All language subtitles for Ever Night 2 - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,030 --> 00:00:15,020 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:02:04,270 --> 00:02:09,180 [Ever Night 2] 3 00:02:09,830 --> 00:02:12,260 [Episode 2] 4 00:02:14,350 --> 00:02:17,320 Are you fighting over such a lousy title with me? 5 00:02:17,320 --> 00:02:19,940 All right, all right, all right. 6 00:02:19,940 --> 00:02:24,740 Then I will... let you have it. 7 00:03:13,330 --> 00:03:15,830 Kill him! 8 00:03:57,950 --> 00:04:01,260 Give it up. You've lost. 9 00:04:07,330 --> 00:04:10,860 My teacher said that my story 10 00:04:10,860 --> 00:04:13,890 could only be written by myself. 11 00:04:13,890 --> 00:04:16,720 Since I am writing it myself, 12 00:04:16,720 --> 00:04:21,310 you naturally can't be the winner in the story. 13 00:04:21,310 --> 00:04:26,150 This world is very big. Each person has his own story. 14 00:04:26,150 --> 00:04:29,560 You have yours. I have mine too. 15 00:04:29,560 --> 00:04:33,860 Very unfortunately, today's story belongs to me. 16 00:04:33,860 --> 00:04:37,620 I am the lead character. I have the final say. 17 00:04:46,270 --> 00:04:51,000 I have tried everything and I still can't beat him 18 00:04:54,930 --> 00:04:58,120 The crux is that Sang Sang is still unconscious. 19 00:04:58,120 --> 00:05:02,530 Is it possible that I am really going to die here this time? 20 00:05:05,590 --> 00:05:09,070 If you have any last words, quickly say them now. 21 00:05:12,460 --> 00:05:15,630 I must not die so easily. 22 00:05:17,310 --> 00:05:20,120 Little Junior Brother, should you encounter any danger in the future, 23 00:05:20,120 --> 00:05:25,810 all you have to do is call out loudly and I will come to you at an extremely fast speed. 24 00:05:25,810 --> 00:05:27,560 Really? 25 00:05:29,540 --> 00:05:32,320 First Senior Brother, it's time to make your move now! 26 00:05:32,320 --> 00:05:35,070 First Senior Brother! 27 00:05:36,230 --> 00:05:39,030 First Senior Brother! 28 00:05:40,310 --> 00:05:42,460 - 29 00:05:50,210 --> 00:05:53,160 Why did First Senior Brother not keep his word? 30 00:06:03,860 --> 00:06:07,450 I just wanted to give it a try. You don't mind, do you? 31 00:06:08,770 --> 00:06:10,220 Not at all. 32 00:06:12,740 --> 00:06:14,470 I have a few last words. 33 00:06:16,850 --> 00:06:19,210 Say it. 34 00:06:19,210 --> 00:06:21,320 Let Sang Sang live. 35 00:06:24,380 --> 00:06:26,310 This... 36 00:06:28,270 --> 00:06:30,340 I can't do it. 37 00:06:30,340 --> 00:06:31,740 Why? 38 00:06:31,740 --> 00:06:34,240 Because she would want to avenge you. 39 00:06:37,100 --> 00:06:39,020 You're afraid of her? 40 00:06:40,600 --> 00:06:44,180 No one dares to look down on the future Grand Priest of Light. 41 00:06:44,180 --> 00:06:47,750 And she must definitely taste quite good. 42 00:06:47,750 --> 00:06:50,860 Perhaps she might bring me certain unexpected benefits. 43 00:06:51,630 --> 00:06:55,160 Perhaps even not inferior to you. 44 00:06:56,610 --> 00:06:59,000 I don't understand what you're saying. 45 00:06:59,900 --> 00:07:02,740 I’ve learned a cultivation method from the Heavenly Scrolls. 46 00:07:02,740 --> 00:07:06,630 This kind of cultivation method allows one to devour another cultivator's mindfulness, 47 00:07:06,630 --> 00:07:11,090 consciousness, and cultivation, and use them for himself. 48 00:07:15,850 --> 00:07:20,090 It's said that this kind of cultivation method originated from Taotie of the Demon Sect. 49 00:07:20,090 --> 00:07:25,380 From the outside, it's not as disgusting as a beast eating a human. 50 00:07:46,200 --> 00:07:49,120 I know what kind of person you are. 51 00:07:49,120 --> 00:07:54,100 You are like a cockroach. No matter how many times I hit you, I cannot kill you. 52 00:07:54,100 --> 00:07:57,860 Even with your last breath you must bite someone. 