All language subtitles for Failling in love s01e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,995 --> 00:00:05,220 [FAILing in Love] 2 00:00:05,658 --> 00:00:07,701 [2008] 3 00:00:07,701 --> 00:00:11,103 [Kang Parang] 4 00:00:11,500 --> 00:00:16,456 When I became 18, everything became simple and clear. 5 00:00:19,815 --> 00:00:21,240 I made up my mind. 6 00:00:22,260 --> 00:00:26,770 I decided to put an end to this back luck, and start a relationship. 7 00:00:28,062 --> 00:00:30,275 [1998] 8 00:00:31,093 --> 00:00:33,760 The bad luck began when I was 9. 9 00:00:33,760 --> 00:00:36,225 It was her birthday. 10 00:00:36,865 --> 00:00:38,960 Everyone in my class, 11 00:00:38,960 --> 00:00:41,900 was invited to the party. 12 00:00:43,680 --> 00:00:46,850 Except for me, when I was the one who sat next to her. 13 00:00:48,485 --> 00:00:50,719 I wasn't disappointed. 14 00:00:51,310 --> 00:00:53,624 I didn't like her too. 15 00:00:57,268 --> 00:01:00,240 But... 16 00:01:00,240 --> 00:01:03,475 running into friends who were coming back from the party, 17 00:01:04,460 --> 00:01:06,020 was quite embarrassing. 18 00:01:06,020 --> 00:01:07,855 Look! It's Kang Parang! 19 00:01:08,200 --> 00:01:10,403 Hey, Lee Siwon likes you. 20 00:01:10,610 --> 00:01:12,649 It was her name. 21 00:01:13,122 --> 00:01:14,482 Did you hear that? 22 00:01:14,723 --> 00:01:18,020 She said she liked you at the birthday party. 23 00:01:18,662 --> 00:01:20,770 I didn't understand. 24 00:01:23,845 --> 00:01:28,254 [2005] There was a girl I liked in middle school. 25 00:01:29,390 --> 00:01:30,880 Do you want to go out with me? 26 00:01:31,170 --> 00:01:34,400 Didn't you say that to Kim Boyoung in Class 6 last week? 27 00:01:34,400 --> 00:01:36,620 I mean, "girls". 28 00:01:37,180 --> 00:01:39,055 - Like you. - Ha... - Like you, like you, like you. 29 00:01:39,055 --> 00:01:40,375 - Hahahaha. - Like you, like you. 30 00:01:40,375 --> 00:01:42,151 Sorry. 31 00:01:46,255 --> 00:01:49,180 I like you more now. 32 00:01:52,725 --> 00:01:53,980 Get out. 33 00:01:57,595 --> 00:02:00,295 I heard Lee Siwon in Class 4 has had a crush on you for ages. 34 00:02:00,740 --> 00:02:04,760 She's been saying everyone in school that she'll kill the person who dates you. 35 00:02:04,760 --> 00:02:06,085 Good luck! 36 00:02:07,140 --> 00:02:11,054 Nobody liked me. 37 00:02:13,660 --> 00:02:17,605 Except for one. 38 00:02:19,776 --> 00:02:23,955 I was afraid that I may not be in a relationship, ever. 39 00:02:23,955 --> 00:02:26,069 [Lee Siwon] 40 00:02:26,069 --> 00:02:30,371 So... I said it. 41 00:02:32,000 --> 00:02:33,260 I like you. 42 00:02:34,380 --> 00:02:35,580 What? 43 00:02:35,600 --> 00:02:37,760 I like you too. 44 00:02:39,080 --> 00:02:40,480 Oh... 45 00:02:40,980 --> 00:02:44,766 That was the only way to be in a relationship. 46 00:02:46,180 --> 00:02:48,080 But why "too"? 47 00:02:49,600 --> 00:02:50,920 Huh? 48 00:02:50,940 --> 00:02:54,840 I don't like you. Why did you put "too" at the end? 49 00:02:56,330 --> 00:03:01,340 Kang Parang seems to have separation anxiety. 50 00:03:16,046 --> 00:03:19,555 Don't follow me, go away. 51 00:03:19,555 --> 00:03:21,726 Oh, okay. 52 00:03:23,292 --> 00:03:26,500 I thought it was mere coincidence. 53 00:03:32,585 --> 00:03:37,166 But he always needed someone by his side. 54 00:03:37,185 --> 00:03:43,400 Happy birthday to you, happy birthday to you. 55 00:03:43,400 --> 00:03:50,551 Happy birthday dear Lee Siwon, happy birthday to you. 56 00:03:52,125 --> 00:03:55,990 Happy birthday Siwon! 57 00:04:05,960 --> 00:04:07,860 I like Kang Parang. 58 00:04:09,820 --> 00:04:14,040 I wanted that person by his side to be me. 59 00:04:15,495 --> 00:04:17,141 I...like you. 60 00:04:17,141 --> 00:04:22,169 He kept on looking for someone to stay with him. 61 00:04:28,320 --> 00:04:31,265 As if it could be "anybody". 62 00:04:34,440 --> 00:04:35,660 I like you. 63 00:04:37,560 --> 00:04:38,700 What? 64 00:04:38,720 --> 00:04:40,960 I like you too. 65 00:04:43,500 --> 00:04:44,880 Oh... 66 00:04:45,720 --> 00:04:50,268 I think I'm one of "anybody". 67 00:04:52,860 --> 00:04:54,740 But why "too"? 