All language subtitles for Dynasty.2017.S03E09
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,960
Previously onDynasty...The district attorney
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,048
has a secret witness.
3
00:00:05,092 --> 00:00:07,790
It's Alexis Carrington Colby.
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,140
FALLON:
I paid Nadia to make you
fall in love with her,
5
00:00:10,184 --> 00:00:12,490
and then I staged a fake fight, with Cristal's help,
6
00:00:12,534 --> 00:00:13,448
to make it look like Blake
7
00:00:13,491 --> 00:00:14,449
had sex with Nadia.
8
00:00:14,492 --> 00:00:15,667
So that's not true.
9
00:00:15,711 --> 00:00:17,539
I just burned down
Father's vineyard.
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,062
LIAM:
It was you that hit me
over the head.
11
00:00:20,324 --> 00:00:21,543
I nearly died!No!
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,155
FALLON:
Oh, no!
13
00:00:25,199 --> 00:00:26,156
Liam! Liam!
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,289
Come on!
15
00:00:28,332 --> 00:00:30,160
Pull me up!
16
00:00:32,945 --> 00:00:34,251
Aah!
17
00:00:39,126 --> 00:00:40,257
JUDGE:
Order!
18
00:00:40,301 --> 00:00:42,216
Order in the court!
19
00:00:42,259 --> 00:00:44,087
Your Honor, the defense
requests a recess
20
00:00:44,131 --> 00:00:47,221
so we have time to prepare
for this surprise witness.
21
00:00:47,264 --> 00:00:50,267
Granted. Court will resume
in one hour.
22
00:00:50,311 --> 00:00:51,138
May I approach?
23
00:00:56,578 --> 00:00:58,841
Wow. What the hell
are you doing here?
24
00:00:58,884 --> 00:01:01,322
Just doing my part to make sure
justice prevails.
25
00:01:01,365 --> 00:01:02,845
Mm, right.
26
00:01:02,888 --> 00:01:04,107
And you're a Colby now.
27
00:01:04,151 --> 00:01:05,369
Well, I hope Jeff
didn't have to pay
28
00:01:05,413 --> 00:01:07,023
too much for
your allegiance.
29
00:01:08,068 --> 00:01:09,199
You change your
loyalty as often
30
00:01:09,243 --> 00:01:10,374
as you change your face.
31
00:01:10,418 --> 00:01:12,115
You and I both know
you have nothing
32
00:01:12,159 --> 00:01:14,117
relevant you can
say against me.
33
00:01:14,161 --> 00:01:17,729
You have no idea what I know
and what I don't know.
34
00:01:17,773 --> 00:01:20,080
Which must be
terrifying for you.
35
00:01:26,869 --> 00:01:30,394
We should postpone her testimony
till later in the week,
36
00:01:30,438 --> 00:01:32,222
so we have time to prepare.
37
00:01:32,266 --> 00:01:34,268
Ah, there's nothing
that woman has to offer
38
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
that would convince
anyone I was guilty.
39
00:01:36,226 --> 00:01:38,141
You don't know that.
It's...Trust me.
40
00:01:38,185 --> 00:01:40,187
The more time we give her,
the bigger story she'll spin.
41
00:01:40,230 --> 00:01:42,189
Put her on the stand.
Let's get this over with.
42
00:01:46,845 --> 00:01:48,064
Hey, hey, hey.
43
00:01:48,108 --> 00:01:50,371
Are you sure
you're not hurt?
44
00:01:50,414 --> 00:01:52,112
Do I know you?
45
00:01:55,506 --> 00:01:58,161
Now's not the time
for amnesia jokes, all right?
46
00:01:58,205 --> 00:01:59,815
Good to know.
47
00:01:59,858 --> 00:02:02,600
Okay, look, are you sure that
nothing got jostled up there?
48
00:02:02,644 --> 00:02:04,298
Like, you're not gonna
wake up tomorrow and think
49
00:02:04,341 --> 00:02:06,343
that you're in love with your
fourth grade girlfriend, right?
50
00:02:06,387 --> 00:02:07,866
Audrey Simmons.
51
00:02:07,910 --> 00:02:09,303
She was pretty cute.
52
00:02:09,346 --> 00:02:10,956
Probably super hot now.
53
00:02:11,000 --> 00:02:13,785
You're sure that you remember
Adam hitting you by the pool?
54
00:02:13,829 --> 00:02:15,787
Yeah, he came up
from behind me,
55
00:02:15,831 --> 00:02:17,267
and I got a glimpse
of the flowerpot.
56
00:02:17,311 --> 00:02:18,703
Next thing I remember,
57
00:02:18,747 --> 00:02:20,662
I woke up in the shed
with my head pounding.
58
00:02:20,705 --> 00:02:21,967
I knew it.
59
00:02:22,011 --> 00:02:24,013
I knew he was responsible.
60
00:02:25,014 --> 00:02:26,146
Hi.
61
00:02:26,189 --> 00:02:28,148
Are his ribs broken?
62
00:02:28,191 --> 00:02:29,497
Aw.
63
00:02:31,238 --> 00:02:33,631
You are lucky
that I don't do worse.
64
00:02:33,675 --> 00:02:36,939
But Blake will, once
he finds out that you set fire
65
00:02:36,982 --> 00:02:38,245
to his precious
vineyard.
66
00:02:38,288 --> 00:02:39,333
How delusional you are.
67
00:02:39,376 --> 00:02:40,986
Father is going to forgive me
68
00:02:41,030 --> 00:02:43,032
when he finds out
that you bribed Nadia
69
00:02:43,075 --> 00:02:44,294
to fall in
love with me
70
00:02:44,338 --> 00:02:45,469
and then pretend
to sleep with Blake.
71
00:02:45,513 --> 00:02:46,557
And then he's gonna blame you.
72
00:02:46,601 --> 00:02:47,993
Yeah. Good luck with that.
