:48,586
Jesus, Bernie. How much paint
are we talking about?
1227
01:19:50,383 --> 01:19:52,043
A lot.
1228
01:19:52,635 --> 01:19:54,877
We've all done something
very important.
1229
01:19:55,138 --> 01:19:56,632
Congratulations. Thank you.
1230
01:19:56,890 --> 01:20:00,009
Excellent job. Good work.
Take care of that arm.
1231
01:20:00,226 --> 01:20:03,512
Bye-bye, Gale.
Okay, nice to meet you.
1232
01:20:03,772 --> 01:20:04,970
- Thank you.
- Thank you.
1233
01:20:05,231 --> 01:20:08,019
Keep studying.
You'll be a big actress one day.
1234
01:20:08,276 --> 01:20:09,391
- Thank you.
- Bye.
1235
01:20:10,695 --> 01:20:13,151
- Powerful stuff. Very powerful.
- Bill Dayton.
1236
01:20:13,365 --> 01:20:16,864
Thank you so much. Let's keep in touch.
Let's keep in touch.
1237
01:20:17,077 --> 01:20:18,488
Yeah, I'm sorry.
1238
01:20:18,704 --> 01:20:19,783
What's that about?
1239
01:20:19,997 --> 01:20:21,076
Can we talk somewhere?
1240
01:20:22,332 --> 01:20:23,613
Oh, my goodness.
1241
01:20:23,834 --> 01:20:25,743
Let me get that gunk off your face.
1242
01:20:26,003 --> 01:20:28,161
Mr. Bubber. John?
1243
01:20:28,422 --> 01:20:31,458
Would you sign Kelly's Bubber doll?
1244
01:20:31,967 --> 01:20:33,545
Bubber doll?
1245
01:20:36,931 --> 01:20:40,015
It won't take more than
10 minutes of your time.
1246
01:20:40,226 --> 01:20:42,302
I'll buy you a cup of coffee.
1247
01:20:49,527 --> 01:20:53,821
So, how does this, what's his name,
the sleazebag, say he got my cards?
1248
01:20:54,031 --> 01:20:56,071
Bernard LaPlante?
1249
01:20:56,367 --> 01:20:58,823
This bozo got more stories
than a newspaper.
1250
01:20:59,078 --> 01:21:02,163
And one of them, he says
he's the Angel of Flight 104.
1251
01:21:02,415 --> 01:21:05,701
Pulls you off, saves your purse
and forgets to return it.
1252
01:21:05,919 --> 01:21:09,619
That's version 63. Version 64,
he says he kept it to pay for his...
1253
01:21:09,881 --> 01:21:11,541
...hundred-dollar shoes.
1254
01:21:11,758 --> 01:21:13,382
He's a two-bit bullshit artist.
1255
01:21:13,635 --> 01:21:17,383
Already got a sentence pending
for dealing stolen goods.
1256
01:21:17,597 --> 01:21:18,427
Listen.
1257
01:21:19,641 --> 01:21:22,049
This guy, the hero...
1258
01:21:22,269 --> 01:21:23,383
...Bubber?
1259
01:21:23,770 --> 01:21:25,478
He was a homeless guy, right?
1260
01:21:25,730 --> 01:21:28,601
I mean, he was down on his luck.
1261
01:21:28,859 --> 01:21:30,686
He couldn't have swiped your purse...
1262
01:21:30,944 --> 01:21:33,518
...while rescuing you
and sold it to LaPlante?
1263
01:21:34,781 --> 01:21:39,028
John Bubber risks his life to save me
and 54 others and swipes my purse?
1264
01:21:40,788 --> 01:21:42,282
Too far-fetched?
1265
01:21:43,999 --> 01:21:47,166
Listen, I'm not trying to make
problems for John Bubber.
1266
01:21:47,419 --> 01:21:50,456
I just wanna make sure LaPlante
does meaningful time.
1267
01:21:52,216 --> 01:21:53,840
Tell me more about him.
1268
01:21:54,343 --> 01:21:57,593
Homework. You're doing your homework,
remember?
1269
01:21:58,472 --> 01:22:00,631
Homework, homework, homework.
1270
01:22:00,891 --> 01:22:04,058
No homework, no zoo trips, no movies.
1271
01:22:04,687 --> 01:22:06,763
He's doing his homework.
1272
01:22:08,858 --> 01:22:11,942
It's your father. Talk to him,
or he'll call all night.
1273
01:22:14,030 --> 01:22:15,572
Hey, Joey. How you doing?
1274
01:22:15,823 --> 01:22:19,074
It's me, your old man.
Did you get the $20?
1275
01:22:19,994 --> 01:22:24,122
What? Well, she's right on that.
That's the best place for it.
1276
01:22:24,374 --> 01:22:27,079
A college fund.
I was gonna tell you that myself.
1277
01:22:27,335 --> 01:22:31,582
About how I didn't show up
the other night. I just-
1278
01:22:31,798 --> 01:22:34,752
What? You seen me out the window?
1279
01:22:35,010 --> 01:22:37,002
One shoe, yeah, and the mud.
1280
01:22:38,638 --> 01:22:42,221
So you thought I might've been
the heroic guy?
1281
01:22:45,187 --> 01:22:47,014
And what'd she say when you-
1282
01:22:48,982 --> 01:22:50,975
"Against my religion," huh?
1283
01:22:51,819 --> 01:22:55,768
This kind of stuff, we gotta
talk about it sometime, man to man.
1284
01:22:55,989 --> 01:22:59,109
Listen now, I gotta go away now
on this business trip.
1285
01:22:59,368 --> 01:23:01,610
So I won't be seeing you for a while.
1286
01:23:01,870 --> 01:23:03,910
You gotta listen to your mother...
1287
01:23:04,123 --> 01:23:06,530
...because she's smart.
She's very smart.
1288
01:23:06,792 --> 01:23:08,915
She knows what's best for you.
1289
01:23:16,510 --> 01:23:19,132
It ain't because I don't like you.
1290
01:23:19,555 --> 01:23:22,260
Christ! I mean, not Christ.
You know...
1291
01:23:22,475 --> 01:23:26,639
...I don't wanna go away
on this business trip.
1292
01:23:30,858 --> 01:23:33,528
I love you. But I gotta.
1293
01:23:33,736 --> 01:23:35,396
That's part of growing older.
1294
01:23:35,613 --> 01:23:39,196
It's all these goddamn,
pardon the expression...
