All language subtitles for Harley Quinn 1x08 - L.O.D.R.S.V.P

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:08,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:24,569 --> 00:00:27,092 _ 3 00:00:27,094 --> 00:00:28,426 Can I help you? 4 00:00:28,428 --> 00:00:30,262 Oh, Hi, there. 5 00:00:30,263 --> 00:00:31,630 Where did you come from? 6 00:00:31,632 --> 00:00:34,165 I'm just waiting for the museum to open. 7 00:00:34,167 --> 00:00:35,501 Just a normal shark 8 00:00:35,502 --> 00:00:37,169 doing normal shark things. 9 00:00:37,170 --> 00:00:38,804 Don't... Don't worry about me. 10 00:00:38,805 --> 00:00:40,739 We got 'em! It's go time. 11 00:00:40,740 --> 00:00:42,339 Halt! Thieves. 12 00:00:44,677 --> 00:00:46,078 Aquaman? 13 00:00:46,079 --> 00:00:50,582 Yes, noble guard. It is I, The Aquaman, 14 00:00:50,584 --> 00:00:53,485 protector of the deep blue and all its inhabitants. 15 00:00:53,487 --> 00:00:54,753 It is an honor. 16 00:00:54,755 --> 00:00:58,223 I will apprehend these air breathers. 17 00:00:58,225 --> 00:01:00,893 You give chase to their co-conspirators. 18 00:01:00,895 --> 00:01:02,429 Yes, my liege. 19 00:01:16,477 --> 00:01:17,777 All right, let's get outta here... 20 00:01:17,778 --> 00:01:18,778 Ow! 21 00:01:20,546 --> 00:01:22,748 I spoil your little party? 22 00:01:22,750 --> 00:01:26,251 Ha-ha! It is I, Aquaman, 23 00:01:26,253 --> 00:01:29,488 son of Atlan, heir to the throne of Atlantis. 24 00:01:30,557 --> 00:01:31,791 I must say, King Shark, 25 00:01:31,792 --> 00:01:33,625 your mother would be most displeased 26 00:01:33,626 --> 00:01:35,628 to find you in this plebeian company. 27 00:01:35,629 --> 00:01:36,994 You're not my dad! 28 00:01:36,996 --> 00:01:39,297 That is contrary to what she said. 29 00:01:39,299 --> 00:01:40,954 Ah-ha-hoy! 30 00:01:40,956 --> 00:01:42,833 Let us now dispense with the levity. 31 00:01:42,835 --> 00:01:45,236 I am going to need the Atlantean jewels 32 00:01:45,237 --> 00:01:46,539 with which you absconded. 33 00:01:46,540 --> 00:01:47,607 Bravo! 34 00:01:47,608 --> 00:01:49,375 What magnificent word choice. 35 00:01:49,376 --> 00:01:51,877 You are truly the Shakespeare of the sea. 36 00:01:51,879 --> 00:01:53,545 I prefer to think of myself 37 00:01:53,546 --> 00:01:55,248 as the Dickens of the Deep. 38 00:01:56,215 --> 00:01:57,648 Hey. Deep Dickens. 39 00:01:57,650 --> 00:01:59,318 Let's wrap up this episode of Frasier 40 00:01:59,319 --> 00:02:01,387 so we can get back to getting the hell out of here. 41 00:02:02,822 --> 00:02:05,792 She certainly is that. 42 00:02:05,793 --> 00:02:07,292 What did that dolphin say about me? 43 00:02:07,293 --> 00:02:08,859 Oh, I don't speak dolphin. 44 00:02:08,861 --> 00:02:11,696 I know a little porpoise, but... 45 00:02:11,698 --> 00:02:14,668 What villainous reject have you deigned to summon? 46 00:02:22,008 --> 00:02:24,777 Did somebody call for... kelp? 47 00:02:28,381 --> 00:02:30,849 Unkelp me, plant witch. 48 00:02:30,850 --> 00:02:31,850 Let's go. 49 00:02:33,286 --> 00:02:35,655 Yes. Run. Run! 50 00:02:35,656 --> 00:02:38,889 I, Aquaman, will retrieve my family's jewels, 51 00:02:38,891 --> 00:02:40,771 and the sirens will sing 52 00:02:40,773 --> 00:02:42,694 of my revenge for eterni... 53 00:02:42,695 --> 00:02:45,698 Ow... Juba? A little help? 54 00:02:47,791 --> 00:02:50,401 Harley Quinn and her crew made Aquaman look like a member 55 00:02:50,402 --> 00:02:52,838 of the Justice B League this afternoon, 56 00:02:52,840 --> 00:02:55,775 and made off with a set of ancient Atlantean jewels. 57 00:02:55,776 --> 00:02:58,510 The standout of the crew was Poison Ivy... 58 00:02:58,512 --> 00:02:59,978 I'm so sick of hearing this. 59 00:02:59,979 --> 00:03:02,047 Um, I am not part of the crew. 60 00:03:02,049 --> 00:03:04,816 I was asked for a favor. I provided said favor. 61 00:03:04,818 --> 00:03:05,852 End of story. 62 00:03:05,853 --> 00:03:07,619 Holy shit! Guys, guys, listen. 