All language subtitles for Flow.For.Love.Of.Water.2008.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].spa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,178 --> 00:00:08,328 Miles han vivido sin amor, pero nadie sin agua. 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.OpenSubtitles.org hoy 3 00:00:48,440 --> 00:00:54,940 POR AMOR AL AGUA 4 00:01:18,810 --> 00:01:21,890 M�s de 2 millones de personas mueren, cada a�o 5 00:01:21,930 --> 00:01:23,970 por enfermedades por el agua. 6 00:01:24,050 --> 00:01:27,370 La mayor�a, son ni�os menores de 5 a�os. 7 00:01:33,290 --> 00:01:36,370 En Estados Unidos hay millones de personas 8 00:01:36,450 --> 00:01:38,770 que cada ma�ana abren el grifo 9 00:01:38,890 --> 00:01:41,370 sin saber que hay combustible en el agua. 10 00:01:46,170 --> 00:01:49,130 Se hace un esfuerzo 11 00:01:49,250 --> 00:01:52,810 Para suavizar la amenaza que enfrentamos. 12 00:01:56,890 --> 00:02:02,250 En el mundo hay guerras por los precios del petr�leo. 13 00:02:02,650 --> 00:02:07,770 Y si tomamos ese camino, lo mismo pasar� con el agua. 14 00:02:07,850 --> 00:02:10,170 Se est� acabando el agua potable. 15 00:02:10,370 --> 00:02:13,410 Haremos de todo, daremos todo, 16 00:02:13,490 --> 00:02:17,250 los ahorros, las casas, por el agua. 17 00:02:19,290 --> 00:02:20,970 Sin agua no tenemos nada. 18 00:02:21,050 --> 00:02:24,130 No hay vida, no hay cultura, 19 00:02:24,250 --> 00:02:27,050 no hay sociedad, no hay econom�a. 20 00:02:27,250 --> 00:02:31,330 Sin agua, el planeta no ser�a lo que es. 21 00:02:49,730 --> 00:02:54,530 Sabemos que el planeta es un cuerpo lleno de vida 22 00:02:54,650 --> 00:02:57,090 porque el agua corre por �l. 23 00:02:57,450 --> 00:03:00,050 Entre un continente y otro 24 00:03:00,130 --> 00:03:03,810 hay venas y arterias de agua corriente. 25 00:03:03,970 --> 00:03:09,770 El agua fluye al oc�ano, que es el coraz�n de la tierra, 26 00:03:09,930 --> 00:03:15,130 El oc�ano se evapora, empezando un nuevo ciclo hidrol�gico, 27 00:03:15,250 --> 00:03:17,810 para caer, de nuevo, en las monta�as 28 00:03:17,970 --> 00:03:22,210 y bajar de nuevo en forma de venas y arterias. 29 00:03:22,450 --> 00:03:23,930 Nuestro planeta, 30 00:03:24,090 --> 00:03:28,770 no es m�s que un enorme cuerpo donde circula el agua, 31 00:03:28,890 --> 00:03:31,690 que es lo que le da vida. 32 00:03:33,970 --> 00:03:37,330 Nosotros somos como la superficie del planeta, 33 00:03:37,410 --> 00:03:40,450 70 % agua y 30 % masa. 34 00:03:40,610 --> 00:03:42,970 Ambos tenemos un coraz�n. 35 00:03:43,010 --> 00:03:46,450 Tenemos 60.000 kil�metros de venas y arterias, 36 00:03:46,490 --> 00:03:49,970 y, al igual que la tierra recicla el agua, 37 00:03:50,050 --> 00:03:53,090 tenemos un ciclo de agua dentro de nosotros. 38 00:04:04,440 --> 00:04:07,440 Estados Unidos 39 00:04:07,570 --> 00:04:11,090 En Estados Unidos no hay registro de las personas 40 00:04:11,170 --> 00:04:13,650 que se enferman por el agua. 41 00:04:13,810 --> 00:04:18,730 Se estima que de 500 mil a 7 millones 42 00:04:18,850 --> 00:04:22,130 se enferman, al a�o, por tomar agua del grifo. 43 00:04:23,410 --> 00:04:27,450 Uno de los problemas es la cantidad de microbios 44 00:04:27,810 --> 00:04:31,170 en el sistema, virus, pat�genos, bacterias. 45 00:04:32,810 --> 00:04:35,490 Cerca del 40 % de los virus estomacales o de la gripe, 46 00:04:36,090 --> 00:04:38,690 vienen del agua potable. 47 00:04:40,770 --> 00:04:44,570 No hacemos nada para eliminar los productos qu�micos, 48 00:04:44,690 --> 00:04:49,290 desechos, pesticidas, productos farmac�uticos, 49 00:04:49,410 --> 00:04:52,730 desechos de las grandes haciendas 50 00:04:52,770 --> 00:04:54,690 o plantas de aguas residuales. 51 00:04:54,810 --> 00:04:57,850 A muchos no les preocupa el suministro de agua 52 00:04:57,930 --> 00:05:00,170 porque compran agua embotellada. 53 00:05:00,505 --> 00:05:02,505 Les tenemos buenas noticias. 54 00:05:02,530 --> 00:05:06,450 De hecho, nos exponemos a muchos productos qu�micos 55 00:05:06,930 --> 00:05:09,290 al darnos una simple ducha. 56 00:05:09,410 --> 00:05:12,290 As�, algunos contaminantes entran por la piel. 57 00:05:15,970 --> 00:05:20,930 Hay m�s de 116.000 productos qu�micos hechos por el hombre. 58 00:05:21,010 --> 00:05:23,010 No sabemos c�mo interact�an; 59 00:05:23,510 --> 00:05:27,290 somos experimentos de esos agentes sint�ticos. 60 00:05:27,410 --> 00:05:30,730 Y, cuando el h�gado procesa las sustancias del cuerpo, 61 00:05:30,810 --> 00:05:33,090 se expulsan por el inodoro, 62 00:05:33,210 --> 00:05:35,450 llegan al sistema de desag�e, 63 00:05:35,570 --> 00:05:38,090 para caer en r�os y arroyos. 64 00:05:38,130 --> 00:05:40,650 Recogemos el agua de r�os y arroyos, 65 00:05:40,770 --> 00:05:44,330 la distribuimos por los sistemas de abastecimiento 66 00:05:44,530 --> 00:05:47,210 y la tomamos, de nuevo. 67 00:05:48,290 --> 00:05:50,330 Todos los f�rmacos, 68 00:05:50,450 --> 00:05:53,930 todos los cosm�ticos, todo est� ah�. 69 00:05:54,210 --> 00:05:57,450 Esto altera la qu�mica de nuestro cuerpo. 70 00:05:57,490 --> 00:05:59,010 y nos hace da�o. 71 00:06:15,770 --> 00:06:18,970 Desde que la "Revoluci�n Verde" 72 00:06:19,010 --> 00:06:21,410 trajo a la India el cultivo qu�mico 73 00:06:21,570 --> 00:06:24,810 hay dos graves problemas con los sistemas de agua. 74 00:06:24,890 --> 00:06:26,810 El primero es en la cosecha 75 00:06:27,290 --> 00:06:29,295 ya que es ineficiente. 76 00:06:29,330 --> 00:06:32,650 Usan mucha para disolver los agentes qu�micos. 77 00:06:32,850 --> 00:06:35,930 Lo que implica cinco veces m�s agua 78 00:06:36,050 --> 00:06:38,410 para producir la misma cantidad. 79 00:06:41,730 --> 00:06:44,970 El consumo mundial de agua es: 70 % agr�cola, 80 00:06:45,050 --> 00:06:46,930 20 % industrial 81 00:06:47,050 --> 00:06:49,330 y 10%, para uso dom�stico. 82 00:06:51,570 --> 00:06:56,050 La agricultura y la industria usan gran cantidad de agua 83 00:06:56,130 --> 00:06:59,130 para crear productos que no existir�an. 84 00:06:59,290 --> 00:07:03,010 Tambi�n se usan fertilizantes, productos fitosanitarios 85 00:07:03,050 --> 00:07:04,610 y qu�micos. 86 00:07:04,770 --> 00:07:07,810 Naturalmente, el agua, con productos qu�micos 87 00:07:08,170 --> 00:07:09,570 no es saludable. 88 00:07:09,610 --> 00:07:12,530 En M�xico, aumentan los defectos de nacimiento. 89 00:07:12,650 --> 00:07:14,490 Disminuye la fertilidad en Europa 90 00:07:14,610 --> 00:07:17,290 en �reas donde hay alto uso de pesticidas. 91 00:07:17,450 --> 00:07:20,490 El c�ncer aumenta 200% en Tasmania por pesticidas. 92 00:07:22,650 --> 00:07:26,370 Algunas pruebas, que no se publican, 93 00:07:26,570 --> 00:07:30,050 muestran que en el r�o Sena 94 00:07:30,210 --> 00:07:33,690 los peces han cambiado de sexo, en los �ltimos cinco a�os. 95 00:07:33,930 --> 00:07:36,690 S�lo hay hembras, los machos se extinguieron. 96 00:07:37,210 --> 00:07:41,130 En Texas, se encontraron altos niveles de Prozac en los peces. 97 00:07:43,090 --> 00:07:44,810 No hay otra soluci�n 98 00:07:44,890 --> 00:07:47,610 porque siempre tomaremos agua. 99 00:07:47,650 --> 00:07:51,010 Desafortunadamente, creci� la contaminaci�n 100 00:07:51,130 --> 00:07:53,930 Las toxinas viajan y se encuentran en focas, 101 00:07:54,090 --> 00:07:57,370 ballenas, peces y en la leche materna de las esquimales. 102 00:07:57,530 --> 00:08:00,810 Sin olvidar que esas sustancias se crearon para la guerra. 103 00:08:00,970 --> 00:08:03,810 Es lo �ltimo en armas de destrucci�n masiva. 104 00:08:03,850 --> 00:08:06,530 Cada uno surgi� por una guerra. 105 00:08:06,650 --> 00:08:08,970 Ahora, est�n en el agua que tomamos. 106 00:08:10,930 --> 00:08:14,610 Puede sonar exagerado. Francamente, no lo es. 107 00:08:15,010 --> 00:08:18,610 No ocurrir� en un futuro, est� ocurriendo ahora. 108 00:08:21,610 --> 00:08:23,250 La gente asume 109 00:08:23,410 --> 00:08:26,610 que el gobierno se encarga del suministro de agua 110 00:08:26,650 --> 00:08:28,730 y, a menudo, no es el caso. 111 00:08:28,930 --> 00:08:30,890 Uno de los mejores ejemplos 112 00:08:31,050 --> 00:08:36,010 es el pesticida m�s usado en Estados Unidos, la atrazina. 113 00:08:36,210 --> 00:08:38,130 La atrazina es un herbicida, 114 00:08:38,250 --> 00:08:43,290 destruye la maleza, y se usa en la cosecha de ma�z. 115 00:08:43,450 --> 00:08:46,370 Es el que m�s se encuentra en el agua potable, 116 00:08:46,490 --> 00:08:48,490 subterr�nea y de la superficie. 117 00:08:48,730 --> 00:08:51,850 Lo fabrica la compa��a suiza Syngenta. 118 00:08:51,930 --> 00:08:53,930 La m�s grande del mundo. 119 00:08:57,010 --> 00:08:58,290 Nos contrat� la Syngenta, fabricante de atrazina, 120 00:08:58,410 --> 00:09:00,690 ya que les interesaba saber 121 00:09:02,490 --> 00:09:05,850 si la atrazina causaba disturbios endocrinos. 122 00:09:06,090 --> 00:09:08,770 Y si pod�a interferir en las hormonas, 123 00:09:08,890 --> 00:09:12,290 como la tiroides, testosterona, estr�geno. 124 00:09:14,210 --> 00:09:16,650 Descubrimos que hay una serie de efectos, 125 00:09:16,730 --> 00:09:18,130 significativos, 126 00:09:18,250 --> 00:09:22,210 en el cambio de sexo de los sapos expuestos a ella. 127 00:09:22,330 --> 00:09:24,810 Fueron castrados qu�micamente. 128 00:09:25,690 --> 00:09:28,890 Demostramos que, aparte de castrarlos, 129 00:09:28,930 --> 00:09:30,370 ten�an signos femeninos. 130 00:09:30,530 --> 00:09:35,050 A los machos les crec�an ovarios y produc�an huevos. 131 00:09:35,170 --> 00:09:36,930 En los peces es similar, 132 00:09:36,970 --> 00:09:38,610 decay� el conteo de esperma, 133 00:09:38,690 --> 00:09:40,530 produciendo huevas prote�nicas. 134 00:09:40,570 --> 00:09:43,890 �Entonces disminuye el conteo de esperma? 135 00:09:44,370 --> 00:09:46,010 Los datos epidemiol�gicos 136 00:09:46,170 --> 00:09:49,050 dicen que la atrazina desempe�a un importante papel. 137 00:09:49,210 --> 00:09:53,010 Los pesticidas hacen que disminuya el conteo de esperma. 138 00:09:53,250 --> 00:09:55,570 Se asocia con el c�ncer de pr�stata, 139 00:09:55,650 --> 00:09:57,370 donde se produce, 140 00:09:57,490 --> 00:09:59,090 al igual que el de mama, 141 00:09:59,250 --> 00:10:02,530 seg�n estudios en personas que toman agua contaminada. 142 00:10:03,490 --> 00:10:08,330 La preocupaci�n es que el feto se desarrolla en el agua. 143 00:10:08,410 --> 00:10:10,850 Si se expone a una sustancia qu�mica, 144 00:10:10,970 --> 00:10:12,967 la absorber� a trav�s del l�quido amni�tico. 145 00:10:17,650 --> 00:10:20,010 En la Uni�n Europea, se prohibi� la atrazina. 146 00:10:20,050 --> 00:10:24,130 Y es la �nica forma de limitar los niveles de atrazina 147 00:10:24,290 --> 00:10:28,050 porque puede viajar cientos de Km. a trav�s de la lluvia. 148 00:10:28,090 --> 00:10:31,810 De 36 mil toneladas de arazina que se usan en USA, 149 00:10:31,970 --> 00:10:36,370 cerca de 225 kilos regresan en forma de lluvia. 