All language subtitles for Hateship Loveship (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:01,698 --> 00:01:04,602 - Johanna? - I'm here. 3 00:01:04,702 --> 00:01:06,410 Yes. 4 00:01:18,282 --> 00:01:21,217 I'd like to wear my blue dress. 5 00:01:21,619 --> 00:01:23,498 Yes, ma'am. 6 00:03:11,094 --> 00:03:13,898 Hi. Yes. I'd like to report a death. 7 00:03:13,998 --> 00:03:15,873 Yes, ma'am. 8 00:03:16,667 --> 00:03:20,721 No... I don't know. She's very old. 9 00:03:21,406 --> 00:03:23,576 I take care of her. 10 00:03:25,053 --> 00:03:27,177 No, I work here. 11 00:03:27,879 --> 00:03:29,512 Yes, ma'am. 12 00:04:02,279 --> 00:04:03,864 I hope it was peaceful. 13 00:04:05,260 --> 00:04:07,916 It was in her sleep. Thank you. 14 00:04:10,153 --> 00:04:12,711 So, you got another job lined up there? 15 00:04:13,791 --> 00:04:18,928 Yeah. Whole new everything. Mrs. Willits' pastor set it up. 16 00:05:21,891 --> 00:05:24,126 Hey, gorgeous! 17 00:05:24,428 --> 00:05:26,093 Hey, Dad. 18 00:05:26,951 --> 00:05:29,098 - Hey, Edith. - Hi. 19 00:05:29,500 --> 00:05:31,167 What's going on? 20 00:06:27,256 --> 00:06:30,628 I'll just leave you with it. There's this model that I wrote out to get the loan. 21 00:06:30,728 --> 00:06:31,786 'Cause I think if you check that out... 22 00:06:31,886 --> 00:06:34,765 Are you sure you want to have this conversation? 23 00:06:34,865 --> 00:06:37,228 It's a really good opportunity. 24 00:06:37,602 --> 00:06:39,368 I just thought you might be interested in it. 25 00:06:39,470 --> 00:06:41,203 Why don't you just leave him alone? 26 00:06:41,539 --> 00:06:45,575 - It is a really good opportunity. - There's a lady over there. 27 00:07:02,125 --> 00:07:05,396 I'm Johanna Parry from Plainfield. The pastor sent me. 28 00:07:05,496 --> 00:07:09,906 Oh, yes, we've been expecting you. Only a suitcase and a bag? 29 00:07:11,135 --> 00:07:14,253 Oh, this my granddaughter... 30 00:07:14,353 --> 00:07:16,807 Sabitha. She lives in the house with me. 31 00:07:17,124 --> 00:07:19,933 And that makes me Ken. I'm Sabitha's father. 32 00:07:20,444 --> 00:07:23,088 He's usually not here. He doesn't live here. 33 00:07:25,343 --> 00:07:27,985 Did you have any problems finding the house? 34 00:07:28,085 --> 00:07:29,720 Oh, no, I asked in town. 35 00:07:29,820 --> 00:07:33,157 Oh. Good. Good. Okay. 36 00:07:33,557 --> 00:07:35,994 We're going to the astro later for burgers, if you want to join us. 37 00:07:36,094 --> 00:07:39,916 - Ken, please. She just got here. - I'm just being friendly, Bill. 38 00:07:40,498 --> 00:07:42,564 Let me show you to your room. 39 00:07:47,137 --> 00:07:49,040 - She's gonna be working here? - Yeah. 40 00:07:49,140 --> 00:07:51,206 Look at her shoes. 41 00:09:19,029 --> 00:09:21,432 Oh, shit. You scared the hell out of me. 42 00:09:21,532 --> 00:09:26,097 Sorry. I was just looking for some hangers. 43 00:09:26,237 --> 00:09:28,606 Well, they're not in here. 44 00:09:29,306 --> 00:09:31,700 - These are Mr. Mccauley's. - Yeah. 45 00:09:38,114 --> 00:09:39,361 How much is he paying you? 46 00:09:39,761 --> 00:09:43,143 I'm only asking 'cause he's a cheapskate, and I wouldn't want him ripping you off. 47 00:09:53,138 --> 00:09:58,202 Hey, don't tell Sabitha I got a headache. She'll just worry about me, okay? 48 00:09:58,602 --> 00:10:00,736 Thanks, gorgeous. 49 00:10:11,061 --> 00:10:13,917 And now turn. 50 00:10:17,488 --> 00:10:18,873 Let's see. 51 00:10:23,661 --> 00:10:27,432 - Send it. - What's taking him so long? 52 00:10:40,376 --> 00:10:42,747 So, you know Sabitha from school? 53 00:10:43,247 --> 00:10:44,815 What? 54 00:10:45,579 --> 00:10:47,234 Yeah. 55 00:10:49,987 --> 00:10:51,718 Where does her mother live? 56 00:10:53,357 --> 00:10:55,090 She died. 57 00:11:02,064 --> 00:11:06,069 Oh, my God. Stevie thought Johanna was your mom. 58 00:11:06,236 --> 00:11:09,239 Look. "Sabitha's mom seems weird." 59 00:11:09,339 --> 00:11:11,909 Please text him back and tell him she's not my mom. 60 00:11:12,209 --> 00:11:13,143 Get down. 61 00:11:13,244 --> 00:11:15,479 Hey, you missed the action at the astro burger, Bill. 62 00:11:17,681 --> 00:11:21,952 You're not gonna be home to Chicago till 1:00 or 2:00 in the morning. 63 00:11:22,172 --> 00:11:25,190 Well, I was thinking I'd just stay and then leave tomorrow. 64 00:11:28,659 --> 00:11:30,902 I don't think that's a good idea. 65 00:11:36,667 --> 00:11:38,885 I'm glad you're here at least. 66 00:11:39,470 --> 00:11:41,739 Sabitha needs someone like you. 67 00:11:48,744 --> 00:11:50,743 Where did grandpa go? 68 00:11:51,126 --> 00:11:53,617 - He's supposed to take Edith home. - I'll drive her home. 69 00:11:53,717 --> 00:11:55,686 You know, that's okay. I can call my mom. 70 00:11:55,886 --> 00:11:57,604 Not a problem. 71 00:12:03,259 --> 00:12:05,976 Her parents don't want her driving with you. 72 00:12:17,774 --> 00:12:18,563 Come on. 73 00:12:18,663 --> 00:12:21,428 - I wasn't driving... - It was an accident. It was an accident. 74 00:12:21,528 --> 00:12:24,049 - Okay, okay, okay! - Damn it! 75 00:12:25,649 --> 00:12:28,716 And now you're trying to suck up to me 76 00:12:28,816 --> 00:12:34,696 to get my money for your sleazy motel Ponzi scheme? 77 00:12:35,192 --> 00:12:38,562 The thing is, I got the motel for practically nothing, right? 78 00:12:38,662 --> 00:12:40,885 So, when it's up and running, it's all profit. 79 00:12:40,985 --> 00:12:43,868 I'd pay you back in three months, four at the most. 80 00:12:43,968 --> 00:12:48,256 Yeah, well, you haven't paid me back from the last time I lent you money. 81 00:12:51,842 --> 00:12:54,408 That was mainly for Marcel, wasn't it? 82 00:12:58,415 --> 00:13:02,909 I mean, I just... I think if you saw the improvements I've done, you'd jump right in. 83 00:13:06,357 --> 00:13:09,906 You know, Ken, I'm really trying here. 84 00:13:10,294 --> 00:13:14,291 I'm really trying. You know, Marcel would have been 36 last month. 85 00:13:16,000 --> 00:13:18,793 - Yeah, I know that. - Do you know that? 86 00:13:31,314 --> 00:13:34,392 I miss her, too, Bill, a lot, okay? 87 00:13:57,140 --> 00:13:58,856 Okay. 88 00:14:02,412 --> 00:14:04,979 I have to drive Edith home. 89 00:15:32,235 --> 00:15:36,134 $18,643 on the dot. 90 00:15:36,234 --> 00:15:39,332 For a savings account, I'm gonna need a government-issued I.D., 91 00:15:39,432 --> 00:15:43,840 and I put some X's there to show you where to sign at. 92 00:15:44,414 --> 00:15:47,651 - May I have a bank book? - Oh. Thank you. 93 00:15:47,751 --> 00:15:51,322 You live with Mr. Mccauley over in South Cedar? He banks here, too. 94 00:15:53,223 --> 00:15:55,459 You're the one taking care of his granddaughter. 