1295
01:23:39,451 --> 01:23:41,858
...business things you have to do.
1296
01:23:42,454 --> 01:23:45,455
Which reminds me, you know
this hero business?
1297
01:23:45,707 --> 01:23:48,459
One of the things you'll learn
as you grow...
1298
01:23:48,710 --> 01:23:52,542
...as you grow older, is that life
gets very complicated.
1299
01:23:52,798 --> 01:23:55,668
Weird, actually. It's, you know...
1300
01:23:55,884 --> 01:23:58,968
People aren't exactly like they seem.
1301
01:23:59,263 --> 01:24:00,840
Nothing is.
1302
01:24:01,765 --> 01:24:05,015
Life gets unbelievable.
1303
01:24:06,437 --> 01:24:09,188
This is normal as you grow older.
1304
01:24:10,482 --> 01:24:12,938
I would've seen you that night-
1305
01:24:14,737 --> 01:24:16,480
I was talking to Joey.
1306
01:24:16,989 --> 01:24:19,860
Your son actually wants
to spend time with you.
1307
01:24:20,117 --> 01:24:24,032
If you let him down this time
after popping back into his life-
1308
01:24:24,288 --> 01:24:26,958
You got to understand.
It's this business trip.
1309
01:24:27,166 --> 01:24:28,826
And please don't hang up.
1310
01:24:29,085 --> 01:24:31,754
Wait a second, Ev.
Please. Wait a minute.
1311
01:24:32,004 --> 01:24:33,380
Just let me say one thing.
1312
01:24:42,473 --> 01:24:46,341
Look, I know I kind of act like
an asshole sometimes. I know that.
1313
01:24:47,854 --> 01:24:49,681
I know you were a good...
1314
01:24:51,941 --> 01:24:53,400
...wife.
1315
01:24:54,945 --> 01:24:56,771
I know I fucked it up.
1316
01:25:01,243 --> 01:25:03,319
I had a good thing. I blew it.
1317
01:25:07,874 --> 01:25:08,788
I just-
1318
01:25:16,467 --> 01:25:19,088
I just want you to know
that I know that.
1319
01:25:19,887 --> 01:25:21,132
That's all.
1320
01:25:29,271 --> 01:25:31,181
Okay, I gotta go now.
1321
01:25:33,567 --> 01:25:36,403
Business trip, yeah. Be a while.
1322
01:25:37,113 --> 01:25:38,275
Okay?
1323
01:25:39,073 --> 01:25:41,825
I'm sorry. Sorry I took so much time.
1324
01:25:58,134 --> 01:25:59,379
Bernard!
1325
01:26:03,390 --> 01:26:04,884
Hey, LaPlante!
1326
01:26:05,141 --> 01:26:06,849
Open the door!
1327
01:26:07,727 --> 01:26:10,645
Television interview.
Fame and fortune.
1328
01:26:10,897 --> 01:26:13,139
I hope the bastard didn't kill himself.
1329
01:26:13,400 --> 01:26:17,528
He's been very upset
about this sentence that he got.
1330
01:26:17,779 --> 01:26:19,357
He's going to prison.
1331
01:26:23,702 --> 01:26:27,285
Is that a camera? If he killed himself,
you could take pictures.
1332
01:26:38,133 --> 01:26:39,592
Too bad, no dead body.
1333
01:26:39,802 --> 01:26:44,594
It's not often that you get pictures
of the body before the cops get here.
1334
01:26:44,890 --> 01:26:45,970
Exclusive.
1335
01:26:46,225 --> 01:26:49,392
Mr. Winston, I wonder if you'd mind
if we waited here?
1336
01:26:50,313 --> 01:26:51,688
What's he gonna do? Sue?
1337
01:26:51,898 --> 01:26:56,809
He's lucky that a person like yourself,
that a celebrity like yourself...
1338
01:26:57,069 --> 01:26:59,821
...would want to even
take an interest in him when-
1339
01:27:00,031 --> 01:27:01,442
What did he do? A drug thing?
1340
01:27:01,657 --> 01:27:02,986
We're not free to say.
1341
01:27:03,242 --> 01:27:04,653
Of course. I understand.
1342
01:27:04,911 --> 01:27:06,702
It's confidential.
1343
01:27:09,499 --> 01:27:10,874
It's personal.
1344
01:27:11,292 --> 01:27:14,412
Well, I'll watch it on television.
1345
01:27:15,338 --> 01:27:16,583
All right.
1346
01:27:21,052 --> 01:27:23,211
What are we doing?
This guy could be hours.
1347
01:27:23,471 --> 01:27:26,426
Maybe. I have a feeling
he's important somehow.
1348
01:27:26,683 --> 01:27:30,467
I know you're this career-fiend,
but I've got a wife and family.
1349
01:27:30,729 --> 01:27:32,971
Well, you're lucky, Chucky.
1350
01:27:33,231 --> 01:27:34,263
What's the matter?
1351
01:27:34,608 --> 01:27:36,186
This sofa.
1352
01:27:36,401 --> 01:27:37,564
What is it?
1353
01:27:43,909 --> 01:27:45,190
The Silver Mike Award.
1354
01:27:45,995 --> 01:27:48,664
How did a guy like LaPlante
get an award?
1355
01:27:48,998 --> 01:27:51,749
" For Excellence
in the Pursuit of Truth. "
1356
01:27:52,001 --> 01:27:52,914
LaPlante?
1357
01:27:56,714 --> 01:27:58,208
Camera, Chucky.
1358
01:28:02,803 --> 01:28:04,962
- Are you Bernard LaPlante?
- What the-?
1359
01:28:05,181 --> 01:28:07,257
What's your relationship with Bubber?
1360
01:28:08,935 --> 01:28:09,800
You?
1361
01:28:10,019 --> 01:28:12,344
- How did you acquire this?
- How do you think?
1362
01:28:12,563 --> 01:28:14,390
- Put that down.
- What's your scheme?
1363
01:28:14,649 --> 01:28:16,476
What are you trying to do?
1364
01:28:16,734 --> 01:28:19,605
He's gonna jump! Bubber's gonna jump!
It's on Channel 13.
1365
01:28:19,863 --> 01:28:21,191
13!
1366
01:28:22,365 --> 01:28:25,948
Officials of the fire department say
they cannot rig a net below him.
1367
01:28:26,161 --> 01:28:28,782
They're afraid it'll trigger
his decision to jump.
1368
01:28:28,997 --> 01:28:30,372
Oh, my God!