53 00:08:04,070 --> 00:08:08,090 But I will leave this chance to you. 54 00:08:08,090 --> 00:08:10,430 Because I want you to have hope, 55 00:08:10,430 --> 00:08:13,800 but in the end, to only discover the taste of bubbles and shadows. 56 00:08:14,370 --> 00:08:18,070 Hope. Disappointment. Hopelessness. 57 00:08:18,070 --> 00:08:21,330 And then hope, disappointment, and hopelessness again. 58 00:08:22,480 --> 00:08:26,390 In these last few years, thanks to you, 59 00:08:26,390 --> 00:08:30,650 I have been living in this endless pain and suffering of reincarnation. 60 00:08:33,500 --> 00:08:37,750 Today, I'm giving them all back to you! 61 00:08:49,100 --> 00:08:51,690 I was just thinking. 62 00:08:51,690 --> 00:08:55,010 You are badly hurt. But your speed, 63 00:08:55,010 --> 00:08:59,240 power and physical strength are so astonishing. 64 00:08:59,240 --> 00:09:02,820 You don't look like a dying person at all. 65 00:09:02,820 --> 00:09:06,230 There is only one possibility. 66 00:09:06,230 --> 00:09:08,500 You are already demonized. 67 00:09:20,200 --> 00:09:24,440 Ning Que, you really did not disappoint me. 68 00:09:24,440 --> 00:09:28,270 You have gained too much in your lucky life. 69 00:09:28,270 --> 00:09:32,370 From the Academy, the Demon Sect, and even Liu Bai. 70 00:09:32,370 --> 00:09:36,040 And the Breath of the Art of Talisman from Junior Uncle Yan Se too. 71 00:09:37,240 --> 00:09:40,590 Although I have absorbed Daoist Priest Ban Jie, 72 00:09:40,590 --> 00:09:44,730 it's not as delicious as the legacy of Junior Uncle Yan Se. 73 00:09:47,920 --> 00:09:53,540 Being a crazy person is quite fun, right? 74 00:09:55,280 --> 00:09:57,890 When I think about devouring you, 75 00:09:59,040 --> 00:10:02,920 and after that, this little maidservant who is filled with Luminance, 76 00:10:02,920 --> 00:10:05,860 how strong would I become? 77 00:10:09,490 --> 00:10:12,830 Tell me, would I go directly into the pinnacle of the Knowing Destiny Level? 78 00:10:12,830 --> 00:10:16,340 Or perhaps, I might even cross the boundary between immortals and mortals! 79 00:10:18,060 --> 00:10:21,790 You are already very pretty 80 00:10:21,790 --> 00:10:25,590 Don't dream too much about all these things. 81 00:10:26,460 --> 00:10:30,420 You were lucky enough to have learned too many lost skills. 82 00:10:31,470 --> 00:10:34,880 And in the end, you will be dedicating all of them to me! 83 00:10:34,880 --> 00:10:37,620 And your little maidservant, 84 00:10:37,620 --> 00:10:41,450 together with the purest Heavenly Luminance in her! 85 00:10:42,200 --> 00:10:45,530 This is truly something wonderful. 86 00:10:51,370 --> 00:10:53,960 The Grey-Eye Magic. 87 00:10:57,630 --> 00:11:00,130 I like her. 88 00:11:36,220 --> 00:11:38,970 You actually used me to break through to the next realm! 89 00:12:02,950 --> 00:12:04,300 Teacher. 90 00:12:04,300 --> 00:12:07,960 You're absolutely disgraceful! I instructed you to go to Tile Mountain without any delay! 91 00:12:07,960 --> 00:12:10,210 And you are fighting over there! 92 00:12:10,210 --> 00:12:12,260 I wasn't the one who wanted to fight. 93 00:12:12,260 --> 00:12:15,400 Stop being long-winded. Quickly go! 94 00:12:19,290 --> 00:12:21,200 Yes, Teacher. 95 00:12:59,310 --> 00:13:00,970 Teacher. 96 00:13:06,350 --> 00:13:11,640 This pair of chopsticks was a gift from Sixth Senior Brother to you when he became your student. 97 00:13:11,640 --> 00:13:14,510 If one gets hit by this on the head, 98 00:13:15,080 --> 00:13:16,850 It must surly hurt a lot. 99 00:13:18,650 --> 00:13:21,420 Little Thirteenth... 100 00:13:21,420 --> 00:13:24,470 I'm eating my meal, but still need to help him fight. 101 00:13:24,470 --> 00:13:27,040 He really makes me worry about me. 102 00:13:31,700 --> 00:13:34,460 There is news from the capital city of the Tang Empire. 103 00:13:34,460 --> 00:13:37,230 The little maidservant of Thirteenth Teacher of the Tang Academy is very sick. 104 00:13:37,230 --> 00:13:39,180 The Tang Academy is unable to cure her.