63 00:03:07,621 --> 00:03:08,887 "Dear Ms. Quinn, 64 00:03:08,889 --> 00:03:10,722 based on your recent evil efforts, 65 00:03:10,723 --> 00:03:13,458 the Legion of Doom invites you and your crew 66 00:03:13,460 --> 00:03:17,395 to our headquarters to discuss further possibilities". 67 00:03:22,365 --> 00:03:23,891 Guys, this is what we've been workin' towards. 68 00:03:23,893 --> 00:03:25,270 Dump Joker, check. 69 00:03:25,271 --> 00:03:27,006 Get noticed by the Legion of Doom, check. 70 00:03:27,007 --> 00:03:28,541 Oh! I did it! 71 00:03:28,542 --> 00:03:30,543 Even though no one said I could run a crew. 72 00:03:30,544 --> 00:03:31,777 What? Hello. Hi. 73 00:03:31,778 --> 00:03:33,079 I said that you could run a crew. 74 00:03:33,080 --> 00:03:34,547 Yeah, but you're my friend. 75 00:03:34,548 --> 00:03:35,881 Uh, come on, it's like when your mom says 76 00:03:35,883 --> 00:03:37,293 you're the prettiest girl in school. 77 00:03:37,295 --> 00:03:40,719 That's what my mom said. 78 00:03:40,721 --> 00:03:44,957 Shark genitalia is very hard to see. Until it isn't. 79 00:03:44,959 --> 00:03:46,590 This is huge for us. 80 00:03:46,592 --> 00:03:48,893 Means we might get to move out of this shithole. 81 00:03:48,895 --> 00:03:52,397 I will have you know, Norm Dilfer, 82 00:03:52,399 --> 00:03:54,598 the Carpet King of Gotham 83 00:03:54,600 --> 00:03:57,735 found this mall more than satisfactory. 84 00:04:00,941 --> 00:04:02,774 What the heck is that noise? 85 00:04:02,776 --> 00:04:04,477 Oh yeah, that shit's been keepin' me up. 86 00:04:04,478 --> 00:04:06,342 I haven't been able to get a lick of sleep for days. 87 00:04:06,344 --> 00:04:08,313 I... I didn't hear any noise. 88 00:04:08,314 --> 00:04:11,882 And you can count me out of this Legion of Doom business. 89 00:04:11,884 --> 00:04:13,686 Hey Harley, since I've been banned for life, 90 00:04:13,687 --> 00:04:14,954 I probably shouldn't come. 91 00:04:14,955 --> 00:04:16,621 But maybe you can mention I'm reformed 92 00:04:16,622 --> 00:04:18,458 and I don't call women anymore? 93 00:04:18,459 --> 00:04:20,660 You know, don't push it, but if it comes up organically. 94 00:04:20,661 --> 00:04:21,893 Yeah, I don't really see a scenario 95 00:04:21,894 --> 00:04:23,562 where that comes up organically, 96 00:04:23,564 --> 00:04:24,663 but I'll get ya in. 97 00:04:24,665 --> 00:04:25,999 Well, congrats, Harls. 98 00:04:26,000 --> 00:04:27,833 You're on the verge of achieving your dream 99 00:04:27,834 --> 00:04:30,003 and I... I really do wish I could be there to see it. 100 00:04:30,004 --> 00:04:32,304 But your name's on the invitation. You gotta come. 101 00:04:32,305 --> 00:04:34,773 Well, that's clearly a misprint because I'm... 102 00:04:34,774 --> 00:04:36,675 Not in the crew. We've heard. 103 00:04:36,677 --> 00:04:37,776 Yeah. What they said. 104 00:04:37,778 --> 00:04:39,477 Fine. Be like that. 105 00:04:39,478 --> 00:04:41,881 I guess if I run into Joker there, 106 00:04:41,882 --> 00:04:43,349 I'll just deal with it 107 00:04:43,350 --> 00:04:45,786 without my best friend by my side. 108 00:04:46,987 --> 00:04:48,954 Okay, I'll go. 109 00:04:48,956 --> 00:04:50,622 I knew you would. 110 00:04:50,624 --> 00:04:51,823 Pretty cool, huh? 111 00:04:51,824 --> 00:04:53,659 All the heavy hitters, 112 00:04:53,660 --> 00:04:56,894 Sinestro, Lex Luthor, Roger Goodell. 113 00:04:56,896 --> 00:05:00,598 Ooh, uh, FYI, we stand for the anthem here. 114 00:05:00,600 --> 00:05:04,536 This is the big leagues of evil. 115 00:05:06,874 --> 00:05:09,440 Oh! Think this might interest you. 116 00:05:09,442 --> 00:05:11,543 It goes throughout the entire office. 117 00:05:11,545 --> 00:05:16,548 Is that a fake diver and a castle? 118 00:05:16,550 --> 00:05:18,050 Oh, no, no, no, no, no. 119 00:05:18,052 --> 00:05:20,651 That's a real diver, and you're free to eat him. 120 00:05:20,653 --> 00:05:22,786 A real diver? 121 00:05:22,788 --> 00:05:24,856 A real diver? 122 00:05:24,858 --> 00:05:26,958 Is it my birthday? 123 00:05:26,959 --> 00:05:28,511 Ah, what'd I tell ya about this place? 