All language subtitles for Forhoeret.S01E02.DANISH.720p.WEB.H264-DoKtor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,470 --> 00:00:59,870
Rylander täällä.
Soita minulle.
2
00:01:00,030 --> 00:01:06,110
Richard ei tiedä, missä olet.
Ethän tee mitään tyhmää?
3
00:01:06,270 --> 00:01:08,030
Soita minulle.
4
00:01:11,550 --> 00:01:13,990
PÄÄSY KIELLETTY
5
00:01:37,630 --> 00:01:41,950
Kööpenhamina, Amaliegade
6
00:03:43,430 --> 00:03:45,110
Hei!
7
00:03:45,270 --> 00:03:46,590
Pysähdy!
8
00:03:46,750 --> 00:03:48,110
Rauhoitu.
9
00:03:48,270 --> 00:03:51,750
Kuka olet?
Ketkä ovat... Lopeta. Sisään.
10
00:03:54,750 --> 00:03:57,070
Istu!
11
00:03:57,750 --> 00:03:59,350
Istu!
12
00:04:00,710 --> 00:04:03,910
Mitä teet täällä?
Oletko yksin?
13
00:04:04,070 --> 00:04:06,870
Onko sinulla henkilökorttia?
Eikö mitään?
14
00:04:07,030 --> 00:04:09,590
On minulla puhelin.
15
00:04:10,870 --> 00:04:15,470
Mikä on nimesi?
Ei tämä ole vaikeaa. Olen Bjørn.
16
00:04:15,630 --> 00:04:18,390
Minä kysyn, sinä vastaat.
17
00:04:18,550 --> 00:04:24,190
Voimme tehdä sen vaikeastikin,
läimäytän sinua, tai helposti, en.
18
00:04:24,350 --> 00:04:28,750
Kun kysyn nimeäsi, vastaat.
Mikä vain käy.
19
00:04:28,910 --> 00:04:32,470
-Aloitetaan.
-Nikki.
20
00:04:33,310 --> 00:04:36,270
Hyvä. Kutsun sinua Nikkiksi.
21
00:04:36,430 --> 00:04:39,030
Asutko täällä?
22
00:04:39,190 --> 00:04:43,110
-Mitä teet täällä?
-Tulin katsomaan, mitä tapahtui.
23
00:04:43,950 --> 00:04:47,390
-Mitä helvettiä?
-Uudet säännöt.
24
00:04:47,550 --> 00:04:51,710
Läimäytän, kun mielestäni valehtelet,
ja jatkan läimäyttelyä-
25
00:04:51,870 --> 00:04:57,110
-kunnes suustasi tulee verta,
ja sitten läimäytän taas. Onko selvä?
26
00:04:58,030 --> 00:05:00,750
Hyvä on. Mitä teet täällä?
27
00:05:02,630 --> 00:05:05,470
Halusin hyvästellä.
28
00:05:12,790 --> 00:05:15,230
Tiedätkö siis, mitä tapahtui.
29
00:05:16,310 --> 00:05:19,150
-Miten?
-Näin ambulanssin ajavan pois.
30
00:05:19,310 --> 00:05:22,870
Näit ambulanssin. Otitko mitään?
31
00:05:23,030 --> 00:05:25,790
-Tyhjennä taskusi.
-Ei minulla ole mitään.
32
00:05:25,950 --> 00:05:27,350
Tyhjennä ne!
33
00:05:37,990 --> 00:05:40,910
Kuka olet?
34
00:05:41,070 --> 00:05:45,350
-Olet hänen isänsä, vai mitä?
-Olitko hänen tyttöystävänsä?
35
00:05:45,510 --> 00:05:47,830
Olin.
36
00:05:48,790 --> 00:05:51,790
Olimme naimisissa.
37
00:05:55,550 --> 00:05:57,710
Naimisissa?
38
00:06:10,070 --> 00:06:13,310
Cheers!
39
00:06:53,510 --> 00:06:56,590
Milloin...
40
00:06:56,750 --> 00:07:00,190
Viime vuonna. Kaupungintalolla.
41
00:07:02,150 --> 00:07:04,590
Vain me kaksi.
42
00:07:04,750 --> 00:07:07,590
Ja lähimpämme.
43
00:07:14,110 --> 00:07:17,350
En tiennyt. Oliko...
44
00:07:20,430 --> 00:07:24,230
Oliko hän onnellinen?
Olitteko te kaksi onnellisia?
45
00:07:24,430 --> 00:07:26,270
Olimme rakastuneita.
