All language subtitles for Grand.Hotel.2016.NORWEGIAN.1080p.WEB.h264-WASTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,800 --> 00:01:16,591 Can you tell me what day it is? 2 00:01:16,675 --> 00:01:18,384 Are you kidding? 3 00:01:18,467 --> 00:01:19,800 No. 4 00:01:19,883 --> 00:01:22,592 Can you tell me what day it is? 5 00:01:22,676 --> 00:01:24,551 Saturday. 6 00:01:26,592 --> 00:01:31,551 Today is Monday. You came here unconscious on Friday. 7 00:01:33,301 --> 00:01:36,676 A woman called the ambulance. Want to contact her? 8 00:01:36,759 --> 00:01:40,677 That would be difficult. I don't know who she was. 9 00:01:43,218 --> 00:01:45,301 You have cirrhosis. 10 00:01:47,718 --> 00:01:50,802 Liver disease, in other words. 11 00:01:51,718 --> 00:01:57,802 Healthy tissue is replaced by scar tissue, causing liver malfunction. 12 00:01:57,844 --> 00:02:01,094 As a result of your alcohol abuse. 13 00:02:03,094 --> 00:02:06,427 -Do you have any questions? -No. 14 00:02:06,511 --> 00:02:10,761 I'd hate to interrupt you. You're doing so well. 15 00:02:13,803 --> 00:02:16,803 Do you understand what I'm saying? 16 00:02:16,845 --> 00:02:20,554 You will die unless you stop drinking. 17 00:02:24,262 --> 00:02:26,720 But if I stop drinking ... 18 00:02:27,512 --> 00:02:30,221 Will I make a full recovery? 19 00:02:31,929 --> 00:02:36,513 Cirrhosis can only be partially treated. 20 00:02:37,388 --> 00:02:42,429 I'd say you have a 15-20 percent chance of a full recovery. 21 00:02:44,888 --> 00:02:47,721 And If I don't stop drinking? 22 00:02:47,805 --> 00:02:51,847 Then you have two to four months left to live. 23 00:05:09,354 --> 00:05:11,354 Welcome. 24 00:05:23,896 --> 00:05:25,480 I'm checking in. 25 00:05:25,563 --> 00:05:28,105 I'm on my own here. 26 00:05:28,230 --> 00:05:32,397 Please wait by the sofas, and I'll help you shortly. 27 00:06:18,316 --> 00:06:22,025 -Are you copying me? -Are you copying me? 28 00:06:22,816 --> 00:06:28,317 -Aren't you a little old for that? -Aren't you a little old for that? 29 00:06:37,192 --> 00:06:39,942 Go bother your parents instead. 30 00:06:40,026 --> 00:06:42,484 They're not my parents. 31 00:06:42,567 --> 00:06:44,401 I see. 32 00:07:02,319 --> 00:07:06,319 Sorry you had to wait. Do you have a reservation? 33 00:07:06,402 --> 00:07:10,027 How long are you planning to stay? 34 00:07:10,068 --> 00:07:11,986 Two to four months. 35 00:07:13,360 --> 00:07:17,069 I don't know. But I need the Tower Suite. 36 00:07:17,195 --> 00:07:19,236 Let me see. 37 00:07:19,320 --> 00:07:22,195 The Tower Suite is booked tonight ... 38 00:07:22,652 --> 00:07:25,737 No! I need the Tower Suite. 39 00:07:25,819 --> 00:07:30,820 It's the only place I can concentrate. I finish all my books up there. 40 00:07:30,862 --> 00:07:33,112 Don't you know who I am? 41 00:07:33,862 --> 00:07:35,737 No. I'm afraid not. 42 00:07:38,404 --> 00:07:43,820 That room is booked, but the Junior Suites are lovely. 43 00:07:43,862 --> 00:07:47,738 Nice and quiet. I guarantee you'll be pleased. 44 00:07:47,821 --> 00:07:50,237 I guarantee I won't be. 45 00:07:54,696 --> 00:07:58,988 Fine, but I want the Tower Suite from tomorrow. 46 00:08:02,030 --> 00:08:04,572 -Hi. -Hello. Welcome. 47 00:08:07,363 --> 00:08:10,072 May I have your credit card? 48 00:08:17,822 --> 00:08:20,031 Someone has to park my car. 49 00:08:20,114 --> 00:08:22,615 It's the Jaguar out front. 50 00:08:23,031 --> 00:08:25,448 We don't have valet service. 51 00:08:25,531 --> 00:08:28,740 No problem. I'll take care of it. 52 00:08:31,032 --> 00:08:34,282 Here you go. A Junior Suite. 53 00:08:42,907 --> 00:08:45,908 Hannah, may I have a word? 54 00:08:49,116 --> 00:08:52,574 Why isn't Noah at after-school? 55 00:08:52,657 --> 00:08:55,699 He doesn't get along with the other kids. 56 00:08:55,783 --> 00:09:00,241 -But I'm working on it. -We've had this discussion before. 57 00:09:00,325 --> 00:09:06,408 I don't want to seem harsh, but he is a nuisance. We cannot have him here. 58 00:09:07,034 --> 00:09:10,492 You have to take care of this. Now. 59 00:09:21,409 --> 00:09:23,618 Have you seen Noah? 60 00:09:23,701 --> 00:09:25,618 No. 61 00:09:35,118 --> 00:09:38,285 I don't understand Spanish! 62 00:09:38,369 --> 00:09:40,410 -Hi. -Hi. 63 00:09:40,494 --> 00:09:44,369 -Have you seen Noah? -No. Not since lunch. 64 00:09:45,535 --> 00:09:49,244 -I can let you know if I see him. -Thanks. 65 00:10:05,828 --> 00:10:07,745 Noah? 66 00:10:17,037 --> 00:10:19,037 Have you seen Noah? 67 00:10:19,120 --> 00:10:21,371 He's over there. 68 00:10:35,996 --> 00:10:38,747 Stop it. Come out of there. 69 00:10:58,331 --> 00:11:00,206 Hi. 70 00:11:01,414 --> 00:11:03,414 What's a "nuisance"? 71 00:11:28,958 --> 00:11:31,500 Noah, listen to me. 72 00:11:31,583 --> 00:11:35,833 Aunt Karin says she can't get here until Sunday. 73 00:11:35,916 --> 00:11:38,458 So you have to go to after-school. 74 00:11:38,541 --> 00:11:42,291 You have to go to after-school, just this week. 75 00:11:42,375 --> 00:11:46,376 -I don't want to! -I know, but we have no choice. 76 00:11:46,458 --> 00:11:49,584 -No! -We have no choice. 77 00:11:49,667 --> 00:11:51,376 You have to help me. 78 00:11:51,459 --> 00:11:53,251 Noah, don't do that. 79 00:11:53,334 --> 00:11:54,959 Stop! 80 00:11:57,834 --> 00:12:01,793 -I don't want to! -Open the door, please. 81 00:12:03,252 --> 00:12:05,542 Don't do this, Noah. Calm down. 82 00:12:05,626 --> 00:12:07,793 Everyone bullies me! 83 00:12:08,335 --> 00:12:09,834 Noah. 84 00:12:09,876 --> 00:12:11,960 Please open the door. 85 00:12:14,377 --> 00:12:16,418 Noah, stop it. 86 00:12:31,835 --> 00:12:34,086 Noah, listen to me. 87 00:12:34,211 --> 00:12:39,211 You don't have to go to after-school. I'm sorry for asking. 88 00:12:39,294 --> 00:12:42,586 We'll think of something else. Now come out. 89 00:15:47,680 --> 00:15:52,139 I'm very pleased. This will be my best book ever. 90 00:15:52,264 --> 00:15:54,222 That's great. 91 00:15:58,888 --> 00:16:00,888 I need an advance. 92 00:16:01,514 --> 00:16:04,681 300,000 kroner for starters. 93 00:16:05,055 --> 00:16:06,889 I see. 94 00:16:07,848 --> 00:16:10,848 Do you have anything I can read first? 95 00:16:11,597 --> 00:16:14,848 Not until I'm finished, of course. 96 00:16:14,889 --> 00:16:20,390 Don't my books sell? Isn't Weight your biggest bestseller ever? 97 00:16:20,931 --> 00:16:23,849 Yes, it is. It sold very well. 98 00:16:24,557 --> 00:16:27,016 You have sold a lot. 99 00:16:27,099 --> 00:16:28,765 In the past. 100 00:16:28,849 --> 00:16:32,308 You can sell 10,000 books on my name alone. 101 00:16:32,391 --> 00:16:35,099 -I've made you a fortune. -True. 102 00:16:35,224 --> 00:16:37,141 I made you. 103 00:16:37,266 --> 00:16:41,725 I saved your fucking publishing house and your fat salary! 104 00:16:41,808 --> 00:16:43,725 Give me a break! 105 00:16:46,683 --> 00:16:52,267 I'm back, writing at the Grand Hotel, just like the old days. 106 00:16:52,350 --> 00:16:54,142 Do I have to beg? 107 00:16:55,933 --> 00:16:57,850 Come on, Frode! 