124 00:05:28,512 --> 00:05:30,628 Did I lie? Did I fuckin' lie? I did not fuckin' lie. 125 00:05:30,629 --> 00:05:33,231 Also heard we have an actor here. 126 00:05:33,233 --> 00:05:35,567 We do improv every Wednesday. 127 00:05:35,569 --> 00:05:37,003 Huzzah! 128 00:05:37,004 --> 00:05:39,905 And we've got every resource your crew could want. 129 00:05:39,906 --> 00:05:42,271 So, you've got a fish tank and you do improv? 130 00:05:42,273 --> 00:05:44,009 Wow, you're my shitty college boyfriend. 131 00:05:44,011 --> 00:05:45,642 Oh, all right, yeah, I mean, 132 00:05:45,644 --> 00:05:47,081 did your college boyfriend have... 133 00:05:48,115 --> 00:05:49,614 A kryptonite-powered submarine 134 00:05:49,615 --> 00:05:51,515 that can turn into a car and shoot missiles. 135 00:05:51,517 --> 00:05:52,951 We have three of them. 136 00:05:52,952 --> 00:05:56,122 And they're available to our members at any time. 137 00:05:59,992 --> 00:06:02,194 Harley. So glad you could make it. 138 00:06:02,196 --> 00:06:04,063 Lex, this place is amazing. 139 00:06:04,064 --> 00:06:05,176 Not too bad, huh? 140 00:06:05,177 --> 00:06:07,825 The grenade vending machine and Kombucha on tap. 141 00:06:07,826 --> 00:06:09,268 I mean, you guys thought of everything. 142 00:06:09,269 --> 00:06:12,002 I've been watching you ever since you went solo, 143 00:06:12,004 --> 00:06:14,171 and I haven't seen an evil rising star like you 144 00:06:14,173 --> 00:06:16,809 since, well, since me. 145 00:06:16,810 --> 00:06:17,810 Hey, buddy? 146 00:06:17,811 --> 00:06:19,549 Now that you're done kissing your own asshole... 147 00:06:19,550 --> 00:06:20,550 That's not a phrase. 148 00:06:20,551 --> 00:06:21,667 ... why are we here? 149 00:06:21,668 --> 00:06:24,217 Look, I'm sure you know about prospective member night. 150 00:06:24,218 --> 00:06:26,517 Where every Legion member can nominate someone to join? 151 00:06:26,519 --> 00:06:30,588 Well, Harley, guess who I nominated? You. 152 00:06:31,590 --> 00:06:33,258 So, come back tonight for the party, 153 00:06:33,259 --> 00:06:35,261 meet everyone, see how you mesh, 154 00:06:35,262 --> 00:06:36,962 and, maybe if it goes well, 155 00:06:36,963 --> 00:06:39,231 you could be the next member of the LOD. 156 00:06:39,233 --> 00:06:41,566 That's what we call the Legion of Doom. 157 00:06:41,567 --> 00:06:42,768 Oh, is that what it stand for? 158 00:06:42,769 --> 00:06:44,270 I thought it was Legion of Dildos. 159 00:06:44,271 --> 00:06:45,799 That is a sex shop down the street 160 00:06:45,800 --> 00:06:47,739 with whom we're currently in a protracted legal battle. 161 00:06:47,740 --> 00:06:50,542 - So, I'll see you guys tonight? - Uh, damn right you will. 162 00:06:50,543 --> 00:06:52,845 Oh, hey, do I need to get my parking validated? 163 00:06:52,846 --> 00:06:54,014 We don't validate. 164 00:06:54,848 --> 00:06:56,147 So evil. 165 00:06:56,149 --> 00:06:57,499 Hey, let's hit the gift shop. 166 00:06:57,500 --> 00:06:58,818 They have those mini-license plates 167 00:06:58,819 --> 00:07:00,185 with your name on 'em. 168 00:07:00,187 --> 00:07:01,987 Oh, um, yeah, yeah, knock yourself out. 169 00:07:01,988 --> 00:07:03,822 I... I'm gonna catch up with you in a bit. 170 00:07:03,824 --> 00:07:05,193 Hey, so what is your deal? 171 00:07:05,194 --> 00:07:06,926 Like, why are you suddenly so interested in Harley 172 00:07:06,927 --> 00:07:08,594 after treating her like shit for months? 173 00:07:08,595 --> 00:07:10,296 Do you know how many invitations we've sent to you? 174 00:07:10,297 --> 00:07:11,760 Jesus, I dunno, millions. 175 00:07:11,761 --> 00:07:15,666 Calm down, it's 148. And every time you rebuff us. 176 00:07:15,668 --> 00:07:16,902 Because I don't want to join 177 00:07:16,903 --> 00:07:18,871 your self-important sausage party. 178 00:07:18,872 --> 00:07:20,539 - Hey. We have a woman. - Good for you. 179 00:07:20,540 --> 00:07:22,775 I'm blanking on her name right now, but she's lovely. 180 00:07:22,776 --> 00:07:23,808 Great. 181 00:07:28,781 --> 00:07:31,082 Do you want to play around or you want to get serious? 