All language subtitles for Grantchester - 05x02 - Episode 2.ORGANiC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,160 --> 00:00:13,503 Morning! 2 00:00:48,324 --> 00:00:49,521 St John. 3 00:00:50,160 --> 00:00:54,125 Ah, wonderful. St John Gurney-Clifford. 4 00:00:54,160 --> 00:00:56,901 - Will. Pleasure to meet you. - Pleasure's all mine. 5 00:00:58,160 --> 00:00:59,242 Diana! 6 00:01:02,052 --> 00:01:05,597 Ooh. Can't face the world without my face. 7 00:01:09,227 --> 00:01:10,626 Your bloody mother. 8 00:01:10,965 --> 00:01:12,640 Well, you bloody invited her. 9 00:01:16,507 --> 00:01:18,592 It's sterling work you do. 10 00:01:18,628 --> 00:01:20,628 - Thank you. - I've nothing but admiration. 11 00:01:21,979 --> 00:01:25,412 Will's helping troubled boys. Physical training. 12 00:01:25,448 --> 00:01:28,125 - Er, boxing. - Ah, you see? Sterling work. 13 00:01:28,160 --> 00:01:29,599 Well, it's what they pay me for. 14 00:01:30,160 --> 00:01:33,575 How much is that? It's not a great deal, I imagine. 15 00:01:35,160 --> 00:01:36,642 Well, respect where it's due. 16 00:01:36,678 --> 00:01:38,874 Must be quite some vocation when your chairman 17 00:01:38,910 --> 00:01:41,240 is, to all intents and purposes, invisible. 18 00:01:44,040 --> 00:01:46,325 Well, there's more to life than financial reward. 19 00:01:47,340 --> 00:01:49,766 Oh, he's teasing, darling. 20 00:01:51,157 --> 00:01:54,997 Well, I'm very glad you made it, albeit a little on the late side. 21 00:01:56,094 --> 00:02:00,728 We have... an announcement to make. 22 00:02:00,764 --> 00:02:04,325 Amie! At least let the chap finish his coffee. 23 00:02:04,360 --> 00:02:05,558 Oh, sorry. 24 00:02:08,748 --> 00:02:10,500 I've asked your mother to marry me. 25 00:02:16,755 --> 00:02:18,497 And I've said yes. 26 00:02:18,711 --> 00:02:20,711 At our age it doesn't do to hang about. 27 00:02:23,823 --> 00:02:25,152 Congratulations. 28 00:02:25,571 --> 00:02:28,259 You will come to the engagement party, won't you, darling? 29 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 Whoever that is, I fancy you've done for 'em. 30 00:02:43,360 --> 00:02:45,036 My mother's remarrying. 31 00:02:48,360 --> 00:02:50,609 He calls her Amie. No-one calls her Amie. 32 00:02:53,024 --> 00:02:54,700 Why don't you like him? 33 00:02:55,305 --> 00:02:57,643 He puts her down and she doesn't even notice. 34 00:02:57,679 --> 00:02:58,644 Ah. 35 00:02:59,289 --> 00:03:01,166 It doesn't matter what I think now, does it? 36 00:03:01,541 --> 00:03:03,325 No, it's completely out of your control. 37 00:03:03,830 --> 00:03:05,325 Embrace the freedom, Will. 38 00:03:06,189 --> 00:03:07,739 What, and just watch her make a mistake? 39 00:03:07,775 --> 00:03:09,325 Well, it's like I say to the boys. 40 00:03:09,360 --> 00:03:12,360 We're a family. And family's all about compromise. 41 00:03:22,891 --> 00:03:25,325 St John. What kind of name is St John? 42 00:03:26,086 --> 00:03:28,325 Women of a certain age, no disrespect, 43 00:03:28,360 --> 00:03:31,005 can be rather intransigent. 44 00:03:31,040 --> 00:03:33,325 She's marrying the first man with a blazer like my father's 45 00:03:33,360 --> 00:03:34,365 and an entry in Debrett's. 46 00:03:34,915 --> 00:03:37,711 I made the mistake of mentioning the television set to Mrs C. 47 00:03:38,008 --> 00:03:40,165 Why can't she just be on her own for once? 48 00:03:40,200 --> 00:03:41,940 You should've seen the look on her face. 49 00:03:41,976 --> 00:03:43,781 Like I'd broken the custard jug. 50 00:03:43,817 --> 00:03:45,325 Yeah. Vic says if you can't change something, 51 00:03:45,360 --> 00:03:47,161 you have to find another way round it. 52 00:03:47,360 --> 00:03:49,325 You mean like going to your mother's engagement party 53 00:03:49,360 --> 00:03:50,525 with a protest placard? 54 00:03:50,560 --> 00:03:52,160 That's actually quite tempting. 55 00:04:19,180 --> 00:04:20,441 Dickie Astor. 56 00:04:20,680 --> 00:04:22,685 Owns a finance company in Waterbeach. 57 00:04:23,051 --> 00:04:25,040 Just gonna track down next-of-kin. 58 00:04:30,052 --> 00:04:31,817 It's the hair. And the tie. 59 00:04:31,853 --> 00:04:33,243 Thinks he's in love. 60 00:04:33,762 --> 00:04:35,880 Man whiffs like a tart's armpit. 61 00:04:36,360 --> 00:04:38,360 - You get a look at the driver? - No. 62 00:04:39,508 --> 00:04:41,708 - Make of car? - Maybe. 63 00:04:43,460 --> 00:04:45,460 - Number plate? - Yes. 64 00:04:46,556 --> 00:04:48,260 And it'll come back to me any minute. 65 00:04:55,000 --> 00:04:56,325 These orchids? 66 00:04:56,903 --> 00:04:59,050 Don't see many of those growing on Jesus Green. 67 00:05:01,168 --> 00:05:04,160 It's a big responsibility, but someone's gotta step up. 68 00:05:04,196 --> 00:05:05,518 Will you stop flirting? 69 00:05:05,554 --> 00:05:07,559 See what you can find out about these flowers. 70 00:05:07,946 --> 00:05:09,008 Boss. 71 00:05:10,913 --> 00:05:13,040 Can you confirm this is a murder inquiry? 72 00:05:14,211 --> 00:05:15,329 Bloody Larry. 73 00:05:16,319 --> 00:05:17,649 For the record. 74 00:05:18,868 --> 00:05:19,988 Geordie? 75 00:05:23,848 --> 00:05:25,560 She's the love interest? 76 00:05:28,084 --> 00:05:29,989 - Why? You jealous? - No. 77 00:05:30,720 --> 00:05:32,360 No! 78 00:05:41,234 --> 00:05:45,325 Your husband, was he in the habit of buying you flowers, Mrs Astor? 79 00:05:45,360 --> 00:05:46,807 Jacqueline, please. 80 00:05:47,742 --> 00:05:50,010 Dickie wasn't really the sentimental type. 81 00:05:52,360 --> 00:05:55,005 We're keeping an open mind as to motive. 