Xiong Chumo, Shrine Leader of the Xiling Shrine 105 00:13:39,180 --> 00:13:42,230 Now Thirteenth Teacher and his little maidservant 106 00:13:42,230 --> 00:13:44,120 are on their way to Tile Mountain. 107 00:13:44,530 --> 00:13:48,100 Your Excellency Shrine Leader, the Daughter of Light is
very sick.
[Grand Priest of Heaven Decree Academy] 108 00:13:48,100 --> 00:13:50,460 The Guarding Cavalry of Heaven Decree Academy 109 00:13:50,460 --> 00:13:53,990 would like to escort them to Tile Mountain. 110 00:13:59,360 --> 00:14:04,430 For all these years, I've always remembered 111 00:14:04,430 --> 00:14:08,480 that night scene Wei Guangming once saw. 112 00:14:09,520 --> 00:14:14,120 Ning Que, who that year 113 00:14:14,120 --> 00:14:17,980 was the sole survivor of the Lin Family murder case. 114 00:14:17,980 --> 00:14:23,010 He is now revealing his true identity step by step. 115 00:14:23,900 --> 00:14:27,130 Is it possible that he is the Child of Hades?
[Luo Kedi, Head of the Justice Department] 116 00:14:27,660 --> 00:14:29,280 That's right. 117 00:14:33,510 --> 00:14:38,390 For thousands of years, Xiling has obeyed the will of Heavenly God 118 00:14:38,390 --> 00:14:40,590 in guarding all the states. 119 00:14:41,200 --> 00:14:44,280 Now that the whole world is facing this crisis, 120 00:14:44,280 --> 00:14:47,980 we can't let go of anyone who is found suspicious! 121 00:14:48,850 --> 00:14:52,830 Ye Hongyu, Grand Priest of Justice, I am commanding you, 122 00:14:53,230 --> 00:14:56,950 in the name of the Heavenly God, to exercise the power of justice. 123 00:14:56,950 --> 00:15:01,290 Leave Peach Mountain immediately to kill the Child of Hades. 124 00:15:02,850 --> 00:15:05,030 When it's time for me to make a kill, 125 00:15:05,030 --> 00:15:07,080 I will naturally go. 126 00:15:07,080 --> 00:15:10,800 Right now, this is just your conjecture.
[Chen Lixue, Deputy Head of Heaven Decree Academy] 127 00:15:12,370 --> 00:15:15,790 One day, if it is proven that he is the Child of Hades, 128 00:15:15,790 --> 00:15:18,050 I will make my move. 129 00:15:42,390 --> 00:15:44,890 Black Thingy, hurry up. 130 00:16:00,720 --> 00:16:03,220 Hill Leader of Ink Pond Park, Mo Shanshan 131 00:16:35,200 --> 00:16:37,360 I have reached the Knowing Destiny Level. 132 00:16:39,010 --> 00:16:41,420 You must not disappoint me. 133 00:16:51,940 --> 00:16:55,300 Grand Priest, may I know why you have come here? 134 00:16:55,300 --> 00:16:59,370 Do you know that 135 00:16:59,370 --> 00:17:01,140 the Xiling Cavalry that you banished 136 00:17:01,140 --> 00:17:04,450 has now become the fallen cavalry? 137 00:17:04,450 --> 00:17:08,100 The Thirteenth Teacher of Tang Academy is bringing the Daughter of Light 138 00:17:08,100 --> 00:17:10,570 to Tile Mountain to seek medical treatment. 139 00:17:10,570 --> 00:17:14,300 But Long Qing, leading the fallen cavalry, 140 00:17:14,300 --> 00:17:16,460 has attacked them. 141 00:17:17,320 --> 00:17:20,720 There will surely be a battle between Ning Que and Long Qing. 142 00:17:20,720 --> 00:17:22,930 On the precipice in the wilderness that day, 143 00:17:22,930 --> 00:17:25,900 the arrow which Ning Que shot at Long Qing 144 00:17:25,900 --> 00:17:28,370 devastated his birth object, the peach blossom, 145 00:17:28,370 --> 00:17:30,800 and destroyed his cultivation. 146 00:17:30,800 --> 00:17:34,140 Now that he is back, killing Ning Que 147 00:17:34,140 --> 00:17:36,960 will naturally be his first priority. 148 00:17:36,960 --> 00:17:39,010 It has nothing to do with me. 149 00:17:39,010 --> 00:17:41,910 I just care about the Daughter of Light. 150 00:17:41,910 --> 00:17:44,650 Xiling needs the Grand Priest of Light. 151 00:17:44,650 --> 00:17:48,530 I want her to get to Tile Mountain smoothly. 152 00:17:48,530 --> 00:17:51,790 Protecting the Daughter of Light is my responsibility. 153 00:17:54,060 --> 00:17:57,530 Since you agree, then, set out immediately. 154 00:17:57,530 --> 00:18:00,810 The Daughter of Light can't wait much longer. 155 00:18:01,500 --> 00:18:05,260 His Excellency Shrine Leader can't wait either. 156 00:18:05,260 --> 00:18:08,120 Maybe he is now looking for reasons 157 00:18:08,120 --> 00:18:11,000 to dispatch you, the newly appointed Grand Priest of Justice Department, 158 00:18:11,000 --> 00:18:13,330 to go kill Ning Que. 159 00:18:14,170 --> 00:18:19,660 I know his Excellency Shrine Leader always sees the Justice Department as the sword to kill whoever disobeys him. 160 00:18:19,660 --> 00:18:23,570 But from the moment I, Ye Hongyu, ascended the Holy Seat of Justice Department, 161 00:18:23,570 --> 00:18:28,040 the Justice Department will only obey the orders of the Light! 162 00:18:38,250 --> 00:18:40,410 [Qi Xing] 163 00:19:03,080 --> 00:19:06,510 Thirteenth Teacher, what happened to you on the way?
