Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,060 --> 00:00:12,200
SHOWA
2
00:00:12,200 --> 00:00:16,970
UNBEARABLE AUTUMN
3
00:00:18,740 --> 00:00:22,910
CHARMING SISTER 29-YEAR-OLD OBSCENE SEX
4
00:00:23,710 --> 00:00:28,320
SNOW WHITE TENDER SKIN SISTER
5
00:02:16,260 --> 00:02:20,730
CHARMING SISTER 29-YEAR-OLD OBSCENE SEX
6
00:03:55,360 --> 00:03:56,620
Hard work?
7
00:04:47,380 --> 00:04:51,550
What time you have to leave now
As soon as possible
8
00:04:59,290 --> 00:05:01,620
Very hot, open the window.
9
00:05:06,560 --> 00:05:07,930
I'm busy
10
00:05:10,200 --> 00:05:12,670
It doesn't matter if you continue to work
11
00:05:17,170 --> 00:05:19,140
Will be found by Xiaodu
12
00:06:18,530 --> 00:06:20,600
Uncle, what are you doing here?
13
00:06:21,170 --> 00:06:23,170
Well blown
14
00:06:27,610 --> 00:06:29,510
It's annoying
15
00:06:41,820 --> 00:06:43,290
I brought good stuff
16
00:06:45,060 --> 00:06:47,800
Very fragrant
17
00:06:56,810 --> 00:07:01,810
Is it fragrant, take a deep breath and smell more
18
00:07:53,900 --> 00:07:55,030
He is sleeping
19
00:08:00,100 --> 00:08:03,270
-Take a break
-As you like
20
00:08:40,180 --> 00:08:41,780
Help me blow
21
00:08:53,920 --> 00:08:55,120
Kyoko
22
00:09:42,370 --> 00:09:45,870
Kyoko, you are still so beautiful
23
00:09:55,750 --> 00:09:59,890
Enough. How can I work like this
24
00:10:00,390 --> 00:10:03,890
I'm slow, you do your business
25
00:10:04,390 --> 00:10:06,560
How to do it
26
00:10:08,030 --> 00:10:11,200
No, it's too comfortable
27
00:10:13,100 --> 00:10:14,740
It's okay if you keep ironing
28
00:10:14,770 --> 00:10:16,640
Will be too late
29
00:10:49,100 --> 00:10:50,540
Kyoko
30
00:10:59,350 --> 00:11:00,580
Kyoko
31
00:11:02,020 --> 00:11:03,120
Kyoko
32
00:11:37,720 --> 00:11:38,950
Kyoko
33
00:11:43,090 --> 00:11:44,530
Kyoko
34
00:12:01,980 --> 00:12:04,050
Kyoko, come here
35
00:13:04,370 --> 00:13:05,610
Kyoko
36
00:13:10,080 --> 00:13:12,850
Ming Kyoko
37
00:13:22,960 --> 00:13:24,260
Kyoko
38
00:13:25,660 --> 00:13:32,900
Kyoko ... Ming ...
39
00:14:17,180 --> 00:14:18,250
Kyoko
40
00:14:22,820 --> 00:14:26,820
Kyoko Ming
41
00:14:39,800 --> 00:14:41,100
Bright
42
00:14:46,880 --> 00:14:51,350
I'm going to shoot, Kyoko, I'm going
43
00:14:51,710 --> 00:14:52,810
Kyoko
44
00:19:06,530 --> 00:19:09,370
Sister, I want to pee
45
00:19:15,810 --> 00:19:17,210
Right here
46
00:19:36,830 --> 00:19:40,500
Is it alright
47
00:21:01,320 --> 00:21:04,620
Xiaodu, sitting
48
00:21:10,530 --> 00:21:15,460
Genzo hasn't returned yet, maybe next month?
49
00:21:18,170 --> 00:21:19,570
Are you waiting for him
50
00:21:21,100 --> 00:21:24,470
Does anyone know where to go today again?
51
00:21:24,770 --> 00:21:27,710
Yeah, maybe I can't see it temporarily
52
00:21:28,480 --> 00:21:29,880
Go to the doctor
53
00:21:32,710 --> 00:21:33,980
come here
54
00:21:39,790 --> 00:21:44,990
Before getting on the bus
Want to say hello to you
55
00:21:49,600 --> 00:21:53,840
Can't you do it now?
56
00:21:54,640 --> 00:21:58,010
Two hours later, isn't it hurry?