150 00:10:36,490 --> 00:10:39,210 Lo ir�nico es que una empresa Europea 151 00:10:39,330 --> 00:10:42,130 venda 36 mil toneladas de atrazina a USA 152 00:10:42,250 --> 00:10:44,930 cuando es ilegal en su pa�s de origen. 153 00:10:47,930 --> 00:10:50,250 Cuando la Agencia de Protecci�n Ambiental, 154 00:10:50,370 --> 00:10:55,090 en el gobierno de Bush, decidi� hacer algo 155 00:10:55,170 --> 00:10:58,730 despu�s de que los demandamos, 156 00:10:58,850 --> 00:11:01,410 se reunieron con los fabricantes de atrazina, 157 00:11:01,530 --> 00:11:04,730 m�s de 50 veces, en privado, 158 00:11:04,810 --> 00:11:08,490 hasta llegar a un acuerdo. 159 00:11:08,930 --> 00:11:11,370 Nada de represi�n, ni medidas coercitivas, 160 00:11:11,490 --> 00:11:13,370 ni prohibici�n del pesticida. 161 00:11:13,530 --> 00:11:16,010 2006, la Agencia de Protecci�n Ambiental 162 00:11:16,050 --> 00:11:19,130 declara que la atrazina "no causa da�o". 163 00:11:39,250 --> 00:11:42,770 Nunca vi que vertieran tanta sangre en un r�o. 164 00:11:44,850 --> 00:11:49,650 Ir� al Lago Titicaca, un lago sagrado para los nativos. 165 00:11:49,850 --> 00:11:52,370 Lo podemos ver porque est� abierto. 166 00:11:52,410 --> 00:11:55,930 Si no, no podr�amos ver lo sucio que est� el r�o. 167 00:11:56,050 --> 00:11:59,690 Bien, lo tapar�n con cemento, no lo limpiar�n. 168 00:11:59,810 --> 00:12:02,850 Simplemente para que no se vea feo el r�o, 169 00:12:02,930 --> 00:12:05,090 pero el olor seguir� igual. 170 00:12:26,610 --> 00:12:27,850 A ver si entiendo. 171 00:12:28,010 --> 00:12:31,130 La Suez iba a construir una planta de 80 millones. 172 00:12:31,450 --> 00:12:34,010 �No lo hicieron, y desviaron las aguas 173 00:12:34,130 --> 00:12:36,690 al r�o que desemboca en el Lago Titicaca? 174 00:12:36,730 --> 00:12:40,690 As� es. Es el r�o que cruza toda la ciudad. 175 00:12:40,725 --> 00:12:43,010 Hacen lo mismo alrededor de ella. 176 00:12:48,970 --> 00:12:52,890 Los gobiernos han entregado el agua como un servicio p�blico. 177 00:12:53,010 --> 00:12:54,730 Pero, en los �ltimos 10 a�os, 178 00:12:54,850 --> 00:12:56,970 tres grandes empresas europeas 179 00:12:57,370 --> 00:13:01,210 empezaron a proveer agua a todos, buscando ganar. 180 00:13:01,570 --> 00:13:03,130 Son muy importantes; 181 00:13:03,290 --> 00:13:06,610 est�n entre las 100 empresas m�s poderosas del mundo. 182 00:13:06,730 --> 00:13:08,450 Son muy ricas y crecen r�pido. 183 00:13:08,490 --> 00:13:13,050 Y los pa�ses subdesarrollados, se ven forzados 184 00:13:13,170 --> 00:13:16,570 a entregar el control de sistemas de agua 185 00:13:16,730 --> 00:13:20,570 a una multinacional Europea, o de d�nde sea. 186 00:13:20,850 --> 00:13:23,650 La Suez es una de las l�deres mundiales 187 00:13:23,730 --> 00:13:27,850 en distribuci�n y tratamiento del agua. 188 00:13:28,130 --> 00:13:33,330 Trabajo en una empresa francesa, 189 00:13:36,170 --> 00:13:40,570 Estamos en m�s de 100 pa�ses. 190 00:13:40,690 --> 00:13:43,450 Hemos estado activos por 150 a�os. 191 00:13:43,730 --> 00:13:47,530 Estamos en el comercio del agua desde hace tiempo. 192 00:15:27,010 --> 00:15:30,970 Se trata de un pa�s, donde uno de cada diez ni�os 193 00:15:31,050 --> 00:15:33,650 muere antes de los 5 a�os. 194 00:15:33,810 --> 00:15:38,930 La mayor�a, de enfermedades... 195 00:15:39,130 --> 00:15:40,986 causadas por el agua. 196 00:15:41,330 --> 00:15:44,970 Cuando la gente de El Alto dice: "No privaticen el agua", 197 00:15:45,010 --> 00:15:47,970 es porque si no tienen agua limpia, 198 00:15:48,050 --> 00:15:50,410 sus hijos correr�n peligro. 199 00:15:51,610 --> 00:15:54,450 En 1999, el gobierno boliviano privatiz� el agua 200 00:15:54,570 --> 00:15:56,370 en la ciudad de Cochabamba. 201 00:15:56,490 --> 00:15:58,610 En Cochabamba, toman las calles 202 00:15:58,690 --> 00:16:00,930 para expulsar a la Betchel. 203 00:16:00,970 --> 00:16:04,970 �Por qu� Bolivia privatiza el agua en Cochabamba y El Alto? 204 00:16:05,010 --> 00:16:07,970 Los bolivianos decidieron que no era buena idea. 205 00:16:09,090 --> 00:16:14,330 En Bolivia, el Banco Mundial impuso la privatizaci�n. 206 00:16:14,650 --> 00:16:17,850 En 1997, el Banco Mundial comunic� a Bolivia 207 00:16:17,890 --> 00:16:22,570 que si no privatizaban el agua en Cochabamba y El Alto, 208 00:16:22,810 --> 00:16:24,570 le negar�an 209 00:16:24,890 --> 00:16:27,610 los fondos de apoyo del Banco Mundial. 210 00:16:59,370 --> 00:17:02,850 Enero, 2007. El gobierno de Bolivia termina el contrato 211 00:17:02,890 --> 00:17:06,708 con la Suez y el sistema de agua vuelve a la gente de La Paz 212 00:17:35,690 --> 00:17:37,690 El 19 de setiembre del 2000 213 00:17:37,970 --> 00:17:40,610 a mi madre le dio un dolor de est�mago. 214 00:17:42,650 --> 00:17:44,810 Muri� tres d�as despu�s. 215 00:17:45,130 --> 00:17:47,370 Hab�a tomado agua sucia. 216 00:17:47,610 --> 00:17:50,210 El agua que sacamos del r�o. 217 00:17:54,810 --> 00:17:56,290 Soy la mayor, 218 00:17:57,490 --> 00:17:59,810 tengo que encargarme de todo. 219 00:18:01,930 --> 00:18:03,970 Mi madre dej� a muchos hijos. 220 00:18:05,050 --> 00:18:07,170 Ellos deber�an ir a la escuela 221 00:18:07,330 --> 00:18:10,130 pero no tengo trabajo y no puedo enviarlos. 222 00:18:12,770 --> 00:18:15,810 Nos prometieron que habr�a agua en nuestra casa; 223 00:18:15,930 --> 00:18:19,010 pero, no es gratis y no podemos pagarla, 224 00:18:19,050 --> 00:18:21,170 as� que volvimos al principio. 225 00:18:21,770 --> 00:18:24,090 El Departamento de Salud dice 226 00:18:24,290 --> 00:18:27,730 que debemos colocarle una tableta al agua del r�o 227 00:18:27,810 --> 00:18:29,210 y matar los g�rmenes. 228 00:18:29,330 --> 00:18:32,210 A pesar de obtener el agua gratis 229 00:18:32,330 --> 00:18:35,570 debemos comprar tabletas en la tienda. 230 00:18:35,890 --> 00:18:37,570 Eso cuesta dinero. 231 00:18:37,650 --> 00:18:40,930 Y, a veces, la tomamos como est�. 232 00:18:41,690 --> 00:18:44,490 Nos da miedo, pero necesitamos agua 233 00:18:44,650 --> 00:18:47,410 y nos vemos forzados a sacarla del r�o. 234 00:19:01,010 --> 00:19:02,810 Tenemos que esperar cinco horas. 235 00:19:04,530 --> 00:19:07,850 A veces el agua viene; a veces no. 236 00:19:08,770 --> 00:19:12,450 A veces pasamos cuatro semanas sin agua. 237 00:19:12,730 --> 00:19:14,970 Todos los d�as abr�amos el grifo. 238 00:19:15,050 --> 00:19:16,370 Nada, no sal�a nada. 239 00:19:27,210 --> 00:19:31,410 La recuperaci�n de costos es la nueva Biblia en Sud�frica. 240 00:19:31,730 --> 00:19:34,770 Se debe pagar por el servicio recibido. 241 00:19:34,850 --> 00:19:37,010 Para los ricos, no hay problema, 242 00:19:37,130 --> 00:19:39,490 pero para los pobres, es diferente, 243 00:19:39,530 --> 00:19:42,730 aunque no lo crea, 5 rand, menos de un d�lar, 244 00:19:42,770 --> 00:19:45,690 es mucho dinero para las comunidades rurales. 245 00:19:45,730 --> 00:19:48,570 Por lo tanto, el pobre paga por cubo de agua; 246 00:19:48,690 --> 00:19:51,010 pero si calculamos el costo del cubo, 247 00:19:51,170 --> 00:19:54,410 es m�s que lo que pag� el rico, en la comunidad urbana, 248 00:19:54,770 --> 00:19:56,250 y eso es injusto. 249 00:19:57,570 --> 00:19:59,210 Si no tienes agua, 250 00:19:59,530 --> 00:20:03,530 renuncia a tratar de reducir la pobreza, 251 00:20:03,650 --> 00:20:06,770 ya que es la principal fuente de enfermedades. 252 00:20:07,810 --> 00:20:10,810 Mata m�s que el SIDA y las guerras. 253 00:20:11,090 --> 00:20:14,410 Estamos comprometidos a reducir a la mitad 254 00:20:14,530 --> 00:20:18,210 la proporci�n de personas que no poseen agua limpia. 255 00:20:18,490 --> 00:20:20,450 El reto es muy grande. 256 00:20:20,610 --> 00:20:24,730 Debemos poner a la disposici�n del bien com�n, 257 00:20:24,850 --> 00:20:28,330 el conocimiento del sector privado. 258 00:20:28,570 --> 00:20:33,130 BUS DE INVESTIGACI�N GRANJA ORANGE - SUD�FRICA 259 00:20:37,530 --> 00:20:40,770 Eso no est� permitido. 260 00:20:40,810 --> 00:20:42,210 �Lo descubriremos! 261 00:20:42,490 --> 00:20:43,850 Estamos en la Suez. 262 00:20:43,930 --> 00:20:46,210 �Es la reuni�n de la Suez!. 263 00:20:48,930 --> 00:20:50,890 �Qu� interesante! 264 00:20:51,010 --> 00:20:54,330 Cuando las empresas llegaron a los pa�ses en desarrollo, 265 00:20:54,490 --> 00:20:58,970 fueron bien recibidas porque invertir�an en el agua. 266 00:20:59,610 --> 00:21:00,610 Lo que no sab�an 267 00:21:00,810 --> 00:21:03,490 es que no hab�a inversi�n, era dinero p�blico, 268 00:21:03,570 --> 00:21:05,170 a trav�s del Banco Mundial. 269 00:21:05,250 --> 00:21:07,650 Las empresas aumentaron los precios 270 00:21:07,690 --> 00:21:09,930 pero no suministraban agua limpia. 271 00:21:10,010 --> 00:21:11,330 Excluyeron a pobres, 272 00:21:11,410 --> 00:21:12,890 servidores p�blicos, 273 00:21:12,970 --> 00:21:15,210 y fue un desastre. 274 00:21:15,530 --> 00:21:18,090 Llevan agua a las �reas necesitadas 275 00:21:18,170 --> 00:21:19,530 con una m�quina 276 00:21:20,030 --> 00:21:22,130 donde necesitan una tarjeta. 277 00:21:22,170 --> 00:21:26,330 Ese pa�s, tal vez, sea el l�der de la nueva tecnolog�a 278 00:21:26,610 --> 00:21:28,450 de prepago del agua. 279 00:21:28,570 --> 00:21:30,610 �ste es el folleto que recibimos 280 00:21:31,010 --> 00:21:34,770 donde se ense�a a usar el medidor prepago de agua. 281 00:21:35,130 --> 00:21:38,650 Pero el problema es que est� escrito en ingl�s 282 00:21:39,970 --> 00:21:42,570 y el 50% de la comunidad no entiende ingl�s. 283 00:21:42,610 --> 00:21:44,770 El consumidor paga por adelantado 284 00:21:45,450 --> 00:21:47,330 por el suministro de agua. 285 00:21:47,530 --> 00:21:50,090 Necesitas esto para pagar el agua. 286 00:21:50,210 --> 00:21:53,650 Si quiero agua, tengo que colocar el cubo aqu�. 287 00:21:54,690 --> 00:21:57,370 �Lo ven? As� obtenemos el agua. 288 00:21:58,530 --> 00:22:00,810 Se cambia el pensamiento 289 00:22:01,330 --> 00:22:05,490 y la cultura de la gente, para que entiendan que deben pagar. 290 00:22:05,850 --> 00:22:08,570 No deber�amos obligarlos, deber�an querer pagar. 291 00:22:10,210 --> 00:22:12,530 Al decirle a una mujer que no tiene nada 292 00:22:12,650 --> 00:22:15,650 que para obtener agua necesita una tarjeta 293 00:22:15,730 --> 00:22:17,490 y pagar� lo que no tiene... 294 00:22:17,610 --> 00:22:19,770 �qu� va a hacer sino ir al r�o? 295 00:22:19,890 --> 00:22:22,450 Usar� el agua contaminada y morir� de c�lera. 296 00:22:22,530 --> 00:22:24,490 Y luego dicen que no tiene higiene. 297 00:22:24,570 --> 00:22:26,650 La gente no sabe, le preguntamos. 298 00:22:26,690 --> 00:22:29,490 No saben sobre medidores prepagados de agua. 299 00:22:29,570 --> 00:22:30,690 Les ense�aremos. 300 00:22:30,770 --> 00:22:32,730 �Ellos no tienen salida! 301 00:22:32,850 --> 00:22:35,650 Son pobres, no tienen salida, 302 00:22:35,690 --> 00:22:39,090 no fueron educados sobre las implicaciones que hay. 303 00:22:39,210 --> 00:22:42,010 Ellos no saben de los medidores prepagos. 