108 00:17:04,851 --> 00:17:06,726 Call me. 109 00:17:07,976 --> 00:17:12,143 When you have something for me to read. OK? 110 00:17:13,518 --> 00:17:16,809 I'll pick up the tab on my way out. 111 00:17:22,685 --> 00:17:24,810 Let me go! 112 00:17:24,852 --> 00:17:28,977 What's wrong with you? Are you retarded? 113 00:17:29,060 --> 00:17:31,768 Make that sound again. 114 00:17:32,311 --> 00:17:35,810 -Listen to that donkey sound. -Stop it! 115 00:17:35,852 --> 00:17:37,728 Fucking retard. 116 00:17:37,811 --> 00:17:42,020 Hey, where are you going? Are you chicken? 117 00:17:42,102 --> 00:17:44,519 Want us to stick this up your ass? 118 00:17:45,103 --> 00:17:46,686 Hey! 119 00:17:46,769 --> 00:17:49,686 You're doing it all wrong. 120 00:17:50,270 --> 00:17:52,061 There. 121 00:17:54,978 --> 00:17:57,687 Know what happens - 122 00:17:57,770 --> 00:18:01,520 - when you stab someone in the eye with this? 123 00:18:01,604 --> 00:18:03,687 Right in the pupil? 124 00:18:03,770 --> 00:18:08,896 It's fascinating. What comes out isn't blood, it's white. 125 00:18:08,979 --> 00:18:12,229 A white, thick goo. 126 00:18:12,646 --> 00:18:14,521 Want to see? 127 00:18:23,605 --> 00:18:25,563 Hey! Wait up! 128 00:18:25,646 --> 00:18:27,563 That was so cool. 129 00:18:27,646 --> 00:18:28,813 Wait! 130 00:18:28,855 --> 00:18:30,480 Is it true? 131 00:18:30,564 --> 00:18:33,689 Have you really stabbed someone in the eye? 132 00:18:33,771 --> 00:18:35,564 No. 133 00:18:35,980 --> 00:18:39,105 But what color comes out of the pupil - 134 00:18:39,230 --> 00:18:41,772 - if you stab someone? 135 00:18:41,856 --> 00:18:44,355 I don't know. It's probably red. 136 00:18:44,439 --> 00:18:48,398 But white goo sounds cooler, doesn't it? 137 00:18:49,814 --> 00:18:53,148 Did you know my mom works at the hotel? 138 00:18:53,856 --> 00:18:58,940 I'm actually not allowed to be there. The boss says so. 139 00:18:59,024 --> 00:19:04,899 He gets angry if he sees me. But no one can baby-sit me this week. 140 00:19:04,982 --> 00:19:08,524 Mom said I could stay, as long as he doesn't see me. 141 00:19:08,607 --> 00:19:10,815 And I stay out of trouble. 142 00:19:10,857 --> 00:19:13,858 But I think what just happened - 143 00:19:13,899 --> 00:19:16,691 - was getting into trouble. 144 00:19:19,399 --> 00:19:25,150 Lots of people treat me that way. They say I'm a pain, a nuisance. 145 00:19:25,983 --> 00:19:29,900 But it's not my fault. I have Tourette's. 146 00:19:29,983 --> 00:19:32,400 Have you heard of that? 147 00:19:33,609 --> 00:19:37,650 People with Tourette's tend to swear a lot. 148 00:19:37,734 --> 00:19:41,400 They say "shit, dick, asshole" and so on. 149 00:19:41,484 --> 00:19:44,859 But not me. I just say "cunt" now and then. 150 00:19:45,609 --> 00:19:47,610 Cunt. 151 00:19:48,443 --> 00:19:50,817 And I have ADHD. 152 00:19:51,693 --> 00:19:54,735 -Bye. -Do you have a headache? 153 00:19:57,693 --> 00:19:59,485 That's odd. 154 00:20:00,568 --> 00:20:04,444 OK, I'll look into it. Absolutely. 155 00:20:05,235 --> 00:20:07,319 Thank you. Goodbye. 156 00:20:17,944 --> 00:20:20,778 If those boys hadn't run off, - 157 00:20:20,861 --> 00:20:23,153 - would you have sliced them? 158 00:20:23,278 --> 00:20:25,445 -No. -No? 159 00:20:26,278 --> 00:20:28,737 I don't slice little children. 160 00:20:42,237 --> 00:20:45,488 -Can you teach me how to fight? -No. 161 00:20:49,237 --> 00:20:51,613 Don't you like kids? 162 00:20:51,696 --> 00:20:53,863 You have to. 163 00:20:53,905 --> 00:20:55,780 Everybody likes kids. 164 00:20:55,863 --> 00:20:58,488 Not all kids are likable. 165 00:20:58,571 --> 00:21:01,654 -Not all adults either. -Whatever. 166 00:21:01,738 --> 00:21:03,863 What are you doing here? 167 00:21:03,905 --> 00:21:05,572 He followed me. 168 00:21:07,781 --> 00:21:10,447 I'm sorry if he bothered you. 169 00:21:10,530 --> 00:21:12,614 I didn't bother him. 170 00:21:12,697 --> 00:21:15,322 The thing is ... 171 00:21:15,405 --> 00:21:18,697 Your credit card was declined. 172 00:21:18,781 --> 00:21:23,156 I'm getting a book advance on Monday. 300,000. 173 00:21:25,698 --> 00:21:28,865 You know who I am now? Axel Farstad, the writer. 174 00:21:28,907 --> 00:21:31,698 My word is usually enough ... 175 00:21:31,782 --> 00:21:34,074 I'm sorry. 176 00:21:34,157 --> 00:21:40,449 If you can't provide a valid card, I'm afraid you'll have to leave. 177 00:21:42,324 --> 00:21:44,366 I'll be in the reception. 178 00:21:53,783 --> 00:21:56,158 I can watch the kid. 179 00:21:56,657 --> 00:21:58,741 What? 180 00:21:59,949 --> 00:22:03,241 Then he won't have to go to after-school. 181 00:22:03,325 --> 00:22:05,949 And your boss will stop nagging. 182 00:22:06,033 --> 00:22:08,325 What have you told him? 183 00:22:15,326 --> 00:22:20,451 I may not be a typical babysitter, but I can handle a six-year-old. 184 00:22:20,534 --> 00:22:22,825 Hello, I'm ten. 185 00:22:22,867 --> 00:22:24,743 Whatever. 186 00:22:32,326 --> 00:22:36,826 He gets here around 2 pm. I get off at 7 pm Wednesday to Friday. 187 00:22:36,868 --> 00:22:40,369 So it won't be for more than five hours a day. 188 00:22:40,452 --> 00:22:43,952 And you'll need money on your card by Monday. 189 00:22:45,285 --> 00:22:47,702 Why are you packing? 190 00:22:48,243 --> 00:22:51,327 -I'm not staying here. -Where then? 191 00:22:51,410 --> 00:22:54,119 I'm staying in the Tower Suite. 192 00:22:54,244 --> 00:22:59,161 As I recall, it becomes available today. And I booked it. 193 00:22:59,286 --> 00:23:02,578 The Tower Suite costs 11,000 per night. 194 00:23:02,662 --> 00:23:06,578 It's the only place here I can concentrate. 195 00:23:07,370 --> 00:23:10,745 I didn't get any work done yesterday. 196 00:25:16,876 --> 00:25:18,168 -Hi. -Hi. 197 00:25:18,293 --> 00:25:20,877 Do you wear glasses? 198 00:25:20,919 --> 00:25:24,544 Call me if you need me. Here's my number. 199 00:25:25,585 --> 00:25:28,127 -Bye, mom. -Bye, sweetie. 200 00:25:28,752 --> 00:25:32,877 Call me anytime, for anything. I'll be at the front desk. 201 00:25:33,545 --> 00:25:35,378 Hey, you! 202 00:25:38,044 --> 00:25:39,628 OK. 203 00:25:39,711 --> 00:25:42,795 Here are the ground rules. 204 00:25:42,878 --> 00:25:45,878 No talking. You just sit here. 205 00:25:46,545 --> 00:25:49,920 Watch TV with the volume down, or do homework. 206 00:25:50,003 --> 00:25:55,504 I'll be upstairs writing, you stay down here. Understood? 207 00:25:56,629 --> 00:25:59,462 -Is your computer upstairs? -Yes. 208 00:25:59,879 --> 00:26:03,712 -Can I check something online first? -No. 209 00:26:26,713 --> 00:26:29,797 -Stop that! -They're called tics. 210 00:26:29,880 --> 00:26:33,131 The energy builds up till I have to do it. 211 00:26:33,256 --> 00:26:35,965 Whatever! Can you stop it? 212 00:26:36,047 --> 00:26:39,673 I can, but then it just gets worse. 213 00:26:57,757 --> 00:26:59,924 -Cunt. -Cunt! 214 00:27:20,050 --> 00:27:23,134 Why are you staying here at the hotel? 215 00:27:23,758 --> 00:27:25,551 No talking. 216 00:27:27,050 --> 00:27:30,509 We agreed that you would stay downstairs. 