[Chen Cun, Shrine Priest of Qi Xing Dao] 164 00:19:06,510 --> 00:19:09,640 Who dares attempt to kill the Daughter of Light? 165 00:19:12,140 --> 00:19:14,200 It's a long story. 166 00:19:14,200 --> 00:19:16,320 I cultivate the Luminance of Light. 167 00:19:16,320 --> 00:19:19,160 I am willing to present all of it to the Daughter of Light. 168 00:19:20,020 --> 00:19:23,060 You can keep that little bit Light Luminance of yours first. 169 00:19:23,060 --> 00:19:26,790 Right now, we need a few jugs of wine and some clean water. 170 00:19:26,790 --> 00:19:28,620 Okay. 171 00:19:28,620 --> 00:19:30,240 Thank you. 172 00:20:02,120 --> 00:20:06,250 Pipi, what is this you are making? 173 00:20:09,460 --> 00:20:11,680 I'm putting all the ingredients in here first, 174 00:20:11,680 --> 00:20:13,890 before adding my secret condiments. 175 00:20:13,890 --> 00:20:16,160 Then, using this self-heating talisman instead of fire, 176 00:20:16,160 --> 00:20:19,290 I'll add some heat it. Wouldn't it be really convenient? 177 00:20:20,050 --> 00:20:22,830 This is quite a novel method. 178 00:20:22,830 --> 00:20:25,220 Does this pot have a name? 179 00:20:25,220 --> 00:20:27,730 I haven't thought of a name yet. 180 00:20:29,170 --> 00:20:33,380 It can heat without fire. Let's call it the “Self-Cooking Hot Pot”. 181 00:20:33,380 --> 00:20:35,680 That's a very appropriate. 182 00:20:35,680 --> 00:20:39,640 First Senior Brother, can you write it for me? 183 00:20:39,640 --> 00:20:41,900 Okay. No problem. 184 00:21:00,850 --> 00:21:03,630 - It's done.
- I'll bring it to Fu Zi to taste then. 185 00:21:03,630 --> 00:21:05,360 Go ahead. 186 00:21:08,940 --> 00:21:12,400 Fu Zi, I prepared this self-cooking hot pot. Please try it. 187 00:21:24,680 --> 00:21:27,730 It's fresh, aromatic, hot and spicy. 188 00:21:28,950 --> 00:21:30,820 Quite good. Quite good. 189 00:21:30,820 --> 00:21:33,690 Fu Zi, that one is also delicious. 190 00:21:57,500 --> 00:22:00,220 We respectfully welcome the Holy Seat of Justice Department, 191 00:22:00,220 --> 00:22:03,870 to descend upon the land of the human world. 192 00:22:18,900 --> 00:22:21,000 I think I have forgotten to congratulate you. 193 00:22:21,000 --> 00:22:23,600 Congratulations to the newly appointed Grand Priest of Justice Department. 194 00:22:25,000 --> 00:22:26,800 You should feel scared. 195 00:22:26,800 --> 00:22:31,300 Because I have one more reason to kill you. 196 00:22:32,200 --> 00:22:37,200 Even if you are the new Grand Priest of Justice Department, we are still friends, isn't it? 197 00:22:37,800 --> 00:22:41,800 A person who really wants to kill you is probably not your friend. 198 00:22:44,800 --> 00:22:47,070 But I have never considered you my enemy. 199 00:22:47,070 --> 00:22:49,200 You really want to kill me this much? 200 00:22:49,200 --> 00:22:53,000 Even you don't think for me, you should think for Sang Sang. 201 00:22:53,000 --> 00:22:56,800 She is the future Grand Priest of Light of Xiling. 202 00:22:56,800 --> 00:22:58,800 The two of you will be seeing each other all the time in the future. 203 00:22:58,800 --> 00:23:02,200 Ning Que, you are still so shameless. 204 00:23:07,000 --> 00:23:08,900 Actually, I really don't have time for all this nonsense. 205 00:23:08,900 --> 00:23:12,300 Sang Sang is seriously ill. You should go see her. 206 00:23:13,600 --> 00:23:16,700 With your skill and power, perhaps you can force some cold air out from her body, 207 00:23:16,700 --> 00:23:18,800 so that she can persevere until we arrive at Tile Mountain. 208 00:23:19,510 --> 00:23:21,540 But if you won't save her even though she is in mortal danger 209 00:23:21,540 --> 00:23:24,220 , then, you are not the Ye Hongyu that I know. 210 00:23:31,600 --> 00:23:35,600 Teacher, Little Junior Brother is in trouble. Should we help him? 211 00:23:35,600 --> 00:23:43,100 Since when does our serious and upright Jun Mo become so flustered? 212 00:23:43,100 --> 00:23:47,400 Jun Mo, don't worry. Teacher cares very much about Little Junior Brother. 