68 00:04:54,760 --> 00:04:55,925 Huh? 69 00:04:55,925 --> 00:04:59,880 I don't like you. Why did you put "too" at the end? 70 00:05:00,609 --> 00:05:04,813 Then, this is not the right time. 71 00:05:06,424 --> 00:05:08,420 I don't like you. 72 00:05:19,860 --> 00:05:25,615 10 years have passed, and it was still impossible to understand her. 73 00:05:26,991 --> 00:05:29,165 And now, 74 00:05:30,980 --> 00:05:35,794 I can never be in a relationship. 75 00:05:45,812 --> 00:05:50,238 [EP.01 I like you too] 76 00:06:11,177 --> 00:06:15,220 I hate to go to school today. 77 00:06:15,220 --> 00:06:17,500 I can't look at Lee Siwon. 78 00:06:18,400 --> 00:06:20,300 Arrgggghhh! 79 00:06:23,240 --> 00:06:27,320 I can avoid her in school. 80 00:06:27,570 --> 00:06:30,340 You're not going to tell that to anyone, right? 81 00:06:30,360 --> 00:06:31,880 Let's just pretend this never... 82 00:06:34,947 --> 00:06:39,184 But it's hard to avoid her now when she's living just downstairs. 83 00:06:40,980 --> 00:06:45,534 She always leaves home early. Why so late today? 84 00:06:45,854 --> 00:06:46,604 [Send the message?] [Yes] 85 00:06:46,604 --> 00:06:49,709 [Message has been sent] 86 00:06:50,280 --> 00:06:52,690 [You're not going to tell that to anyone, right? Let's just pretend this never] 87 00:06:53,945 --> 00:06:56,960 That's really pathetic, Parang. 88 00:07:02,100 --> 00:07:05,885 I can't deny that. 89 00:07:15,553 --> 00:07:17,435 Not enough money. 90 00:07:17,435 --> 00:07:18,912 Oh, wait. 91 00:07:18,912 --> 00:07:20,396 Two please. 92 00:07:20,396 --> 00:07:23,008 Why are you here now? Thanks. 93 00:07:23,008 --> 00:07:24,911 Hurry. 94 00:07:28,020 --> 00:07:32,855 I walked really slow on purpose. Why are we on the same bus? 95 00:07:35,890 --> 00:07:37,860 I've been friends with him for 10 years too. 96 00:07:37,860 --> 00:07:40,760 - He got taller. - So handsome. 97 00:07:43,080 --> 00:07:46,380 He's smart and handsome, and even comes from a rich family. 98 00:07:46,400 --> 00:07:48,900 He's super popular. 99 00:07:48,920 --> 00:07:51,540 But there is one thing people don't know. 100 00:07:53,025 --> 00:07:55,794 Argh! Hey! 101 00:07:56,780 --> 00:07:58,720 Why did you have to hold my hair! 102 00:07:59,360 --> 00:08:03,485 I thought your shoulders would be there around that height. It was your head. 103 00:08:03,485 --> 00:08:07,740 He's a psychopath. 104 00:08:07,740 --> 00:08:09,580 You are lying! 105 00:08:45,970 --> 00:08:48,640 Kang Blue, what's today's lunch... (Parang means blue in Korean) 106 00:08:48,640 --> 00:08:50,700 Gross, saliva! 107 00:08:50,720 --> 00:08:53,683 I lost all my appetite now. 108 00:08:57,780 --> 00:09:00,180 I'll tell you if you promise that you won't tell anyone. 109 00:09:00,180 --> 00:09:02,490 Are you still asleep? Where are you looking at? 110 00:09:02,490 --> 00:09:04,477 Hurry, I won't tell it otherwise. 111 00:09:04,477 --> 00:09:05,964 Get out, I don't want to know. 112 00:09:05,964 --> 00:09:08,602 He's been my friend ever since middle school. 113 00:09:09,246 --> 00:09:14,602 He looks really bad-tempered, but in reality, he's worse. 114 00:09:14,996 --> 00:09:17,986 - You'll be surprised. - Nothing surprises me more than your face. 115 00:09:17,986 --> 00:09:19,587 I told someone that I had feelings. 116 00:09:19,587 --> 00:09:23,167 - You do that every day like you go to the toilet... - To Lee Siwon. 117 00:09:28,720 --> 00:09:30,490 Hey...! 118 00:09:31,254 --> 00:09:35,287 I wanted to get some advice from someone. 119 00:09:39,160 --> 00:09:40,968 Siwon doesn't like me. 120 00:09:41,599 --> 00:09:44,955 And you really...have feelings? 121 00:09:46,360 --> 00:09:48,320 I think so... 122 00:09:48,975 --> 00:09:51,005 Since... When? 123 00:09:53,340 --> 00:09:55,380 Hey, Lee Siwon likes you. 124 00:10:00,767 --> 00:10:02,713 Let's go home. 125 00:10:05,550 --> 00:10:07,180 Can I ask if you'd like to eat a ham bread with me? 126 00:10:07,200 --> 00:10:09,310 Yeah, sure. 127 00:10:14,117 --> 00:10:16,525 Why is that important? 128 00:10:16,525 --> 00:10:19,500 We're all friends! But if you suddenly say you like a friend... 129 00:10:19,500 --> 00:10:22,320 - Why are you yelling... - That means that you could say that to me, too! 130 00:10:22,320 --> 00:10:26,240 Kim Geon sometimes has a very unique way of looking at things. 131 00:10:26,560 --> 00:10:29,695 So I thought that it would be a good idea to ask him for some advice. 