304 00:22:42,170 --> 00:22:45,450 �Esto es incre�ble! �Me est�n insultando! �Adi�s! 305 00:22:45,530 --> 00:22:48,770 La gente pagar� lo que consuma. 306 00:22:49,370 --> 00:22:51,970 Ya lo sab�amos, ah� est� el medidor. 307 00:22:52,530 --> 00:22:54,250 SERVICIO DE SANEAMIENTO 308 00:22:56,010 --> 00:22:58,296 La carta de postliberaci�n dec�a: 309 00:22:58,331 --> 00:23:01,551 "Agua gratis, electricidad gratis y casa para todos" 310 00:23:01,850 --> 00:23:03,490 Pero lo que sucedi� 311 00:23:03,850 --> 00:23:07,050 es que a muchos le desconectaron la energ�a, 312 00:23:07,350 --> 00:23:09,850 bloquearon el agua y los expulsaron de la casa 313 00:23:10,250 --> 00:23:12,450 que el gobierno prometi� mejorar. 314 00:23:13,770 --> 00:23:17,570 La gente decide reconectarlo ilegalmente 315 00:23:17,890 --> 00:23:19,570 y reconect�rselo a todos. 316 00:23:19,890 --> 00:23:23,490 El agua fue reconectada en ciudades completas. 317 00:23:23,730 --> 00:23:25,370 Aqu� hay plomeros. 318 00:23:25,750 --> 00:23:28,930 Aprendimos con ellos y si no est�n, 319 00:23:29,330 --> 00:23:32,930 nosotras reconectamos el agua y tambi�n la electricidad. 320 00:23:34,490 --> 00:23:36,010 Desconectaron el agua. 321 00:23:36,130 --> 00:23:40,130 Tratamos de conseguir agua de contenedores 322 00:23:40,210 --> 00:23:41,330 y otros lugares. 323 00:23:41,610 --> 00:23:44,370 En la escuela dicen que el agua es valiosa, 324 00:23:44,890 --> 00:23:46,050 muy valiosa. 325 00:23:46,410 --> 00:23:48,330 Y el agua es muy importante, 326 00:23:49,250 --> 00:23:51,090 siempre la usamos 327 00:23:54,250 --> 00:23:56,010 pero no nos damos cuenta. 328 00:23:58,050 --> 00:24:00,050 Cuando la gente dice 329 00:24:00,450 --> 00:24:03,210 que el agua es del pueblo, no hay problema. 330 00:24:03,730 --> 00:24:06,530 Que no es una mercanc�a, no hay problema. 331 00:24:06,930 --> 00:24:08,410 S�lo somos operadores, 332 00:24:08,650 --> 00:24:10,210 como los de un hotel, 333 00:24:10,290 --> 00:24:12,210 que operan el sistema 334 00:24:12,850 --> 00:24:15,810 por la experiencia que tenemos en ese campo. 335 00:24:15,850 --> 00:24:17,490 Vendemos el conocimiento. 336 00:24:17,690 --> 00:24:20,330 Tenemos el conocimiento, la tecnolog�a. 337 00:24:20,896 --> 00:24:23,730 Sabemos organizar grandes sistemas 338 00:24:23,890 --> 00:24:25,890 para suministrar agua a las casas. 339 00:24:26,930 --> 00:24:31,410 Hoy mueren m�s de 30 mil personas al d�a 340 00:24:31,490 --> 00:24:33,810 por enfermedades del agua. 341 00:24:35,210 --> 00:24:36,450 El objetivo ideal 342 00:24:36,530 --> 00:24:39,690 ser�a que todos tuvieran agua potable. 343 00:24:42,490 --> 00:24:45,290 Hay empresas creadas hace 150 a�os, 344 00:24:45,330 --> 00:24:48,770 Por banqueros, es importante saberlo. 345 00:24:48,970 --> 00:24:51,730 JEAN-LOUC TOULY Ex Contador de VIVENDI/VEOLIA 346 00:24:52,770 --> 00:24:56,330 Esas multinacionales no son empresas filantr�picas. 347 00:24:56,570 --> 00:25:00,130 El mensaje global de las multinacionales 348 00:25:00,170 --> 00:25:02,130 es un gran esc�ndalo. Dicen: 349 00:25:02,170 --> 00:25:05,730 "Solucionaremos la miseria suministr�ndoles agua". 350 00:25:05,850 --> 00:25:10,090 �C�mo los accionistas de Veolia pueden esperar 10 o 15 a�os 351 00:25:10,250 --> 00:25:13,050 para llevarle agua a quienes no pueden pagarla? 352 00:25:13,090 --> 00:25:14,570 A ellos no les interesa. 353 00:25:16,810 --> 00:25:20,610 No le puedes suministrar la misma cantidad de agua potable 354 00:25:20,730 --> 00:25:23,170 salud, educaci�n, u otra cosa 355 00:25:23,490 --> 00:25:25,090 a una poblaci�n pobre 356 00:25:25,130 --> 00:25:28,090 si los inversionistas tienen que ganar. 357 00:25:28,210 --> 00:25:30,570 Es una cuesti�n de sentido com�n. 358 00:25:37,650 --> 00:25:39,970 La gente piensa que el agua 359 00:25:40,370 --> 00:25:43,650 la suministra gratis el Dios de los cielos. 360 00:25:43,690 --> 00:25:46,210 �Por qu� hay que pagar por el agua? 361 00:25:47,290 --> 00:25:51,250 Recibes agua potable 362 00:25:51,410 --> 00:25:53,850 a trav�s de ca�er�as y grifos 363 00:25:54,396 --> 00:25:58,330 pero el costo es realmente alto. 364 00:26:03,570 --> 00:26:07,490 Entendemos que para distribuir el agua 365 00:26:07,896 --> 00:26:09,330 se necesita dinero. 366 00:26:09,690 --> 00:26:11,890 �Pero les vas a quitar dinero 367 00:26:12,210 --> 00:26:14,770 a quienes no pueden pagar? 368 00:26:41,290 --> 00:26:44,170 Uno de los objetivos del milenio, 369 00:26:44,250 --> 00:26:47,290 es reducir a la mitad, 370 00:26:47,570 --> 00:26:49,530 el n�mero de personas 371 00:26:49,570 --> 00:26:50,930 que no tienen agua, 372 00:26:50,970 --> 00:26:53,770 de aqu� al a�o 2015. 373 00:26:54,090 --> 00:26:56,970 Si continu�ramos suministrando agua potable, 374 00:26:57,010 --> 00:26:59,370 usando m�todos convencionales, 375 00:26:59,490 --> 00:27:02,530 usando una central de tratamiento de agua 376 00:27:02,570 --> 00:27:05,250 canaliz�ndola a distintos lugares 377 00:27:05,330 --> 00:27:07,650 el costo ser�a descomunal 378 00:27:07,810 --> 00:27:10,770 porque muchos campesinos viven en peque�os locales, 379 00:27:10,890 --> 00:27:13,610 muy distantes unos de otros. 380 00:27:13,970 --> 00:27:18,130 Debemos pensar en opciones viables. 381 00:27:19,890 --> 00:27:21,610 En la India, casi todos, 382 00:27:21,770 --> 00:27:25,410 tienen experiencia con agua contaminada biol�gicamente. 383 00:27:27,210 --> 00:27:30,290 En mi caso, perd� cinco primos 384 00:27:30,530 --> 00:27:32,650 por culpa de la diarrea 385 00:27:33,690 --> 00:27:35,170 mientras crec�a. 386 00:27:36,330 --> 00:27:37,890 Yo era peque�o. 387 00:27:39,330 --> 00:27:41,610 Cuando crec� y tuve hijos 388 00:27:41,770 --> 00:27:45,970 pude entender el horror que signific� para mis t�os. 389 00:27:49,930 --> 00:27:53,450 Desde 1920, se sabe que los rayos ultravioleta 390 00:27:53,610 --> 00:27:58,370 exterminan las bacterias en el agua 391 00:27:59,970 --> 00:28:01,330 Se me ocurri� la idea 392 00:28:02,450 --> 00:28:04,330 de limpiarla con rayos Ultravioleta 393 00:28:04,410 --> 00:28:08,090 de una manera barata. 394 00:28:08,290 --> 00:28:11,250 Es algo que se pudo hacer hace tiempo, 395 00:28:11,370 --> 00:28:18,130 por mucha gente, pero no fue as�. 396 00:28:18,650 --> 00:28:20,810 En el estado de Andhra Pradesh 397 00:28:21,730 --> 00:28:24,170 Murieron 70 mil personas el a�o pasado, 398 00:28:24,290 --> 00:28:25,930 al tomar agua contaminada. 399 00:28:26,010 --> 00:28:28,330 A pesar de que las autoridades dijeron, 400 00:28:28,450 --> 00:28:32,330 que a dos kil�metros hab�a agua disponible. 401 00:28:35,450 --> 00:28:38,570 Miles de personas en todos los estados hind�es 402 00:28:38,610 --> 00:28:41,850 pierden la vida por el agua contaminada. 403 00:28:45,490 --> 00:28:49,530 Antes de implementaci�n del tratamiento con estos rayos 404 00:28:49,650 --> 00:28:52,370 us�bamos el agua de los pozos y arroyos. 405 00:28:52,410 --> 00:28:56,530 Nosotros sufr�amos de enfermedades, como el c�lera. 406 00:28:56,730 --> 00:28:58,570 CENTRO DE PURIFICACI�N 407 00:28:59,890 --> 00:29:03,210 A las m�quinas las pueden operar los moradores. 408 00:29:04,050 --> 00:29:07,090 El precio que pagan por su agua 409 00:29:07,170 --> 00:29:08,930 es suficiente 410 00:29:09,210 --> 00:29:12,530 para emplear a alguien que se encargue 411 00:29:12,610 --> 00:29:13,930 del sistema. 412 00:29:14,650 --> 00:29:17,650 Eso hace que sea viable econ�micamente. 413 00:29:18,210 --> 00:29:20,330 Es un modelo autosostenible 414 00:29:20,490 --> 00:29:23,530 de c�mo la comunidad puede pagar por agua limpia; 415 00:29:23,610 --> 00:29:26,930 personas que nunca la tuvieron en toda su vida. 416 00:29:29,450 --> 00:29:32,210 Cuando voy a la casa de alguien, 417 00:29:32,930 --> 00:29:34,210 a entregar el correo, 418 00:29:34,330 --> 00:29:37,530 la gente me dice que su salud ha mejorado 419 00:29:37,650 --> 00:29:40,730 porque ahora el agua est� limpia. 420 00:29:43,050 --> 00:29:47,050 Si el agua no era buena para nosotros, que somos adultos, 421 00:29:47,330 --> 00:29:50,210 imag�nense para esos peque�os. 422 00:29:53,690 --> 00:29:57,130 Con el agua de antes los pollos se enfermaban 423 00:29:57,450 --> 00:29:59,410 y necesitaban medicinas. 424 00:29:59,730 --> 00:30:02,290 Por cada pollo gastaba 2 rupias. 425 00:30:02,490 --> 00:30:06,010 Ahora mis pollos est�n sanos y estoy en paz. 426 00:30:08,490 --> 00:30:10,610 El costo anual por persona 427 00:30:10,970 --> 00:30:15,530 para que tenga 10 litros de agua potable todos los d�as 428 00:30:15,770 --> 00:30:19,130 es de dos d�lares al a�o. 429 00:30:20,330 --> 00:30:23,730 Hasta los que ganan menos de un d�lar al d�a 430 00:30:23,850 --> 00:30:25,850 pueden pagar dos d�lares al a�o. 431 00:30:29,210 --> 00:30:31,690 Diariamente, el n�mero de beneficiados, 432 00:30:31,730 --> 00:30:35,610 por esa tecnolog�a es de cerca de 300 mil. 433 00:30:37,170 --> 00:30:39,690 En comparaci�n al n�mero de los que necesitan 434 00:30:40,610 --> 00:30:41,530 es muy poco. 435 00:30:41,610 --> 00:30:43,850 Tenemos mucho que hacer. 436 00:30:44,770 --> 00:30:46,210 Hist�ricamente 437 00:30:46,370 --> 00:30:49,850 la mayor�a de los fondos de instituciones de ayuda 438 00:30:50,010 --> 00:30:51,850 ha sido para pa�ses pobres 439 00:30:52,010 --> 00:30:55,370 pero la inversi�n para el tratamiento del agua 440 00:30:55,490 --> 00:30:58,370 s�lo es para los econ�micamente fuertes. 441 00:30:59,370 --> 00:31:01,450 Cuando tienen agua potable 442 00:31:01,730 --> 00:31:05,970 el deseo de distribuir el agua para el resto del pa�s 443 00:31:06,210 --> 00:31:08,010 decae sustancialmente. 444 00:31:08,130 --> 00:31:10,490 Una vez que consiguen lo que quieren 445 00:31:11,490 --> 00:31:15,250 el resto que tome el agua que encuentren. 446 00:31:23,530 --> 00:31:26,610 ESTADOS UNIDOS 447 00:31:31,050 --> 00:31:32,410 Por mucho tiempo 448 00:31:32,970 --> 00:31:34,890 la gente ha contado con el agua. 449 00:31:36,770 --> 00:31:39,770 La mayor�a no piensa de d�nde viene. 450 00:31:39,810 --> 00:31:42,530 Abren el grifo y esperan que salga. 451 00:31:43,896 --> 00:31:45,050 Esos d�as terminaron. 452 00:31:45,410 --> 00:31:48,090 Es un error pensar que el agua no se termina. 453 00:31:48,250 --> 00:31:51,490 En California, en 20 a�os, ya no habr� agua. 454 00:31:51,610 --> 00:31:54,873 En Nuevo M�xico 10 a�os haciendo campos de golf, 455 00:31:54,908 --> 00:31:55,873 y si sigue as�, 456 00:31:56,116 --> 00:31:57,730 se acabar� dentro de 5 a�os. 457 00:31:57,890 --> 00:31:59,570 En Arizona, en Florida, 458 00:31:59,730 --> 00:32:02,370 en la regi�n de los Grandes Lagos hay una gran demanda. 459 00:32:02,490 --> 00:32:04,210 El r�o Nilo no llega al final. 460 00:32:04,330 --> 00:32:06,490 El r�o Colorado, el r�o Amarillo, en China, 461 00:32:06,610 --> 00:32:10,450 la mayor�a de las veces no llegan al mar. 462 00:32:10,570 --> 00:32:14,210 La idea de que ese problema est� lejos 463 00:32:14,290 --> 00:32:15,370 es un error, 464 00:32:15,450 --> 00:32:18,770 qu�tesela de la cabeza. 