82 00:05:55,470 --> 00:05:58,937 Obviously, we're trying to trace the vehicle that ran Mr Astor down. 83 00:05:59,187 --> 00:06:02,187 A Morris Eight, we believe. 84 00:06:03,890 --> 00:06:06,460 - Oh, I'm so sorry. - You don't have to be sorry. 85 00:06:13,260 --> 00:06:15,360 Dickie and I have been together since I was 19. 86 00:06:16,095 --> 00:06:17,525 Probably sounds facile to you, 87 00:06:17,560 --> 00:06:19,884 but he really did sweep me off my feet. 88 00:06:21,360 --> 00:06:23,720 It's all rather pitiful that it should come to this. 89 00:06:32,294 --> 00:06:34,059 Bailiffs? Well, it looks like 90 00:06:34,095 --> 00:06:37,446 Dickie Astor was high on charisma, low on readies. 91 00:06:42,027 --> 00:06:46,410 Here's the client list, but I never sat in on the meetings. 92 00:06:46,446 --> 00:06:51,446 Cos Dickie... Mr Astor. 93 00:06:52,360 --> 00:06:54,325 He done most of them in the client's own home. 94 00:06:54,360 --> 00:06:56,984 - Mm-hm. - For the exclusive experience. 95 00:06:57,438 --> 00:06:59,403 And I ain't got shorthand, so... 96 00:07:00,061 --> 00:07:01,468 Or a reference now. 97 00:07:02,945 --> 00:07:04,945 Mother's going to have my guts. 98 00:07:07,260 --> 00:07:08,660 Fancy a cuppa? 99 00:07:10,531 --> 00:07:12,531 Well, only if they've left you the kettle. 100 00:07:13,560 --> 00:07:14,760 Right-oh. 101 00:07:22,721 --> 00:07:26,325 You do not stay as well preserved as Mrs Jacqueline Astor 102 00:07:26,360 --> 00:07:28,325 without some serious investment. 103 00:07:28,360 --> 00:07:29,365 Can't say I've noticed. 104 00:07:29,400 --> 00:07:31,816 You do know it's not lying that makes you go blind. 105 00:07:34,460 --> 00:07:35,460 Bingo. 106 00:07:40,716 --> 00:07:43,360 This is definitely not meant for the taxman. 107 00:07:46,075 --> 00:07:48,201 It was a nice car that ran Dickie down. 108 00:07:48,318 --> 00:07:49,730 The kind that might have come from a house 109 00:07:49,766 --> 00:07:51,731 big enough for exclusive visits. 110 00:07:52,062 --> 00:07:54,027 What if someone worked out what he was up to? 111 00:07:54,123 --> 00:07:56,254 Could've been the client he stole from that ran him down. 112 00:07:57,516 --> 00:07:59,712 Well, if we knew the number plate of the car, 113 00:07:59,829 --> 00:08:01,633 we could call round and ask them. 114 00:08:08,827 --> 00:08:10,520 Retracing your steps. 115 00:08:11,053 --> 00:08:13,059 American mumbo-jumbo. 116 00:08:14,055 --> 00:08:16,020 Lot to answer for, those Americans. 117 00:08:16,175 --> 00:08:18,325 Can you finish this conversation in your head? 118 00:08:19,075 --> 00:08:20,325 Suppose you got used to losing stuff, 119 00:08:20,360 --> 00:08:22,325 living in a stately home. 120 00:08:22,360 --> 00:08:23,661 Mum. 121 00:08:24,273 --> 00:08:27,183 Of course back at ours it's either the living room or the kitchen. 122 00:08:27,219 --> 00:08:30,024 - Engagement party. St John. - Or maybe the lav. 123 00:08:30,371 --> 00:08:32,336 If I can crowbar the mother-in-law out of it. 124 00:08:32,403 --> 00:08:33,680 Placard. 125 00:08:36,788 --> 00:08:38,788 GSK 786. 126 00:08:49,297 --> 00:08:53,582 "I will set no wicked thing before mine eyes". 127 00:08:54,125 --> 00:08:56,259 Psalms 101. 128 00:08:56,829 --> 00:08:58,434 I thought you hated Psalms. 129 00:08:58,828 --> 00:09:01,028 I hate this monstrosity more. 130 00:09:02,360 --> 00:09:05,583 GSK 786 is registered here in Grantchester. 131 00:09:06,141 --> 00:09:08,325 Elliot House, Way Lane. 132 00:09:08,360 --> 00:09:11,040 Way Lane. Never heard of it. 133 00:09:16,300 --> 00:09:18,900 - What? - Police enquiry's ground to a halt. 134 00:09:19,314 --> 00:09:21,325 All for the want of a little local knowledge. 135 00:09:21,360 --> 00:09:22,685 Ah, well, it's wisdom, really, Geordie. 136 00:09:22,947 --> 00:09:24,552 It's community spirit, Will. 137 00:09:25,203 --> 00:09:28,176 Oh, give me strength! 138 00:09:29,908 --> 00:09:32,325 You'll have me wearing one of your uniforms next. 139 00:09:32,360 --> 00:09:34,325 - Leonard. - Nothing! 140 00:09:35,162 --> 00:09:36,638 Watch the potatoes. 141 00:09:47,360 --> 00:09:50,325 Down the end there, through the trees. 142 00:09:50,360 --> 00:09:53,325 - Way Lane. - You're a Godsend, Mrs C. 143 00:09:53,360 --> 00:09:54,600 I don't know about that. 144 00:09:55,171 --> 00:09:56,864 Some of the stories... 145 00:09:57,360 --> 00:09:58,679 What stories? 146 00:09:59,828 --> 00:10:02,502 Oh, all old wives' tales probably. 147 00:10:05,276 --> 00:10:06,948 Be home before dark. 148 00:11:01,957 --> 00:11:03,400 Hello? 149 00:11:08,644 --> 00:11:10,004 Anyone home? 150 00:11:12,031 --> 00:11:13,450 You're trespassing. 151 00:11:14,696 --> 00:11:18,325 - Er, Police, Mr erm...? - Graham. 152 00:11:18,711 --> 00:11:20,711 We're looking for the owner of a Morris Eight. 153 00:11:21,777 --> 00:11:23,101 Get back to your room. 154 00:11:25,360 --> 00:11:27,090 Back to your room, do you hear me? 155 00:11:27,997 --> 00:11:31,122 Damn fool. That is an order! 156 00:11:31,360 --> 00:11:32,731 Sorry. I'm... I'm... 157 00:11:33,685 --> 00:11:36,043 I'm sorry. Sorry. 158 00:12:01,554 --> 00:12:03,133 This belong to you, does it, Sir? 159 00:12:03,169 --> 00:12:05,433 Barely used it in 20 years. 160 00:12:05,469 --> 00:12:08,360 I shall expect your apology in writing, officer. 161 00:12:12,263 --> 00:12:14,219 How do you account for that, Mr Graham? 162 00:12:24,838 --> 00:12:26,641 Idiots' lantern. 163 00:12:27,549 --> 00:12:29,724 What the Dickens was Will thinking? 