132 00:10:29,695 --> 00:10:34,120 You two always hung out together... And now... The rumors were true. 133 00:10:34,120 --> 00:10:35,343 What do I do now? 134 00:10:35,343 --> 00:10:38,047 Siwon seems perfectly fine and I'm the only one feeling uncomfortable. 135 00:10:38,882 --> 00:10:43,837 - Then... First of all... - What? 136 00:10:43,837 --> 00:10:46,217 You two should talk. 137 00:10:46,217 --> 00:10:47,280 About what? 138 00:10:47,280 --> 00:10:50,885 Maybe what you said was really alarming. 139 00:10:50,885 --> 00:10:53,586 You two should talk calmly about it. 140 00:10:53,586 --> 00:10:56,536 Ask if there is no feeling at all there. You don't like me? 141 00:10:56,536 --> 00:10:59,088 Why not? Then what's your type? 142 00:10:59,963 --> 00:11:05,440 Maybe it's your face and personality... 143 00:11:05,440 --> 00:11:07,477 I shouldn't have asked. 144 00:11:11,160 --> 00:11:12,280 Call today. 145 00:11:12,280 --> 00:11:16,300 No, I'll make sure that you two meet in the gym. 146 00:11:16,300 --> 00:11:18,160 You should talk then. 147 00:11:18,180 --> 00:11:21,340 No, I don't think that's a good idea. 148 00:11:21,810 --> 00:11:25,150 But the rumors might mean there's a possibility... 149 00:11:25,150 --> 00:11:27,780 - Rumors? What rumors are you talking about? - There's a possibility... 150 00:11:30,632 --> 00:11:32,517 Give me that. 151 00:11:33,836 --> 00:11:35,186 Cute. 152 00:11:35,186 --> 00:11:36,771 Drink just a little bit. 153 00:11:36,771 --> 00:11:38,171 Hey! Come on! 154 00:11:38,171 --> 00:11:41,930 The reason Kang Parang's separation anxiety disorder has no time to 155 00:11:42,853 --> 00:11:45,140 get better could be because of him. 156 00:11:48,720 --> 00:11:52,460 The only ones that are still by Kang Parang's side after 10 years 157 00:11:53,133 --> 00:11:55,270 are me and him. 158 00:12:04,534 --> 00:12:06,634 - Kang Blue, let's go to the snack bar... - Get out. 159 00:12:06,634 --> 00:12:08,524 I have to rush to the bathroom. 160 00:12:13,367 --> 00:12:17,000 Why are you coming this way? The bathroom's over there. 161 00:12:17,643 --> 00:12:19,720 Why are you... 162 00:12:19,720 --> 00:12:23,220 Hey! What's wrong? Is it a huge one? One that you have to go to a different floor for? 163 00:12:23,220 --> 00:12:26,160 Everyone, Kang Parang is a huge potty pants! 164 00:12:26,180 --> 00:12:29,225 Homeroom 4, Kang Parang is a huge potty pants! 165 00:12:29,412 --> 00:12:31,727 Homeroom 4, Kang Parang is a huge potty pants! 166 00:12:32,874 --> 00:12:35,140 Homeroom 4, Kang Parang is a huge potty pants... 167 00:12:35,160 --> 00:12:37,440 Hello. He's a huge potty pants! 168 00:12:39,475 --> 00:12:41,780 You eat well and poop well. Kang Blue. 169 00:12:42,054 --> 00:12:43,844 Do you know how many of those you had already? 170 00:12:44,264 --> 00:12:45,814 Three. 171 00:12:45,814 --> 00:12:47,149 This is the last one. 172 00:12:47,149 --> 00:12:50,782 No, I mean how many you've had your entire life. 173 00:12:50,782 --> 00:12:52,516 I'm in a growth spurt. 174 00:12:52,590 --> 00:12:55,113 Grow spurt, my ass. You eat like a pig. 175 00:12:55,113 --> 00:12:56,662 You should just become ham bread yourself. 176 00:13:06,920 --> 00:13:09,980 This is the best part... 177 00:13:09,980 --> 00:13:11,835 What? Where did he go? 178 00:13:15,335 --> 00:13:16,845 A magician? 179 00:13:24,839 --> 00:13:27,704 - What did you get on your hands? - I know. 180 00:13:31,116 --> 00:13:32,721 It's not coming off. 181 00:13:49,939 --> 00:13:51,639 Hey Kang Parang. 182 00:13:52,226 --> 00:13:55,341 That's a soap for rags. 183 00:13:56,605 --> 00:13:58,220 Is something wrong with his head? 184 00:13:58,220 --> 00:14:01,680 It seems like he's getting even dumber. 185 00:14:04,770 --> 00:14:07,416 This won't do. 186 00:14:07,699 --> 00:14:09,616 [Quiet] 187 00:14:09,616 --> 00:14:10,641 What are you doing after school? 188 00:14:10,641 --> 00:14:12,466 Let's go to a internet cafe. 189 00:14:12,466 --> 00:14:14,176 Yeah. 190 00:14:17,149 --> 00:14:18,584 Hey, class president. 191 00:14:21,077 --> 00:14:23,329 Keep those guys quiet. 192 00:14:27,600 --> 00:14:32,520 The psychopath is our class president. 193 00:14:33,135 --> 00:14:36,631 Hey! I thought I told you to keep quiet during study hall. 194 00:14:36,631 --> 00:14:38,356 Put that in. 195 00:14:39,536 --> 00:14:41,477 Study hard. 196 00:14:45,500 --> 00:14:49,053 What's even more surprising is that he's our homeroom teacher. 