All language subtitles for Foxy (1950)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,918 --> 00:00:41,994 Gone to earth! 2 00:02:59,995 --> 00:03:01,049 Foxy? 3 00:04:25,060 --> 00:04:27,663 They're out tonight, father. I heard 'em. 4 00:04:27,866 --> 00:04:29,119 Foxy heard 'em too. 5 00:04:45,946 --> 00:04:48,824 You little blessin'... running away like that. 6 00:04:53,383 --> 00:04:55,589 If you're lost, I'm lost. 7 00:04:56,808 --> 00:04:59,446 Sit you there. There's bones for supper. 8 00:05:01,681 --> 00:05:05,289 I've gotten some tin cups over by God's little mountain. 9 00:05:08,626 --> 00:05:09,678 Get up! 10 00:05:12,502 --> 00:05:15,150 Maybe the black meet's set for tonight... 11 00:05:15,851 --> 00:05:18,142 like it says here in my mam's book. 12 00:05:45,960 --> 00:05:48,050 I never looked back or I'd be dead by now. 13 00:05:50,138 --> 00:05:51,678 But you're not dead, I see. 14 00:05:55,746 --> 00:05:58,352 No daughter of mine will stuff herself with them old wives' tales! 15 00:05:59,794 --> 00:06:01,268 You old beast, you! 16 00:06:07,936 --> 00:06:11,773 You don't take a needle to that dress, you'll be motherin' naked within a week! 17 00:06:12,012 --> 00:06:13,478 It will not mend. 18 00:06:13,818 --> 00:06:16,507 Foxy would like me to get a new one! 19 00:06:19,826 --> 00:06:21,208 I'll go to Wenlock in the morning. 20 00:06:34,693 --> 00:06:36,459 The stew's burned again! 21 00:06:54,351 --> 00:06:55,835 Stop yammering! 22 00:06:56,572 --> 00:06:57,887 Play "Harps in Heaven. " 23 00:06:58,632 --> 00:07:00,327 "The Mountain Ash. " 24 00:07:14,036 --> 00:07:19,092 Beneath the roots lays father dear, 25 00:07:19,441 --> 00:07:21,918 So dear 26 00:07:22,550 --> 00:07:28,179 She be the tree that grew from out upon him 27 00:07:40,146 --> 00:07:42,232 The mountain ash will bring me luck and treasures many, 28 00:08:03,757 --> 00:08:08,971 The Mother Ash is life 29 00:08:11,102 --> 00:08:13,188 and rare as angel's hair 30 00:08:15,110 --> 00:08:21,054 Beneath her shade we shelter beasts and men all free from care. 31 00:08:59,762 --> 00:09:01,068 Hey, missy! 32 00:09:01,419 --> 00:09:02,576 You forgot the old one! 33 00:09:18,729 --> 00:09:21,651 Margerine, Mr. James, is just as good as butter. 34 00:09:21,825 --> 00:09:23,507 Butter's made of milk! 35 00:09:23,735 --> 00:09:26,187 But where does milk come from? From the cows. 36 00:09:26,361 --> 00:09:28,770 - And what does the cow eat? - Buttercups, eh? 37 00:09:29,643 --> 00:09:30,875 Vegetation. 38 00:09:31,124 --> 00:09:32,244 Now what... 39 00:09:38,816 --> 00:09:40,908 I say... Hazel! 40 00:09:41,323 --> 00:09:42,951 How do I look, cousin Albert? 41 00:09:43,547 --> 00:09:47,164 Jam! My word, you're jam, Hazel! 42 00:09:47,734 --> 00:09:49,988 I'm going to tea at auntie's now. I'm fair famished! 43 00:09:50,835 --> 00:09:52,586 I can always take ten minutes for tea time! 44 00:09:53,240 --> 00:09:54,988 Are you staying the night, Hazel? 45 00:09:55,741 --> 00:09:57,925 There's a magic lantern show on tonight. 46 00:09:58,730 --> 00:10:00,594 Maybe your mother won't ask me to stay. 47 00:10:01,955 --> 00:10:03,648 You leave that to me, Hazel! 48 00:10:06,839 --> 00:10:09,061 You were saying when we was interrupted, Albert... 49 00:10:09,717 --> 00:10:11,855 Sorry, Mr. James, what was I saying? 50 00:10:12,082 --> 00:10:13,232 Vegetation. 51 00:10:14,249 --> 00:10:15,837 Oh vegetation, yes, now... 52 00:10:16,079 --> 00:10:19,073 Margerine is made from vegetation, like... 53 00:10:19,247 --> 00:10:20,697 well, like butter. 54 00:10:20,958 --> 00:10:23,283 Made by machines, not cows! 55 00:10:23,544 --> 00:10:25,869 Just as good. Now let me explain... 56 00:10:26,699 --> 00:10:29,346 Butter doesn't need any explanation, Albert. 57 00:10:30,041 --> 00:10:31,083 Good day. 58 00:10:33,061 --> 00:10:34,503 Good day, Mr. James. 59 00:10:40,537 --> 00:10:42,886 I never seen a magic lantern show, Albert! 60 00:10:46,324 --> 00:10:48,523 By gum, Hazel, you're... 61 00:10:49,943 --> 00:10:51,603 you're butter! 62 00:10:51,864 --> 00:10:54,064 A disgrace the way you look in that dress! 63 00:10:54,813 --> 00:10:56,316 You look like an actress! 64 00:10:56,867 --> 00:10:58,198 Do I, Aunt Prowde? 65 00:10:58,498 --> 00:10:59,707 You do. 66 00:11:00,974 --> 00:11:02,906 You quite draw men's eyes. 67 00:11:04,667 --> 00:11:07,703 It's nice to draw men's eyes. Ain't it, Aunt Prowde? 68 00:11:10,510 --> 00:11:11,580 Jam! 69 00:11:11,784 --> 00:11:14,871 If you go on the way you're going, you'll get picked up my girl. 70 00:11:15,045 --> 00:11:18,005 I'd like to see anyone pick me up! I'd kick! 71 00:11:18,654 --> 00:11:21,669 I don't know about that. You take after your ma. 72 00:11:22,166 --> 00:11:23,463 I'd be glad. 73 00:11:23,644 --> 00:11:27,087 You ought to be as glad to take after one parent as another. 74 00:11:27,780 --> 00:11:30,039 Your mother was a gypsy. 75 00:11:30,213 --> 00:11:33,831 Some Christian to be born in a caravan as she were. 76 00:11:34,022 --> 00:11:35,981 She was as good a Christian as some folk! 77 00:11:41,077 --> 00:11:43,039 Are you going back to the store? 78 00:11:50,139 --> 00:11:51,663 Well, see you later, Hazel. 79 00:11:51,924 --> 00:11:55,500 You won't see her later cause Hazel must start now to get back before nightfall. 80 00:11:55,916 --> 00:11:57,544 Hazel's staying the night, mother, surely! 81 00:11:57,805 --> 00:12:00,883 She must go back to her father. We're short a room as it is. 82 00:12:01,108 --> 00:12:02,645 She can have my room. 83 00:12:02,859 --> 00:12:05,636 Hazel cannot have your room. It's not suitable. 84 00:12:07,664 --> 00:12:09,793 Well... let her share yours, then. 85 00:12:10,004 --> 00:12:14,321 Little I thought when your dear father went, that before three years passed, 86 00:12:14,580 --> 00:12:18,071 you'd be so forgetful of my comfort as to suggest such a thing! 87 00:12:18,455 --> 00:12:21,495 As long as I live, my room's mine! 88 00:12:22,291 --> 00:12:23,739 When I'm gone... 89 00:12:25,017 --> 00:12:27,196 the sooner the better for you, no doubt... 90 00:12:28,263 --> 00:12:31,191 you can put her in my room, and yourself, too! 91 00:12:31,787 --> 00:12:34,945 See here, that he never will! I keeps myself to myself! 92 00:13:20,549 --> 00:13:22,337 What the devil are you doing down there? 93 00:13:27,957 --> 00:13:30,199 She would not let me bide the night. 94 00:13:30,389 --> 00:13:32,306 My foot's blistered in a balloon... 95 00:13:32,688 --> 00:13:35,058 and there's blood on my new dress. 96 00:13:46,540 --> 00:13:47,529 What's your name? 97 00:13:48,688 --> 00:13:49,723 Hazel. 98 00:13:49,897 --> 00:13:51,239 Hazel what? 99 00:13:51,610 --> 00:13:52,910 Just Hazel. 100 00:13:54,547 --> 00:13:57,480 Well mine's Reddin... Jack Reddin... 101 00:13:58,517 --> 00:14:00,709 and why you're so dark about yours, I don't know. 102 00:14:01,572 --> 00:14:03,164 But up you get anyway. 