465 00:32:18,890 --> 00:32:21,010 Tratamos el agua del planeta 466 00:32:21,330 --> 00:32:24,650 con desprecio, lo que est� mal porque dependemos de ella. 467 00:32:24,770 --> 00:32:26,730 La necesitamos para vivir. 468 00:32:26,890 --> 00:32:30,170 Sin agua vivimos uno o dos d�as. 469 00:32:31,490 --> 00:32:34,010 Despu�s de d�cadas de estudios 470 00:32:34,330 --> 00:32:36,250 y millones de datos 471 00:32:36,490 --> 00:32:38,090 los cient�ficos admiten 472 00:32:38,210 --> 00:32:40,970 que estamos cerca de la sexta extinci�n en masa; 473 00:32:41,653 --> 00:32:43,450 la m�s grande ocurrida en el planeta. 474 00:32:43,810 --> 00:32:46,770 La quinta extinci�n en masa fue la de los dinosaurios. 475 00:32:49,410 --> 00:32:53,290 Como la pel�cula donde un cometa se estrellar� con la Tierra 476 00:32:53,530 --> 00:32:55,650 y los gobernantes dicen: 477 00:32:55,810 --> 00:33:00,010 "Ahora no existen diferencias entre nosotros". 478 00:33:00,130 --> 00:33:01,690 Es en el punto donde estamos. 479 00:33:01,970 --> 00:33:05,210 Est� llegando un cometa lamado "escasez de agua". 480 00:33:05,490 --> 00:33:07,850 El cambio clim�tico es un grave problema. 481 00:33:08,170 --> 00:33:11,290 Hemos cambiado el clima, existe evidencia de eso. 482 00:33:11,450 --> 00:33:15,450 Uno de los principales impactos de este cambio ser� el agua. 483 00:33:15,570 --> 00:33:18,130 Muchos mueren por inundaciones 484 00:33:18,290 --> 00:33:22,290 y sequ�as por el calentamiento global. 485 00:33:22,370 --> 00:33:25,250 Lo tr�gico es que se dan alertas 486 00:33:25,370 --> 00:33:29,850 que se usan en los intereses de las corporaciones. 487 00:33:30,130 --> 00:33:31,730 Se est� acabando el agua 488 00:33:31,770 --> 00:33:35,130 y debemos invertir en ella porque no hay un buen suministro. 489 00:33:35,290 --> 00:33:36,690 Y es f�cil cambiar el tono. 490 00:33:36,730 --> 00:33:40,490 Debemos privatizar, ser eficientes y beneficiar a todos. 491 00:33:40,570 --> 00:33:42,210 Lo que es una locura. 492 00:33:43,650 --> 00:33:47,410 Les interesa el lucro, en vez de venderle agua a la gente. 493 00:33:47,450 --> 00:33:49,850 Hay intereses privados y corporativos 494 00:33:50,050 --> 00:33:54,450 que decidieron que se comercializar� el agua. 495 00:33:55,090 --> 00:33:57,290 Se convierte en una mercanc�a 496 00:33:57,410 --> 00:33:59,690 y es tratada como algo negociable. 497 00:33:59,730 --> 00:34:03,410 El agua es una industria global de 400.000 millones de u$s; 498 00:34:03,450 --> 00:34:06,653 la tercera m�s grande, despu�s de la electricidad y el petr�leo. 499 00:34:07,153 --> 00:34:10,210 Compr� la zona verde, tengo la azul 500 00:34:10,530 --> 00:34:12,970 y la mitad de la amarilla. 501 00:34:13,290 --> 00:34:14,850 El mercado es inmoral, 502 00:34:15,370 --> 00:34:19,730 y permite que se saque provecho de la poluci�n y la escasez 503 00:34:19,970 --> 00:34:22,610 para que se pueda vender y se pueda comprar, 504 00:34:22,690 --> 00:34:24,170 y no para quien la necesita. 505 00:34:24,210 --> 00:34:27,210 Ese mercado crecer� de dos a tres veces m�s 506 00:34:27,850 --> 00:34:29,330 que la econom�a global en 20 a�os. 507 00:34:29,450 --> 00:34:32,690 Comprar empresas que recolecten, traten, distribuyan 508 00:34:32,730 --> 00:34:35,330 y monitoreen el suministro del agua 509 00:34:36,450 --> 00:34:40,210 ser� una gran inversi�n en la pr�xima d�cada. 510 00:34:40,650 --> 00:34:43,170 Se dice que el agua es como el aire. 511 00:34:43,410 --> 00:34:45,370 �Se cobra por el aire? Claro que no. 512 00:34:45,610 --> 00:34:49,610 No deber�an cobrar por el agua. No, pero vean lo que pasa. 513 00:34:56,610 --> 00:35:00,210 Millones de personas usan agua embotellada 514 00:35:00,330 --> 00:35:03,130 porque piensan que es m�s segura que la de grifo. 515 00:35:03,450 --> 00:35:05,770 De acuerdo con la FDA 516 00:35:06,210 --> 00:35:10,570 una persona comanda la industria millonaria 517 00:35:10,690 --> 00:35:13,730 del agua embotellada en USA. 518 00:35:14,090 --> 00:35:17,810 Y esa persona tiene muchas funciones; una es embotellarla. 519 00:35:18,010 --> 00:35:20,610 Pregunten a la Administraci�n de Drogas y Alimentos 520 00:35:20,730 --> 00:35:22,690 qu� hay en el agua embotellada 521 00:35:22,770 --> 00:35:24,530 y les dir�n que no saben. 522 00:35:24,770 --> 00:35:27,970 El a�o 2007, en USA, se compraron 31.000 mill. de litros 523 00:35:28,090 --> 00:35:29,770 a un costo de 10.800 millones de u$s. 524 00:35:29,850 --> 00:35:34,610 Mundialmente se gastan 100.000 mill. de u$s en agua embotellada. 525 00:35:36,450 --> 00:35:37,719 Es algo tan... 526 00:35:41,410 --> 00:35:42,650 est�pido. 527 00:35:42,810 --> 00:35:45,530 �Por qu� pagan tanto por agua embotellada? 528 00:35:46,610 --> 00:35:49,850 Para descubrirlo fuimos a un restaurante en California. 529 00:35:50,210 --> 00:35:52,450 Imprimimos el men� 530 00:35:52,490 --> 00:35:54,210 con aguas inventadas 531 00:35:54,330 --> 00:35:56,770 con un valor de siete d�lares la botella. 532 00:35:56,890 --> 00:35:59,170 El mozo le da a una pareja 533 00:35:59,490 --> 00:36:01,090 la lista especial de agua. 534 00:36:01,170 --> 00:36:03,650 Queremos L'eau du Robinet. 535 00:36:03,770 --> 00:36:05,210 - �L'eau du Robinet.? - S�. 536 00:36:05,250 --> 00:36:06,330 De acuerdo. 537 00:36:06,410 --> 00:36:08,290 Significa: "Agua de grifo", en franc�s. 538 00:36:08,330 --> 00:36:09,370 �Salud! 539 00:36:13,370 --> 00:36:15,090 S�. Un agua fresca. 540 00:36:15,730 --> 00:36:16,930 Tiene buen sabor. 541 00:36:17,050 --> 00:36:18,730 �Se compara con la de grifo? 542 00:36:18,930 --> 00:36:21,090 Mucho mejor que el agua de grifo. 543 00:36:21,290 --> 00:36:23,450 �Cu�l es la fuente de estas aguas? 544 00:36:25,010 --> 00:36:27,330 La manguera del patio del restaurante. 545 00:36:27,450 --> 00:36:30,410 Tres de cuatro personas toman agua embotellada 546 00:36:30,530 --> 00:36:33,410 y una de cada cinco toma solamente agua embotellada. 547 00:36:33,490 --> 00:36:36,250 Y el agua es algo que ya pagamos. 548 00:36:36,570 --> 00:36:39,250 Las marcas l�deres son, b�sicamente, agua de grifo. 549 00:36:39,530 --> 00:36:42,530 y normalmente son m�s caras que la nafta. 550 00:36:42,770 --> 00:36:44,730 Hoy estamos en la Universidad Tufts 551 00:36:44,850 --> 00:36:48,170 organizando el 42avo Desaf�o del Agua de Grifo. 552 00:36:48,490 --> 00:36:52,530 Realmente el agua Dasani es agua de grifo. 553 00:36:52,610 --> 00:36:54,970 Gastan millones de d�lares al a�o 554 00:36:55,010 --> 00:36:58,450 para decir que la embotellada es mejor que el agua de grifo, 555 00:36:58,490 --> 00:37:01,170 cuando la exigencia de calidad es menor. 556 00:37:01,290 --> 00:37:03,690 Analizamos m�s de mil marcas; 557 00:37:03,850 --> 00:37:06,730 m�s de cien vendidas en los Estados Unidos. 558 00:37:06,930 --> 00:37:10,890 Descubrimos que no es, necesariamente, m�s segura, 559 00:37:11,010 --> 00:37:14,290 mejor, o m�s pura que el agua de grifo local. 560 00:37:14,570 --> 00:37:18,890 Descubrimos que algunas ten�an altos niveles de ars�nico, 561 00:37:19,050 --> 00:37:22,050 agentes qu�micos org�nicos 562 00:37:22,130 --> 00:37:23,890 y varias bacterias. 563 00:37:24,290 --> 00:37:28,530 Hubo problemas con un tercio de las marcas examinadas. 564 00:37:28,970 --> 00:37:32,250 Algunas ten�an la imagen de una monta�a en la botella 565 00:37:32,330 --> 00:37:33,730 y conten�an agua de grifo. 566 00:37:33,850 --> 00:37:36,650 El agua Glacier viene del agua corriente de Florida. 567 00:37:36,810 --> 00:37:40,490 Algunas dec�an que eran pura agua de monta�a. 568 00:37:41,119 --> 00:37:42,730 La lista es muy larga. 569 00:37:45,330 --> 00:37:48,010 Descubrimos a un joven en Massachussets 570 00:37:48,130 --> 00:37:50,250 que abri� un pozo en un estacionamiento, 571 00:37:50,290 --> 00:37:53,490 cercano a una planta de tratamiento de basura. 572 00:37:53,770 --> 00:37:55,610 Extra�a el agua 573 00:37:55,690 --> 00:37:58,290 y la vend�a con diferentes marcas. 574 00:37:58,450 --> 00:38:01,890 Quien compraba el agua no ten�a idea de d�nde ven�a. 575 00:38:02,210 --> 00:38:04,850 Se necesitan cerca de 30.000 mill. de u$s al a�o 576 00:38:04,930 --> 00:38:07,050 para que el mundo tenga agua potable. 577 00:38:07,170 --> 00:38:10,410 El a�o pasado, nosotros gastamos tres veces m�s 578 00:38:10,490 --> 00:38:12,450 en agua embotellada. 579 00:38:13,690 --> 00:38:15,619 El sue�o de agua potable 580 00:38:18,370 --> 00:38:19,410 para todos 581 00:38:20,130 --> 00:38:23,010 est� al alcance de la humanidad. 582 00:38:26,610 --> 00:38:29,010 En 1977 se cre� el Consejo Mundial del Agua 583 00:38:29,050 --> 00:38:32,410 en el encuentro de las grandes potencias interesadas. 584 00:38:32,850 --> 00:38:36,450 Se reunieron para promover la privatizaci�n del agua. 585 00:38:36,650 --> 00:38:38,130 Nunca lo admitir�n. 586 00:38:38,290 --> 00:38:42,210 Dir�n que se reunieron para llevarle agua a la gente. 587 00:38:42,450 --> 00:38:44,530 Pero en ese encuentro estaban 588 00:38:44,570 --> 00:38:47,290 las empresas privadas del agua, el Banco Mundial, 589 00:38:47,370 --> 00:38:49,330 y las agencias de desarrollo 590 00:38:49,650 --> 00:38:53,490 que promueven una visi�n de futuro 591 00:38:53,530 --> 00:38:56,119 en donde el agua es una mercanc�a. 592 00:38:58,170 --> 00:39:01,411 Muchos de los estadounidenses no saben qu� es el Banco Mundial. 593 00:39:01,446 --> 00:39:02,808 �Est� de acuerdo? 594 00:39:02,843 --> 00:39:04,170 Realmente lo estoy. 595 00:39:04,850 --> 00:39:07,890 Es triste, porque tratamos cuestiones pol�ticas, 596 00:39:08,170 --> 00:39:09,635 cuestiones de corrupci�n, 597 00:39:09,670 --> 00:39:14,170 del medio ambiente, de la Salud, de la educaci�n 598 00:39:15,330 --> 00:39:18,250 que son, evidentemente, los pilares de la paz. 599 00:39:21,610 --> 00:39:24,131 �C�mo se presta dinero para que los pa�ses pobres 600 00:39:24,166 --> 00:39:26,111 suplan sus necesidades b�sicas? 601 00:39:26,146 --> 00:39:27,111 Es l�gico 602 00:39:28,110 --> 00:39:31,110 que los pa�ses pobres no pueden pagar sus deudas 603 00:39:31,610 --> 00:39:35,110 y la deuda es una cuerda alrededor de su cuello 604 00:39:35,530 --> 00:39:38,690 convirtiendo al Banco Mundial y al FMI en sus gobenantes. 605 00:39:40,930 --> 00:39:43,850 Hay cuestiones pol�ticas que se deben hacer. 606 00:39:44,610 --> 00:39:46,650 �Qui�n es el due�o del agua? �Qui�n decide sobre ella? 607 00:39:46,770 --> 00:39:49,490 �por qu� el Consejo Mundial del Agua, 608 00:39:49,530 --> 00:39:51,690 el Banco Mundial y las empresas de agua, 609 00:39:51,850 --> 00:39:55,810 que se autodenominan comandantes globales del agua, 610 00:39:55,850 --> 00:39:58,970 toman decisiones por nosotros? �Qui�n las eligi�? 