95 00:15:55,559 --> 00:15:56,393 Yeah. 96 00:15:56,493 --> 00:16:03,153 See Sabitha is in class with my grandsons. they're twins, both football players. 97 00:16:03,433 --> 00:16:05,282 Yep. 98 00:16:06,136 --> 00:16:09,612 Oh, gosh, poor little thing... Sabitha, I mean. 99 00:16:09,873 --> 00:16:11,361 Well... 100 00:16:11,761 --> 00:16:14,763 losing her mother in that terrible accident, right? 101 00:16:14,863 --> 00:16:18,320 And then having her father go off to prison like that. 102 00:16:19,149 --> 00:16:22,654 - Just... - It's none of my business. 103 00:16:24,188 --> 00:16:28,092 Thank you. I'll be home at 5:30. 104 00:16:49,453 --> 00:16:50,751 Yes? 105 00:16:52,149 --> 00:16:55,753 My dad left this note for you in the letter he wrote me. 106 00:16:57,187 --> 00:16:59,154 Oh. Okay. 107 00:17:08,531 --> 00:17:10,013 Thank you. 108 00:17:57,079 --> 00:18:01,652 Stephen. S-T-E-P-H-E-N. 109 00:18:01,952 --> 00:18:04,521 Hateship, friendship, courtship, loveship, marriage, hateship... 110 00:18:04,621 --> 00:18:06,590 Friendship! Shit. It's friendship. 111 00:18:06,690 --> 00:18:09,226 This woman says she can reach orgasm just by shaking her leg. 112 00:18:09,326 --> 00:18:11,662 The only thing worse than friendship is hateship. 113 00:18:11,762 --> 00:18:14,782 Wait, this other woman started masturbating when she was 8 years old, 114 00:18:14,882 --> 00:18:16,900 rubbing up against some doll she slept with. 115 00:18:17,000 --> 00:18:18,444 Do you think Stevie's ever sex? 116 00:18:18,569 --> 00:18:20,671 I heard he screwed Robin Simpson with his socks on. 117 00:18:20,771 --> 00:18:21,805 Oh, my God. 118 00:18:23,072 --> 00:18:26,422 So, what do you think about? How do you do it? 119 00:18:26,722 --> 00:18:29,713 - Shut up. - What? It's totally normal. 120 00:18:29,813 --> 00:18:31,048 Yeah, totally. 121 00:18:31,148 --> 00:18:33,952 'Cause you're my best friend, I'll tell you. 122 00:18:34,052 --> 00:18:35,770 My parents have a handheld shower in their bathroom, 123 00:18:35,870 --> 00:18:39,223 - so whenever I'm alone in the house... - Okay, thank you! TMI! No more. 124 00:18:39,323 --> 00:18:41,091 What? It's totally normal. Everyone does it. 125 00:18:41,191 --> 00:18:43,293 - Totally normal. - It is. 126 00:18:43,793 --> 00:18:45,929 Hold on a second! 127 00:18:46,515 --> 00:18:48,332 I don't know. Let me just... 128 00:18:48,832 --> 00:18:50,567 Get... get that. 129 00:18:50,667 --> 00:18:52,242 Oh, God. 130 00:18:54,604 --> 00:18:55,852 Just... 131 00:18:56,306 --> 00:18:58,609 - God, she's so annoying. - Do you think she heard? 132 00:18:58,709 --> 00:19:00,128 Come in! 133 00:19:09,554 --> 00:19:11,689 I told grandpa I'd clean up later. 134 00:19:13,172 --> 00:19:15,116 I need your father's address. 135 00:19:18,128 --> 00:19:19,963 Why? 136 00:19:20,063 --> 00:19:22,331 I have a card for him. 137 00:19:23,533 --> 00:19:24,516 Why? 138 00:19:24,616 --> 00:19:27,802 I'm just responding to the note that he wrote me. 139 00:19:34,379 --> 00:19:38,148 You know, I'm going right by the post office. I can mail that for you. 140 00:19:38,248 --> 00:19:39,449 Thank you. 141 00:19:39,809 --> 00:19:44,221 Oh, it's not a problem at all. I go right by there, so... 142 00:19:44,621 --> 00:19:45,820 There you go. 143 00:19:54,031 --> 00:19:55,933 - See you tomorrow. - Bye. 144 00:19:56,033 --> 00:19:57,341 Bye. 145 00:20:07,812 --> 00:20:09,643 Did you have a good day? 146 00:20:09,743 --> 00:20:12,320 Yeah. Yeah. Thank you. 147 00:20:20,623 --> 00:20:24,364 - I waited for you to open it. - Oh, my God. 148 00:20:30,424 --> 00:20:32,979 "Dear Mr. Ken Gaudette," 149 00:20:33,079 --> 00:20:36,593 "I just thought I would write and send my thanks to you" 150 00:20:36,693 --> 00:20:39,456 "for the nice things you said in your note," 151 00:20:39,556 --> 00:20:44,214 "in which you included in your daughter's note..." Ever hear of grammar? 152 00:20:44,314 --> 00:20:47,256 "I'm grateful for you saying that since some people" 153 00:20:47,356 --> 00:20:52,554 "feel that a person like me that they do not know the..." 154 00:20:52,654 --> 00:20:56,793 "the background of is beyond the pale." What? 155 00:20:56,893 --> 00:20:59,529 This doesn't make sense. She capitalized "beyond the pale." 156 00:20:59,629 --> 00:21:03,599 Isn't that... that means, like, the other side of the tracks. 157 00:21:04,735 --> 00:21:06,737 "I was born in Ames," 158 00:21:06,837 --> 00:21:09,735 "but my mother and my brother and me" 159 00:21:09,835 --> 00:21:12,475 "moved to Twin View Heights when I was a girl." 160 00:21:12,575 --> 00:21:13,910 No. 161 00:21:14,010 --> 00:21:15,990 Blah, blah. 162 00:21:16,680 --> 00:21:19,850 "Then I cared for Mrs. Willits." Blah, blah. 163 00:21:19,950 --> 00:21:21,509 "I'm afraid I've bored you long enough." 164 00:21:21,609 --> 00:21:22,953 - You can say that again. - No kidding. 165 00:21:23,053 --> 00:21:26,757 "Thank you for your good opinion and for taking me to the restaurant." 166 00:21:26,857 --> 00:21:29,192 "It was a pleasure to be included." 167 00:21:29,292 --> 00:21:33,138 "Your friend, Johanna Parry." 168 00:21:34,464 --> 00:21:38,302 Say something about her beautiful hair. This has to be realistic. 169 00:21:39,002 --> 00:21:42,937 "I was so happy to see that you... 170 00:21:43,037 --> 00:21:46,409 underlined 'your friend'" 171 00:21:46,509 --> 00:21:50,274 Someone like me, with a checkered past, 172 00:21:50,374 --> 00:21:54,036 can use all the friends he can get. 173 00:21:54,918 --> 00:22:01,274 Sometimes I think, 'who is my friend?' 174 00:22:02,959 --> 00:22:06,976 "Then comes your letter." 175 00:22:07,476 --> 00:22:08,231 That's boring. 176 00:22:08,331 --> 00:22:10,400 Well, we can't just immediately write that he wants to suck her titties. 177 00:22:10,500 --> 00:22:13,402 Okay, how about you say something like, 178 00:22:13,502 --> 00:22:16,606 "you should wear your hair back more often so the world can see your pretty face"? 179 00:22:16,706 --> 00:22:18,408 - How about that? - That's good. 180 00:22:18,508 --> 00:22:20,343 Yeah. 181 00:22:21,578 --> 00:22:23,267 Stevie! 182 00:22:31,989 --> 00:22:37,014 "P.S., let's continue this correspondence" 183 00:22:37,114 --> 00:22:41,430 "through e-mail. It's much faster." 184 00:22:41,531 --> 00:22:45,570 "My address is kengaudette..." 185 00:22:45,670 --> 00:22:50,520 "...12step@hotmail.com." 186 00:22:50,820 --> 00:22:55,812 "And we'll save money on stamps." 187 00:22:55,912 --> 00:22:58,048 Why did you have to put the "12 step" thing? 