103 00:14:14,782 --> 00:14:18,176 Your arm pulling me in be like the Sunday school tale 104 00:14:18,372 --> 00:14:21,098 of Jesus Christ and Peter on the wild sea. 105 00:14:21,399 --> 00:14:23,070 Me bein' Peter. 106 00:14:32,084 --> 00:14:33,127 Vessons! 107 00:14:48,576 --> 00:14:51,704 - Young lady's lost her way. - You'll find it for her, I've no doubt. 108 00:14:51,888 --> 00:14:54,882 Get the brood mares in. They should have been in by this hour. 109 00:15:30,763 --> 00:15:32,148 There, Randler... 110 00:15:32,414 --> 00:15:34,536 I cannot bear hound dogs... 111 00:15:34,854 --> 00:15:36,915 Nasty snapping things. 112 00:15:37,422 --> 00:15:38,247 What's the matter with you? 113 00:15:39,688 --> 00:15:41,476 You lie down, you fool. You've seen a girl before. 114 00:15:45,100 --> 00:15:47,108 You hunt poor foxes? 115 00:15:47,744 --> 00:15:49,148 So we ought. 116 00:15:51,124 --> 00:15:52,457 Vermin. 117 00:15:53,749 --> 00:15:56,146 You look like a hound dog when you laugh. 118 00:15:57,461 --> 00:15:59,427 And you, you keep away from our Foxy. 119 00:16:00,422 --> 00:16:01,413 Who's Foxy? 120 00:16:02,613 --> 00:16:04,583 A little small cub as I took and reared. 121 00:16:06,493 --> 00:16:07,544 You reared her, did you? 122 00:16:10,297 --> 00:16:12,074 Aye, she lost her mam. 123 00:16:12,956 --> 00:16:14,718 I'm her mam now. 124 00:16:39,004 --> 00:16:40,799 You like that picture? 125 00:16:42,369 --> 00:16:44,314 Or is it the dress you like? 126 00:17:30,034 --> 00:17:33,281 If you stayed the night, then you could wear a new dress every day of the week. 127 00:17:33,731 --> 00:17:37,742 If ifs and ands were beans and bacon, there's few would go with empty bellies! 128 00:17:51,479 --> 00:17:52,608 Put it on. 129 00:17:52,933 --> 00:17:55,827 I'll see how Vessons is getting on with the supper. 130 00:18:33,421 --> 00:18:35,400 - She'll do. - How d'you know you'll do yourself? 131 00:18:36,664 --> 00:18:38,892 I can't stand your manners much longer, Vessons! 132 00:18:39,206 --> 00:18:41,132 Give me notice, then. 133 00:18:42,889 --> 00:18:44,649 Get back to your kitchen. 134 00:18:45,598 --> 00:18:47,864 Never shall it be said that a poor unprotected female 135 00:18:48,149 --> 00:18:51,375 - found no friend in Andrew Vessons. - Oh shut up. 136 00:19:22,435 --> 00:19:24,241 Who taught you to sing? 137 00:19:25,893 --> 00:19:26,935 Father. 138 00:19:38,719 --> 00:19:39,798 Who is your father? 139 00:19:51,961 --> 00:19:53,756 Father's wonderful with the music. 140 00:19:54,382 --> 00:19:56,071 He wins money prizes. 141 00:19:56,707 --> 00:19:58,984 And he plays the chapel weekends up on God's Little Mountain. 142 00:20:00,605 --> 00:20:01,651 Supper's burnt! 143 00:20:04,656 --> 00:20:05,791 How did you do that, you fool? 144 00:20:06,454 --> 00:20:08,994 I think to the lady teaching me how to sing. 145 00:20:09,255 --> 00:20:10,537 Get out of the stable and stay there. 146 00:20:23,850 --> 00:20:25,135 Can't he stay in the house? 147 00:20:41,741 --> 00:20:42,825 Put it on. 148 00:20:44,181 --> 00:20:45,807 I'd rather not. 149 00:20:50,499 --> 00:20:51,995 Put it on, m'lady. 150 00:20:52,256 --> 00:20:54,044 I ain't your lady. 151 00:21:13,767 --> 00:21:15,045 Old feller... 152 00:21:15,809 --> 00:21:17,182 Where be you? 153 00:21:18,227 --> 00:21:20,509 What, after the older now? 154 00:21:20,705 --> 00:21:22,714 I will not stay alone with him. 155 00:21:22,891 --> 00:21:25,485 So he's had his trouble for nothing. 156 00:21:31,507 --> 00:21:32,549 Hazel? 157 00:21:35,283 --> 00:21:37,736 Alright, sulk. It doesn't hurt me. 158 00:21:41,626 --> 00:21:44,096 I never ran after a woman in my life. 159 00:21:50,549 --> 00:21:51,633 Hungry? 160 00:21:55,563 --> 00:21:59,419 You can have my room above the stables for the night. There's a key to it. 161 00:22:07,922 --> 00:22:09,113 Here you be. 162 00:22:19,265 --> 00:22:22,155 - Where will you sleep, Mr. Vessons? - Never you mind! 163 00:22:24,789 --> 00:22:27,633 No woman should ever tell Andrew Vessons where to sleep. 164 00:22:30,629 --> 00:22:32,231 I'll wake you at daybreak. 165 00:22:34,830 --> 00:22:39,177 - A mug of beer? I brew it myself. - If you don't mind, I'd rather tea. 166 00:22:39,812 --> 00:22:40,879 Tea? 167 00:22:41,132 --> 00:22:45,074 Lord, how furiously do the women rage after tea. 168 00:22:46,132 --> 00:22:47,557 Tea it shall be! 169 00:23:10,192 --> 00:23:11,235 Come on! 170 00:23:11,987 --> 00:23:13,496 Come on, Mary Ann! 171 00:24:13,179 --> 00:24:14,653 Where do you live? 172 00:24:16,787 --> 00:24:19,611 You needn't be scared to tell me. I'm six and sixty. 173 00:24:21,916 --> 00:24:24,318 - You'll not tell him? - Him? 174 00:24:25,895 --> 00:24:28,241 Not wild horses shall drag it from me... 175 00:24:29,512 --> 00:24:31,508 nor yet, blood horses! 176 00:24:32,591 --> 00:24:35,226 Nor hunters, nor cart-horses... 177 00:24:36,701 --> 00:24:38,507 Nor Suffolk punches. 178 00:24:38,984 --> 00:24:40,661 I lived at the Callow. 179 00:24:40,857 --> 00:24:41,922 Callow? 180 00:24:42,096 --> 00:24:45,808 That lost and forgotten place to the side of God's little mountain? 181 00:24:48,818 --> 00:24:50,905 It isn't lost and forgotten. 182 00:24:51,512 --> 00:24:54,974 - We've got bees. - So have I got bees! 183 00:24:55,436 --> 00:24:56,962 And the music. 184 00:24:58,353 --> 00:25:01,790 The music? What's a music? You can't eat a music. 185 00:25:02,089 --> 00:25:04,599 - My dad makes coffins. - Does he now? 186 00:25:04,848 --> 00:25:08,088 Ahh, but you haven't got a swan made out of a euc tree. 187 00:25:08,262 --> 00:25:10,837 Twenty years I've been a- clippin' it. 188 00:25:11,382 --> 00:25:13,443 Only the beak is missing. 189 00:25:22,043 --> 00:25:23,809 Never tell him where I live. 190 00:25:24,100 --> 00:25:25,455 Never in life! 191 00:25:28,551 --> 00:25:30,230 Never tell him... 192 00:25:30,425 --> 00:25:32,985 unless he asks it to you, and cannot rest. 193 00:25:33,491 --> 00:25:35,966 He may ask till doomsday. 194 00:25:41,482 --> 00:25:45,327 This is to Undern? Never will I... 195 00:26:27,634 --> 00:26:29,625 - Edward? - Yes mother? 196 00:26:29,885 --> 00:26:32,544 You told me a lady singer was coming. 197 00:26:33,113 --> 00:26:36,428 Yes, that's right. Her father accompanies her on the harp. 198 00:26:36,876 --> 00:26:38,675 Mr. and Ms. Woodus. 199 00:26:42,219 --> 00:26:43,311 Hazel! 200 00:26:43,588 --> 00:26:45,116 Come on, girl! 201 00:27:01,459 --> 00:27:02,620 Take care! 202 00:27:27,608 --> 00:27:30,966 A while since, before you were born, 203 00:27:31,940 --> 00:27:34,856 a cow and a calf fell down that there place. 204 00:27:35,230 --> 00:27:36,833 Hundreds of feet. 205 00:27:37,596 --> 00:27:40,581 - Did you save them? - Psssht... lord, no. 206 00:27:40,859 --> 00:27:42,587 They was all of a jelly. 207 00:27:42,761 --> 00:27:46,118 Oh, I cannot bear it. It's a fearsome place. 208 00:27:46,567 --> 00:27:48,704 Lord, now what's the matter with the girl? 209 00:27:49,632 --> 00:27:50,674 Naught... 