611 00:39:59,170 --> 00:40:02,690 El presidente del Consejo Mundial del Agua, 612 00:40:02,930 --> 00:40:05,490 quien organiza los grandes foros, 613 00:40:05,770 --> 00:40:08,690 tambi�n es el presidente de una empresa en Marsella, 614 00:40:08,810 --> 00:40:11,450 en propiedad conjunta con la Veolia y la Suez. 615 00:40:12,110 --> 00:40:13,110 Cuando sabemos 616 00:40:13,730 --> 00:40:17,171 que dos consejeros principales de Michel Camdessus 617 00:40:17,206 --> 00:40:19,110 expresidente del FMI, 618 00:40:19,330 --> 00:40:22,931 son segundos en importancia en la Suez y la Veolia, 619 00:40:22,966 --> 00:40:24,230 todo queda muy claro. 620 00:40:24,770 --> 00:40:27,010 Todo est� controlado y corrompido. 621 00:40:28,270 --> 00:40:29,270 La gente no lo sabe. 622 00:40:33,770 --> 00:40:36,020 �se es un club que decidi�, 623 00:40:36,055 --> 00:40:38,270 antes que lo entendi�ramos, 624 00:40:38,770 --> 00:40:42,610 que el agua es la mercanc�a m�s valiosa del mundo. 625 00:40:42,770 --> 00:40:43,736 Es el oro azul. 626 00:40:43,771 --> 00:40:45,771 Ellos ganar�n mucho dinero 627 00:40:45,806 --> 00:40:47,270 y aparte del dinero, 628 00:40:47,450 --> 00:40:50,011 ya que se compara el agua con el petr�leo, 629 00:40:50,046 --> 00:40:51,270 ganar�n poder. 630 00:40:51,610 --> 00:40:55,491 Se trata de qu� sector de la sociedad, qu� pa�s, 631 00:40:55,526 --> 00:40:57,238 qu� empresas controlar�n 632 00:40:57,273 --> 00:40:58,950 el oro azul en un futuro. 633 00:41:02,950 --> 00:41:04,450 Se necesita el agua para vivir 634 00:41:04,690 --> 00:41:08,290 y quien sea due�o del agua, ser� due�o del ser humano. 635 00:41:08,490 --> 00:41:10,690 Es lo que debe entender la gente. 636 00:41:11,990 --> 00:41:13,258 �Has visto a alguna de tus v�ctimas? 637 00:41:14,490 --> 00:41:15,990 �V�ctimas...? No dramatices. 638 00:41:18,815 --> 00:41:19,815 Observa. 639 00:41:20,826 --> 00:41:22,426 �Te doler�a 640 00:41:22,490 --> 00:41:25,290 si uno de esos puntos se detuviera para siempre? 641 00:41:25,570 --> 00:41:28,810 �Si te diera 20 mil libras, por cada punto que detuvieras 642 00:41:28,970 --> 00:41:31,250 me dir�as que me quedara con mi dinero? 643 00:41:31,370 --> 00:41:35,250 �O calcular�as cu�ntos puntos podr�as salvar? 644 00:41:35,589 --> 00:41:38,389 Libre de impuestos. 645 00:41:39,489 --> 00:41:40,589 Es la �nica forma de ahorrar. 646 00:42:20,170 --> 00:42:25,490 El r�o Ganges es como una madre en el patrimonio cultural hind�. 647 00:42:31,410 --> 00:42:34,411 Ah� arrojamos las cenizas de los nuestros 648 00:42:34,446 --> 00:42:35,488 cuando mueren. 649 00:42:45,290 --> 00:42:47,450 Hasta que las cenizas no toquen el r�o 650 00:42:48,650 --> 00:42:52,130 las almas no alcanzar�n la salvaci�n. 651 00:42:52,650 --> 00:42:53,850 Al nacer un ni�o 652 00:42:54,107 --> 00:42:56,108 colocamos una gota del r�o Ganges en su boca. 653 00:42:56,143 --> 00:42:57,708 Cuando muere 654 00:42:58,551 --> 00:43:01,051 la extremaunci�n es con una gota del r�o Ganges. 655 00:43:01,770 --> 00:43:05,491 Su agua se considera un purificante espiritual 656 00:43:05,526 --> 00:43:07,466 que limpia el alma. 657 00:43:08,010 --> 00:43:10,930 Es el lugar donde el hombre retorna para humanizarse. 658 00:43:11,010 --> 00:43:13,130 Es el r�o que nos da esa humanidad. 659 00:43:16,570 --> 00:43:19,810 Se ve amenazada la vida, como la vida del r�o Ganges 660 00:43:20,090 --> 00:43:24,130 y lo que est� en peligro es la creencia de miles de millones de hind�es. 661 00:43:24,490 --> 00:43:27,090 Se est� interrumpiendo el flujo del agua. 662 00:43:27,930 --> 00:43:30,930 El Ganges converge en la represa de Tehri. 663 00:43:30,965 --> 00:43:32,430 Y la tragedia 664 00:43:32,570 --> 00:43:36,450 es que lo hicieron por pura y cruel ambici�n 665 00:43:36,850 --> 00:43:39,690 de una de las m�s grandes empresas de agua en el mundo. 666 00:43:39,691 --> 00:43:42,450 Suez viene y toma el agua, 667 00:43:42,530 --> 00:43:44,730 unos 635 millones de litros al d�a, 668 00:43:45,050 --> 00:43:47,290 para venderla a los habitantes de Delhi 669 00:43:47,410 --> 00:43:50,690 10 veces m�s cara de lo que pagan hoy. 670 00:43:59,430 --> 00:44:02,430 Antes del 1700 671 00:44:03,090 --> 00:44:06,010 la sociedad viv�a con los recursos que ten�a. 672 00:44:06,370 --> 00:44:08,850 Tom�bamos agua del r�o cuando era necesario, 673 00:44:08,970 --> 00:44:11,130 y la us�bamos en actividades agr�colas. 674 00:44:11,250 --> 00:44:15,730 Recolect�bamos el agua de lluvia y recarg�bamos los acueductos. 675 00:44:15,930 --> 00:44:18,571 Esa forma de suplir las necesidades 676 00:44:18,606 --> 00:44:20,571 se alter� en el siglo XX 677 00:44:20,610 --> 00:44:23,930 por querer construir grandes infraestructuras. 678 00:44:24,050 --> 00:44:27,379 Construimos grandes represas, desviamos r�os. 679 00:44:27,879 --> 00:44:29,880 Construimos represas para almacenar agua. 680 00:44:29,915 --> 00:44:30,880 �Para qu�? 681 00:44:31,610 --> 00:44:34,610 Para suministrarla a la gente en las ciudades 682 00:44:34,690 --> 00:44:39,130 regar los campos, generar hidroelectricidad. 683 00:44:39,732 --> 00:44:42,711 Pero la cuesti�n es: �Necesitamos las represas 684 00:44:42,746 --> 00:44:45,690 o hay una mejor manera para almacenar agua? 685 00:44:50,632 --> 00:44:51,932 Cuando nosotros 686 00:44:52,010 --> 00:44:54,971 represamos un r�o, cambiamos su curso 687 00:44:55,006 --> 00:44:56,685 o cambiamos su forma 688 00:44:57,970 --> 00:45:00,170 estamos jugando con algo muy poderoso. 689 00:45:01,171 --> 00:45:02,971 Estamos cambiando, r�pidamente, 690 00:45:04,410 --> 00:45:08,787 ecosistemas que para adaptarse y evolucionar 691 00:45:08,810 --> 00:45:11,286 les tom� miles de millones de a�os. 692 00:45:14,770 --> 00:45:16,415 En el r�o 693 00:45:16,450 --> 00:45:19,730 hay materiales org�nicos que descienden por la corriente 694 00:45:20,530 --> 00:45:23,050 alimentando a las especies del r�o 695 00:45:23,250 --> 00:45:25,330 y a la vida alrededor de �ste, 696 00:45:25,530 --> 00:45:27,290 adem�s de alimentar a los oc�anos. 697 00:45:29,610 --> 00:45:31,280 Al hacer una represa 698 00:45:33,330 --> 00:45:36,330 el material org�nico se queda atrapado, 699 00:45:38,250 --> 00:45:39,810 empieza a pudrirse 700 00:45:40,730 --> 00:45:43,375 creando gas metano 701 00:45:43,410 --> 00:45:46,610 y el gas metano es uno de los gases que contribuyen 702 00:45:46,690 --> 00:45:49,375 al efecto invernadero. 703 00:45:49,410 --> 00:45:52,610 El impacto de una represa en el calentamiento global 704 00:45:52,730 --> 00:45:55,610 puede ser mucho peor que el de las f�bricas de carb�n. 705 00:45:55,650 --> 00:45:58,530 A veces, 20 veces peor que el de la quema de carb�n. 706 00:46:00,810 --> 00:46:02,855 Cuando se construye una represa 707 00:46:02,890 --> 00:46:06,890 escuchas decir que le traer� agua a los pobres, 708 00:46:07,130 --> 00:46:10,770 agua a las zonas secas 709 00:46:10,850 --> 00:46:12,370 y uno piensa 710 00:46:12,530 --> 00:46:14,855 "es un gran proyecto que ayudar� 711 00:46:14,890 --> 00:46:18,210 a los peque�os hacendados y a los pobres de la regi�n". 712 00:46:18,290 --> 00:46:20,215 La verdad no es as�, 713 00:46:20,250 --> 00:46:23,370 los que se benefician con el agua de riego 714 00:46:23,450 --> 00:46:25,110 son los grandes hacendados. 715 00:46:26,950 --> 00:46:28,450 MONTA�AS DE MAETSISA LESOTO 716 00:46:35,170 --> 00:46:37,450 Me llamo Anna Debwese Mape. 717 00:46:39,050 --> 00:46:42,450 Vengo de Maetsisa, la zona monta�osa de Lesotho. 718 00:46:44,170 --> 00:46:48,290 Vivimos en esa tierra por muchas generaciones. 719 00:46:48,370 --> 00:46:52,690 Llev�bamos mucho tiempo ah�. 720 00:46:52,770 --> 00:46:54,370 No recuerdo cuanto. 721 00:46:56,050 --> 00:46:58,095 Un d�a, algunos accionistas 722 00:46:58,130 --> 00:47:01,890 del proyecto de la represa de Lesotho, llegaron aqu�. 723 00:47:02,050 --> 00:47:05,850 Le dijeron a nuestros jefes que tendr�amos que irnos. 724 00:47:06,010 --> 00:47:07,950 Porque construir�an una represa. 725 00:47:09,010 --> 00:47:12,770 No nos dieron otra opci�n, sino marcharnos. 726 00:47:17,170 --> 00:47:21,135 Nuestra vida ha sido dif�cil. 727 00:47:21,170 --> 00:47:24,450 Cuando mis hijos tienen hambre no tengo nada que darles. 728 00:47:27,210 --> 00:47:30,850 Lo ten�amos todo; vegetales en nuestra huerta. 729 00:47:32,210 --> 00:47:34,450 Aqu� no hay campos. 730 00:47:36,490 --> 00:47:41,010 Estoy molesta, pero mi rabia no sirve de nada. 731 00:47:41,490 --> 00:47:44,770 Dijeron que nos fu�ramos, no tuvimos otra salida. 732 00:47:47,910 --> 00:47:52,510 REPRESA DE KATSE, LESOTO Diecisiete mil desalojados. 733 00:47:55,310 --> 00:47:58,950 REPRESA DE XIAOLANGDI, CHINA 200 mil desalojados. 734 00:48:01,790 --> 00:48:05,150 REPRESA DE AKOSOMBO, Ochenta mil desalojados 735 00:48:07,790 --> 00:48:10,070 REPRESA TRES GEORGES, China, 1,3 millones desalojados 736 00:48:10,105 --> 00:48:12,530 El mayor impacto de las grandes represas 737 00:48:12,610 --> 00:48:14,410 son los desalojados. 738 00:48:14,530 --> 00:48:17,010 Seg�n la Comisi�n Mundial de Represas 739 00:48:17,110 --> 00:48:18,850 de 40 a 80 millones de personas 740 00:48:18,970 --> 00:48:22,090 fueron desalojados por grandes represas, en el siglo XX 741 00:48:23,290 --> 00:48:25,370 Hablamos de millones de personas, 742 00:48:25,450 --> 00:48:27,730 el equivalente a un gran pa�s europeo. 743 00:48:27,850 --> 00:48:29,570 Es un gran n�mero de personas. 744 00:48:29,850 --> 00:48:32,330 El problema es que les hacen promesas 745 00:48:32,410 --> 00:48:34,610 para animarlas a irse. 746 00:48:34,770 --> 00:48:38,530 Les daremos una casa, con agua limpia, electricidad... 747 00:48:38,690 --> 00:48:42,250 Pero nadie asegura que cumplan lo prometido. 748 00:48:42,570 --> 00:48:45,370 Hacen promesas, la gente se muda, ellos construyen 749 00:48:45,410 --> 00:48:49,010 despu�s de un a�o, ya no tienen tierra, no pueden hacer nada. 750 00:48:49,170 --> 00:48:53,130 No hay recursos para que responsabilicen a alguien. 751 00:48:54,610 --> 00:48:56,330 Por culpa del desarrollo 752 00:48:56,790 --> 00:49:00,250 la gente enfrenta destrucci�n, destituci�n, 753 00:49:00,330 --> 00:49:01,510 depravaci�n 754 00:49:02,010 --> 00:49:04,930 porque las comunidades de Tikli tienen la mejor agricultura, 755 00:49:05,050 --> 00:49:07,290 horticultura, iglesias, mezquitas, 756 00:49:07,410 --> 00:49:11,090 monumentos culturales, y todo quedar� bajo el agua. 757 00:49:19,410 --> 00:49:21,850 Nuestros antepasados siguen all�. 758 00:49:22,130 --> 00:49:25,610 Las autoridades dicen que olvidemos las tumbas. 759 00:49:25,770 --> 00:49:28,890 Tal vez queden debajo del agua. 760 00:49:33,290 --> 00:49:34,890 REPRESA WANJIAZHAI 761 00:49:35,050 --> 00:49:38,290 El Banco Mundial es el m�s grande financiador de represas 762 00:49:38,370 --> 00:49:40,650 desde que surgi� en los a�os 40. 763 00:49:41,010 --> 00:49:43,370 Al Banco Mundial le gustan las represas 764 00:49:43,450 --> 00:49:44,970 porque son costosas. 765 00:49:45,050 --> 00:49:48,010 El Banco Mundial debe prestar 20.000 mill. al a�o. 766 00:49:48,930 --> 00:49:51,170 Si no, tendr� una menor ganancia. 