217 00:27:32,426 --> 00:27:38,051 I stay here because usually it's a quiet place to write. 218 00:27:38,135 --> 00:27:39,843 What are you writing? 219 00:27:39,884 --> 00:27:41,551 A novel. 220 00:27:41,634 --> 00:27:43,801 About what? 221 00:27:44,926 --> 00:27:47,843 It's not that easy to explain. 222 00:27:48,593 --> 00:27:50,385 Why not? 223 00:27:50,468 --> 00:27:54,969 It isn't easy to summarize an entire novel in one sentence. 224 00:27:55,052 --> 00:27:57,385 At least not a good one. 225 00:27:58,011 --> 00:28:01,469 Then what's the first chapter about? 226 00:28:02,302 --> 00:28:05,760 The first chapter happens to be about - 227 00:28:05,844 --> 00:28:09,594 - a handsome and respected author - 228 00:28:09,678 --> 00:28:14,012 - who kills a kid in his hotel room because he wouldn't shut up. 229 00:28:14,095 --> 00:28:15,928 Cunt. 230 00:28:18,970 --> 00:28:21,886 Mom says this room is very expensive. 231 00:28:22,595 --> 00:28:24,345 Fine! 232 00:28:25,053 --> 00:28:31,262 We should take it in a little at the collar. There's too much fabric. 233 00:28:32,721 --> 00:28:35,470 Is this part of writing? 234 00:28:39,762 --> 00:28:42,346 The arm length is fine. 235 00:28:42,430 --> 00:28:46,054 I think it looks nice. It's a great suit. 236 00:28:46,138 --> 00:28:47,596 Classy. 237 00:28:47,680 --> 00:28:52,014 -Could you put on the cuff links? -What's that? 238 00:28:52,097 --> 00:28:54,097 Cuff links. 239 00:28:54,263 --> 00:28:56,097 What are they? 240 00:28:56,680 --> 00:29:02,472 Links that hold the cuffs together. And these are really nice. 241 00:29:02,556 --> 00:29:04,888 -Can I see? -No. 242 00:29:04,972 --> 00:29:08,514 -I'll take it. -Wonderful. Thank you. 243 00:29:08,598 --> 00:29:12,806 -Send the bill to the Grand Hotel. -Of course. 244 00:29:12,889 --> 00:29:15,348 Are you kidding? 15,000? 245 00:29:15,431 --> 00:29:21,015 Better to spend 15,000 on one good suit than three bad ones. 246 00:29:22,432 --> 00:29:26,765 You may or may not understand that when you get older. 247 00:29:30,348 --> 00:29:32,765 It's how you want to be perceived. 248 00:29:32,849 --> 00:29:36,016 Dress like a bum, get treated like a bum. 249 00:29:36,099 --> 00:29:39,516 If you look sharp, then ... 250 00:29:39,600 --> 00:29:41,558 It's that simple. 251 00:29:41,641 --> 00:29:46,057 So if someone treats you badly, it's your own fault? 252 00:29:46,141 --> 00:29:48,433 Precisely. 253 00:29:48,516 --> 00:29:51,808 So it's my fault no one at school likes me? 254 00:29:51,892 --> 00:29:53,683 Probably, yes. 255 00:29:55,267 --> 00:29:57,058 Cunt. 256 00:29:59,475 --> 00:30:04,017 You'll have to stay alone in the hotel room for a little while. 257 00:30:04,100 --> 00:30:07,018 -Why? -I'm meeting someone. 258 00:30:07,100 --> 00:30:08,976 -Who? -Someone important. 259 00:30:09,059 --> 00:30:11,809 -Can I come? -No, you can't. 260 00:30:11,893 --> 00:30:15,976 It would be difficult to explain who you are. 261 00:30:21,934 --> 00:30:24,476 Is this a midlife crisis? 262 00:30:26,977 --> 00:30:30,476 No, I just thought it would be nice to see you. 263 00:30:37,186 --> 00:30:39,561 It may seem a bit odd. 264 00:30:39,644 --> 00:30:43,936 It's been a long time, and neither of us - 265 00:30:44,019 --> 00:30:47,561 - wanted things to turn out this way. 266 00:30:47,644 --> 00:30:49,436 Right ... 267 00:30:54,603 --> 00:30:56,103 Wait. 268 00:30:56,187 --> 00:30:57,978 Why am I here? 269 00:31:01,020 --> 00:31:02,937 I remember ... 270 00:31:03,020 --> 00:31:05,979 I remember when you were young. 271 00:31:06,854 --> 00:31:09,146 You were very into Lego. 272 00:31:09,271 --> 00:31:12,188 You built boats and planes. 273 00:31:12,313 --> 00:31:14,812 All those little pieces. 274 00:31:16,646 --> 00:31:19,104 You could play for hours. 275 00:31:20,938 --> 00:31:26,396 I wonder where you got that from. Not from me. I'm too impatient. 276 00:31:26,480 --> 00:31:30,314 I have no practical skills whatsoever. 277 00:31:30,397 --> 00:31:33,771 And your mother is completely ... 278 00:31:33,855 --> 00:31:35,771 What can I say? 279 00:31:38,105 --> 00:31:40,022 She is ... 280 00:31:45,731 --> 00:31:49,315 I've been thinking about that lately. 281 00:31:49,856 --> 00:31:53,356 I don't even know who you've become. 282 00:31:53,440 --> 00:31:56,648 I just wanted to make sure everything was OK. 283 00:31:56,732 --> 00:31:58,106 That you're OK. 284 00:31:58,190 --> 00:31:59,565 Yes. 285 00:31:59,648 --> 00:32:01,482 I'm doing fine. 286 00:32:02,565 --> 00:32:06,815 And I wanted to make sure you're not too angry with me. 287 00:32:06,899 --> 00:32:08,815 I'm not angry with you. 288 00:32:10,648 --> 00:32:15,274 To be angry with you, I'd have to be interested in you. 289 00:32:15,357 --> 00:32:17,149 Which I'm not. 290 00:32:17,649 --> 00:32:22,191 Don't feel bad. I can see that you're trying. 291 00:32:22,316 --> 00:32:24,524 But you're too late. 292 00:32:26,900 --> 00:32:32,108 You don't get a second chance with the important things. 293 00:32:35,442 --> 00:32:37,400 I'm sorry, but ... 294 00:32:38,400 --> 00:32:41,776 This is getting weird. I think I'll just ... 295 00:32:43,358 --> 00:32:45,359 I'll just go. 296 00:32:47,068 --> 00:32:48,942 By the way ... 297 00:32:49,734 --> 00:32:52,610 It's just a little something. 298 00:32:53,318 --> 00:32:55,109 Cuff links. 299 00:32:58,401 --> 00:32:59,735 Sorry. 300 00:32:59,818 --> 00:33:02,110 I don't use cuff links. 301 00:33:02,943 --> 00:33:06,818 But thank you. And thanks for the drink. 302 00:33:06,902 --> 00:33:08,651 Bye. 303 00:33:15,527 --> 00:33:17,903 Never use my computer! 304 00:33:18,486 --> 00:33:22,569 And never lie on the bed! Those are the rules. 305 00:33:24,070 --> 00:33:25,569 Sorry. 306 00:33:37,362 --> 00:33:41,528 Isn't there any medication for those stupid noises? 307 00:33:41,612 --> 00:33:45,987 Yes. For my ADHD. But I don't want to take it. 308 00:33:46,071 --> 00:33:48,904 And mom says it's my choice. 309 00:33:48,987 --> 00:33:52,112 Who did you meet downstairs? 310 00:33:52,196 --> 00:33:55,780 Didn't you want to show them our room? 311 00:33:55,863 --> 00:33:58,488 -What happened? -Shut up! 312 00:33:59,404 --> 00:34:02,529 You need to learn how to relax. 313 00:34:02,613 --> 00:34:05,946 You aren't cute just because you're a kid. 314 00:34:06,030 --> 00:34:11,905 You are never to read anything I have written. Is that clear? 315 00:34:11,946 --> 00:34:14,989 You haven't written anything. 316 00:34:19,322 --> 00:34:20,697 That's mom. 317 00:34:20,781 --> 00:34:22,530 Bye! 318 00:34:23,530 --> 00:34:25,406 See you tomorrow. 319 00:36:42,288 --> 00:36:43,747 -Hello. -Hello. 320 00:36:43,831 --> 00:36:46,330 Bye! Here's his jacket. 321 00:36:53,497 --> 00:36:58,664 -He has a report to write. -Good. That'll keep him busy. 322 00:36:58,747 --> 00:37:01,914 I wanted to ask you ... 323 00:37:02,832 --> 00:37:07,581 On Thursdays Noah and I have pizza night, and ... 324 00:37:07,665 --> 00:37:09,498 No thanks. 325 00:37:10,498 --> 00:37:15,207 -Don't you even want to hear me out? -I have other plans. 