213 00:23:47,400 --> 00:23:51,800 Li Manman, you are talking too much and your movements are too slow. 214 00:23:51,800 --> 00:23:56,900 If you continue like this, I will have to get Little Twelfth to cook for me instead. 215 00:23:59,100 --> 00:24:02,600 Teacher, the one I'm worried about is Sang Sang. 216 00:24:02,600 --> 00:24:05,400 She is very sick, and they were also heavily attacked. 217 00:24:05,400 --> 00:24:08,100 I'm afraid that she would not be able make it to Tile Mountain. 218 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 I have already saved that little maidservant of Little Thirteen once before. 219 00:24:13,000 --> 00:24:17,800 Don't forget she is even the future Grand Priest of Light of the Xiling Shrine. 220 00:24:17,800 --> 00:24:21,800 This time, it really should be Xiling's turn to save her. 221 00:24:48,200 --> 00:24:49,600 Sang Sang! 222 00:24:49,600 --> 00:24:51,000 Scram! 223 00:26:44,800 --> 00:26:47,000 If you give me the Luminance, 224 00:26:47,000 --> 00:26:49,600 you will lose your cultivation. 225 00:26:50,700 --> 00:26:52,200 Be quiet. 226 00:26:55,300 --> 00:26:57,000 Are you okay? 227 00:26:57,600 --> 00:27:00,000 Are you feeling very tired? 228 00:27:08,790 --> 00:27:10,830 Sister Daoism Maniac. 229 00:27:12,100 --> 00:27:14,100 You're such a good person. 230 00:27:18,200 --> 00:27:23,000 Young Master said that every time you left him, 231 00:27:23,000 --> 00:27:24,900 you would tell him that 232 00:27:24,900 --> 00:27:30,000 when you guys meet next time, you would surely kill him. 233 00:27:30,000 --> 00:27:34,800 But I feel that you never ever felt that way. 234 00:27:37,000 --> 00:27:39,200 That's because he is lucky. 235 00:27:39,200 --> 00:27:45,100 It happens that he always gets into the situation that I have no choice but to let him go. 236 00:27:46,000 --> 00:27:49,300 If one day we meet on the battlefield, 237 00:27:49,300 --> 00:27:53,500 If one day you really meet on the battlefield, 238 00:27:54,400 --> 00:27:58,800 I beg you, you must let him go. 239 00:28:05,790 --> 00:28:10,260 For Xiling, he is the most dangerous enemy. 240 00:28:11,700 --> 00:28:17,300 If Xiling fights with Tang Academy and we meet on the battlefield, 241 00:28:18,400 --> 00:28:20,800 I definitely will not let him off. 242 00:28:23,000 --> 00:28:25,300 Is that really true? 243 00:28:28,450 --> 00:28:31,200 Ye Hongyu, are you going back just like this? 244 00:28:31,200 --> 00:28:36,500 Don't forget that you were forced to leave Xiling because you offended the Grand Priest of Justice, Mo Yu. 245 00:28:36,500 --> 00:28:40,800 If you go back now, aren't you afraid that they will kill you? 246 00:28:41,700 --> 00:28:43,400 I'm a Daoist. 247 00:28:43,400 --> 00:28:47,200 No matter they welcome me or not, I need to stand there. 248 00:28:47,200 --> 00:28:51,000 And my life or death can only be decided by me. 249 00:28:52,140 --> 00:28:54,630 It seems that you are ready. 250 00:28:56,500 --> 00:29:00,400 When you fought Xia Hou, I realized something. 251 00:29:00,400 --> 00:29:03,500 You need to finish your own business. 252 00:29:05,200 --> 00:29:07,600 Have you found the person that set you up? 253 00:29:09,790 --> 00:29:11,240 No. 254 00:29:11,800 --> 00:29:15,700 If I find him, I will kill him myself. 255 00:29:18,100 --> 00:29:19,800 That's right. 256 00:29:21,020 --> 00:29:25,330 For certain justices to be upheld, you have to use your own life to get. 257 00:29:26,640 --> 00:29:28,180 That's right. 258 00:29:30,620 --> 00:29:32,810 Then you must survive. 259 00:29:33,800 --> 00:29:35,500 You too must survive for me. 260 00:29:35,500 --> 00:29:38,900 Your life belongs to me. 261 00:29:42,100 --> 00:29:43,800 Farewell. 262 00:29:46,100 --> 00:29:47,800 You are welcome. 263 00:29:53,200 --> 00:29:56,600 Actually, the two of you are very much alike. 264 00:29:57,140 --> 00:30:02,380 You stepped on the Holy Seat and became the Grand Priest of Justice. 265 00:30:02,400 --> 00:30:06,000 And the Young Master became the ambassador of Tang Academy. 266 00:30:06,700 --> 00:30:09,400 You're both gifted. 