767 00:49:51,210 --> 00:49:54,370 �Cu�l es la salida? Los grandes proyectos. 768 00:49:54,610 --> 00:49:57,370 El Banco Mundial tiene inmunidad en el pa�s que opera. 769 00:49:57,450 --> 00:49:59,410 Nadie lo puede llevar a un tribunal. 770 00:49:59,770 --> 00:50:03,850 El Banco Mundial financia obras que destruyen su sustento, 771 00:50:03,930 --> 00:50:06,770 su hogar, inunda sus tierras, arruina sus vidas, 772 00:50:06,850 --> 00:50:08,730 y no lo pueden demandar. 773 00:50:11,010 --> 00:50:15,170 El Banco Mundial sabe invertir 1000 mill. u$s en un lugar. 774 00:50:15,370 --> 00:50:18,610 Pero no sabe invertir mil d�lares 775 00:50:18,690 --> 00:50:20,250 en un mill�n de lugares. 776 00:50:20,290 --> 00:50:22,290 Invertir esos 1.000 millones 777 00:50:23,250 --> 00:50:24,930 en millones de aldeas. 778 00:50:25,130 --> 00:50:28,290 Hay lugares que no necesitan mil millones de d�lares; 779 00:50:28,410 --> 00:50:30,370 pero s� necesitan mil d�lares. 780 00:50:30,490 --> 00:50:33,210 Antes las casas ten�an tanques en el s�tano 781 00:50:33,370 --> 00:50:36,690 para almacenar el agua de lluvia que ca�a en el tejado. 782 00:50:36,770 --> 00:50:39,530 Ahora la gente piensa: �Qu� incre�ble! 783 00:50:39,570 --> 00:50:43,450 �Por qu� gastar miles de millones para hacer una represa lejos de aqu�? 784 00:50:43,610 --> 00:50:46,330 �Por qu� no tomar el agua que cae en el tejado? 785 00:52:02,210 --> 00:52:04,330 Me llamo Rajendra Singh. 786 00:52:04,570 --> 00:52:07,130 �sta es la aldea de Ghopalpura 787 00:52:07,610 --> 00:52:11,810 y yo empec� a trabajar aqu� en octubre del 84. 788 00:52:13,250 --> 00:52:15,890 Al principio, abr� algunas escuelas 789 00:52:16,010 --> 00:52:17,810 y una peque�a cl�nica. 790 00:52:18,210 --> 00:52:20,170 Pero despu�s de 6 meses 791 00:52:20,370 --> 00:52:21,690 me dijo el Sr. Mangu: 792 00:52:21,850 --> 00:52:25,610 "No necesitamos educaci�n, necesitamos agua". 793 00:52:26,370 --> 00:52:27,890 Yo no soy ingeniero. 794 00:52:27,970 --> 00:52:29,650 No s� nada sobre el agua. 795 00:52:30,250 --> 00:52:32,370 �Ve esa colina? 796 00:52:33,330 --> 00:52:36,130 Antes, la topograf�a era as�. 797 00:52:37,570 --> 00:52:40,450 Aqu� no llueve mucho. 798 00:52:42,370 --> 00:52:43,690 �Qu� podemos hacer? 799 00:52:44,050 --> 00:52:45,050 Mangu me dijo: 800 00:52:45,770 --> 00:52:47,090 "Yo le ense�ar�". 801 00:52:55,930 --> 00:53:01,050 Tenemos un gran conocimiento en la conservaci�n del agua en mi pa�s. 802 00:53:02,330 --> 00:53:04,010 Reavivamos este conocimiento. 803 00:53:15,410 --> 00:53:17,730 Antes, hab�a problemas de agua. 804 00:53:17,890 --> 00:53:20,130 Todo estaba seco, no hab�a agua. 805 00:53:20,410 --> 00:53:22,250 Unimos aquella colina y �sta 806 00:53:22,370 --> 00:53:25,210 con una estructura para recolectar agua 807 00:53:25,370 --> 00:53:27,930 El agua que sale de aquel lado 808 00:53:28,130 --> 00:53:29,730 se recolecta aqu� 809 00:53:30,850 --> 00:53:32,850 para llenar el acueducto. 810 00:53:33,290 --> 00:53:36,530 El agua abastece los pozos que se usan para la agricultura 811 00:53:36,570 --> 00:53:37,930 y para tomar. 812 00:53:40,730 --> 00:53:42,650 Puede observar el impacto visual. 813 00:53:43,610 --> 00:53:45,730 R�o abajo los vegetales, hierba, 814 00:53:46,090 --> 00:53:49,130 �rboles y vegetaci�n surgen con la humedad. 815 00:53:49,370 --> 00:53:52,210 Si aumenta la humedad, aumenta la vegetaci�n 816 00:53:52,490 --> 00:53:54,650 trayendo prosperidad. 817 00:53:55,430 --> 00:53:58,330 �ste es el ciclo creado por el uso del agua 818 00:53:58,450 --> 00:54:01,330 a trav�s de los acueductos subterr�neos y superficiales. 819 00:54:08,170 --> 00:54:10,090 Gracias a la conservaci�n del agua 820 00:54:10,210 --> 00:54:13,690 los hacendados cosechan dos y tres veces al a�o. 821 00:54:14,930 --> 00:54:17,930 Se cosechan muchos granos. 822 00:54:17,970 --> 00:54:22,530 Le suministramos granos y vegetales a las ciudades. 823 00:54:22,650 --> 00:54:26,050 La gente de la ciudad busca empleo en la aldea. 824 00:54:29,610 --> 00:54:34,170 Construimos m�s de 7.600 estructuras de recolecci�n. 825 00:54:35,170 --> 00:54:37,090 �Gracias a la comunidad! 826 00:54:37,210 --> 00:54:40,450 Con la ayuda y la fuerza de la comunidad. 827 00:54:40,690 --> 00:54:43,450 �Una plantaci�n en el desierto de Rajasthan! 828 00:54:47,650 --> 00:54:50,650 Al empezar a construir esta estructura 829 00:54:50,810 --> 00:54:53,930 la justicia nos envi� una notificaci�n legal. 830 00:54:54,250 --> 00:54:56,770 Seg�n la cl�usula 54 de Drenaje e Irrigaci�n, 831 00:54:56,850 --> 00:54:58,170 nos dijeron: 832 00:54:58,290 --> 00:55:02,650 "Usan la lluvia que cae, y no les pertenece". 833 00:55:04,010 --> 00:55:06,290 �De qui�n es esa agua?, pregunt�. 834 00:55:06,530 --> 00:55:08,250 �De qui�n es? �Suya? 835 00:55:08,770 --> 00:55:11,130 �Es del gobierno? No. 836 00:55:13,050 --> 00:55:16,210 El agua es un recurso natural, es un recurso com�n. 837 00:55:16,250 --> 00:55:17,770 �El agua no es una propiedad! 838 00:55:17,850 --> 00:55:19,770 Es un recurso para la vida. 839 00:56:11,170 --> 00:56:12,450 Cuando me enter� 840 00:56:12,490 --> 00:56:14,290 de la intenci�n de la Nestl� 841 00:56:14,330 --> 00:56:17,210 de abrir una planta de embotellamiento en Michigan, 842 00:56:17,290 --> 00:56:19,210 pens�: "�La Nestl� aqu�, 843 00:56:19,410 --> 00:56:21,170 en el coraz�n del estado, 844 00:56:21,210 --> 00:56:22,730 embotellando agua? 845 00:56:22,810 --> 00:56:24,250 Esto es demasiado". 846 00:56:24,530 --> 00:56:28,010 Nestl� es due�a de 70 marcas de embotellados en el mundo. 847 00:56:28,170 --> 00:56:31,650 Incluyendo algunas de las marcas m�s populares de USA. 848 00:56:35,090 --> 00:56:38,090 Est�n recolectando 1.700 litros por minuto. 849 00:56:38,170 --> 00:56:40,730 Y eso significa, en t�rminos ecol�gicos 850 00:56:40,770 --> 00:56:43,330 que los arroyos pierden volumen 851 00:56:43,570 --> 00:56:47,370 que masas de agua se convierten en lodo 852 00:56:48,610 --> 00:56:52,770 y el nivel de los r�os cercanos va disminuyendo. 853 00:56:53,090 --> 00:56:54,850 Para empeorar la situaci�n 854 00:56:54,970 --> 00:56:58,250 la Nestl� no paga nada por el agua que extrae. 855 00:56:58,370 --> 00:57:00,570 Y ellos facturan, seg�n parece, 856 00:57:00,690 --> 00:57:03,970 cerca de 1,8 millones al d�a por ganancias del agua 857 00:57:04,090 --> 00:57:05,330 que nos pertenece a todos. 858 00:57:05,410 --> 00:57:06,850 Aqu�, en Michigan 859 00:57:07,090 --> 00:57:10,610 una compa��a recolecta agua del sistema de arroyos. 860 00:57:11,290 --> 00:57:13,090 No son due�os del agua. 861 00:57:13,530 --> 00:57:16,370 Tienen derecho al agua como due�os de la tierra. 862 00:57:16,610 --> 00:57:17,570 La pregunta es: 863 00:57:17,650 --> 00:57:19,290 �Tiene derecho a usarla, 864 00:57:19,410 --> 00:57:22,450 embotellarla y decir que el agua es suya y venderla? 865 00:57:22,490 --> 00:57:24,250 �sa es la cuesti�n b�sica. 866 00:57:27,130 --> 00:57:28,810 Pedimos una moratoria 867 00:57:28,930 --> 00:57:33,090 para tener m�s tiempo de investigar 868 00:57:33,530 --> 00:57:37,050 y descubrir lo que desea la comunidad. 869 00:57:38,450 --> 00:57:42,770 Las autoridades respondieron: "No sabemos qu� es mejor". 870 00:57:43,050 --> 00:57:45,490 Cuando se enteraron los ciudadanos 871 00:57:45,570 --> 00:57:48,130 la empresa ya llevaba all� m�s de un a�o. 872 00:57:48,250 --> 00:57:50,570 Ellos conversaron con quien necesitaban 873 00:57:50,690 --> 00:57:52,850 recibieron autorizaci�n informal. 874 00:57:53,130 --> 00:57:57,330 A la Nestl� le eximieron 10 millones en impuestos. 875 00:57:57,450 --> 00:57:59,730 Aparte de no pagar el agua 876 00:57:59,770 --> 00:58:03,170 no contribuyen pagando impuestos. 877 00:58:03,863 --> 00:58:07,170 El Departamento de Recursos Naturales les alquil� la regi�n 878 00:58:07,810 --> 00:58:10,530 por 99 a�os, por un costo de 63 mil d�lares. 879 00:58:10,610 --> 00:58:11,810 �Una tonter�a! 880 00:58:11,970 --> 00:58:15,570 Entran los camiones, uno tras otro, 881 00:58:15,850 --> 00:58:18,970 a buscar el agua, que fue recolectada del subsuelo 882 00:58:19,130 --> 00:58:21,930 despu�s de viajar 19 km. en tanques de acero inoxidable, 883 00:58:22,090 --> 00:58:23,930 es tratada qu�micamente, 884 00:58:24,010 --> 00:58:27,330 embotellada; un recurso no renovable 885 00:58:27,490 --> 00:58:30,850 porque luego de consumida, contamina cuencas hidrogr�ficas. 886 00:58:30,970 --> 00:58:33,032 Estoy segura de que regresa aqu�, 887 00:58:33,530 --> 00:58:37,610 porque aqu� venden la Ice Mountain. Es rid�culo. 888 00:58:38,330 --> 00:58:40,130 Ganan mucho dinero 889 00:58:40,250 --> 00:58:42,130 vendi�ndonos nuestra agua. 890 00:58:42,410 --> 00:58:44,570 Est�n siendo procesados en cinco estados. 891 00:58:44,850 --> 00:58:47,290 En Zephyrhills retiraron tanta agua 892 00:58:47,610 --> 00:58:51,210 que hay enormes huecos donde la tierra est� cediendo. 893 00:58:51,250 --> 00:58:53,010 Vivo en una hacienda 894 00:58:53,250 --> 00:58:55,290 y no quiero que el r�o desaparezca. 895 00:58:55,410 --> 00:58:57,650 Quieren hacer m�s pozos en Evart. 896 00:58:57,770 --> 00:59:00,690 NUESTRA AGUA NO EST� EN VENTA 897 00:59:00,930 --> 00:59:04,290 Mi cu�ada se qued� sin agua el a�o pasado, 898 00:59:04,410 --> 00:59:07,930 durante siete d�as, cuando hicieron unas pruebas. 899 00:59:08,210 --> 00:59:10,690 Mi vecino casi no tiene agua 900 00:59:11,970 --> 00:59:15,810 desde que la Nestl� empez� a evaluar los pozos. 901 00:59:15,930 --> 00:59:18,770 �sta es la batalla de David contra Goliat. 902 00:59:18,890 --> 00:59:22,930 Hemos vendido objetos usados, pasteles, 903 00:59:23,370 --> 00:59:26,930 e hicimos espect�culos para recaudar fondos. 904 00:59:27,250 --> 00:59:30,530 El tribunal entra en sesi�n. Preside el juez Lawrence Root. 905 00:59:30,610 --> 00:59:31,890 Tomen asiento. 906 00:59:32,050 --> 00:59:34,650 Un informe de las Naciones Unidas dice que, en el 2020 907 00:59:34,770 --> 00:59:37,690 el 50% de la poblaci�n no tendr� acceso al agua potable. 908 00:59:37,770 --> 00:59:40,250 Por Dios, ellos quieren el agua de Michigan. 909 00:59:41,130 --> 00:59:44,650 La Nestl� lleg� diciendo que era una buena empresa, 910 00:59:44,770 --> 00:59:47,450 que no perjudicar�a nada porque son responsables. 911 00:59:48,210 --> 00:59:49,730 Durante el juicio 912 00:59:50,050 --> 00:59:53,170 ellos siguieron extrayendo, aunque era �poca de sequ�a. 913 00:59:53,410 --> 00:59:57,250 Cualquier reducci�n de flujo prevista para el riachuelo Dead 914 00:59:57,410 --> 01:00:01,410 no afectar�, de ninguna manera, al ecosistema. 915 01:00:01,690 --> 01:00:05,850 El arroyo que queda enfrente a uno de los clientes 916 01:00:06,890 --> 01:00:08,330 se convirti� en lodo. 917 01:00:08,490 --> 01:00:10,810 Le dije al director de la f�brica: 918 01:00:10,930 --> 01:00:13,690 "Mire las fotograf�as, esto se llen� de lodo, 919 01:00:13,810 --> 01:00:16,050 �no es el momento de detener la extracci�n?" 920 01:00:16,130 --> 01:00:17,690 No la detuvieron. 