1369
01:28:30,582 --> 01:28:32,409
He'll only talk with Gale Gayley.
1370
01:28:32,876 --> 01:28:35,331
- The phone. Quick!
- The phone is over here.
1371
01:28:35,545 --> 01:28:37,871
He's green, for chrissake.
1372
01:28:38,131 --> 01:28:39,507
No shit.
1373
01:28:40,175 --> 01:28:44,007
- You took advantage of me. It's shit!
- Hold it, you bozo.
1374
01:28:44,262 --> 01:28:45,176
Adjust it.
1375
01:28:45,430 --> 01:28:46,925
Don't touch that, scumbag!
1376
01:28:47,182 --> 01:28:48,760
You'll screw it up more!
1377
01:28:48,976 --> 01:28:51,383
For God's sake,
tell him I'm on my way.
1378
01:28:51,645 --> 01:28:54,729
Let's go. A police escort's
gonna pick us up en route.
1379
01:28:55,941 --> 01:28:57,685
You too. You're coming with me.
1380
01:28:57,943 --> 01:29:00,399
If you don't,
I'll have the cops pick you up.
1381
01:29:00,613 --> 01:29:03,317
What kind of bullshit is this?
Is this America or-?
1382
01:29:03,532 --> 01:29:05,608
Here. 20, 35...
1383
01:29:05,868 --> 01:29:08,489
What have you got?
Give Mr. LaPlante your money.
1384
01:29:08,746 --> 01:29:09,659
Come on, let's go.
1385
01:29:09,914 --> 01:29:13,497
You media people. You think
you can just buy people cheap?
1386
01:29:13,751 --> 01:29:14,782
That's all I have.
1387
01:29:15,044 --> 01:29:17,535
A bigtime cameraman like you?
That's all you got?
1388
01:29:22,510 --> 01:29:24,668
My fault?
This nutcase goes out on a ledge-
1389
01:29:24,887 --> 01:29:29,549
If anything happens to John Bubber,
Mr. LaPlante, I will see you prosecuted.
1390
01:29:29,809 --> 01:29:32,098
What, is everybody
in love with this bozo?
1391
01:29:32,312 --> 01:29:34,351
Yes, everybody is in love with him.
1392
01:29:34,606 --> 01:29:38,520
And they're not gonna be happy
if he dies because he was blackmailed-
1393
01:29:38,735 --> 01:29:40,313
I blackmailed this wacko?
1394
01:29:40,528 --> 01:29:43,565
The cops don't know, but
it doesn't mean you're home free.
1395
01:29:43,823 --> 01:29:47,952
I'm a veteran reporter. I've seen your
kind before, the underbelly of crime.
1396
01:29:48,203 --> 01:29:52,035
In all that smoke and flame,
John had a moment of weakness.
1397
01:29:52,249 --> 01:29:55,333
He was destitute.
It was an impulse, stealing my purse.
1398
01:29:55,544 --> 01:29:58,580
Stole your purse while saving you?
You gotta be kidding me.
1399
01:29:58,797 --> 01:30:01,798
And sold it to Mr. LaPlante,
who is now blackmailing John.
1400
01:30:02,009 --> 01:30:05,425
He's nuts. He saves those people,
then he swipes your purse?
1401
01:30:05,637 --> 01:30:07,132
Because he was a real hero.
1402
01:30:07,347 --> 01:30:11,096
He didn't expect a reward
or to be lionized by the press.
1403
01:30:11,352 --> 01:30:14,970
He saved 54 people because
something made him go into that plane...
1404
01:30:15,189 --> 01:30:16,980
...when his sense
told him otherwise.
1405
01:30:17,191 --> 01:30:20,026
He settled for a few credit cards
that he sold for what?
1406
01:30:20,236 --> 01:30:23,771
A couple of bucks?
To give him enough for a decent meal?
1407
01:30:25,950 --> 01:30:27,943
All this is off the record, Chucky.
1408
01:30:28,202 --> 01:30:30,907
If John lives, LaPlante
will offer his assurances.
1409
01:30:31,164 --> 01:30:33,370
There'll be no more
misbehaviour on his part.
1410
01:30:33,624 --> 01:30:36,993
And what's more,
he's going to apologize.
1411
01:30:37,211 --> 01:30:39,500
I'm gonna apologize to Bubber?
1412
01:30:40,340 --> 01:30:42,961
I could deny I had
those cards on the plane.
1413
01:30:43,218 --> 01:30:44,213
Lie, you mean?
1414
01:30:44,469 --> 01:30:47,007
Maybe I'll tell the story
the way I just did.
1415
01:30:47,263 --> 01:30:50,798
Everybody will understand John Bubber
is an even bigger hero.
1416
01:30:51,059 --> 01:30:53,846
And you are the lowest fucking
thing that ever crawled.
1417
01:30:54,104 --> 01:30:57,058
Your name's gonna be synonymous
with cynical opportunism.
1418
01:30:57,315 --> 01:30:59,059
You're not gonna get a cent.
1419
01:30:59,317 --> 01:31:01,310
I got a kid. I'm a person.
1420
01:31:01,570 --> 01:31:02,850
For your child's sake...
1421
01:31:03,113 --> 01:31:06,861
...rise above it! Show some decency!
You may have killed him already.
1422
01:31:10,370 --> 01:31:12,162
Come on! Come on!
1423
01:31:16,126 --> 01:31:17,585
Right there, pal.
1424
01:31:17,795 --> 01:31:19,253
It's okay! He belongs to me.
1425
01:31:19,505 --> 01:31:20,750
Come on!
1426
01:31:23,717 --> 01:31:25,093
Go away!
1427
01:31:26,804 --> 01:31:28,464
He's mine! Mine!
1428
01:31:28,722 --> 01:31:33,135
That was Gale Gayley being escorted
into the hotel by police officers.
1429
01:31:33,394 --> 01:31:36,977
Gale, who was rescued
from the plane crash by John Bubber...
1430
01:31:37,189 --> 01:31:41,816
...has a special relationship
with the Angel of Flight 104.
1431
01:31:42,069 --> 01:31:45,070
Now, as to what she might be
doing here at the hotel-
1432
01:31:52,622 --> 01:31:55,374
He'll only talk to you,
and he won't move any closer.
1433
01:31:55,625 --> 01:31:57,748
Just lean out.
We'll hold you from behind.
1434
01:31:57,961 --> 01:31:59,538
Excuse me, fellows.