164 00:12:29,760 --> 00:12:33,051 Yes, well, it's here now, so, just, if you... Up a bit. 165 00:12:33,470 --> 00:12:34,768 To the right. 166 00:12:41,560 --> 00:12:44,725 - Oh! - Perfect. 167 00:12:46,560 --> 00:12:49,205 Right, well... I'll see you in the morning. 168 00:12:58,397 --> 00:13:00,242 Is that what he bought it for? 169 00:13:01,208 --> 00:13:03,853 To watch a lot of little people singing in foreign? 170 00:13:04,548 --> 00:13:07,525 It's a celebration of the ties between European nations. 171 00:13:07,560 --> 00:13:08,990 It's convivial. 172 00:13:09,400 --> 00:13:11,525 It's suspicious, is what it is. 173 00:13:11,560 --> 00:13:15,194 Right, well. Don't let me keep you. 174 00:13:21,269 --> 00:13:23,947 How'd you explain the damage to your car, Mr Graham? 175 00:13:25,822 --> 00:13:27,648 Does anyone else have access to it? 176 00:13:27,708 --> 00:13:30,708 The gentleman you live with. Your brother, is it? 177 00:13:32,270 --> 00:13:34,889 Mr Graham, did you know Dickie Astor... 178 00:13:35,603 --> 00:13:37,741 of R Astor Investment Brokers? 179 00:13:39,560 --> 00:13:42,525 Is he circling in the hope of saving my soul? 180 00:13:42,950 --> 00:13:44,950 I suspect you're long past that. 181 00:13:47,105 --> 00:13:48,856 Dickie Astor is a family member. 182 00:13:49,137 --> 00:13:52,365 Distant cousin. Not distant enough. 183 00:13:52,400 --> 00:13:53,977 When did you last see him? 184 00:13:59,436 --> 00:14:01,560 R Astor Brokers. 185 00:14:02,153 --> 00:14:05,680 A Mr Graham of Way Lane... 186 00:14:07,419 --> 00:14:09,011 ..made some hefty investments. 187 00:14:09,047 --> 00:14:11,901 Investments? Oh, do keep up! 188 00:14:11,937 --> 00:14:14,525 The man ran Ponzi schemes, for Christ's sake! 189 00:14:14,560 --> 00:14:16,400 He was a con artist. 190 00:14:17,400 --> 00:14:18,885 No-one but the most gullible 191 00:14:18,920 --> 00:14:20,525 would be drawn into financial dealings 192 00:14:20,560 --> 00:14:22,560 with Mr Dickie Astor. 193 00:14:24,960 --> 00:14:26,925 - Your brother, then. - Damn fool. 194 00:14:26,961 --> 00:14:29,240 Don't call him that. 195 00:14:34,560 --> 00:14:36,560 I found our savings book too late. 196 00:14:37,680 --> 00:14:39,407 John had already parted with them. 197 00:14:40,560 --> 00:14:43,205 For months that bastard was working on him. 198 00:14:43,240 --> 00:14:44,525 Bleeding us dry. 199 00:14:44,560 --> 00:14:46,525 And then he had the utter gall 200 00:14:46,560 --> 00:14:48,525 to turn his attention to the equity in our house. 201 00:14:48,560 --> 00:14:50,525 Well, I put a stop to that. 202 00:14:50,822 --> 00:14:52,721 I threw Dickie Astor out 203 00:14:52,757 --> 00:14:54,588 and gave John the dressing down of his life. 204 00:14:54,624 --> 00:14:56,753 If you're having bad luck, shouldn't you ask for help? 205 00:14:56,789 --> 00:14:58,525 Instead of taking it out on your brother. 206 00:14:58,560 --> 00:14:59,525 Bad luck? 207 00:15:00,397 --> 00:15:03,525 You know nothing, with your God and your smug life, 208 00:15:03,560 --> 00:15:05,525 comfortably lived. 209 00:15:05,560 --> 00:15:07,525 Luck, chaplain? 210 00:15:07,560 --> 00:15:09,560 Dickie Astor cleaned us out. 211 00:15:10,849 --> 00:15:12,525 We're all well shot of him. 212 00:15:12,560 --> 00:15:14,919 Did you get in the car, Mr Graham? 213 00:15:15,943 --> 00:15:17,903 Did you follow Dickie Astor? 214 00:15:18,770 --> 00:15:21,069 Did you run him over for stealing your savings? 215 00:15:23,021 --> 00:15:24,225 Mr Graham? 216 00:15:31,358 --> 00:15:32,525 He's a bully. 217 00:15:32,560 --> 00:15:34,525 Just one more controlling man who preys on the weak. 218 00:15:34,560 --> 00:15:36,525 Thinks everyone should jump when he tells them to. 219 00:15:36,560 --> 00:15:38,525 Still not completely sold on St John, then? 220 00:15:38,560 --> 00:15:40,560 - Who's St John? - No comment. 221 00:15:43,560 --> 00:15:44,673 Any luck, Larry? 222 00:15:45,290 --> 00:15:49,228 It's either Paphiopedilum or Phalaenopsis. 223 00:15:49,560 --> 00:15:50,725 That's easy for you to say. 224 00:15:50,760 --> 00:15:52,525 Neither of 'em grow in England, mind. 225 00:15:52,560 --> 00:15:54,046 So, where did he get them from? 226 00:15:54,497 --> 00:15:55,676 I don't know, boss. 227 00:15:56,400 --> 00:15:57,568 Find out, then. 228 00:15:58,122 --> 00:15:59,315 He's bloody useless. 229 00:16:00,560 --> 00:16:01,690 Pint? 230 00:16:02,154 --> 00:16:04,794 Er, I might go and check on the brother. 231 00:16:06,560 --> 00:16:09,525 Oh, well. Suppose there's no avoiding the mother-in-law. 232 00:16:10,375 --> 00:16:11,817 I know when she's around. 233 00:16:11,853 --> 00:16:13,525 The mice throw themselves on the traps. 234 00:16:13,560 --> 00:16:15,045 That is terrible. 235 00:16:15,080 --> 00:16:16,560 Got to get my pleasure from somewhere. 236 00:16:20,081 --> 00:16:21,365 Pie's in the oven. 237 00:16:21,400 --> 00:16:22,525 Pie. Oven. 238 00:16:22,560 --> 00:16:24,525 There's a tin of fruit salad for afters. 239 00:16:24,560 --> 00:16:26,200 Fruit salad. Marvellous. 240 00:16:27,560 --> 00:16:29,525 Don't forget, dishcloths need soaking. 241 00:16:29,560 --> 00:16:31,560 I wouldn't dare. Night. 242 00:16:38,560 --> 00:16:39,893 Psst! 243 00:16:41,560 --> 00:16:42,525 Finally. 244 00:16:42,560 --> 00:16:44,560 That was interminable. 245 00:16:55,333 --> 00:16:56,772 You're home. 246 00:16:57,080 --> 00:16:59,560 Ah there's only so long I could put it off. 247 00:17:01,898 --> 00:17:04,560 Cathy says spam fritters are a favourite. 