73
00:02:48,037 --> 00:02:49,343
In the meantime, we'll be sure
74
00:02:49,386 --> 00:02:51,258
to send the police over
to arrest you
75
00:02:51,301 --> 00:02:53,260
for attempted murder
with a deadly weapon.
76
00:02:53,303 --> 00:02:55,175
It was a
flowerpot, Fallon.
77
00:02:55,218 --> 00:02:56,872
Well, yeah, but a deadly one.
78
00:02:56,915 --> 00:02:58,569
Feel free to go light
on the pain meds.
79
00:02:58,613 --> 00:02:59,831
LIAM:
Maybe we should
80
00:02:59,875 --> 00:03:02,225
hold off on the
cops for now.
81
00:03:02,269 --> 00:03:04,923
Maybe deal with one
murder charge at a time.
82
00:03:04,967 --> 00:03:06,795
Fine.
83
00:03:06,838 --> 00:03:09,928
But unless the prosecution
has the murder on tape,
84
00:03:09,972 --> 00:03:12,104
Blake will be home
in a few days.
85
00:03:12,148 --> 00:03:14,498
And then we can go
after Adam.
86
00:03:16,544 --> 00:03:18,807
Someone needs to explain
to me what's going on
87
00:03:18,850 --> 00:03:20,069
before I have an aneurysm.
88
00:03:20,112 --> 00:03:21,331
What's to explain?
89
00:03:21,375 --> 00:03:22,463
This marriage
is a sham.
90
00:03:22,506 --> 00:03:23,899
It's just a
matter of why.
91
00:03:23,942 --> 00:03:25,074
JENNINGS:
If Alexis is involved,
92
00:03:25,117 --> 00:03:26,858
I'm guessing
it has to do with money.
93
00:03:26,902 --> 00:03:29,644
That is the gold digger
calling the kettle black.
94
00:03:29,687 --> 00:03:31,646
Obviously, you don't love her.
95
00:03:31,689 --> 00:03:32,951
And why is that obvious?
96
00:03:32,995 --> 00:03:34,866
Jeff, a word?
97
00:03:34,910 --> 00:03:36,259
Without the wife.
98
00:03:37,652 --> 00:03:40,002
I should freshen up anyway.
99
00:03:40,045 --> 00:03:41,960
JENNINGS:
Should we be worried
about her testimony?
100
00:03:42,004 --> 00:03:43,179
Alexis knows nothing.
101
00:03:43,223 --> 00:03:44,441
The D.A.'s wasting
everyone's time.
102
00:03:44,485 --> 00:03:46,922
If anything, this
makes me more confident.
103
00:03:46,965 --> 00:03:48,619
Son, I know we're not on
great terms right now,
104
00:03:48,663 --> 00:03:51,274
but Alexis is bad news.
105
00:03:51,318 --> 00:03:52,928
If you're in trouble,
let me help you out of it.
106
00:03:52,971 --> 00:03:54,277
Does she have blackmail on you?
107
00:03:54,321 --> 00:03:56,018
Is that what's happening?You're right.
108
00:03:56,061 --> 00:03:57,715
We aren't on great terms,
or even good ones,
109
00:03:57,759 --> 00:03:59,761
which is why
your opinion doesn't matter.
110
00:03:59,804 --> 00:04:00,892
She's using you.
111
00:04:00,936 --> 00:04:02,720
Oh, the only person
using me is you.
112
00:04:02,764 --> 00:04:04,374
And I can take care
of myself.
113
00:04:04,418 --> 00:04:06,507
FALLON:
Hey. Is the trial over?
114
00:04:06,550 --> 00:04:09,292
Did I miss the verdict?
You're guilty, right?
115
00:04:09,336 --> 00:04:10,946
No, you didn't miss the verdict,
116
00:04:10,989 --> 00:04:12,904
but thank you
for the vote of confidence.
117
00:04:12,948 --> 00:04:14,819
You did miss the return
of your mother.
118
00:04:14,863 --> 00:04:16,038
What? She's back?
119
00:04:16,081 --> 00:04:17,257
With a new face.
120
00:04:17,300 --> 00:04:18,301
And a stepfather for you.
121
00:04:18,345 --> 00:04:20,303
But I think
you've met him already.
122
00:04:20,347 --> 00:04:22,697
You know Jeff, right?
Your former fiancé?
123
00:04:28,137 --> 00:04:31,009
Ah, Blake just
filled me in.
124
00:04:31,053 --> 00:04:33,273
He's kidding, right?
125
00:04:33,316 --> 00:04:35,144
It's true.
126
00:04:35,187 --> 00:04:36,580
Does she have some kind
of blackmail on you?
127
00:04:36,624 --> 00:04:37,886
I mean, is someone
watching right now
128
00:04:37,929 --> 00:04:39,322
that can have you killed?
Blink twice for yes.
129
00:04:39,366 --> 00:04:41,411
Fallon? Can you explain
130
00:04:41,455 --> 00:04:43,413
why my vineyard is burned
to the ground?
131
00:04:43,457 --> 00:04:46,024
I can, but maybe
you should talk to Adam,
132
00:04:46,068 --> 00:04:47,417
who made sure to torch every
133
00:04:47,461 --> 00:04:49,767
last vine the second
his sight came back.
134
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
BAILIFF:
Court is now back in session.
135
00:04:51,639 --> 00:04:53,249
We're not done here.
136
00:04:53,293 --> 00:04:55,556
And neither are we.
137
00:04:56,600 --> 00:04:58,646
D.A. BROWN:
Mrs. Colby,
138
00:04:58,689 --> 00:05:01,257
where were you
on the night of March 15?
139
00:05:01,301 --> 00:05:03,651
I was home in my loft
on the Carrington property.
140
00:05:03,694 --> 00:05:06,349
I had my hair done at 6:00,
I was home by 8:00,
141
00:05:06,393 --> 00:05:08,786
and enjoying
my nightly ritual by 9:00.