326 00:37:15,332 --> 00:37:17,915 OK. I'd hate to disturb your plans. 327 00:37:17,957 --> 00:37:22,124 My plan is to work. You wouldn't understand - 328 00:37:22,207 --> 00:37:25,290 - what it means to write a story. 329 00:37:25,374 --> 00:37:29,415 -It's actually quite hard work. -I understand. 330 00:37:29,499 --> 00:37:32,833 Pizza, soda and candy may not be your idea - 331 00:37:32,916 --> 00:37:35,416 - of fun and glamour. 332 00:37:35,500 --> 00:37:38,458 But for us it's the highlight of the week. 333 00:37:38,542 --> 00:37:41,083 Silly as that may seem. 334 00:37:44,792 --> 00:37:49,375 You could at least pretend to enjoy your time with Noah. 335 00:37:49,458 --> 00:37:52,209 Who says it's him I don't enjoy? 336 00:39:12,671 --> 00:39:14,838 You don't have to do that. 337 00:39:14,921 --> 00:39:18,046 But I don't want to disturb you. 338 00:39:18,130 --> 00:39:20,422 I was in a bad mood yesterday. 339 00:39:20,505 --> 00:39:22,296 Why? 340 00:39:23,588 --> 00:39:26,505 I hadn't met that person for a long time. 341 00:39:26,588 --> 00:39:31,880 And I had hoped our meeting would be more pleasant. That's why. 342 00:39:31,922 --> 00:39:33,797 Was he a friend? 343 00:39:36,339 --> 00:39:38,381 It's a long story. 344 00:39:42,381 --> 00:39:45,756 I've already written two chapters today. 345 00:39:46,340 --> 00:39:48,798 Know any cool places at the hotel? 346 00:40:09,674 --> 00:40:11,466 Cunt. 347 00:40:13,216 --> 00:40:18,009 If there's medication for that nonsense, why not take it? 348 00:40:18,091 --> 00:40:20,300 Because I don't want to. 349 00:40:20,383 --> 00:40:24,217 -Why not? -Because I stop being myself. 350 00:40:24,342 --> 00:40:26,426 I want to be myself. 351 00:40:26,509 --> 00:40:29,009 Even though I'm different. 352 00:40:32,676 --> 00:40:34,509 It's full. 353 00:40:44,676 --> 00:40:46,468 Come. 354 00:40:55,427 --> 00:40:56,927 Isn't this nice? 355 00:40:57,011 --> 00:40:58,844 Yes. 356 00:41:02,136 --> 00:41:04,052 Do you have a girlfriend? 357 00:41:04,136 --> 00:41:05,927 No. 358 00:41:08,094 --> 00:41:10,969 Have you started looking at girls? 359 00:41:11,052 --> 00:41:14,970 No. But a lot of my classmates have girlfriends. 360 00:41:15,053 --> 00:41:17,845 Soon everyone will have one. 361 00:41:19,469 --> 00:41:24,012 But I don't think anyone will want to be with me. 362 00:41:26,387 --> 00:41:28,345 Do girls like you? 363 00:41:29,137 --> 00:41:31,804 Sure, girls like me. 364 00:41:33,846 --> 00:41:35,637 Why? 365 00:41:38,596 --> 00:41:42,637 I can be an asshole, and some girls like that. 366 00:41:42,721 --> 00:41:44,388 What? 367 00:41:44,971 --> 00:41:47,597 -Really? -Yes, really. 368 00:41:57,638 --> 00:42:00,638 -Is your underwear clean? -Pretty clean. 369 00:42:00,722 --> 00:42:02,722 That'll do. Come on. 370 00:42:04,014 --> 00:42:05,889 Watch this, Axel! 371 00:42:12,681 --> 00:42:17,347 Did you see that? The water splashed all the way out. 372 00:42:31,182 --> 00:42:35,932 This is a 1990 Jaguar XJS convertible. 373 00:42:36,016 --> 00:42:39,682 It is both elegant and very powerful. 374 00:42:39,765 --> 00:42:45,725 You don't notice the true power until you get behind the wheel. 375 00:42:47,099 --> 00:42:48,808 It's a - 376 00:42:48,892 --> 00:42:50,933 - devil in disguise. 377 00:42:53,142 --> 00:42:55,142 Cunt. 378 00:42:57,683 --> 00:42:59,766 What's the matter? 379 00:43:11,934 --> 00:43:13,934 What's the matter? 380 00:43:14,934 --> 00:43:16,726 What is it? 381 00:43:17,393 --> 00:43:22,435 You can climb around on rooftops, but you're afraid to ride in a car? 382 00:43:22,518 --> 00:43:26,143 I thought we were going to have some fun. 383 00:43:34,060 --> 00:43:36,477 Don't worry about that. 384 00:43:37,769 --> 00:43:40,186 I am perfectly capable of driving. 385 00:43:40,311 --> 00:43:45,144 I don't drink during the day. Only at night. And moderately. 386 00:43:45,227 --> 00:43:47,352 Yeah, right. 387 00:43:53,728 --> 00:43:55,519 OK. 388 00:43:56,061 --> 00:43:59,520 It's a little hard to explain, but ... 389 00:43:59,604 --> 00:44:05,562 When you drink a lot, there are certain things you do better drunk - 390 00:44:05,645 --> 00:44:07,520 - than sober. 391 00:44:08,145 --> 00:44:10,812 Other people lose control. 392 00:44:10,896 --> 00:44:13,562 I get better control. 393 00:44:13,645 --> 00:44:17,480 I can drink tons of alcohol and still drive. 394 00:44:17,563 --> 00:44:19,396 Understand? 395 00:44:20,188 --> 00:44:23,897 I'm not riding another inch with you. 396 00:44:41,522 --> 00:44:45,814 When I wrote the novel Weight ten years ago, - 397 00:44:46,689 --> 00:44:49,814 - the words just poured out of me. 398 00:44:51,606 --> 00:44:55,898 But when I sat down to write my next book, - 399 00:44:55,939 --> 00:44:58,523 - everything just froze. 400 00:45:01,231 --> 00:45:03,648 But you're writing now. 401 00:45:04,357 --> 00:45:06,066 No. 402 00:45:06,149 --> 00:45:07,940 Not really. 403 00:45:09,107 --> 00:45:12,316 I'm ready, but nothing happens. 404 00:45:12,399 --> 00:45:15,316 I have nothing to write about. 405 00:45:24,358 --> 00:45:28,192 Do you want to come over for pizza tonight? 406 00:45:36,192 --> 00:45:37,609 -Hello! -Hi. 407 00:45:37,692 --> 00:45:39,525 Come on in. 408 00:45:44,525 --> 00:45:47,567 I thought you had important plans. 409 00:45:49,151 --> 00:45:51,068 Well, I'm not ... 410 00:45:54,068 --> 00:45:56,068 No. 411 00:45:56,984 --> 00:45:59,026 I'll go get changed. 412 00:45:59,693 --> 00:46:03,526 Some delicious bell peppers ... 413 00:46:03,610 --> 00:46:06,401 -You get this one. -Thanks. 414 00:46:06,485 --> 00:46:09,319 And meatballs. 415 00:46:09,402 --> 00:46:15,486 If you leave space between the toppings, it looks like you have more. 416 00:46:19,945 --> 00:46:22,070 And some onion. 417 00:46:23,111 --> 00:46:24,945 Look! 418 00:46:39,362 --> 00:46:41,112 Why ... 419 00:46:43,071 --> 00:46:46,654 Why don't you want to be with me? 420 00:46:48,446 --> 00:46:51,820 Not "be with" as in a relationship, 421 00:46:51,904 --> 00:46:54,029 I mean, - 422 00:46:54,112 --> 00:46:56,238 - what you said at the hotel. 423 00:46:56,363 --> 00:47:00,655 That it wasn't Noah you didn't enjoy being with. 424 00:47:00,738 --> 00:47:03,738 -Don't worry about that. -I want to know. 425 00:47:03,821 --> 00:47:07,072 -No, you don't. -Yes! Just tell me. 426 00:47:07,863 --> 00:47:09,738 OK. 427 00:47:09,821 --> 00:47:12,155 When I was in my forties - 428 00:47:13,447 --> 00:47:17,030 - I slept with and had relationships with - 429 00:47:17,113 --> 00:47:19,697 - many girls in their thirties. 430 00:47:19,781 --> 00:47:22,073 Mostly single mothers. 431 00:47:22,156 --> 00:47:24,031 Lovely. 432 00:47:25,697 --> 00:47:30,448 After a while I realized that they are all exactly the same. 433 00:47:30,531 --> 00:47:35,490 I wasn't interested in you because I know you're not my type. 434 00:47:35,573 --> 00:47:40,573 How do you know you're my type? You know nothing about me. 435 00:47:40,657 --> 00:47:43,241 -Don't I? -Definitely not. 436 00:47:43,366 --> 00:47:46,115 Then stop me if I'm wrong: 437 00:47:46,698 --> 00:47:50,366 You have 3-4 friends you meet a few times a year. 438 00:47:50,449 --> 00:47:54,824 When you go out, you wear a dress you never use otherwise. 