46
00:07:27,550 --> 00:07:32,510
Joten sinun pitäisi tietää,
miksi hän makasi yksin kuolleena.
47
00:07:34,950 --> 00:07:40,590
Et taida tietää.
Etkä haluakaan.
48
00:07:40,750 --> 00:07:43,950
Mitä teet täällä?
Miksi et ollut ambulanssissa?
49
00:07:44,110 --> 00:07:48,630
Miksi Christina päätyi nimettömän
ruumishuoneelle? Mistä on kyse?
50
00:07:48,790 --> 00:07:52,350
En tiedä. Mitä teet?
51
00:07:52,510 --> 00:07:56,710
-Pidätän sinut.
-Mitä haluat tietää? Hän on kuollut!
52
00:07:57,830 --> 00:08:00,710
Etkö ole onneton?
53
00:08:07,030 --> 00:08:09,390
-Oletko mustasukkaista tyyppiä?
-En.
54
00:08:09,550 --> 00:08:12,110
-Entä väkivaltainen?
-Miksi sanot noin?
55
00:08:12,350 --> 00:08:17,110
Naiset lyövät.
Miehet vain lyövät kovemmin.
56
00:08:17,270 --> 00:08:21,110
Mikä helvetti sinua vaivaa?
Mitä haluat?
57
00:08:21,270 --> 00:08:26,510
Christinalla oli mustelmia ja
naarmuja, mahdollisesti lyönneistä.
58
00:08:26,670 --> 00:08:29,630
-Löitkö häntä?
-En koskaan.
59
00:08:31,830 --> 00:08:34,590
-Kuka häntä löi?
-En tiedä.
60
00:08:36,310 --> 00:08:38,390
Milloin näit hänet viimeksi?
61
00:08:39,070 --> 00:08:40,990
Milloin?
62
00:08:43,670 --> 00:08:47,190
Eilen. Söimme ulkona.
63
00:08:47,350 --> 00:08:51,870
-Miten kauan olitte?
-Pari tuntia, ja sitten hän lähti.
64
00:08:54,630 --> 00:08:58,550
-Riitelittekö?
-Voi riidellä ja silti on rakastunut.
65
00:08:58,710 --> 00:09:01,550
Varmasti.
66
00:09:01,710 --> 00:09:04,910
Suutuit ja tulit tänne
odottamaan häntä.
67
00:09:05,070 --> 00:09:08,390
-En, menin yhden tyttökaverin luo.
-Niin varmasti.
68
00:09:08,550 --> 00:09:11,630
-Onko osoite ja puhelinnumero?
-On.
69
00:09:11,790 --> 00:09:13,430
-Mikä nimi?
-Anna.
70
00:09:13,590 --> 00:09:15,510
Soita hänelle?
71
00:09:30,190 --> 00:09:32,190
-Niin?
-Anna?
72
00:09:32,350 --> 00:09:36,150
Bjørn Rasmussen, poliisi.
Soitan Nikki...?
73
00:09:38,230 --> 00:09:40,110
Rasmussen.
74
00:09:40,270 --> 00:09:41,950
Niin?
75
00:09:42,110 --> 00:09:47,830
Nikki Rasmussenista. Hän on
kateissa, yritämme löytää hänet.
76
00:09:47,990 --> 00:09:49,310
Okei...
77
00:09:49,470 --> 00:09:53,950
Hän oli täällä eilen kello 11:sta
tähän aamuun.
78
00:09:54,110 --> 00:09:58,350
-Mistä on kyse?
-Varmaan väärinkäsitys. Kiitos.
79
00:09:58,510 --> 00:10:00,510
Ei mitään.
80
00:10:06,910 --> 00:10:10,230
-Mistä riitelitte?
-Mitä?
81
00:10:11,550 --> 00:10:14,310
Eilen. Mistä riitelitte?
82
00:10:15,510 --> 00:10:19,270
Hän oli aivan innoissaan.
En saanut häneen yhteyttä.
83
00:10:19,430 --> 00:10:24,630
Halusin puhua ja tarvitsin...
Hän ei halunnut.
84
00:10:24,790 --> 00:10:29,070
Hän tuli humalaan 20 minuutissa
ja joi maljoja "isille".
85
00:10:31,350 --> 00:10:35,190
Minulleko?
Emme tavanneet ollenkaan.
86
00:10:35,350 --> 00:10:38,430
Ehkä hän oli väsynyt
sovinistiseen paskaasi.
87
00:10:38,590 --> 00:10:42,030
Et antanut sitä hevosta,
koska hän nai tyttöjä.
