All language subtitles for Hearts Beat Loud 2018.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,763 --> 00:00:58,427 (SUMMER NOON PLAYING) 2 00:01:22,708 --> 00:01:26,497 MAN: I don't think you can smoke inside. 3 00:01:26,503 --> 00:01:28,415 Excuse me. 4 00:01:29,631 --> 00:01:31,293 - Excuse me. - What's that? 5 00:01:32,634 --> 00:01:34,546 I don't think you can smoke inside. 6 00:01:36,430 --> 00:01:38,422 (SUMMER NOON PLAYING FAINTLY) 7 00:01:39,224 --> 00:01:40,584 You buy something, I'll put it out. 8 00:01:50,277 --> 00:01:54,021 (SUMMER NOON CONTINUES TO PLAY) 9 00:02:06,418 --> 00:02:09,661 Hi. See that? 10 00:02:09,671 --> 00:02:11,287 Just bought that album on Amazon 11 00:02:11,298 --> 00:02:13,460 for less money than you charge here. 12 00:02:14,092 --> 00:02:15,173 You're a dickhead. Bye. 13 00:02:23,143 --> 00:02:26,386 PROFESSOR: Okay. 14 00:02:26,396 --> 00:02:28,708 Who can tell us some of the symptoms of coronary artery disease? 15 00:02:28,732 --> 00:02:30,724 - Sam? - Uh, chest pain. 16 00:02:32,319 --> 00:02:34,231 Yes, such as angina caused by inadequate blood supply 17 00:02:34,237 --> 00:02:37,571 to the heart muscle. What else? Yeah. 18 00:02:37,574 --> 00:02:40,112 WOMAN: Um, irregular heartbeat, loud heartbeat. 19 00:02:40,118 --> 00:02:42,656 PROFESSOR: Palpitations, yes, although, loud heartbeat 20 00:02:42,663 --> 00:02:45,246 is probably not a symptom of an underlying condition. 21 00:02:45,248 --> 00:02:47,991 Unless, I suppose the patient is falling in love. 22 00:02:50,045 --> 00:02:51,725 All right, ventricles, let's look at those. 23 00:03:05,477 --> 00:03:09,061 FRANK: Leslie, hey! 24 00:03:09,064 --> 00:03:11,602 Hey! How's it going, Frank? 25 00:03:11,608 --> 00:03:13,474 It is going. (CHUCKLES) 26 00:03:13,485 --> 00:03:15,568 (SOFT MUSIC PLAYING) 27 00:03:16,238 --> 00:03:17,445 (FRANK CLEARS THROAT) 28 00:03:20,117 --> 00:03:21,477 Looking for anything in particular? 29 00:03:23,745 --> 00:03:25,577 Mmm, nah, just looking. 30 00:03:31,044 --> 00:03:34,503 What's this? I like this. 31 00:03:34,506 --> 00:03:36,623 Oh, this is Songs: Ohia. 32 00:03:36,633 --> 00:03:38,716 It's really just this one guy, Jason Molina. 33 00:03:38,719 --> 00:03:40,756 He's amazing. Well, he was amazing. 34 00:03:40,762 --> 00:03:43,220 He died a young man before his time, 35 00:03:43,223 --> 00:03:46,512 - but he was a genius. - Hmm. 36 00:03:46,518 --> 00:03:49,727 - Yeah, its really good. - Yeah. 37 00:03:49,730 --> 00:03:51,972 This dual link vocal bit right here... 38 00:03:54,776 --> 00:03:58,520 That's my... That's my favorite part. 39 00:03:58,739 --> 00:04:00,526 And he wrote the song about 40 00:04:02,409 --> 00:04:04,366 the woman he would eventually marry 41 00:04:04,369 --> 00:04:05,701 when they were just a new couple, so, 42 00:04:05,704 --> 00:04:07,491 sort of a fresh love song. 43 00:04:13,170 --> 00:04:16,709 - You are in for a real treat. - Oh. 44 00:04:17,299 --> 00:04:19,416 Um, so listen, 45 00:04:21,052 --> 00:04:23,260 if... If you ever have any free time, 46 00:04:24,681 --> 00:04:26,638 I was hoping we could talk about a few things. 47 00:04:27,142 --> 00:04:28,678 Well, I'm free right now. 48 00:04:31,354 --> 00:04:32,765 Right. 49 00:04:34,524 --> 00:04:36,732 Sure, uh... (CLEARS THROAT) 50 00:04:37,360 --> 00:04:38,976 Well, 51 00:04:40,530 --> 00:04:41,810 I'm... I'm not gonna be renewing. 52 00:04:44,201 --> 00:04:45,658 I have to close the shop, Les. 53 00:04:48,789 --> 00:04:49,789 Um... 54 00:04:52,793 --> 00:04:53,793 Uh, okay. 55 00:04:56,171 --> 00:04:59,209 I'm sorry, Frank. I... I held off on raising the rent as long as I could. 56 00:05:00,425 --> 00:05:04,169 No, it's okay. I mean, its time. 57 00:05:04,179 --> 00:05:07,297 I've got some changes I need to be making. 58 00:05:07,307 --> 00:05:09,139 My... My girl starts UCLA in the fall. 59 00:05:14,189 --> 00:05:17,603 And I... I mean, 17 years 60 00:05:17,609 --> 00:05:19,692 is a pretty good run. 61 00:05:20,695 --> 00:05:22,186 Yeah. Yeah. 62 00:05:22,739 --> 00:05:25,197 Yeah. 63 00:05:25,742 --> 00:05:27,574 That's the big news around these parts. 64 00:05:27,577 --> 00:05:30,570 I'm so sorry. 65 00:05:30,580 --> 00:05:32,572 (CELL PHONE VIBRATING) 66 00:05:32,582 --> 00:05:35,325 I'm... I'm sorry, I got to take this. 67 00:05:35,335 --> 00:05:37,015 POLICE: You know, I get that she's elderly, 68 00:05:38,755 --> 00:05:40,621 but shoplifting is shoplifting. 69 00:05:40,632 --> 00:05:42,294 I understand. She just gets a little confused sometimes. 70 00:05:42,300 --> 00:05:46,044 I'm sure she didn't mean to steal anything. 71 00:05:46,054 --> 00:05:48,171 All right, well, maybe somebody ought to keep a closer eye on her, yeah? 72 00:05:48,181 --> 00:05:50,764 We will, Officer. Thank you. 73 00:05:52,102 --> 00:05:53,342 OFFICER: All right, Mrs. Fisher, 74 00:05:55,689 --> 00:05:57,476 I'm gonna let you go this time 75 00:05:58,483 --> 00:06:00,283 but I really don't want to see you here again. 76 00:06:01,361 --> 00:06:03,728 (SIGHS) 77 00:06:44,821 --> 00:06:48,280 Hi. (CHUCKLES) 78 00:06:48,283 --> 00:06:49,774 Who made these? 79 00:06:51,411 --> 00:06:53,027 Dustin Yellen. This is his studio. 80 00:06:53,705 --> 00:06:56,072 How does it work? 81 00:06:57,125 --> 00:06:58,885 He places these tiny images on slabs of glass 82 00:06:59,628 --> 00:07:02,666 and then stacks them together so it makes one whole piece. 83 00:07:04,049 --> 00:07:05,756 It's very scientific. 84 00:07:07,427 --> 00:07:09,339 Like a preserved person. 85 00:07:11,139 --> 00:07:12,579 It's about how we each have one self, 86 00:07:14,768 --> 00:07:16,805 but we're all made of more than just one thing, you know? 87 00:07:16,811 --> 00:07:19,394 At least, that's how I interpret it. 88 00:07:24,361 --> 00:07:27,650 Move where? 89 00:07:27,656 --> 00:07:29,616 This place is rent-controlled. I'm not gonna move. 90 00:07:30,283 --> 00:07:32,650 Why, do you wanna move me into a home? 91 00:07:34,120 --> 00:07:36,237 Nobody's putting you in a home, Ma. 92 00:07:36,247 --> 00:07:38,364 But... 93 00:07:38,375 --> 00:07:40,367 Maybe you could come and live with me 94 00:07:40,377 --> 00:07:42,460 after Sam goes off to school in the fall. 95 00:07:42,462 --> 00:07:44,749 Move to Red Hook? 96 00:07:44,756 --> 00:07:46,596 There are no trains that go to Red Hook, Frank. 97 00:07:50,303 --> 00:07:53,762 Well, we need to do something. 98 00:08:14,411 --> 00:08:17,779 How's it going, kiddo? 99 00:08:17,789 --> 00:08:19,701 Did you, um, find my birth certificate? 100 00:08:21,209 --> 00:08:24,293 "Hello, dear Dad, it's going great. How are you?" 101 00:08:24,295 --> 00:08:27,538 I'm serious. 102 00:08:27,549 --> 00:08:31,293 I need it for enrollment. They keep sending me those emails. Um, I know it hung on to your umbilical cord, 103 00:08:31,302 --> 00:08:34,716 - I think I know where that is. - You're not funny. 104 00:08:34,723 --> 00:08:37,591 Not even, like, a little bit. 105 00:08:38,393 --> 00:08:40,134 I'll look for it tomorrow. 106 00:08:40,478 --> 00:08:41,594 You smell like cigarettes. 107 00:08:44,107 --> 00:08:46,394 That might be my new Axe body spray scent, Brothel. 108 00:08:49,738 --> 00:08:53,152 What are you doing, homework? 109 00:08:53,158 --> 00:08:54,740 We're studying the heart this week. 110 00:08:55,827 --> 00:08:58,507 I hope you're hanging out with friends or something later, at least. 111 00:08:59,164 --> 00:09:01,702 They're all away for the summer. 112 00:09:03,126 --> 00:09:04,333 I just can't believe 113 00:09:06,504 --> 00:09:07,836 you're spending your last summer before college 114 00:09:07,839 --> 00:09:10,422 in a pre-med class right before you have to go 115 00:09:10,425 --> 00:09:13,714 spend four years taking pre-med classes. 116 00:09:16,514 --> 00:09:20,098 By which I mean, I'm very proud of your work ethic. 117 00:09:20,101 --> 00:09:23,435 Do you know how hard it is for an incoming freshman to get a research position? 118 00:09:26,608 --> 00:09:29,726 No. 119 00:09:30,278 --> 00:09:31,278 I'm being prepared. 120 00:09:33,656 --> 00:09:35,613 Plus I enjoy this. This is fun for me. 121 00:09:35,617 --> 00:09:39,281 Well, it's clearly got you in a terrific mood. 122 00:09:39,287 --> 00:09:41,779 Can I help you with something or... 123 00:09:41,790 --> 00:09:44,077 Yeah. Are you not watching the clock? It's jam sesh time. 124 00:09:45,627 --> 00:09:47,744 - No. - Come on! 125 00:09:49,130 --> 00:09:51,372 - Come on, you haven't jammed with me for a long time. - Dad, come on. I'm studying. 126 00:09:51,382 --> 00:09:54,375 - Please. Come on. - No. I'm doing something. 127 00:09:54,385 --> 00:09:57,469 - Not right now. - I understand. 128 00:09:57,472 --> 00:09:59,304 When jam sesh time arrives, 129 00:09:59,307 --> 00:10:01,299 we have to put aside childish things, like homework and med school. 130 00:10:01,309 --> 00:10:04,848 - Please don't touch my things. - Well, its time for jam sesh. 131 00:10:04,854 --> 00:10:07,847 Dad, I don't want to jam with you. (CHUCKLES) 132 00:10:07,857 --> 00:10:09,814 (IN SING-SONG VOICE) ♪ It's jam sesh time ♪ 133 00:10:11,861 --> 00:10:14,729 - No. - Take the J to the A, to the M. Jam sesh. 134 00:10:14,739 --> 00:10:19,154 - Switch the J for an S, then it's a Sam sesh. - No, I'm not coming. 