210 00:27:52,338 --> 00:27:55,252 Only it came on me as... 211 00:27:55,513 --> 00:27:58,002 - I'll die as well as others. - You just found that out? 212 00:27:59,492 --> 00:28:00,966 What a queen of fools you be! 213 00:28:02,486 --> 00:28:06,063 Seems the world's a big spring trap and us in it. 214 00:28:10,271 --> 00:28:11,351 Hark, to the music! 215 00:28:17,400 --> 00:28:20,475 You're too nesh [susceptible], that's what you be. 216 00:28:21,559 --> 00:28:22,613 Nesh. 217 00:28:30,717 --> 00:28:34,460 Good afternoon, Mr. Woodus. Glad to see you, and you, Miss Woodus. 218 00:28:35,992 --> 00:28:37,538 It's a fine day! 219 00:28:38,110 --> 00:28:40,617 We were afraid you weren't coming. 220 00:28:50,843 --> 00:28:52,663 Minister, there's Abel Woodus 221 00:28:52,963 --> 00:28:54,281 and his girl now. 222 00:29:14,661 --> 00:29:16,030 "Harps in heaven. " 223 00:29:22,656 --> 00:29:26,937 Harps in heaven, play for you, 224 00:29:27,395 --> 00:29:31,840 Played for Christ with his eyes so blue 225 00:29:32,262 --> 00:29:36,694 Played for Peter and for Paul 226 00:29:37,031 --> 00:29:42,249 But never played for me at all 227 00:29:45,181 --> 00:29:50,318 Harps in heaven, made all of glass, 228 00:29:50,669 --> 00:29:56,011 Greener than the rainy grass, 229 00:29:56,273 --> 00:30:01,628 Played for Peter and for Paul 230 00:30:01,996 --> 00:30:07,618 But never played for me at all 231 00:30:12,983 --> 00:30:14,641 Harps in heaven 232 00:30:14,902 --> 00:30:16,602 Play high 233 00:30:16,872 --> 00:30:18,474 Play low 234 00:30:18,781 --> 00:30:24,059 In the cold rainy wind I go 235 00:30:25,563 --> 00:30:26,570 To find 236 00:30:26,831 --> 00:30:28,780 - My harp... - Keep time girl! 237 00:30:29,138 --> 00:30:33,313 As green as spring 238 00:30:33,621 --> 00:30:37,650 My splintered harp 239 00:30:37,933 --> 00:30:43,805 without a string 240 00:30:54,964 --> 00:30:56,404 This your neck of the woods, my man?* 241 00:30:56,717 --> 00:30:58,875 Many of 26 six years, come Autumn it is. 242 00:31:00,030 --> 00:31:03,966 You know a chap around here plays the fiddle well? With a pretty daughter. 243 00:31:04,920 --> 00:31:06,961 Can't say a sight comes to mind. 244 00:31:17,156 --> 00:31:18,830 Go on Hazel, have another one. 245 00:31:19,091 --> 00:31:22,295 Why not? All the years I've been here I've had tartlets, and tartlets I love. 246 00:31:22,486 --> 00:31:24,524 I pay the same as others. 247 00:31:24,808 --> 00:31:26,463 They're all gone, Mr. James. 248 00:31:27,121 --> 00:31:28,629 I've had no finger in emptying of 'em. 249 00:31:29,193 --> 00:31:31,030 You sang beautifully, Miss Woodus. 250 00:31:31,204 --> 00:31:32,636 Very beautifully. 251 00:31:34,745 --> 00:31:35,895 Have a tartlet, minister? 252 00:31:48,875 --> 00:31:50,854 If he's not fixed on his sermon... 253 00:31:55,826 --> 00:31:58,370 I should be very pleased if you'd come to supper on Sunday. 254 00:31:59,499 --> 00:32:01,498 What will the sweet old lady say? 255 00:32:02,249 --> 00:32:03,959 Oh, my mother would be very pleased too. 256 00:32:05,184 --> 00:32:07,667 And you can tell your father I should see you at home. 257 00:32:08,529 --> 00:32:10,465 I'm much obliged. 258 00:32:13,384 --> 00:32:14,678 Then we shall meet again Sunday. 259 00:32:18,019 --> 00:32:19,062 Thank you. 260 00:32:23,893 --> 00:32:24,942 Mother, 261 00:32:25,136 --> 00:32:28,315 I've asked Miss Woodus to supper, on Sunday. 262 00:32:28,864 --> 00:32:32,112 - She is not of your class, Edward. - What does class matter? 263 00:32:34,847 --> 00:32:38,918 Whether it is mistaken kindness, dear, or silly flirtation, 264 00:32:39,187 --> 00:32:41,502 it can only do you harm at the congretation. 265 00:32:42,005 --> 00:32:43,805 Don't bother with the congregation. 266 00:32:45,958 --> 00:32:48,549 People are waiting for you to say grace, dear. 267 00:32:54,357 --> 00:32:55,844 Sisters and brethren, 268 00:32:57,178 --> 00:32:59,181 silence for grace. 269 00:33:01,687 --> 00:33:03,891 For what we have received, 270 00:33:04,197 --> 00:33:06,658 may the Lord make us truly thankful. 271 00:33:08,452 --> 00:33:11,939 I have not received tartlets, I am not thankful. 272 00:33:31,201 --> 00:33:33,298 That little vixen again! 273 00:33:42,767 --> 00:33:44,189 Foxy! Get out! 274 00:33:52,772 --> 00:33:54,606 Next time it's the pond and a spin round in it! 275 00:33:54,780 --> 00:33:57,960 - You daren't! - We'll see if I dare'st! 276 00:34:02,264 --> 00:34:03,886 There, there, Foxy. 277 00:34:07,190 --> 00:34:08,333 She's lonesome. 278 00:34:09,029 --> 00:34:10,875 I must take her along with us. 279 00:34:11,050 --> 00:34:12,713 I thought so... 280 00:34:15,954 --> 00:34:19,684 Would a terrier do that? A well-trained terrier? 281 00:34:20,114 --> 00:34:21,641 She's a fox. 282 00:34:22,025 --> 00:34:25,507 Fox or terriers, I make the laws. What goes against me gets drowned. 283 00:34:26,688 --> 00:34:28,617 It ain't all for you. 284 00:34:29,999 --> 00:34:33,300 The world wasn't made in 7 days all over Abel Woodus! 285 00:34:35,906 --> 00:34:37,980 Put her in the coffin. 286 00:35:04,190 --> 00:35:08,695 You've come back very pert from Wenlock this time, very pert you are. 287 00:35:09,604 --> 00:35:11,146 You're too uppish! 288 00:35:11,576 --> 00:35:13,281 It's time you was married! 289 00:35:13,482 --> 00:35:15,669 If anyone be fool enough to ask you. 290 00:35:16,440 --> 00:35:18,622 Maybe there's many as would! 291 00:35:18,981 --> 00:35:21,287 Maybe I'll marry a fine gentleman. 292 00:35:21,491 --> 00:35:23,357 It'd be worth it to get away from the cabin. 293 00:35:23,588 --> 00:35:25,900 Well, your house couldn't be any dirtier than it is now! 294 00:35:26,760 --> 00:35:29,653 I swear I'll wed the first that comes, the very first. 295 00:35:31,771 --> 00:35:33,460 What will you swear by? 296 00:35:37,014 --> 00:35:39,561 Will you swear by God's little mountain? 297 00:35:42,605 --> 00:35:45,601 You swear to marry the first who comes, whoever he be? 298 00:35:47,944 --> 00:35:49,094 I swear. 299 00:36:04,884 --> 00:36:06,117 Two pints of rough. 300 00:36:25,493 --> 00:36:27,884 Might be the black huntsman himself. 301 00:36:28,507 --> 00:36:31,096 - Hey, lord! - Come in, sir. 302 00:36:31,993 --> 00:36:33,039 Good evening. 303 00:36:33,229 --> 00:36:35,898 - I'll hold your horse. - No, I won't come in, sherry out here please. 304 00:36:36,485 --> 00:36:38,578 Sarah, a glass of sherry for the gentleman. 305 00:36:38,752 --> 00:36:41,930 Do you know any pretty girl around here, with black hair, green eyes... 306 00:36:42,253 --> 00:36:45,718 No sir, what women there are around here are weathered and hardened. 307 00:36:46,560 --> 00:36:48,311 Little fiddler chap? Plays at the parrish meetings. 308 00:36:48,513 --> 00:36:52,233 If it's music you're after, I know music better than fiddles. That's harp! 309 00:36:52,508 --> 00:36:54,285 Think I look like an angel? 310 00:36:54,991 --> 00:36:57,583 A concert, funeral or a wedding, I'm your man. 311 00:36:57,787 --> 00:37:01,046 - Might be the last. - Weddin' or beddin', eh squire? 