57
00:21:58,570 --> 00:21:59,570
Right
58
00:22:00,840 --> 00:22:02,410
Want to communicate with me
59
00:22:02,910 --> 00:22:04,110
Alright
60
00:22:12,790 --> 00:22:15,760
Xiaodu, don't run here
61
00:22:16,120 --> 00:22:18,090
When the car comes
62
00:22:18,860 --> 00:22:23,200
I have something to talk to Mr. Yamazaki
63
00:22:23,830 --> 00:22:25,900
Don't run here waiting for me
64
00:22:25,900 --> 00:22:27,070
Ok
65
00:22:31,540 --> 00:22:35,010
Xiaodu, let me show you the luggage
66
00:22:36,780 --> 00:22:37,880
Let's go
67
00:22:39,850 --> 00:22:43,150
Are you here waiting for me
68
00:22:43,150 --> 00:22:49,290
Yes, every day of the month
Will take your brother to the doctor
69
00:22:49,390 --> 00:22:52,560
I said it before, do you remember?
70
00:22:53,030 --> 00:22:55,900
Remember where are you going
71
00:22:56,560 --> 00:22:58,270
Fishing hut
72
00:23:54,560 --> 00:23:58,930
I haven't been here with you for a long time
73
00:25:30,950 --> 00:25:32,590
Yamazaki
74
00:25:34,420 --> 00:25:35,660
Can't stand
75
00:25:55,140 --> 00:25:59,050
Can't stand Kyoko
76
00:25:59,410 --> 00:26:00,580
I can't stand
77
00:26:09,390 --> 00:26:10,390
Kyoko
78
00:26:46,830 --> 00:26:48,030
Kyoko
79
00:26:49,760 --> 00:26:52,700
Kyoko Yamasaki
80
00:27:25,370 --> 00:27:29,640
Kyoko, I can't stand Yamazaki
81
00:27:51,530 --> 00:27:53,360
Yamazaki
82
00:27:54,230 --> 00:27:55,230
No way
83
00:28:21,260 --> 00:28:22,660
Have this to eat
84
00:30:52,340 --> 00:30:54,110
Can you ride
85
00:31:19,830 --> 00:31:21,840
Can't stand Kyoko
86
00:31:59,940 --> 00:32:01,280
So comfortable
87
00:33:15,020 --> 00:33:17,890
Xiaodu, wait a moment
88
00:33:19,220 --> 00:33:20,820
Come here
89
00:35:06,130 --> 00:35:08,700
The person who lives with me is my sister
90
00:35:10,270 --> 00:35:12,730
Sister is my life saver
91
00:35:13,670 --> 00:35:18,170
I have sister's kidney in my body
92
00:35:18,710 --> 00:35:20,940
I was born out of sight
93
00:35:21,810 --> 00:35:24,480
I have n’t even seen a dead mother
94
00:35:25,910 --> 00:35:29,480
My sister has a husband
95
00:35:29,650 --> 00:35:32,850
His husband is now in prison
96
00:35:33,150 --> 00:35:35,620
Charge of embezzlement
97
00:35:36,520 --> 00:35:38,830
I heard it was a misappropriation of public funds
98
00:35:39,290 --> 00:35:44,530
His sentence has expired and he will finally be released tomorrow
99
00:35:44,530 --> 00:35:46,840
Genzo
100
00:35:47,770 --> 00:35:51,470
He loves me blind
101
00:35:51,570 --> 00:35:54,510
Very manly and nice
102
00:35:54,740 --> 00:35:59,380
But he will commit a crime, I ca n’t believe it
103
00:36:00,110 --> 00:36:04,950
I can't see
So other sensory organs are sensitive
104
00:36:05,150 --> 00:36:08,760
When Jean also found that there were other men in the sister
105
00:36:09,320 --> 00:36:13,600
Sister seems like a woman who can't stand sexual desire
106
00:36:14,100 --> 00:36:17,630
Almost masturbates at night
107
00:36:18,800 --> 00:36:27,110
My sister betrayed Genzo
Without any accusation
108
00:36:28,540 --> 00:36:32,850
Because my sister is the goddess who guards me
109
00:37:40,010 --> 00:37:43,490
Xiaodu, do you want to suck?
110
00:38:57,960 --> 00:39:00,760
Xiaodu, come and kiss
111
00:39:24,550 --> 00:39:28,120
Today I'll touch the meat stick for you
112
00:40:41,700 --> 00:40:43,730
Want to lick a small hole
113
00:41:31,010 --> 00:41:35,120
Xiaodu, is it delicious?
114
00:41:47,060 --> 00:41:51,370
It's time to sleep
115
00:42:17,290 --> 00:42:21,630
Once Yuanzang comes back, this can no longer
116
00:42:22,830 --> 00:42:24,030
I know
117
00:42:26,400 --> 00:42:28,170
good night
118
00:43:59,530 --> 00:44:02,230
Thank you
119
00:44:17,580 --> 00:44:20,250
Welcome back husband
120
00:44:29,290 --> 00:44:33,560
Did you come to pick me up, too?