135 00:10:19,369 --> 00:10:22,862 - Dad, please. - (BEAT BOXING) 136 00:10:22,872 --> 00:10:25,740 - You're... - It's the jam sesh. 137 00:10:25,750 --> 00:10:28,413 ♪ Be-be-ba-ba-ba, everybody go, he-ha the jam sesh ♪ 138 00:10:28,419 --> 00:10:32,413 ♪ We're taking the old, we're taking the two... ♪ 139 00:10:32,423 --> 00:10:33,834 I'm not even gonna look at you. 140 00:10:33,842 --> 00:10:35,762 ♪ The jam sesh time, I'll see you in the studio ♪ 141 00:10:35,844 --> 00:10:38,712 (BEAT BOXING) Jam sesh. 142 00:10:39,514 --> 00:10:41,756 (FRANK IN ALIEN TONE) We have come for you. 143 00:10:41,766 --> 00:10:44,509 - Jam sesh time. I'm an alien. - (CHUCKLES) 144 00:10:52,152 --> 00:10:55,486 ♪ Ocean man ♪ 145 00:10:55,488 --> 00:10:57,229 ♪ Take me by my hand Lead me to the land ♪ 146 00:10:57,240 --> 00:11:00,153 ♪ That you understand ♪ 147 00:11:00,160 --> 00:11:02,447 ♪ Ocean man ♪ 148 00:11:02,453 --> 00:11:04,653 ♪ The voyage to the corner of the globe is a real trip ♪ 149 00:11:05,456 --> 00:11:08,164 - What? - (SCOFFS) 150 00:11:08,751 --> 00:11:11,368 Uh, as someone very near to me recently said, 151 00:11:12,338 --> 00:11:15,376 "This is fun for me." 152 00:11:21,472 --> 00:11:25,056 (PLAYING ELECTRIC KEYBOARD) 153 00:11:38,531 --> 00:11:41,774 What is that? 154 00:11:41,784 --> 00:11:43,901 I don't know. I'm just messing around. 155 00:11:43,912 --> 00:11:45,574 Play it again. 156 00:11:47,749 --> 00:11:51,208 (CONTINUES PLAYING) 157 00:12:29,165 --> 00:12:32,329 No. 158 00:12:32,335 --> 00:12:33,826 - Start together. - Okay. 159 00:12:35,755 --> 00:12:37,417 BOTH: One, two, three, four... 160 00:13:03,199 --> 00:13:06,738 - (CHUCKLES) - It's pretty cool. 161 00:13:06,744 --> 00:13:09,157 - Let's do it again. - All right. 162 00:13:10,206 --> 00:13:11,822 ♪ I don't know what it is ♪ 163 00:13:12,875 --> 00:13:15,618 ♪ I can't make my heart feel like that ♪ 164 00:13:19,841 --> 00:13:22,424 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 165 00:13:26,556 --> 00:13:30,140 When did you write this? 166 00:13:30,143 --> 00:13:31,634 (SIGHS) Earlier today. 167 00:13:33,229 --> 00:13:34,829 You can't make your heart feel like what? 168 00:13:37,567 --> 00:13:39,183 I don't know. 169 00:13:40,820 --> 00:13:42,561 Well, try and think about it. 170 00:13:43,573 --> 00:13:45,173 You can't make your heart feel like what? 171 00:13:48,411 --> 00:13:51,575 Full, I guess, 172 00:13:51,581 --> 00:13:53,197 like some of it's missing. 173 00:14:02,717 --> 00:14:06,461 "Speak now. Streets are flooded. 174 00:14:06,471 --> 00:14:09,305 "Hearts loud, we feel it in our blood. 175 00:14:09,307 --> 00:14:12,891 "And now our hearts beat loud." 176 00:14:12,894 --> 00:14:15,762 Its just a bunch of words. 177 00:14:15,772 --> 00:14:19,231 I'm not even sure it means anything. 178 00:14:19,233 --> 00:14:21,395 Meaning, shmeaning. 179 00:14:21,402 --> 00:14:23,143 "I want it that way." 180 00:14:23,613 --> 00:14:24,899 They want what? What way? 181 00:14:25,907 --> 00:14:27,648 - It doesn't matter... - Wait, I'm sorry. 182 00:14:27,658 --> 00:14:29,775 Are you bringing up the Backstreet Boys in reference to my lyrics? 183 00:14:29,786 --> 00:14:33,780 With all due respect, it's actually a pretty good song. 184 00:14:33,790 --> 00:14:36,282 - Hmm. - Oh, come on! 185 00:14:36,292 --> 00:14:38,204 How did you get to be such a music snob? 186 00:14:38,211 --> 00:14:40,498 I wonder. 187 00:14:40,505 --> 00:14:42,545 This is a mood piece. It just has to have a feeling. 188 00:14:44,550 --> 00:14:45,757 This has feeling. 189 00:15:08,449 --> 00:15:11,942 ♪ The heart is what it is ♪ 190 00:15:11,953 --> 00:15:14,866 ♪ You stood in the hallway staring back ♪ 191 00:15:17,250 --> 00:15:19,663 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 192 00:15:22,380 --> 00:15:25,794 ♪ I don't know what it is ♪ 193 00:15:25,800 --> 00:15:28,884 ♪ I can't make my heart feel like that ♪ 194 00:15:30,805 --> 00:15:33,218 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 195 00:15:35,351 --> 00:15:36,631 ♪ And I won't hear you calling ♪ 196 00:15:38,855 --> 00:15:42,223 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 197 00:15:42,233 --> 00:15:44,190 ♪ Don't leave me here alone ♪ 198 00:15:44,652 --> 00:15:46,732 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh ♪ 199 00:16:05,882 --> 00:16:09,796 ♪ We ride and the lights are out ♪ 200 00:16:09,802 --> 00:16:13,136 ♪ City bright and the rain falls down outside ♪ 201 00:16:14,891 --> 00:16:18,510 ♪ I don't wanna go home ♪ 202 00:16:20,771 --> 00:16:23,889 ♪ I miss you when you're not around ♪ 203 00:16:23,900 --> 00:16:27,314 ♪ Not so simple just to say out loud all those words ♪ 204 00:16:28,779 --> 00:16:32,398 ♪ I feel when I'm alone ♪ 205 00:16:33,493 --> 00:16:35,200 ♪ I won't hear you calling ♪ 206 00:16:37,246 --> 00:16:40,580 ♪ Whoa-oh-oh-oh ♪ 207 00:16:40,583 --> 00:16:42,324 ♪ Don't leave me here alone ♪ 208 00:16:42,877 --> 00:16:44,957 ♪ 'Cause even if I said it you wouldn't hear it, oh ♪ 209 00:16:50,426 --> 00:16:51,506 ♪ I won't hear you calling ♪ 210 00:16:54,180 --> 00:16:57,548 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 211 00:16:57,558 --> 00:17:01,677 ♪ Don't leave me here alone ♪ 212 00:17:07,777 --> 00:17:11,737 ♪ Speak now, streets are flooded ♪ 213 00:17:11,739 --> 00:17:15,449 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood ♪ 214 00:17:15,451 --> 00:17:18,410 ♪ And now our hearts beat loud ♪ 215 00:17:21,290 --> 00:17:23,373 ♪ Speak now, streets are flooded ♪ 216 00:17:25,169 --> 00:17:28,833 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood ♪ 217 00:17:28,839 --> 00:17:31,673 ♪ And now our hearts beat loud ♪ 218 00:17:34,762 --> 00:17:36,642 ♪ I wished I'd said what I meant way back then ♪ 219 00:17:41,602 --> 00:17:43,522 ♪ I wished I 'd said what I meant way back then ♪ 220 00:17:59,662 --> 00:18:02,905 (WATER RUNNING) 221 00:18:04,667 --> 00:18:08,286 (FOOTSTEPS APPROACHING) 222 00:18:08,296 --> 00:18:10,253 I'm off to work. 223 00:18:12,216 --> 00:18:15,800 - No. - Come on. That was amazing. 224 00:18:15,803 --> 00:18:19,296 You've been trying to start a band with me since I was like 12. 225 00:18:19,307 --> 00:18:21,594 Yes and as great as Sandwich und Frank could have been, 226 00:18:21,809 --> 00:18:25,644 we are legit, so much way better now. 227 00:18:25,646 --> 00:18:28,935 But we should probably come up with a cooler name. 228 00:18:28,941 --> 00:18:31,433 - We're not a band. - We're Not A Band? 229 00:18:31,861 --> 00:18:34,319 I like it. 230 00:19:32,713 --> 00:19:36,252 What are you staring at? 231 00:19:36,258 --> 00:19:38,716 Oh, I just get lost in that sometimes. 232 00:19:38,719 --> 00:19:41,632 You were so devilishly handsome. 233 00:19:42,723 --> 00:19:44,840 Yeah, I was. 234 00:19:45,935 --> 00:19:47,642 Where have you been? 235 00:19:49,563 --> 00:19:51,304 I was with my new person. 236 00:19:51,315 --> 00:19:53,648 - Your new person? - Hmm. My new marijuana person. 237 00:19:54,944 --> 00:19:56,936 It's incredible. 238 00:19:58,447 --> 00:20:01,007 He shows up once a week and he says he's here to fix my computer. 239 00:20:01,617 --> 00:20:05,531 - You don't have a computer. - I know. (CHUCKLES) 240 00:20:10,501 --> 00:20:14,370 The computer is my brain, don't you get it? 241 00:20:14,380 --> 00:20:16,838 He's here to fix my brain. 242 00:20:16,841 --> 00:20:19,161 - Did you happen to smoke some with your new person? - Yep. 243 00:20:19,802 --> 00:20:22,215 - You want some? - No. 244 00:20:23,431 --> 00:20:26,219 I would like another beer. 245 00:20:26,767 --> 00:20:27,848 Okie-dokie. (GRUNTS) 246 00:20:30,312 --> 00:20:32,304 Phew! Once in a lifetime. 247 00:20:33,399 --> 00:20:36,358 - What? - I mean, I was in other productions, 248 00:20:38,904 --> 00:20:41,442 just not on Broadway. 249 00:20:43,492 --> 00:20:44,492 But you know, 250 00:20:46,787 --> 00:20:49,325 we don't always get to do what we love, Frankie, 251 00:20:49,331 --> 00:20:52,665 so we need to try to love what we do. 252 00:20:52,918 --> 00:20:55,581 I guess I never realized that was your secret. 253 00:20:56,839 --> 00:20:59,673 Yeah. Yep, yep, yep. 254 00:20:59,675 --> 00:21:01,507 - It's not a bad crowd for a week night. - Right. 255 00:21:01,510 --> 00:21:03,877 Right. Well, we are a destination for young people 256 00:21:03,888 --> 00:21:07,723 who are looking for a taste of the real Red Hook. 257 00:21:07,725 --> 00:21:10,763 - Says who? - New York magazine. 258 00:21:10,770 --> 00:21:13,433 Whoop-dee-doo. How you doing at your end? 259 00:21:15,566 --> 00:21:17,353 The landlady has been notified. 260 00:21:19,320 --> 00:21:21,357 That's tough. 261 00:21:22,865 --> 00:21:24,231 Really hasn't hit me yet. 262 00:21:26,452 --> 00:21:28,569 Although, sometimes change is good. 263 00:21:32,416 --> 00:21:34,456 I feel like maybe you're not the best judge of that, 264 00:21:36,462 --> 00:21:38,579 having been here for 30 years. 265 00:21:39,340 --> 00:21:40,706 I just... 266 00:21:42,510 --> 00:21:43,876 I just got a new person today. 267 00:21:48,849 --> 00:21:52,388 - Touche. - Thank you. 268 00:22:03,739 --> 00:22:06,903 (LAUGHS) 269 00:22:06,909 --> 00:22:08,525 You still got it, buddy. 