439 00:47:54,908 --> 00:47:58,950 Lipstick, high heels, a little sexy. 440 00:47:58,991 --> 00:48:03,699 You make sure you don't have to work the day after. 441 00:48:03,783 --> 00:48:05,950 You probably drink - 442 00:48:06,242 --> 00:48:08,242 - Petit Chablis. 443 00:48:08,367 --> 00:48:11,492 What the hell is wrong with Petit Chablis? 444 00:48:11,575 --> 00:48:14,575 It isn't real Chablis, just sludge. 445 00:48:14,659 --> 00:48:17,742 Leeching off the Chablis name. 446 00:48:17,826 --> 00:48:21,450 Give me a break, you snob! It's good. 447 00:48:21,534 --> 00:48:24,826 First you talk about your children. 448 00:48:24,909 --> 00:48:26,867 Then about work. 449 00:48:26,951 --> 00:48:29,451 And then your ex-husbands. 450 00:48:29,535 --> 00:48:35,243 Once you get a bit tipsy, men offer you drinks, hoping to get you to bed. 451 00:48:35,368 --> 00:48:37,368 And they may succeed. 452 00:48:37,451 --> 00:48:39,743 I did, quite frequently. 453 00:48:39,827 --> 00:48:41,576 Congrats! 454 00:48:41,660 --> 00:48:46,993 In your case it would happen at my place, because of the kid. 455 00:48:49,077 --> 00:48:52,327 -You haven't stopped me. -Aren't you done? 456 00:48:52,410 --> 00:48:54,119 No. 457 00:48:55,661 --> 00:48:59,120 Then the poor guy you went home with - 458 00:48:59,953 --> 00:49:02,661 - realizes how boring you are. 459 00:49:02,744 --> 00:49:05,161 What a rude thing to say! 460 00:49:05,245 --> 00:49:09,745 You don't want to have fun. You don't go out to have a good time. 461 00:49:09,829 --> 00:49:14,995 You only go out to remind yourself that you don't want to have fun. 462 00:49:15,079 --> 00:49:20,537 You want to be overworked and overlooked for your qualities. 463 00:49:20,620 --> 00:49:23,662 You want to bitch and moan. 464 00:49:23,745 --> 00:49:25,954 Have a chip on your shoulder. 465 00:49:25,995 --> 00:49:28,746 You need your tiresome job. 466 00:49:29,412 --> 00:49:34,163 Your stupid ex and your extremely challenging kid. 467 00:49:34,704 --> 00:49:37,955 -Are you done with your analysis? -No. 468 00:49:37,996 --> 00:49:42,622 You need it because you don't have anything else. 469 00:49:44,622 --> 00:49:48,038 There's nothing wrong with single mothers. 470 00:49:48,122 --> 00:49:51,539 -You're just incredibly boring. -My God! 471 00:49:51,622 --> 00:49:56,039 Primarily because you insist on it yourselves. 472 00:49:57,206 --> 00:49:59,415 OK. I think I got it. 473 00:49:59,498 --> 00:50:02,456 Are you done with your analysis? 474 00:50:02,540 --> 00:50:05,039 I think I understand. 475 00:50:05,123 --> 00:50:08,164 You're saying that you, - 476 00:50:08,248 --> 00:50:10,623 - this attractive, - 477 00:50:11,373 --> 00:50:12,957 - sex-oozing - 478 00:50:13,957 --> 00:50:16,456 - old man of 50 or 60 ... 479 00:50:16,540 --> 00:50:18,748 How old are you anyway? 480 00:50:19,124 --> 00:50:22,040 You simply vibrate with sexuality. 481 00:50:22,124 --> 00:50:27,958 You don't sleep with women in their thirties because you're sick of them? 482 00:50:27,999 --> 00:50:30,666 I go for younger ones now. 483 00:50:30,749 --> 00:50:32,541 Gotcha. 484 00:50:33,166 --> 00:50:36,417 -How's that working out for you? -Better. 485 00:50:36,958 --> 00:50:40,874 Lovely! I'm glad to hear that's working. 486 00:50:43,834 --> 00:50:47,166 That's also reassuring to hear as a mother. 487 00:50:47,250 --> 00:50:49,959 Since you're watching my son. 488 00:50:50,042 --> 00:50:54,334 It's nice with an experienced babysitter. 489 00:50:55,875 --> 00:51:00,001 Cheers. And thanks for coming and having pizza with us. 490 00:51:00,084 --> 00:51:01,834 Really. 491 00:51:02,376 --> 00:51:04,167 Jerk. 492 00:51:43,962 --> 00:51:48,545 You know we aren't friends, right? I'm just your babysitter. 493 00:51:48,628 --> 00:51:50,254 Aren't we friends? 494 00:51:50,378 --> 00:51:53,628 Grown-ups can't be friends with kids. 495 00:51:53,712 --> 00:51:56,129 This week ... 496 00:51:56,212 --> 00:52:00,462 This isn't how it's going to be. OK? 497 00:52:00,546 --> 00:52:02,254 Yeah. 498 00:52:14,754 --> 00:52:16,838 Where did you get this? 499 00:52:16,921 --> 00:52:19,422 It's for my book report. 500 00:52:20,755 --> 00:52:24,213 I had to pick one of your short stories. 501 00:52:24,338 --> 00:52:27,755 Mom says Weight is for grown-ups. 502 00:52:45,464 --> 00:52:49,548 -Hello. Thank you for last night. -Bye, mom. 503 00:52:56,340 --> 00:52:59,799 -Come and sit here. -In your chair? 504 00:52:59,882 --> 00:53:04,133 -You have to finish your book report. -Are you helping me? 505 00:53:04,215 --> 00:53:08,674 -You might misinterpret my book. -Don't you have to work? 506 00:53:08,757 --> 00:53:11,091 No rush. Come over here. 507 00:53:14,425 --> 00:53:17,884 This is similar to Word. You know Word? 508 00:53:19,508 --> 00:53:21,466 -Hi. -Hi. 509 00:53:33,718 --> 00:53:35,634 Thanks. 510 00:53:38,426 --> 00:53:41,342 I normally don't smoke. 511 00:53:41,426 --> 00:53:46,343 I don't buy my own cigarettes. But when I find some ... 512 00:53:46,426 --> 00:53:49,051 I get that. I smoke all the time. 513 00:53:49,135 --> 00:53:51,343 -You do? -Yes. 514 00:53:51,427 --> 00:53:54,218 I started smoking when I was twelve. 515 00:53:54,343 --> 00:53:57,260 Me and my buddy made a pact. 516 00:53:57,385 --> 00:54:01,343 We shook hands. "From now on, we're smokers." 517 00:54:02,219 --> 00:54:03,969 Wow. 518 00:54:05,094 --> 00:54:06,844 Twelve. 519 00:54:06,927 --> 00:54:08,969 Is Noah all right? 520 00:54:11,969 --> 00:54:14,887 We miss him in the kitchen. 521 00:54:14,969 --> 00:54:18,261 It was fun having him around. 522 00:54:23,845 --> 00:54:25,887 Do I seem boring to you? 523 00:54:26,678 --> 00:54:29,970 -No. -Because I am fun. 524 00:54:30,012 --> 00:54:31,845 Really. 525 00:54:32,471 --> 00:54:34,429 I love to party. 526 00:54:34,512 --> 00:54:37,637 I think it's awesome. 527 00:54:37,721 --> 00:54:40,262 Partying is my thing. 528 00:54:40,679 --> 00:54:43,512 I'm a party girl, actually. 529 00:54:43,596 --> 00:54:46,929 I'm all in, you know. 530 00:54:48,597 --> 00:54:50,430 So ... 531 00:54:51,096 --> 00:54:53,221 I really like all that. 532 00:55:05,680 --> 00:55:09,765 -What was that? -I set up a chat account for you. 533 00:55:09,847 --> 00:55:12,598 So we can chat while I'm at school. 534 00:55:12,681 --> 00:55:16,181 No way! Only perverts chat with kids. 535 00:55:16,931 --> 00:55:20,931 What exactly is your assignment? 536 00:55:21,973 --> 00:55:26,056 To describe what a book is really about, not the plot. 537 00:55:26,140 --> 00:55:28,098 The subtext? 538 00:55:28,182 --> 00:55:30,098 Probably. 539 00:55:30,182 --> 00:55:34,182 So what is "The Forgotten Harbor" about? 540 00:55:35,432 --> 00:55:39,266 It's about a dad and his son who are at a cabin. 541 00:55:39,390 --> 00:55:43,433 And something about a closet the son can't open. 542 00:55:43,516 --> 00:55:47,099 He tries to open it, but can't. 543 00:55:47,183 --> 00:55:50,850 End of story. Nothing really happens. 