921 01:00:18,130 --> 01:00:22,250 Algunos peque�os canales ya no llegan a la costa norte, 922 01:00:22,330 --> 01:00:23,650 ya casi no fluyen. 923 01:00:23,730 --> 01:00:25,450 No interesa lo que dijeron, 924 01:00:25,530 --> 01:00:27,690 hubo graves problemas 925 01:00:27,810 --> 01:00:30,090 y de todos modos contin�an extrayendo. 926 01:00:32,730 --> 01:00:34,410 Nosotros firmamos una solicitud 927 01:00:35,170 --> 01:00:36,890 y algunas semanas despu�s 928 01:00:37,050 --> 01:00:39,530 me llamaron. 929 01:00:39,930 --> 01:00:43,930 Un investigador privado me toc� a la puerta. 930 01:00:44,010 --> 01:00:45,970 Contrataron a una empresa 931 01:00:46,290 --> 01:00:50,570 que envi� gente a las casas preguntando 932 01:00:50,690 --> 01:00:52,490 �usted firm� la solicitud? 933 01:00:52,530 --> 01:00:55,490 Y desafiaban a las personas mayores. 934 01:00:56,850 --> 01:00:59,530 Dijimos, regresaremos en el tiempo 935 01:00:59,690 --> 01:01:03,290 a ver qui�n era el due�o del agua, hace mil a�os en Roma 936 01:01:04,010 --> 01:01:07,810 y c�mo la Ley civil en Europa, y en otras culturas 937 01:01:08,050 --> 01:01:11,610 lidi� con la cuesti�n de la propiedad y el uso del agua. 938 01:01:11,930 --> 01:01:13,210 Y descubrimos 939 01:01:13,370 --> 01:01:16,970 que el agua siempre fue de dominio p�blico. 940 01:01:17,210 --> 01:01:20,370 El agua nunca le perteneci� a nadie. 941 01:01:21,130 --> 01:01:23,130 Hoy pensamos, �no es extremo? 942 01:01:23,210 --> 01:01:26,290 No es nada extremo. Es sentido com�n. 943 01:01:26,330 --> 01:01:28,650 Uno mira el sol, �qui�n es su due�o? 944 01:01:31,410 --> 01:01:35,290 El agua es un regalo que le da vida a la tierra 945 01:01:36,050 --> 01:01:37,410 movi�ndose y fluyendo. 946 01:01:37,730 --> 01:01:41,010 Inherente a esa condici�n es la idea de ser com�n. 947 01:01:41,170 --> 01:01:44,170 Las cosas que no transitan, como esta pluma, 948 01:01:45,250 --> 01:01:46,810 te la puedes apropiar. 949 01:01:46,850 --> 01:01:49,690 Pero no te puedes apropiar de cosas que transitan. 950 01:01:52,650 --> 01:01:54,850 La decisi�n del juez fue: 951 01:01:55,050 --> 01:01:58,290 El desv�o de agua para la venta 952 01:01:59,010 --> 01:02:00,810 que disminuya el flujo de un r�o 953 01:02:00,930 --> 01:02:03,130 y perjudique la integridad de esa agua, 954 01:02:03,650 --> 01:02:04,850 es ilegal. 955 01:02:05,370 --> 01:02:08,610 No se puede hacer, no tienen poder para hacerlo 956 01:02:08,730 --> 01:02:10,730 y orden� desconectar las m�quinas. 957 01:02:14,730 --> 01:02:17,130 LA NESTL� APEL� ANTE LA DECISI�N QUE LE NEGABA 958 01:02:17,290 --> 01:02:20,690 EL DERECHO A RECOLECTAR AGUA EN EL CONDADO DE MECOSTA. 959 01:02:24,850 --> 01:02:27,970 LA NESTL� QUISO MANTENER LA EXTRACCI�N MIENTRAS APELABA. 960 01:02:28,130 --> 01:02:29,650 LE DIERON EL PERMISO. 961 01:02:31,370 --> 01:02:34,330 EN EL 2005, EL TRIBUNAL DE APELACIONES PERMITI� 962 01:02:34,450 --> 01:02:38,050 QUE LA NESTLE SACASE 825 LITROS POR MINUTO, 1,1 MILL�N AL D�A. 963 01:02:38,170 --> 01:02:41,530 POBLADORES APELARON ANTE EL TRIBUNAL SUPREMO DE MICHIGAN 964 01:02:41,770 --> 01:02:43,570 LA NESTL� TAMBI�N APEL� 965 01:02:43,770 --> 01:02:46,650 DICIENDO QUE ERA CONTRA LA LEY QUE LA DEMANDARA UN RESIDENTE, 966 01:02:47,250 --> 01:02:48,750 A MENOS QUE SU CASA HUBIERA SIDO AFECTADA. 967 01:02:49,010 --> 01:02:51,250 EL TRIBUNAL FALL� A FAVOR DE LA EMPRESA. 968 01:02:54,570 --> 01:02:57,170 LA NESTL� ANUNCI� PLANES DE ABRIR NUEVOS POZOS 969 01:02:57,290 --> 01:02:59,890 Y EXTRAER 820 MIL LITROS AL D�A EN EVART. 970 01:03:03,130 --> 01:03:05,370 POZOS DE LA NESTL� EN USA 971 01:03:20,010 --> 01:03:22,750 Esto ocurri� en 1854. 972 01:03:23,450 --> 01:03:26,170 El jefe indio de Seattle 973 01:03:27,730 --> 01:03:29,250 responde ante la solicitud 974 01:03:29,410 --> 01:03:31,970 que el hombre blanco hace ante el gobierno de USA 975 01:03:32,250 --> 01:03:34,450 de comprar, como dice aqu�, 976 01:03:35,050 --> 01:03:37,570 un gran territorio ind�gena. 977 01:03:41,530 --> 01:03:43,290 �C�mo vender o comprar el cielo? 978 01:03:43,490 --> 01:03:44,810 �El calor de la tierra? 979 01:03:46,970 --> 01:03:48,930 �sa idea nos es extra�a. 980 01:03:49,250 --> 01:03:51,770 �Si no somos due�os del fresco del agua 981 01:03:52,010 --> 01:03:53,690 y del ondular del agua 982 01:03:53,770 --> 01:03:55,090 c�mo podemos comprarlos? 983 01:03:55,370 --> 01:03:56,570 No somos due�os. 984 01:03:58,050 --> 01:04:00,810 Para mi pueblo cada pedazo de tierra es sagrado. 985 01:04:02,690 --> 01:04:04,810 Cada peque�a estrella brillante, 986 01:04:05,170 --> 01:04:06,890 cada pedazo de r�o. 987 01:04:07,850 --> 01:04:10,050 Cada niebla en el �rbol sombr�o. 988 01:04:10,450 --> 01:04:12,010 cada zumbido de insecto, 989 01:04:12,050 --> 01:04:15,410 es sagrado en la memoria y experiencia de mi pueblo. 990 01:04:16,850 --> 01:04:19,730 Esta hermosa tierra es la madre del hombre de piel roja. 991 01:04:21,010 --> 01:04:23,770 Somos parte de la tierra, y ella es parte de nosotros. 992 01:04:24,970 --> 01:04:26,650 Los r�os son nuestros hermanos. 993 01:04:26,890 --> 01:04:30,330 Le damos a los r�os el cari�o que le dar�amos a un hermano. 994 01:04:30,730 --> 01:04:33,210 Pero el hombre blanco no entiende nuestra cultura. 995 01:04:33,570 --> 01:04:37,090 Es un forastero, que arranca todo lo que necesita de ella. 996 01:04:37,370 --> 01:04:39,570 La tierra no es su hermana, sino su enemiga. 997 01:04:39,690 --> 01:04:42,290 Y cuando la conquista, se marcha. 998 01:04:42,610 --> 01:04:46,090 �l secuestra la tierra de sus hijos y no le importa. 999 01:04:47,330 --> 01:04:50,650 No s�, nuestra cultura es diferente. 1000 01:04:57,170 --> 01:04:59,930 �Fuera! �Fuera! 1001 01:05:00,050 --> 01:05:02,850 �Coca Cola, fuera! 1002 01:05:04,650 --> 01:05:07,610 �Pepsi no, Coca Cola no! �Queremos agua potable! 1003 01:05:10,650 --> 01:05:13,450 �Agua potable! �Pepsi no! 1004 01:05:13,810 --> 01:05:16,410 La primera vez que vine a Plachimada, el a�o pasado, 1005 01:05:17,530 --> 01:05:19,930 mis hermanas estaban sentadas solas. 1006 01:05:20,510 --> 01:05:22,010 y lograron soportar un a�o 1007 01:05:22,570 --> 01:05:24,290 para expulsar a la Coca Cola. 1008 01:05:24,450 --> 01:05:27,770 Lo que ocurre es que esas mujeres, de todas las edades, 1009 01:05:27,890 --> 01:05:30,490 est�n siendo expulsadas por la Coca Cola 1010 01:05:30,610 --> 01:05:33,290 que est� del otro lado, rob�ndoles el agua, 1011 01:05:33,490 --> 01:05:36,290 embotell�ndola y envenenando la tierra. 1012 01:05:36,330 --> 01:05:39,530 Se est�n secando los pozos, la comida no est� buena 1013 01:05:39,650 --> 01:05:41,450 no podemos ba�arnos en esa agua. 1014 01:05:42,090 --> 01:05:45,570 Llevan dos a�os haciendo lo mismo. 1015 01:05:46,370 --> 01:05:49,450 Todos los d�as vienen, con dignidad, 1016 01:05:49,810 --> 01:05:52,530 y le dicen sus verdades al "poder" del otro lado. 1017 01:05:52,650 --> 01:05:55,330 En este pa�s, nadie, mucho menos los pobres 1018 01:05:55,450 --> 01:05:57,490 se puede dar el lujo de quedarse sentado 1019 01:05:57,650 --> 01:06:00,330 mientras pueda trabajar y ganar dinero. 1020 01:06:00,490 --> 01:06:04,690 Y si nuestros hermanos est�n sentados, d�a y noche 1021 01:06:05,370 --> 01:06:06,570 es por una raz�n. 1022 01:06:08,250 --> 01:06:10,650 Antes de llegar la empresa 1023 01:06:10,770 --> 01:06:13,490 nuestra vida era c�moda y feliz. 1024 01:06:13,810 --> 01:06:15,370 Ten�amos agua limpia 1025 01:06:15,650 --> 01:06:18,570 y trabaj�bamos el campo con buenos resultados. 1026 01:06:19,330 --> 01:06:21,690 Luego lleg� esa empresa. 1027 01:06:22,010 --> 01:06:24,730 Despu�s de seis meses, 1028 01:06:24,850 --> 01:06:27,690 cambi� el sabor del agua. 1029 01:06:28,530 --> 01:06:30,370 Al mojarnos la cabeza 1030 01:06:30,530 --> 01:06:33,410 nos pica todo el cuerpo y llega a doler. 1031 01:06:40,530 --> 01:06:43,890 Estamos aqu� invitados por nuestros hermanos 1032 01:06:44,050 --> 01:06:45,290 que est�n sufriendo. 1033 01:06:45,530 --> 01:06:47,250 Y la prensa mostrar� 1034 01:06:47,370 --> 01:06:50,650 que la Coca Cola no dej� pasar a la gente de Plachimada. 1035 01:06:50,730 --> 01:06:51,650 Se�ora... 1036 01:06:51,730 --> 01:06:54,050 Es la pregunta para su empresa. 1037 01:06:54,170 --> 01:06:56,490 No puedo dar ning�n comentario. 1038 01:06:57,330 --> 01:07:00,810 Un olor de podredumbre viene de la f�brica. 1039 01:07:00,850 --> 01:07:05,090 Ahora, vierten los residuos a medianoche. 1040 01:07:05,210 --> 01:07:07,890 en las plantaciones de coco. 1041 01:07:07,970 --> 01:07:10,130 Ellos dicen que es fertilizante. 1042 01:07:10,450 --> 01:07:13,010 La Coca Cola distribuy� "fertilizante gratis" 1043 01:07:13,050 --> 01:07:14,650 a los pobladores de Plachimada. 1044 01:07:15,050 --> 01:07:17,450 Un estudio de la BBC revel� que el fertilizante 1045 01:07:17,570 --> 01:07:20,210 era basura industrial, repleta de cadmio y plomo. 1046 01:07:20,290 --> 01:07:23,050 Debemos trabajar fuerte, para hacer algo, 1047 01:07:23,170 --> 01:07:26,290 pues la Coca, Pepsi y Nestl�, no olvidemos la Nestl�, 1048 01:07:26,370 --> 01:07:28,410 son cazadores de agua; 1049 01:07:28,650 --> 01:07:32,450 buscan el agua subterr�nea que queda en el planeta. 1050 01:07:32,530 --> 01:07:35,730 Destruyen comunidades, pero no les importa. 1051 01:07:43,690 --> 01:07:45,490 EL PUEBLO DE PLACHIMADA GAN�. 1052 01:07:45,650 --> 01:07:48,850 En el 2005, La Coca Cola se vio obligada a cerrar la f�brica. 1053 01:07:49,970 --> 01:07:51,635 La Coca Cola sostiene que no son responsables 1054 01:07:51,636 --> 01:07:53,010 de los problemas locales con el agua. 1055 01:08:01,012 --> 01:08:02,377 Desde hace algunos a�os venimos viendo 1056 01:08:02,377 --> 01:08:06,283 movimientos en la privatizaci�n... 1057 01:08:06,283 --> 01:08:08,161 ... y comercializaci�n en el sector del agua. 1058 01:08:08,410 --> 01:08:10,930 La India cre� nuevas pol�ticas 1059 01:08:10,970 --> 01:08:14,010 para la privatizaci�n de nuestro recurso natural. 1060 01:08:16,130 --> 01:08:17,890 Entonces, luchamos contra esto. 1061 01:08:17,930 --> 01:08:21,410 Y comenc� la protesta del agua en todo el pa�s. 1062 01:08:21,730 --> 01:08:25,330 El motivo de esta jornada es el derecho al agua. 1063 01:08:25,610 --> 01:08:27,130 �Alguno de Uds. piensa 1064 01:08:27,170 --> 01:08:31,410 que el agua se vende al mismo precio que la leche? 1065 01:08:38,250 --> 01:08:40,090 Antes de las multinacionales 1066 01:08:40,510 --> 01:08:43,010 todas las villas eran autosuficientes. 1067 01:08:43,370 --> 01:08:46,570 Ten�amos lo que necesit�bamos. 1068 01:08:46,890 --> 01:08:49,890 Al llegar las multinacionales, las semillas, 1069 01:08:50,010 --> 01:08:51,250 fertilizantes, 1070 01:08:51,410 --> 01:08:54,490 hasta el agua, pasaron a ser controlados por ellas. 