197 00:14:51,300 --> 00:14:54,605 Come on! Oh... This class is quiet. 198 00:14:54,605 --> 00:14:57,431 That's not easy to do. Keep up the hard work. 199 00:14:57,431 --> 00:15:00,464 There are only weird people in this school. 200 00:15:00,978 --> 00:15:04,660 So I decided to become even weirder. 201 00:15:10,110 --> 00:15:14,907 I decided that I should listen just once to what Kim Geon said. 202 00:15:26,095 --> 00:15:29,840 [Geon] I wasn't nervous when I decided to tell her that I like her. 203 00:15:30,805 --> 00:15:33,845 [Thinking...] But I'm not sure why I'm so nervous now. 204 00:15:34,055 --> 00:15:36,230 [No matter...] 205 00:15:36,230 --> 00:15:38,884 And then this thought came to my mind. 206 00:15:39,512 --> 00:15:44,520 Get lost. Let's not even be friends any more. Bye. 207 00:15:44,520 --> 00:15:48,540 I should just forget the whole thing. 208 00:15:48,979 --> 00:15:52,059 [Geon, the more I think about it] 209 00:15:54,470 --> 00:15:56,296 I'm doomed. 210 00:15:56,296 --> 00:15:58,605 My head went blank. 211 00:15:58,998 --> 00:16:02,575 No... That's... 212 00:16:02,575 --> 00:16:05,739 Why don't you like me? 213 00:16:06,525 --> 00:16:09,784 [Lee Sieon] 214 00:16:10,750 --> 00:16:14,121 What is he doing here? 215 00:16:14,133 --> 00:16:15,225 I told someone that I had feelings. 216 00:16:15,258 --> 00:16:17,371 You do that every day like you go to the toilet... 217 00:16:17,371 --> 00:16:18,141 To Lee Siwon. 218 00:16:18,141 --> 00:16:19,841 You two should talk about it again. 219 00:16:19,841 --> 00:16:22,371 After school, I'll make sure you two meet in the gym. 220 00:16:22,371 --> 00:16:24,291 You two should talk then. 221 00:16:29,138 --> 00:16:30,366 Kim Geon... 222 00:16:33,916 --> 00:16:37,667 [Epilogue] 223 00:16:37,667 --> 00:16:39,613 You should go to the gym. 224 00:16:40,244 --> 00:16:41,976 Why? 225 00:16:49,540 --> 00:16:51,860 He'll be waiting for you there. 226 00:16:52,660 --> 00:16:54,195 Who? 227 00:16:54,740 --> 00:16:58,500 I know about you two... I know, it's OK. 228 00:16:59,017 --> 00:17:01,016 Anyways, hurry up and go. 229 00:17:01,780 --> 00:17:03,040 What are you talking about? 230 00:17:03,060 --> 00:17:05,500 The kid that told you how he has feelings for you! 231 00:17:05,520 --> 00:17:08,040 Your friend for 10 years, you idiot! 232 00:17:22,466 --> 00:17:27,552 [FAILing in Love] 1 00:17:26,276 --> 00:17:27,241 You know what I'm taking about. 2 00:17:28,200 --> 00:17:29,850 Hold on. 3 00:17:31,800 --> 00:17:35,525 Mr. Baek, you must be back from the 3rd floor. 4 00:17:35,796 --> 00:17:38,880 By the way, 5 00:17:38,880 --> 00:17:41,360 what did you say was the average score for your class? 6 00:17:41,380 --> 00:17:44,510 Well, I don't recall saying that. 7 00:17:44,510 --> 00:17:47,280 Well, my class ranked top, 8 00:17:47,300 --> 00:17:50,520 and your class ranked 2nd. I just felt sorry for you. 9 00:17:50,540 --> 00:17:52,500 You knew it all along, then. 10 00:17:53,048 --> 00:17:57,260 I don't know why, but my class always ranks top. 11 00:17:57,260 --> 00:17:59,914 I feel awkward talking about it. 12 00:17:59,914 --> 00:18:01,543 Well... 13 00:18:01,543 --> 00:18:04,643 You don't seem feel awkward. 14 00:18:04,643 --> 00:18:08,512 Lee Si "Eon" from my class is the top of the class, 15 00:18:08,512 --> 00:18:12,840 and Lee Si "Won" from your class is the 2nd in the class. 16 00:18:12,840 --> 00:18:15,602 You must be very interested in students from my class, too. 17 00:18:15,602 --> 00:18:16,962 It's not that. 18 00:18:16,962 --> 00:18:21,120 Lee Si "Eon" and Lee Si "Won". Those with similar names have similar scores. 19 00:18:21,120 --> 00:18:22,560 I feel proud of them. 20 00:18:22,560 --> 00:18:24,581 But Lee Si Eon 21 00:18:24,581 --> 00:18:28,470 has never missed being the top of his class since last year. 22 00:18:28,470 --> 00:18:32,095 Top of the class student is in the top class. You know what I'm saying? 23 00:18:32,095 --> 00:18:33,750 Where are you going? 24 00:18:34,582 --> 00:18:37,703 I think you want to speak to yourself rather than communicating with me. 25 00:18:38,024 --> 00:18:40,024 I'd like to leave you alone. 26 00:18:40,913 --> 00:18:46,083 By the way, please use respectful language to me. 27 00:18:48,337 --> 00:18:53,820 And Si Eon was not there. 28 00:18:59,967 --> 00:19:02,803 - Do you like me? - Are you crazy? 