188 00:22:58,148 --> 00:22:59,921 For authenticity. 189 00:23:00,884 --> 00:23:02,886 What? Recovery is a good thing. 190 00:23:26,443 --> 00:23:28,376 I'll talk to you later. 191 00:23:36,946 --> 00:23:41,892 - Why are you staring at me? - Oh, I'm not... I don't mean to. 192 00:23:41,992 --> 00:23:44,094 Why are you even in here? 193 00:23:44,394 --> 00:23:46,997 - Came to... - Yeah. Okay. 194 00:23:47,197 --> 00:23:50,999 We were just kissing, okay? Normal people do that. 195 00:24:56,966 --> 00:24:59,247 That was my wife's furniture. 196 00:25:00,270 --> 00:25:05,200 My wife gave it to my daughter when she and Ken first got married. 197 00:25:06,609 --> 00:25:10,575 After his poor judgment killed my daughter, I... 198 00:25:10,875 --> 00:25:13,303 I took that furniture back. 199 00:25:14,451 --> 00:25:18,785 There's no reason for him to have it. Why should he? 200 00:25:19,322 --> 00:25:21,791 It just sits out here. It seems like a waste. 201 00:25:22,391 --> 00:25:24,763 Maybe he could use it in his hotel lobby. 202 00:25:27,463 --> 00:25:31,164 He couldn't run a one-pump gas station. 203 00:26:43,071 --> 00:26:45,279 That one doesn't work. 204 00:26:49,511 --> 00:26:53,307 - When will you be finished? - Well, you have to sign up. 205 00:26:55,051 --> 00:26:57,389 First name. 206 00:26:59,722 --> 00:27:01,960 Click the mouse for the last. 207 00:27:06,863 --> 00:27:08,664 And then your password. 208 00:27:08,764 --> 00:27:11,480 - My own word? - Your own word. 209 00:27:14,870 --> 00:27:17,207 We're staying near the White House. 210 00:27:17,407 --> 00:27:19,933 - Is that boy going? - His name's Stevie, 211 00:27:20,033 --> 00:27:22,846 and, no, he's not going. He went last year, so you don't have to worry. 212 00:27:22,946 --> 00:27:24,714 Oh, okay, I won't worry. 213 00:27:25,114 --> 00:27:30,060 Sabitha, is that thing surgically attached to your hand? 214 00:27:31,454 --> 00:27:33,020 Thank you, Johanna. 215 00:27:36,059 --> 00:27:38,152 Put that away. 216 00:29:10,185 --> 00:29:12,223 Come back. 217 00:29:14,162 --> 00:29:19,273 The ad says 10:00 to 3:00. You don't have to get there exactly at 10:00. 218 00:29:19,762 --> 00:29:21,270 If I want the job, I do. 219 00:29:31,239 --> 00:29:35,078 And you're gonna breathe paint fumes all day? 220 00:29:38,781 --> 00:29:41,050 That only pays like $8 an hour. 221 00:29:41,150 --> 00:29:44,571 Well, it's better than sitting around watching TV all day. 222 00:29:45,121 --> 00:29:48,992 My brother manages a huge food warehouse. 223 00:29:49,092 --> 00:29:52,762 They're always hiring forklifters, and they pay them like 20 bucks an hour. 224 00:29:52,862 --> 00:29:55,261 I don't know how to drive a forklift. 225 00:29:58,167 --> 00:30:00,403 He'll be back in three weeks. 226 00:30:01,571 --> 00:30:03,705 You'll make a lot more money. 227 00:30:08,428 --> 00:30:11,950 - He isn't gonna hire me. - Yeah. I'll tell him to. 228 00:30:13,065 --> 00:30:15,153 I got to check this out first. 229 00:30:15,368 --> 00:30:17,570 Just let yourself out when you're ready. 230 00:30:17,670 --> 00:30:21,092 You have the 30 bucks you owe me for dinner last night? 231 00:30:21,407 --> 00:30:24,196 That's not even including the blow. 232 00:30:24,911 --> 00:30:31,371 "I'm sitting here drinking a glass of Chardonnay," 233 00:30:31,482 --> 00:30:35,474 "wishing I could hold you" 234 00:30:35,574 --> 00:30:38,512 "tight in my arms." 235 00:30:38,958 --> 00:30:43,147 In reality, he's probably sitting in his underwear somewhere, drinking warm beer. 236 00:30:43,863 --> 00:30:47,652 "I must say goodbye." 237 00:30:47,767 --> 00:30:53,563 "And the only way I can do it is to imagine you" 238 00:30:53,663 --> 00:30:57,757 "reading this in your nightgown, 239 00:30:58,057 --> 00:31:00,680 "thinking about me," 240 00:31:00,791 --> 00:31:05,337 "as you drift off to sleep." 241 00:31:18,897 --> 00:31:21,438 Come on, grandpa! We're going to be late! 242 00:31:24,704 --> 00:31:26,475 Hi. 243 00:31:28,341 --> 00:31:32,564 I came to get my black sweater. I texted you like five times. 244 00:31:33,179 --> 00:31:35,581 You... you told me I could borrow it. 245 00:31:35,681 --> 00:31:38,463 I'm sure your grandfather can buy you one. 246 00:31:45,056 --> 00:31:48,413 Why'd you tell Melissa and Jessica that I couldn't afford to go to D.C.? 247 00:31:49,928 --> 00:31:53,099 - You told me you couldn't afford it. - I didn't mean for you to tell everyone. 248 00:31:53,399 --> 00:31:56,521 That's the bitchiest thing you've ever done to me. 249 00:31:57,036 --> 00:32:00,054 God, I didn't know it was some big secret. If I would have known, I wouldn't have said... 250 00:32:00,165 --> 00:32:01,260 If you weren't so stupid and selfish, 251 00:32:01,360 --> 00:32:03,295 you'd understand that I don't want the whole school knowing. 252 00:32:04,010 --> 00:32:05,945 Look, Edith, no one at school cares. 253 00:32:19,891 --> 00:32:21,939 You're so evil. 254 00:32:23,229 --> 00:32:26,184 Are you kidding? She loves this. 255 00:32:30,836 --> 00:32:33,290 Actually, it's pretty mean. 256 00:32:49,589 --> 00:32:51,408 "You're beautiful..." 257 00:33:44,817 --> 00:33:46,631 Hello. May I help you? 258 00:33:46,746 --> 00:33:49,782 Yes, I would like to try on the suit in the window, the shiny one. 259 00:33:49,882 --> 00:33:52,003 Oh, that's a lovely suit. 260 00:33:52,518 --> 00:33:54,075 Yes. 261 00:33:55,321 --> 00:33:57,002 Oh, it's so expensive. 262 00:33:57,102 --> 00:34:01,090 Well, it's very fine silk. It's Italian. 263 00:34:07,850 --> 00:34:12,617 Well, of course you'll need your nylons and your heels 264 00:34:12,717 --> 00:34:17,943 and some lipstick, but with some tailoring, it might work. 265 00:34:18,043 --> 00:34:20,531 How does it feel? Is it comfortable? 266 00:34:21,046 --> 00:34:25,762 The suit feels fine. There's nothing the matter with the suit. 267 00:34:26,362 --> 00:34:28,621 Sometimes that's just the way it is. 268 00:34:28,721 --> 00:34:31,824 You never know till you try something on. 269 00:34:31,924 --> 00:34:33,878 Hold on. 270 00:34:53,645 --> 00:34:57,935 Why don't you slip into this, just for the heck of it? 271 00:35:21,606 --> 00:35:25,163 Come out here and look at it in the big mirror. 272 00:35:37,722 --> 00:35:39,892 Well, I better take it off so you can wrap it up. 273 00:35:39,992 --> 00:35:41,966 Wonderful. 274 00:35:44,864 --> 00:35:47,585 It's probably what I'm gonna be married in. 275 00:35:57,242 --> 00:36:00,012 You know what why I got you a red car? 276 00:36:00,112 --> 00:36:02,948 Because red cars get the most tickets. 277 00:36:03,048 --> 00:36:05,985 So, if you get any tickets, you have to pay for it yourself. 