182 00:07:31,084 --> 00:07:32,351 Love that. 183 00:07:32,353 --> 00:07:34,118 You're the only one that can do that, 184 00:07:34,120 --> 00:07:35,353 which is why you're right. 185 00:07:35,355 --> 00:07:37,889 I don't want Harley. I want you. 186 00:07:37,891 --> 00:07:40,024 Then why did you fuckin' invite her? 187 00:07:40,026 --> 00:07:42,659 Why did the Golden Globes nominate The Martian for best comedy? 188 00:07:42,661 --> 00:07:44,195 They wanted Matt Damon to show. 189 00:07:44,197 --> 00:07:46,765 In this metaphor, you're Matt Damon. 190 00:07:46,766 --> 00:07:48,234 Yes, okay, I get it. 191 00:07:48,235 --> 00:07:50,269 It was just a very stupid and outdated reference. 192 00:07:50,271 --> 00:07:51,556 I don't see a lot of movies. 193 00:07:51,557 --> 00:07:54,006 Look, I'm not joining the Legion of Doom, okay? 194 00:07:54,007 --> 00:07:55,707 Or the LOD or the whatever. 195 00:07:55,709 --> 00:07:56,943 That's totally fine. 196 00:07:56,944 --> 00:07:58,576 Oh, just one thing I forget to mention. 197 00:07:58,577 --> 00:08:00,913 If you don't join, Harley doesn't get in either. 198 00:08:03,682 --> 00:08:05,149 Okay, they don't have Harley, 199 00:08:05,151 --> 00:08:07,588 but this is close enough. Isn't this place awesome? 200 00:08:14,394 --> 00:08:16,161 God damn it! 201 00:08:16,163 --> 00:08:17,361 Son of a bitch. 202 00:08:17,363 --> 00:08:19,096 I didn't hear a damn thing. 203 00:08:20,401 --> 00:08:21,668 What? You didn't here that? 204 00:08:23,702 --> 00:08:25,637 Oh, that thing? 205 00:08:25,639 --> 00:08:27,039 - Yes. - Eh. 206 00:08:27,040 --> 00:08:28,206 That's just the pipes. 207 00:08:31,978 --> 00:08:33,113 Ahh! 208 00:08:41,384 --> 00:08:44,122 Yeah, I'm gonna need you to go ahead and explain that. 209 00:08:44,124 --> 00:08:46,123 Okay. 210 00:08:46,125 --> 00:08:47,926 There may be 211 00:08:47,927 --> 00:08:50,661 a giant tentacle monster in the basement. 212 00:08:57,904 --> 00:09:00,872 Are you sure you took everything out of your pockets? 213 00:09:00,874 --> 00:09:05,243 Phone? Keys? Your metal exoskeleton? 214 00:09:05,245 --> 00:09:08,246 - Check your weapons, please. - Ooh. 215 00:09:08,248 --> 00:09:10,114 Uh, That's not a weapon. 216 00:09:10,116 --> 00:09:14,219 Fine, but when I act someone to death, you'll be blamed. 217 00:09:14,221 --> 00:09:16,887 Hey, do you... Do you think Joker is gonna be here? 218 00:09:16,889 --> 00:09:18,989 Hey, ya know what? I... I don't give a shit. 219 00:09:18,991 --> 00:09:20,292 Nope, don't care. 220 00:09:20,293 --> 00:09:22,994 Ooh, there's my competition, KG Beast. Huh. 221 00:09:22,995 --> 00:09:26,031 Not so scary when they make him take off his machine gun arm. 222 00:09:26,033 --> 00:09:29,368 Harls, look at this place. I mean, this isn't you. 223 00:09:29,370 --> 00:09:30,599 But it can be. 224 00:09:30,600 --> 00:09:32,437 I mean, it's aspirational and classy and shit. 225 00:09:32,438 --> 00:09:33,898 Classy? Okay. 226 00:09:33,899 --> 00:09:36,008 'Cause this morning you drank cereal out of a blender. 227 00:09:36,009 --> 00:09:37,243 Let's all remember that. 228 00:09:37,244 --> 00:09:38,777 Okay, my other cereal cups were dirty. 229 00:09:38,778 --> 00:09:39,946 Look, I gotta go mingle. 230 00:09:41,347 --> 00:09:43,281 What did you say to me? 231 00:09:43,283 --> 00:09:46,219 Oh, I have not turned my back on the aquatic world. 232 00:09:46,220 --> 00:09:49,954 It turned its back on me. 233 00:09:49,956 --> 00:09:52,359 Oh, well, you can kindly go fuck yourself! 234 00:09:54,027 --> 00:09:57,496 Well, if it isn't Ivy-licious. 235 00:09:57,498 --> 00:10:00,132 The wind beneath my wings. 236 00:10:00,134 --> 00:10:02,434 Hey. 237 00:10:02,436 --> 00:10:05,337 So like, did you get an invite to this thing or... 238 00:10:05,339 --> 00:10:09,007 Naw, naw, I picked up a catering gig actually, yeah. 239 00:10:09,009 --> 00:10:12,344 Bein' Ivy's boyfriend, it is pricey. 240 00:10:12,346 --> 00:10:15,113 But you are worth it. 241 00:10:15,115 --> 00:10:16,515 Chicken satay? 242 00:10:16,517 --> 00:10:18,816 Yeah, sure. 243 00:10:18,818 --> 00:10:22,087 I will blow you up, you chicken satay. 