267 00:30:10,210 --> 00:30:13,740 And you both bear bitterness that is not known to others. 268 00:30:14,510 --> 00:30:17,070 You shouldn't be enemies. 269 00:30:17,100 --> 00:30:20,800 You should be friends. 270 00:30:28,800 --> 00:30:30,600 Friends? 271 00:30:32,600 --> 00:30:35,600 The type of . . . 272 00:30:35,600 --> 00:30:39,500 very special, very special kind of friend. 273 00:30:41,600 --> 00:30:43,700 There's no way. 274 00:30:47,000 --> 00:30:48,600 Okay. 275 00:30:48,600 --> 00:30:50,400 No matter what, 276 00:30:50,400 --> 00:30:53,900 I still have to thank you for today. 277 00:30:55,000 --> 00:30:56,500 There's no need. 278 00:30:56,500 --> 00:30:58,380 You are not his little maidservant. 279 00:30:58,380 --> 00:31:01,400 You are the future Grand Priestess of Light. 280 00:31:01,400 --> 00:31:07,000 Also, don't tell Ning Que about me giving Luminance to you. 281 00:31:07,800 --> 00:31:09,600 Why? 282 00:31:09,600 --> 00:31:12,100 If I say there's no need, then there's no need. 283 00:31:19,500 --> 00:31:21,300 Okay. 284 00:32:00,700 --> 00:32:04,000 Sang Sang. You definitely must hang on. 285 00:32:04,000 --> 00:32:08,100 You are my life. You can't leave me. 286 00:32:08,100 --> 00:32:11,800 Nobody can take you from my side. 287 00:32:17,190 --> 00:32:19,990 How is Sang Sang? Can she make it to Tile Mountain? 288 00:32:19,990 --> 00:32:23,100 You should be worried about yourself right now. 289 00:32:23,100 --> 00:32:26,000 Seriously, there's nothing more important than Sang Sang. 290 00:32:26,000 --> 00:32:29,300 As long as Sang Sang is fine, you can even kill me now. 291 00:32:29,300 --> 00:32:32,200 Do you know what people think of your identity? 292 00:32:32,200 --> 00:32:36,000 Xiling, even the whole world wants to kill you. 293 00:32:37,600 --> 00:32:39,800 Just kill me if that's what you want. 294 00:32:39,800 --> 00:32:43,300 Nobody can stop me from bringing Sang Sang to Tile Mountain to treat her illness. 295 00:32:43,300 --> 00:32:47,000 If not for Sang Sang, you'd be dead already. 296 00:32:47,000 --> 00:32:49,200 Yes, you said that before. 297 00:32:49,200 --> 00:32:53,800 Killing you is my responsibility as the Grand Priest of Justice. 298 00:32:53,800 --> 00:32:55,400 But it's a pity that 299 00:32:55,400 --> 00:32:59,600 recently, I happen to dislike those people that I dislike in Xiling. 300 00:32:59,600 --> 00:33:02,900 So I'll let you live for now. 301 00:33:05,300 --> 00:33:06,800 Ye Hongyu. 302 00:33:07,700 --> 00:33:12,000 Before I fought Xia Hou, I told you previously that 303 00:33:12,000 --> 00:33:15,600 If I die, that you will help me take care of Sang Sang 304 00:33:15,600 --> 00:33:17,600 You promised me. 305 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 I did not make that promised that time. 306 00:33:19,600 --> 00:33:23,200 I was just saying that without my permission, 307 00:33:23,200 --> 00:33:25,300 you will not die. 308 00:33:27,520 --> 00:33:30,090 Now, I'm begging you again. 309 00:33:30,090 --> 00:33:34,390 Now, other than His Majesty and Tang Academy, I don't trust anybody. 310 00:33:34,390 --> 00:33:36,390 But I'm willing to trust you. 311 00:33:37,710 --> 00:33:39,830 Don't trust me. 312 00:33:39,830 --> 00:33:43,250 I'm the one person in this world that wants to kill you the most. 313 00:33:44,340 --> 00:33:50,310 But you won't die for now. Neither will Sang Sang. 314 00:33:52,680 --> 00:33:54,710 Are you trying to make me feel better? 315 00:33:55,620 --> 00:33:59,560 I just don't want you to 316 00:33:59,560 --> 00:34:03,510 die of sadness before I kill you. 317 00:34:04,640 --> 00:34:08,090 Until Sang Sang gets better, 318 00:34:08,090 --> 00:34:10,570 I'll try even harder to live. 319 00:34:14,140 --> 00:34:16,000 Then I promise you. 320 00:34:16,680 --> 00:34:18,300 What are you promising? 321 00:34:20,020 --> 00:34:25,190 That you will live for as long as it takes for Sang Sang to get well. 322 00:34:27,530 --> 00:34:31,700 Ye Hongyu. Why do you have to kill me? 323 00:34:31,700 --> 00:34:34,470 If you keep talking, I'll take back my promise. 