544 00:55:50,932 --> 00:55:52,808 Thanks for that. 545 00:55:53,558 --> 00:55:56,975 So what do you think is the subtext? 546 00:55:58,225 --> 00:55:59,975 I have no idea. 547 00:56:00,017 --> 00:56:01,892 Think about it. 548 00:56:03,725 --> 00:56:09,559 Why is it important for the son to find out what's in that closet? 549 00:56:13,684 --> 00:56:17,018 -I have no idea. -Stop saying that. 550 00:56:17,517 --> 00:56:21,976 The closet is important to his father, right? 551 00:56:22,060 --> 00:56:26,143 -Yeah. -Then why is it important to the son? 552 00:56:27,018 --> 00:56:30,810 He wants to know why it's important to his father? 553 00:56:30,894 --> 00:56:32,185 Bingo! 554 00:56:33,185 --> 00:56:37,518 And if he understands what's important to his father, - 555 00:56:37,602 --> 00:56:40,061 - what will he find out? 556 00:56:41,852 --> 00:56:45,894 Understand what's important to another person, and ... 557 00:56:45,977 --> 00:56:48,811 You'll understand who they are. 558 00:56:50,102 --> 00:56:51,978 Exactly. 559 00:56:55,103 --> 00:56:58,728 So "The Forgotten Harbor" is really about - 560 00:56:58,811 --> 00:57:03,062 - a father and a son who fail to get to know each other? 561 00:57:03,103 --> 00:57:05,187 It's just hopeless? 562 00:57:06,604 --> 00:57:08,645 Something like that. 563 00:57:08,729 --> 00:57:10,437 Now write. 564 00:57:23,896 --> 00:57:25,647 Cunt. 565 00:57:36,980 --> 00:57:38,855 Cunt. 566 00:57:41,105 --> 00:57:45,731 Girls also get nervous, they just hide it better. 567 00:57:46,564 --> 00:57:49,648 I say "cunt" because I can. 568 00:57:49,731 --> 00:57:51,981 Not because I have to. 569 00:57:53,981 --> 00:57:56,940 I don't have to say "cunt". I just do. 570 00:57:56,981 --> 00:58:00,357 Because then people leave me alone. 571 00:58:11,398 --> 00:58:14,232 You're a lot cooler than you think. 572 00:58:20,524 --> 00:58:22,733 He's been good. 573 00:58:23,691 --> 00:58:25,524 Great. 574 00:58:25,608 --> 00:58:28,775 I'm glad this went so well. Thanks. 575 00:58:29,150 --> 00:58:31,483 Thanks for watching me. 576 00:58:31,566 --> 00:58:33,691 -Bye. -Bye. 577 00:58:35,150 --> 00:58:37,900 What do you want to do today? 578 00:58:37,983 --> 00:58:42,525 -Hot dogs, popcorn and Transformers 4! -Is there a fourth? 579 00:58:42,609 --> 00:58:45,525 They're even making a fifth. 580 00:59:00,860 --> 00:59:06,735 I'm playing a football match tomorrow. Do you want to come? 581 00:59:08,902 --> 00:59:10,568 I can come. 582 00:59:16,194 --> 00:59:19,694 There will be lots of parents there. 583 00:59:19,778 --> 00:59:21,736 Yes. And? 584 00:59:22,361 --> 00:59:24,110 So ... 585 00:59:24,611 --> 00:59:28,945 I was wondering if you could try not to do that. 586 00:59:34,278 --> 00:59:36,612 It's hard to say. 587 00:59:36,695 --> 00:59:38,695 Can you try? 588 00:59:40,986 --> 00:59:42,737 I can try. 589 00:59:42,820 --> 00:59:45,737 OK. Cool. See you tomorrow. 590 01:00:35,198 --> 01:00:38,365 Are we here to watch Noah sit on a bench? 591 01:00:38,824 --> 01:00:42,157 No, we are here to support Noah. 592 01:00:42,240 --> 01:00:45,116 You don't need support to sit. 593 01:00:45,199 --> 01:00:47,740 He's participating. 594 01:00:47,824 --> 01:00:51,990 Yes. The bench is clearly where the action is. 595 01:00:53,907 --> 01:00:55,699 Well done, Noah! 596 01:00:55,783 --> 01:00:58,074 Excellent. Keep it up. 597 01:01:08,741 --> 01:01:10,534 Thanks. 598 01:01:11,950 --> 01:01:15,450 Let's hope you get to play in the second half. 599 01:01:15,534 --> 01:01:18,367 I want to, but it's no big deal. 600 01:01:18,450 --> 01:01:23,076 It is a big deal. You're here to play, not sit on the bench. 601 01:01:23,159 --> 01:01:24,951 It's a huge deal. 602 01:01:26,534 --> 01:01:30,867 OK, guys. Let's get ready for the second half! 603 01:01:32,451 --> 01:01:34,701 Good job! Keep it up. 604 01:01:38,535 --> 01:01:41,119 He has to let Noah play soon. 605 01:01:41,202 --> 01:01:42,785 Look at this! 606 01:01:47,035 --> 01:01:50,244 Thomas, get ready to play. Warm up. 607 01:01:50,369 --> 01:01:54,285 -Can I play? -No. We've talked about this. 608 01:01:58,452 --> 01:02:00,994 Let Noah play, dammit! 609 01:02:01,036 --> 01:02:04,619 Parents aren't allowed this close to the bench. 610 01:02:04,703 --> 01:02:06,828 I'm not a parent. 611 01:02:06,911 --> 01:02:09,203 We rotate. 612 01:02:09,286 --> 01:02:13,495 He needs to come to practice more often. 613 01:02:13,578 --> 01:02:15,662 -Cunt. -It's my team. 614 01:02:15,745 --> 01:02:18,495 That is nothing to brag about. 615 01:02:18,578 --> 01:02:21,371 He's motivated. Let him play! 616 01:02:21,453 --> 01:02:23,537 That's my decision. 617 01:02:23,620 --> 01:02:27,954 This is the worst match any of us have seen. 618 01:02:28,705 --> 01:02:31,621 And he hasn't played one second. 619 01:02:31,705 --> 01:02:34,079 This kid is a goal-getter. 620 01:02:34,162 --> 01:02:36,122 Not a benchwarmer. 621 01:02:36,204 --> 01:02:38,621 Please let me do my job. 622 01:02:38,705 --> 01:02:43,455 He's going to score a goal. And you'll at least get one point. 623 01:02:43,538 --> 01:02:46,664 Noah, warm up and get ready. 624 01:02:48,455 --> 01:02:50,372 Can you sit down now? 625 01:02:50,455 --> 01:02:52,372 Yes. 626 01:02:54,706 --> 01:02:56,539 There. 627 01:02:57,789 --> 01:02:59,622 Go, Noah! 628 01:03:01,081 --> 01:03:03,747 Ensar, substitution! 629 01:03:04,498 --> 01:03:06,248 Come on! 630 01:03:10,373 --> 01:03:12,665 Come on, Noah! 631 01:03:20,790 --> 01:03:22,999 Nice of you to join us today. 632 01:03:26,374 --> 01:03:27,999 This was fun. 633 01:03:28,040 --> 01:03:31,124 Are you finished with this now? 634 01:03:36,833 --> 01:03:39,499 Can Axel come visit tomorrow? 635 01:03:40,375 --> 01:03:43,542 -I have other plans tomorrow. -What? 636 01:03:43,625 --> 01:03:46,166 There's this - 637 01:03:46,250 --> 01:03:48,834 - event in my honor. 638 01:03:48,917 --> 01:03:50,250 Your honor? 639 01:03:50,375 --> 01:03:55,084 It's been ten years since the release of my bestseller. 640 01:03:55,167 --> 01:03:58,084 So the publisher has decided - 641 01:03:58,126 --> 01:04:00,875 - to host an event for me. 642 01:04:01,750 --> 01:04:06,585 -Can we go? -I don't think Axel wants us there. 643 01:04:07,501 --> 01:04:09,668 It's a public event. 644 01:04:12,626 --> 01:04:16,168 I would be nice if you came, Noah. 645 01:04:17,002 --> 01:04:21,793 You can feel free to do something else, if you want. 646 01:04:21,876 --> 01:04:23,627 I can watch him. 647 01:04:23,711 --> 01:04:25,669 Yes! Please? 648 01:04:26,752 --> 01:04:29,210 We'll think about it at home. 649 01:04:29,794 --> 01:04:32,003 -Bye for now. -Bye. 650 01:04:53,004 --> 01:04:55,004 Axel Farstad? 651 01:05:04,004 --> 01:05:05,921 Hello. 652 01:05:07,421 --> 01:05:12,255 Remember me from the last time you stayed at the hotel? 653 01:05:12,880 --> 01:05:15,297 Yes. Line, isn't it? 654 01:05:16,213 --> 01:05:19,422 You're a good reader. And a bad liar. 655 01:05:50,174 --> 01:05:55,299 Hi, it's Noah. Mom says I can go with you. When does it start? 