142
00:05:08,830 --> 00:05:10,135
Ritual?
143
00:05:10,179 --> 00:05:12,355
At the end of each day,
I reward myself
144
00:05:12,399 --> 00:05:15,663
with a bubble bath and cocktail.
145
00:05:15,706 --> 00:05:17,882
Can't forget
to pamper ourselves.
146
00:05:17,926 --> 00:05:19,667
Hmm.
Did anything
147
00:05:19,710 --> 00:05:21,364
strange happen
this particular night?
148
00:05:21,408 --> 00:05:23,279
Other then seeing a man
being murdered, you mean?
149
00:05:23,323 --> 00:05:24,541
No, I mean exactly that.
150
00:05:24,585 --> 00:05:26,456
Can you describe for us
what you saw?
151
00:05:26,500 --> 00:05:28,328
When I looked through
the bathroom window--
152
00:05:28,371 --> 00:05:30,547
which has a direct line
of sight to the lake--
153
00:05:30,591 --> 00:05:33,768
I saw Blake strangling Mack
with his bare hands.
154
00:05:34,943 --> 00:05:36,379
Which is
understandable since
155
00:05:36,423 --> 00:05:38,468
Mack turned on Blake after
156
00:05:38,512 --> 00:05:40,383
Blake ordered him to kill
Cristal's lover Mark Jennings.
157
00:05:40,427 --> 00:05:42,298
Not that
158
00:05:42,342 --> 00:05:44,300
I'm condoning murder, of course.
159
00:05:44,344 --> 00:05:45,736
I will never
forget the look
160
00:05:45,780 --> 00:05:47,172
of violence in his eyes.
161
00:05:47,216 --> 00:05:48,217
Objection!
162
00:05:48,260 --> 00:05:49,392
Which is probably
what Mack said,
163
00:05:49,436 --> 00:05:50,567
if he could have spoken.
164
00:05:50,611 --> 00:05:52,700
Sustained. Please
165
00:05:52,743 --> 00:05:54,266
just stick
to the facts.
166
00:05:54,310 --> 00:05:56,704
The fact of the matter is,
167
00:05:56,747 --> 00:06:00,403
I saw Blake Carrington kill
168
00:06:00,447 --> 00:06:03,450
Nathan MacIntosh.
169
00:06:05,495 --> 00:06:08,237
Your Honor,
no further questions.
170
00:06:12,633 --> 00:06:13,895
I was watching
the jury, Blake.
171
00:06:13,938 --> 00:06:15,418
They were hanging
on every word.
172
00:06:15,462 --> 00:06:17,681
Yeah. I know. It's time
to move forward with our plan.
173
00:06:17,725 --> 00:06:20,162
If we get caught,
things could get much worse.
174
00:06:20,205 --> 00:06:22,164
Worse than a
life sentence?
175
00:06:22,207 --> 00:06:23,600
We need to get
Anders going
176
00:06:23,644 --> 00:06:25,602
before we lose our
window of opportunity.
177
00:06:25,646 --> 00:06:27,909
FALLON:
Hello,
178
00:06:27,952 --> 00:06:31,434
Mother, or at least I assume
it's you under there somewhere.
179
00:06:31,478 --> 00:06:32,827
It's lovely to see you, darling.
180
00:06:32,870 --> 00:06:34,481
I'm doing well, thank you.
181
00:06:35,395 --> 00:06:36,439
I'm a newlywed.
182
00:06:36,483 --> 00:06:37,701
Yes, yes, I heard.
183
00:06:37,745 --> 00:06:39,355
I'm not sure
which makes less sense--
184
00:06:39,399 --> 00:06:40,748
you being married to Jeff,
185
00:06:40,791 --> 00:06:43,403
or that fairy tale
you were spinning on the stand.
186
00:06:43,446 --> 00:06:45,405
You're the one living
in a fairy tale, Fallon.
187
00:06:45,448 --> 00:06:47,494
You're so obsessed with thinking
I'm the evil witch,
188
00:06:47,537 --> 00:06:49,844
you can't see the Big Bad Wolf
right in front of you.
189
00:06:49,887 --> 00:06:51,715
I'm not sure
that's quite how that one goes,
190
00:06:51,759 --> 00:06:53,587
though I'm not surprised,
considering
191
00:06:53,630 --> 00:06:56,503
you made the staff read me
bedtime stories as a kid.
192
00:06:56,546 --> 00:06:59,506
Yes, yes, I'm a terrible mother,
everything is my fault.
193
00:06:59,549 --> 00:07:02,596
Doesn't change the fact
that every word I said is true.
194
00:07:03,814 --> 00:07:06,600
We inherit different things
from our parents.
195
00:07:06,643 --> 00:07:10,038
You got your natural flair
and stunning eyebrows from me.
196
00:07:10,081 --> 00:07:11,735
I just hope
you didn't
197
00:07:11,779 --> 00:07:14,216
inherit
your father's ruthlessness.
198
00:07:14,259 --> 00:07:15,522
He's a murderer.
199
00:07:15,565 --> 00:07:18,481
And he's finally gonna
get what he deserves.
200
00:07:18,525 --> 00:07:20,352
Which'll leave more time
for us to reconnect,
201
00:07:20,396 --> 00:07:22,050
so, good news, bad news.
202
00:07:23,660 --> 00:07:25,706
Mmm.
203
00:07:52,341 --> 00:07:54,386
Okay, I need
to ask you something,
204
00:07:54,430 --> 00:07:56,432
and I really, really don't
want to, but it's like
205
00:07:56,476 --> 00:07:58,652
Sophie's choice trying to decide
which parent is crazier.
206
00:07:58,695 --> 00:08:00,871
So before you take another sip,
207
00:08:00,915 --> 00:08:02,394
I need you
to answer me honestly.
208
00:08:02,438 --> 00:08:04,309
Is Alexis telling the truth?
209
00:08:04,353 --> 00:08:05,528
How could you even ask that?