1435
01:31:59,796 --> 01:32:03,247
Give us some room, guys.
Let her in there. Let her in there.
1436
01:32:07,929 --> 01:32:08,878
John?
1437
01:32:09,514 --> 01:32:11,507
John, I'm here.
1438
01:32:12,434 --> 01:32:13,893
Don't do it. Everything's okay.
1439
01:32:16,688 --> 01:32:17,933
Gale?
1440
01:32:22,861 --> 01:32:25,186
I want you to know
I never meant to hurt you.
1441
01:32:25,948 --> 01:32:27,110
This is for you.
1442
01:32:27,574 --> 01:32:28,654
It'll explain.
1443
01:32:32,287 --> 01:32:34,197
John, I know the whole story.
1444
01:32:34,415 --> 01:32:35,660
You do?
1445
01:32:37,668 --> 01:32:39,826
Oh, my God, John!
1446
01:32:40,045 --> 01:32:42,583
It's okay! It's nothing!
1447
01:32:42,840 --> 01:32:44,667
It was a moment of weakness!
1448
01:32:44,884 --> 01:32:46,544
A little mistake.
People understand.
1449
01:32:46,761 --> 01:32:49,216
- A little mistake?
- You're too hard on yourself.
1450
01:32:49,430 --> 01:32:53,297
I have him here. The little creep
who's trying to blackmail you!
1451
01:32:53,559 --> 01:32:55,682
Hold on! Hold on!
Come here! Come on!
1452
01:32:56,020 --> 01:32:57,016
Get out of there!
1453
01:32:58,397 --> 01:33:00,022
I just want to talk to him!
1454
01:33:00,274 --> 01:33:02,730
Bubber! Come here!
I got to talk to you, buddy.
1455
01:33:02,986 --> 01:33:03,899
LaPlante!
1456
01:33:04,153 --> 01:33:07,024
Come on. Don't be an asshole.
I don't like heights.
1457
01:33:07,240 --> 01:33:10,905
I'm sorry. It's all in my letter
to Miss Gayley. I was all wrong.
1458
01:33:11,119 --> 01:33:12,032
Turn that off!
1459
01:33:12,245 --> 01:33:13,739
You want him to jump?
1460
01:33:14,038 --> 01:33:16,874
Go on, get out of here! Both of you!
1461
01:33:17,125 --> 01:33:21,668
I just want to talk to you, and then you
can jump. Jump twice for all I care.
1462
01:33:21,880 --> 01:33:23,956
You can talk from there.
1463
01:33:24,216 --> 01:33:28,083
They got cameras and
all that crap in there. Microphones.
1464
01:33:28,303 --> 01:33:31,138
There is someone out
on the ledge with Bubber.
1465
01:33:31,890 --> 01:33:36,885
A rescue specialist of some kind
from the police or fire department.
1466
01:33:37,145 --> 01:33:39,103
He's moving-
1467
01:33:39,356 --> 01:33:41,930
He's moving toward Bubber.
1468
01:33:42,151 --> 01:33:45,650
Crawling. He does not appear
to have a safety rope tied to him...
1469
01:33:45,904 --> 01:33:48,193
...and the fire department has...
1470
01:33:48,407 --> 01:33:52,156
I'm sorry. You didn't want publicity
because of your legal problems.
1471
01:33:52,369 --> 01:33:54,029
I didn't say
I don't want a million.
1472
01:33:54,288 --> 01:33:55,486
I didn't expect them to go for it.
1473
01:33:55,748 --> 01:33:58,417
You didn't come forward.
They investigated my record.
1474
01:33:58,667 --> 01:34:01,337
I kept expecting you to expose me.
Where you been?
1475
01:34:01,545 --> 01:34:04,001
I was in jail, for chrissake!
1476
01:34:06,759 --> 01:34:08,088
This is crazy.
1477
01:34:08,302 --> 01:34:09,880
We could fall off of here.
1478
01:34:10,096 --> 01:34:12,801
You should go inside.
You're risking your life again.
1479
01:34:13,474 --> 01:34:16,309
I'm beginning to
be aware of that, John.
1480
01:34:19,314 --> 01:34:21,935
Listen, I'm not gonna do
nothing heroic here.
1481
01:34:22,192 --> 01:34:24,896
You can trust me on that, buddy. Now...
1482
01:34:25,153 --> 01:34:27,478
...why don't we sit down for a while?
1483
01:34:27,739 --> 01:34:30,064
You know, you could, like...
1484
01:34:30,325 --> 01:34:32,364
...rest up for the jump.
1485
01:34:47,342 --> 01:34:48,837
What have I done?
1486
01:34:50,137 --> 01:34:53,054
I was dirt-poor and useless,
but I was honest.
1487
01:34:53,307 --> 01:34:57,803
Lighten up, John. You think
you got problems? For chrissake!
1488
01:35:00,898 --> 01:35:03,223
I'm the guy with the problems.
1489
01:35:11,826 --> 01:35:14,068
We still don't know why John Bubber...
1490
01:35:14,328 --> 01:35:17,329
...hero to the nation,
stepped out onto the ledge...
1491
01:35:17,540 --> 01:35:20,790
...15 stories above the street
more than an hour ago.
1492
01:35:21,002 --> 01:35:25,996
But we now have the identity of the man
who has been talking to him...
1493
01:35:26,257 --> 01:35:28,166
...at great personal risk.
1494
01:35:28,426 --> 01:35:31,546
He has been identified
as Bernard LaPlante...
1495
01:35:34,307 --> 01:35:35,718
Mom!
1496
01:35:36,643 --> 01:35:38,303
It's my father!
1497
01:35:38,770 --> 01:35:39,600
Bernie?
1498
01:35:41,564 --> 01:35:43,474
He's one of your clients?
1499
01:35:43,942 --> 01:35:47,228
LaPlante, you crazy bastard!
1500
01:35:47,654 --> 01:35:48,899
LaPlante?
1501
01:35:52,743 --> 01:35:55,993
I'm gonna grab some high ground,
get a hot overhead angle.
1502
01:35:59,082 --> 01:36:03,294
LaPlante seems to have persuaded
John Bubber to sit down...
1503
01:36:03,504 --> 01:36:06,540
...and the two men seem to be
engrossed in conversation.
1504
01:36:06,799 --> 01:36:09,337
What they're
saying at this moment...
1505
01:36:28,195 --> 01:36:30,188
It is him.
1506
01:36:32,700 --> 01:36:34,574
What's he doing up there, Mom?