656 01:05:58,716 --> 01:06:00,299 Seven thirty. 657 01:06:00,424 --> 01:06:03,716 -Cool! I'll be there at seven, OK? -Yeah. 658 01:06:03,799 --> 01:06:06,465 -See you then. -Bye. 659 01:06:18,717 --> 01:06:21,008 -Hey there. -Hey. 660 01:06:22,175 --> 01:06:24,425 It's Trine, right? 661 01:06:27,967 --> 01:06:29,800 What's that? 662 01:06:36,134 --> 01:06:38,092 You have to leave. 663 01:06:38,176 --> 01:06:40,092 You're kidding! 664 01:06:40,676 --> 01:06:42,468 Are you sick? 665 01:06:43,426 --> 01:06:47,759 When I come out of the bathroom, I want you gone! 666 01:07:35,845 --> 01:07:38,054 Ring the bell again. 667 01:07:46,846 --> 01:07:49,096 Hey. 668 01:07:49,138 --> 01:07:50,763 Are you ready? 669 01:07:50,846 --> 01:07:53,221 Yes. I just fell asleep. 670 01:07:53,305 --> 01:07:54,929 Are you coming too? 671 01:07:55,013 --> 01:07:59,014 No. Don't worry. I have other plans. 672 01:07:59,096 --> 01:08:03,139 Boring plans, because I'm so damn boring. 673 01:08:03,181 --> 01:08:07,056 Can you bring Noah back here afterwards? 674 01:08:07,555 --> 01:08:09,181 Sure. 675 01:08:09,264 --> 01:08:10,639 Great. 676 01:08:10,722 --> 01:08:12,639 OK. Bye. 677 01:08:15,473 --> 01:08:20,015 Aren't you going to tuck your shirt in your pants? 678 01:08:30,015 --> 01:08:33,807 I talked to mom about taking my medication. 679 01:08:33,890 --> 01:08:36,015 What do you think? 680 01:08:37,474 --> 01:08:39,474 About what? 681 01:08:39,557 --> 01:08:43,390 Do you think I should start taking those pills? 682 01:08:43,474 --> 01:08:47,099 What the hell would I know about that? 683 01:08:47,183 --> 01:08:50,600 It probably won't make a difference. 684 01:08:51,224 --> 01:08:54,683 Some people are just fucked. 685 01:08:54,767 --> 01:08:57,059 People like you and me. 686 01:08:57,141 --> 01:08:59,600 Pills won't change that. 687 01:08:59,683 --> 01:09:05,309 Get used to the idea that life will never be as you imagined it. 688 01:09:20,851 --> 01:09:24,143 I'm quite pleased with that one. 689 01:09:25,893 --> 01:09:29,851 What did you do before you started here? 690 01:09:29,934 --> 01:09:32,769 I trained as a chef. 691 01:09:33,143 --> 01:09:37,685 Then I started a delicatessen with that guy. 692 01:09:37,769 --> 01:09:39,644 The one without socks. 693 01:09:39,727 --> 01:09:44,019 That went straight to hell, of course. 694 01:09:44,061 --> 01:09:48,019 Then we moved to Oslo, and now we work here. 695 01:09:49,061 --> 01:09:53,102 I believe strongly in doing what you want to do. 696 01:09:53,186 --> 01:09:55,937 Me too. Totally. 697 01:09:56,561 --> 01:09:58,645 How old are you? 698 01:09:58,728 --> 01:10:00,519 25. 699 01:10:01,686 --> 01:10:03,228 And you? 700 01:10:03,312 --> 01:10:05,020 25. 701 01:10:05,062 --> 01:10:07,312 Plus nine. 702 01:10:07,437 --> 01:10:09,729 -Wow! -Wow? 703 01:10:09,812 --> 01:10:12,729 -Do you think I'm old? -No. 704 01:10:12,812 --> 01:10:16,812 -I thought you were younger. -How much younger? 705 01:10:16,896 --> 01:10:19,729 Maybe 24. 706 01:10:21,520 --> 01:10:23,230 Are you stupid? 707 01:10:23,313 --> 01:10:27,563 Then I would have had Noah at 14. Pregnant at 13. 708 01:10:28,688 --> 01:10:32,271 -So? That's normal. -That's not normal. 709 01:10:32,396 --> 01:10:35,563 Haven't you seen Young Moms UK? 710 01:10:35,647 --> 01:10:37,980 They're 13, all of them. 711 01:10:40,813 --> 01:10:43,022 Cheers! To young moms. 712 01:10:43,064 --> 01:10:45,147 And to old ones. 713 01:10:45,189 --> 01:10:47,231 Not because you're old. 714 01:10:47,314 --> 01:10:49,564 To moms! 715 01:10:53,314 --> 01:10:56,898 I want to say hello to your friend. 716 01:11:07,732 --> 01:11:11,148 Stop with those tics. Save them for later. 717 01:11:11,232 --> 01:11:12,774 I'll try. 718 01:11:37,025 --> 01:11:38,817 Axel! 719 01:11:40,067 --> 01:11:43,150 You're here. Great! How are you? 720 01:11:44,150 --> 01:11:46,859 What the hell is this? 721 01:11:47,317 --> 01:11:49,068 Jens Nøme? 722 01:11:51,484 --> 01:11:56,151 You said this was a celebration of Weight . 723 01:11:56,235 --> 01:11:59,527 I said we would commemorate Weight . 724 01:11:59,610 --> 01:12:01,276 And we will. 725 01:12:01,401 --> 01:12:05,151 You'll go on stage, read, we'll talk. 726 01:12:05,235 --> 01:12:07,985 Remind people of who you are. 727 01:12:08,027 --> 01:12:09,652 Before Jens. 728 01:12:09,735 --> 01:12:12,152 You should meet Jens. Jens? 729 01:12:16,860 --> 01:12:18,611 Hi. Jens. 730 01:12:18,693 --> 01:12:21,569 It's an honor. Weight . 731 01:12:21,653 --> 01:12:25,736 Shit. One of the best Norwegian novels ever. 732 01:12:26,611 --> 01:12:29,319 It was really inspiring. 733 01:12:29,945 --> 01:12:33,237 I hear you are working on a new book? 734 01:12:34,403 --> 01:12:36,237 Yes. 735 01:12:37,112 --> 01:12:38,529 Cool. 736 01:12:39,195 --> 01:12:41,112 Awesome. 737 01:13:08,613 --> 01:13:12,030 "Then he does something you don't understand. " 738 01:13:12,072 --> 01:13:13,822 "He snaps his fingers. " 739 01:13:13,905 --> 01:13:19,114 "Your grandfather heads into town, snapping his fingers. " 740 01:13:19,197 --> 01:13:25,697 "Past the door is your grandmother. Past her lies your father, newborn. " 741 01:13:25,781 --> 01:13:29,697 "You are standing in the middle of the street, - 742 01:13:29,781 --> 01:13:33,989 - looking in at yourself and your story. " 743 01:13:34,031 --> 01:13:36,906 "At the weight of what you became. " 744 01:13:36,989 --> 01:13:40,031 "It's as if you take flight. " 745 01:13:40,073 --> 01:13:43,740 "Seeing everything from the perspective - 746 01:13:43,824 --> 01:13:46,949 - of the birds you heard before." 747 01:13:47,032 --> 01:13:51,573 "Before the first rays of sunlight strike you - 748 01:13:51,657 --> 01:13:56,700 - and bring you back down to this year and this moment." 749 01:14:12,658 --> 01:14:14,908 Thank you, Axel. 750 01:14:15,575 --> 01:14:17,492 As you all know, - 751 01:14:17,575 --> 01:14:21,034 - Weight was a huge success. 752 01:14:21,117 --> 01:14:23,909 It was sold to over 30 countries. 753 01:14:23,993 --> 01:14:26,243 So Axel ... 754 01:14:27,326 --> 01:14:31,201 How did you feel when you were in the middle - 755 01:14:31,284 --> 01:14:33,410 - of your success? 756 01:14:34,951 --> 01:14:37,827 I felt it was well-deserved. 757 01:14:41,035 --> 01:14:44,785 But I don't want to talk about Weight . 758 01:14:44,868 --> 01:14:47,535 I'm working on a new book. 759 01:14:47,618 --> 01:14:50,868 It's almost finished, actually. 760 01:14:50,952 --> 01:14:55,244 And it's going to be much better than Weight . 761 01:14:55,327 --> 01:14:58,703 That's fantastic. 762 01:14:58,786 --> 01:15:01,036 Very exciting. 763 01:15:01,078 --> 01:15:04,036 Especially for me, your editor. 764 01:15:04,120 --> 01:15:07,744 Who has yet to read a single page. 765 01:15:07,828 --> 01:15:11,662 So, can you tell us what it's about? 766 01:15:12,036 --> 01:15:13,953 Yes. 767 01:15:14,036 --> 01:15:16,287 It's about a man. 768 01:15:16,412 --> 01:15:18,996 Or men in general. 769 01:15:21,453 --> 01:15:23,204 Cut it out! 770 01:15:27,745 --> 01:15:33,579 It's probably not easy to summarize an entire novel in a few sentences. 