270 00:22:09,954 --> 00:22:11,411 (MUMBLES) 271 00:23:00,546 --> 00:23:04,005 Your Best American Girl. 272 00:23:04,008 --> 00:23:06,295 That's definitely not me. 273 00:23:07,428 --> 00:23:09,548 You know, that's exactly why you have to listen to it. 274 00:23:09,805 --> 00:23:11,842 You know, she just gets it. 275 00:23:16,312 --> 00:23:17,312 Okay, I will. 276 00:23:19,607 --> 00:23:21,394 I'll listen to it. 277 00:23:21,984 --> 00:23:22,984 This is a dead end? 278 00:23:25,571 --> 00:23:27,091 Yeah, this is a part where I kidnap you 279 00:23:29,491 --> 00:23:31,699 - and tie you up. - Oh. 280 00:23:32,620 --> 00:23:33,952 That's not how I meant it. 281 00:23:33,954 --> 00:23:36,617 (GIGGLES) 282 00:23:36,624 --> 00:23:37,624 Good one. 283 00:23:44,924 --> 00:23:48,258 (SIGHS) 284 00:23:49,845 --> 00:23:53,259 So why UCLA? 285 00:23:56,727 --> 00:24:00,391 I've been here my whole life. 286 00:24:00,397 --> 00:24:02,389 I want something different. 287 00:24:03,817 --> 00:24:05,979 It's time to get away. 288 00:24:06,946 --> 00:24:08,653 You came here to get away. 289 00:24:10,491 --> 00:24:12,483 I get it. 290 00:24:13,911 --> 00:24:15,368 But it's not New York. 291 00:24:18,749 --> 00:24:19,749 I know. (LAUGHS) 292 00:24:39,269 --> 00:24:42,558 What're you doing? 293 00:24:59,498 --> 00:25:03,458 ♪ I don't even know if I had a lot of love 294 00:25:03,961 --> 00:25:07,921 ♪ If I'd know what to do with it now ♪ 295 00:25:12,469 --> 00:25:15,462 Okay open your eyes. 296 00:25:18,058 --> 00:25:21,517 What is this? 297 00:25:21,520 --> 00:25:22,727 I got you a present. 298 00:25:23,605 --> 00:25:25,437 How much money did you spend on this? 299 00:25:25,441 --> 00:25:26,898 You said you needed a sampler? So sample this. 300 00:25:26,900 --> 00:25:29,734 (PLAYS NOTES) 301 00:25:30,404 --> 00:25:32,896 What? I got this on sale. 302 00:25:33,615 --> 00:25:35,777 Is that a Les Paul? 303 00:25:35,784 --> 00:25:37,491 Darn tootin' it is. 304 00:25:37,494 --> 00:25:40,862 Dad, we can't afford this. How did you even pay for this? I put it on the credit card. What do you care? 305 00:25:40,873 --> 00:25:42,705 You keep telling me we don't have any money. 306 00:25:42,708 --> 00:25:44,620 We can't keep this stuff. 307 00:25:45,836 --> 00:25:47,748 It's for the band. 308 00:25:47,755 --> 00:25:49,587 There's no band. 309 00:25:51,383 --> 00:25:52,715 You have to grow up, okay? 310 00:25:54,762 --> 00:25:56,879 I don't want to be in a band. 311 00:25:56,889 --> 00:25:59,170 And even if I did, I'm not going to be in one with my dad. 312 00:26:05,856 --> 00:26:09,020 Okay. 313 00:26:09,026 --> 00:26:10,608 Okay, I'll take them back. 314 00:26:13,447 --> 00:26:16,565 Okay. 315 00:26:16,825 --> 00:26:17,945 (PLAYING LOW FREQUENCY NOTE) 316 00:26:34,468 --> 00:26:37,757 Here you go. Bye. 317 00:26:37,763 --> 00:26:39,595 - Frank. - Callie, my dear, how are you? 318 00:26:40,808 --> 00:26:43,516 Same old. Usual for you? 319 00:26:43,519 --> 00:26:46,728 Actually, do you, uh, do you know what kind of whoopie pie Sam likes? 320 00:26:48,774 --> 00:26:50,481 - Strawberry. - Give me two of those. 321 00:26:52,569 --> 00:26:54,982 - Okay. - Please. 322 00:26:55,531 --> 00:26:57,864 Go ahead and throw a classic in there for me, too. 323 00:27:00,786 --> 00:27:04,655 (HEART BEATS LOUD PLAYING ON SPEAKERS) 324 00:27:11,505 --> 00:27:14,748 Okay. Here we go. 325 00:27:15,717 --> 00:27:17,424 What... What is this? 326 00:27:19,304 --> 00:27:22,547 - Are you playing this? - What? 327 00:27:22,558 --> 00:27:24,766 The song, what... How... What are we listening to? 328 00:27:24,768 --> 00:27:27,636 Oh, oh, I don't know. Just some mix. 329 00:27:28,939 --> 00:27:30,305 What mix? 330 00:27:32,359 --> 00:27:33,895 Um, I can find out. 331 00:27:37,406 --> 00:27:40,899 It's um, new indie mix on Spotify. 332 00:27:44,538 --> 00:27:45,538 Can I... Can I see that? 333 00:27:49,710 --> 00:27:50,710 This... This is my band. 334 00:27:53,297 --> 00:27:55,584 This is me. That's Sam singing. This... 335 00:27:56,884 --> 00:27:59,501 - Its cool. - How the hell did this get on here? 336 00:28:00,804 --> 00:28:02,887 Listen, look at this. 337 00:28:02,890 --> 00:28:04,677 That's our song right there. Hearts Beat Loud. 338 00:28:04,683 --> 00:28:06,675 - We're Not A Band. - Its cool. 339 00:28:06,685 --> 00:28:08,663 You guys, this is my band. This tune, you can hear it? 340 00:28:08,687 --> 00:28:11,930 (INCREASES VOLUME) 341 00:28:12,357 --> 00:28:14,565 What? What? How? 342 00:28:15,819 --> 00:28:18,653 (LAUGHS) 343 00:28:18,989 --> 00:28:20,605 Can you? Can you? 344 00:28:20,616 --> 00:28:22,573 No. This is my band! 345 00:28:34,004 --> 00:28:37,418 (PANTING) 346 00:28:37,424 --> 00:28:38,835 What's up! I got you whoopie pies. 347 00:28:40,344 --> 00:28:42,711 Cool. 348 00:28:43,597 --> 00:28:44,963 And then you ran here with them? 349 00:28:45,766 --> 00:28:47,348 - Go to Spotify. - No. 350 00:28:47,351 --> 00:28:48,592 - Sam do it. - That's weird. 351 00:28:48,602 --> 00:28:50,594 - I got to show you something. - No. 352 00:28:50,604 --> 00:28:51,936 - Go to Spotify. Sam do it. - I'm doing something. 353 00:28:51,939 --> 00:28:54,647 Sam go to Spotify and check out the new indie mix. 354 00:28:54,650 --> 00:28:57,313 - Just for once do what your father says. - Okay. 355 00:28:59,780 --> 00:29:03,649 - What am I looking for? - Just keep looking. 356 00:29:06,620 --> 00:29:09,829 What... 357 00:29:09,831 --> 00:29:11,697 - What is this? - I don't know. 358 00:29:11,708 --> 00:29:13,415 I don't know. Play it. 359 00:29:15,671 --> 00:29:18,960 (MUSIC PLAYING) 360 00:29:18,966 --> 00:29:20,753 Did you put our song on Spotify? 361 00:29:22,386 --> 00:29:24,048 (CHUCKLES) What? We are real. 362 00:29:24,846 --> 00:29:27,714 This is real. We're the real deal, kiddo. 363 00:29:27,724 --> 00:29:30,307 We are on a playlist with Iron & Wine and Spoon. Boom! 364 00:29:32,771 --> 00:29:34,558 Whoopie pies and Spotify. 365 00:29:37,109 --> 00:29:38,989 I gotta get to the shop. We're Not A Band, baby! 366 00:29:41,029 --> 00:29:44,898 (HEARTS BEAT LOUD CONTINUES) 367 00:30:10,017 --> 00:30:13,761 Oh, my famous daughter, everyone. 368 00:30:13,770 --> 00:30:15,682 Dude, what you did was wrong. 369 00:30:17,524 --> 00:30:19,561 Sorry, wrong? 370 00:30:19,568 --> 00:30:21,059 Dad, you did it without asking, without my permission. 371 00:30:21,069 --> 00:30:24,028 I mean, I could sue you. 372 00:30:24,031 --> 00:30:26,068 That would be an excellent idea. 373 00:30:27,659 --> 00:30:29,571 "Daughter sues father over hit song." 374 00:30:29,578 --> 00:30:31,740 - It's not... Not a hit song. - No? 375 00:30:31,747 --> 00:30:35,582 There could be like 50,000 people today listening to our song. Today. 376 00:30:38,003 --> 00:30:39,744 I guess. So what do we do now? 377 00:30:41,715 --> 00:30:44,503 (CLEARS THROAT) Okay. Let's see. 378 00:30:44,509 --> 00:30:46,626 You said, uh, there is no band. 379 00:30:47,888 --> 00:30:50,722 So... 380 00:30:51,058 --> 00:30:53,550 I guess that's it. I guess we don't do anything now. 381 00:30:53,560 --> 00:30:55,722 I mean, we could write another song. 382 00:30:58,023 --> 00:31:00,731 In fact, now that we are having this open dialogue, 383 00:31:02,069 --> 00:31:04,652 I wanted to show you something I found the other day 384 00:31:04,654 --> 00:31:06,566 when I was looking for your birth certificate. 385 00:31:06,573 --> 00:31:07,814 - Wait, you found my birth certificate? - Oh, yeah. 386 00:31:07,824 --> 00:31:10,567 - Oh, sorry. - Dude! 387 00:31:10,577 --> 00:31:11,658 Um, I meant to tell you about it. 388 00:31:11,661 --> 00:31:13,823 I'm sorry. It's at... It's at home. 389 00:31:13,830 --> 00:31:15,742 This is my old notebook. 390 00:31:17,417 --> 00:31:19,625 Its full of lyrics and words and poems. 391 00:31:19,628 --> 00:31:22,541 (LAUGHS) You have a book of poems? 392 00:31:22,547 --> 00:31:24,709 - Yeah. - That's a poem, by you? 393 00:31:25,384 --> 00:31:28,798 That, excuse you, is a song. 394 00:31:29,054 --> 00:31:31,797 It's our new song. 395 00:31:32,599 --> 00:31:34,591 (STRUMMING GUITAR) 396 00:31:41,441 --> 00:31:44,730 One, two, three... 397 00:32:03,130 --> 00:32:07,420 ♪ Anything I'd say couldn't take the pain away ♪ 398 00:32:07,759 --> 00:32:11,673 ♪ But it might help you to sleep somehow ♪ 399 00:32:12,639 --> 00:32:14,972 ♪ I know it's just a line how they say to wait on time ♪ 400 00:32:17,644 --> 00:32:21,638 ♪ But that's no use to you right now ♪ 401 00:32:21,648 --> 00:32:25,983 ♪ But somehow in the evening when you can't escape the feeling ♪ 402 00:32:27,362 --> 00:32:30,821 ♪ And you're far away ♪ 403 00:32:32,868 --> 00:32:35,110 ♪ Sleeping doesn't even help ♪ 404 00:32:36,663 --> 00:32:38,823 ♪ When dreaming is her leaving or coming back someday ♪ 405 00:32:43,420 --> 00:32:45,286 ♪ Shut your eyes ♪ 406 00:32:46,840 --> 00:32:49,628 ♪ Calm your mind ♪ 407 00:32:49,634 --> 00:32:51,796 ♪ Just give it time ♪ 408 00:32:53,346 --> 00:32:54,346 ♪ It ain't right ♪ 409 00:32:56,766 --> 00:32:58,758 ♪ There's no use to fight it ♪ 410 00:32:58,768 --> 00:33:00,725 ♪ Just give it time ♪ 411 00:33:04,941 --> 00:33:08,981 ♪ I don't even know if I had a lot of love ♪ 412 00:33:09,863 --> 00:33:13,777 ♪ If I'd know what to do with it now ♪ 413 00:33:15,076 --> 00:33:17,033 ♪ Even if you said that you ♪ 414 00:33:18,788 --> 00:33:21,075 ♪ Never once meant those words that we spoke out loud ♪ 415 00:33:24,503 --> 00:33:27,041 ♪ But lying won't heal you, but I still feel you ♪ 416 00:33:29,382 --> 00:33:32,841 ♪ Hidden in my heart someplace ♪ 417 00:33:34,387 --> 00:33:36,504 ♪ I keep forgetting all the cruel things we said ♪ 418 00:33:38,517 --> 00:33:41,851 ♪ And that sad look on your face ♪ 419 00:33:43,855 --> 00:33:46,347 ♪ Oh, shut your eyes ♪ 420 00:33:47,484 --> 00:33:50,477 ♪ Calm your mind, just give it time ♪ 421 00:33:53,949 --> 00:33:54,949 ♪ It ain't right ♪ 422 00:33:57,536 --> 00:33:59,619 ♪ It's no use to fight it, just give it time ♪ 423 00:34:23,603 --> 00:34:26,892 That's about Mom. 424 00:34:27,941 --> 00:34:28,941 Yeah, and you. 425 00:34:38,743 --> 00:34:42,407 It's a really good song, Dad. 426 00:34:56,553 --> 00:35:00,422 FRANK: This is a very thoughtful gesture. 