1507
01:36:35,495 --> 01:36:37,534
Where's your coat? Get your coat.
1508
01:36:39,457 --> 01:36:42,126
- -good sign, since he has not jumped.
1509
01:36:42,377 --> 01:36:44,832
He says that if a man
doesn't jump immediately...
1510
01:36:45,088 --> 01:36:47,164
...there is a chance
he won't jump at all.
1511
01:36:47,382 --> 01:36:50,003
A man who's an expert
lip-reader reports...
1512
01:36:50,218 --> 01:36:54,761
...that John and Bernard are discussing
religion as they sit on the ledge.
1513
01:36:56,433 --> 01:36:59,718
You stole her purse
while you were saving her?
1514
01:36:59,978 --> 01:37:02,136
What's the big deal?
You pretended you were me.
1515
01:37:02,397 --> 01:37:03,975
A moment of weakness, right?
1516
01:37:04,191 --> 01:37:06,978
So I swiped her purse.
I got feet of clay too, buddy.
1517
01:37:07,194 --> 01:37:09,436
Now she thinks you're blackmailing me?
1518
01:37:09,696 --> 01:37:13,148
She don't like me, John.
And she ain't alone.
1519
01:37:13,784 --> 01:37:16,275
I guess it's kind
of a personality thing.
1520
01:37:16,995 --> 01:37:20,696
Look at those maniacs down there.
They love you, for chrissake.
1521
01:37:20,958 --> 01:37:23,200
I can't face those people now.
1522
01:37:23,460 --> 01:37:25,583
The looks in their eyes
after their trust.
1523
01:37:25,838 --> 01:37:29,538
Great. You make this goddamn mess,
and then you jump. Beautiful.
1524
01:37:29,800 --> 01:37:34,012
At the hospital, I've seen you with
those bastards. Pardon my vulgarity.
1525
01:37:34,221 --> 01:37:35,051
It was you.
1526
01:37:35,264 --> 01:37:37,969
I'm not saying I hate
sick people or anything.
1527
01:37:38,225 --> 01:37:42,140
But I hate being around them,
if you know what I mean.
1528
01:37:42,605 --> 01:37:46,733
There you go, you inspire
this kid to live.
1529
01:37:48,194 --> 01:37:50,270
I probably would have vomited on him.
1530
01:37:50,488 --> 01:37:52,813
Allen? Allen's okay?
1531
01:37:53,074 --> 01:37:55,945
See what I mean?
You remember his name, for chrissake.
1532
01:37:56,202 --> 01:37:59,156
But you're the guy who got
those people out of the plane.
1533
01:37:59,414 --> 01:38:02,581
You would've gone in there.
You wouldn't have thought twice.
1534
01:38:02,792 --> 01:38:05,996
That's the kind of guy you are.
Trust me on that.
1535
01:38:06,212 --> 01:38:07,161
So what do we do?
1536
01:38:07,380 --> 01:38:09,871
The blackmail thing
don't sound like a bad idea.
1537
01:38:10,091 --> 01:38:12,417
- What do you mean?
- You still got some money.
1538
01:38:12,677 --> 01:38:14,753
You didn't spend all the dough, did you?
1539
01:38:14,971 --> 01:38:16,596
What are you getting at?
1540
01:38:16,848 --> 01:38:21,142
The TV lady thinks I'm blackmailing you
because you swiped her purse.
1541
01:38:21,395 --> 01:38:25,439
She thinks I know it, because you sold
it before you heard about the million.
1542
01:38:25,691 --> 01:38:29,475
What she don't know is that
I really am going to blackmail you...
1543
01:38:30,154 --> 01:38:33,854
...because I swiped her purse,
because it was me on the plane.
1544
01:38:34,116 --> 01:38:36,488
- You see what I mean?
- You want me not to jump.
1545
01:38:37,202 --> 01:38:39,954
And keep on lying and pay you
to keep your mouth shut?
1546
01:38:40,164 --> 01:38:41,409
You are crazy. Why?
1547
01:38:41,624 --> 01:38:44,625
Because I don't need your problems.
All this TV bullshit.
1548
01:38:44,877 --> 01:38:48,376
These fans. I just want some
of the money, not even all of it.
1549
01:38:48,589 --> 01:38:50,297
Here's what I got in mind.
1550
01:38:50,508 --> 01:38:53,260
What do you mean?
I want to know everything!
1551
01:38:53,511 --> 01:38:56,180
Who's this screwball LaPlante,
for Pete's sake?
1552
01:38:56,430 --> 01:38:59,550
What the hell are those
two bozos chattering about?
1553
01:38:59,767 --> 01:39:02,223
You can't hear them? Read their lips!
1554
01:39:02,437 --> 01:39:04,809
You're a reporter. Improvise.
1555
01:39:05,815 --> 01:39:09,895
This is not a news story.
This is real life!
1556
01:39:10,111 --> 01:39:14,323
" Real life?" Jesus Christ, Gale!
Don't crack up on me now.
1557
01:39:14,574 --> 01:39:16,531
Why would I? I'm a professional.
1558
01:39:16,785 --> 01:39:20,996
I'm a cynical, hard-bitten,
professional hard-ass, aren't I?
1559
01:39:21,248 --> 01:39:24,782
A cold, ambitious bitch or something?
1560
01:39:25,043 --> 01:39:27,332
Isn't that what everybody says?
1561
01:39:27,546 --> 01:39:31,330
No, you are none of those things.
You're a goddamn cream puff.
1562
01:39:31,591 --> 01:39:33,086
You're a marshmallow.
1563
01:39:33,302 --> 01:39:35,378
That's why everybody loves you.
1564
01:39:35,637 --> 01:39:37,796
Try and be a professional marshmallow.
1565
01:39:38,056 --> 01:39:41,141
And get out there and report
the goddamn human drama!
1566
01:39:44,313 --> 01:39:45,558
John!
1567
01:39:51,320 --> 01:39:52,814
I quit, Deak.
1568
01:39:53,030 --> 01:39:54,655
You can't! It's unprofessional!
1569
01:39:54,907 --> 01:39:57,363
I don't know why he's there.
Maybe he misses you.
1570
01:39:57,576 --> 01:39:59,652
He wanted to see you.
I wouldn't let him.
1571
01:39:59,870 --> 01:40:03,239
Maybe it's my fault.
He's all alone. He's getting older-
1572
01:40:03,499 --> 01:40:05,243
- I thought you hated him.