278 00:36:06,085 --> 00:36:08,106 I won't be getting any tickets. 279 00:36:09,221 --> 00:36:11,539 - Hi, Johanna. - Oh, hi. 280 00:36:12,391 --> 00:36:14,676 I'll start dinner right away. 281 00:36:14,788 --> 00:36:18,393 - I got this for my dad for Christmas. - Oh, that's nice. 282 00:36:18,906 --> 00:36:21,221 I got this one for Edith. 283 00:36:22,297 --> 00:36:24,327 She really wanted one. 284 00:36:27,201 --> 00:36:28,654 Are you wearing makeup? 285 00:36:30,413 --> 00:36:34,232 - Oh, you look nice, Johanna. - Oh, it's just... 286 00:36:34,447 --> 00:36:35,455 No. Here. 287 00:36:38,283 --> 00:36:40,204 Here. Try this. 288 00:36:50,695 --> 00:36:52,654 It's more natural. 289 00:36:54,206 --> 00:36:55,640 Thank you. 290 00:36:56,686 --> 00:36:58,027 Edith. 291 00:36:59,423 --> 00:37:01,414 I got this for you. 292 00:37:02,308 --> 00:37:03,761 Thanks. 293 00:37:05,043 --> 00:37:07,116 I talked to Jessica and Melissa. Neither one of them said anything 294 00:37:07,216 --> 00:37:10,155 about why you didn't go on the trip. They're not like that. 295 00:37:12,885 --> 00:37:15,239 Julie and Marie didn't go 'cause their parents couldn't pay. 296 00:37:15,454 --> 00:37:18,032 Are you gonna talk about this all day? 297 00:37:18,958 --> 00:37:20,526 I won't. Sorry. 298 00:37:20,626 --> 00:37:25,182 Stop bragging about your car. It's kind of nauseating. 299 00:37:25,797 --> 00:37:28,634 I wasn't bragging. Justin asked me about it, and I answered. 300 00:37:28,734 --> 00:37:31,222 What about the pictures on Facebook? 301 00:37:31,637 --> 00:37:33,224 That's bragging. 302 00:37:33,339 --> 00:37:36,728 If you got a car, you'd be doing the same thing. 303 00:37:45,082 --> 00:37:47,906 So, there's a table, six chairs, 304 00:37:48,006 --> 00:37:51,679 a bed, dresser, sofa, coffee table, 305 00:37:51,779 --> 00:37:53,706 end tables, side... 306 00:37:53,806 --> 00:37:57,644 I'm sorry. I can't write that fast. I can't... 307 00:37:57,794 --> 00:38:01,688 There's no kitchen stuff. It's just one bedroom. 308 00:38:01,788 --> 00:38:04,005 It's only going to Chicago. 309 00:38:04,720 --> 00:38:06,410 All right... 310 00:38:06,710 --> 00:38:09,978 Well, if this is it, you're probably looking at... 311 00:38:10,726 --> 00:38:13,187 $2,300, $2,500. 312 00:38:13,996 --> 00:38:16,250 Seems like a lot. 313 00:38:16,565 --> 00:38:19,318 When's the last time you had a bunch of furniture moved? 314 00:38:20,803 --> 00:38:24,358 You have somebody in Chicago who's gonna be looking out for it when it gets there? 315 00:38:26,642 --> 00:38:30,313 Okay, we'll have my guys here first thing Monday morning. 316 00:38:30,413 --> 00:38:31,908 After 9:00. 317 00:38:32,008 --> 00:38:35,437 They can't be here before 9:00. After 9:30, actually. 9:30. 318 00:38:37,019 --> 00:38:38,520 Okay. 319 00:38:40,522 --> 00:38:45,373 - You know, we'll send you a bill for this. - I'd rather pay now. $2,300? 320 00:38:45,473 --> 00:38:47,848 That's fine. That's good. 321 00:40:38,660 --> 00:40:40,268 Hello? 322 00:40:51,517 --> 00:40:53,369 Hello? 323 00:41:14,475 --> 00:41:16,051 Hello? 324 00:42:48,836 --> 00:42:50,158 Hello? 325 00:46:08,960 --> 00:46:10,131 Oh, you're awake. 326 00:46:16,110 --> 00:46:18,113 What are you doing here? 327 00:46:18,413 --> 00:46:20,682 Didn't you get my e-mail? 328 00:46:21,049 --> 00:46:23,343 I don't have e-mail. 329 00:46:38,799 --> 00:46:40,621 I sent you e-mails. 330 00:46:44,739 --> 00:46:47,272 I don't even have a computer. 331 00:47:12,833 --> 00:47:16,315 Just so you know, I've been sick. That's why this place isn't so clean. 332 00:47:16,415 --> 00:47:18,993 This stove hasn't been cleaned in years. 333 00:48:26,774 --> 00:48:28,160 Hey! 334 00:48:37,051 --> 00:48:39,850 There are no buses this time of night. 335 00:48:40,989 --> 00:48:42,775 You should just come back inside. 336 00:48:51,932 --> 00:48:53,746 You're gonna freeze out here. 337 00:48:55,596 --> 00:48:59,993 You know, we can just make up the couch and sort this out tomorrow, okay? 338 00:49:42,116 --> 00:49:43,915 How are you feeling? 339 00:49:48,841 --> 00:49:50,811 I can't really tell. 340 00:49:51,026 --> 00:49:53,145 A little better maybe. 341 00:50:03,938 --> 00:50:07,294 You're swallowing your phlegm. Don't do that. It's not good for you. 342 00:50:11,112 --> 00:50:15,335 Spit it out. You'll get in trouble with your kidneys by swallowing it. 343 00:50:23,670 --> 00:50:25,589 You didn't find the coffee, did you? 344 00:51:37,564 --> 00:51:38,866 What are you doing? 345 00:51:38,966 --> 00:51:42,414 Cleaning the floor. It could use some wax after. 346 00:51:51,378 --> 00:51:54,656 You're never gonna feel better if you keep smoking like that. 347 00:51:59,587 --> 00:52:02,837 You know, anyone could have been tricked by those two. 348 00:52:04,379 --> 00:52:06,360 Teenager girls are pretty nasty. 349 00:52:07,495 --> 00:52:09,976 You really don't have to scrub the floor. 350 00:52:11,499 --> 00:52:14,307 Just trying to keep busy. 351 00:52:27,080 --> 00:52:31,587 - When do you have to be back at Bill's? - I wasn't planning on going back. 352 00:52:37,125 --> 00:52:39,628 You really don't have a computer? 353 00:52:40,628 --> 00:52:42,950 No, I... I want to get one. 354 00:52:46,834 --> 00:52:48,547 You okay? 355 00:52:48,647 --> 00:52:51,561 Look, I don't know what happened. I mean, 356 00:52:51,661 --> 00:52:54,095 I did put a note for you in with the letter I sent to Sabitha, 357 00:52:54,206 --> 00:52:56,766 but I didn't send anything else. 358 00:52:58,079 --> 00:52:59,828 I'm sorry. 359 00:53:31,780 --> 00:53:33,637 Hi. 360 00:53:35,050 --> 00:53:36,614 Hi. 361 00:53:37,148 --> 00:53:39,144 I'm Chloe. 362 00:53:40,222 --> 00:53:43,072 - Who are you? - I'm Johanna Parry. 363 00:53:44,292 --> 00:53:45,545 Ken's friend. 364 00:53:46,060 --> 00:53:48,997 Ken's friend from... where? 365 00:53:49,907 --> 00:53:51,563 From Iowa. 366 00:53:52,200 --> 00:53:54,128 I was taking care of his daughter. 367 00:53:56,204 --> 00:53:59,505 Wow. His daughter? 368 00:54:02,510 --> 00:54:04,667 Her name is Sabitha. 369 00:54:20,060 --> 00:54:23,383 - Where is he? - Sleeping. 370 00:54:23,798 --> 00:54:26,362 - He's ill. - Ill. 371 00:54:26,474 --> 00:54:28,873 - Yeah. - Right. 372 00:54:57,932 --> 00:55:00,253 It's gonna be totally fun. Everyone's gonna be there. 373 00:55:00,368 --> 00:55:02,811 Polo just got back from Seattle. 374 00:55:03,097 --> 00:55:04,639 I'm sick. 375 00:55:04,739 --> 00:55:07,093 I practically coughed up a lung this morning. 