I'm so happy, Xiaodu
121
00:44:33,560 --> 00:44:36,000
Welcome back
122
00:44:40,400 --> 00:44:42,070
Let's go
123
00:45:41,960 --> 00:45:43,000
Xiaodu
124
00:45:56,240 --> 00:45:59,010
Xiaodu sit here
125
00:46:05,920 --> 00:46:13,060
You know
Genzo lives a long life of abstinence
126
00:46:14,430 --> 00:46:18,430
Can you get us alone
127
00:46:19,330 --> 00:46:20,540
I know
128
00:46:20,900 --> 00:46:24,310
You wait here obediently
129
00:46:46,130 --> 00:46:47,130
Kyoko
130
00:46:49,030 --> 00:46:52,170
I want to have sex with you first
131
00:46:52,300 --> 00:46:55,740
Let me go. Do you need to take a shower?
132
00:46:56,400 --> 00:46:58,040
Let me plug in now
133
00:47:00,380 --> 00:47:03,440
The room is ready.
134
00:47:42,580 --> 00:47:43,920
I waited for a long time
135
00:47:53,030 --> 00:47:56,130
Husband
136
00:47:56,970 --> 00:47:58,600
I waited so hard
137
00:48:23,220 --> 00:48:24,330
Kyoko
138
00:48:47,320 --> 00:48:52,590
Your little hole I always missed your little hole
139
00:49:00,530 --> 00:49:01,530
Husband
140
00:49:07,540 --> 00:49:10,970
Is your husband painful?
141
00:49:11,940 --> 00:49:13,640
I'm going crazy
142
00:49:28,860 --> 00:49:29,860
Kyoko
143
00:49:35,960 --> 00:49:38,670
Husband let me blow
144
00:50:11,230 --> 00:50:14,570
Can you plug it in? Okay.
145
00:50:28,380 --> 00:50:29,580
Kyoko
146
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
Husband
147
00:50:35,620 --> 00:50:36,830
Kyoko
148
00:50:37,890 --> 00:50:40,200
Kyoko, husband
149
00:50:51,740 --> 00:50:52,770
Husband
150
00:52:01,940 --> 00:52:06,850
Kyoko
151
00:52:07,820 --> 00:52:08,920
Kyoko
152
00:52:11,620 --> 00:52:12,690
Husband
153
00:52:29,640 --> 00:52:32,040
I am going
154
00:52:33,070 --> 00:52:36,580
Going to die
155
00:52:48,320 --> 00:52:52,030
Husband, you are so tough
156
00:52:52,630 --> 00:52:54,500
So hard
157
00:52:55,530 --> 00:52:59,830
Of course, because it's been too long
158
00:53:03,940 --> 00:53:06,240
You really have nothing to say
159
00:53:08,210 --> 00:53:09,680
I want to be at ease
160
00:53:26,260 --> 00:53:29,600
Kyoko, I can't stand it
161
00:53:35,770 --> 00:53:40,040
Kyoko, I want to see where it goes
162
00:54:10,710 --> 00:54:11,870
Husband
163
00:54:20,080 --> 00:54:23,790
Kyoko ... Going ...
164
00:54:23,790 --> 00:54:26,020
Come to shoot
165
00:54:47,510 --> 00:54:53,650
Husband, it's been a long time
Waited for your meat stick for a long time
166
00:54:54,520 --> 00:54:55,620
Kyoko
167
00:56:50,870 --> 00:56:52,300
turn around
168
00:57:08,850 --> 00:57:14,820
You have been abstinent for so long, you see.
169
00:57:14,890 --> 00:57:16,490
Kyoko
170
00:57:17,060 --> 00:57:18,690
Can't stand
171
00:57:35,110 --> 00:57:37,110
Really can't stand
172
00:58:52,890 --> 00:58:54,260
Waited for a long time
173
00:58:57,360 --> 00:58:58,430
Kyoko
174
00:59:01,260 --> 00:59:02,730
Really fierce meat stick
175
00:59:06,470 --> 00:59:10,170
Take a shower
176
00:59:10,210 --> 00:59:11,510
Come to wash too
177
00:59:40,940 --> 00:59:45,110
Kyoko, let me wash it for you
178
01:00:27,780 --> 01:00:28,920
Kyoko
179
01:00:31,090 --> 01:00:32,390
Kyoko
180
01:00:49,140 --> 01:00:53,940
I'll be excited, Kyoko, turn around
181
01:02:07,420 --> 01:02:10,220
Kyoko, let me in here
182
01:02:10,490 --> 01:02:12,390
good husband
183
01:02:12,390 --> 01:02:14,490
Sit here
184
01:02:18,290 --> 01:02:19,590
Spread your feet
185
01:02:41,780 --> 01:02:42,920
Husband
186
01:02:47,160 --> 01:02:49,590
Kyoko
187
01:03:44,080 --> 01:03:46,080
Going
188
01:04:52,310 --> 01:04:54,920
How long haven't you washed together?