312 00:37:07,606 --> 00:37:10,599 He's got the blood of little foxes on him, Foxy. 313 00:37:23,273 --> 00:37:25,378 Any fiddlers in your parrish, parson? 314 00:37:25,587 --> 00:37:28,715 Yes. There's one the far side of the mountain. 315 00:37:29,572 --> 00:37:33,237 - Pretty daughter? - No. He's only 20. 316 00:37:53,959 --> 00:37:57,186 And I told father I'd marry the first would come. 317 00:37:57,387 --> 00:37:59,298 I swore it by the mountain. 318 00:38:02,374 --> 00:38:05,088 - And eh, nobody came? - Never a one. 319 00:38:07,063 --> 00:38:08,246 Nobody at all? 320 00:38:08,839 --> 00:38:10,496 Never a one. 321 00:38:19,813 --> 00:38:22,396 And if anyone came and asked you to marry him, 322 00:38:24,131 --> 00:38:27,453 - you would? - Well, I'm bound to, seemingly. 323 00:38:28,296 --> 00:38:31,240 But none'll ever come. What for should they? 324 00:38:34,483 --> 00:38:36,370 Should you like to be married? 325 00:38:36,924 --> 00:38:38,631 My mam did not like it. 326 00:38:38,832 --> 00:38:42,888 She said tears and torment, tears and torment was a married lot. 327 00:38:43,528 --> 00:38:45,937 And she said "keep yourself to yourself, 328 00:38:46,367 --> 00:38:48,955 "You weren't made for marrying anymore than me. 329 00:38:49,962 --> 00:38:54,087 "Eat in company but sleep alone. " That's what she said, Mr. Marston. 330 00:39:06,023 --> 00:39:08,967 And how many brothers and sisters have you, my dear? 331 00:39:09,273 --> 00:39:11,963 Never a one. Nobody but our Foxy. 332 00:39:12,262 --> 00:39:13,909 Edward too has none. 333 00:39:18,472 --> 00:39:21,431 - Give her a chair, my dear. - I'm well enough as I am. 334 00:39:25,356 --> 00:39:26,463 And who is Foxy? 335 00:39:27,319 --> 00:39:28,603 My little cub. 336 00:39:28,866 --> 00:39:31,803 You speak as if the animal were a relation, dear. 337 00:39:32,290 --> 00:39:34,326 So all animals be my brothers and sisters. 338 00:39:34,587 --> 00:39:36,380 I know dear, quite right, 339 00:39:36,581 --> 00:39:39,722 all animals in conversation, should be so. 340 00:39:40,411 --> 00:39:43,801 But any single animal, in reality, is only an animal. 341 00:39:44,317 --> 00:39:45,921 And animals have no souls. 342 00:39:46,188 --> 00:39:47,591 Yes, they have them. 343 00:39:47,908 --> 00:39:50,072 If they have none, you have none. 344 00:39:53,852 --> 00:39:56,056 Perhaps you will read to us, dear. 345 00:40:01,467 --> 00:40:02,721 Yes mother. 346 00:40:05,022 --> 00:40:07,073 I wonder who that can be at this hour? 347 00:40:07,276 --> 00:40:09,097 Martha will answer it. 348 00:40:13,904 --> 00:40:16,389 Who can it be ridin' late at night, Mrs. Marston? 349 00:40:17,309 --> 00:40:19,288 Did you hear a horse, my dear? 350 00:40:21,555 --> 00:40:23,001 I don't know... 351 00:40:24,379 --> 00:40:26,320 A fiddler chap with a pretty daughter! 352 00:40:30,709 --> 00:40:31,715 Mother... 353 00:40:33,424 --> 00:40:36,029 I'm sorry to look in so late, Mrs. Marston, 354 00:40:36,203 --> 00:40:40,010 but I met a gentleman on horseback in the lane asking all kinds of questions 355 00:40:40,445 --> 00:40:43,271 And I had to walk back with him to the crossroads. 356 00:40:44,351 --> 00:40:46,045 You said you wanted something from Wenlock? 357 00:40:46,463 --> 00:40:48,524 Oh yes, some knitting wool, the same as before. 358 00:40:49,767 --> 00:40:52,321 Edward, Miss Woodus wants to go home. 359 00:40:59,394 --> 00:41:02,235 Were there anybody else there, at the door? 360 00:41:07,649 --> 00:41:10,680 I thought I heard someone. 361 00:41:57,711 --> 00:41:59,300 Will you marry me, Hazel? 362 00:42:13,613 --> 00:42:15,971 You've been mighty quick about it. 363 00:42:17,588 --> 00:42:20,005 Yes, I know I have. 364 00:42:26,502 --> 00:42:27,646 It's me! 365 00:42:28,919 --> 00:42:30,043 Bide a minute, Mr. Marston. 366 00:42:56,804 --> 00:42:57,871 Here she is. 367 00:42:59,840 --> 00:43:01,310 So this is Foxy. 368 00:43:17,019 --> 00:43:18,616 Will you marry me, Hazel? 369 00:43:19,487 --> 00:43:21,319 I can give you a good home. 370 00:43:22,091 --> 00:43:24,058 And I'll try and be a good husband to you. 371 00:43:24,797 --> 00:43:26,183 And I love you. 372 00:43:27,913 --> 00:43:30,187 Do you love me as much as I love Foxy? 373 00:43:31,323 --> 00:43:32,449 Far more. 374 00:43:40,826 --> 00:43:42,225 Ain't she a dear? 375 00:43:44,721 --> 00:43:46,166 Go along now. 376 00:44:02,505 --> 00:44:05,773 - Blast you! I oughtta ring her neck. - I let her go loose. 377 00:44:05,984 --> 00:44:08,215 - Who's here? - Edward Marston. 378 00:44:09,743 --> 00:44:11,550 Oh, it's you, minister. 379 00:44:12,848 --> 00:44:15,660 Had a long walk for your trouble? 380 00:44:17,904 --> 00:44:19,372 I wanted to see you. 381 00:44:22,510 --> 00:44:24,530 Well, here I be. 382 00:44:28,587 --> 00:44:30,123 I want to marry Hazel. 383 00:44:37,672 --> 00:44:39,185 You want her? 384 00:44:39,554 --> 00:44:41,287 You want to marry her? 385 00:44:41,669 --> 00:44:42,711 Yes. 386 00:44:52,360 --> 00:44:55,239 Well, I suppose her is a woman grown. 387 00:44:58,661 --> 00:45:00,237 You can have her. 388 00:45:04,567 --> 00:45:06,196 When do you want her? 389 00:45:07,101 --> 00:45:08,410 Hazel must decide that. 390 00:45:08,671 --> 00:45:12,442 Lord, man, tell her what to do, she'll do it... 391 00:45:12,701 --> 00:45:15,363 you take a stick to her now and again. 392 00:45:22,966 --> 00:45:25,612 When will you be my wife, Hazel? 393 00:45:28,079 --> 00:45:29,397 I don't know. 394 00:45:30,093 --> 00:45:31,466 Not for days and days. 395 00:45:31,641 --> 00:45:35,272 Look at her. Throw somethin' at her man! 396 00:45:35,446 --> 00:45:37,066 I think I should prefer your absence. 397 00:45:37,240 --> 00:45:38,352 Go away! 398 00:45:39,227 --> 00:45:41,456 That's the way to talk to him. 399 00:45:47,357 --> 00:45:49,599 What do you say to next August? 400 00:45:49,802 --> 00:45:51,671 I'd like it right well. 401 00:45:52,618 --> 00:45:54,305 The Sunday after the county fair. 402 00:45:54,479 --> 00:45:57,425 - Dad and me are going. - Then we'll go together. 403 00:45:58,198 --> 00:46:00,454 My mother would help to gather things. 404 00:46:00,657 --> 00:46:01,934 What kind of things? 405 00:46:03,418 --> 00:46:04,799 Pretty clothes. 406 00:46:08,975 --> 00:46:10,660 You'd like that, wouldn't you? 407 00:46:11,566 --> 00:46:13,435 Thank you kindly, minister. 408 00:46:13,610 --> 00:46:14,652 Edward. 409 00:46:48,484 --> 00:46:51,080 It's not lack of belief in Thy will, Father, 410 00:46:52,228 --> 00:46:54,498 but I ask You to marry me now. 411 00:46:58,191 --> 00:46:59,450 Because what I want, 412 00:47:01,136 --> 00:47:02,649 is not for myself. 413 00:47:04,792 --> 00:47:06,328 I want to protect her. 414 00:47:07,819 --> 00:47:09,183 To cherish her. 415 00:47:09,873 --> 00:47:11,429 In my house... 416 00:47:13,180 --> 00:47:14,689 like a flower. 417 00:47:16,572 --> 00:47:18,383 And this I promise 418 00:47:19,441 --> 00:47:21,346 that I shall ask nothing of her. 419 00:47:22,959 --> 00:47:24,548 Nothing... 