244 00:10:22,089 --> 00:10:23,887 Or, why don't you take that anger, 245 00:10:23,889 --> 00:10:25,491 put it in your feelings pocket 246 00:10:25,493 --> 00:10:27,425 and I'm going give you this whole tray. 247 00:10:27,427 --> 00:10:28,994 Why are you talkin' to him? 248 00:10:28,995 --> 00:10:31,797 What? He outclasses any of these idiots. Okay? 249 00:10:31,798 --> 00:10:33,032 This is the problem with this place. 250 00:10:33,033 --> 00:10:34,234 It's like a boys club. 251 00:10:34,235 --> 00:10:35,836 It's like a... it's like a goddamn frat. 252 00:10:37,903 --> 00:10:40,004 It is I, Aquaman, 253 00:10:40,006 --> 00:10:41,238 son of Atlan, 254 00:10:41,240 --> 00:10:42,906 heir to the throne of... 255 00:10:42,908 --> 00:10:44,410 Boo to you! 256 00:10:44,412 --> 00:10:45,811 To the throne of... 257 00:10:45,812 --> 00:10:46,812 Boo! 258 00:10:46,813 --> 00:10:49,215 You two stole my family jewels. 259 00:10:49,216 --> 00:10:50,877 Your balls? 260 00:10:50,878 --> 00:10:52,599 Oh, grow up, Sinestro. I know that was you. 261 00:10:52,601 --> 00:10:53,635 You have no proof. 262 00:10:56,255 --> 00:10:57,479 Let's kill it. 263 00:10:57,480 --> 00:11:00,960 Ah, or... Or we can do what I usually do. 264 00:11:00,961 --> 00:11:03,028 Lower some livestock down the hole, 265 00:11:03,029 --> 00:11:05,097 walk away, wait a few weeks, 266 00:11:05,099 --> 00:11:06,930 and, uh, hope it calms down. 267 00:11:06,932 --> 00:11:09,234 If you won't deal with that noise-making abomination, 268 00:11:09,235 --> 00:11:10,235 then I will. 269 00:11:10,236 --> 00:11:11,870 She's not an abomination. 270 00:11:11,871 --> 00:11:16,273 She's my sister. My sister. 271 00:11:16,275 --> 00:11:18,645 Yeah, I'm definitely gonna need you to explain that. 272 00:11:19,879 --> 00:11:23,081 I warned you and you paid me no heed. 273 00:11:23,082 --> 00:11:27,084 So now, taste the salty brine of my sweet... 274 00:11:27,086 --> 00:11:28,520 Argh! 275 00:11:28,522 --> 00:11:30,021 Hah! 276 00:11:32,786 --> 00:11:34,158 Shit! Shit, shit, shit. 277 00:11:34,160 --> 00:11:35,993 Be with me, Konstantin. 278 00:11:35,995 --> 00:11:40,464 Brother, it is I, the Superman, from Kryptalon. 279 00:11:40,466 --> 00:11:42,573 And these people are not your enemy... 280 00:11:45,172 --> 00:11:46,340 Not my worst review. 281 00:11:55,749 --> 00:11:57,282 Kite Man to the rescue. 282 00:11:57,283 --> 00:11:58,474 I'll protect us, babe. 283 00:11:58,475 --> 00:12:00,051 Maybe they took the weapons from the guests 284 00:12:00,052 --> 00:12:01,587 but they didn't check... 285 00:12:01,589 --> 00:12:02,822 The help. 286 00:12:05,558 --> 00:12:08,959 Oh, cross wind, oh, shi... 287 00:12:08,961 --> 00:12:10,796 Did he just call you "babe"? 288 00:12:10,797 --> 00:12:13,200 I... You know, I... Maybe. 289 00:12:16,135 --> 00:12:18,036 Call off your dogs, Luthor. 290 00:12:18,038 --> 00:12:20,639 Not everyone has to suffer at my hands today. 291 00:12:20,640 --> 00:12:23,974 This is between me and them. 292 00:12:23,976 --> 00:12:27,512 By "them" I think you mean me. 293 00:12:27,514 --> 00:12:29,480 Hello, Arthur. 294 00:12:29,482 --> 00:12:32,618 David, it's not always about you. 295 00:12:32,620 --> 00:12:35,422 But it's not not about me either. 296 00:12:39,525 --> 00:12:40,525 Ivy! 297 00:12:47,366 --> 00:12:48,568 Ow! 298 00:12:51,238 --> 00:12:54,441 May Poseidon have mercy on your soul. 299 00:12:58,211 --> 00:13:01,378 Hey, fish dick, why don't you go back to the ocean? 300 00:13:01,380 --> 00:13:05,151 Otherwise known as "the world's toilet". 301 00:13:05,152 --> 00:13:06,185 Boo. 302 00:13:06,186 --> 00:13:07,987 Oh, so no ocean jokes? 303 00:13:07,988 --> 00:13:11,089 Uh, it seems like political-iggical correct culture 304 00:13:11,091 --> 00:13:13,025 is killing the comedy. 305 00:13:16,163 --> 00:13:17,362 No, no, no, no. 306 00:13:17,364 --> 00:13:22,364 Oh God, oh God. No, no, no no no. 307 00:13:25,438 --> 00:13:26,637 Ah. 308 00:13:26,639 --> 00:13:29,007 Help me. 309 00:13:29,009 --> 00:13:30,275 Ah! What have I done? 310 00:13:30,277 --> 00:13:32,544 My brothers. Oh, my brothers! 