189
01:04:56,520 --> 01:04:58,050
Yes, husband
190
01:05:19,370 --> 01:05:21,010
I'm gonna start now
191
01:05:23,180 --> 01:05:25,780
Eat this first
192
01:05:34,460 --> 01:05:35,860
good to eat
193
01:05:45,470 --> 01:05:47,240
Really delicious
194
01:05:50,040 --> 01:05:51,140
good to eat
195
01:05:52,070 --> 01:05:54,880
Eat more, I eat too
196
01:07:03,610 --> 01:07:04,680
Kyoko
197
01:07:06,550 --> 01:07:08,450
Come and blow me
198
01:08:14,280 --> 01:08:15,980
To lean against the table
199
01:08:17,790 --> 01:08:19,390
Raise your feet
200
01:08:23,660 --> 01:08:24,830
Correct
201
01:09:19,810 --> 01:09:20,920
Kyoko
202
01:09:21,750 --> 01:09:23,750
How about Kyoko
203
01:10:13,170 --> 01:10:17,640
Husband in, do you want it
204
01:11:48,760 --> 01:11:53,330
Snow white tender skin sister
205
01:11:54,870 --> 01:11:59,270
Showa 38 Rimori
206
01:13:48,850 --> 01:13:50,620
No one found
207
01:14:32,360 --> 01:14:34,700
Excellent
208
01:14:38,500 --> 01:14:40,170
Brother do it
209
01:15:54,210 --> 01:15:55,210
brother
210
01:15:56,280 --> 01:15:57,350
excellent
211
01:16:26,880 --> 01:16:27,810
brother
212
01:16:34,020 --> 01:16:36,550
Brother lick me
213
01:16:53,640 --> 01:16:57,340
You have to plug in, brother.
214
01:17:02,810 --> 01:17:05,250
You brother
215
01:17:24,070 --> 01:17:26,100
Brother You
216
01:17:33,640 --> 01:17:35,740
Brother You
217
01:18:30,330 --> 01:18:31,300
excellent
218
01:19:15,480 --> 01:19:17,610
Brother You
219
01:19:45,510 --> 01:19:47,880
Brother You
220
01:19:57,790 --> 01:19:59,050
brother
221
01:21:51,970 --> 01:21:55,500
Do you usually eat this?
222
01:21:56,840 --> 01:21:58,810
Because work is incomplete
223
01:22:03,680 --> 01:22:06,920
But tomorrow will be free all day
224
01:23:19,920 --> 01:23:23,560
Brother, I'm leaving soon
225
01:23:39,870 --> 01:23:41,940
Brother, do another shot
226
01:23:55,920 --> 01:23:57,390
Brother so comfortable
227
01:24:01,260 --> 01:24:02,900
Brother so comfortable
228
01:24:04,800 --> 01:24:06,970
Brother so comfortable
229
01:24:21,420 --> 01:24:23,620
Brother, I'm going
230
01:24:25,750 --> 01:24:27,620
Brother came in again
231
01:24:27,960 --> 01:24:32,460
You brother ... came in
232
01:26:13,390 --> 01:26:16,830
Brother You ... are going
233
01:26:24,010 --> 01:26:25,010
excellent
234
01:27:12,390 --> 01:27:13,590
Brother bye
235
01:27:58,130 --> 01:28:02,100
The person who had sex with me just now is my brother
236
01:28:02,440 --> 01:28:04,770
Although we have no blood
237
01:28:05,010 --> 01:28:08,010
Just brother and sister who grew up together
238
01:28:08,640 --> 01:28:12,550
Because of something we have a relationship
239
01:28:12,750 --> 01:28:15,950
I came to Japan secretly
240
01:28:16,450 --> 01:28:19,690
If caught, he will be repatriated.
241
01:28:20,320 --> 01:28:24,990
Next
I'm going to work at a Korean restaurant in Mikawashima
242
01:28:27,460 --> 01:28:33,170
Because there is no boyfriend
That's why I found my brother to have sex
243
01:28:33,640 --> 01:28:37,040
There are no women around my brother
244
01:28:37,770 --> 01:28:39,370
So just right
14724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.