29 00:19:02,803 --> 00:19:04,958 So, it's not me? 30 00:19:04,958 --> 00:19:07,037 It can't be you. 31 00:19:07,057 --> 00:19:12,363 I've known Lee Siwon, Lee Sieon, and him for 10 years, 32 00:19:12,363 --> 00:19:14,113 I still don't get them. 33 00:19:14,471 --> 00:19:17,238 Ah...Kim Geon... 34 00:19:18,690 --> 00:19:21,860 What are you doing? Aren't you going? 35 00:19:23,395 --> 00:19:25,415 Did you ask Lee Siwon out? 36 00:19:27,000 --> 00:19:28,160 Yes. 37 00:19:29,040 --> 00:19:30,960 I did. 38 00:19:32,655 --> 00:19:34,162 Ah... 39 00:19:34,162 --> 00:19:36,147 What's with the look on your face? 40 00:19:38,706 --> 00:19:40,346 Just because... 41 00:19:42,344 --> 00:19:44,192 A little disappointed. 42 00:19:47,813 --> 00:19:49,051 What? 43 00:19:51,940 --> 00:19:57,135 Shouldn't you stop asking people out without thinking? 44 00:19:59,285 --> 00:20:00,800 That's disgusting. 45 00:20:06,590 --> 00:20:10,912 Someday I want to beat him. 46 00:20:16,933 --> 00:20:21,298 [EP 02. Because I have someone I like] 47 00:20:27,112 --> 00:20:29,862 What is it? What's going on? 48 00:20:32,167 --> 00:20:33,519 You made me...! 49 00:20:36,126 --> 00:20:37,992 Tell me why. 50 00:20:38,478 --> 00:20:41,505 - Please tell me the reason. - You made me gay. 51 00:20:41,505 --> 00:20:43,358 - Gay! Gay! - What are you talking about? 52 00:20:48,800 --> 00:20:51,760 I never imagined it would be Lee Siwon. 53 00:20:51,760 --> 00:20:54,342 You could imagine it would be Lee Sieon? 54 00:20:55,100 --> 00:20:57,060 I think that's more possible. 55 00:20:57,405 --> 00:20:58,598 Are you crazy? 56 00:20:58,598 --> 00:21:01,269 You and Lee Sieon are always together. 57 00:21:01,269 --> 00:21:04,382 - I hang out with you all the time, too. - Do you like me, too? 58 00:21:06,040 --> 00:21:07,676 Take it. 59 00:21:07,676 --> 00:21:10,942 Lee Sieon is just tall and mean, 60 00:21:10,942 --> 00:21:12,818 but he's nice to you. 61 00:21:12,818 --> 00:21:15,822 He's not. And what he's doing is an assault. 62 00:21:16,219 --> 00:21:17,479 And... 63 00:21:17,479 --> 00:21:21,431 Why are we talking about this nonsense? 64 00:21:21,431 --> 00:21:22,911 Well... 65 00:21:23,282 --> 00:21:24,942 There's a rumor, too. 66 00:21:26,438 --> 00:21:30,262 A rumor? What rumor? 67 00:21:52,920 --> 00:21:55,180 I'm sure he's gay. 68 00:21:55,880 --> 00:21:58,625 Fanfic can be very influential. 69 00:21:58,625 --> 00:22:02,675 He looks like that, but he's never gone out with a girl. 70 00:22:02,675 --> 00:22:04,237 Stop reading fanfics. 71 00:22:04,237 --> 00:22:08,085 You know what? He skipped the 2nd portion of after-school session. 72 00:22:08,085 --> 00:22:12,596 And Yang Hyeji saw him with Kang Parang at the gym. 73 00:22:12,596 --> 00:22:13,771 What's wrong with that? 74 00:22:13,771 --> 00:22:16,272 They're in the same class. They didn't have to go out to talk. 75 00:22:16,272 --> 00:22:19,372 Do they smoke? They don't. 76 00:22:19,372 --> 00:22:21,212 They can be alone together. 77 00:22:21,531 --> 00:22:26,598 Anyway, there are so many rumors on Lee Sieon. 78 00:22:29,969 --> 00:22:31,094 Why? 79 00:22:31,094 --> 00:22:33,945 What's wrong with that? What if he's gay? 80 00:22:35,700 --> 00:22:38,645 You're right. 81 00:22:38,645 --> 00:22:42,650 Don't talk about things that haven't been proven true. 82 00:22:42,650 --> 00:22:44,595 He's just... 83 00:22:55,414 --> 00:22:57,154 Weren't you cleaning? 84 00:22:58,935 --> 00:23:00,095 Throw it away. 85 00:23:04,500 --> 00:23:06,280 Wow. 86 00:23:06,300 --> 00:23:11,721 Sometimes he's not just weird. He scares me. 87 00:23:13,400 --> 00:23:15,180 Was it in the 8th grade? 88 00:23:15,625 --> 00:23:18,400 There was a girl who liked Lee Sieon so much. 89 00:23:19,480 --> 00:23:21,640 She was quite popular. 90 00:23:22,662 --> 00:23:27,357 One day Lee Sieon approached her. 91 00:23:32,060 --> 00:23:33,940 And he said to her. 92 00:23:33,960 --> 00:23:35,780 Do you like me? 93 00:23:36,300 --> 00:23:37,520 What? 94 00:23:41,520 --> 00:23:43,431 Don't. 95 00:23:45,378 --> 00:23:47,492 It's annoying. 96 00:23:55,760 --> 00:23:58,520 Is it annoying that I like you? 97 00:23:58,520 --> 00:24:01,728 Did I ask you out? It's just my feeling. 