248 00:17:09,400 --> 00:17:10,525 I could get used to this. 249 00:17:10,560 --> 00:17:12,064 I'm pleased to hear it. 250 00:17:12,400 --> 00:17:14,525 Because you are looking at 251 00:17:14,560 --> 00:17:18,525 Swinnerton's newest shop steward for ladies' wear. 252 00:17:18,560 --> 00:17:20,525 Mum. That's amazing! 253 00:17:20,560 --> 00:17:23,525 I know! All them union meetings came good. 254 00:17:23,560 --> 00:17:26,130 - Shop steward? - Yeah. Vote was this morning. 255 00:17:26,166 --> 00:17:29,040 Let me get my shoes off and I'll show you my badge. 256 00:17:31,226 --> 00:17:32,808 Shop steward? 257 00:17:33,661 --> 00:17:35,980 It's just another word for communist. 258 00:17:42,560 --> 00:17:45,560 It's France. It's France. 259 00:17:46,066 --> 00:17:48,031 How many countries are there in Europe? 260 00:17:48,560 --> 00:17:50,525 Now, I was going to get snails, 261 00:17:50,560 --> 00:17:53,360 but the only ones I could find were in the garden, so... 262 00:18:03,152 --> 00:18:05,560 It's called a macaron. 263 00:18:07,460 --> 00:18:09,360 Must have cost a fortune. 264 00:18:22,230 --> 00:18:25,560 Oh. It's a bit dry. 265 00:18:27,345 --> 00:18:29,013 Do you think it's meant to be that dry? 266 00:18:29,049 --> 00:18:30,814 I think it's perfect. 267 00:18:31,353 --> 00:18:32,695 It's definitely a bit dry. 268 00:18:32,731 --> 00:18:34,061 Just a touch. 269 00:18:50,113 --> 00:18:52,078 Should've come in the other end of the lane. 270 00:18:52,114 --> 00:18:53,952 You don't have to crawl through a hedge. 271 00:18:55,560 --> 00:18:58,045 - Ordnance survey. - Are you following me? 272 00:18:58,527 --> 00:19:02,367 I got here first, so no. Not technically. 273 00:19:03,813 --> 00:19:05,617 You know I'm coming with you, don't you? 274 00:19:09,259 --> 00:19:12,075 I've tried the door. He's not answering. 275 00:19:17,018 --> 00:19:19,045 Is it true Harry Graham's in court tomorrow? 276 00:19:19,080 --> 00:19:20,525 He hasn't been charged with anything. 277 00:19:20,560 --> 00:19:22,525 So, you are questioning him. 278 00:19:22,560 --> 00:19:24,205 Why don't you ask Larry? 279 00:19:24,240 --> 00:19:25,525 Am I sensing resentment? 280 00:19:25,560 --> 00:19:27,781 No. No! 281 00:19:28,466 --> 00:19:30,525 You know the Brylcreem and cologne, that's for you, right? 282 00:19:30,560 --> 00:19:32,139 I guessed as much. 283 00:19:32,175 --> 00:19:33,725 Well, if it gives me an advantage. 284 00:19:33,760 --> 00:19:35,560 You have no principles. 285 00:19:43,560 --> 00:19:45,162 I have principles. 286 00:19:45,944 --> 00:19:48,075 EXHALES Yeah, until the rent's due. 287 00:19:50,560 --> 00:19:53,525 Says the man breaking and entering through a garden gate. 288 00:19:53,560 --> 00:19:54,648 It's locked. 289 00:19:55,234 --> 00:19:58,234 - We could climb over. - No. Absolutely not. 290 00:20:16,791 --> 00:20:18,525 Do they not teach climbing at posh school? 291 00:20:18,560 --> 00:20:20,560 My parents wouldn't pay the extra. 292 00:20:34,560 --> 00:20:35,560 Wow. 293 00:20:40,303 --> 00:20:42,381 This place has got so much love in it. 294 00:20:45,920 --> 00:20:47,116 What? 295 00:20:47,915 --> 00:20:50,600 That is the least cynical thing I have ever heard you say. 296 00:20:54,065 --> 00:20:56,760 Is that the widow? What's she doing here? 297 00:21:01,217 --> 00:21:03,560 You go in mob-handed, you'll scare him off. 298 00:21:05,114 --> 00:21:08,079 Mr Graham. I'm sorry to intrude. 299 00:21:08,115 --> 00:21:09,193 We were worried about you. 300 00:21:11,301 --> 00:21:12,546 Where's Harry? 301 00:21:13,080 --> 00:21:15,560 He's going to be spending the night at the police station. 302 00:21:18,229 --> 00:21:21,084 I don't wanna speak out of turn, but if your brother is... 303 00:21:21,920 --> 00:21:25,045 If Harry is treating you poorly, I can help. 304 00:21:29,610 --> 00:21:32,405 Oh, Mr Graham. Are those begonias? 305 00:21:36,275 --> 00:21:37,600 I love begonias. 306 00:21:38,600 --> 00:21:40,187 And those erm... 307 00:21:40,270 --> 00:21:42,235 The little red flowers with the white bits? 308 00:21:42,271 --> 00:21:45,024 - Antirrhinum. - Yeah. That's it. I love those. 309 00:21:45,177 --> 00:21:49,215 - And the statues. - They're... They're my pals. 310 00:22:01,185 --> 00:22:03,725 Oh. Oh, thank you. 311 00:22:04,906 --> 00:22:08,028 Dickie was here, wasn't he? Before he died. 312 00:22:08,688 --> 00:22:10,525 Is that why Jacqueline came to see you? 313 00:22:11,308 --> 00:22:12,783 What happened, John? 314 00:22:15,170 --> 00:22:17,075 - Stay back. - John. 315 00:22:19,560 --> 00:22:20,888 Stay back! 316 00:22:29,114 --> 00:22:30,239 Thank you. 317 00:22:30,275 --> 00:22:33,240 Erm, not so much for the music. 318 00:22:33,276 --> 00:22:35,276 Or the macaron. 319 00:22:36,651 --> 00:22:38,275 I don't want you to go. 320 00:22:40,320 --> 00:22:41,525 You gave your word. 321 00:22:41,560 --> 00:22:45,560 I saw a man take his last breaths today. 322 00:22:46,560 --> 00:22:50,232 I doubt he spent his final moments worrying what others thought of him. 323 00:22:51,247 --> 00:22:53,212 What Mrs C doesn't know won't hurt her. 324 00:22:53,905 --> 00:22:58,560 And frankly... it isn't really any of her damn business. 325 00:23:02,560 --> 00:23:05,777 - Stay. - Look, Leonard, I really... 326 00:23:39,294 --> 00:23:41,294 - Morning. - Morning. 327 00:23:53,608 --> 00:23:54,924 Someone's hungry. 328 00:23:55,289 --> 00:23:57,524 Yes. Well... 329 00:23:57,960 --> 00:23:59,960 Daniel's here, actually. 