311 00:13:32,546 --> 00:13:34,179 Aquaman! 312 00:13:34,181 --> 00:13:37,348 Look, I am stomping on your fish. Stomping! 313 00:13:37,350 --> 00:13:39,017 Bane, stop it. 314 00:13:39,019 --> 00:13:41,386 Hey, there's a YMCA pool down the street. 315 00:13:41,388 --> 00:13:43,054 Oh, yeah. Yeah. 316 00:13:43,056 --> 00:13:47,392 Just throw saltwater fish into a chlorinated pool. 317 00:13:47,394 --> 00:13:49,194 Water's water, I guess. 318 00:13:49,196 --> 00:13:51,264 Come on. What are you, four? 319 00:13:57,437 --> 00:13:58,638 Huzzah! 320 00:14:09,182 --> 00:14:10,749 What I'm about to tell you, 321 00:14:10,750 --> 00:14:12,250 I've never told to anyone. 322 00:14:12,251 --> 00:14:15,554 My sister Mirielle and I were both CIA. 323 00:14:15,556 --> 00:14:18,624 She was a top scientist, the best! 324 00:14:18,625 --> 00:14:21,926 And in the '80s, cocaine and animal hybridization 325 00:14:21,927 --> 00:14:23,027 were all the rage. 326 00:14:24,530 --> 00:14:27,331 I was Langley's go-to cleaner. 327 00:14:27,333 --> 00:14:28,699 You know what "go-to" is? 328 00:14:28,701 --> 00:14:30,435 It's the guy you go to! 329 00:14:30,437 --> 00:14:32,103 If there was a mess, 330 00:14:32,105 --> 00:14:35,140 I was the man to take care of it. 331 00:14:35,142 --> 00:14:36,608 My missions took me 332 00:14:36,610 --> 00:14:41,780 from jungle treetops to the sea floor. 333 00:14:41,782 --> 00:14:45,282 So, I asked Mirie if she could make a hybrid for me, 334 00:14:45,284 --> 00:14:47,384 one that could aid me on my missions. 335 00:14:47,386 --> 00:14:49,320 A half-monkey, half-octopus, 336 00:14:49,322 --> 00:14:52,556 or as it's commonly known, a Monkeypuss. 337 00:14:54,160 --> 00:14:57,060 She said it was against protocol. 338 00:14:58,565 --> 00:15:00,297 But I just kept bugging her, 339 00:15:00,299 --> 00:15:03,233 and finally, because of how much she loved me, 340 00:15:03,235 --> 00:15:05,369 she agreed to try. 341 00:15:05,371 --> 00:15:08,341 As you might've guessed, it all went horribly wrong. 342 00:15:15,682 --> 00:15:19,152 Psycho, meet my sister Mirielle. 343 00:15:20,153 --> 00:15:21,153 She's a mop? 344 00:15:21,154 --> 00:15:22,622 No, she's not a mop. 345 00:15:22,623 --> 00:15:24,957 It's the janitor's closet. I made a mistake, so kill me. 346 00:15:26,025 --> 00:15:27,561 Here's Mirielle. 347 00:15:33,099 --> 00:15:36,000 Saving the Legion of Doom from a member of the Justice League. 348 00:15:36,001 --> 00:15:41,001 I mean even if it was Aquaman, ugh, that is gettin' me in. 349 00:15:46,145 --> 00:15:47,746 Look, even if ya don't get in, 350 00:15:47,748 --> 00:15:50,715 it's still pretty cool to be nominated, right? Right? 351 00:15:50,717 --> 00:15:53,384 Uh, no. I would do a header out that window 352 00:15:53,386 --> 00:15:55,653 and let my brains smash all over the sidewalk. 353 00:15:55,655 --> 00:15:58,289 You're joking. 354 00:15:58,291 --> 00:16:00,358 Last chance. Sure you don't want in? 355 00:16:00,360 --> 00:16:02,228 Harley is good enough to get in on her own. 356 00:16:02,229 --> 00:16:03,863 You saw what she just did to Aquaman. 357 00:16:03,864 --> 00:16:05,330 Let her in. 358 00:16:05,331 --> 00:16:06,532 I mean, for God's sake, you let Bane in. 359 00:16:06,533 --> 00:16:08,567 Lot of politics involved there. 360 00:16:08,568 --> 00:16:10,569 So, your final answer's a no? 361 00:16:17,677 --> 00:16:19,243 We all know why we're here, 362 00:16:19,245 --> 00:16:20,545 and I'm happy to say, 363 00:16:20,547 --> 00:16:22,281 the Legion has voted, 364 00:16:22,282 --> 00:16:24,382 and we have a new member. 365 00:16:24,384 --> 00:16:26,150 Harley. Join me. 366 00:16:26,152 --> 00:16:27,452 Just fuck these guys. 367 00:16:27,453 --> 00:16:29,152 Ive, what are you talkin' about? 368 00:16:29,154 --> 00:16:31,189 This year was a fine crop. 369 00:16:31,191 --> 00:16:33,858 But one person stood above the rest. 370 00:16:33,860 --> 00:16:36,460 Just you and me. Like we'll start our own thing. 