- No.
1573
01:40:05,501 --> 01:40:08,538
He just makes me angry.
He's selfish and self-centred...
1574
01:40:08,796 --> 01:40:10,670
- ... and cynical.
- What's "cynicaI"?
1575
01:40:10,882 --> 01:40:14,381
It's when you say, " Everybody else
cheats, why shouldn't I?"
1576
01:40:14,635 --> 01:40:17,590
He does have his good side.
It's just hidden.
1577
01:40:17,805 --> 01:40:19,264
When you were in the hospital...
1578
01:40:19,474 --> 01:40:21,301
...and you had your appendix out...
1579
01:40:21,518 --> 01:40:24,803
...he stayed the whole night long,
and he hates hospitals!
1580
01:40:25,021 --> 01:40:28,604
It just seems your father is at his best
when there's a crisis.
1581
01:40:28,858 --> 01:40:32,773
When something goes really wrong
or there's some kind of emergency...
1582
01:40:33,029 --> 01:40:37,359
...he just forgets to be Bernie LaPlante
and acts sort of like...
1583
01:40:37,617 --> 01:40:39,859
...a human being.
1584
01:40:40,078 --> 01:40:41,323
Look!
1585
01:40:41,913 --> 01:40:42,945
Oh, God, what is it?
1586
01:40:43,206 --> 01:40:45,282
Something's going on.
He seems to be...
1587
01:40:45,500 --> 01:40:49,997
...calling out to them.
And now he's holding up two fingers.
1588
01:40:50,422 --> 01:40:51,964
He's signaling something.
1589
01:40:52,174 --> 01:40:54,167
Holding up two fingers.
1590
01:40:54,510 --> 01:40:56,419
There are firemen
leaning out the window.
1591
01:40:56,679 --> 01:41:00,379
- They have what appear to be poles-
- What's happening?
1592
01:41:02,309 --> 01:41:06,936
There's something at the tip
of the poles. It looks like...
1593
01:41:07,857 --> 01:41:10,098
It looks like- I think it's...
1594
01:41:10,359 --> 01:41:12,566
Wait a minute. I have a report here.
1595
01:41:12,820 --> 01:41:14,362
Coffee. It's coffee.
1596
01:41:14,614 --> 01:41:17,899
We're told that Bubber and LaPlante
asked for two cups-
1597
01:41:18,159 --> 01:41:22,157
It's just like your father to request
something totally inappropriate.
1598
01:41:22,413 --> 01:41:25,498
Thousands of people are watching,
and he wants coffee.
1599
01:41:40,056 --> 01:41:43,556
We have just learned that LaPlante
is a convicted felon...
1600
01:41:43,810 --> 01:41:47,013
...due to be sentenced
for trafficking in stolen goods.
1601
01:41:48,690 --> 01:41:53,685
Gale should have aired that bit first.
She found this clown LaPlante.
1602
01:41:53,904 --> 01:41:56,905
She let Channel 8 get a bead on us.
1603
01:41:57,157 --> 01:41:59,613
What if Bubber has got
something to hide?
1604
01:41:59,868 --> 01:42:02,193
What if he's the wrong guy,
not the hero?
1605
01:42:02,412 --> 01:42:03,990
Hell of a story!
1606
01:42:04,248 --> 01:42:07,249
No, Deak. That is not a good story.
1607
01:42:07,501 --> 01:42:11,914
We backed this guy. He's our boy.
We gave him a vote of confidence.
1608
01:42:12,172 --> 01:42:14,165
We gave him a million dollars.
1609
01:42:15,092 --> 01:42:19,968
You got it? Four-year scholarship
to a top college or whatever Joey wants.
1610
01:42:20,222 --> 01:42:24,552
Pay off the 2,500 to my attorney, pay
her fee in full. My annual consulting-
1611
01:42:24,810 --> 01:42:28,642
Plus giving that deposition
to the judge in your behalf. Bernie?
1612
01:42:28,940 --> 01:42:31,228
- It is not gonna work.
- Are you kidding?
1613
01:42:31,442 --> 01:42:33,814
The judge gets
a testimonial from Bubber.
1614
01:42:34,070 --> 01:42:38,068
You think he's not gonna lighten my
sentence for the Angel of Flight 104?
1615
01:42:38,282 --> 01:42:42,494
That's not what I mean. This scam.
I'm not comfortable deceiving people.
1616
01:42:42,704 --> 01:42:45,788
You took my shoe.
Why should you be comfortable?
1617
01:42:46,040 --> 01:42:48,413
Uncomfortable is how you should be.
1618
01:42:49,169 --> 01:42:52,834
How will you feel if you jump,
breaking the hearts of millions...
1619
01:42:53,048 --> 01:42:57,092
...and leave Bernie vomiting on little
kids instead of inspiring them?
1620
01:42:57,344 --> 01:42:59,467
Do you think I give a cent to charity?
1621
01:42:59,721 --> 01:43:02,295
Help out veterans,
give donations to the homeless?
1622
01:43:02,557 --> 01:43:06,009
I'm not a nice guy.
You're the nice guy.
1623
01:43:06,895 --> 01:43:08,520
Now do your job.
1624
01:43:08,772 --> 01:43:10,052
Be a hero.
1625
01:43:11,275 --> 01:43:13,314
Better get rid of your confession.
1626
01:43:13,527 --> 01:43:15,733
Are you all right with me
receiving the credit?
1627
01:43:15,946 --> 01:43:18,947
I don't take credit.
I'm a cash kind of guy.
1628
01:43:19,199 --> 01:43:20,859
What do you say? We got a deal?
1629
01:43:23,078 --> 01:43:24,822
You sure we can pull this off?
1630
01:43:25,039 --> 01:43:27,281
You're sitting on a ledge about to jump.
1631
01:43:27,541 --> 01:43:31,456
I'm about to go to prison.
What exactly have we got to lose?
1632
01:43:40,721 --> 01:43:42,928
They're getting to their feet.
1633
01:43:43,140 --> 01:43:44,551
Carefully.
1634
01:43:44,767 --> 01:43:46,724
You can feel the excitement-
1635
01:43:46,936 --> 01:43:51,230
John Bubber is standing
and he's helping his companion-
1636
01:43:56,696 --> 01:43:59,448
After what I did, how do you know
you can trust me?
1637
01:43:59,699 --> 01:44:03,911
Bottom line, John, I ain't no different
than all those assholes out there.