330 00:24:01,727 --> 00:24:02,925 He is here. 331 00:24:03,590 --> 00:24:04,925 I see. 332 00:24:04,960 --> 00:24:06,415 - And I am here. - OK. 333 00:24:06,451 --> 00:24:07,925 And I am perfectly at ease 334 00:24:07,960 --> 00:24:11,960 with the decisions that have led to this moment. 335 00:24:14,960 --> 00:24:17,516 Who put roses in my custard jug? 336 00:24:19,843 --> 00:24:21,031 She's early. 337 00:24:22,320 --> 00:24:23,925 - Say they're yours. - What? 338 00:24:23,960 --> 00:24:25,168 Say they're yours! 339 00:24:26,960 --> 00:24:28,709 Er, they're mine! 340 00:24:29,451 --> 00:24:30,489 They're mine. 341 00:24:30,585 --> 00:24:33,550 - What are? - The roses in the custard jug. 342 00:24:33,709 --> 00:24:36,674 Won't you think of the custard, Will? 343 00:24:36,960 --> 00:24:38,604 And put some clothes on. 344 00:24:38,640 --> 00:24:40,248 Wandering round in your all-together. 345 00:24:40,284 --> 00:24:43,249 I er... I just... I need you to erm... 346 00:24:43,960 --> 00:24:47,228 - What? - It's the television. 347 00:24:48,752 --> 00:24:50,557 I know it's the television. 348 00:24:51,228 --> 00:24:52,388 Can you hear that? 349 00:24:53,653 --> 00:24:54,653 What? 350 00:24:59,960 --> 00:25:02,605 - Hmm. - It's probably all those Europeans. 351 00:25:04,960 --> 00:25:06,925 Is that bits of pasta on the table? 352 00:25:06,960 --> 00:25:08,925 Who's brought pasta into the vicarage? 353 00:25:08,960 --> 00:25:10,551 Morning, Mrs C. 354 00:25:12,186 --> 00:25:15,925 Up, dressed, not desecrating my tableware. 355 00:25:15,960 --> 00:25:18,123 At least I can rely on one of you. 356 00:25:41,629 --> 00:25:44,969 Ah, I hope you don't mind. I wanted to ask something of you. 357 00:25:45,005 --> 00:25:46,005 Of course. 358 00:25:49,975 --> 00:25:51,925 Would you mind telling the police, 359 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 I don't believe Harry Graham could have done this. 360 00:25:54,656 --> 00:25:56,205 They're harmless. 361 00:25:57,960 --> 00:25:59,686 I saw you in the garden with John. 362 00:25:59,960 --> 00:26:02,545 - Spying now? - Unintentionally. 363 00:26:03,594 --> 00:26:05,114 It's beautiful, isn't it? 364 00:26:06,480 --> 00:26:08,320 It's one place I can hear myself think. 365 00:26:09,477 --> 00:26:10,889 Why were you there? 366 00:26:11,181 --> 00:26:12,925 I feel sorry for them. 367 00:26:12,960 --> 00:26:15,160 Dickie treated those poor old men despicably. 368 00:26:17,108 --> 00:26:19,108 Did he treat you despicably too? 369 00:26:24,252 --> 00:26:26,518 Did you love your husband, Jacqueline? 370 00:26:26,960 --> 00:26:29,776 If anyone else asked that, I'd be insulted. 371 00:26:31,329 --> 00:26:32,689 Not at the end, no. 372 00:26:34,327 --> 00:26:36,925 I was naive enough to think we married for love. 373 00:26:36,960 --> 00:26:39,837 It was all flowers and romance at first. 374 00:26:40,777 --> 00:26:42,742 Once he'd drained my inheritance... 375 00:26:43,139 --> 00:26:45,179 Marriage can be the loneliest of unions. 376 00:26:46,842 --> 00:26:49,842 My parents, it wasn't exactly idyllic. 377 00:26:50,896 --> 00:26:52,861 Put up with all sorts in a marriage. 378 00:26:53,330 --> 00:26:55,125 Convince yourself if you just try harder, 379 00:26:55,160 --> 00:26:56,815 make a little bit more effort. 380 00:26:58,480 --> 00:27:01,445 The truth is it doesn't matter how much cold cream you use, 381 00:27:01,480 --> 00:27:03,213 age always takes its toll. 382 00:27:03,640 --> 00:27:05,925 Which is rather unfortunate 383 00:27:05,960 --> 00:27:08,160 when your only real value is in how you look. 384 00:27:11,196 --> 00:27:12,925 Done? Done? 385 00:27:12,960 --> 00:27:15,925 Oh, blast. Esme needs her PE kit ironing. 386 00:27:15,960 --> 00:27:17,925 Full-time job being a mum. 387 00:27:17,960 --> 00:27:19,605 Is that meant to be subtle? 388 00:27:19,640 --> 00:27:22,925 - You don't need to take that tone. - I'm not taking a tone. 389 00:27:22,960 --> 00:27:25,605 You're a bobby's wife. You're a mother. 390 00:27:25,640 --> 00:27:28,925 So? Am I not allowed to have any kind of life outside? 391 00:27:28,960 --> 00:27:31,925 Someone has to say this. Geordie clearly won't. 392 00:27:31,960 --> 00:27:34,925 Your little job, it is pin money, Cathy. 393 00:27:34,960 --> 00:27:36,925 It's about more than the money. 394 00:27:37,408 --> 00:27:40,408 You never listen to me. You've always been a let-down. 395 00:27:42,585 --> 00:27:44,064 Have a good day. 396 00:27:45,199 --> 00:27:46,624 Ham and mustard. 397 00:27:49,819 --> 00:27:51,784 I don't care what you say, we're keeping her. 398 00:27:52,399 --> 00:27:54,039 Bye, kids. 399 00:28:04,551 --> 00:28:05,925 John grows them. 400 00:28:06,438 --> 00:28:08,765 Well, that places Dickie Astor at the house. 401 00:28:09,050 --> 00:28:11,333 Trying to con the brothers out of their savings. 402 00:28:13,616 --> 00:28:15,341 Well, come on. Spit it out. 403 00:28:16,602 --> 00:28:20,247 John gets angry. He lashes out. 404 00:28:20,283 --> 00:28:23,834 The poor bullied brother? More damaged than he seems, eh? 405 00:28:24,370 --> 00:28:25,925 Maybe I got it wrong. 406 00:28:25,960 --> 00:28:27,387 Wouldn't be the first time, let's face it. 407 00:28:27,423 --> 00:28:28,925 John's the one Dickie conned. 408 00:28:28,960 --> 00:28:30,445 John's the one with the temper. 409 00:28:30,480 --> 00:28:32,568 John's Dickie's latest victim. 410 00:28:42,480 --> 00:28:43,960 This isn't right. 411 00:28:44,960 --> 00:28:47,835 You have no right to keep me here any longer. 412 00:28:49,960 --> 00:28:51,381 You must be parched. 