376 00:55:07,208 --> 00:55:09,344 That Swedish guy is supposed to bring some of this "x" 377 00:55:09,444 --> 00:55:11,906 that doesn't have any speed in it. 378 00:55:12,394 --> 00:55:14,015 You do actually look sick. 379 00:55:14,115 --> 00:55:17,168 - You should probably just sleep. - That's what I've been saying. 380 00:55:18,820 --> 00:55:19,989 Johanna Parry? 381 00:55:20,089 --> 00:55:22,610 You're late. You were supposed to be here this morning. 382 00:55:23,158 --> 00:55:25,846 Everything looks good. Thank you. 383 00:55:26,461 --> 00:55:28,813 Let's get this one last... 384 00:55:30,860 --> 00:55:34,819 - Come by later if you feel better. - Probably not gonna happen. 385 00:55:34,919 --> 00:55:36,822 I'll call you. 386 00:55:37,037 --> 00:55:40,415 I can set a place for you if you want to stay for dinner. 387 00:55:49,083 --> 00:55:52,212 - What's going on? - That's the furniture. 388 00:56:09,302 --> 00:56:13,105 Does Bill know you're here? Sabitha? 389 00:56:15,076 --> 00:56:17,211 I didn't tell them. 390 00:56:19,514 --> 00:56:22,218 And Bill doesn't know you took the furniture, does he? 391 00:56:22,318 --> 00:56:24,000 No, he doesn't. 392 00:56:30,023 --> 00:56:33,509 You just... you just took it? How'd you do that? 393 00:56:34,962 --> 00:56:38,418 Mr. McCauley was at work, and Sabitha was at school. 394 00:56:47,466 --> 00:56:49,647 And now it's all here. 395 00:56:49,747 --> 00:56:54,510 - There's no damage to any of it. - No. No, I bet there's not. 396 00:56:56,851 --> 00:56:59,223 I bet he's fucking freaking out. 397 00:57:11,332 --> 00:57:13,983 Here. Here. I'll do that. 398 00:57:31,752 --> 00:57:34,422 She probably just got sick of it here. 399 00:57:34,522 --> 00:57:36,814 I always drive people away. 400 00:57:37,114 --> 00:57:38,921 - Where do you want these? - Just right here is fine. 401 00:57:39,021 --> 00:57:40,717 All right. 402 00:57:42,697 --> 00:57:44,974 Maybe we can have your father out again. 403 00:57:48,503 --> 00:57:50,841 And this time, he can stay over. 404 00:57:51,806 --> 00:57:54,796 - I know you're trying with him. - I am. 405 00:57:56,243 --> 00:57:59,098 I don't know how Johanna ever cleaned this. 406 00:58:05,487 --> 00:58:07,738 Elbow grease. 407 00:58:11,758 --> 00:58:13,562 I was in the middle of renovating when I got sick. 408 00:58:13,662 --> 00:58:17,524 So, I'm gonna put in new carpeting and plumbing. 409 00:58:19,567 --> 00:58:21,938 I just need a bit more cash. 410 00:58:24,872 --> 00:58:26,857 You know you can't go back there now. 411 00:58:26,957 --> 00:58:29,687 He'll have you arrested for stealing that furniture. 412 00:58:31,045 --> 00:58:33,132 I'll figure something out. 413 00:58:33,373 --> 00:58:36,501 You should take an aspirin before you go to bed. You look a little pale. 414 00:58:39,653 --> 00:58:42,484 - You'll be all right in here again? - Yeah. 415 00:58:47,794 --> 00:58:50,464 What about your family? Can you stay with them? 416 00:58:52,106 --> 00:58:54,510 I'll be out of your hair tomorrow. 417 00:58:57,472 --> 00:58:59,390 Actually, you know what? 418 00:58:59,490 --> 00:59:02,417 You can't leave, anyway. You're an outlaw now. 419 00:59:03,878 --> 00:59:06,345 I thought you might need that. 420 00:59:06,445 --> 00:59:08,428 I'll see you in the morning. 421 01:00:18,252 --> 01:00:23,224 Gone, just like that, thousands of dollars worth of antique furniture. 422 01:00:23,324 --> 01:00:28,503 That's horrible. Are you gonna file a police report? 'Cause you sure should. 423 01:00:28,603 --> 01:00:32,769 Mr. McCauley, I... I probably shouldn't be saying this, but... 424 01:00:32,869 --> 01:00:37,639 she withdrew $21,000 in cash last week. 425 01:00:37,739 --> 01:00:39,865 No one here has ever done that. 426 01:00:41,976 --> 01:00:45,605 Well, I knew the moment I met her that there was something a little, 427 01:00:45,705 --> 01:00:48,505 you know, peculiar with her. 428 01:00:48,983 --> 01:00:53,624 But I suppose you miss having someone around, right? 429 01:00:59,159 --> 01:01:01,500 I miss my furniture. 430 01:01:03,601 --> 01:01:05,532 Yeah. 431 01:01:08,336 --> 01:01:10,505 Oh, gosh, I'm sorry. I think we're all set here. 432 01:01:11,405 --> 01:01:14,359 We're gonna have Stan review all this, and then we'll get it to you in your office 433 01:01:14,459 --> 01:01:16,603 - early next week. - All right. 434 01:01:16,703 --> 01:01:18,207 - Okay. - Well. 435 01:01:18,307 --> 01:01:20,969 - Thank you very much, Eileen. - Thank you, Mr. McCauley. 436 01:01:21,069 --> 01:01:22,637 - All right. - Right. 437 01:01:26,420 --> 01:01:30,228 And, you know, I have to drop some documents off down at Beckman's, 438 01:01:30,328 --> 01:01:33,594 and there's this new restaurant I've been checking out down there. 439 01:01:33,694 --> 01:01:35,763 Quinn Davis has eaten there. 440 01:01:35,863 --> 01:01:40,669 Maybe, if you wanted to, you could join me for lunch. 441 01:01:41,769 --> 01:01:46,169 That is the nicest offer, but I... I really can't leave. 442 01:01:46,269 --> 01:01:50,721 - Well, thank you for your help, Eileen. - Thank you, Mr. McCauley. 443 01:01:51,042 --> 01:01:53,148 - Bye-bye. - Bye-bye. 444 01:02:21,369 --> 01:02:23,111 Oh, you're up. 445 01:02:24,085 --> 01:02:25,871 Thought you were gone for good. 446 01:02:33,486 --> 01:02:35,083 May I? 447 01:02:42,062 --> 01:02:44,379 Got you some fresh milk. 448 01:02:45,433 --> 01:02:48,770 Sit down. I'll bring you some aspirin and some juice. I'll get dinner started. 449 01:02:50,871 --> 01:02:52,489 Need some help? 450 01:02:52,589 --> 01:02:54,768 No. I'm okay. 451 01:03:02,482 --> 01:03:04,986 I cared for Mrs. Willits since I was 15. 452 01:03:06,487 --> 01:03:07,753 She needed me there, 453 01:03:07,953 --> 01:03:11,926 so she didn't let me do a lot of stuff outside the house. 454 01:03:12,026 --> 01:03:13,727 She didn't let you? 455 01:03:13,827 --> 01:03:16,525 Well, I went to Iowa city with my neighbor, 456 01:03:16,843 --> 01:03:19,056 but then my neighbor moved. 457 01:03:32,205 --> 01:03:35,050 That appointment I have in the morning... 458 01:03:35,602 --> 01:03:38,048 it's with my probation officer. 459 01:03:39,086 --> 01:03:41,536 And then I have a narcotics anonymous meeting at 4:00. 460 01:03:52,165 --> 01:03:54,982 You know I spent time in prison, right? 461 01:03:57,405 --> 01:03:59,692 It's none of my business. 462 01:04:03,577 --> 01:04:08,086 I crashed a speed boat with Sabitha and her mom... Marcel. 463 01:04:12,252 --> 01:04:14,401 Marcel was killed. 464 01:04:16,957 --> 01:04:18,580 I know. 465 01:04:19,329 --> 01:04:21,052 You know. 466 01:04:25,031 --> 01:04:27,199 It was an accident. 467 01:04:32,872 --> 01:04:34,788 I was drunk. 