210
00:08:05,572 --> 00:08:07,182
This is your mother
we're talking about.
211
00:08:07,225 --> 00:08:08,618
Lying is like
an art form to her,
212
00:08:08,662 --> 00:08:10,185
and this is her Sistine Chapel.
213
00:08:10,228 --> 00:08:11,273
Mm.
214
00:08:11,316 --> 00:08:12,666
I can promise you,
215
00:08:12,709 --> 00:08:15,320
she did not see
what she claimed to see.
216
00:08:15,364 --> 00:08:16,757
She probably
wasn't even here.
217
00:08:16,800 --> 00:08:18,454
Well, then
why would she say that?
218
00:08:18,498 --> 00:08:20,543
Because her vendetta
against me is so insane
219
00:08:20,587 --> 00:08:22,763
that she's willing
to perjure herself.
220
00:08:22,806 --> 00:08:24,199
I did not kill Mack.
221
00:08:24,242 --> 00:08:25,679
And I don't deserve
to go to prison
222
00:08:25,722 --> 00:08:28,420
for the rest of my life
because your mother is unstable.
223
00:08:28,464 --> 00:08:32,337
I just need to figure out a
way to prove that she's lying.
224
00:08:32,381 --> 00:08:35,471
Well, maybe I could help.
225
00:08:36,298 --> 00:08:38,169
What? We may have our issues,
226
00:08:38,213 --> 00:08:41,346
but I don't want
to see you in jail... or dead.
227
00:08:41,390 --> 00:08:42,478
I'm touched.
228
00:08:42,522 --> 00:08:44,785
But what could you possibly do
to help?
229
00:08:44,828 --> 00:08:46,526
Well, you say
she wasn't here, right?
230
00:08:46,569 --> 00:08:48,484
So we just need to prove
that she's lying.
231
00:08:48,528 --> 00:08:50,225
If you recall,
Alexis writes down everything
232
00:08:50,268 --> 00:08:52,488
that happens to her
in one of her planners.
233
00:08:52,532 --> 00:08:53,881
She thinks it'll be useful
234
00:08:53,924 --> 00:08:55,535
when she hires someone
to ghostwrite her memoirs.
235
00:08:55,578 --> 00:08:57,580
Does she actually think anyone's
clamoring for her life story?
236
00:08:57,624 --> 00:08:59,800
My life story is a hundred times
more interesting than hers...
237
00:08:59,843 --> 00:09:01,845
It's not the point, Dad.
238
00:09:03,281 --> 00:09:05,240
Right. Well,
239
00:09:05,283 --> 00:09:07,285
you do what you think you can.
240
00:09:08,504 --> 00:09:11,551
Thank you...
for believing in my innocence.
241
00:09:11,594 --> 00:09:13,248
Hmm.
242
00:09:17,731 --> 00:09:19,646
What happens
if she finds out the truth?
243
00:09:19,689 --> 00:09:21,648
She's not going to because
I'm not going to tell her,
244
00:09:21,691 --> 00:09:23,127
and neither are you.
245
00:09:24,172 --> 00:09:26,522
But since we don't know
246
00:09:26,566 --> 00:09:28,829
how successful she's going
to be, how's our plan going?
247
00:09:28,872 --> 00:09:31,527
I spoke to the jury consultant.
248
00:09:31,571 --> 00:09:33,442
And based on that conversation,
249
00:09:33,485 --> 00:09:36,576
this is the juror
that we're targeting.
250
00:09:37,925 --> 00:09:39,535
Now,
251
00:09:39,579 --> 00:09:41,972
do you want me to summon Adam
to discuss the vineyard fire?
252
00:09:42,016 --> 00:09:43,278
One problem
at a time.
253
00:09:43,321 --> 00:09:44,671
You know,
I thought kids were supposed
254
00:09:44,714 --> 00:09:47,499
to get easier
when they turned 18.
255
00:09:49,414 --> 00:09:52,069
Have you heard
from Kirby since she left?
256
00:09:52,113 --> 00:09:54,158
You mean, since you sent her
out of the state
257
00:09:54,202 --> 00:09:55,943
because you didn't want her
to testify against you
258
00:09:55,986 --> 00:09:58,380
even though she had no plans to?
No, I haven't. No.
259
00:09:58,423 --> 00:09:59,860
But as you say,
260
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
one problem at a time.
261
00:10:01,949 --> 00:10:03,907
Right.
262
00:10:03,951 --> 00:10:06,170
ALEXIS:
Be careful
263
00:10:06,214 --> 00:10:07,824
with those turbans.
264
00:10:07,868 --> 00:10:10,174
The mannequin heads alone cost
more than your yearly salary.
265
00:10:10,218 --> 00:10:12,176
Oh.
266
00:10:12,220 --> 00:10:15,397
I see you're back
after abandoning me once again.
267
00:10:15,440 --> 00:10:18,008
I didn't abandon you.
You're a grown man.
268
00:10:18,052 --> 00:10:20,271
And now you're moving out?Yes.
269
00:10:20,315 --> 00:10:21,533
Now that I'm remarried,
I thought
270
00:10:21,577 --> 00:10:23,448
my husband and I should live
in the same place.
271
00:10:23,492 --> 00:10:25,494
So it's true?
You married Jeff?We're registered
272
00:10:25,537 --> 00:10:26,713
at Aston Martin.
273
00:10:26,756 --> 00:10:28,976
I'm doing what needs
to be done.
274
00:10:29,019 --> 00:10:31,674
Oh, to put it in terms
you'll understand,
275
00:10:31,718 --> 00:10:33,633
it's as if I'm shoving
Blake's face
276
00:10:33,676 --> 00:10:36,418
into the fire
to teach him a lesson.
277
00:10:36,461 --> 00:10:38,681
Metaphorically speaking.
278
00:10:38,725 --> 00:10:39,682
Subtle, Mother.
279
00:10:39,726 --> 00:10:41,423
I'm willing
to call a truce.