98 00:24:02,550 --> 00:24:05,110 Then you shouldn't have shown it, 99 00:24:06,650 --> 00:24:09,350 if it's just one-sided love. 100 00:24:12,820 --> 00:24:16,116 I've known it since then. 101 00:24:16,520 --> 00:24:20,326 He's just a psychopath. 102 00:24:37,059 --> 00:24:39,924 - Rock paper scissors! - Ugh. 103 00:24:40,800 --> 00:24:42,460 Rock paper scissors! 104 00:24:42,644 --> 00:24:43,960 Ugh. 105 00:24:43,960 --> 00:24:46,475 Rock paper scissors! 106 00:24:46,673 --> 00:24:48,808 Ugh! Oh my... 107 00:24:48,808 --> 00:24:51,139 - What? Continue? - Rock paper scissors! 108 00:24:51,496 --> 00:24:53,166 Wow! 109 00:24:53,166 --> 00:24:54,771 - Ugh... - Why? Hurt? 110 00:24:55,436 --> 00:24:57,071 Did it hurt? 111 00:24:58,214 --> 00:25:02,094 Shouldn't you stop asking people out without thinking? 112 00:25:02,638 --> 00:25:04,128 That's disgusting. 113 00:25:04,128 --> 00:25:06,253 Such a psychopath. 114 00:25:07,020 --> 00:25:10,101 I'm sure he'll pretend nothing happened. 115 00:25:10,477 --> 00:25:11,584 Anyone has Netty... 116 00:25:11,584 --> 00:25:12,956 Anyone has Netty? 117 00:25:13,985 --> 00:25:15,957 I won't let it go this time. 118 00:25:15,957 --> 00:25:18,817 - Go away. You say whatever you want... - I do! 119 00:25:18,817 --> 00:25:20,312 Do you want this? 120 00:25:20,459 --> 00:25:24,714 I wasn't going to answer for him. 121 00:25:24,714 --> 00:25:26,615 How about the other side? 122 00:25:26,615 --> 00:25:28,145 Okay, go! 123 00:25:28,145 --> 00:25:30,546 Rock paper scissors! Ugh... 124 00:25:32,794 --> 00:25:34,357 Go. Just go. 125 00:25:39,671 --> 00:25:42,180 He says whatever he wants, and he doesn't even care about it. 126 00:25:42,180 --> 00:25:44,665 I must be nothing for him. 127 00:25:46,899 --> 00:25:49,360 Hey, yesterday you... 128 00:25:49,360 --> 00:25:52,757 Attention! Bow! 129 00:25:52,757 --> 00:25:54,699 Good morning. 130 00:25:55,214 --> 00:25:59,075 Anyway, I didn't want to talk to him first. 131 00:25:59,075 --> 00:26:00,727 Everyone's here, right? 132 00:26:00,727 --> 00:26:02,884 Work hard as usual. 133 00:26:02,884 --> 00:26:06,602 Why so quiet? I feel like I'm in a funeral. 134 00:26:29,920 --> 00:26:30,980 Hey. 135 00:26:33,165 --> 00:26:34,516 Hey. 136 00:26:34,516 --> 00:26:38,868 You can see I'm watching my idol group performing. 137 00:26:39,515 --> 00:26:41,520 You've already seen it. 138 00:26:41,540 --> 00:26:43,680 I watched just 5 times today. 139 00:26:43,700 --> 00:26:46,780 - I'll watch it 15 times more. - Oh my... 140 00:26:46,780 --> 00:26:50,221 I shouldn't have said no? 141 00:26:50,472 --> 00:26:53,302 What's wrong? 142 00:26:54,587 --> 00:26:57,650 - About Kang Parang. - Did he ask another girl out? 143 00:26:58,550 --> 00:27:02,080 It maybe his habit to ask people out. 144 00:27:02,080 --> 00:27:04,096 He may not be fully conscious when he does that. 145 00:27:04,634 --> 00:27:06,778 Well, it's not that. 146 00:27:07,101 --> 00:27:14,800 Or, maybe... he really likes me. 147 00:27:14,800 --> 00:27:18,453 When is he going to grow up? 148 00:27:18,453 --> 00:27:21,265 He should stop asking out anyone. 149 00:27:21,265 --> 00:27:24,367 If he's lonely, he'd better start fangirling. 150 00:27:26,040 --> 00:27:29,089 This time... 151 00:27:30,169 --> 00:27:32,429 Did he ask you to be in a relationship? 152 00:27:33,740 --> 00:27:35,380 No. 153 00:27:35,400 --> 00:27:37,640 He shouldn't do that. 154 00:27:38,480 --> 00:27:40,040 Hey, pull yourself together. 155 00:27:40,060 --> 00:27:44,200 Pick an ordinary guy. 156 00:27:44,200 --> 00:27:47,950 You saw him washing his face with laundry soap. 157 00:27:47,950 --> 00:27:50,263 He's getting weirder. 158 00:27:50,559 --> 00:27:54,609 Or, why don't you ask him out? 159 00:27:56,585 --> 00:27:57,620 Oh my... 160 00:27:57,620 --> 00:28:01,370 That's easier said than done. 161 00:28:18,378 --> 00:28:21,138 Sorry! I saw nothing. 162 00:28:22,965 --> 00:28:24,345 Can I see you outside? 163 00:28:25,000 --> 00:28:27,380 - Me? - Yes. 164 00:28:27,966 --> 00:28:29,146 You. 165 00:28:36,530 --> 00:28:37,930 It's okay that you saw me. 166 00:28:38,325 --> 00:28:40,854 I don't want to see it. 167 00:28:40,854 --> 00:28:42,243 Really? 