427 00:35:00,432 --> 00:35:02,845 LESLIE: I feel so awful about the store closing. 428 00:35:04,060 --> 00:35:08,054 It's the least I could do. You deserve a nice dinner. 429 00:35:08,064 --> 00:35:11,478 Well, thank you for doing the least you can do because this is really great. 430 00:35:14,029 --> 00:35:15,986 And you look really nice, tonight, Les. 431 00:35:17,866 --> 00:35:20,028 Aw, thanks. 432 00:35:20,035 --> 00:35:21,697 So do you. 433 00:35:21,953 --> 00:35:23,535 - It's my button shirt. - (LAUGHS) 434 00:35:27,834 --> 00:35:32,704 To Red Hook Records. 435 00:35:40,513 --> 00:35:44,052 Am I crazy or do you seem cheerful? 436 00:35:44,934 --> 00:35:48,723 No, Sam and I are working on a... 437 00:35:48,730 --> 00:35:50,471 Project. It's going pretty well. 438 00:35:51,107 --> 00:35:53,520 Yeah? 439 00:35:53,943 --> 00:35:55,900 We're actually writing some songs together. 440 00:35:55,904 --> 00:35:58,942 - Really? - Yeah, really. 441 00:35:58,948 --> 00:36:00,860 I mean, she has got chops. 442 00:36:01,034 --> 00:36:03,742 She's got a voice, too. 443 00:36:04,621 --> 00:36:06,578 I'm not surprised to hear that. 444 00:36:06,581 --> 00:36:08,038 Well, she doesn't get it from me. 445 00:36:08,041 --> 00:36:09,998 She's leaving soon, right? 446 00:36:11,044 --> 00:36:13,536 I remember when Jack went to college, 447 00:36:13,546 --> 00:36:15,458 he could not get away from me fast enough. 448 00:36:17,759 --> 00:36:20,877 ♪ Don't wait for me ♪ 449 00:36:23,098 --> 00:36:25,636 ♪ I can't come ♪ 450 00:36:26,643 --> 00:36:30,808 ♪ 'Cause your mother wouldn't approve of how my mother raised me ♪ 451 00:36:33,650 --> 00:36:37,109 ♪ But I do, I think I do ♪ 452 00:36:37,987 --> 00:36:41,947 ♪ And you're an all-American boy ♪ 453 00:36:41,950 --> 00:36:44,909 ♪ I guess I couldn't help trying to be your best American girl ♪ 454 00:36:57,716 --> 00:37:02,427 ♪ I got bruises on my knees for you and grass stains on my knees for you ♪ 455 00:37:03,596 --> 00:37:07,510 ♪ Got holes in my new jeans for you ♪ 456 00:37:07,517 --> 00:37:09,975 ♪ Got pink and black and blue ♪ 457 00:37:09,978 --> 00:37:12,595 ♪ Got bruises on my knees for you ♪ 458 00:37:12,605 --> 00:37:15,188 ♪ And grass stains on my knees for you ♪ 459 00:37:15,191 --> 00:37:18,104 ♪ Got holes in my new jeans for you ♪ 460 00:37:18,111 --> 00:37:20,603 ♪ Got pink and black and blue for you-ou-ou-ou ♪ 461 00:37:24,659 --> 00:37:28,118 ♪ For you-ou-ou-ou ♪ 462 00:37:28,121 --> 00:37:30,488 Oh, damn, lady. You got some pipes! 463 00:37:30,498 --> 00:37:33,866 - (LAUGHING) - Whoo! 464 00:37:57,650 --> 00:38:01,064 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 465 00:38:03,072 --> 00:38:06,486 (DRUMS KICK IN) 466 00:38:11,080 --> 00:38:14,915 Sam talks to me now like she's the adult. 467 00:38:14,918 --> 00:38:17,918 You know, that's just their way of making it easier for you when they leave. 468 00:38:18,421 --> 00:38:20,834 So you don't miss 'em so much. 469 00:38:21,925 --> 00:38:23,666 Being total assholes. 470 00:38:23,676 --> 00:38:26,043 Jack did it to me. 471 00:38:26,930 --> 00:38:28,717 I did it to my parents. 472 00:38:29,182 --> 00:38:31,549 God, I was a monster. You don't know how easy you have it. 473 00:38:31,559 --> 00:38:34,893 - Yeah, I know. - (EXHALES) 474 00:38:36,731 --> 00:38:37,731 When Sam was little, 475 00:38:40,109 --> 00:38:42,066 after Dani... 476 00:38:45,073 --> 00:38:48,862 We were like little kids together. 477 00:38:48,868 --> 00:38:50,450 And that's how we got through all that. 478 00:38:54,165 --> 00:38:55,645 I have these moments of immense pride. 479 00:38:58,169 --> 00:39:00,707 The first time she got a Groucho joke. 480 00:39:02,423 --> 00:39:04,506 Stuff that reminded me that I was her dad. 481 00:39:09,055 --> 00:39:12,548 Then, eventually, she outgrew me. 482 00:39:15,562 --> 00:39:16,848 That's what happens. 483 00:39:18,898 --> 00:39:21,060 Done all you can do. 484 00:39:22,110 --> 00:39:23,110 She's great. 485 00:39:25,613 --> 00:39:27,650 You did good, Frank. 486 00:39:45,592 --> 00:39:48,881 (SOFTLY) Sorry. 487 00:39:48,887 --> 00:39:50,423 No, no. It's fine. 488 00:39:53,182 --> 00:39:56,550 (EXHALES) 489 00:40:01,608 --> 00:40:04,976 ♪ Want one more day ♪ 490 00:40:06,487 --> 00:40:08,103 ♪ Day with... ♪ 491 00:40:09,824 --> 00:40:11,656 ♪ With you ♪ 492 00:40:13,036 --> 00:40:14,527 ♪ One more night ♪ 493 00:40:15,955 --> 00:40:16,955 (HUMMING) 494 00:40:27,008 --> 00:40:30,592 What? No shot glasses? 495 00:40:30,595 --> 00:40:32,461 This is serious. 496 00:40:33,514 --> 00:40:35,756 There's rum that needs to be properly savored. 497 00:40:36,601 --> 00:40:38,968 It's the real deal, Leslie. 498 00:40:40,063 --> 00:40:42,601 Got it from my guy in Mexico. 499 00:40:42,607 --> 00:40:44,599 Wow. Is your guy, George Clooney? 500 00:40:44,609 --> 00:40:46,942 I never reveal my sources. 501 00:40:46,945 --> 00:40:49,187 This is what we call the good stuff. 502 00:40:49,197 --> 00:40:52,156 Right? It's like... It's like life. You know you gotta 503 00:40:52,867 --> 00:40:55,780 slow down and enjoy it. 504 00:40:57,121 --> 00:40:58,783 Won't you join us? 505 00:41:00,625 --> 00:41:01,832 Yeah, you know... 506 00:41:02,919 --> 00:41:04,626 I think I will. 507 00:41:05,505 --> 00:41:07,121 Now, this stuff. This stuff. 508 00:41:10,051 --> 00:41:11,051 Ah. 509 00:41:13,179 --> 00:41:14,761 That's so good. 510 00:41:16,015 --> 00:41:17,015 Excuse me. 511 00:41:17,850 --> 00:41:18,966 (CHUCKLES) 512 00:41:20,228 --> 00:41:22,185 - He's an Aquarius. - (CHUCKLES) 513 00:41:22,188 --> 00:41:24,805 - Cheers. - Cheers. 514 00:41:25,566 --> 00:41:26,566 - Mmm. - Leslie? 515 00:41:28,903 --> 00:41:31,065 - Ryan! - Hey! 516 00:41:32,156 --> 00:41:33,567 Hey! Oh. 517 00:41:33,574 --> 00:41:36,054 - What you doing down here? - Oh, we're just having a nightcap. 518 00:41:37,745 --> 00:41:40,112 This is my friend, Frank. 519 00:41:41,124 --> 00:41:43,036 - Hey, Ryan. - Hi, there. 520 00:41:43,835 --> 00:41:44,835 Uh, Frank is my... 521 00:41:47,130 --> 00:41:49,463 - (CHUCKLES) Tenant. - Uh, cool. 522 00:41:49,465 --> 00:41:51,172 One of my tenants. 523 00:41:51,175 --> 00:41:52,837 Yes, she is my landlady. 524 00:41:56,222 --> 00:41:59,511 Uh, well, it's nice to meet you, Frank. 525 00:41:59,517 --> 00:42:02,055 - I'll see you around, Leslie. - Yeah, see you soon. 526 00:42:02,061 --> 00:42:04,223 Take her easy. 527 00:42:09,652 --> 00:42:12,895 (CLEARS THROAT) 528 00:42:14,198 --> 00:42:17,862 When submitting your show history to Mercury Lounge, 529 00:42:17,869 --> 00:42:21,658 please be as specific as possible and please do not exaggerate your draw. 530 00:42:23,958 --> 00:42:26,575 Show history? 531 00:42:27,253 --> 00:42:28,813 I think we can exaggerate that a little. 532 00:42:29,839 --> 00:42:32,673 It specifically says not to exaggerate. 533 00:42:32,675 --> 00:42:35,543 It says don't exaggerate your draw. 534 00:42:35,553 --> 00:42:37,089 We don't have a draw, either. 535 00:42:38,097 --> 00:42:40,009 I'm gonna say our draw is 60. 536 00:42:40,933 --> 00:42:42,549 No. 65. 537 00:42:43,978 --> 00:42:46,095 (INSTRUMENTAL PLAYING) 538 00:42:50,026 --> 00:42:53,895 No, it's faster than that. Double time. 539 00:42:53,905 --> 00:42:56,864 - Okay. - And one, two, three, four. 540 00:42:59,952 --> 00:43:03,491 Now, double the length. 541 00:43:10,838 --> 00:43:14,172 (STOPS MUSIC ON SAMPLER) 542 00:43:16,677 --> 00:43:19,966 Was that right? 543 00:43:19,972 --> 00:43:21,884 I... I don't know what kind of song I'm writing. 544 00:43:23,726 --> 00:43:24,726 It's a love song. 545 00:43:27,021 --> 00:43:28,137 No, it's not. 546 00:43:28,648 --> 00:43:30,368 I think your lyrics would disagree with you, 547 00:43:30,858 --> 00:43:32,975 my dear. 548 00:43:33,277 --> 00:43:34,267 Every song is a love song, technically. 549 00:43:34,278 --> 00:43:38,238 Uh, The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave by the Butthole Surfers? 550 00:43:39,617 --> 00:43:42,109 Not a love song. 551 00:43:42,870 --> 00:43:44,070 This is definitely a love song. 552 00:43:45,623 --> 00:43:47,205 But a love song for who exactly? 553 00:43:49,127 --> 00:43:50,959 Whom. 554 00:43:52,255 --> 00:43:53,587 For whom. 555 00:43:54,173 --> 00:43:56,013 "Wanna burn your memory in the back of my mind. 556 00:43:57,218 --> 00:44:00,211 "So I see your face when I close my eyes"? 557 00:44:01,764 --> 00:44:03,130 A, that's awesome. 558 00:44:05,101 --> 00:44:06,763 B, there's a lot of love in there. 