280
00:10:41,466 --> 00:10:43,555
And the only way that we're
gonna have a relationship
281
00:10:43,599 --> 00:10:46,428
is if we put the past
behind us and start fresh.
282
00:10:48,560 --> 00:10:50,562
That's never gonna happen.
283
00:10:50,606 --> 00:10:52,129
You're a Colby now.
284
00:10:52,173 --> 00:10:53,217
I'm a Carrington.
285
00:10:53,261 --> 00:10:55,002
You've made your choice.
286
00:10:57,004 --> 00:10:58,266
REPORTER :
And today in court,
287
00:10:58,309 --> 00:10:59,702
in a stunning
and rather fashionable twist...
288
00:10:59,746 --> 00:11:01,182
Anything new?
289
00:11:01,225 --> 00:11:05,012
Just the same old faces
with nothing to say.
290
00:11:05,055 --> 00:11:07,667
There's one face I haven't
seen around here in a while.
291
00:11:07,710 --> 00:11:08,842
I assume you mean Vanessa?
292
00:11:08,885 --> 00:11:10,060
Have you heard from her?
293
00:11:10,104 --> 00:11:11,888
Not since she checked
out of the hotel.
294
00:11:11,932 --> 00:11:13,629
And her job.
295
00:11:13,673 --> 00:11:15,370
Apparently, she's in
New York with Monica.
296
00:11:15,413 --> 00:11:16,763
Damn.
297
00:11:16,806 --> 00:11:18,590
Thought we had a good thing
going there for a while.
298
00:11:18,634 --> 00:11:20,549
Guess I was wrong.
299
00:11:20,592 --> 00:11:23,421
Oh, brother, you're
preaching to the choir.
300
00:11:23,465 --> 00:11:25,989
I haven't heard a thing from
Fletcher since our kiss.
301
00:11:26,033 --> 00:11:28,339
And I thought we
had a connection.
302
00:11:28,383 --> 00:11:30,080
Did you call him?
No.
303
00:11:30,124 --> 00:11:31,560
Did you call Vanessa?
304
00:11:31,603 --> 00:11:32,561
Yes.
305
00:11:32,604 --> 00:11:34,650
I just never heard back.
306
00:11:34,694 --> 00:11:37,697
Well, Fletcher can
call me if he wants.
307
00:11:37,740 --> 00:11:39,263
Seriously?
Mm-hmm.
308
00:11:39,307 --> 00:11:42,136
Why don't you just call him,
ask him out on a date right now?
309
00:11:42,179 --> 00:11:43,659
Worst case, he says no.
310
00:11:43,703 --> 00:11:45,182
Then, at least you know,
right?
311
00:11:45,226 --> 00:11:48,577
Okay, fine.
312
00:11:51,275 --> 00:11:52,799
Fletcher.
313
00:11:52,842 --> 00:11:56,106
Hi, it's Sam Jones
from La Mirage.
314
00:11:56,150 --> 00:11:57,891
Yeah, of course you know.
315
00:11:57,934 --> 00:11:59,414
Look, I wanted to ask you
316
00:11:59,457 --> 00:12:02,112
if you wanted to grab drinks.
317
00:12:03,723 --> 00:12:05,463
What project are we discussing?
318
00:12:05,507 --> 00:12:06,551
I, uh...
319
00:12:06,595 --> 00:12:07,596
I would rather talk
320
00:12:07,639 --> 00:12:08,684
about the project in person.
321
00:12:08,728 --> 00:12:10,425
Yeah.
322
00:12:11,469 --> 00:12:12,557
Great, great.
323
00:12:12,601 --> 00:12:13,907
Okay, see you then.
324
00:12:15,604 --> 00:12:17,606
FALLON:
A peace offering.
325
00:12:17,649 --> 00:12:21,436
I'm sorry I was
a little crabby earlier.
326
00:12:21,479 --> 00:12:23,481
You know, it's not every
day that your mother
327
00:12:23,525 --> 00:12:25,875
marries your cousin,
except maybe in Nebraska.
328
00:12:25,919 --> 00:12:27,442
This is very big
of you, Fallon.
329
00:12:27,485 --> 00:12:28,530
Thanks for being
so mature.
330
00:12:28,573 --> 00:12:29,574
Well, you know,
331
00:12:29,618 --> 00:12:31,446
that's me-- mature.
332
00:12:31,489 --> 00:12:32,752
So, tell me,
333
00:12:32,795 --> 00:12:34,841
how did this whole thing
come about?
334
00:12:34,884 --> 00:12:36,756
And please feel free
to leave out anything
335
00:12:36,799 --> 00:12:38,061
that might make me
sick to my stomach.
336
00:12:38,105 --> 00:12:39,149
Well,
337
00:12:39,193 --> 00:12:40,977
when I was in the Alps,
I heard Alexis
338
00:12:41,021 --> 00:12:42,762
had been in the hospital
in Switzerland.
339
00:12:42,805 --> 00:12:46,678
So I popped over a couple
of times to visit.
340
00:12:46,722 --> 00:12:48,985
You know what they say--
timing is everything.
341
00:12:49,029 --> 00:12:51,031
Wow, and
just think,
342
00:12:51,074 --> 00:12:53,163
if Jeff and I had
actually gotten married,
343
00:12:53,207 --> 00:12:56,601
he would've been your nephew
and your son-in-law,
344
00:12:56,645 --> 00:12:58,952
you know, instead of your
nephew and your husband.
345
00:12:58,995 --> 00:13:00,301
I just think
that's amazing.
346
00:13:00,344 --> 00:13:02,129
Cheers, to love.
347
00:13:02,172 --> 00:13:04,174
To love.
To love.
348
00:13:08,657 --> 00:13:10,746
Oh, wow, there they go.
349
00:13:10,790 --> 00:13:12,400
Okay, all right.
350
00:13:12,443 --> 00:13:14,532
All right, I told
you not to do that.