1071 01:08:54,610 --> 01:08:57,410 Si pueden controlar los recursos naturales 1072 01:08:57,530 --> 01:09:01,410 podr�n controlar todo el pa�s. 1073 01:09:01,450 --> 01:09:05,290 Lo que ocurrir� con el proceso de comercializaci�n 1074 01:09:05,490 --> 01:09:08,930 es que la distribuci�n del agua que cre� elpropio pueblo 1075 01:09:09,770 --> 01:09:12,770 ser� desconectada o privatizada. 1076 01:09:14,170 --> 01:09:16,810 En Madhya Pradesh, el Banco de Desarrollo de Asia 1077 01:09:16,970 --> 01:09:19,770 aprob� un pr�stamo para el sector de distribuci�n. 1078 01:09:19,850 --> 01:09:21,890 Una de las condiciones 1079 01:09:22,010 --> 01:09:25,330 fue que los puestos p�blicos, de donde sacan agua los pobres, 1080 01:09:25,450 --> 01:09:26,810 se cerraran. 1081 01:09:27,690 --> 01:09:29,490 Hoy, son los puestos p�blicos. 1082 01:09:29,570 --> 01:09:31,210 Ma�ana ser�n los pozos 1083 01:09:31,250 --> 01:09:34,210 y tanques, que ellos mismos hicieron. 1084 01:09:34,490 --> 01:09:37,930 Lo referente a la privatizaci�n deber�a terminar. 1085 01:09:41,530 --> 01:09:45,330 Debemos relacionar las cosas. 1086 01:09:45,490 --> 01:09:48,810 �Qu� ocurre cuando cientos, miles 1087 01:09:48,890 --> 01:09:51,610 y hasta millones de personas 1088 01:09:52,309 --> 01:09:53,890 descubren que sus ahorros, 1089 01:09:54,010 --> 01:09:56,810 su trabajo, su vida est�n siendo arruinados? 1090 01:09:57,010 --> 01:09:58,530 Pienso que esto 1091 01:09:59,530 --> 01:10:02,410 es el comienzo de una revoluci�n social 1092 01:10:04,370 --> 01:10:06,090 y hasta del terrorismo. 1093 01:10:06,170 --> 01:10:08,890 Se originar� toda clase 1094 01:10:08,930 --> 01:10:10,290 de revuelta social. 1095 01:10:11,050 --> 01:10:13,670 Cuando se trata del derecho al agua 1096 01:10:13,970 --> 01:10:17,530 todos somos una sola humanidad de sobrevivientes. 1097 01:10:17,890 --> 01:10:21,170 No hay sustituto para el agua limpia y fresca 1098 01:10:21,410 --> 01:10:24,690 de nuestros r�os, arroyos y acueductos. 1099 01:10:25,490 --> 01:10:28,170 No hay sustituci�n, ni alternativa 1100 01:10:28,410 --> 01:10:31,770 y por eso hay que proteger el agua en todas partes. 1101 01:10:31,930 --> 01:10:34,290 No hay duda que un peque�o grupo de ciudadanos 1102 01:10:34,330 --> 01:10:37,690 decididos y celosos pueda cambiar el mundo. 1103 01:10:37,691 --> 01:10:40,991 De hecho, es lo �nico que lo ha logrado. 1104 01:10:41,250 --> 01:10:43,010 Somos la prueba de ello. 1105 01:10:44,410 --> 01:10:47,330 Ese peque�o grupo en Michigan creci�; 1106 01:10:47,570 --> 01:10:49,770 ahora tiene cerca de 1.800 miembros 1107 01:10:49,850 --> 01:10:51,570 y sigue creciendo. 1108 01:10:51,970 --> 01:10:54,610 Ellos est�n contactando otros grupos en USA 1109 01:10:54,730 --> 01:10:58,330 y en todo el mundo, porque as� funciona esto. 1110 01:10:58,490 --> 01:11:01,610 No es un problema de dem�cratas o republicanos. 1111 01:11:01,890 --> 01:11:03,610 Es un problema de todos. 1112 01:11:03,930 --> 01:11:05,490 La estrategia es sencilla: 1113 01:11:06,170 --> 01:11:08,530 ir y hablar con la gente. 1114 01:11:08,890 --> 01:11:11,690 Informarles del peligro. 1115 01:11:11,850 --> 01:11:13,050 Es todo. 1116 01:11:13,370 --> 01:11:17,410 Hay recursos tecnol�gicos a nuestra disposici�n, 1117 01:11:18,130 --> 01:11:22,490 pero no hay mejor tecnolog�a 1118 01:11:24,530 --> 01:11:25,730 que las marchas. 1119 01:11:26,490 --> 01:11:28,010 No las pueden impedir. 1120 01:11:46,730 --> 01:11:48,530 �Que quede claro para la Suez: 1121 01:11:48,650 --> 01:11:51,210 ellos dicen que necesitan aumentar las tarifas, 1122 01:11:51,330 --> 01:11:52,670 o de lo contrario, tendr�n que irse! 1123 01:11:53,330 --> 01:11:55,050 Si quieren irse, que se vayan. 1124 01:11:55,130 --> 01:11:56,730 Sabremos qu� hacer. 1125 01:12:04,250 --> 01:12:08,530 La lucha de la privatizaci�n es un esfuerzo internacional 1126 01:12:08,890 --> 01:12:10,370 y vamos a luchar 1127 01:12:10,410 --> 01:12:12,250 porque s�lo hay una decisi�n. 1128 01:12:12,370 --> 01:12:15,890 �Luchamos o morimos y digo que luchemos! 1129 01:12:19,170 --> 01:12:22,090 EL AGUA ES PARA EL PUEBLO NO PARA OBTENER GANANCIAS 1130 01:13:04,530 --> 01:13:07,650 �Y si vivi�ramos en armon�a con el agua? 1131 01:13:07,810 --> 01:13:11,890 �No queremos que nuestros hijos y nietos disfruten 1132 01:13:12,010 --> 01:13:14,410 de esas hermosas formas de vida? 1133 01:13:14,530 --> 01:13:17,650 �Vinimos a pasar la mayor parte de nuestro tiempo 1134 01:13:17,730 --> 01:13:19,850 en lugares donde es imposible vivir? 1135 01:13:20,530 --> 01:13:22,370 �Por qu� estamos aqu�? 1136 01:13:24,170 --> 01:13:25,690 La mayor�a de la gente 1137 01:13:25,810 --> 01:13:28,370 no entiende que el futuro de nuestros ni�os 1138 01:13:29,210 --> 01:13:31,530 y el futuro de otras especies, 1139 01:13:32,490 --> 01:13:34,490 el futuro de un ecosistema 1140 01:13:34,690 --> 01:13:38,290 depende de como los seres humanos interferimos 1141 01:13:38,650 --> 01:13:43,090 en la manera que funciona el planeta como ecosistema. 1142 01:13:43,290 --> 01:13:45,650 Queremos dejar un legado positivo 1143 01:13:46,250 --> 01:13:48,250 para las pr�ximas generaciones. 1144 01:13:48,330 --> 01:13:50,370 No un desastre. 1145 01:13:51,410 --> 01:13:54,410 No s� como ser� pero deber� venir 1146 01:13:54,570 --> 01:13:56,730 de alguna forma de introspecci�n. 1147 01:13:56,810 --> 01:13:59,050 Todos nos debemos preguntar 1148 01:13:59,930 --> 01:14:02,930 a nosotros mismos qu� importa realmente 1149 01:14:05,130 --> 01:14:07,050 y hacer cambios 1150 01:14:08,930 --> 01:14:12,250 actuando, firmemente, como debe ser. 1151 01:14:22,330 --> 01:14:24,250 �Qu� sacamos de la naturaleza? 1152 01:14:25,490 --> 01:14:28,570 Hoy le sacamos todo a la naturaleza 1153 01:14:29,210 --> 01:14:31,050 pero no le damos nada a cambio. 1154 01:14:31,330 --> 01:14:33,130 �sta es la relaci�n. 1155 01:14:33,650 --> 01:14:36,330 Su vida, su estilo de vida 1156 01:14:37,210 --> 01:14:42,170 puede mejorar completamente amando la naturaleza. 1157 01:14:49,810 --> 01:14:53,170 La �nica forma de cambiar es que todos nos involucremos. 1158 01:14:53,250 --> 01:14:56,050 Pienso que la soluci�n al problema del agua 1159 01:14:56,051 --> 01:14:57,730 ser� una alternativa local. 1160 01:14:58,290 --> 01:14:59,850 As� ser� el futuro. 1161 01:15:00,130 --> 01:15:03,010 No es cuesti�n de falta de conocimiento 1162 01:15:03,050 --> 01:15:04,750 sino de falta de voluntad pol�tica. 1163 01:15:05,050 --> 01:15:08,810 Debemos hacer de todo 1164 01:15:08,930 --> 01:15:10,850 por salvar el agua del planeta. 1165 01:15:11,130 --> 01:15:12,650 Y estoy seguro 1166 01:15:12,810 --> 01:15:14,330 de que lo lograremos. 1167 01:15:14,650 --> 01:15:18,890 El siglo XXI ser� el siglo de un s�lo pueblo. 1168 01:15:35,610 --> 01:15:37,970 Hicimos una petici�n a las Naciones Unidas 1169 01:15:38,090 --> 01:15:40,250 para que agregue el Derecho al Agua 1170 01:15:40,370 --> 01:15:42,770 a la Declaraci�n Universal de los Derechos Humanos. 1171 01:15:43,610 --> 01:15:44,410 Por favor, �nanse a nosotros. 1172 01:15:46,610 --> 01:15:47,650 ART�CULO 31 1173 01:15:50,690 --> 01:15:53,770 Todos tienen derecho al agua potable 1174 01:15:54,050 --> 01:15:57,730 adecuada para el bienestar del individuo y la familia 1175 01:15:57,890 --> 01:16:00,930 y nadie debe ser privado de dicho acceso 1176 01:16:00,931 --> 01:16:05,671 o de la calidad del agua por intereses particulares. 1177 01:16:15,428 --> 01:16:18,927 En todo lo que hacemos necesitamos pasar un mensaje positivo 1178 01:16:18,927 --> 01:16:20,346 a los chicos, �sabes?. 1179 01:16:20,346 --> 01:16:24,545 Y cosas como el agua, la luna y las estrellas... 1180 01:16:24,580 --> 01:16:26,324 Todos ellos son preciosos regalos que les estamos dando. 1181 01:16:26,324 --> 01:16:29,116 Yo pienso que es una bella historia para que los chicos escuchen. 1182 01:16:30,166 --> 01:16:33,175 Cuando le ense�o a los chicos les digo: par�monos y peleemos. 1183 01:16:33,175 --> 01:16:38,447 Un d�a ustedes cambiar�n esto, y har�n de �sta una comunidad mejor. 1184 01:16:40,850 --> 01:16:43,330 Decimos: "Progreso a mi comunidad 1185 01:16:43,570 --> 01:16:47,450 y al proyecto comunitario Motswaladi". 1186 01:16:53,250 --> 01:16:54,750 AGUA GRATIS 1187 01:16:58,170 --> 01:17:01,450 Cuando llegaron a cavar los pozos 1188 01:17:01,730 --> 01:17:04,530 nunca pensamos que tendr�amos agua limpia. 1189 01:17:04,610 --> 01:17:06,090 Ahora, todos tienen. 1190 01:17:10,570 --> 01:17:13,210 Se construye un pozo con 4.000 d�lares. 1191 01:17:13,490 --> 01:17:15,370 Hay cosas por hacer 1192 01:17:15,750 --> 01:17:16,750 grandes y peque�as. 1193 01:17:17,250 --> 01:17:21,410 Se coloca este carrusel donde hay agua subterr�nea 1194 01:17:22,570 --> 01:17:24,930 y mientras los ni�os juegan 1195 01:17:25,170 --> 01:17:28,810 bombean el agua a un enorme tanque 1196 01:17:29,570 --> 01:17:33,130 donde se almacena el agua para la comunidad. 1197 01:17:36,410 --> 01:17:39,970 M�s personas usan el agua de lluvia como una soluci�n, 1198 01:17:40,090 --> 01:17:43,890 un modo de impedir el consumo excesivo de los acueductos. 1199 01:17:44,210 --> 01:17:47,730 Hay muchas casas en las colinas rurales de Austin. 1200 01:17:48,010 --> 01:17:52,370 que recolectan la lluvia como complemento. 1201 01:17:52,405 --> 01:17:54,650 Es sencillo, cae el agua en el tejado 1202 01:17:55,490 --> 01:17:57,810 se recolecta hasta un tanque 1203 01:17:57,930 --> 01:18:00,010 o un contenedor bastante grande. 1204 01:18:00,330 --> 01:18:02,930 De acuerdo al tama�o del tejado, del tanque 1205 01:18:02,970 --> 01:18:04,770 y el n�mero de personas 1206 01:18:05,170 --> 01:18:10,330 ese sistema ayudar� cuando haya escasez de agua. 1207 01:18:10,410 --> 01:18:12,570 Es un distribuidor de agua confiable. 1208 01:18:18,610 --> 01:18:20,410 Hay espacio para todos. 1209 01:18:20,450 --> 01:18:23,250 Porque necesitamos un ej�rcito organizado 1210 01:18:23,290 --> 01:18:24,850 de activistas del agua 1211 01:18:25,250 --> 01:18:29,650 en todas las ciudades para enfrentar esos problemas. 1212 01:18:29,970 --> 01:18:32,010 Primero hay que cambiar 1213 01:18:32,170 --> 01:18:35,330 la legislaci�n federal para que haya un financiamiento 1214 01:18:35,450 --> 01:18:39,610 para mejorar la antigua infraestructura. 1215 01:18:40,050 --> 01:18:44,330 M�s de 2.400 km de tuber�as tienen m�s de 100 a�os. 1216 01:18:45,770 --> 01:18:47,370 Y debemos recordar 1217 01:18:47,570 --> 01:18:51,090 que los l�deres comunitarios, a principios del siglo XX, 1218 01:18:51,210 --> 01:18:55,530 tuvieron la visi�n y sabidur�a de luchar por el dinero federal 1219 01:18:55,650 --> 01:18:59,770 para construir acueductos para proveerse de agua. 1220 01:18:59,890 --> 01:19:02,490 Si ellos lo hicieron, nosotros podemos hacerlo. 1221 01:19:16,159 --> 01:19:25,557 Subt�tulos realizados por Crazy teacher. 1222 01:19:26,305 --> 01:19:32,512 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 96195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.