559 00:44:12,692 --> 00:44:16,185 - You have a girlfriend? - (SCOFFS) 560 00:44:17,071 --> 00:44:18,071 - Boyfriend? - Dad. 561 00:44:23,119 --> 00:44:26,237 Stop. 562 00:44:28,958 --> 00:44:32,201 (CLEARS THROAT) 563 00:44:37,717 --> 00:44:41,006 I have a girlfriend. 564 00:44:41,971 --> 00:44:42,971 Her name is Rose. 565 00:44:45,266 --> 00:44:46,552 She's an artist. 566 00:44:47,935 --> 00:44:49,221 Um... 567 00:44:50,271 --> 00:44:51,431 She's cool, I like her. A lot. 568 00:44:53,107 --> 00:44:55,144 And it's... 569 00:44:56,527 --> 00:44:57,984 Been great, but also, it isn't. 570 00:44:59,155 --> 00:45:01,112 How so? 571 00:45:04,202 --> 00:45:07,741 It's all in the song. 572 00:45:10,082 --> 00:45:13,541 That's good. 573 00:45:13,544 --> 00:45:14,910 When life hands you conundrums, 574 00:45:17,173 --> 00:45:18,880 you turn 'em into art. 575 00:46:19,860 --> 00:46:23,319 SAM: It's good soup, Grandma. 576 00:46:23,322 --> 00:46:25,029 - Yeah? - Mmm-hmm. 577 00:46:25,032 --> 00:46:26,739 Mmm, I just like to sit here and just slurp my soup. 578 00:46:26,742 --> 00:46:29,951 - (SLURPS) - (BOTH LAUGHING) 579 00:46:29,954 --> 00:46:32,287 It's a perfect meal for a hot summer night. 580 00:46:32,290 --> 00:46:34,532 - Okay, wise guy. - (CHUCKLES) 581 00:46:34,542 --> 00:46:36,249 - So, you still singing? - Mmm-hmm. 582 00:46:37,920 --> 00:46:39,832 Sometimes. 583 00:46:40,798 --> 00:46:41,959 I know when I was your age, 584 00:46:42,675 --> 00:46:44,667 I would go from nightclub to nightclub. 585 00:46:44,677 --> 00:46:47,260 Just trying, trying to get a singing gig. 586 00:46:47,263 --> 00:46:51,132 But that's what you had to do then. 587 00:46:51,142 --> 00:46:52,678 You took your act from door to door 588 00:46:52,685 --> 00:46:54,267 And you had to show 'em... You had to show 'em your stuff. 589 00:46:54,270 --> 00:46:57,630 And then one day, I walked into this club in Long Island, It was the Three of Hearts. 590 00:46:58,899 --> 00:47:03,564 And the... And the owner said he didn't like the look of me but could I carry a tune? 591 00:47:05,906 --> 00:47:08,626 Well, I just belted out a couple of... a couple of bars of All Of Me. 592 00:47:10,953 --> 00:47:14,537 And he knew, he knew. 593 00:47:14,540 --> 00:47:16,532 They put me on the stage that very night. 594 00:47:19,545 --> 00:47:23,209 Then afterwards, this handsome man came up. 595 00:47:23,215 --> 00:47:25,582 And he said, "You... 596 00:47:26,552 --> 00:47:28,432 "Have the most beautiful voice I've ever heard." 597 00:47:31,182 --> 00:47:32,889 I could tell by his eyes, he meant it. 598 00:47:36,062 --> 00:47:37,062 It was my Eddie. 599 00:47:39,982 --> 00:47:41,022 (SOFTLY) Your grandfather. 600 00:47:45,071 --> 00:47:48,655 I really like that story. 601 00:47:48,657 --> 00:47:50,497 Yeah, he was shorter than me but I didn't mind. 602 00:47:51,619 --> 00:47:53,736 - Gram! - (BOTH LAUGHING) 603 00:47:54,914 --> 00:47:56,701 - That's true. - (LAUGHING) 604 00:48:28,906 --> 00:48:32,195 (KNOCK ON WINDOW) 605 00:48:32,201 --> 00:48:33,567 Hey. Ha! 606 00:48:35,079 --> 00:48:38,117 I just don't think this is gonna cut it for you, Frank. 607 00:48:38,124 --> 00:48:39,911 I know, but this is income. 608 00:48:39,917 --> 00:48:43,285 Also my meat and cheese background is really strong, so... 609 00:48:43,295 --> 00:48:46,288 I think I got a pretty good chance. 610 00:48:46,298 --> 00:48:48,540 (CHUCKLES) 611 00:48:49,176 --> 00:48:51,042 Okay, listen. I've... I've actually been wanting to talk to you 612 00:48:51,053 --> 00:48:54,592 because um, I've been thinking about something and... 613 00:48:55,099 --> 00:48:57,762 I have a proposition for you. 614 00:48:58,769 --> 00:49:00,761 Okay, so, what if we brightened it up in here? 615 00:49:02,565 --> 00:49:05,182 You know, get some cool, new wood-paneled record bins and... 616 00:49:05,860 --> 00:49:09,695 I don't know. Reorganize, fix the flow. 617 00:49:09,697 --> 00:49:12,531 Make it feel open and fresh and clean. 618 00:49:13,325 --> 00:49:16,568 I don't know. 619 00:49:16,787 --> 00:49:18,574 I like to think my flow is super fresh. 620 00:49:18,581 --> 00:49:21,665 (CHUCKLES) 621 00:49:21,667 --> 00:49:22,908 I like... I like the certain patina that I've developed. 622 00:49:22,918 --> 00:49:26,286 We could clear out this area over here, put a barista in there. 623 00:49:27,173 --> 00:49:29,290 I do like coffee. 624 00:49:30,676 --> 00:49:32,668 It'll be a fresh start. We can draw up a business plan 625 00:49:32,678 --> 00:49:35,091 - and a rebranding strategy. - "We"? 626 00:49:35,097 --> 00:49:37,635 Partners. 50-50. 627 00:49:38,893 --> 00:49:39,893 Why? 628 00:49:42,062 --> 00:49:43,803 Because I know a good thing when I see it. 629 00:49:43,814 --> 00:49:45,726 I believe in this store, Frank. 630 00:49:46,609 --> 00:49:48,692 And honestly, I think it has a lot of potential. 631 00:49:50,738 --> 00:49:54,197 (MUSIC PLAYING ON COMPUTER) 632 00:49:54,950 --> 00:49:56,282 - This is so good! - Really? 633 00:49:59,121 --> 00:50:01,283 You wrote this? 634 00:50:02,583 --> 00:50:04,143 (CHUCKLES) Uh, yeah. I did. With my dad. 635 00:50:05,920 --> 00:50:08,663 - Frank? - Yes. (GIGGLES) 636 00:50:09,590 --> 00:50:12,674 I gotta say, I was a little worried when you asked me to listen to it. 637 00:50:12,676 --> 00:50:16,135 Oh, what? You thought I was gonna suck? 638 00:50:16,138 --> 00:50:17,845 - Yeah. - (LAUGHING) 639 00:50:19,683 --> 00:50:21,675 Would you tell me? 640 00:50:21,685 --> 00:50:23,765 - I mean, I would be out that door. - (BOTH LAUGHING) 641 00:50:26,982 --> 00:50:30,146 My dad was in a band with my mom 642 00:50:30,152 --> 00:50:32,815 before I was born. 643 00:50:33,155 --> 00:50:34,646 So, obviously this is... 644 00:50:36,742 --> 00:50:38,324 More his thing. 645 00:50:39,787 --> 00:50:42,267 Plus, I don't think we're good enough for an audience, anyways. 646 00:50:46,710 --> 00:50:50,545 You gotta be brave before you can be good. 647 00:50:52,883 --> 00:50:56,126 What is that? 648 00:50:56,136 --> 00:50:57,718 I read it in a comic book. 649 00:51:00,641 --> 00:51:03,725 You are brave, though. 650 00:51:03,727 --> 00:51:05,559 And you're good. 651 00:51:09,108 --> 00:51:12,818 I just think it's so unrealistic. 652 00:51:13,195 --> 00:51:14,982 All dreams are unrealistic. 653 00:51:16,865 --> 00:51:18,857 My dreams are real. 654 00:51:19,660 --> 00:51:21,868 - Oh, really? - Mmm-hmm. 655 00:51:21,870 --> 00:51:24,613 I'm actually gonna go to school. 656 00:51:24,623 --> 00:51:27,616 And then study really hard. 657 00:51:27,626 --> 00:51:29,709 Graduate. 658 00:51:30,629 --> 00:51:31,710 And then be a doctor. 659 00:51:34,758 --> 00:51:37,796 Well, when you're a doctor and I'm still a starving artist, 660 00:51:37,803 --> 00:51:40,967 you can give me some free medical care. 661 00:51:40,973 --> 00:51:43,681 - I will. - Good. 662 00:51:49,356 --> 00:51:52,849 (R&B SONG PLAYING) 663 00:52:26,018 --> 00:52:29,682 Let's do something fun tomorrow. 664 00:52:29,938 --> 00:52:32,021 Okay. (GIGGLES SOFTLY) 665 00:52:33,734 --> 00:52:34,770 Like what? 666 00:52:36,945 --> 00:52:38,186 Let's bike down to Coney Island. 667 00:52:46,246 --> 00:52:49,739 I don't have a bike. 668 00:52:49,750 --> 00:52:51,207 Well, I can get you a bike. 669 00:53:01,220 --> 00:53:04,884 Shit, I'm sorry. I'm sorry. 670 00:53:04,890 --> 00:53:07,758 No, it's okay. 671 00:53:07,768 --> 00:53:08,929 No, don't be sorry, um... 672 00:53:09,937 --> 00:53:11,724 I should... 673 00:53:13,190 --> 00:53:14,510 ...know how to ride a bike by now. 674 00:53:16,318 --> 00:53:17,318 But it's stupid. 675 00:53:19,822 --> 00:53:21,154 It's not stupid. 676 00:54:16,378 --> 00:54:19,962 Are you Frank Fisher? 677 00:54:19,965 --> 00:54:21,581 Yes. 678 00:54:22,926 --> 00:54:24,588 Of the band, We're Not A Band? 679 00:54:25,804 --> 00:54:26,804 Yes. 680 00:54:28,932 --> 00:54:30,093 I'm Joe. 681 00:54:30,392 --> 00:54:32,759 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON SAMPLER) 682 00:54:46,158 --> 00:54:49,777 Yeah, you cracked the hook. 683 00:54:49,787 --> 00:54:51,653 It's good, right? 684 00:54:52,873 --> 00:54:53,954 Yeah. 685 00:54:57,252 --> 00:55:00,745 - What? - Oh, me? 686 00:55:00,756 --> 00:55:02,836 - (CHUCKLES) - So, a gentleman came by the shop today 687 00:55:03,383 --> 00:55:07,343 from a little outfit called Silly Bird Records, 688 00:55:07,346 --> 00:55:09,963 and he wants to rep us. 689 00:55:10,766 --> 00:55:12,257 He thinks the song is great, Sam. 690 00:55:14,061 --> 00:55:15,768 He thinks, you are the real deal. 691 00:55:15,771 --> 00:55:17,888 He wants us to cut an EP, maybe even go on tour. 692 00:55:19,149 --> 00:55:22,062 (CHUCKLES) Can you believe this? 693 00:55:22,069 --> 00:55:24,186 He said... He said to me, 694 00:55:24,196 --> 00:55:26,436 "We can really monetize this thing if we do it properly." 695 00:55:29,952 --> 00:55:33,411 I thought you'd be excited. 696 00:55:33,413 --> 00:55:34,745 Dude, I leave in like a week. 697 00:55:37,209 --> 00:55:38,929 Dad, I can't stay and record an EP with you. 698 00:55:42,965 --> 00:55:44,797 Why not? 699 00:55:46,093 --> 00:55:47,675 Seriously? 700 00:55:48,345 --> 00:55:50,105 Are you suggesting that I don't go to college 701 00:55:51,890 --> 00:55:53,802 so that I can stay and be in a band with you? 702 00:55:53,809 --> 00:55:55,846 I don't know, uh... 703 00:55:56,645 --> 00:55:57,761 No, not, not go, but... 704 00:55:57,771 --> 00:56:00,730 I thought, maybe you could take a year off and we'll see what happens. 