351
00:13:14,576 --> 00:13:16,534
Okay, I'm gonna go
to the bathroom and throw up.
352
00:13:16,578 --> 00:13:18,536
I'll be right back.
353
00:13:35,553 --> 00:13:36,903
Okay.
354
00:13:36,946 --> 00:13:38,948
Your birthday?
355
00:13:41,777 --> 00:13:43,692
The day you claim
is your birthday?
356
00:13:54,703 --> 00:13:55,922
Ah...
357
00:13:55,965 --> 00:13:57,837
Blake's birthday.
358
00:13:57,880 --> 00:14:01,057
Here's to psychotic,
unrequited love.
359
00:14:09,152 --> 00:14:10,850
There you are.
360
00:14:19,946 --> 00:14:21,643
ALEXIS:
Fallon?
361
00:14:21,686 --> 00:14:23,645
How are you
feeling?
362
00:14:23,688 --> 00:14:25,821
It was just
a tiny kiss.
363
00:14:25,865 --> 00:14:27,301
It's not like
we were...
364
00:14:27,344 --> 00:14:28,693
Can I help you
with anything?
365
00:14:28,737 --> 00:14:29,738
Oh!
366
00:14:29,781 --> 00:14:31,305
Well, I was walking
367
00:14:31,348 --> 00:14:32,959
to the bathroom
368
00:14:33,002 --> 00:14:35,048
when this photo of us
caught my eye.
369
00:14:35,091 --> 00:14:37,877
Ah, yes.
370
00:14:37,920 --> 00:14:39,530
Two faces ago.
371
00:14:39,574 --> 00:14:41,228
So tell me,
372
00:14:41,271 --> 00:14:42,882
how are you dealing
with Blake's circus?
373
00:14:42,925 --> 00:14:43,665
Because don't worry,
374
00:14:43,708 --> 00:14:45,232
Mommy is here now.
375
00:14:45,275 --> 00:14:47,756
Oh, I'm doing so much better.
376
00:14:47,799 --> 00:14:49,889
I hope you can
be happy for me.
377
00:14:49,932 --> 00:14:51,325
The heart wants
what the heart wants.
378
00:14:51,368 --> 00:14:53,718
Of course, and when
the heart wants a billionaire,
379
00:14:53,762 --> 00:14:55,285
there's just no stopping it.
380
00:14:55,329 --> 00:14:58,462
You and I were in such a good
place before I went abroad.
381
00:14:58,506 --> 00:15:00,551
We finally had trust.
382
00:15:00,595 --> 00:15:03,903
I hope we can pick right
back up where we left off.
383
00:15:03,946 --> 00:15:04,904
Oh, we can.
384
00:15:04,947 --> 00:15:06,557
And we will.
385
00:15:06,601 --> 00:15:09,256
But first, let's get back
to those celebratory drinks.
386
00:15:09,299 --> 00:15:12,737
We don't want your new husband
getting too drunk, now, do we?
387
00:15:27,970 --> 00:15:29,232
Is now a good time
to talk?
388
00:15:29,276 --> 00:15:30,973
Yeah, I would tell you
to use your judgment,
389
00:15:31,017 --> 00:15:33,106
but clearly you lost that
when you regained your sight.
390
00:15:33,149 --> 00:15:34,324
I can explain
about the vineyard.
391
00:15:34,368 --> 00:15:35,456
What is there
to explain?
392
00:15:35,499 --> 00:15:37,458
You light a match,
it starts a fire.
393
00:15:37,501 --> 00:15:38,938
You caused my vineyard
to go up in flames
394
00:15:38,981 --> 00:15:40,330
like the spires of Notre-Dame.
395
00:15:40,374 --> 00:15:42,332
I think that's
an unfair comparison.
396
00:15:42,376 --> 00:15:44,334
Yeah, you're right.
Notre-Dame is still standing.
397
00:15:44,378 --> 00:15:46,946
This is all Fallon's fault.
398
00:15:46,989 --> 00:15:49,426
Fallon paid Nadia
to fall in love with me,
399
00:15:49,470 --> 00:15:52,125
and then set it up so that
I would hear Nadia talking
400
00:15:52,168 --> 00:15:54,562
to Cristal about how she was
having an affair with you,
401
00:15:54,605 --> 00:15:56,259
and that she was
only sleeping with me
402
00:15:56,303 --> 00:15:57,869
to make you jealous,
which obviously was
403
00:15:57,913 --> 00:16:00,307
devastating for me,
so, yeah, I lost my mind
404
00:16:00,350 --> 00:16:02,439
a little and set the fire
to get back at you,
405
00:16:02,483 --> 00:16:04,180
but then Fallon confessed
406
00:16:04,224 --> 00:16:07,227
to orchestrating
the whole thing.
407
00:16:07,270 --> 00:16:09,446
That's the most ridiculous story
I've ever heard.
408
00:16:11,492 --> 00:16:12,928
And why would you sleep
with the woman that
409
00:16:12,972 --> 00:16:14,930
we hired to help you
during a medical crisis?
410
00:16:14,974 --> 00:16:16,932
Um, well, I didn't think about
Nadia in that way. I was...I don't care!
411
00:16:16,976 --> 00:16:18,499
While you were busy
destroying the one thing
412
00:16:18,542 --> 00:16:20,849
left in my life
that I still care about,
413
00:16:20,892 --> 00:16:23,243
I'm on trial for murder!Father, please...
414
00:16:23,286 --> 00:16:24,548
Get out.
415
00:16:24,592 --> 00:16:26,550
I can make this up to you.
416
00:16:26,594 --> 00:16:28,509
Now.
417
00:16:33,514 --> 00:16:35,559
Hi, can I speak
to Tripp Worthington?
418
00:16:40,825 --> 00:16:44,090
I see I've wasted a perfectly
good outfit for no reason.