1638
01:44:05,205 --> 01:44:09,618
We all trust you, for chrissake.
1639
01:44:18,885 --> 01:44:21,922
That was really dumb,
coming out here on this ledge.
1640
01:44:24,725 --> 01:44:27,132
Oh, my God. Bernie.
1641
01:44:38,072 --> 01:44:39,483
Oh, my God!
1642
01:44:40,115 --> 01:44:41,195
Grab him!
1643
01:44:41,408 --> 01:44:42,784
John, grab him! Don't!
1644
01:44:42,993 --> 01:44:44,322
No, grab him! Grab him!
1645
01:44:45,246 --> 01:44:46,954
Yes! Grab him!
1646
01:44:48,040 --> 01:44:51,492
Save yourself. You can't help him.
He's gonna pull you over.
1647
01:44:57,049 --> 01:44:58,841
No! Never reach out!
1648
01:45:14,234 --> 01:45:15,858
I'm gonna put this around you.
1649
01:45:16,111 --> 01:45:18,399
- Put the line on him.
- You can't help him.
1650
01:45:18,738 --> 01:45:20,861
If he goes, I go. You got that?
1651
01:45:21,074 --> 01:45:23,067
- He'll pull you off!
- Put it on him!
1652
01:45:24,286 --> 01:45:25,531
Yes, sir. I got it.
1653
01:45:34,713 --> 01:45:36,836
Zooming in tighter yet...
1654
01:45:37,090 --> 01:45:40,542
...he captures the stark drama
at great personal risk.
1655
01:45:40,803 --> 01:45:44,503
Was I afraid? At moments like that,
you don't think about yourself.
1656
01:45:44,723 --> 01:45:46,799
You think about the focus,
about f-stop.
1657
01:45:47,059 --> 01:45:49,348
You think about the 11 o'clock news...
1658
01:45:49,603 --> 01:45:53,683
...everybody counting on you.
1659
01:45:56,569 --> 01:45:58,645
Looking good, partner. Hang in there.
1660
01:45:59,905 --> 01:46:03,025
You're a goddamn saint, John.
1661
01:46:04,410 --> 01:46:06,201
Pardon the vulgarity.
1662
01:46:07,705 --> 01:46:11,204
Well, it's true that I saved
Bernard LaPlante's life just now.
1663
01:46:11,417 --> 01:46:15,497
But I couldn't have done it
if he hadn't saved my life first.
1664
01:46:15,755 --> 01:46:17,664
You see, I had...
1665
01:46:18,466 --> 01:46:20,589
I had a terrible moment of weakness.
1666
01:46:21,010 --> 01:46:22,802
And I was feeling-
1667
01:46:23,054 --> 01:46:26,055
I guess you'd call it overwhelmed...
1668
01:46:26,307 --> 01:46:30,851
...by the pressures
of fame and celebrity.
1669
01:46:31,104 --> 01:46:34,354
I didn't feel quite adequate.
1670
01:46:36,651 --> 01:46:40,103
I wasn't measuring up
to people's expectations of my image...
1671
01:46:40,906 --> 01:46:44,773
...and I was gonna take that despair
out on the ledge...
1672
01:46:45,077 --> 01:46:46,239
...with the intention-
1673
01:46:46,453 --> 01:46:47,912
How did you get in here?
1674
01:46:48,747 --> 01:46:51,867
- I snuck in.
- This is private here. No media.
1675
01:46:52,126 --> 01:46:53,536
Was it you?
1676
01:46:54,461 --> 01:46:56,869
On the plane, who saved my life.
1677
01:46:59,383 --> 01:47:02,088
Look, lady.
I don't give no interviews.
1678
01:47:02,344 --> 01:47:05,464
I got an attorney.
You got any questions, talk to her.
1679
01:47:05,848 --> 01:47:07,307
Mr. LaPlante?
1680
01:47:07,975 --> 01:47:09,220
Bernie?
1681
01:47:09,602 --> 01:47:13,350
I want to just talk to you like
a human being, not a reporter.
1682
01:47:13,564 --> 01:47:16,186
I'm somebody who was gonna die
in a burning plane.
1683
01:47:16,442 --> 01:47:18,814
I looked up, and this man
came out of the smoke.
1684
01:47:19,070 --> 01:47:23,364
His face was all covered with mud
and soot. And he saved my life.
1685
01:47:24,158 --> 01:47:26,828
Off the record, was it you?
1686
01:47:27,036 --> 01:47:30,073
"Off the record. "
What's that? Like time out?
1687
01:47:31,708 --> 01:47:35,243
Just means it's between us.
Doesn't leave the room.
1688
01:47:50,143 --> 01:47:55,268
Lady, do I look dumb enough to run
into a burning plane and save strangers?
1689
01:47:55,691 --> 01:47:57,517
I ain't the type.
1690
01:48:06,201 --> 01:48:07,446
Right.
1691
01:48:09,246 --> 01:48:12,580
We're standing in the lobby
with Evelyn LaPlante...
1692
01:48:12,833 --> 01:48:16,167
...who says she is the wife
of the mysterious Bernie LaPlante-
1693
01:48:16,378 --> 01:48:19,545
Oh, Jesus Christ Almighty!
1694
01:48:19,757 --> 01:48:23,256
- by John Bubber.
Mrs. LaPlante has just told me...
1695
01:48:23,511 --> 01:48:26,595
...that Bernard LaPlante
spoke to her earlier today...
1696
01:48:26,847 --> 01:48:30,098
...about going away on a long trip...
1697
01:48:31,602 --> 01:48:35,470
...and wanting to say goodbye
to his 10-year-old son, Joey.
1698
01:48:35,690 --> 01:48:39,853
I didn't know Bernie would try to jump
off the building. I didn't understand.
1699
01:48:40,069 --> 01:48:42,145
I just thought he was up to his old-
1700
01:48:42,405 --> 01:48:43,816
There you go, TV! See that?
1701
01:48:44,032 --> 01:48:46,108
You can't believe
one word you hear on TV.
1702
01:48:48,536 --> 01:48:53,245
Bernard LaPlante is a decent,
wonderful human being, deep down.
1703
01:48:53,500 --> 01:48:55,291
It's bullshit. I swear to God.
1704
01:48:55,502 --> 01:48:56,830
Once you know him.
1705
01:48:57,045 --> 01:48:58,753
You love your father too?
1706
01:48:58,964 --> 01:49:00,506
You leave my boy alone.
1707
01:49:00,715 --> 01:49:02,792
My dad's great.