705 00:56:01,942 --> 00:56:05,106 You were in a band 20 years ago and had a deal. 706 00:56:05,779 --> 00:56:07,145 Where's your hit record? 707 00:56:09,199 --> 00:56:10,406 We're just another band. 708 00:56:12,786 --> 00:56:13,902 Okay, I'm... 709 00:56:15,706 --> 00:56:16,706 Going to be a doctor. 710 00:56:17,124 --> 00:56:18,660 Our band is going somewhere, Sam. 711 00:56:18,667 --> 00:56:20,283 Going somewhere? Do you hear yourself right now? 712 00:56:20,294 --> 00:56:22,627 The shop is closing. 713 00:56:23,130 --> 00:56:24,746 You don't have a job. You're broke. 714 00:56:24,965 --> 00:56:26,831 So, what? 715 00:56:28,176 --> 00:56:29,667 We're just gonna leave Grandma in her apartment, alone? 716 00:56:29,678 --> 00:56:31,795 While we go on tour and become rock stars? 717 00:56:31,805 --> 00:56:33,762 Okay. (SHOUTS) Okay! 718 00:56:34,224 --> 00:56:35,224 You know what? 719 00:56:37,728 --> 00:56:38,889 Forget me. 720 00:56:39,980 --> 00:56:41,721 Because yeah, me? 721 00:56:41,732 --> 00:56:42,813 I am just another band. 722 00:56:44,234 --> 00:56:45,770 But you? 723 00:56:47,404 --> 00:56:49,316 Do you know how many people would kill to have 724 00:56:49,323 --> 00:56:52,157 even an ounce of the talent that you have? 725 00:56:52,159 --> 00:56:55,778 This is not something that you just give up. Not when all of this is happening. 726 00:56:56,204 --> 00:56:59,743 Nothing is happening! 727 00:56:59,750 --> 00:57:00,991 I'm not giving anything up! 728 00:57:01,001 --> 00:57:02,867 You have the same thing inside you that your mother had. 729 00:57:02,878 --> 00:57:05,871 (SAM SCOFFS) 730 00:57:05,881 --> 00:57:07,201 And if she were here, right now... 731 00:57:08,300 --> 00:57:09,882 No, you don't get to do that. 732 00:57:12,179 --> 00:57:15,968 She would say the same damn thing! 733 00:57:15,974 --> 00:57:17,886 (DOOR SLAMS) 734 00:57:21,355 --> 00:57:24,894 Can I get another shot? 735 00:57:26,693 --> 00:57:29,857 You... 736 00:57:29,863 --> 00:57:31,024 You like owning your own place, Dave? 737 00:57:31,031 --> 00:57:34,195 Yeah, I do. Sometimes, it's a pain in the ass but... 738 00:57:34,368 --> 00:57:37,861 Yeah, I like it. 739 00:57:37,871 --> 00:57:38,987 Good for you, Dave. 740 00:57:40,123 --> 00:57:42,803 And here's to less pain in the ass for me because my ass would be... 741 00:57:45,921 --> 00:57:48,709 Pain-free from here on out. 742 00:57:51,426 --> 00:57:54,919 Yeah, I'm... (CHUCKLES) 743 00:57:54,930 --> 00:57:56,796 Starting to have second thoughts about giving you this whiskey. 744 00:57:56,807 --> 00:57:59,094 Just pour me the shot, Doctor. Last one. 745 00:58:09,945 --> 00:58:14,064 You know how much a year at UCLA cost? Speaking of doctors. 746 00:58:14,866 --> 00:58:17,950 Mmm. 747 00:58:17,953 --> 00:58:19,034 $62,000. 748 00:58:19,037 --> 00:58:20,994 Whoa! 749 00:58:20,998 --> 00:58:22,785 I mean, we're just paying 12,000. 750 00:58:22,791 --> 00:58:24,999 That's what they call a great financial aid package. 751 00:58:25,836 --> 00:58:27,998 Don't have a dime to your name? 12,000 bucks. 752 00:58:31,800 --> 00:58:32,880 Well, think of it this way. 753 00:58:35,262 --> 00:58:37,254 You know, after all that money's spent, 754 00:58:37,264 --> 00:58:39,221 she's gonna end up being a doctor. 755 00:58:46,732 --> 00:58:50,021 One more time. 756 00:58:50,027 --> 00:58:52,067 - You said last one on the last one. - Come on, man. 757 00:58:55,032 --> 00:58:58,992 This is not a professional relationship, Frankie. 758 00:58:59,911 --> 00:59:02,278 I'm your friend. 759 00:59:08,754 --> 00:59:11,997 (DOOR BUZZING) 760 00:59:21,266 --> 00:59:24,759 Frank, what's up? 761 00:59:24,770 --> 00:59:25,931 What am I to you, anyway? 762 00:59:28,315 --> 00:59:29,315 Sorry? 763 00:59:31,485 --> 00:59:33,101 I don't know. I mean, you see potential here? 764 00:59:33,111 --> 00:59:35,023 I'm a business opportunity? 765 00:59:35,322 --> 00:59:36,813 You're my friend. 766 00:59:38,825 --> 00:59:39,906 We're friends. 767 00:59:40,994 --> 00:59:42,235 Friends. 768 00:59:43,330 --> 00:59:44,662 Right, we're friends. 769 00:59:45,916 --> 00:59:48,396 Don't they say you should never go into business with a friend? 770 00:59:49,961 --> 00:59:52,203 - (SIGHS) - I've thought about your proposal. 771 00:59:53,924 --> 00:59:56,257 - Frank. - I thought it over and the answer is no. 772 00:59:56,259 --> 00:59:58,967 I think maybe we should have this conversation another time. 773 00:59:58,970 --> 01:00:01,462 No, I wanna have it now. 774 01:00:01,473 --> 01:00:03,353 The store isn't failing because I need a barista 775 01:00:03,475 --> 01:00:07,185 to make it smell like coffee. 776 01:00:07,187 --> 01:00:08,769 The store is failing 'cause I don't wanna do it anymore. 777 01:00:08,772 --> 01:00:11,059 I don't wanna sell music. 778 01:00:14,903 --> 01:00:18,067 So... 779 01:00:18,073 --> 01:00:19,193 Cold cuts and cheese for me. 780 01:00:19,783 --> 01:00:20,990 Well, that's admirable. 781 01:00:24,037 --> 01:00:25,157 You're goddamn right, it is. 782 01:00:28,792 --> 01:00:32,081 What about Ryan? 783 01:00:32,087 --> 01:00:33,527 Okay, I think you should go home now. 784 01:00:34,214 --> 01:00:36,831 Why? We don't wanna wake up Ryan? 785 01:00:36,842 --> 01:00:38,253 Good night, Frank. 786 01:00:42,264 --> 01:00:46,224 Hey, well, at least we're still friends, right? 787 01:00:46,226 --> 01:00:48,183 (DOOR CLOSES) 788 01:02:14,314 --> 01:02:17,933 (RECORDED MUSIC TRACK PLAYS) 789 01:02:43,176 --> 01:02:46,385 (INAUDIBLE) 790 01:03:50,201 --> 01:03:53,365 (INAUDIBLE) 791 01:04:33,787 --> 01:04:36,996 (MUSIC STOPS) 792 01:04:39,751 --> 01:04:43,040 (PHONE VIBRATING) 793 01:04:54,808 --> 01:04:58,142 Her belongings. 794 01:04:58,144 --> 01:04:59,806 Sir, I need her to take it. 795 01:04:59,813 --> 01:05:01,224 I'm the son. 796 01:05:01,231 --> 01:05:02,221 But she paid the bail. 797 01:05:02,232 --> 01:05:03,268 Thank you. 798 01:05:04,901 --> 01:05:05,901 Thanks. 799 01:05:07,487 --> 01:05:08,487 Leslie, I'm so sorry... 800 01:05:09,823 --> 01:05:11,155 I'm gonna pay you back. 801 01:05:11,908 --> 01:05:13,240 It's fine. I'm more than happy to help your mom. 802 01:05:13,243 --> 01:05:15,109 - Thanks. - Yeah. 803 01:05:27,215 --> 01:05:30,799 What are you doing up? 804 01:05:30,802 --> 01:05:31,963 Waiting for you. 805 01:05:33,346 --> 01:05:34,462 It's 2:30. 806 01:05:35,223 --> 01:05:37,385 You're supposed to call if you're gonna be out past midnight. 807 01:05:37,392 --> 01:05:39,224 I was hanging with Rose, my phone died... 808 01:05:39,227 --> 01:05:41,344 Hey, lower your voice. Your grandmother's here. 809 01:05:41,354 --> 01:05:44,142 She's sleeping in my room. 810 01:05:44,149 --> 01:05:45,356 Is everything okay? 811 01:05:47,193 --> 01:05:48,809 It's fine. 812 01:05:59,247 --> 01:06:02,957 I learned to ride a bike today. 813 01:06:07,005 --> 01:06:10,248 Rose taught me. 814 01:06:17,891 --> 01:06:21,225 I need you to call 815 01:06:21,227 --> 01:06:22,987 if you're gonna be late, or at least text me. 816 01:06:24,397 --> 01:06:26,437 As long as you're here, the house rules still apply. 817 01:06:35,909 --> 01:06:39,073 Good night. 818 01:06:51,257 --> 01:06:55,422 Hey, I'm sorry I wasn't around to help out the other night. 819 01:06:55,428 --> 01:06:58,045 If I'd been in town, you know... 820 01:06:58,056 --> 01:06:59,263 Oh, no. It's okay. 821 01:06:59,265 --> 01:07:00,426 I worked it out. 822 01:07:02,393 --> 01:07:06,182 So, what'd you do up in Woodstock? 823 01:07:06,189 --> 01:07:07,771 I smoked a bunch of weed. 824 01:07:09,275 --> 01:07:10,436 Sounds nice. 825 01:07:12,362 --> 01:07:13,398 It was. 826 01:07:13,947 --> 01:07:15,707 There are trees there, man. Just... (EXHALES) 827 01:07:19,452 --> 01:07:20,452 I've heard that. 828 01:07:22,872 --> 01:07:23,908 How can I help, Frank? 829 01:07:28,419 --> 01:07:31,878 You know... 830 01:07:31,881 --> 01:07:33,001 Every now and then, Frankie, 831 01:07:35,343 --> 01:07:37,300 we have to accept our circumstances 832 01:07:39,097 --> 01:07:41,214 and adapt accordingly. 833 01:07:43,935 --> 01:07:44,935 Pretty wise words 834 01:07:47,230 --> 01:07:49,142 from a guy who went all the way to Woodstock 835 01:07:49,148 --> 01:07:50,935 to smoke a bunch of weed. 836 01:07:50,942 --> 01:07:52,274 There were trees there, Frank. 837 01:07:54,279 --> 01:07:55,959 - I went for the trees, buddy. - (CHUCKLES) 838 01:07:58,408 --> 01:08:00,208 Hey, you know what? You're gonna be all right. 839 01:08:23,349 --> 01:08:27,503 Hey. 840 01:08:28,479 --> 01:08:29,479 (SLOW SONG PLAYING) 841 01:08:59,927 --> 01:09:03,420 Dad, you can't sell this for $3. 842 01:09:15,568 --> 01:09:19,027 This sucks. 843 01:09:20,365 --> 01:09:23,779 You're telling me. 844 01:09:31,167 --> 01:09:34,751 Hey, Les, it's Frank. Um... 845 01:09:34,921 --> 01:09:37,334 I was just thinking about you 846 01:09:38,424 --> 01:09:40,837 because today is the last day of Red Hook Records. 847 01:09:41,552 --> 01:09:44,169 Just wanted to say that I'm sorry 848 01:09:46,099 --> 01:09:48,056 for everything. 849 01:09:49,394 --> 01:09:50,851 I know that I am a jerk, 850 01:09:52,980 --> 01:09:55,063 and, uh... 851 01:09:56,275 --> 01:09:57,515 I hope that you will forgive me. 852 01:10:59,881 --> 01:11:03,465 Hey, I just thought of something. 