88
00:10:42,190 --> 00:10:46,790
-Ei hän nainut tyttöjä. Hän oli 14.
-Hän nai tyttöjä 12-vuotiaasta.
89
00:10:46,950 --> 00:10:51,310
Hän sai hevosen.
Kertoiko hän sinulle, että...?
90
00:10:51,470 --> 00:10:55,670
-Hän ei koskaan puhunut sinusta.
-Hän sai hevosen.
91
00:10:55,830 --> 00:11:01,030
Et kai luule,
että rankaisisin tytärtäni siitä...
92
00:11:08,630 --> 00:11:10,870
Milloin näit hänet viimeksi?
93
00:11:13,390 --> 00:11:16,470
-Se on epäolennaista.
-Ei ole.
94
00:11:20,950 --> 00:11:23,750
Näin hänet joulun aikoihin.
95
00:11:25,750 --> 00:11:28,510
Etpäs. Et nähnyt häntä silloin.
96
00:11:28,670 --> 00:11:33,190
Sinun piti, mutta et,
ja hän päätyi yhteen kanssani.
97
00:11:33,350 --> 00:11:37,470
Löysin hänet seuraavana aamuna
koko yön juopottelun jälkeen.
98
00:11:37,630 --> 00:11:41,950
Hän vain istui siellä nenä valuen
ja silmät kyynelissä höpöttäen-
99
00:11:42,110 --> 00:11:45,030
-miten hän puhui liikaa humalassa.
100
00:11:46,990 --> 00:11:50,190
Hän oli äitinsä kanssa.
Hän oli Susannen luona-
101
00:11:50,350 --> 00:11:54,830
-koska Christina ja minä
emme viettäneet joulua yhdessä.
102
00:12:03,030 --> 00:12:06,470
Onko syytä, jonka takia
Chrstina olisi...
103
00:12:10,430 --> 00:12:14,470
Onko syytä, jonka takia
Christina olisi tappanut itsensä?
104
00:12:17,510 --> 00:12:19,710
Hänellä oli paljon salaisuuksia.
105
00:12:20,870 --> 00:12:25,430
Vaikka hän rakasti minua,
hän oli onneton.
106
00:12:35,310 --> 00:12:38,710
Haetaan vettä tuohon huuleen.
107
00:12:54,270 --> 00:12:56,710
Asuitko täällä?
108
00:12:58,030 --> 00:13:01,070
Hän asui täällä,
kun olimme tauolla.
109
00:13:02,470 --> 00:13:05,270
-Miten hänellä oli varaa tähän?
-En tiedä.
110
00:13:12,470 --> 00:13:17,110
Tiedätkö, mitä hän laittoi
vuokrasopimukseen? Lea Møller.
111
00:13:17,270 --> 00:13:19,510
Hullua.
112
00:13:20,230 --> 00:13:22,470
Niin.
113
00:13:22,630 --> 00:13:24,870
On se vähän hullua.
114
00:13:28,030 --> 00:13:32,430
-Mitä teet?
-Nikki, en luota sinuun yhtään.
115
00:13:32,590 --> 00:13:34,630
Jokin ei täsmää.
116
00:13:34,790 --> 00:13:38,870
Vaimosi asuu
luksusasunossa valenimellä.
117
00:13:39,030 --> 00:13:44,230
-Entä sitten?
-Sano jotain muuta kuin "hullua".
118
00:13:45,430 --> 00:13:46,750
Päästä.
119
00:14:05,030 --> 00:14:10,510
-Mitä tiedät Deep Webistä?
-Sen jutut eivät näy Googlessa.
120
00:14:10,670 --> 00:14:12,830
Kaikki rankat jutut.
121
00:14:12,990 --> 00:14:16,350
Kaikki paska on siellä.
122
00:14:17,670 --> 00:14:20,670
Miten se liittyy Christinaan?
123
00:14:21,830 --> 00:14:26,670
Christina... myi itseään
Deep Webissä.
124
00:14:28,150 --> 00:14:29,550
Mitä?
125
00:14:32,030 --> 00:14:34,590
Hän oli myytävänä.
126
00:14:34,750 --> 00:14:38,670
Hän myi ruumistaan.
Hänet voi ostaa mihin vain.
127
00:14:43,990 --> 00:14:47,150
Oliko hän... huora?
128
00:14:50,790 --> 00:14:56,190
Missä hän myi itseään?
Missä hän markkinoi itseään?
129
00:14:56,350 --> 00:14:58,550
Blacknetissä.
130
00:14:58,710 --> 00:15:01,070
Blacknetissä?