419
00:16:44,133 --> 00:16:46,483
There is no
420
00:16:46,527 --> 00:16:48,572
Peachtree Preservation
Society meeting, is there?
421
00:16:48,616 --> 00:16:52,533
Well, I knew you wouldn't
accept an invitation from me,
422
00:16:52,576 --> 00:16:54,056
so I had to improvise.
423
00:16:54,100 --> 00:16:55,275
Sit.
424
00:16:55,318 --> 00:16:56,972
Let's not cause a scene.
425
00:16:57,016 --> 00:16:59,931
Lucky for you, I'm in
a newlywed kind of mood.
426
00:16:59,975 --> 00:17:01,542
And what better way to celebrate
427
00:17:01,585 --> 00:17:06,286
than with my half-sister-in-
law-turned-mother-in-law?
428
00:17:06,329 --> 00:17:07,896
We'll see how long that lasts.
429
00:17:07,939 --> 00:17:10,029
Not long if I can help it.
430
00:17:10,072 --> 00:17:11,682
Well, you can't.
431
00:17:11,726 --> 00:17:13,162
And your son, oh,
432
00:17:13,206 --> 00:17:15,251
well, he certainly knows
how to treat a lady.
433
00:17:15,295 --> 00:17:16,644
Surprising, given that
434
00:17:16,687 --> 00:17:18,385
his mother wasn't
around to raise him.
435
00:17:18,428 --> 00:17:21,475
I'm not sure you're the best one
to talk about mothering skills.
436
00:17:21,518 --> 00:17:24,565
Actually, Jeff is
grateful that you left.
437
00:17:24,608 --> 00:17:25,827
Some people
can cause more damage
438
00:17:25,870 --> 00:17:27,568
if they stick around too long.
439
00:17:27,611 --> 00:17:30,223
So kudos to you for realizing
your shortcomings.
440
00:17:33,008 --> 00:17:34,183
A toast.
441
00:17:34,227 --> 00:17:35,793
To Jeff.
442
00:17:35,837 --> 00:17:38,057
I don't know what you're trying
to sell with this marriage,
443
00:17:38,100 --> 00:17:40,276
but I'm not
buying it.
444
00:17:40,320 --> 00:17:42,496
Jeff is going to throw you away
like rotten fruit
445
00:17:42,539 --> 00:17:44,454
when he sees
the parasite you are.
446
00:17:44,498 --> 00:17:46,413
So just know...
447
00:17:46,456 --> 00:17:48,850
the only way you'll get
one cent of Jeff's money
448
00:17:48,893 --> 00:17:50,808
is over my dead body.
449
00:17:50,852 --> 00:17:52,245
I'm gonna give you some advice.
450
00:17:52,288 --> 00:17:55,117
And I'm gonna use small words
so you understand.
451
00:17:55,161 --> 00:17:57,380
If you don't get on board
with this marriage,
452
00:17:57,424 --> 00:18:00,079
you're gonna end
up drowning alone.
453
00:18:04,518 --> 00:18:06,737
It's burnt.
454
00:18:06,781 --> 00:18:08,957
This champagne was
obviously frozen
455
00:18:09,000 --> 00:18:11,133
in the bottle at some point.
456
00:18:11,177 --> 00:18:12,352
I know.
457
00:18:12,395 --> 00:18:14,397
That's why you're
drinking that one.
458
00:18:24,581 --> 00:18:25,974
Hello. Parlor de Sol.
How may I help you?
459
00:18:26,017 --> 00:18:27,584
Hi, this is Fallon Carrington.
460
00:18:27,628 --> 00:18:29,499
Um, I need you to do me
a little favor,
461
00:18:29,543 --> 00:18:31,458
and just tell me
if my mother Alexis
462
00:18:31,501 --> 00:18:33,199
had an appointment on March 15?
463
00:18:33,242 --> 00:18:34,548
I'm sorry, I just can't do that.
464
00:18:34,591 --> 00:18:35,940
Well, of course you can.
465
00:18:35,984 --> 00:18:37,681
Just stare at the computer
sitting in front of you,
466
00:18:37,725 --> 00:18:40,293
press a few keys, and glance
at the schedule for that day.
467
00:18:40,336 --> 00:18:42,121
I just need to know
what time she was there.
468
00:18:42,164 --> 00:18:43,644
Obviously, I can do it.
469
00:18:43,687 --> 00:18:45,341
I'm just not allowed.
470
00:18:45,385 --> 00:18:47,213
Becky's schedule is
her own private business.
471
00:18:47,256 --> 00:18:50,129
Okay, well, then can I book
your next appointment?
472
00:18:50,172 --> 00:18:51,652
I mean, if I move
a few things around,
473
00:18:51,695 --> 00:18:53,654
I could possibly be
available tomorrow.
474
00:18:53,697 --> 00:18:54,959
Becky could see you
in four months.
475
00:18:55,003 --> 00:18:56,309
Four months?
476
00:18:56,352 --> 00:18:59,007
Well, is there
a cancellation list?
477
00:18:59,050 --> 00:19:01,662
Absolutely, but Ms. Tennybelle
never cancels.
478
00:19:01,705 --> 00:19:03,185
Laura Jean Tennybelle?
479
00:19:03,229 --> 00:19:04,534
The bottled water heiress?
480
00:19:04,578 --> 00:19:05,883
Oh, that's great news.
481
00:19:05,927 --> 00:19:07,189
Okay, that's all. Bye.
482
00:19:13,674 --> 00:19:15,502
Oh.
483
00:19:15,545 --> 00:19:17,199
Don't tell me you
and my mother went shopping.
484
00:19:17,243 --> 00:19:18,244
What are you talking about?
485
00:19:18,287 --> 00:19:19,462
The woman is broke.
486
00:19:19,506 --> 00:19:20,898
Hey.
487
00:19:20,942 --> 00:19:22,204
Yeah.
488
00:19:22,248 --> 00:19:23,771
You're having me surveilled?