853 01:11:03,468 --> 01:11:05,881 - Okay. - You know the Titanic? 854 01:11:05,887 --> 01:11:07,503 That's cheery. 855 01:11:08,473 --> 01:11:10,089 There was a band that was playing 856 01:11:10,099 --> 01:11:11,931 while it was sinking. 857 01:11:34,832 --> 01:11:38,997 - Who's playing? - Uh, they're called We're Not A Band. 858 01:11:39,003 --> 01:11:42,337 Cool. How are they? 859 01:11:42,340 --> 01:11:43,797 Um... 860 01:11:45,426 --> 01:11:48,510 They're uh, new, they're new. 861 01:11:48,513 --> 01:11:50,505 Okay. Well, 862 01:11:51,349 --> 01:11:53,511 I can't really stick around, but I like the name. 863 01:11:53,518 --> 01:11:56,261 C-Cool. 864 01:12:05,947 --> 01:12:09,440 You're gonna ask debit or credit, 865 01:12:09,450 --> 01:12:11,282 and slide it in the chip thing, 866 01:12:11,285 --> 01:12:12,947 and it'll give you a receipt. 867 01:12:12,954 --> 01:12:15,492 Hmm. Got it. Super easy. 868 01:12:17,416 --> 01:12:21,000 I'm really glad you're here. 869 01:12:21,003 --> 01:12:22,335 Mmm! Me too. 870 01:12:41,566 --> 01:12:45,059 Let's just do our thing. 871 01:12:46,362 --> 01:12:49,446 (CHUCKLES) What thing? We've never done this before. 872 01:12:49,448 --> 01:12:52,282 I mean, not in front of people. 873 01:12:52,285 --> 01:12:54,447 Cool. Let's just do what we always do. 874 01:12:54,453 --> 01:12:56,445 Just in front of some people. 875 01:12:56,455 --> 01:12:58,822 Hey, that's what bands do, right? 876 01:13:04,255 --> 01:13:07,544 (CLEARS THROAT) 877 01:13:07,550 --> 01:13:08,836 Hello. 878 01:13:10,511 --> 01:13:11,511 Hi. 879 01:13:12,513 --> 01:13:13,793 Uh, thank you all for coming out. 880 01:13:14,599 --> 01:13:16,010 So, this store, um, 881 01:13:18,144 --> 01:13:20,306 it came about because I love music. 882 01:13:21,480 --> 01:13:25,064 My whole family loves music. 883 01:13:25,067 --> 01:13:27,559 And so, we opened this shop 884 01:13:27,570 --> 01:13:30,438 almost 17 years ago because of that very fact. 885 01:13:33,034 --> 01:13:34,445 What's up, Lance? 886 01:13:36,329 --> 01:13:37,410 Where's your Brian Eno? 887 01:13:37,997 --> 01:13:39,204 (CHUCKLES) 888 01:13:39,206 --> 01:13:40,367 Um, 17 years is... 889 01:13:41,834 --> 01:13:43,416 It's hard to believe. 890 01:13:45,212 --> 01:13:46,419 Um, anyway, 891 01:13:47,590 --> 01:13:49,877 I'm gonna be very sad to see it go. 892 01:13:53,179 --> 01:13:54,619 But all things must change, and uh... 893 01:13:58,476 --> 01:13:59,967 Well, that is, that is life. 894 01:14:04,315 --> 01:14:07,604 (CLEARS THROAT) 895 01:14:07,610 --> 01:14:08,770 But thank you all for coming. 896 01:14:10,446 --> 01:14:12,608 All six of you. 897 01:14:13,532 --> 01:14:15,068 This is my daughter Sam. 898 01:14:17,536 --> 01:14:18,902 Hi. 899 01:14:20,623 --> 01:14:22,159 And we just decided that we're gonna play you some songs. 900 01:14:22,166 --> 01:14:25,409 So, we are We're Not A Band. 901 01:14:26,045 --> 01:14:29,129 Whoo! 902 01:14:33,386 --> 01:14:37,175 (EXHALES DEEPLY) One, two, three, four. 903 01:14:37,181 --> 01:14:40,424 (MUSIC PLAYING) 904 01:14:58,202 --> 01:15:01,866 ♪ Your heart is what it is ♪ 905 01:15:01,872 --> 01:15:05,286 ♪ You stood in the hallway staring back ♪ 906 01:15:07,461 --> 01:15:09,498 ♪ Whoa-oh ♪ 907 01:15:12,258 --> 01:15:15,501 ♪ I don't know what it is ♪ 908 01:15:15,511 --> 01:15:19,004 ♪ I can't make my heart feel like that ♪ 909 01:15:21,142 --> 01:15:22,508 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 910 01:15:25,062 --> 01:15:26,342 ♪ And I won't hear you calling ♪ 911 01:15:28,524 --> 01:15:32,063 ♪ Whoa-oh ♪ 912 01:15:32,069 --> 01:15:33,605 ♪ Don't leave me here alone ♪ 913 01:15:35,114 --> 01:15:36,194 ♪ 'Cause even if I said it ♪ 914 01:15:38,617 --> 01:15:40,574 ♪ You wouldn't hear it, oh ♪ 915 01:15:56,135 --> 01:16:00,095 ♪ We ride and the lights are out ♪ 916 01:16:00,097 --> 01:16:03,340 ♪ City bright and the rain falls down outside ♪ 917 01:16:05,144 --> 01:16:07,477 ♪ I don't wanna go ♪ 918 01:16:10,566 --> 01:16:14,150 ♪ I miss you when you're not around ♪ 919 01:16:14,153 --> 01:16:17,112 ♪ Not so simple just to say out loud all those words ♪ 920 01:16:18,949 --> 01:16:21,566 ♪ I feel when I'm alone ♪ 921 01:16:23,079 --> 01:16:24,411 ♪ And I won't hear you calling ♪ 922 01:16:26,916 --> 01:16:30,250 ♪ Whoa-oh ♪ 923 01:16:30,252 --> 01:16:32,118 ♪ Don't leave me here alone ♪ 924 01:16:33,297 --> 01:16:34,377 ♪ 'Cause even if I said it ♪ 925 01:16:37,051 --> 01:16:38,587 ♪ You wouldn't hear it, oh ♪ 926 01:16:41,013 --> 01:16:44,131 ♪ I won't hear you calling ♪ 927 01:16:44,141 --> 01:16:47,475 ♪ Whoa-oh ♪ 928 01:16:47,478 --> 01:16:49,265 ♪ Don't leave me here alone ♪ 929 01:16:49,271 --> 01:16:51,354 ♪ Don't leave me here alone ♪ 930 01:16:54,902 --> 01:16:57,940 (CROWD APPLAUDS AND CHEERS) 931 01:16:57,947 --> 01:16:59,984 Thank you. Thank you all so much for coming. 932 01:17:04,537 --> 01:17:08,201 We have to do your love song. 933 01:17:08,207 --> 01:17:09,493 Huh? It's not ready yet. 934 01:17:11,377 --> 01:17:13,539 Of course, it's ready. It's now or never. 935 01:17:13,546 --> 01:17:15,629 We don't have that many songs. 936 01:17:15,631 --> 01:17:16,917 Dad, let's just do Everything Must Go. 937 01:17:16,924 --> 01:17:18,665 But that's our big finale. 938 01:17:18,676 --> 01:17:20,087 Everything Must Go is our big finale. 939 01:17:20,094 --> 01:17:21,654 Are you really not gonna play this song? 940 01:17:22,221 --> 01:17:23,837 Sam. Sam. 941 01:17:26,100 --> 01:17:27,261 You have to play the song. 942 01:17:43,284 --> 01:17:47,324 Um, this next song is called Blink One Million Miles. 943 01:17:50,666 --> 01:17:52,578 One, two, three, four. 944 01:17:54,211 --> 01:17:56,624 (MUSIC PLAYING) 945 01:18:26,952 --> 01:18:30,536 ♪ We were right at the roadside ♪ 946 01:18:31,415 --> 01:18:34,374 ♪ Hiding in the streetlights ♪ 947 01:18:35,169 --> 01:18:39,163 ♪ Waiting for each other to fade away in the night ♪ 948 01:18:42,259 --> 01:18:46,219 ♪ Just wanna be with you this evening ♪ 949 01:18:46,430 --> 01:18:50,344 ♪ Never think about ever leaving ♪ 950 01:18:50,351 --> 01:18:53,970 ♪ I wanna build your memory in the back of my mind ♪ 951 01:18:53,979 --> 01:18:58,019 ♪ So I see your face when I close my eyes ♪ 952 01:18:58,275 --> 01:19:01,894 ♪ I want one more day with you ♪ 953 01:19:03,322 --> 01:19:06,906 ♪ One more night ♪ 954 01:19:07,159 --> 01:19:09,196 ♪ One more day with you ♪ 955 01:19:11,121 --> 01:19:14,455 ♪ One more night ♪ 956 01:19:14,625 --> 01:19:16,958 ♪ One million miles away ♪ 957 01:19:18,337 --> 01:19:21,080 ♪ I still reach out for your love ♪ 958 01:19:22,424 --> 01:19:24,086 ♪ No matter how far away ♪ 959 01:19:26,136 --> 01:19:28,628 ♪ I still reach out ♪ 960 01:19:28,639 --> 01:19:30,631 ♪ Reach out for your love ♪ 961 01:19:45,656 --> 01:19:49,366 ♪ All those things we said ♪ 962 01:19:49,368 --> 01:19:52,076 ♪ Are written in our hearts ♪ 963 01:19:53,289 --> 01:19:55,531 ♪ No matter how close we get ♪ 964 01:19:57,042 --> 01:19:59,876 ♪ We're still far apart ♪ 965 01:20:04,425 --> 01:20:08,135 ♪ You told me I was brave ♪ 966 01:20:08,137 --> 01:20:10,550 ♪ And I'll remember that ♪ 967 01:20:12,141 --> 01:20:14,098 ♪ You told me I was brave ♪ 968 01:20:15,644 --> 01:20:18,557 ♪ And I'll remember that ♪ 969 01:20:19,732 --> 01:20:21,974 ♪ You told me to be brave ♪ 970 01:20:23,444 --> 01:20:26,187 ♪ And I will remember that ♪ 971 01:20:27,448 --> 01:20:29,360 ♪ You told me to be brave ♪ 972 01:20:31,201 --> 01:20:33,989 ♪ And I will remember that ♪ 973 01:20:34,288 --> 01:20:36,996 ♪ I will remember that ♪ 974 01:20:56,560 --> 01:21:00,270 (CROWD APPLAUDS AND CHEERS) 975 01:21:00,272 --> 01:21:02,229 Whoo! 976 01:21:07,404 --> 01:21:10,693 It's all her. 977 01:21:10,699 --> 01:21:12,565 Thank you. Thank you so much for coming out. 978 01:21:15,162 --> 01:21:18,906 I think this might be our last song. 979 01:21:19,708 --> 01:21:22,542 We have not been a band for very long. 980 01:21:24,088 --> 01:21:27,672 Um, but this is a very special song. 981 01:21:30,177 --> 01:21:33,011 It's about this place 982 01:21:33,555 --> 01:21:35,262 and, um... 983 01:21:36,600 --> 01:21:38,057 Well, lots of other things. 984 01:21:40,229 --> 01:21:42,141 It's called Everything Must Go. 985 01:21:50,197 --> 01:21:53,440 (MUSIC PLAYING) 986 01:21:56,286 --> 01:21:59,654 ♪ When I first knew this place ♪ 987 01:22:00,207 --> 01:22:03,666 ♪ It was a different time ♪ 988 01:22:04,002 --> 01:22:07,586 ♪ We were tied to each other ♪ 989 01:22:07,589 --> 01:22:10,047 ♪ Now we drift at the end of the line ♪ 990 01:22:11,468 --> 01:22:15,428 ♪ And somewhere in the middle of it ♪ 991 01:22:15,431 --> 01:22:17,673 ♪ I tried to find you standing there ♪ 992 01:22:18,684 --> 01:22:21,643 ♪ I know you're far away ♪ 993 01:22:22,438 --> 01:22:24,270 ♪ But I still feel you here somewhere ♪ 994 01:22:25,649 --> 01:22:29,313 ♪ But I gotta let it go ♪ 995 01:22:29,319 --> 01:22:31,311 ♪ Let it slip from the tip of my hands ♪ 996 01:22:33,240 --> 01:22:35,698 ♪ I watch you let it go ♪ 997 01:22:36,702 --> 01:22:39,536 ♪ Keep it in my heart no matter where I am ♪ 998 01:22:41,331 --> 01:22:43,118 ♪ I can't run away ♪ 999 01:22:44,710 --> 01:22:46,451 ♪ From the life we had ♪ 1000 01:22:46,462 --> 01:22:48,454 ♪ Gotta carry on ♪ 1001 01:22:48,464 --> 01:22:50,000 ♪ No matter where I am ♪ 1002 01:22:50,007 --> 01:22:51,999 ♪ But I wanna know ♪ 1003 01:22:52,009 --> 01:22:54,046 ♪ Can I let it all go? ♪ 1004 01:22:55,429 --> 01:22:57,045 ♪ Let it all go ♪ 1005 01:23:21,705 --> 01:23:24,994 (LAUGHS) 1006 01:23:39,598 --> 01:23:43,467 - (MUSIC STOPS) - (CROWD APPLAUDS AND CHEERS) 1007 01:23:48,232 --> 01:23:51,976 Sam Fisher, ladies and gentlemen. 