131
00:15:01,230 --> 00:15:04,230
Deep Webin kauppapaikassa.
132
00:15:10,870 --> 00:15:13,070
Miksi hän teki niin?
133
00:15:14,830 --> 00:15:16,350
Jotta voi elää näin.
134
00:15:17,870 --> 00:15:22,710
Asiakkaat...
Tapasiko hän heitä täällä?
135
00:15:23,990 --> 00:15:26,790
Puhuimme lasten hankkimisesta.
136
00:15:26,950 --> 00:15:31,670
Kun googlasin sijaisäitejä ja sperman
luovuttajia, hän nai liikemiehiä.
137
00:15:31,830 --> 00:15:35,150
-Puhuiko hän asiakkaistaan?
-Ei.
138
00:15:35,310 --> 00:15:39,750
-Olisiko asiakas voinut tappaa hänet?
-Hän oli sekaisin ja onneton.
139
00:15:39,910 --> 00:15:42,870
Hän ei jaksanut enää.
140
00:16:13,190 --> 00:16:16,710
-Poltatko?
-En.
141
00:16:16,870 --> 00:16:20,070
En minäkään.
142
00:16:20,830 --> 00:16:24,030
-Mitä?
-Sanot aina niin, vai mitä?
143
00:16:27,150 --> 00:16:29,590
Ettäkö en polta?
144
00:16:33,990 --> 00:16:36,710
Kertoiko hän sinulle sen?
145
00:16:39,070 --> 00:16:42,790
Et ollut aina paskiainen.
146
00:16:46,750 --> 00:16:50,390
Yksi tupakka ja minä lähden.
147
00:17:41,630 --> 00:17:44,710
Voiko joku pitää sinusta huolta?
148
00:17:44,870 --> 00:17:49,630
Hoidan itse itseni.
Tein niin ennen kuin tapasin hänet.
149
00:17:56,470 --> 00:17:59,190
Miksi et tavannut häntä?
150
00:18:00,990 --> 00:18:03,670
Etkö pitänyt hänestä?
151
00:18:10,230 --> 00:18:12,670
Minä rakastin häntä.
152
00:18:12,830 --> 00:18:15,030
Tietenkin.
153
00:18:16,350 --> 00:18:17,670
Hyvä on.
154
00:19:19,590 --> 00:19:23,630
-Mikä tuo on?
-Se on Christinan.
155
00:19:27,230 --> 00:19:30,070
Keskeytinkö sinut jossain?
156
00:19:30,230 --> 00:19:34,190
-En tiedä siitä mitään.
-Tiedätkö, mitä luulen?
157
00:19:34,350 --> 00:19:36,590
Luulen, että valehtelet työksesi.
158
00:19:36,750 --> 00:19:39,950
Pelkäät jotakuta
ja yrität pelastaa itsesi.
159
00:19:40,110 --> 00:19:42,910
-Onko sinulla nimeä?
-Ei.
160
00:19:43,070 --> 00:19:45,510
Taisit palata tuon takia.
161
00:19:45,670 --> 00:19:50,590
Jos Christina ui rahassa,
osa voi olla tuolla bitcoineina.
162
00:19:50,750 --> 00:19:56,070
Olenko oikeassa? Pidä rahat.
Anna vain nimi.
163
00:20:01,510 --> 00:20:03,910
Haluan vain nimen.
164
00:20:08,310 --> 00:20:10,950
Mia.
165
00:20:11,110 --> 00:20:12,790
Mia kuka?
166
00:20:14,110 --> 00:20:17,870
Hänellä on nuorten tyttöjen paikka
nimeltä Amazing Daisy.
167
00:20:18,030 --> 00:20:21,190
Bordelliko?
Mitä hyötyä minulle on tuosta?
168
00:20:21,350 --> 00:20:24,430
Hän sai Christinan Blacknetiin.
169
00:20:25,790 --> 00:20:27,510
Amazing Daisy?
170
00:20:29,990 --> 00:20:33,790
Olemme sitten valmiita.
Voit lähteä.
171
00:20:41,190 --> 00:20:43,870
Unohditko jotain?
172
00:20:45,030 --> 00:20:47,310
Laukun?
173
00:20:58,750 --> 00:21:01,190
Olet jo ollut siellä, näen.
174
00:21:09,070 --> 00:21:11,190
Kusipää!
175
00:21:29,150 --> 00:21:30,870
Isi...
176
00:21:40,110 --> 00:21:42,710
Lopeta, isi.
177
00:23:02,350 --> 00:23:05,230
Suomennos: Seija Kerttula
www.sdimedia.com
13046