771 01:15:33,663 --> 01:15:35,705 Yes. 772 01:15:35,788 --> 01:15:40,871 It's quite simple to summarize a novel in a few sentences. 773 01:15:40,955 --> 01:15:43,413 That's exactly what I'm doing. 774 01:15:43,496 --> 01:15:47,581 I'm explaining to you what the book is about. 775 01:15:51,539 --> 01:15:53,581 Petit Chablis! 776 01:15:54,038 --> 01:15:55,664 Christ! 777 01:16:06,415 --> 01:16:08,498 Who are you people? 778 01:16:10,914 --> 01:16:15,540 None of you know what it means to have talent. 779 01:16:17,206 --> 01:16:19,165 Least of all you ... 780 01:16:20,540 --> 01:16:22,456 "Pretty boy". 781 01:16:24,082 --> 01:16:28,708 Christ, Frode, and now you're pushing his shit - 782 01:16:28,790 --> 01:16:31,916 - as if it were great literature? 783 01:16:31,999 --> 01:16:35,249 It is not great literature. 784 01:16:35,332 --> 01:16:39,083 What I wrote was great literature. 785 01:16:40,583 --> 01:16:42,708 I was great. 786 01:16:54,042 --> 01:16:55,792 I am great. 787 01:17:20,002 --> 01:17:22,169 Anyway ... 788 01:17:31,627 --> 01:17:33,919 You have to go. 789 01:17:34,836 --> 01:17:38,253 -Why? -You can't be here right now. 790 01:17:39,586 --> 01:17:42,919 -But I came with you. -Why? 791 01:17:44,253 --> 01:17:47,420 I'm not going to be your dad. 792 01:17:47,503 --> 01:17:50,086 Or your uncle or friend. 793 01:17:50,170 --> 01:17:53,462 I'm going to be a guy you met - 794 01:17:53,545 --> 01:17:56,462 - at a hotel once, who died. 795 01:18:04,004 --> 01:18:09,004 I can't take care of you. You have to take care of yourself. 796 01:18:09,588 --> 01:18:11,754 I'm sick. 797 01:18:12,713 --> 01:18:14,504 Do you understand? 798 01:18:14,588 --> 01:18:17,338 I'm dying. 799 01:18:57,590 --> 01:18:59,549 Noah? 800 01:19:10,257 --> 01:19:12,091 Mom? 801 01:19:30,051 --> 01:19:31,051 Noah? 802 01:19:31,508 --> 01:19:33,759 No! Go away! 803 01:19:33,842 --> 01:19:35,842 I hate you! 804 01:19:36,092 --> 01:19:39,301 -Put the bottle down. -I hate you! 805 01:19:42,426 --> 01:19:44,259 Noah, stop! 806 01:19:46,217 --> 01:19:48,010 Noah, calm down! 807 01:19:48,052 --> 01:19:49,760 -No! -Calm down. 808 01:19:54,551 --> 01:19:57,427 Stop it! Calm down. 809 01:21:28,973 --> 01:21:30,765 Hannah? 810 01:21:30,848 --> 01:21:33,057 I know you're in there. 811 01:21:34,265 --> 01:21:36,182 Hello? 812 01:21:39,891 --> 01:21:41,807 Hi. 813 01:21:42,933 --> 01:21:46,099 Listen, it was a misunderstanding. 814 01:21:46,183 --> 01:21:49,016 What do you think you're doing? 815 01:21:49,058 --> 01:21:53,099 How in the hell could you do that to Noah? 816 01:21:53,183 --> 01:21:55,683 You told him you're sick? 817 01:21:56,266 --> 01:21:58,892 That you're dying? 818 01:21:58,975 --> 01:22:03,059 How do you expect a ten-year-old to handle that? 819 01:22:03,100 --> 01:22:05,351 If I stop drinking, - 820 01:22:06,142 --> 01:22:09,601 - I have a 15-20 percent chance of surviving. 821 01:22:09,683 --> 01:22:15,017 -Would you bet on those odds? -I have no choice. I have Noah. 822 01:22:15,059 --> 01:22:17,434 You have no one. Nothing. 823 01:22:17,517 --> 01:22:21,893 You don't give a shit about anyone but yourself. 824 01:22:21,976 --> 01:22:23,726 Go to hell. 825 01:22:23,809 --> 01:22:25,851 Hannah ... 826 01:22:27,185 --> 01:22:30,060 I won't be getting that advance. 827 01:22:30,143 --> 01:22:32,101 On Monday. 828 01:22:33,310 --> 01:22:36,644 So I can't pay for the hotel. 829 01:22:36,727 --> 01:22:40,769 Just tell the manager before he notices. 830 01:22:40,852 --> 01:22:42,936 You can blame me. 831 01:22:43,019 --> 01:22:46,769 I already lost my job because of you! 832 01:22:46,852 --> 01:22:48,353 Thanks a lot! 833 01:22:48,478 --> 01:22:51,645 It isn't my fault you can't work there. 834 01:22:51,728 --> 01:22:55,645 -That's because of Noah. -Holy shit! 835 01:22:59,478 --> 01:23:01,270 You have to go now. 836 01:23:51,980 --> 01:23:53,773 Excuse me? 837 01:23:59,356 --> 01:24:02,981 I'm afraid we have to ask you to leave. 838 01:24:03,065 --> 01:24:07,524 I have taken the liberty of packing your things. 839 01:24:09,440 --> 01:24:12,941 From one drunk to another ... 840 01:24:13,774 --> 01:24:15,482 I have been sober - 841 01:24:15,565 --> 01:24:19,358 - for 13 years, 2 months and 25 days. 842 01:24:19,482 --> 01:24:21,607 It isn't too late. 843 01:24:23,774 --> 01:24:26,525 Yes, sometimes it is. 844 01:24:28,066 --> 01:24:32,942 You don't get a second chance with the important things. 845 01:24:35,025 --> 01:24:36,900 Thanks. 846 01:24:47,776 --> 01:24:50,567 It's going to be all right. 847 01:24:50,651 --> 01:24:53,110 Everything will be fine. 848 01:24:54,359 --> 01:24:56,151 No. 849 01:24:56,692 --> 01:24:58,567 It won't. 850 01:24:59,151 --> 01:25:01,568 It won't get any better. 851 01:25:02,568 --> 01:25:05,318 I'll just go to after-school. 852 01:25:05,443 --> 01:25:08,568 -You don't have to. -Yes. I want to. 853 01:25:08,652 --> 01:25:11,860 -But without medication. -OK. 854 01:25:13,568 --> 01:25:15,443 Are you sure? 855 01:25:18,568 --> 01:25:20,319 Come here. 856 01:28:07,078 --> 01:28:10,203 He doesn't want me to come home. 857 01:28:11,078 --> 01:28:16,537 Not even for Christmas, because of what happened last year. 858 01:28:16,620 --> 01:28:19,078 During weekends, - 859 01:28:19,161 --> 01:28:24,245 - me and my buddy used to lock ourselves in his apartment - 860 01:28:24,328 --> 01:28:26,745 - and experiment with psychedelic drugs. 861 01:28:26,829 --> 01:28:30,496 Then I hit rock bottom. Luckily, I guess. 862 01:28:30,579 --> 01:28:33,162 And now I'm sitting here. 863 01:28:35,496 --> 01:28:37,872 I have my dreams. 864 01:28:37,954 --> 01:28:42,204 Maybe drive a taxi. I sure don't want to be here. 865 01:28:44,454 --> 01:28:46,330 Axel? 866 01:28:50,247 --> 01:28:53,247 -I'll pass. -It's your turn. 867 01:28:55,122 --> 01:28:59,080 I don't have some sob story to share with you. 868 01:28:59,164 --> 01:29:02,706 And I'm tired of listening to the others'. 869 01:29:02,789 --> 01:29:05,581 Although your last Christmas - 870 01:29:05,664 --> 01:29:08,331 - sounded like a hoot. 871 01:29:11,039 --> 01:29:16,165 I don't drink, I take my pills and I do everything you tell me. 872 01:29:16,206 --> 01:29:19,248 But these conversations are a waste. 873 01:29:19,331 --> 01:29:23,915 No one benefits from this. Least of all me. 874 01:29:23,999 --> 01:29:27,748 It's OK to be afraid to talk about yourself. 875 01:29:27,832 --> 01:29:29,374 I'm not afraid. 876 01:29:29,499 --> 01:29:31,374 Prove it. 877 01:29:31,957 --> 01:29:34,332 What made you come here? 878 01:29:35,124 --> 01:29:36,833 I don't know. 879 01:29:36,916 --> 01:29:38,833 I wanted to get better. 880 01:29:40,875 --> 01:29:42,833 Can you elaborate? 881 01:29:49,958 --> 01:29:51,916 I made a friend. 882 01:29:55,500 --> 01:29:57,333 Cunt. 883 01:30:41,794 --> 01:30:45,919 New message from Ticboy. Ticboy: Hi. 884 01:34:51,641 --> 01:34:55,891 English subtitles: Søren Munch / Nick Norris 61720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.