413 00:28:59,308 --> 00:29:03,480 It's shell shock, isn't it? John's suffering from. 414 00:29:08,052 --> 00:29:11,960 Shut down. Scared of his own shadow. 415 00:29:17,599 --> 00:29:19,164 I've seen it before. 416 00:29:21,223 --> 00:29:22,459 Burma. 417 00:29:26,405 --> 00:29:27,846 John was at Passchendaele. 418 00:29:28,784 --> 00:29:31,285 Saw his pals blown to smithereens. 419 00:29:31,906 --> 00:29:34,722 Well, it's hard to live with someone when they're suffering like that. 420 00:29:36,703 --> 00:29:39,092 When he came home, they wanted to put him in the asylum. 421 00:29:41,811 --> 00:29:42,865 Christ. 422 00:29:44,960 --> 00:29:47,288 John's fiancee took one look, hightailed it. 423 00:29:48,464 --> 00:29:50,464 I didn't entirely blame her. 424 00:29:51,861 --> 00:29:55,445 - John was... - ..broken. 425 00:29:56,725 --> 00:29:58,523 He wasn't my brother any more. 426 00:29:59,725 --> 00:30:01,397 But you got him back on his feet. 427 00:30:02,422 --> 00:30:04,552 I just steer the ship best I can. 428 00:30:04,960 --> 00:30:06,564 It's the least you do, isn't it? 429 00:30:09,900 --> 00:30:11,462 What else would you do, Harry? 430 00:30:13,960 --> 00:30:15,606 Would you lie for your brother? 431 00:30:18,585 --> 00:30:20,737 You weren't driving that car, were ya? 432 00:30:25,960 --> 00:30:27,925 I haven't seen him drive the thing in years. 433 00:30:27,960 --> 00:30:29,505 You think it's him. 434 00:30:31,480 --> 00:30:32,925 I didn't see him drive it that day. 435 00:30:32,960 --> 00:30:34,707 But if it wasn't you... 436 00:30:40,399 --> 00:30:41,680 You lock him up... 437 00:30:43,590 --> 00:30:45,242 ..John's as good as dead. 438 00:30:56,960 --> 00:30:59,000 Noooooooo! 439 00:31:11,488 --> 00:31:13,026 Noooo! 440 00:31:15,960 --> 00:31:16,960 John? 441 00:31:17,960 --> 00:31:19,218 John. 442 00:31:22,800 --> 00:31:24,925 Now, you put the axe down, Mr Graham. 443 00:31:25,290 --> 00:31:26,649 Put it down, John. 444 00:31:27,960 --> 00:31:29,075 Johnny. 445 00:31:31,324 --> 00:31:32,640 You left me. 446 00:31:33,640 --> 00:31:34,960 Well, I'm here now. 447 00:31:35,724 --> 00:31:37,689 - I was frightened. - I know. 448 00:31:38,516 --> 00:31:39,925 But I'm here now. 449 00:31:39,960 --> 00:31:42,160 I should've gone with my pals. 450 00:31:43,630 --> 00:31:46,630 And where would I be, eh? 451 00:31:48,767 --> 00:31:50,784 Where would I be without you? 452 00:31:51,682 --> 00:31:53,406 I love you, don't I? 453 00:31:54,234 --> 00:31:55,518 Damn fool. 454 00:32:00,760 --> 00:32:01,860 Harry. 455 00:32:06,320 --> 00:32:08,960 Johnny, you need to go with these gentlemen. 456 00:32:09,960 --> 00:32:11,960 They're good chaps, I promise you. 457 00:32:13,960 --> 00:32:17,523 - Are they pals? - Very much so. 458 00:32:18,702 --> 00:32:21,702 When you come back, I'll have this place ship-shape again, hmm? 459 00:32:22,405 --> 00:32:23,511 Don't you worry. 460 00:32:24,162 --> 00:32:26,450 That's it. Take my hand. 461 00:32:48,816 --> 00:32:51,505 We just need to ask you a few questions. 462 00:32:51,541 --> 00:32:52,757 Is that all right? 463 00:32:53,602 --> 00:32:55,084 Then can I see Harry? 464 00:32:57,062 --> 00:33:00,825 John. Did Dickie Astor come to your house? 465 00:33:01,833 --> 00:33:03,264 The bastard. 466 00:33:04,233 --> 00:33:05,860 We're not gonna disagree with that. 467 00:33:07,196 --> 00:33:08,813 He wanted your home. 468 00:33:10,860 --> 00:33:12,218 Your garden. 469 00:33:14,003 --> 00:33:15,572 Did that make you angry, John? 470 00:33:16,454 --> 00:33:18,059 He didn't deserve them. 471 00:33:18,328 --> 00:33:19,328 Didn't deserve what? 472 00:33:21,266 --> 00:33:22,605 Phalaenopsis. 473 00:33:23,860 --> 00:33:26,825 The orchids. Did he pick them? 474 00:33:26,860 --> 00:33:27,860 Bastard. 475 00:33:29,860 --> 00:33:31,825 Did you get in your car, John? 476 00:33:32,652 --> 00:33:35,700 Palumbina. Paphinia. 477 00:33:37,018 --> 00:33:38,381 Paphiopedilum. 478 00:33:38,417 --> 00:33:39,825 Did you follow him to Grantchester? 479 00:33:39,860 --> 00:33:42,126 Papilionanthe. Papperitzia... 480 00:33:42,162 --> 00:33:43,825 - Did you run him down? - Paraphalaenopsis. 481 00:33:43,860 --> 00:33:45,860 Peristeria. 482 00:33:55,860 --> 00:33:58,220 Did you run the bastard down, John? 483 00:34:06,106 --> 00:34:08,118 I ran the bastard down. 484 00:34:13,333 --> 00:34:15,302 Can I see Harry now? 485 00:34:24,148 --> 00:34:25,825 I hate this job sometimes. 486 00:34:26,607 --> 00:34:27,825 Do you believe him? 487 00:34:28,450 --> 00:34:30,825 War can do terrible things to a man. 488 00:34:30,860 --> 00:34:33,419 And this is where you start decrying the younger generation. 489 00:34:33,923 --> 00:34:35,505 "No idea how easy you've had it." 490 00:34:35,540 --> 00:34:36,661 You don't. 491 00:34:39,860 --> 00:34:41,229 Will you knock, Larry? 492 00:34:41,265 --> 00:34:42,825 Phalaenopsis Aphrodite. 493 00:34:42,860 --> 00:34:44,825 Aphrodite was the goddess of love. 494 00:34:45,147 --> 00:34:47,183 Love. Murder. 495 00:34:47,570 --> 00:34:49,064 This is a crime of passion. 496 00:34:49,100 --> 00:34:51,345 You can chuck them, Larry. We've got our fella. 497 00:34:51,582 --> 00:34:53,026 Oh. Right. 498 00:34:53,556 --> 00:34:54,969 No, no, no. Wait, wait. 499 00:34:55,613 --> 00:34:56,893 Who were they for? 500 00:34:58,380 --> 00:34:59,599 The wife. 501 00:34:59,860 --> 00:35:02,613 No, no, she said he wasn't the sentimental type. 502 00:35:02,860 --> 00:35:04,825 It was all flowers and romance at first, 503 00:35:04,860 --> 00:35:06,074 but not the end. 504 00:35:06,860 --> 00:35:08,069 So, who were they for? 505 00:35:13,146 --> 00:35:15,860 - Well done, Larry. - Cheers. 