420 00:47:26,101 --> 00:47:28,749 until she wants to be wife to me. 421 00:49:59,628 --> 00:50:01,440 It seems he's run off. 422 00:50:12,266 --> 00:50:13,697 What's wrong, Jack? 423 00:50:29,124 --> 00:50:32,439 Well, you've given me a long enough chase. 424 00:50:36,045 --> 00:50:37,701 Go away Mr. Reddin. 425 00:50:41,337 --> 00:50:43,283 What's this I hear about you and the parson? 426 00:50:43,458 --> 00:50:45,581 - He's going to marry me tomorrow. - The devil he is. 427 00:50:45,841 --> 00:50:47,053 Who to? 428 00:50:47,377 --> 00:50:48,448 To him! 429 00:50:49,682 --> 00:50:51,879 - What? - We're going to be wed. 430 00:50:53,233 --> 00:50:55,343 The parson and you? 431 00:50:55,672 --> 00:50:57,385 And Foxy's comin' too. 432 00:50:57,559 --> 00:50:59,804 And he's givin' me a box full of clothes. 433 00:50:59,978 --> 00:51:00,971 So did I. 434 00:51:01,771 --> 00:51:03,700 Yours are old ones! 435 00:51:04,963 --> 00:51:08,029 - You've got to come and talk to me while they're dancing. - I can't. 436 00:51:08,877 --> 00:51:10,981 If you don't, I'll tell the parson you stayed the night at Undern. 437 00:51:11,836 --> 00:51:13,438 And he won't marry you! 438 00:51:13,612 --> 00:51:15,664 You wouldn't do that, Mr. Reddin! 439 00:51:17,825 --> 00:51:18,916 Wouldn't I? 440 00:51:24,213 --> 00:51:25,746 Is the minister staying for the dancing? 441 00:51:27,595 --> 00:51:29,082 Is your father here? 442 00:51:30,636 --> 00:51:33,121 Well then tell the parson you're staying with him. 443 00:51:38,102 --> 00:51:40,784 - What went wrong, Mr. Reddin? - Everything! 444 00:53:17,368 --> 00:53:20,025 I saw you with Mr. Reddin this afternoon. 445 00:53:20,199 --> 00:53:23,831 I only wanted to say in a sisterly and Christian spirit 446 00:53:24,077 --> 00:53:25,699 he's not a good man. 447 00:53:26,177 --> 00:53:27,699 Well, that's something anyway! 448 00:53:30,836 --> 00:53:33,081 If you take my advice, you'll leave him alone. 449 00:53:34,168 --> 00:53:35,405 I cannot. 450 00:53:36,246 --> 00:53:37,448 Oh, why not? 451 00:53:38,657 --> 00:53:40,124 He will not let me. 452 00:54:06,653 --> 00:54:08,659 Hazel, can't you see that I'm in love with you? 453 00:54:09,252 --> 00:54:10,700 What for be? 454 00:54:11,430 --> 00:54:13,472 There's you, and there's Edward. 455 00:54:14,162 --> 00:54:15,791 Why can't you leave me be? 456 00:54:16,816 --> 00:54:19,253 I never thought I'd come to 40 and be like this. 457 00:54:20,335 --> 00:54:21,366 Be 40? 458 00:54:23,559 --> 00:54:26,134 - I suppose the parson's young. - Him the right age. 459 00:54:26,345 --> 00:54:27,849 I'll show you who's the right age! 460 00:54:28,077 --> 00:54:29,687 Hands off, Mr. Reddin! 461 00:54:41,660 --> 00:54:42,974 Now come and dance. 462 00:54:43,271 --> 00:54:46,135 Let's see if a man of 40 can't tie you! 463 00:54:46,338 --> 00:54:49,220 What's the good, Mr. Reddin? I'm promised. 464 00:54:50,853 --> 00:54:53,897 Hazel, you do like me, don't you? Better than the parson. 465 00:54:56,513 --> 00:54:57,650 Who's that? 466 00:54:57,824 --> 00:54:58,953 Father. 467 00:55:04,132 --> 00:55:05,549 I want to marry your daughter. 468 00:55:11,915 --> 00:55:16,721 First the parson, then the squire. It'll be the king on his throne next! 469 00:55:16,936 --> 00:55:18,485 Did you hear what I said? 470 00:55:19,219 --> 00:55:20,686 She's set. 471 00:55:21,915 --> 00:55:24,190 Set. Bespoke. Let. 472 00:55:28,508 --> 00:55:31,728 - She has a right to change her mind. - A bargain's a bargain. 473 00:55:32,561 --> 00:55:34,504 The cake's made, mister, 474 00:55:34,916 --> 00:55:36,789 and so's the bed. 475 00:55:37,001 --> 00:55:37,998 50 pounds! 476 00:55:38,686 --> 00:55:40,751 You should go away with a check in your pocket if she comes with me. 477 00:55:43,573 --> 00:55:45,177 50 pounds! 478 00:55:45,571 --> 00:55:47,689 It's all I've got in money cash. 479 00:55:51,747 --> 00:55:54,084 Hey, mister, you didn't need to go and entice me. 480 00:55:59,026 --> 00:56:00,358 I could have... 481 00:56:01,192 --> 00:56:04,511 I could have the garden lined with beehives from end to end. 482 00:56:07,574 --> 00:56:10,114 The wood I could buy, and the white paint. 483 00:56:10,693 --> 00:56:12,771 And queens from foreign parts. 484 00:56:17,254 --> 00:56:19,798 A bargain's a bargain, Hazel. 485 00:56:25,021 --> 00:56:27,396 You may not go with this gentleman. 486 00:56:31,798 --> 00:56:32,906 Mind you. 487 00:56:33,532 --> 00:56:36,262 Many's the time in the past you've gone against me, 488 00:56:36,437 --> 00:56:38,099 against what I've said. 489 00:56:40,431 --> 00:56:41,997 Many a time... 490 00:57:00,427 --> 00:57:02,994 I know you don't like hurting things, Hazel... 491 00:57:03,291 --> 00:57:05,039 you're hurting me. 492 00:57:05,319 --> 00:57:07,108 It ain't my fault! 493 00:57:07,341 --> 00:57:09,294 I'm always hurtin' things... 494 00:57:09,469 --> 00:57:11,379 ain't my fault. 495 00:57:12,643 --> 00:57:15,862 Edward will look after me, and Foxy, and the others. 496 00:57:16,689 --> 00:57:19,698 And you, you've got blood on you, Mr. Reddin! 497 00:57:19,872 --> 00:57:23,106 Well, I'll even forget the hunting if you check the parson, I promise! 498 00:57:23,310 --> 00:57:25,062 You wouldn't keep it. 499 00:57:25,263 --> 00:57:27,624 Seems I have to go against you or Edward. 500 00:57:28,322 --> 00:57:30,494 And I cannot go against Edward. 501 00:57:30,892 --> 00:57:32,836 He set store by me... 502 00:57:33,619 --> 00:57:35,513 and I swore by the mountain. 503 00:57:35,688 --> 00:57:36,655 What? 504 00:57:36,829 --> 00:57:38,854 If I broke that oath... 505 00:57:39,028 --> 00:57:42,144 my cold sould would wander about the mountain... 506 00:57:42,318 --> 00:57:44,657 finding never a bit of rest... 507 00:57:45,182 --> 00:57:48,267 and Edward thinkin' it were the wind. 508 00:57:50,295 --> 00:57:52,129 What was it you swore? 509 00:57:52,474 --> 00:57:54,732 To marry the first that comes. 510 00:57:55,592 --> 00:57:58,262 It wasn't you, Mr. Reddin! It wasn't you! 511 00:58:11,308 --> 00:58:13,942 Bring us back a piece of wedding cake! 512 00:58:38,433 --> 00:58:41,460 Long live the minister say I! 513 00:58:52,355 --> 00:58:55,208 You'll not get another bite of that apple! 514 00:59:03,610 --> 00:59:06,081 The animal has no business in a place of worship. 515 00:59:06,342 --> 00:59:07,416 What for not? 516 00:59:07,676 --> 00:59:08,625 Because not! 517 00:59:08,846 --> 00:59:10,599 Whoever made you made Foxy. 518 00:59:14,042 --> 00:59:17,412 "Let be other sheep I have which are not of this fold. 519 00:59:17,850 --> 00:59:19,887 "Them also will I bring. " 520 00:59:39,192 --> 00:59:42,367 "We are gathered together here to witness the union of this man 521 00:59:42,628 --> 00:59:44,995 "and this woman in the sacred covenant of marriage. 522 00:59:45,848 --> 00:59:47,411 "To hear their vows, 523 00:59:47,682 --> 00:59:51,038 and to seek for them the blessing of God in whose presence we stand 524 00:59:52,226 --> 00:59:56,401 "Therefore it is fit that we bear in mind that marriage was ordained of God 525 00:59:56,696 --> 01:00:01,490 "for the increase of mankind according to His will... " 526 01:00:44,684 --> 01:00:46,120 Mrs. Marston... 