468 01:04:35,782 --> 01:04:37,913 And high. 469 01:04:40,880 --> 01:04:42,992 Yeah, but it was still an accident. 470 01:04:56,662 --> 01:04:58,092 Oh, hey. 471 01:04:59,117 --> 01:05:01,234 I brought Chinese. 472 01:05:02,152 --> 01:05:05,980 We ate already. I got an early day tomorrow. 473 01:05:22,488 --> 01:05:24,714 Kung pao chicken, 474 01:05:25,111 --> 01:05:27,503 spring rolls, moo shu pork, 475 01:05:27,703 --> 01:05:29,750 and the pancakes. 476 01:05:32,233 --> 01:05:34,435 What are you doing, babe? 477 01:05:34,535 --> 01:05:35,774 What are you doing? 478 01:05:36,771 --> 01:05:38,325 Hanging out with "little house on the prairie"? 479 01:05:38,425 --> 01:05:40,076 - Don't say that. - In your P.J.s? 480 01:05:40,176 --> 01:05:43,817 Having a sleepover or whatever? 481 01:05:43,917 --> 01:05:47,192 Listen, why don't you just give me back the key and go, okay? 482 01:06:32,024 --> 01:06:34,727 You still owe me 200 bucks. 483 01:06:51,010 --> 01:06:52,865 Sorry about that. 484 01:06:59,118 --> 01:07:01,389 - You remember them. - No, I don't. 485 01:07:01,489 --> 01:07:06,527 Oh, they had... They had eight kids, and they all played different instruments. 486 01:07:06,627 --> 01:07:10,464 And then they'd all play those corny songs at the fair. 487 01:07:10,564 --> 01:07:12,366 I don't remember 'em! 488 01:07:12,466 --> 01:07:15,503 Well, one year, they had a float in the parade. 489 01:07:15,603 --> 01:07:19,153 One of the daughters fell off and she broke her little finger 490 01:07:19,253 --> 01:07:22,283 and they came to me, wanting me to sue the whole damn town. 491 01:07:22,383 --> 01:07:25,372 Okay, wait. Wait. Wait. I remember them. Did they have these big old buckteeth? 492 01:07:26,046 --> 01:07:27,656 Oh, God, I'm horrible. 493 01:07:27,756 --> 01:07:31,536 I don't know what you talkin' about, ma'am. 494 01:07:32,494 --> 01:07:34,989 - You're horrible! - Yes, I am. 495 01:07:35,389 --> 01:07:38,147 Wait. Wait. The blonde one... remember? She always sang that same old song. 496 01:07:38,247 --> 01:07:41,053 What was that? Hello, my baby, 497 01:07:41,604 --> 01:07:46,244 Hello, my honey, hello, my ragtime gal... 498 01:07:47,265 --> 01:07:49,471 Oh, gosh. 499 01:07:56,442 --> 01:07:58,564 - Well... - Well... 500 01:08:00,080 --> 01:08:01,611 I guess I should be going. 501 01:08:01,811 --> 01:08:03,713 - Oh, okay. - Yeah. 502 01:08:03,813 --> 01:08:05,481 All right. 503 01:08:05,652 --> 01:08:09,304 Yes, of course. I'm... I'm really happy you came. Thank you. 504 01:08:09,404 --> 01:08:12,160 - Oh, no, no, no, thank you. Thank you. - No, seriously. 505 01:08:12,260 --> 01:08:13,673 - Thank you. - Thank you. 506 01:08:13,773 --> 01:08:15,555 Thank you. 507 01:08:18,098 --> 01:08:20,502 - All right, there you go. You in? - Yep. 508 01:08:21,702 --> 01:08:23,372 And don't be a stranger. 509 01:08:23,472 --> 01:08:25,112 - No. - All right? Okay. 510 01:08:49,995 --> 01:08:52,296 You know, I wouldn't want this to ruin our business relationship. 511 01:08:52,396 --> 01:08:55,264 No, me neither, not at all. 512 01:09:05,813 --> 01:09:07,899 Lift you! 513 01:09:09,216 --> 01:09:11,589 Yes, right here. 514 01:11:10,903 --> 01:11:13,225 How was the movie? 515 01:11:21,123 --> 01:11:22,462 It's past midnight. 516 01:11:23,027 --> 01:11:25,212 Supper ran late. 517 01:11:25,625 --> 01:11:27,299 "Really" late. 518 01:11:27,899 --> 01:11:29,798 Really late. 519 01:11:39,563 --> 01:11:41,772 Do you smell like perfume? 520 01:11:53,412 --> 01:11:58,993 I can't tell whether you smell like Budweiser or Michelob. 521 01:12:00,988 --> 01:12:03,457 I do not know what you are talking about. 522 01:12:03,757 --> 01:12:07,312 Well, I don't know what you're talking about. 523 01:12:17,523 --> 01:12:19,706 Where's Edith tonight? 524 01:12:20,166 --> 01:12:25,406 She's probably out screwing Stevie in the back of his brother's crappy little jeep. 525 01:12:42,261 --> 01:12:47,139 Either someone on the bus must have stolen it, or I lost it. 526 01:12:47,935 --> 01:12:50,404 I'm really very good with money. 527 01:12:50,504 --> 01:12:53,440 Yeah, I had my wallet stolen on the bus once. 528 01:12:53,540 --> 01:12:56,643 But they only took $400, and there was a lot more in there. 529 01:12:56,743 --> 01:13:00,093 I know because I counted it when I paid the movers. 530 01:13:01,732 --> 01:13:05,285 I told you I couldn't pay you back for that if that's what you're hinting at. 531 01:13:05,385 --> 01:13:09,376 No. No, I just lost $400. 532 01:13:14,532 --> 01:13:17,085 I'll be back later, okay? 533 01:13:17,485 --> 01:13:19,587 Are you feeling well enough? 534 01:13:21,154 --> 01:13:23,430 Well, I still feel like shit, but I can't miss a meeting with my P.O. 535 01:13:23,530 --> 01:13:26,626 Unless I got all kinds of bullshit medical documentations and... 536 01:13:26,726 --> 01:13:29,575 - Did you take an aspirin? - Yeah. 537 01:13:30,310 --> 01:13:34,214 Hey, it wouldn't surprise me if Chloe took your money. 538 01:13:34,314 --> 01:13:38,585 I mean, she's pretty fucking sneaky. She is a junkie, so... 539 01:13:39,185 --> 01:13:42,680 But if she comes over, don't say anything. I'll... I'll handle it. 540 01:13:58,471 --> 01:13:59,867 Hey, everybody, this is Craig Bruin. 541 01:13:59,967 --> 01:14:02,743 Welcome back to the morning radio, live from Chicago. 542 01:14:02,843 --> 01:14:06,567 Today the weather is... let's just say it's cold. 543 01:14:32,518 --> 01:14:34,703 Wow, that smells great. 544 01:14:35,103 --> 01:14:39,519 - What you making? - Biscuits and beef stew. It's ready. 545 01:15:17,851 --> 01:15:19,673 You can start. 546 01:15:25,992 --> 01:15:28,086 I could get used to this. 547 01:16:35,028 --> 01:16:37,728 - Oh, shit. - Sorry. I thought you were getting sick. 548 01:16:37,828 --> 01:16:40,860 - No, I was throwing this out. - Sorry. 549 01:17:24,310 --> 01:17:26,122 Are you awake? 550 01:17:41,213 --> 01:17:43,473 I... I know I'm an idiot. 551 01:17:44,545 --> 01:17:48,380 And I... I just wanted to say... 552 01:17:50,770 --> 01:17:52,349 That... 553 01:21:00,059 --> 01:21:04,164 "You should wear your hair back more often so the world can see your pretty face." 554 01:21:04,264 --> 01:21:09,117 - This is embarrassing. - No, it's not. You do have a pretty face. 555 01:21:11,771 --> 01:21:14,823 - I don't want to read any more. - Come on. 556 01:21:18,744 --> 01:21:23,316 "I've known since that afternoon at Astro burger that you and I will be together." 