371 00:16:36,462 --> 00:16:38,396 It'll be... It'll be Harley and Ivy. 372 00:16:38,398 --> 00:16:40,833 Y'know we'll get those matching flame retardant jumpsuits 373 00:16:40,835 --> 00:16:42,801 you've always wanted. You love those. 374 00:16:42,802 --> 00:16:44,099 You mean the one where yours says 375 00:16:44,100 --> 00:16:45,904 "Yaass" and mine says "Kween". 376 00:16:45,905 --> 00:16:47,906 Yaass. Yaass. 377 00:16:47,908 --> 00:16:49,097 No, no, no. No, come on. 378 00:16:49,099 --> 00:16:50,822 You told me to leave the Joker for this, 379 00:16:50,824 --> 00:16:53,310 and now I'm here and it's gonna damn well happen. 380 00:16:53,312 --> 00:16:54,613 Harley, listen to me. 381 00:16:54,615 --> 00:16:57,384 This person is an absolute machine. 382 00:16:58,885 --> 00:17:00,385 They don't want you. Okay? 383 00:17:00,386 --> 00:17:01,653 They never wanted you. 384 00:17:01,654 --> 00:17:03,689 They were just using you to get to me. 385 00:17:03,691 --> 00:17:06,490 And I'd like to welcome our newest member, 386 00:17:06,492 --> 00:17:08,126 Harley Quinn! 387 00:17:09,162 --> 00:17:10,295 Harley, you did it! 388 00:17:10,297 --> 00:17:11,729 Congratulations, Harley! 389 00:17:17,371 --> 00:17:19,203 Hey, thanks for believin' in me. 390 00:17:19,205 --> 00:17:23,542 No. I... I was just trying to protect you. 391 00:17:23,544 --> 00:17:26,480 Harley Quinn, welcome to the Legion of Doom. 392 00:17:36,189 --> 00:17:38,390 Fine. You want to join those assholes? 393 00:17:38,392 --> 00:17:40,592 Go! Be an asshole yourself, be my guest. 394 00:17:40,594 --> 00:17:42,227 What don't you understand about 395 00:17:42,229 --> 00:17:44,228 "they have a submarine that turns into a car 396 00:17:44,230 --> 00:17:45,397 that shoots missiles"? 397 00:17:45,398 --> 00:17:46,531 The Legion's awesome! 398 00:17:46,532 --> 00:17:47,933 Oh, this is getting heated. 399 00:17:47,934 --> 00:17:49,700 What delicious drama. 400 00:17:49,702 --> 00:17:51,636 Don't put your insecurities on me. 401 00:17:51,637 --> 00:17:53,072 All right, here we go. 402 00:17:53,073 --> 00:17:54,841 What... What? You tell me. What insecurities? 403 00:17:54,842 --> 00:17:56,374 Uh, you just don't want me to join 404 00:17:56,375 --> 00:17:57,977 because you're afraid I won't need you anymore. 405 00:17:57,978 --> 00:17:59,444 You are delusional. 406 00:17:59,445 --> 00:18:00,680 Am I? Am I? 407 00:18:00,681 --> 00:18:02,381 Ya loved it when I was all beaten down 408 00:18:02,382 --> 00:18:04,549 and brokenhearted after breakin' up with Joker. 409 00:18:04,550 --> 00:18:05,939 But you hate it now 410 00:18:05,940 --> 00:18:07,586 that I'm better and makin' somethin' of myself! 411 00:18:07,587 --> 00:18:08,921 - Ooh, snap! - Damn! 412 00:18:08,923 --> 00:18:10,421 That's not true. 413 00:18:10,423 --> 00:18:12,556 Is true. Ya can't handle it, can ya? 414 00:18:12,558 --> 00:18:14,192 - What? - You're tryin' to sabotage me 415 00:18:14,193 --> 00:18:16,460 instead of confrontin' the fact that, without me, 416 00:18:16,462 --> 00:18:18,430 you don't have a single friend in this world. 417 00:18:18,432 --> 00:18:19,597 I... 418 00:18:19,599 --> 00:18:20,869 I don't need this shit. 419 00:18:20,871 --> 00:18:22,802 Like I've always said I'm not part of your crew so... 420 00:18:22,803 --> 00:18:24,845 Oh great, go. Run away to your stupid plants. 421 00:18:24,847 --> 00:18:26,447 You know they have names. 422 00:18:27,942 --> 00:18:29,574 What the hell are you lookin' at? 423 00:18:40,386 --> 00:18:43,489 I'm so sorry, Mirielle. Can ya ever forgive me? 424 00:18:44,491 --> 00:18:45,791 My own issues aside, 425 00:18:45,792 --> 00:18:47,826 can someone explain why Sy is cryin' 426 00:18:47,827 --> 00:18:50,630 and where this giant tentacle monster came from? 427 00:18:50,631 --> 00:18:52,731 Super-long story. Short version. 428 00:18:52,732 --> 00:18:54,200 CIA experiment went wrong. 429 00:18:54,201 --> 00:18:55,255 That's his sister, 430 00:18:55,256 --> 00:18:57,202 and he hasn't been down here for like 35 years. 