168 00:28:43,137 --> 00:28:44,367 Here it is. 169 00:28:46,000 --> 00:28:50,960 - You threw this away. - Yes, I did. 170 00:28:51,295 --> 00:28:55,677 You could throw out flowers, but you need to take a look at this. 171 00:28:55,677 --> 00:28:57,197 Why? 172 00:28:57,197 --> 00:29:01,317 Why? Haven't you thought of how hard she worked on this? 173 00:29:02,360 --> 00:29:05,000 Should I consider that, too? 174 00:29:05,000 --> 00:29:06,320 What? 175 00:29:08,513 --> 00:29:12,782 - If you don't want to throw it out, I will. - Hey. 176 00:29:13,480 --> 00:29:17,200 I may be out of line. 177 00:29:17,200 --> 00:29:20,860 But you shouldn't ignore a person's feeling just because it's annoying for you. 178 00:29:20,880 --> 00:29:24,740 - She must have thought over and over again... - You are out of line. 179 00:29:25,360 --> 00:29:27,560 - What? - So, 180 00:29:28,360 --> 00:29:30,600 are you doing this because you think of asking out, too? 181 00:29:30,620 --> 00:29:31,940 Hey! 182 00:29:33,120 --> 00:29:35,040 Class'll start soon. 183 00:29:37,295 --> 00:29:41,480 I'll never get used to Lee Sieon behaving like this. 184 00:29:49,781 --> 00:29:51,328 Oh my... 185 00:30:32,025 --> 00:30:33,500 Are you going home? 186 00:30:33,520 --> 00:30:34,800 Can I walk you home? 187 00:30:34,800 --> 00:30:36,930 - I work part-time. - Convenience store? 188 00:30:36,930 --> 00:30:39,015 Then, I'll walk with you to the convenience store. 189 00:30:39,015 --> 00:30:41,384 Why would you do that? I'm not a girl. 190 00:30:41,978 --> 00:30:44,565 It's late. You go with Lee Sieon everyday. 191 00:30:44,844 --> 00:30:46,764 Here he is. 192 00:30:46,764 --> 00:30:48,399 Then 193 00:30:48,399 --> 00:30:50,835 I should let it go today. 194 00:30:51,679 --> 00:30:54,537 Do you want to walk with me? 195 00:30:56,981 --> 00:30:58,721 What's going on? 196 00:30:59,250 --> 00:31:03,787 I feel like he's doing what I'm supposed to be doing. 197 00:31:06,271 --> 00:31:11,468 I still don't like...being left alone. 198 00:31:12,820 --> 00:31:13,980 What are you doing? 199 00:31:14,976 --> 00:31:17,056 Aren't you going home? 200 00:31:24,740 --> 00:31:26,370 Let's go home. 201 00:31:26,706 --> 00:31:31,481 And when I feel this way, Siwon is there. 202 00:31:32,422 --> 00:31:35,602 Taking Kang Parang left alone 203 00:31:35,890 --> 00:31:38,500 is like my job. 204 00:31:44,660 --> 00:31:46,160 Hello. 205 00:31:47,200 --> 00:31:48,300 What are you doing here? 206 00:31:51,445 --> 00:31:54,400 Why didn't you go home? Where's Kang Parang? 207 00:31:54,911 --> 00:31:57,050 You didn't come here with Kang Parang? 208 00:31:57,050 --> 00:31:58,920 Do you want one, too? 209 00:31:58,920 --> 00:32:01,460 I just started working. 210 00:32:06,520 --> 00:32:08,835 I'm not eating. 211 00:32:08,860 --> 00:32:10,495 They are for me. 212 00:32:10,495 --> 00:32:13,720 I forgot how much you eat. 213 00:32:13,720 --> 00:32:16,011 Where is Kang Parang? 214 00:32:16,011 --> 00:32:18,723 He never does anything alone. 215 00:32:18,856 --> 00:32:20,721 140 billion won. 216 00:32:24,402 --> 00:32:27,360 - I left him alone. - That sounds fun. 217 00:32:27,360 --> 00:32:28,880 But why? 218 00:32:29,882 --> 00:32:31,482 Just because... 219 00:32:32,809 --> 00:32:34,889 He's annoying. 220 00:32:36,088 --> 00:32:37,721 You didn't... 221 00:32:38,091 --> 00:32:40,626 Did something happen between you two because of me? 222 00:32:40,626 --> 00:32:42,575 I'm eating here. 223 00:32:42,575 --> 00:32:44,302 Did you fight? 224 00:32:44,302 --> 00:32:46,622 He can't compete with you, though. 225 00:32:46,883 --> 00:32:48,997 You said something. 226 00:32:52,942 --> 00:32:56,396 You sometimes look out of your mind. 227 00:32:56,396 --> 00:32:58,132 You are mostly friendly with him, 228 00:32:58,132 --> 00:33:00,376 but sometimes really harsh on him. 229 00:33:00,376 --> 00:33:02,663 You psychopath. 230 00:33:02,663 --> 00:33:04,213 You pig. 231 00:33:04,213 --> 00:33:07,102 You bully poor Kang Parang, and eat two cup noodles. 232 00:33:08,405 --> 00:33:11,978 They must taste great. 233 00:33:11,978 --> 00:33:13,001 Get pickled radish, too. 234 00:33:13,001 --> 00:33:16,045 The texture of pickled radish will make you smile. 235 00:33:16,045 --> 00:33:17,684 You just like to eat, 236 00:33:17,684 --> 00:33:20,174 but have no idea how to eat it right. 237 00:33:20,722 --> 00:33:22,248 Hello. 238 00:33:24,677 --> 00:33:27,108 Why is he doing that to me? 239 00:33:27,441 --> 00:33:29,373 He ignored me all day, 240 00:33:29,191 --> 00:33:33,126 and hit me in the shoulder when he passed me. 241 00:33:33,126 --> 00:33:34,906 He just passed through. 