527 01:00:51,848 --> 01:00:53,996 Shall I draw the blind, ma'am? 528 01:00:55,080 --> 01:00:56,738 Oh let me in. 529 01:03:48,487 --> 01:03:50,925 On the profession of thy faith in Christ, 530 01:03:52,088 --> 01:03:53,608 I baptize thee... 531 01:03:54,801 --> 01:03:56,549 in the name of the Father... 532 01:03:57,397 --> 01:03:58,590 and of the Son... 533 01:04:00,178 --> 01:04:02,324 and of the Holy Spirit. 534 01:04:24,182 --> 01:04:27,529 My dear... it was beautiful, beautiful. 535 01:04:27,703 --> 01:04:30,723 One of the nicest baptisms I ever saw! 536 01:04:31,459 --> 01:04:34,159 Oh, dear... there's always someone. 537 01:04:34,695 --> 01:04:36,939 Hazel, you'd better go upstairs, dear. 538 01:04:47,579 --> 01:04:48,629 Good afternoon. 539 01:04:48,947 --> 01:04:51,270 I'd like to see the minister May I come in? 540 01:04:51,488 --> 01:04:53,291 Oh yes, yes. Do come in. 541 01:04:54,628 --> 01:04:56,443 Such a hot day... 542 01:04:57,817 --> 01:04:59,766 My son won't be a moment. 543 01:05:00,361 --> 01:05:02,700 Can I get you something to drink, Mr...? 544 01:05:02,874 --> 01:05:03,998 Reddin. 545 01:05:04,318 --> 01:05:06,397 Jack Reddin, of Undern. 546 01:05:07,232 --> 01:05:09,229 If you have a little sherry, perhaps? 547 01:05:09,538 --> 01:05:12,970 I must doubt that we have any of last Christmas pudding's bottle left... 548 01:05:13,144 --> 01:05:14,770 but I'll go and see. 549 01:05:30,768 --> 01:05:31,842 Hazel? 550 01:05:43,872 --> 01:05:45,876 Or shall I come up? 551 01:06:08,839 --> 01:06:10,170 Leave me be. 552 01:06:13,491 --> 01:06:15,291 You don't want me to. 553 01:06:24,584 --> 01:06:28,809 Meet me at "Hunter's Spinny", next Sunday, same time as now. 554 01:06:30,346 --> 01:06:32,551 Martha, the best glasses... 555 01:06:32,812 --> 01:06:34,047 Promise. 556 01:06:34,221 --> 01:06:35,381 Why? 557 01:06:36,450 --> 01:06:38,225 Because I say so. 558 01:06:49,222 --> 01:06:51,314 I'm quite put out about that sherry, 559 01:06:52,009 --> 01:06:54,646 but here's some sparkling gooseberry wine. 560 01:06:54,929 --> 01:06:56,804 Four years old last midsummer. 561 01:06:57,034 --> 01:07:00,117 Oh, you've met my daughter-in-law, Mrs. Edward Marston? 562 01:07:01,563 --> 01:07:02,605 Allow me... 563 01:07:08,691 --> 01:07:09,914 Quite up, you see! 564 01:07:11,846 --> 01:07:13,368 Are you alright, Hazel? 565 01:07:13,545 --> 01:07:18,003 Edward, there's a gentleman to see you, dear. Mr. Reddin of Undern. 566 01:07:18,442 --> 01:07:19,987 Ah yes, Mr. Reddin. 567 01:07:20,162 --> 01:07:21,425 - How do you do? - Pleased to meet you. 568 01:07:23,933 --> 01:07:28,333 I saw a bit of your baptism. Very amusing. Perhaps I'll come again one day. 569 01:07:29,618 --> 01:07:31,312 You're welcome, Mr. Reddin. 570 01:07:31,520 --> 01:07:34,006 The next time, perhaps you'll find it even more amusing. 571 01:07:34,378 --> 01:07:36,895 The third time, you'll be singing hymns with us... 572 01:07:37,196 --> 01:07:38,343 and the fourth time... thank you mother... 573 01:07:40,169 --> 01:07:42,014 I might even be baptizing you. 574 01:07:43,027 --> 01:07:45,100 You seem very sure of yourself, Parson. 575 01:07:46,043 --> 01:07:47,942 I'm sure of my faith, Squire. 576 01:08:23,185 --> 01:08:24,503 Sorry, Hazel. 577 01:08:29,153 --> 01:08:32,616 - "The Harper's Charm"? - It's my mam's book. 578 01:08:33,104 --> 01:08:34,462 Hazel, may I... 579 01:08:35,239 --> 01:08:36,560 may I see it? 580 01:08:44,187 --> 01:08:46,080 "When at once, a little at midnight, 581 01:08:46,883 --> 01:08:50,574 "climbed to the steepest stones on the top of God's little mountain. 582 01:08:51,996 --> 01:08:54,755 "Lay your shawl on the "The Devil's Chair"... 583 01:08:55,598 --> 01:08:57,241 "and walk around it... " 584 01:08:58,874 --> 01:09:01,739 - Finish it? - That's the other way to the sun. 585 01:09:02,995 --> 01:09:04,651 "Ask your wish. 586 01:09:05,358 --> 01:09:07,267 "And if the undertaking is good, 587 01:09:09,470 --> 01:09:11,745 "you will hear the fairy music. 588 01:09:14,133 --> 01:09:16,815 "If you hear it, ever so faintly, 589 01:09:19,221 --> 01:09:21,772 "you can go to the end of your undertaking. 590 01:09:22,688 --> 01:09:24,915 "And there'll be no tears in it. " 591 01:09:26,840 --> 01:09:30,747 This is a sure charm... It cannot be broke. 592 01:09:37,590 --> 01:09:40,823 What is this... "important undertaking"? 593 01:09:46,680 --> 01:09:48,579 Has it anything to do with me? 594 01:09:52,221 --> 01:09:53,798 Hazel, can't you tell me? 595 01:10:12,042 --> 01:10:15,913 If I was caught in a trap, Eddard, who'd help me out? 596 01:10:18,032 --> 01:10:18,962 God would. 597 01:10:20,359 --> 01:10:22,481 He didn't let the others out. 598 01:10:24,826 --> 01:10:26,620 He does answer prayers, Hazel. 599 01:10:27,394 --> 01:10:30,546 If he did, where would the fox-huntin' gents be? 600 01:10:30,818 --> 01:10:33,168 And who'd eat rabbit pie? 601 01:10:50,589 --> 01:10:52,111 Hazel, are you really happy here? 602 01:10:56,050 --> 01:10:57,362 Ah... I be. 603 01:11:01,484 --> 01:11:02,685 I'd thought... 604 01:11:04,228 --> 01:11:05,546 you might... 605 01:11:08,199 --> 01:11:09,221 Father? 606 01:11:11,066 --> 01:11:12,677 You're my father... 607 01:11:13,397 --> 01:11:14,497 and mother both. 608 01:11:25,473 --> 01:11:27,023 Goodnight, Hazel. 609 01:13:53,476 --> 01:13:56,037 If I be to go down to "Hunter's Spinny... " 610 01:13:56,735 --> 01:13:58,277 If I be to go... 611 01:13:59,187 --> 01:14:01,686 let me hear the fairy music. 612 01:17:45,761 --> 01:17:47,353 Mrs. Marston! 613 01:18:12,829 --> 01:18:14,021 Martha, look. 614 01:18:26,278 --> 01:18:27,618 Call your master. 615 01:18:46,870 --> 01:18:48,242 Mother... Hazel is safe. 616 01:18:52,842 --> 01:18:54,261 Thank you, all of you. 617 01:19:11,222 --> 01:19:12,785 Please excuse me. 618 01:20:48,461 --> 01:20:49,669 Where is she? 619 01:20:52,908 --> 01:20:54,636 You's the one should know. 620 01:20:58,406 --> 01:20:59,860 Isn't she here? 621 01:21:00,795 --> 01:21:01,837 Nope. 622 01:21:02,902 --> 01:21:04,523 Ain't she on the mountain? 623 01:21:05,882 --> 01:21:06,927 No... 624 01:21:07,847 --> 01:21:09,296 She's gone. 625 01:21:11,472 --> 01:21:13,260 Run off, is she? 626 01:21:16,685 --> 01:21:17,878 Have you... 627 01:21:18,555 --> 01:21:20,158 have you any idea where she is? 628 01:21:20,605 --> 01:21:22,107 - Haven't you? - Have you!? 629 01:21:25,309 --> 01:21:27,292 No, I don't. I ain't. 630 01:21:29,283 --> 01:21:32,624 A bargain's a bargain. That's what I told her. 631 01:21:42,881 --> 01:21:46,809 You married her. You best find her. 632 01:22:42,399 --> 01:22:44,693 You're up early for a married woman... 633 01:22:44,870 --> 01:22:46,710 or whatever you may be, missy. 634 01:22:47,756 --> 01:22:48,996 Haha, you're jealous! 635 01:22:49,185 --> 01:22:51,340 "A Mrs. of Undern? Never will I!" 636 01:22:55,235 --> 01:22:57,704 Them blackbirds! Is after my fruit. 