557 01:21:23,416 --> 01:21:26,418 "I haven't stopped thinking about you." 558 01:21:27,787 --> 01:21:29,727 Well, I did think about you. 559 01:21:29,827 --> 01:21:32,662 - Not like that. - Well... 560 01:21:33,213 --> 01:21:35,929 I do now, all the time. 561 01:21:43,668 --> 01:21:46,871 They wrote all about your past and... 562 01:21:47,258 --> 01:21:51,466 your time in prison and your problems and... 563 01:21:51,566 --> 01:21:54,123 said how you don't have many friends. 564 01:21:57,583 --> 01:22:00,266 And how did you respond to that? 565 01:22:01,521 --> 01:22:03,977 I said I was your friend. 566 01:22:25,777 --> 01:22:29,005 I... I don't know how long I can keep this up. 567 01:22:37,022 --> 01:22:38,858 It's Christmas. Don't you want to get up? 568 01:22:38,958 --> 01:22:40,870 I'm fine here. 569 01:23:04,216 --> 01:23:06,105 Electronic cigarette. 570 01:23:06,205 --> 01:23:08,638 It's to help you quit smoking. 571 01:23:08,738 --> 01:23:11,806 Yeah. I got that. 572 01:23:20,532 --> 01:23:23,335 My two girls taking care of me at Christmas? 573 01:23:24,637 --> 01:23:28,475 Hey, you know what? If I get that job, maybe we can celebrate Christmas again, 574 01:23:28,575 --> 01:23:31,278 send Sabitha a better gift and get you something good. 575 01:23:32,066 --> 01:23:34,169 I don't need anything. 576 01:23:36,415 --> 01:23:38,551 Well, you need breakfast. I'm gonna make it, okay? 577 01:23:38,651 --> 01:23:40,806 It's got to be noon, doesn't it? 578 01:23:47,726 --> 01:23:49,402 Thank you. 579 01:24:06,678 --> 01:24:10,483 We go to the bottom of the fourth with the score St. Louis 2, Chicago nothing. 580 01:24:10,583 --> 01:24:14,283 It'll be 2, 3, and 4 in the Chicago order, Bell, Pena, and Johnson 581 01:24:14,383 --> 01:24:16,422 against the St. Louis righty, Murphy. 582 01:24:16,522 --> 01:24:19,960 The 1-0 to Bell, fast-ball strike at the knees to even it up 1-1. 583 01:24:20,960 --> 01:24:23,663 Bell leads off here, but the reason Teruso likes him in two hole... 584 01:24:23,763 --> 01:24:27,369 the ability to hit and run... excellent contact hitter. 585 01:24:27,569 --> 01:24:31,790 The 1-1... Bell has swung off. Soft fly into right center. Will Paul... 586 01:24:47,686 --> 01:24:50,908 I think we should go with brown one. It's shinier. It'll be easier to clean. 587 01:24:51,819 --> 01:24:54,145 Okay, sounds good. 588 01:24:56,296 --> 01:24:59,949 Oh, that's probably Rachel. Will you tell her I'll be there in 20 minutes? 589 01:25:00,049 --> 01:25:01,810 Yeah. We have to finish the walls in 1B today, 590 01:25:01,910 --> 01:25:03,120 - just the walls. - Okay. 591 01:25:03,720 --> 01:25:06,091 - Hello? - Is this Ken Gaudette's phone? 592 01:25:06,191 --> 01:25:09,909 Yes. Hi, Rachel. He's gonna be on his way shortly. I'm so sorry. 593 01:25:10,009 --> 01:25:12,932 Johanna? Is that you? 594 01:25:14,707 --> 01:25:16,311 Yes. 595 01:25:17,750 --> 01:25:20,456 Why are you answering my dad's phone? 596 01:25:35,386 --> 01:25:38,104 He didn't say anything about pressing charges, right? 597 01:25:38,204 --> 01:25:41,308 No. No, no, he won't. 598 01:25:45,978 --> 01:25:48,800 Shit. Here he comes. Okay. 599 01:25:50,449 --> 01:25:52,234 Hey, Bill. 600 01:25:53,953 --> 01:25:57,890 The one-two pitch is a curve ball, and strike three. 601 01:25:59,257 --> 01:26:00,462 Smells like you're barbecuing. 602 01:26:00,692 --> 01:26:03,828 You trying to get back in prison in time for softball season? 603 01:26:06,098 --> 01:26:07,678 Hi. 604 01:26:09,835 --> 01:26:13,440 We're just bringing back some furniture. Johanna thought it was mine. 605 01:26:14,140 --> 01:26:16,876 - It's not your furniture. - I think that's up for debate. 606 01:26:16,976 --> 01:26:19,456 I explained the history to you. 607 01:26:19,556 --> 01:26:21,481 ...as we heard toward the summer months... 608 01:26:21,581 --> 01:26:23,049 Hey, sweetie. 609 01:26:25,017 --> 01:26:26,951 You're, like, with her now, aren't you? 610 01:26:29,388 --> 01:26:30,439 Yeah. 611 01:26:30,539 --> 01:26:33,507 If you and Edith weren't so good at writing letters. 612 01:26:34,791 --> 01:26:39,166 ...was a stillwater pioneer at the high school there before he went to Oklahoma state. 613 01:26:40,666 --> 01:26:42,458 So, 1-0, the fast ball... 614 01:26:42,558 --> 01:26:44,940 - I'll be right back. - Okay. 615 01:26:48,040 --> 01:26:51,743 Berkins centers in, and here's the one-two pitch. 616 01:26:52,055 --> 01:26:53,979 You boys want to help with the furniture? 617 01:26:54,590 --> 01:26:57,150 ...and roll to the wall, as Dsango's around first. 618 01:26:57,250 --> 01:26:59,215 He is headed into second with a... 619 01:26:59,315 --> 01:27:00,854 - Get out. - Sabitha, look... 620 01:27:00,954 --> 01:27:04,178 - Are you deaf? Get out! - Look, I... I understand... 621 01:27:04,278 --> 01:27:07,136 If you're trying to bond with me, just forget it and get out. 622 01:27:08,294 --> 01:27:11,208 - My father... - I don't care. 623 01:27:21,706 --> 01:27:23,823 Your father's trying. 624 01:27:30,616 --> 01:27:35,023 - I know that you're mad at him. - I'm not mad at him. 625 01:27:52,004 --> 01:27:54,650 Why do you get to live with him? 626 01:28:07,252 --> 01:28:10,823 We're gonna finish unloading the furniture. 627 01:28:18,763 --> 01:28:21,695 He wears that sweatshirt all the time, 628 01:28:22,614 --> 01:28:24,779 the one that you gave him. 629 01:28:32,677 --> 01:28:35,199 I like your shoes. 630 01:28:38,883 --> 01:28:40,589 Thank you. 631 01:29:27,232 --> 01:29:29,394 Hey, Sabitha? 632 01:29:31,209 --> 01:29:35,379 We were thinking that maybe you should come back to Chicago with us and... 633 01:29:35,679 --> 01:29:38,511 you know, stay for the rest of the summer. 634 01:29:38,611 --> 01:29:42,829 Wow. What an amazing offer. 635 01:29:45,351 --> 01:29:48,954 Or whatever you think is right, Bill. 636 01:29:49,054 --> 01:29:51,706 I mean, it would just be for the summer. 637 01:29:57,228 --> 01:29:59,259 Do you want to? 638 01:29:59,359 --> 01:30:02,268 You'd come back here in the fall and finish school and... 639 01:30:03,068 --> 01:30:05,222 We'd love to have you. 640 01:30:05,963 --> 01:30:09,788 ...but a stop sign awaits him, and he'll scramble back to the bag. 641 01:30:16,758 --> 01:30:18,049 Where you going? 642 01:30:19,517 --> 01:30:21,442 To pack my stuff. 643 01:30:23,155 --> 01:30:26,859 ...didn't have that much of a lead. That may have cost him. 644 01:30:26,959 --> 01:30:30,550 Her car will remain here. 645 01:30:31,450 --> 01:30:33,366 Okay. Yeah. 646 01:30:33,466 --> 01:30:38,856 He's like mowing the lawn, doesn't have a shirt on, of course. He's all wet. 647 01:30:38,971 --> 01:30:41,277 She's really cute in the video, too. She's got, like, 648 01:30:41,377 --> 01:30:44,069 you know, the bangs and high heels. 