506 00:35:21,860 --> 00:35:23,145 Rosalind? 507 00:35:25,472 --> 00:35:27,825 He was 45 years old. 508 00:35:27,860 --> 00:35:29,825 Why wasn't Dickie Astor putting on his slippers 509 00:35:29,860 --> 00:35:31,380 and putting up with it like the rest of us? 510 00:35:32,860 --> 00:35:35,825 Rosalind. We just wanted to ask you a few questions. 511 00:35:36,519 --> 00:35:38,044 Why do they always run? 512 00:35:41,860 --> 00:35:44,825 Hey. Rosalind. 513 00:35:44,860 --> 00:35:46,825 Rosalind. Rosalind. 514 00:35:46,860 --> 00:35:48,825 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 515 00:35:48,860 --> 00:35:50,421 Stop. Stop. Stop. 516 00:35:55,649 --> 00:35:58,525 Only one thing makes a person look more guilty than running away. 517 00:35:58,561 --> 00:36:00,307 That's running away with bags. 518 00:36:00,816 --> 00:36:02,290 Open them up, please. 519 00:36:03,722 --> 00:36:04,788 Open. 520 00:36:17,578 --> 00:36:19,860 You were having an affair with Dickie Astor. 521 00:36:21,003 --> 00:36:23,232 You were siphoning off his cash, weren't you? 522 00:36:24,860 --> 00:36:26,860 - What? - I think he found out. 523 00:36:28,216 --> 00:36:29,665 I think he jilted you. 524 00:36:29,952 --> 00:36:31,482 Threatened to expose you. 525 00:36:32,183 --> 00:36:34,985 You ran him over. Didn't you, Miss Reece? 526 00:36:36,980 --> 00:36:38,570 I can't drive. 527 00:36:39,860 --> 00:36:41,825 He got them fancy flowers for me. 528 00:36:42,063 --> 00:36:43,825 I never run Dickie over. 529 00:36:44,699 --> 00:36:47,380 You can't say I run Dickie over! 530 00:36:48,580 --> 00:36:52,063 I loved him. Dickie loved me. 531 00:36:52,641 --> 00:36:54,695 - Is that what he told you? - Yes! 532 00:36:58,305 --> 00:36:59,391 Sorry. 533 00:37:03,189 --> 00:37:05,460 I'm sure he made all sorts of promises. 534 00:37:10,059 --> 00:37:11,593 We were going to leave. 535 00:37:11,629 --> 00:37:13,000 Move to London. 536 00:37:13,860 --> 00:37:15,860 He was going to tell his wife. 537 00:37:17,860 --> 00:37:20,825 He saved that money for him and me. 538 00:37:21,483 --> 00:37:23,447 He knew life with Mother was rotten. 539 00:37:25,220 --> 00:37:27,385 We was gonna get out of this dead end. 540 00:37:27,860 --> 00:37:30,417 Dickie Astor didn't save the money, Miss Reece. 541 00:37:31,860 --> 00:37:33,069 He stole it. 542 00:37:37,860 --> 00:37:39,825 Middle-aged men are so predictable. 543 00:37:39,860 --> 00:37:40,825 Oh, we're embarrassing. 544 00:37:41,151 --> 00:37:44,825 I mean, naive, dowdy teenager or mature, confident woman. 545 00:37:44,860 --> 00:37:47,185 - Which one are you gonna choose? - Well, neither one, obviously. 546 00:37:47,220 --> 00:37:48,825 Cue hilarious reference to celibacy. 547 00:37:48,860 --> 00:37:50,860 On account of the halo and the celibacy. 548 00:37:52,540 --> 00:37:56,700 What happens when you start taking the love of your life for granted? 549 00:37:59,805 --> 00:38:02,027 All hell breaks loose, believe me. 550 00:38:02,063 --> 00:38:05,825 What happens when they find out you're leaving them for someone else? 551 00:38:05,860 --> 00:38:09,160 Someone younger. Someone else he can take advantage of. 552 00:38:10,305 --> 00:38:11,591 Where do we find her? 553 00:38:24,158 --> 00:38:26,443 Rosalind was your final straw, wasn't she? 554 00:38:27,498 --> 00:38:30,220 Charisma and some shared memories can only get you so far. 555 00:38:31,672 --> 00:38:33,032 You were leaving Dickie. 556 00:38:34,960 --> 00:38:36,490 I'd packed my bags. 557 00:38:37,731 --> 00:38:39,825 Convinced myself I'd be back in two weeks, 558 00:38:39,860 --> 00:38:40,825 tail between my legs. 559 00:38:41,091 --> 00:38:42,825 And that was the choice you made. 560 00:38:43,470 --> 00:38:45,176 I'm a middle-aged woman. 561 00:38:45,980 --> 00:38:47,860 My choices are limited. 562 00:38:49,275 --> 00:38:50,904 No job since I married. 563 00:38:51,461 --> 00:38:53,825 No real qualifications. 564 00:38:54,709 --> 00:38:56,377 I'm very nearly invisible. 565 00:39:01,671 --> 00:39:03,937 You borrowed the car, intending to leave. 566 00:39:05,508 --> 00:39:07,028 John helped you. 567 00:39:09,183 --> 00:39:10,910 You saw Dickie on the high street. 568 00:39:14,380 --> 00:39:16,860 I couldn't lift my foot off the pedal. 569 00:39:22,952 --> 00:39:24,627 I don't have to be sorry. 570 00:39:27,544 --> 00:39:28,869 But I am. 571 00:39:31,391 --> 00:39:32,622 Not for what I did... 572 00:39:35,860 --> 00:39:37,611 ..but for what we became. 573 00:39:41,475 --> 00:39:44,512 Jacqueline Astor, I am arresting you for the murder of Dickie Astor. 574 00:39:45,990 --> 00:39:47,825 You do not have to say anything. 575 00:39:47,860 --> 00:39:50,326 Will you tell the brothers I'm sorry? 576 00:40:03,860 --> 00:40:07,505 So, how's St John Wotsit-blah-di-blah-di-blah? 577 00:40:07,540 --> 00:40:09,700 Still here, unfortunately. 578 00:40:10,930 --> 00:40:14,668 You might've got him wrong. He might be a sensitive soul. 579 00:40:15,220 --> 00:40:16,825 Oh, I doubt it. 580 00:40:17,548 --> 00:40:19,185 If I can get on with the mother-in-law... 581 00:40:19,220 --> 00:40:20,825 No. Really? 582 00:40:20,860 --> 00:40:22,825 She made me spam fritters, Will. 583 00:40:22,860 --> 00:40:24,560 You are so easily pleased. 584 00:40:26,606 --> 00:40:29,150 - Ellie! - No, no. Don't go. 585 00:40:29,900 --> 00:40:31,825 Don't! What are you... 586 00:40:32,050 --> 00:40:33,614 Behave yourselves. 587 00:40:36,860 --> 00:40:37,825 You look smug. 588 00:40:37,860 --> 00:40:40,187 I don't look smug. I look contrite. 