637 01:22:57,878 --> 01:22:59,911 I'll kill 'em! I'll kill 'em dead! 638 01:23:21,044 --> 01:23:23,580 If you shoot a blackbird, the milk'll turn bloody! 639 01:23:29,992 --> 01:23:31,579 Jack! Jack, come and stop him! 640 01:23:42,193 --> 01:23:43,424 Stop it, Vessons! 641 01:23:46,184 --> 01:23:47,461 Vessons, do you hear? 642 01:23:53,995 --> 01:23:56,685 I'd rather it was me than the blackbirds! 643 01:24:03,745 --> 01:24:05,282 He's got another one. 644 01:24:06,465 --> 01:24:09,204 It's like I've killed 'em comin' here to Undern. 645 01:24:09,910 --> 01:24:11,119 Nonsense. 646 01:24:43,073 --> 01:24:44,513 Bloody, is it? 647 01:24:46,530 --> 01:24:47,349 Well is it? 648 01:24:53,263 --> 01:24:56,401 And now it's notice. Notice has been given, 649 01:24:56,942 --> 01:25:01,360 One month, by Andrew Vessons to John Reddin, as friar of Undern! 650 01:25:06,663 --> 01:25:09,516 - You and I can't part, you know that. - We must! 651 01:25:10,201 --> 01:25:12,522 But why, man? What's wrong, Andrew? 652 01:25:15,254 --> 01:25:17,034 She mocked me. 653 01:25:17,931 --> 01:25:18,857 Did you, Hazel? 654 01:25:19,031 --> 01:25:20,906 - I only said... - Her said "never will I"! 655 01:25:21,529 --> 01:25:24,660 Ah, that's what her said! Never will I, that's what I say. 656 01:25:26,072 --> 01:25:27,371 What have you been doing to the old man? 657 01:25:29,216 --> 01:25:31,264 I do know a woman's will. 658 01:25:31,960 --> 01:25:35,337 Maiden I stay to my dying day. 659 01:25:39,160 --> 01:25:42,094 Now look here, man. Be reasonable. Listen to me. 660 01:25:43,054 --> 01:25:45,744 - I'm your master, aren't I? - Ah, till a month. 661 01:25:47,151 --> 01:25:49,080 And you take your orders from me. 662 01:25:51,627 --> 01:25:53,013 I'm master here. 663 01:25:56,793 --> 01:25:58,219 So we say no more about it. 664 01:26:19,116 --> 01:26:20,991 Notice is took back. 665 01:26:26,041 --> 01:26:27,476 Come back here, Hazel! 666 01:26:49,539 --> 01:26:50,738 Open the door! 667 01:27:13,803 --> 01:27:15,515 Ah, what's the matter? 668 01:27:15,719 --> 01:27:18,054 You want that old feller more than you want me! 669 01:27:18,228 --> 01:27:19,857 Don't be silly. 670 01:27:20,089 --> 01:27:22,686 He has his uses, you have yours. 671 01:27:23,189 --> 01:27:25,616 If you ain't gonna be civil-spoken, I'll go. 672 01:27:27,165 --> 01:27:28,675 You can't go. 673 01:27:35,420 --> 01:27:37,199 Shall I tell you why? 674 01:27:41,457 --> 01:27:44,460 - Who cried in "Hunter's Spinny"? - No, don't, Hazel... 675 01:27:46,415 --> 01:27:48,443 Who had tears in his eyes? 676 01:27:49,431 --> 01:27:51,389 Who sat there without a breath in him... 677 01:27:52,390 --> 01:27:55,176 and the tears comin' down his cheeks like a baby? 678 01:28:01,197 --> 01:28:02,977 You do want to stay. 679 01:28:03,208 --> 01:28:05,093 You did want to come with me, didn't you? 680 01:28:07,092 --> 01:28:08,885 Not till you made me. 681 01:28:11,486 --> 01:28:13,701 But maybe you couldn't help it... 682 01:28:14,306 --> 01:28:16,113 maybe you was drove to it. 683 01:28:17,724 --> 01:28:18,865 What by? 684 01:28:20,831 --> 01:28:24,390 Something strong, as drives us all. 685 01:28:28,329 --> 01:28:29,371 Hazel, if... 686 01:28:30,028 --> 01:28:33,322 - if I told you that... - No. Don't say aught. 687 01:28:34,772 --> 01:28:38,603 If you're gonna run words, come from below your tongue like Eddard can. 688 01:28:48,007 --> 01:28:49,882 I wish I had Foxy here. 689 01:28:52,722 --> 01:28:54,482 I'll go get her in the morning. 690 01:28:56,314 --> 01:28:57,856 No, let her bide. 691 01:28:59,721 --> 01:29:01,515 She's safe at Eddard's. 692 01:29:04,135 --> 01:29:05,888 Tea, Edward. 693 01:29:43,505 --> 01:29:45,851 I know where Hazel is. 694 01:29:49,825 --> 01:29:51,401 You know where she is, Mother? 695 01:29:54,983 --> 01:29:56,499 Why didn't you tell me? 696 01:29:56,681 --> 01:29:59,664 I am telling you, dear. It's all over the town. Most unpleasant. 697 01:29:59,873 --> 01:30:03,048 - But I never thought Hazel was steadfast... - Mother, where is she? 698 01:30:03,521 --> 01:30:06,766 You're all in a fever, you've had nothing to eat yet. 699 01:30:06,940 --> 01:30:08,757 A little preserves. 700 01:30:10,342 --> 01:30:13,361 Your poor father always said you'd break that some day and you have. 701 01:30:13,535 --> 01:30:17,696 The best dish. Well, jam, I'll say nothing about jam, it's jam after all! 702 01:30:17,871 --> 01:30:19,287 Mother! Where is she? 703 01:30:19,545 --> 01:30:22,082 It was much more peaceful without her. And I wish Mr. Reddin well. 704 01:30:25,967 --> 01:30:27,027 Reddin? 705 01:30:27,243 --> 01:30:28,815 Mr. Reddin, of Undern. 706 01:30:35,393 --> 01:30:36,346 Where are you going? 707 01:31:23,414 --> 01:31:24,582 Listen, Jack... 708 01:31:26,818 --> 01:31:29,019 Just like my dad's harp... 709 01:31:29,517 --> 01:31:31,011 I've got a horse and trap outside. 710 01:31:35,868 --> 01:31:37,699 I've come to take you home. 711 01:31:39,127 --> 01:31:40,317 Oh Eddard! 712 01:31:55,103 --> 01:31:56,538 Get your things. 713 01:31:57,695 --> 01:31:59,343 What for did you come? 714 01:32:00,440 --> 01:32:01,975 He'll be back any minute. 715 01:32:02,192 --> 01:32:04,528 You're my wife and you're coming back with me. 716 01:32:10,312 --> 01:32:12,200 Do you want me to drag you out? 717 01:32:13,160 --> 01:32:15,128 Or are you coming of your own accord? 718 01:32:15,875 --> 01:32:18,877 You went with him of your own accord, didn't you? Didn't you? 719 01:32:19,457 --> 01:32:23,264 Uh-huh, but I didn't want to, I didn't.. 720 01:32:23,823 --> 01:32:25,938 How can both be true? 721 01:32:28,298 --> 01:32:30,362 How did he compel you to go? How? 722 01:32:33,569 --> 01:32:36,302 The signs said to go down to "Hunter's Spinny. " 723 01:32:37,498 --> 01:32:38,652 And then... 724 01:32:41,094 --> 01:32:44,042 and then he pulled me on his horse and brought me here. 725 01:32:45,178 --> 01:32:46,572 The signs... 726 01:32:50,999 --> 01:32:53,227 The harper's charm. 727 01:32:53,889 --> 01:32:57,669 And then you went to the end of your undertaking and there were no tears. 728 01:32:59,261 --> 01:33:00,673 How simple! 729 01:33:04,555 --> 01:33:06,025 How very simple. 730 01:33:08,674 --> 01:33:12,383 Every village I went through this evening... everybody knew it! 731 01:33:13,045 --> 01:33:15,938 - Everybody except me. - Oh, leave me be, Eddard. 732 01:33:16,209 --> 01:33:17,879 I can't bear it. 733 01:33:18,367 --> 01:33:20,481 You told a good many lies, didn't you? 734 01:33:22,842 --> 01:33:24,382 Be kind, Eddard. 735 01:33:27,801 --> 01:33:29,513 What a fool I was. 736 01:33:31,787 --> 01:33:33,431 Well, I'm not particular. 737 01:33:47,121 --> 01:33:48,247 And you're my wife. 738 01:33:49,628 --> 01:33:51,795 She was never your wife. 739 01:34:11,883 --> 01:34:13,812 Go on, get your things. 740 01:34:14,052 --> 01:34:15,787 No use talking, Parson. 