649 01:30:44,169 --> 01:30:48,781 She's washing the car, trying to get his attention. It's a bit obnoxious. 650 01:30:48,881 --> 01:30:50,416 What does this have to do with the Olympics? 651 01:30:51,016 --> 01:30:53,920 Oh, the swim team made a video to it and put it on the Internet. 652 01:30:54,020 --> 01:30:56,279 It went, like, completely viral. 653 01:31:15,241 --> 01:31:17,877 You think my dad will ever pay you back? 654 01:31:18,277 --> 01:31:20,146 He and I are working on this place together. 655 01:31:21,246 --> 01:31:23,933 Yeah, but you're paying for most of it, right? 656 01:31:24,817 --> 01:31:26,937 We're working together. 657 01:31:29,108 --> 01:31:31,323 This smells so gross. 658 01:31:31,423 --> 01:31:33,627 You ever think of all the people who've had sex in here, 659 01:31:33,727 --> 01:31:35,924 maybe even on this carpet? 660 01:31:36,495 --> 01:31:40,009 There was this thing on the news once where they went in hotel rooms and... 661 01:31:44,136 --> 01:31:45,601 Johanna? 662 01:31:46,338 --> 01:31:48,162 Johanna? 663 01:31:50,276 --> 01:31:51,213 Johanna? 664 01:31:56,782 --> 01:32:00,318 You could always name it Ken after my dad if it's a boy, but... 665 01:32:01,754 --> 01:32:04,256 How about something different? 666 01:32:05,056 --> 01:32:09,161 - Omar. That's kind of cute, different. - What if it's a girl? 667 01:32:09,461 --> 01:32:11,663 Allie's a cute girl name. 668 01:32:11,763 --> 01:32:16,903 Hey. Guess what. Rachel quit, so you're looking at the new assistant manager. 669 01:32:17,503 --> 01:32:20,052 - That's great. - Yeah. I'm gonna make two bucks more an hour. 670 01:32:21,807 --> 01:32:24,759 - What's wrong with her? - I don't know. 671 01:32:35,653 --> 01:32:37,656 You don't think you should have another test? 672 01:32:37,856 --> 01:32:39,218 The kit had two tests. 673 01:32:44,262 --> 01:32:48,200 What about insurance? Do you know how much it costs to have a baby in the hospital? 674 01:32:48,573 --> 01:32:49,362 No. 675 01:32:50,970 --> 01:32:54,798 I'm just not ready to have to another kid. I mean, I barely just got my shit together. 676 01:33:18,529 --> 01:33:21,734 You know that 400 bucks you said you lost and I said Chloe probably took it? 677 01:33:21,834 --> 01:33:23,011 I know you took it. 678 01:33:24,370 --> 01:33:27,240 And I know you probably spent it on drugs. 679 01:33:27,540 --> 01:33:31,759 I didn't spent it all on drugs. You should have told me you knew. 680 01:33:31,859 --> 01:33:34,284 I was waiting for you to do that. 681 01:33:35,247 --> 01:33:36,278 And you didn't. 682 01:33:39,752 --> 01:33:42,422 And then after awhile, it just... it didn't matter. 683 01:33:43,022 --> 01:33:46,062 It didn't matter? Gee, thanks. 684 01:33:49,728 --> 01:33:51,846 You're gonna have to stop, you know. 685 01:33:55,334 --> 01:33:59,243 - Stop what? - Whatever it is you take. 686 01:34:01,941 --> 01:34:04,459 - I hardly touch it. - I'm not stupid. 687 01:34:14,719 --> 01:34:16,439 That was it? 688 01:34:16,739 --> 01:34:18,065 Yeah. 689 01:34:18,791 --> 01:34:20,628 You're married now? 690 01:34:20,728 --> 01:34:22,355 Yeah. 691 01:34:26,831 --> 01:34:29,759 - Here, will you take a picture? - Yeah. 692 01:34:34,540 --> 01:34:36,085 Got it. 693 01:34:45,827 --> 01:34:47,960 Where'd you get that? 694 01:34:51,623 --> 01:34:55,061 So, that was good, right? You learned how to paint walls and ceilings, 695 01:34:55,217 --> 01:34:58,445 pull up carpeting, do grouting, 696 01:34:58,545 --> 01:35:01,432 and help pick out the tiles. Cheap labor. 697 01:35:01,532 --> 01:35:03,736 It's not like solon was any more glamorous. 698 01:35:03,836 --> 01:35:05,367 I agree. 699 01:35:07,506 --> 01:35:10,886 - You'll be okay on the bus? - Yeah, don't sit next to any weirdos. 700 01:35:10,986 --> 01:35:12,778 That's impossible. 701 01:35:16,915 --> 01:35:19,290 Thanks for helping my dad. 702 01:35:22,572 --> 01:35:25,231 - Have a safe trip. - Thanks. 703 01:35:26,025 --> 01:35:27,860 See you soon. 704 01:35:56,655 --> 01:36:00,692 I don't know why you don't believe me. I told you, I gave it to the mechanic. 705 01:36:00,792 --> 01:36:05,254 - All $600? - Yeah, all $600. Pretty much. 706 01:36:07,658 --> 01:36:10,321 - I got the receipt somewhere. - Oh, just wait. 707 01:36:11,803 --> 01:36:14,409 It's okay, buddy. It's okay. 708 01:36:15,474 --> 01:36:17,156 I'll take him. 709 01:36:20,197 --> 01:36:21,013 What's on his face? 710 01:36:21,113 --> 01:36:24,609 Okay, you ready? We're finally gonna get this. I think it's magic marker. 711 01:36:32,358 --> 01:36:37,967 Oh, I just want to bite his little toes off. Oh, you just look like butter. 712 01:36:38,367 --> 01:36:40,933 I just want to eat you up. Yum, yum, yum. 713 01:36:41,433 --> 01:36:44,824 - Oh, what's that on his face? - It's lipstick. 714 01:36:45,871 --> 01:36:47,939 Look at that. What is that? Here. 715 01:36:48,039 --> 01:36:50,936 Take him. I'll go get us some punch. 716 01:36:51,543 --> 01:36:53,246 Will you grab the wipes out of there? 717 01:36:53,346 --> 01:36:58,117 You know, Ken, I've been known to hold a baby now and then. 718 01:36:59,217 --> 01:37:01,142 - Okay? - Yeah. 719 01:37:01,987 --> 01:37:05,925 Yeah, this hand. Oh, don't wake-up, pumpkin. 720 01:37:06,025 --> 01:37:08,168 Don't wake-up. 721 01:37:12,297 --> 01:37:15,934 What about something more piratical? Engineering? 722 01:37:16,034 --> 01:37:18,503 I think I'm gonna major in premed, 723 01:37:18,603 --> 01:37:21,219 and I really want to go to Cornell for medical school after, 724 01:37:21,319 --> 01:37:24,895 but I think I'll do a junior year abroad first, possibly in like France 725 01:37:24,995 --> 01:37:27,802 or Italy or England, something like that. 726 01:37:27,902 --> 01:37:30,149 - Cool. - Congratulations. 727 01:37:30,849 --> 01:37:32,125 Thank you. 728 01:37:32,225 --> 01:37:35,787 I was a history major, and you see what that got me. 729 01:37:35,887 --> 01:37:40,002 Yeah, well, I really want to specialize in dermatology because it allows you 730 01:37:40,102 --> 01:37:43,729 a pretty good schedule so I can have kids. I really want a girl. 731 01:37:43,829 --> 01:37:46,571 So, hopefully I'll be married by the time I'm 26. That way, 732 01:37:46,671 --> 01:37:50,337 by the time they go to college, I'll still have time to, you know, live a little. 733 01:37:53,205 --> 01:37:55,074 What do you want? 734 01:37:59,110 --> 01:38:01,526 I have what I want. 735 01:38:05,951 --> 01:38:07,894 Here. You go up. 736 01:38:09,822 --> 01:38:11,432 Okay. 736 01:38:12,305 --> 01:38:18,263 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.