242 00:33:35,403 --> 00:33:36,768 Did you see it? 243 00:33:37,942 --> 00:33:41,745 Anyway, he's so weird. 244 00:33:41,745 --> 00:33:43,274 He's been weird for 10 years. 245 00:33:43,274 --> 00:33:46,224 I don't understand you still haven't gotten used to it. 246 00:33:46,773 --> 00:33:49,670 I've been letting him have his own way. 247 00:33:49,877 --> 00:33:53,668 I'll make him stop saying harsh words. 248 00:33:53,668 --> 00:33:55,593 What did he say this time? 249 00:33:55,593 --> 00:33:58,565 I walk around and ask anyone out. 250 00:33:58,974 --> 00:34:00,589 Ah... 251 00:34:00,589 --> 00:34:03,538 No, that's not it. 252 00:34:03,538 --> 00:34:05,358 He said it right. 253 00:34:05,358 --> 00:34:08,400 I should stop saying things before I stop Lee Sieon. 254 00:34:10,218 --> 00:34:14,826 It's also my job to wait until he grows up. 255 00:34:15,322 --> 00:34:17,502 About that day. 256 00:34:19,276 --> 00:34:23,197 I think I should say something today. 257 00:34:23,708 --> 00:34:25,566 Shall I ask him 258 00:34:25,566 --> 00:34:27,837 if he really likes me? 259 00:34:28,142 --> 00:34:32,947 I don't know what to say, though. 260 00:34:32,947 --> 00:34:35,087 The ask out... Ugh... 261 00:34:38,314 --> 00:34:41,106 Shoe laces got loosened again. 262 00:34:41,106 --> 00:34:43,831 - You tied them yourself, didn't you? - Yes. 263 00:34:43,831 --> 00:34:45,440 They got loosened this morning, too. 264 00:34:45,598 --> 00:34:47,403 What's wrong? 265 00:34:47,403 --> 00:34:50,971 Have you ever been able to tie shoe laces right? 266 00:34:51,410 --> 00:34:53,170 - Give me your foot. - Oh my god. 267 00:34:53,170 --> 00:34:54,845 It's okay. 268 00:34:54,845 --> 00:34:57,065 Why? I do it all the time. 269 00:34:57,065 --> 00:34:59,150 - Give me your foot. - Your skirt... 270 00:34:59,652 --> 00:35:02,207 It's okay. I'll do it. 271 00:35:02,357 --> 00:35:05,603 You'll step on it again. Let me do it. 272 00:35:07,324 --> 00:35:11,029 Do it now. 273 00:35:11,339 --> 00:35:12,959 What are you doing? 274 00:35:13,867 --> 00:35:16,086 - You'll be standing like this? - Yes. 275 00:35:16,790 --> 00:35:18,336 Please just do it. 276 00:35:24,209 --> 00:35:25,920 Done? 277 00:35:25,920 --> 00:35:27,352 Not yet. 278 00:35:27,352 --> 00:35:29,717 - You should tie them twice not to get loosened. - Okay... 279 00:35:30,136 --> 00:35:32,711 But can you do it faster? 280 00:35:32,711 --> 00:35:34,731 I did it wrong. 281 00:35:34,731 --> 00:35:36,883 - I'll untie it... - Ugh... 282 00:35:38,335 --> 00:35:41,141 Is was intentional, wasn't it? 283 00:35:57,439 --> 00:35:59,739 Get up. 284 00:35:59,739 --> 00:36:02,093 And looking at Siwon smiling, 285 00:36:02,318 --> 00:36:03,636 It's awkward. 286 00:36:03,636 --> 00:36:05,724 it's got clearer. 287 00:36:20,461 --> 00:36:22,231 What? 288 00:36:24,120 --> 00:36:26,164 Are you upset? 289 00:36:26,164 --> 00:36:29,731 I tied your shoe laces well, though. 290 00:36:31,098 --> 00:36:35,528 I have one more thing to do in front of Kang Parang. 291 00:36:37,220 --> 00:36:39,100 I was going to say... 292 00:36:40,720 --> 00:36:43,100 I don't think I can live without Lee Siwon. 293 00:36:43,120 --> 00:36:44,480 The ask out... 294 00:36:47,085 --> 00:36:48,825 Please forget about it. 295 00:36:50,460 --> 00:36:53,990 I should pretend everything's okay, and we are friends. 296 00:36:53,990 --> 00:36:55,470 Sure. 297 00:37:01,752 --> 00:37:04,044 I should be her friend 298 00:37:04,781 --> 00:37:08,755 so that she won't leave me forever. 299 00:37:12,098 --> 00:37:17,904 But I'm getting tired now. 300 00:37:19,428 --> 00:37:24,683 [Epilogue] 301 00:37:33,000 --> 00:37:36,145 It's her again. Aren't you going to take it? 302 00:37:37,505 --> 00:37:41,137 She's so persistent, and you are amazing. 303 00:37:43,395 --> 00:37:48,460 Why do you never accept a date? 304 00:37:48,460 --> 00:37:51,340 I get other girls. 305 00:37:51,955 --> 00:37:55,440 But I think she's quite serious. 306 00:37:55,746 --> 00:38:00,198 Well, she's a bit loud, but she seems fine... 307 00:38:00,198 --> 00:38:01,961 Because I have someone I like. 308 00:38:03,038 --> 00:38:06,129 What? Who? Me? 309 00:38:08,820 --> 00:38:10,405 I do. 310 00:38:17,991 --> 00:38:23,094 [FAILing in Love] 37583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.