741 01:34:19,756 --> 01:34:21,163 She's mine. 742 01:34:24,536 --> 01:34:25,989 From head to foot. 743 01:34:29,161 --> 01:34:30,455 You swine. 744 01:34:32,121 --> 01:34:33,422 Now you're talking. 745 01:34:35,018 --> 01:34:37,898 - If you want to fight come outside. - Don't lay a finger on him! 746 01:34:38,214 --> 01:34:41,034 Why, is it bad manners to fight in front of a lady? 747 01:34:41,683 --> 01:34:44,213 Or is the guest beneath your roof sacred? 748 01:34:44,387 --> 01:34:45,679 And not his wife under his own. 749 01:34:45,940 --> 01:34:48,650 - You want to fight, say so, but don't preach all night. - Hands off him! 750 01:34:48,849 --> 01:34:51,067 Can't you see she needs a man, not a short-winded Parson? 751 01:34:51,272 --> 01:34:54,148 She needs a man to hold her, and not by preaching! 752 01:34:54,354 --> 01:34:56,807 She and the other little vixen. 753 01:34:59,983 --> 01:35:01,109 Let me go! 754 01:35:02,339 --> 01:35:04,630 I want to go with Eddard and Foxy! 755 01:35:08,131 --> 01:35:10,222 You don't know what you want. 756 01:35:13,592 --> 01:35:15,845 I don't want to see you ever, Jack Reddin. 757 01:35:16,053 --> 01:35:19,396 You're a cruel beast. And you got blood on you. 758 01:35:23,418 --> 01:35:25,673 Well, go with him then. See how you like it. 759 01:35:31,673 --> 01:35:32,851 You can have her, Marston. 760 01:35:34,281 --> 01:35:36,536 When I want her, she'll come running. 761 01:35:40,812 --> 01:35:42,726 Come, my soul. 762 01:35:49,593 --> 01:35:51,495 Has she ever called you that? 763 01:35:55,319 --> 01:35:58,309 Get out of here, both of you, before I throw you out. 764 01:36:15,525 --> 01:36:17,373 Will you be three for dinner? 765 01:36:18,007 --> 01:36:19,239 Or one? 766 01:36:19,413 --> 01:36:21,232 Get out! 767 01:36:38,904 --> 01:36:41,825 Are you going to bring this woman back under your roof? 768 01:36:43,516 --> 01:36:47,380 If you bring that woman here, I will be no mother to you! 769 01:36:50,397 --> 01:36:51,440 Eddie... 770 01:36:51,800 --> 01:36:52,845 No! 771 01:36:54,238 --> 01:36:57,458 My little lad, I'm getting old, dear. 772 01:36:57,863 --> 01:37:01,379 I haven't many more years. She has all her lifetime. 773 01:37:02,222 --> 01:37:04,226 You will put me before her...? 774 01:37:34,913 --> 01:37:37,165 When the Mrs. goes, I go. 775 01:37:37,356 --> 01:37:40,276 I kept myself respectable all these years 776 01:37:40,451 --> 01:37:42,921 and I'll serve no light woman... 777 01:37:43,485 --> 01:37:44,967 Very well, Martha. 778 01:37:45,423 --> 01:37:48,450 ...Nor sleep in a house given over to sin. 779 01:37:50,928 --> 01:37:52,553 You're not going tonight, mother. 780 01:37:54,286 --> 01:37:56,609 I will not stay for one hour 781 01:37:56,834 --> 01:37:59,855 under the same roof as that wicked woman. 782 01:38:02,588 --> 01:38:04,077 What are you staring at? 783 01:38:05,036 --> 01:38:06,517 The world, Mother. 784 01:38:12,594 --> 01:38:14,923 I shall stay the night at the hunter's arms. 785 01:38:16,028 --> 01:38:18,256 Martha can pack my things tomorrow. 786 01:39:17,550 --> 01:39:18,593 Morning. 787 01:39:22,664 --> 01:39:24,297 Good morning, Master. 788 01:41:04,431 --> 01:41:06,238 You wish to speak to us? 789 01:41:08,833 --> 01:41:10,137 To you. 790 01:41:18,195 --> 01:41:19,238 Come in. 791 01:41:31,273 --> 01:41:34,561 This young woman might, I think, absent herself. 792 01:41:35,727 --> 01:41:37,588 Would you rather stay or go, Hazel? 793 01:41:38,186 --> 01:41:39,728 Stay along with you, Eddard. 794 01:41:53,862 --> 01:41:56,922 We've come, minister, six god-fearing men, 795 01:41:57,249 --> 01:41:59,599 With me, spokesman, being senior deacon... 796 01:41:59,773 --> 01:42:01,240 Yes, get on with it. 797 01:42:06,601 --> 01:42:10,575 We bring you the Lord's message, minister. I speak for Him. 798 01:42:12,121 --> 01:42:13,544 You're sure? 799 01:42:14,821 --> 01:42:18,665 Has not he answered us each and several with a loud voice in the night watches? 800 01:42:18,951 --> 01:42:20,842 - Praise the Lord. - Ay, that be true. 801 01:42:21,151 --> 01:42:23,368 What we are to say is this... 802 01:42:24,853 --> 01:42:26,557 the adulteress must go. 803 01:42:41,533 --> 01:42:44,908 If you don't dismiss this female, we'll take it to the church meeting. 804 01:42:45,134 --> 01:42:47,037 No need. We're going. 805 01:42:48,380 --> 01:42:50,289 Oh, don't say that, minister. 806 01:42:52,808 --> 01:42:54,357 Oh yes. I'm giving up the ministry. 807 01:42:54,807 --> 01:42:57,840 If you take this woman with you, you'll be accursed. 808 01:42:59,593 --> 01:43:01,696 I suppose you know what they're saying? 809 01:43:01,927 --> 01:43:04,326 - Saying? - That you've made a tidy bit. 810 01:43:06,274 --> 01:43:09,275 Mr. James, the check signed J. Reddin goin' into your bank, dear me. 811 01:43:11,813 --> 01:43:15,321 Of course, we know it isn't true, minister. 812 01:43:24,739 --> 01:43:27,892 Don't mind 'em, my soul. 813 01:43:30,744 --> 01:43:32,116 Curse you! 814 01:43:32,990 --> 01:43:35,138 Curse you for tormentin' my Eddard! 815 01:43:35,381 --> 01:43:37,419 It is the best man in all the county. 816 01:43:37,680 --> 01:43:40,589 The best! And you, yourself, a sinner! 817 01:43:43,464 --> 01:43:45,338 And who are you to judge? 818 01:43:46,704 --> 01:43:48,484 How do you know it was Hazel's fault? 819 01:43:50,341 --> 01:43:51,598 It was mine. 820 01:43:53,362 --> 01:43:55,420 I could try and explain... 821 01:43:59,757 --> 01:44:01,245 but not to you! 822 01:44:02,328 --> 01:44:06,148 You think everybody has a price, as you have, James. Now let me finish. 823 01:44:09,129 --> 01:44:11,946 I'd like to flog you off the mountain, James. 824 01:44:15,862 --> 01:44:18,040 But you rule this world, 825 01:44:20,123 --> 01:44:24,175 little, smug, pompy gods. 826 01:44:24,760 --> 01:44:25,914 Get out! 827 01:44:30,183 --> 01:44:32,384 Please go, all of you. 828 01:44:57,080 --> 01:44:58,473 Foxy... Foxy, darling. 829 01:45:49,383 --> 01:45:50,469 Alright then, let 'em in. 830 01:45:54,176 --> 01:45:55,586 Try over there... 831 01:46:07,112 --> 01:46:09,137 Drown 'em out... drown 'em out! 832 01:46:25,947 --> 01:46:27,944 You'll find him. You'll find him there. 833 01:47:40,295 --> 01:47:41,926 They're after us, Foxy. 834 01:47:47,679 --> 01:47:49,755 Follow, follow... 835 01:48:06,328 --> 01:48:08,611 Gone away... 836 01:48:58,330 --> 01:48:59,383 Hazel? 837 01:49:31,432 --> 01:49:32,441 My God, it's a girl! 838 01:49:32,827 --> 01:49:34,850 - It's a girl! - Call 'em off then! 839 01:49:36,246 --> 01:49:38,366 Which way are they headin'? 840 01:49:38,950 --> 01:49:40,540 "Hunter's Spinny"! 841 01:49:43,504 --> 01:49:45,069 Head aloft! 842 01:49:58,514 --> 01:49:59,509 Coming, Hazel! 843 01:50:09,488 --> 01:50:11,456 - They'll pull you down! - Drop it, they'll pull you down! 844 01:50:16,120 --> 01:50:17,986 Give her to me, you little fool, give her to me! 845 01:50:42,439 --> 01:50:46,842 Gone to earth! 846 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 60374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.