He took me to the zoo.
1708
01:49:03,301 --> 01:49:06,552
How did you feel, seeing
your dad up there on that ledge?
1709
01:49:07,389 --> 01:49:09,097
I was scared but...
1710
01:49:09,349 --> 01:49:10,547
But I...
1711
01:49:11,894 --> 01:49:12,889
But what, son?
1712
01:49:13,145 --> 01:49:15,387
But I knew John Bubber would save him.
1713
01:49:22,029 --> 01:49:24,781
You should at least tell
your son about his father.
1714
01:49:38,379 --> 01:49:39,957
Off the record...
1715
01:49:40,339 --> 01:49:42,462
...thank you for saving my life.
1716
01:49:44,552 --> 01:49:45,501
You're welcome.
1717
01:49:53,811 --> 01:49:56,647
- -non-profit organization
designed to help the needy...
1718
01:49:57,941 --> 01:50:01,226
...the homeless, the veterans, elderly.
1719
01:50:03,738 --> 01:50:07,487
We're even funding a group
for the protection of small animals.
1720
01:50:09,995 --> 01:50:11,240
Mr. Bubber?
1721
01:50:12,164 --> 01:50:13,362
Mr. Bubber?
1722
01:50:13,915 --> 01:50:16,916
Hello, Miss Gayley.
Do you have a question for me?
1723
01:50:17,377 --> 01:50:20,627
Everybody thinks of you
as a hero, Mr. Bubber.
1724
01:50:20,839 --> 01:50:22,547
How do you see yourself?
1725
01:50:25,677 --> 01:50:29,212
I think we're all heros,
if you catch us at the right moment.
1726
01:50:31,100 --> 01:50:33,804
We all have something
noble and decent in us.
1727
01:50:34,061 --> 01:50:36,896
And we're all
less than heroic at other times.
1728
01:50:37,606 --> 01:50:41,271
It's the media that notices...
1729
01:50:41,527 --> 01:50:45,441
...one person one moment,
and not another.
1730
01:50:47,825 --> 01:50:50,031
I'm just like the next person...
1731
01:50:50,328 --> 01:50:54,325
...full of frailty, with some courage...
1732
01:50:54,582 --> 01:50:56,491
...some decency mixed in.
1733
01:50:57,627 --> 01:50:59,251
You think I'm a hero.
1734
01:50:59,504 --> 01:51:03,169
To me, a hero is just a symbol
of what's good in all of us.
1735
01:51:04,717 --> 01:51:06,425
You're looking at me...
1736
01:51:06,678 --> 01:51:10,462
...and maybe you just notice
what's good in yourself.
1737
01:51:10,723 --> 01:51:12,383
What a crock of shit!
1738
01:51:12,642 --> 01:51:16,307
Ever heard more bullshit from
somebody who's not even President?
1739
01:51:16,563 --> 01:51:19,018
I don't know.
It's not unthinkable.
1740
01:51:19,232 --> 01:51:20,608
- What?
- The Presidency.
1741
01:51:20,817 --> 01:51:22,359
The public loves him.
1742
01:51:25,238 --> 01:51:28,821
You remember what I said?
How I was gonna explain about life?
1743
01:51:29,117 --> 01:51:31,787
Well, the thing about life is,
it gets weird.
1744
01:51:32,037 --> 01:51:35,536
People always talk to you about truth.
They know what it is...
1745
01:51:35,749 --> 01:51:39,284
...like it was toilet paper,
and they got a supply in the closet.
1746
01:51:39,545 --> 01:51:42,629
But as you get older,
you learn there ain't no truth.
1747
01:51:42,881 --> 01:51:46,167
All there is, is bullshit.
Pardon my vulgarity here.
1748
01:51:46,427 --> 01:51:48,834
One layer of bullshit
on top of another.
1749
01:51:49,054 --> 01:51:51,380
And what you do in life,
when you get older is...
1750
01:51:51,640 --> 01:51:53,633
...you pick the layer you prefer...
1751
01:51:53,851 --> 01:51:56,259
...and that's your bullshit,
so to speak.
1752
01:51:56,479 --> 01:51:58,021
You got that?
1753
01:51:59,148 --> 01:52:02,434
It's complicated.
Maybe when you go to college.
1754
01:52:02,693 --> 01:52:05,019
You gotta go to college.
I got it all fixed up.
1755
01:52:05,279 --> 01:52:07,023
Your mom and I want you to go.
1756
01:52:07,406 --> 01:52:10,491
Listen. What I'm telling you now
is off the record.
1757
01:52:10,701 --> 01:52:12,694
It means it don't leave this room.
1758
01:52:13,121 --> 01:52:15,908
Whatever, this zoo.
Strict confidence, right?
1759
01:52:16,124 --> 01:52:18,247
Remember that night it was raining...
1760
01:52:18,501 --> 01:52:20,790
...and I didn't come
to take you to the movies?
1761
01:52:21,045 --> 01:52:25,589
The night of the crash, where you seen
on TV where John Bubber saved everyone?
1762
01:52:25,842 --> 01:52:29,543
The thing about TV is, don't believe
what you see. Not always.
1763
01:52:29,804 --> 01:52:31,596
Not if you're smart.
1764
01:52:32,390 --> 01:52:33,849
What really happened is...
1765
01:52:50,534 --> 01:52:52,859
And that's what really happened!
1766
01:52:55,581 --> 01:52:58,119
But you always said,
" Keep a low profile. "
1767
01:52:58,375 --> 01:53:01,045
And you said,
" Never stick your neck out. "
1768
01:53:01,295 --> 01:53:05,079
Well, how could you go on
a and save 54 people?
1769
01:53:05,341 --> 01:53:07,666
Well, I screwed up.
1770
01:53:09,428 --> 01:53:11,635
My daughter fell in the lion's cage!
1771
01:53:11,889 --> 01:53:14,973
The zookeeper, lady!
Call the zookeeper.
1772
01:53:15,726 --> 01:53:17,933
Somebody call the zookeeper,
for chrissake!
1773
01:53:18,187 --> 01:53:21,971
Please! Please! My little girl,
she fell in the lion's cage!
1774
01:53:22,233 --> 01:53:24,985
Help me! Please!
1775
01:53:25,611 --> 01:53:27,485
Oh, for chrissake.
1776
01:53:27,739 --> 01:53:28,937
Here...
1777
01:53:30,700 --> 01:53:32,693
...watch my shoes.
140132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.