1008 01:23:51,985 --> 01:23:54,568 My dad. 1009 01:23:55,113 --> 01:23:56,399 (CHEERS AND WHISTLES) 1010 01:24:18,262 --> 01:24:21,630 How's it going, guys? 1011 01:24:21,640 --> 01:24:23,973 Rose, thank you for keeping the ship afloat. 1012 01:24:24,226 --> 01:24:27,685 Or I guess helping it sink. 1013 01:24:27,688 --> 01:24:29,554 You know what I'm trying to say. 1014 01:24:30,357 --> 01:24:32,064 I'm trying to say thank you for coming. 1015 01:24:32,067 --> 01:24:33,603 No worries. I'd do anything for this girl. 1016 01:24:33,610 --> 01:24:35,977 That makes the two of us. 1017 01:24:37,990 --> 01:24:39,070 Sleater Kinney's Dig Me Out. 1018 01:24:42,160 --> 01:24:44,026 Excellent choice. 1019 01:24:45,455 --> 01:24:47,037 Thank you for coming. 1020 01:24:48,750 --> 01:24:50,036 I mean, 1021 01:24:52,129 --> 01:24:53,245 you guys are amazing. 1022 01:24:54,631 --> 01:24:56,293 What about Sam? 1023 01:24:58,135 --> 01:24:59,421 - What about Sam? - Ah. 1024 01:25:03,307 --> 01:25:07,017 This is probably my last chance 1025 01:25:07,019 --> 01:25:08,555 to show off my skills 1026 01:25:08,562 --> 01:25:10,428 as a purveyor of pressed vinyl. 1027 01:25:16,403 --> 01:25:20,067 Do you know Animal Collective? 1028 01:25:20,073 --> 01:25:21,564 Mmm-mmm. 1029 01:25:21,575 --> 01:25:23,111 No? You have to own this album. 1030 01:25:24,202 --> 01:25:27,661 Look at it. Just look at it. 1031 01:25:27,664 --> 01:25:29,405 - Okay. - It moves. 1032 01:25:29,416 --> 01:25:31,658 Holy shit. It really moves. 1033 01:25:31,668 --> 01:25:34,160 My God, that's trippy. 1034 01:25:34,171 --> 01:25:35,252 Wait till you hear it. 1035 01:25:55,567 --> 01:25:59,106 I don't want you to go. 1036 01:26:00,405 --> 01:26:03,443 Is that selfish for me to say? 1037 01:26:04,159 --> 01:26:05,195 No. 1038 01:26:08,372 --> 01:26:11,991 We're not gonna get to have this, are we? 1039 01:26:20,008 --> 01:26:23,126 Here. 1040 01:26:30,268 --> 01:26:33,432 I love it. 1041 01:27:00,674 --> 01:27:04,384 So you've earned yourself a beer. 1042 01:27:05,011 --> 01:27:06,343 Yeah? 1043 01:27:09,266 --> 01:27:12,225 Yeah, you look like you could use one. 1044 01:27:21,403 --> 01:27:24,646 To rock 'n' roll. 1045 01:27:26,158 --> 01:27:29,276 (GRUNTS) 1046 01:27:35,625 --> 01:27:39,244 That was one hell of a gig. 1047 01:27:53,185 --> 01:27:56,519 (VOICE TREMBLES) Dad. 1048 01:27:57,689 --> 01:28:01,182 What if I stayed? 1049 01:28:45,403 --> 01:28:49,272 Oh, Frank. You're gonna be late for work. 1050 01:28:49,282 --> 01:28:52,195 I'm right on schedule, Mom. 1051 01:28:52,202 --> 01:28:53,409 Yeah, sure you are. 1052 01:28:53,411 --> 01:28:55,323 Oh, and I wrote everything you need 1053 01:28:55,330 --> 01:28:56,696 in a note on the fridge. 1054 01:28:56,706 --> 01:28:58,493 Don't forget Jackie's coming today. 1055 01:28:58,500 --> 01:29:00,241 So, just try not to give her a hard time, yeah? 1056 01:29:00,252 --> 01:29:02,164 Also, I'll be working late, 1057 01:29:02,170 --> 01:29:03,331 so she'll be making you dinner. 1058 01:29:03,338 --> 01:29:04,328 No, I'm cooking dinner. 1059 01:29:04,339 --> 01:29:06,205 She can be my sous chef. 1060 01:29:06,216 --> 01:29:07,707 No cigarettes today, Frank. 1061 01:29:09,344 --> 01:29:11,381 I'm going strong, see? 1062 01:29:11,388 --> 01:29:13,129 What the hell are you doing? 1063 01:29:13,139 --> 01:29:14,539 You ain't got no muscles. (CHUCKLES) 1064 01:29:23,817 --> 01:29:28,312 Hey. 1065 01:29:28,321 --> 01:29:29,402 How're we doin'? 1066 01:29:31,241 --> 01:29:32,277 All good. 1067 01:29:33,285 --> 01:29:34,321 Okay. I'm outta here. 1068 01:29:37,455 --> 01:29:39,367 Enjoy the trees. 1069 01:29:40,750 --> 01:29:42,207 Don't burn the place down. 1070 01:30:10,822 --> 01:30:14,315 (CHUCKLES SOFTLY) 1071 01:30:14,326 --> 01:30:15,326 LESLIE: Hey. 1072 01:30:16,745 --> 01:30:17,905 I heard I might find you here. 1073 01:30:20,123 --> 01:30:21,123 Hi. 1074 01:30:23,251 --> 01:30:24,251 Hi. 1075 01:30:24,711 --> 01:30:25,747 How have you been? 1076 01:30:27,255 --> 01:30:28,666 (LAUGHS) I've been okay. 1077 01:30:29,341 --> 01:30:32,084 How's Sam doing? 1078 01:30:32,636 --> 01:30:34,593 Sam is adjusting to the West Coast lifestyle. 1079 01:30:35,055 --> 01:30:38,719 But she's loving school. She's doing great. 1080 01:30:38,725 --> 01:30:42,059 Oh, that's great. 1081 01:30:43,355 --> 01:30:46,348 So, what does the bartender recommend? 1082 01:30:47,817 --> 01:30:50,150 He recommends... 1083 01:30:51,279 --> 01:30:52,645 The good stuff. 1084 01:30:54,282 --> 01:30:55,443 Yes, please. 1085 01:30:57,369 --> 01:30:58,450 (CHUCKLES) 1086 01:31:02,749 --> 01:31:06,618 Do you mind if the bartender joins you? 1087 01:31:06,628 --> 01:31:08,620 Not at all. 1088 01:31:10,715 --> 01:31:13,753 Um... 1089 01:31:13,760 --> 01:31:14,960 You can't tell Dave about this. 1090 01:31:16,513 --> 01:31:17,629 (CHUCKLES) 1091 01:31:24,187 --> 01:31:27,555 Gotta slow down and enjoy. 1092 01:31:28,483 --> 01:31:30,645 Right? 1093 01:31:31,653 --> 01:31:32,689 Right. 1094 01:31:34,406 --> 01:31:37,695 - Cheers. - Cheers. 1095 01:31:45,291 --> 01:31:48,750 That Animal Collective Record, 1096 01:31:48,753 --> 01:31:50,289 My Girls is the most beautiful song. 1097 01:31:50,296 --> 01:31:52,288 - I love it. - That is the song! 1098 01:31:52,298 --> 01:31:53,539 - Thank you. - I knew it. 1099 01:31:53,550 --> 01:31:55,132 - (CHUCKLES) - I knew you would get it. 1100 01:31:55,135 --> 01:31:56,501 I love this one, it's so simple. 1101 01:31:56,511 --> 01:31:58,423 What? It's so complicated. 1102 01:31:58,430 --> 01:32:01,218 Musically, it's very complicated. 1103 01:32:01,224 --> 01:32:03,304 But the lyrics are simple... (CONTINUES INDISTINCTLY) 1104 01:32:13,695 --> 01:32:17,405 MAN: Okay. Who do we have next? 1105 01:32:17,615 --> 01:32:21,279 Sam Fisher. Sam Fisher here? 1106 01:32:21,286 --> 01:32:23,243 - Me. - Come on up. 1107 01:32:32,130 --> 01:32:35,294 Um, hi. 1108 01:32:35,300 --> 01:32:37,292 This is my first time performing solo, 1109 01:32:39,179 --> 01:32:41,796 so bear with me. 1110 01:32:41,806 --> 01:32:43,547 Um, this is a song I wrote 1111 01:32:46,311 --> 01:32:48,177 with my dad. 1112 01:32:49,773 --> 01:32:50,973 (SOFTLY) One, two, three, four. 1113 01:32:53,485 --> 01:32:55,727 (MUSIC PLAYING) 1114 01:33:01,826 --> 01:33:05,445 ♪ Your heart is what it is ♪ 1115 01:33:05,747 --> 01:33:08,706 ♪ You stood in the hallway staring back ♪ 1116 01:33:13,505 --> 01:33:14,791 ♪ Whoa-oh ♪ 1117 01:33:19,135 --> 01:33:22,628 ♪ I don't know what it is ♪ 1118 01:33:23,139 --> 01:33:25,506 ♪ I can't make my heart feel like that ♪ 1119 01:33:30,605 --> 01:33:32,346 ♪ Whoa-oh ♪ 1120 01:33:35,568 --> 01:33:39,152 ♪ I won't hear you calling ♪ 1121 01:33:39,739 --> 01:33:43,232 ♪ Whoa-oh ♪ 1122 01:33:43,243 --> 01:33:45,405 ♪ Don't leave me here alone ♪ 1123 01:33:48,456 --> 01:33:51,824 ♪ Even if I said it ♪ 1124 01:33:51,835 --> 01:33:54,248 ♪ You wouldn't hear it, oh ♪ 1125 01:33:57,257 --> 01:34:01,126 ♪ We ride and the lights are out ♪ 1126 01:34:01,344 --> 01:34:05,384 ♪ City bright and the rain falls down outside ♪ 1127 01:34:08,184 --> 01:34:10,471 ♪ I don't wanna go home ♪ 1128 01:34:14,399 --> 01:34:18,393 ♪ I miss you when you're not around ♪ 1129 01:34:18,403 --> 01:34:22,397 ♪ Not so simple just to say out loud all those words ♪ 1130 01:34:25,743 --> 01:34:27,826 ♪ I feel when I'm alone ♪ 1131 01:34:31,541 --> 01:34:34,659 ♪ I won't hear you calling ♪ 1132 01:34:35,295 --> 01:34:38,663 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1133 01:34:38,673 --> 01:34:41,211 ♪ Don't leave me here alone ♪ 1134 01:34:43,678 --> 01:34:47,388 ♪ 'Cause even if I said it ♪ 1135 01:34:47,390 --> 01:34:49,677 ♪ You wouldn't hear it, oh ♪ 1136 01:34:52,562 --> 01:34:56,226 ♪ I won't hear you calling ♪ 1137 01:34:56,774 --> 01:35:00,358 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 1138 01:35:00,361 --> 01:35:02,648 ♪ Don't leave me here alone ♪ 1139 01:35:03,364 --> 01:35:05,447 ♪ Don't leave me here alone ♪ 1140 01:35:10,079 --> 01:35:13,823 ♪ Speak now, streets are flooded ♪ 1141 01:35:14,250 --> 01:35:18,244 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood ♪ 1142 01:35:18,254 --> 01:35:21,213 ♪ And now our hearts beat loud ♪ 1143 01:35:27,430 --> 01:35:31,094 ♪ Speak now, streets are flooded ♪ 1144 01:35:31,392 --> 01:35:35,386 ♪ Hearts loud, we feel it in our blood ♪ 1145 01:35:35,396 --> 01:35:38,355 ♪ And now our hearts beat loud ♪ 1146 01:35:44,489 --> 01:35:47,573 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 1147 01:35:52,664 --> 01:35:56,248 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 1148 01:36:01,214 --> 01:36:04,582 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 1149 01:36:09,806 --> 01:36:13,425 ♪ I wish I had said what I meant way back then ♪ 82910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.