431 00:18:57,203 --> 00:18:58,763 Yeah, uh that's what I was gonna guess. 432 00:19:00,373 --> 00:19:03,476 Oh, I can't even imagine what it must be like 433 00:19:03,477 --> 00:19:07,011 to go through life a giant, deformed thing. 434 00:19:07,013 --> 00:19:09,581 You can't, you can't imagine that? 435 00:19:09,583 --> 00:19:13,718 I don't know how I live with myself. 436 00:19:13,720 --> 00:19:16,588 Oh, it's okay. Look, why not try and talk to her? 437 00:19:16,589 --> 00:19:17,989 How? 438 00:19:17,991 --> 00:19:19,924 I'll do it. I'll do it, I'll do it. 439 00:19:19,926 --> 00:19:21,058 Let me be your Whoopi. 440 00:19:22,596 --> 00:19:25,630 What? Ghost affected everyone. 441 00:19:25,632 --> 00:19:27,665 It was a phenomenon. 442 00:19:31,371 --> 00:19:32,970 Talk to her. 443 00:19:32,972 --> 00:19:36,276 She may not speak English but I bet she understands it. 444 00:19:37,877 --> 00:19:41,379 Mirie, I'm so sorry. 445 00:19:41,381 --> 00:19:44,649 I never shoulda forced you to make that damn hybrid. 446 00:19:46,586 --> 00:19:48,419 Ah-hah, ah-hah, ah-hah. 447 00:19:48,421 --> 00:19:51,289 Okay, she said "I get that you were confused and angry. 448 00:19:51,290 --> 00:19:52,613 So was I. 449 00:19:52,614 --> 00:19:54,928 But it wasn't being turned into a tentacle monster 450 00:19:54,929 --> 00:19:56,362 that made me angry". 451 00:19:56,363 --> 00:19:57,683 Wow, this is getting interesting. 452 00:19:59,700 --> 00:20:02,700 "I was angry because you walked away. 453 00:20:02,702 --> 00:20:04,503 You closed yourself off from me. 454 00:20:04,505 --> 00:20:07,038 I didn't just lose my brother that day, 455 00:20:07,040 --> 00:20:09,108 I lost my best friend". 456 00:20:11,545 --> 00:20:14,746 She kept hoping you would reach out, 457 00:20:14,748 --> 00:20:16,316 but you never did. 458 00:20:21,721 --> 00:20:23,021 One more time on that last part? 459 00:20:24,023 --> 00:20:25,923 Right. Right, okay. 460 00:20:25,925 --> 00:20:30,929 She says, "I always thought no matter how bad it got, 461 00:20:30,931 --> 00:20:33,664 you'd never give up on our friendship". 462 00:20:33,666 --> 00:20:35,699 I should've come to you, 463 00:20:35,701 --> 00:20:38,636 but I was afraid I let it go too long. 464 00:20:38,638 --> 00:20:40,505 That you wouldn't forgive me. 465 00:20:42,843 --> 00:20:44,609 This is everything. 466 00:20:44,611 --> 00:20:47,746 I don't need a translation for this. 467 00:20:47,748 --> 00:20:50,815 I never should've kept you locked up down here, 468 00:20:50,817 --> 00:20:54,287 so from now on, you're free. 469 00:20:58,625 --> 00:21:00,557 Look at her go. 470 00:21:00,559 --> 00:21:04,162 That's my girl. Run, baby, run. 471 00:21:04,164 --> 00:21:06,832 Oh, she looks great. She seems so happy. 472 00:21:12,006 --> 00:21:14,038 I'm in... I'm in its mouth. 473 00:21:16,409 --> 00:21:19,709 Oh, I'm just gonna... 474 00:21:33,160 --> 00:21:35,960 Woo! Oh, Harley, Harley. 475 00:21:35,962 --> 00:21:38,595 Whatever weird sex thing you had to do 476 00:21:38,597 --> 00:21:40,699 to get me back into the Legion of Doom, 477 00:21:40,701 --> 00:21:41,701 I thank you. 478 00:21:41,702 --> 00:21:42,969 Yeah, that's not what happened. 479 00:21:42,970 --> 00:21:43,970 Uh-huh. Wink, wink. 480 00:21:43,971 --> 00:21:44,970 On a related note, 481 00:21:44,971 --> 00:21:46,470 you can't go on any capers 482 00:21:46,471 --> 00:21:48,106 where the crew might interact with a female superhero. 483 00:21:48,107 --> 00:21:51,579 Yeah, that seems fair. 484 00:21:51,581 --> 00:21:53,581 _ 485 00:21:57,817 --> 00:21:59,585 Ready to put your life behind you 486 00:21:59,586 --> 00:22:01,953 and make the world an even worse place? 487 00:22:01,954 --> 00:22:02,954 Sure thing, Lex. 488 00:22:02,955 --> 00:22:03,954 Good. 489 00:22:13,032 --> 00:22:15,066 Oh, and by the way, 490 00:22:15,068 --> 00:22:17,804 another member insisted on dropping by. 491 00:22:19,073 --> 00:22:23,574 Hi, Harley. 492 00:22:28,600 --> 00:22:31,100 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 35035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.