324 00:34:34,470 --> 00:34:37,210 No, no, no. Pretend I didn't say anything. 325 00:34:37,210 --> 00:34:40,040 Okay. As long as Sang Sang gets better, 326 00:34:40,040 --> 00:34:42,590 I will wash my neck clean and bring it to you, 327 00:34:42,590 --> 00:34:44,820 and let you chop it off as you please. Is that okay? 328 00:34:44,820 --> 00:34:46,630 Loser. 329 00:34:48,220 --> 00:34:50,160 When will you be on your way? 330 00:34:53,870 --> 00:34:57,790 If Sang Sang can be stable, tomorrow morning. 331 00:34:59,090 --> 00:35:00,870 She'll get better. 332 00:35:01,590 --> 00:35:04,390 There is a long way from here to Tile Mountain. 333 00:35:04,390 --> 00:35:08,140 I don't know how many people are trying to stop us on the way. 334 00:35:08,930 --> 00:35:14,070 If Sang Sang doesn't get to see Master Qishan before Ghost Festival, what would happen? 335 00:35:15,110 --> 00:35:19,610 You will not meet with any hinderance from here to Tile Mountain. 336 00:35:19,610 --> 00:35:23,240 If anybody dares to get in the way of the Daughter of Light, 337 00:35:23,240 --> 00:35:26,540 they will die by this Sword of Justice. 338 00:35:30,280 --> 00:35:32,630 Thank you, the Grand Priest of Justice. 339 00:35:33,890 --> 00:35:35,980 Go look in on Sang Sang. 340 00:35:38,720 --> 00:35:40,380 Thank you very much. 341 00:36:16,400 --> 00:36:18,020 Ye Hongyu. 342 00:36:19,560 --> 00:36:23,890 See you, the Grand Priest of Justice. I wish you to be forever young and healthy. 343 00:36:23,890 --> 00:36:26,860 With endless mindfulness and much more cultivation. 344 00:36:29,320 --> 00:36:32,680 Get on the way as fast as you can. If you can't cure the Daughter of Light, 345 00:36:32,680 --> 00:36:35,170 you will die by the Sword of Justice. 346 00:36:36,090 --> 00:36:37,450 Yes, understood. 347 00:37:01,800 --> 00:37:06,940 There are not many leaves left. Not many. 348 00:37:41,900 --> 00:37:47,390 Ning Que, should almost be arriving at Tile Mountain by now, right? 349 00:37:51,760 --> 00:37:59,020 Tile Mountain's grandest annual festival is almost coming up. Ghost Festival. 350 00:37:59,930 --> 00:38:04,460 The common people are currently making their way there to gather. 351 00:38:05,400 --> 00:38:10,670 I will give them a very special Ghost Festival. 352 00:38:13,130 --> 00:38:20,960 The Son of Hades will appear soon in front of everybody. 353 00:38:24,920 --> 00:38:27,630 The ritual implement of Heavenly Pillar Sect, Bell of the Ghost. 354 00:38:27,630 --> 00:38:30,210 Can that bell really make him appear? 355 00:38:30,210 --> 00:38:35,830 When the bell rings, the Son of Hades will appear immediately. 356 00:38:35,830 --> 00:38:40,910 When he shows the true self, the whole world would want to kill him. 357 00:38:46,950 --> 00:38:52,360 Tell people from the Heaven Pillar Sect. When it's time for them to act, 358 00:38:52,360 --> 00:38:57,420 bring Bell of the Ghost to Tile Mountain. 359 00:38:57,420 --> 00:38:58,930 Yes. 360 00:39:25,550 --> 00:39:29,670 When the Bell of Ghost rings, Hades will show himself. 361 00:39:50,730 --> 00:39:53,160 Master Bao Shu. 362 00:39:53,160 --> 00:39:56,540 Qu Ni pays her respect to Master Bao Shu. 363 00:39:58,300 --> 00:40:02,620 Why are you taking the Bell of Ghost out of the mountain? It's dangerous. 364 00:40:02,620 --> 00:40:07,040 His Excellency Shrine Leader has asked me to check the identity of the Son of Hades. 365 00:40:07,040 --> 00:40:09,150 Do you need to check it? 366 00:40:09,150 --> 00:40:13,790 The Son of Hades is Ning Que. Ning Que is the son of Hades. 367 00:40:13,790 --> 00:40:16,230 It's only a guess now. 368 00:40:16,230 --> 00:40:19,090 The Heavenly Pillar has left this Bell of Ghost. When the bell rings, 369 00:40:19,090 --> 00:40:21,030 the Son of Hades will immediately show his true self. 370 00:40:21,030 --> 00:40:25,300 Only until then can the whole world sees who he is. 371 00:40:25,300 --> 00:40:27,090 Awesome. Awesome. 372 00:40:27,090 --> 00:40:31,210 I will go with Master Bao Shu to Ghost Festival. 