589 00:40:40,620 --> 00:40:42,192 That's your contrite face? 590 00:40:42,860 --> 00:40:44,825 Well, I was trying to apologise, but fine. 591 00:40:44,860 --> 00:40:47,183 Oh. Apologise for what? 592 00:40:49,860 --> 00:40:52,825 Look, I know you think I'm cynical and rude... 593 00:40:52,860 --> 00:40:54,476 And unprincipled. 594 00:40:55,860 --> 00:40:57,860 I liked that old chap and his garden. 595 00:40:58,554 --> 00:40:59,825 I hope we didn't scare him. 596 00:41:00,445 --> 00:41:02,024 I'm sure he's fine. 597 00:41:03,954 --> 00:41:05,881 I'm only the way I am cos... 598 00:41:06,860 --> 00:41:08,180 I don't know. 599 00:41:08,216 --> 00:41:11,453 I have to fight twice as hard as everyone else. 600 00:41:11,860 --> 00:41:13,206 I'm a woman. 601 00:41:13,242 --> 00:41:15,839 If you can't change something, you have to find another way around it. 602 00:41:17,336 --> 00:41:18,631 Exactly. 603 00:41:20,860 --> 00:41:22,825 You really have to work on your contrite face. 604 00:41:22,860 --> 00:41:25,825 - Is it that bad? - Terrible. 605 00:41:25,861 --> 00:41:27,610 OK. What about... 606 00:41:29,020 --> 00:41:31,020 No. No, that is just odd. 607 00:41:37,860 --> 00:41:40,860 I know. I'm late. I'm sorry. 608 00:41:42,420 --> 00:41:44,060 The meeting ran over. 609 00:41:47,255 --> 00:41:49,220 My mum's right, ain't she? 610 00:41:52,712 --> 00:41:54,824 I'll hand my shop steward badge back tomorrow. 611 00:41:54,860 --> 00:41:57,860 No. Eh, don't do that. 612 00:41:59,160 --> 00:42:02,639 As long as she's staying around, we might as well put her to use. 613 00:42:04,654 --> 00:42:06,825 Besides, Diana brings me my slippers. 614 00:42:07,084 --> 00:42:08,825 You don't bring me my slippers. 615 00:42:09,384 --> 00:42:11,825 Even when you were home full-time, I never got slippers. 616 00:42:11,860 --> 00:42:14,060 You can get your own damn slippers. 617 00:42:15,493 --> 00:42:17,360 Do the job you love, Cath. 618 00:42:19,524 --> 00:42:20,860 I'm proud of you. 619 00:42:23,022 --> 00:42:24,860 Even if you are a communist. 620 00:42:28,451 --> 00:42:30,025 Ooh, what's this? 621 00:42:30,431 --> 00:42:34,608 They're dead man's flowers. Road traffic accident. 622 00:42:34,860 --> 00:42:36,825 Oh. Sweet. 623 00:42:36,860 --> 00:42:38,060 Yeah. Don't say I don't appreciate you. 624 00:42:42,179 --> 00:42:44,439 Well, isn't this a lovely surprise? 625 00:42:44,475 --> 00:42:46,825 Yes, shame you've had a wasted journey. 626 00:42:46,860 --> 00:42:48,505 We have tickets for the opera. 627 00:42:48,540 --> 00:42:49,825 Perhaps if you'd telephoned ahead. 628 00:42:49,860 --> 00:42:51,417 I came to see Mum. 629 00:42:53,860 --> 00:42:56,366 Sorry. You go on. I'll catch you up. 630 00:42:57,860 --> 00:42:59,175 Five minutes. 631 00:43:01,679 --> 00:43:03,755 The meter's running, Amie. 632 00:43:08,366 --> 00:43:11,247 Darling, is everything all right? 633 00:43:14,540 --> 00:43:16,825 I know your choices are limited. 634 00:43:17,346 --> 00:43:19,298 But this man is er... 635 00:43:20,738 --> 00:43:22,703 You don't have to compromise. 636 00:43:23,250 --> 00:43:25,609 He puts you down just like Dad. 637 00:43:26,860 --> 00:43:28,175 He belittles you. 638 00:43:28,211 --> 00:43:29,695 I knew you'd do this. 639 00:43:29,751 --> 00:43:30,770 Do what? 640 00:43:30,860 --> 00:43:33,825 Drag St John into some immature grudge 641 00:43:33,860 --> 00:43:35,087 you hold against your father. 642 00:43:35,123 --> 00:43:36,259 That is not what I'm doing. 643 00:43:36,295 --> 00:43:39,825 You said you wanted me to try, William. 644 00:43:39,860 --> 00:43:41,167 You wanted me to be happy. 645 00:43:41,203 --> 00:43:43,168 Well, now I am. You don't like that either. 646 00:43:43,204 --> 00:43:45,587 Are you sure it's every other man who puts me down? 647 00:43:46,126 --> 00:43:49,505 He is a bully, Mum. And you deserve better. 648 00:43:49,541 --> 00:43:51,107 If you don't approve of our engagement... 649 00:43:51,143 --> 00:43:52,825 I don't. I don't approve. 650 00:43:52,860 --> 00:43:54,967 Then I don't expect to see you at the party. 651 00:43:57,540 --> 00:43:58,705 Fine. 652 00:44:07,860 --> 00:44:10,825 Family is one of life's greatest blessings. 653 00:44:11,262 --> 00:44:13,025 Our path through life would be pretty lonely 654 00:44:13,060 --> 00:44:14,860 without anyone to share it with. 655 00:44:15,771 --> 00:44:17,936 Family is about compromise. 656 00:44:18,452 --> 00:44:20,474 And service and duty. 657 00:44:26,060 --> 00:44:28,563 It is about finding another way round. 658 00:44:41,860 --> 00:44:44,590 But family is also about drawing a line. 659 00:44:47,191 --> 00:44:49,345 Saying this far and no further. 660 00:44:49,910 --> 00:44:51,364 Enough is enough. 661 00:44:52,860 --> 00:44:56,825 Matthew says, "If your brother sins against you, 662 00:44:57,222 --> 00:44:59,825 "tell him his fault, between you and him alone. 663 00:45:00,076 --> 00:45:03,825 "If he listens, you have gained your brother." 664 00:45:04,477 --> 00:45:07,505 And if he or she doesn't listen? 665 00:45:08,171 --> 00:45:09,825 Well, then take heart. 666 00:45:09,963 --> 00:45:11,825 For we are all His children. 667 00:45:12,872 --> 00:45:14,825 There is only one family. 668 00:45:15,236 --> 00:45:17,825 And that is the family of our Lord God. 669 00:45:17,917 --> 00:45:19,825 And we all belong. 670 00:45:25,380 --> 00:45:29,380 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 47877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.