373 00:40:31,210 --> 00:40:35,600 I want to see this Son of Hades show himself with my own eyes. 374 00:40:35,600 --> 00:40:39,110 I will kill him myself. 375 00:40:40,550 --> 00:40:44,640 This way, please. Follow him! 376 00:40:45,970 --> 00:40:48,970 That little smelly bug. 377 00:40:57,630 --> 00:41:01,000 We are finally at Tile Mountain! 378 00:41:01,000 --> 00:41:02,630 Oh no. 379 00:41:05,420 --> 00:41:10,010 This is bad! How come there is not a single leaf left? 380 00:41:14,830 --> 00:41:17,610 Sang Sang. What should we do? 381 00:41:17,610 --> 00:41:19,720 It's not this tree. 382 00:41:19,720 --> 00:41:23,740 It's the one in front of the cave in small Qi Mountain. 383 00:41:24,700 --> 00:41:30,460 That's right. Teacher said that it's the one in front of the cave in small Qi Mountain. 384 00:41:31,810 --> 00:41:33,390 That's good then. 385 00:41:35,880 --> 00:41:39,200 Small Qi Mountain! We are here! 386 00:41:39,200 --> 00:41:43,260 Where are you? Come on out! 387 00:41:45,800 --> 00:41:50,510 The cave of Tile Mountain is more than 10 thousand feet from the foot of the mountain. 388 00:41:50,510 --> 00:41:53,320 I'm afraid that Master Qishan can't hear you. 389 00:42:07,400 --> 00:42:16,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 390 00:42:23,760 --> 00:42:27,310 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 391 00:42:27,310 --> 00:42:30,700 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 392 00:42:30,700 --> 00:42:36,990 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 393 00:42:37,900 --> 00:42:41,390 ♫ If this dream is like a bird ♫ 394 00:42:41,390 --> 00:42:44,570 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 395 00:42:44,570 --> 00:42:51,840 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 396 00:42:51,840 --> 00:42:55,250 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 397 00:42:55,250 --> 00:42:58,900 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 398 00:42:58,900 --> 00:43:00,560 ♫ Who's waiting for who ♫ 399 00:43:00,560 --> 00:43:02,490 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 400 00:43:02,490 --> 00:43:09,300 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 401 00:43:09,300 --> 00:43:12,310 ♫ I bear no grudge for ♫ 402 00:43:12,310 --> 00:43:16,280 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 403 00:43:16,280 --> 00:43:19,370 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 404 00:43:19,370 --> 00:43:23,640 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 405 00:43:23,640 --> 00:43:27,190 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 406 00:43:27,190 --> 00:43:30,470 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 407 00:43:30,470 --> 00:43:33,910 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 408 00:43:33,910 --> 00:43:40,930 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 409 00:43:55,600 --> 00:43:59,050 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 410 00:43:59,050 --> 00:44:02,460 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 411 00:44:02,460 --> 00:44:09,000 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 412 00:44:09,680 --> 00:44:13,180 ♫ If this dream is like a bird ♫ 413 00:44:13,180 --> 00:44:16,170 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 414 00:44:16,170 --> 00:44:23,430 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 415 00:44:23,430 --> 00:44:26,460 ♫ I bear no grudge for ♫ 416 00:44:26,460 --> 00:44:30,400 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 417 00:44:30,400 --> 00:44:33,440 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 418 00:44:33,440 --> 00:44:37,830 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 419 00:44:37,830 --> 00:44:41,150 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 420 00:44:41,150 --> 00:44:44,540 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 421 00:44:44,540 --> 00:44:48,020 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 422 00:44:48,020 --> 00:44:56,000 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 35589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.