489
00:19:23,814 --> 00:19:26,600
Good thing I don't have
a bad side anymore.
490
00:19:26,643 --> 00:19:29,211
The bartender from Club Colby
called me after he took this.
491
00:19:29,255 --> 00:19:30,473
It struck him
as odd you two
492
00:19:30,517 --> 00:19:32,214
were bonding over
bubbly, since he knows
493
00:19:32,258 --> 00:19:33,607
I'm barely speaking
to my mother.
494
00:19:33,650 --> 00:19:34,825
Bonding?
495
00:19:34,869 --> 00:19:36,262
It took all my strength
not to reach over
496
00:19:36,305 --> 00:19:38,568
and rip off her fake eyelashes.
497
00:19:38,612 --> 00:19:39,743
So, how do you explain this?
498
00:19:39,787 --> 00:19:41,702
She lured me there
with a phony invitation
499
00:19:41,745 --> 00:19:43,138
to a society function.
500
00:19:43,182 --> 00:19:45,140
Believe me,
501
00:19:45,184 --> 00:19:46,402
I am not gonna
do anything
502
00:19:46,446 --> 00:19:47,925
to jeopardize
what we're building.
503
00:19:47,969 --> 00:19:51,538
I have to be able
to trust you, Alexis.
504
00:19:51,581 --> 00:19:53,975
This whole arrangement
is based on trust.
505
00:19:54,018 --> 00:19:55,411
You can trust me.
506
00:19:55,455 --> 00:19:58,109
We're gonna put
Blake away for a long time
507
00:19:58,153 --> 00:20:00,547
and then get
what we both deserve.
508
00:20:18,782 --> 00:20:20,262
Libby Winters?
509
00:20:20,306 --> 00:20:21,350
Who's asking?
510
00:20:21,394 --> 00:20:23,744
This restroom
is only for jurors.
511
00:20:23,787 --> 00:20:25,789
I'm someone who can and will
put your life in danger
512
00:20:25,833 --> 00:20:28,575
if you don't vote for
Blake Carrington's acquittal.
513
00:20:28,618 --> 00:20:29,619
What?!
514
00:20:29,663 --> 00:20:31,534
Who are you?!
515
00:20:31,578 --> 00:20:34,058
JENNINGS:
Don't come out until I'm gone.
516
00:20:39,803 --> 00:20:41,414
I was in the restroom and
somebody was threatening me.
517
00:20:41,457 --> 00:20:43,285
I don't know who it was.
518
00:20:43,329 --> 00:20:45,461
But they were
wearing red heels.
519
00:20:47,115 --> 00:20:49,073
That's her,
it's Mrs. Carrington.
520
00:20:51,598 --> 00:20:55,166
Mr. Carrington, Juror Number
Five claims that during recess
521
00:20:55,210 --> 00:20:57,125
she was threatened by Mrs.
Carrington-- is this true?
522
00:20:57,168 --> 00:20:58,561
Your Honor?
523
00:20:58,605 --> 00:21:00,128
Well, no, of course not.
524
00:21:00,171 --> 00:21:02,435
Your Honor,
I would never do anything
525
00:21:02,478 --> 00:21:04,350
to put my husband's
trial at risk.
526
00:21:04,393 --> 00:21:05,829
I would hope not.
527
00:21:05,873 --> 00:21:07,831
I've never seen this woman
outside of the courtroom.
528
00:21:07,875 --> 00:21:09,746
May I see your shoes,
please, Mrs. Carrington?
529
00:21:09,790 --> 00:21:12,662
My shoes? Okay.
530
00:21:20,366 --> 00:21:22,150
She changed shoes.
531
00:21:22,193 --> 00:21:24,587
I don't know what to tell you.
These are my shoes.
532
00:21:24,631 --> 00:21:26,067
Judge, you saw them.
533
00:21:26,110 --> 00:21:28,069
I actually have been busy
with other matters.
534
00:21:28,112 --> 00:21:30,985
Though this trial
has been like Fashion Week.
535
00:21:31,028 --> 00:21:34,118
You may be seated,
Mrs. Carrington.
536
00:21:34,162 --> 00:21:35,903
You're trying to make
me think I'm crazy,
537
00:21:35,946 --> 00:21:37,948
but you're both insane.
538
00:21:37,992 --> 00:21:41,865
JUDGE:
Nevertheless, I have no choice
but to dismiss you, Ms. Winters.
539
00:21:41,909 --> 00:21:43,867
The court cannot
tolerate distractions.
540
00:21:43,911 --> 00:21:45,739
Thank you for your service.
541
00:21:45,782 --> 00:21:49,003
Alternate juror number one
is now a part of the jury.
542
00:21:49,046 --> 00:21:50,961
You Honor, may I approach?
543
00:22:09,240 --> 00:22:11,982
You the owner of this vineyard?
544
00:22:12,026 --> 00:22:14,768
Tripp Worthington?
545
00:22:14,811 --> 00:22:16,726
I'm Elwood.
Spoke on the phone?
546
00:22:16,770 --> 00:22:19,512
Right, the guy from
the Department of Agriculture.
547
00:22:19,555 --> 00:22:20,948
That's right.
548
00:22:20,991 --> 00:22:22,776
So, the state requires
549
00:22:22,819 --> 00:22:24,734
that we inspect the land
after a flood or fire.
550
00:22:24,778 --> 00:22:26,257
Like the one
on your neighbor's vineyard.
551
00:22:26,301 --> 00:22:27,781
Yeah, that fire was a shame.
552
00:22:27,824 --> 00:22:29,260
Blake Carrington
loved Blue Belt.
553
00:22:29,304 --> 00:22:30,697
Yeah, so I heard.
554
00:22:30,740 --> 00:22:32,960
However, as a result
of that fire,
555
00:22:33,003 --> 00:22:35,876
the county has deemed
your land contaminated.
556
00:22:35,919 --> 00:22:38,357
Contaminated? With what?
557
00:22:38,400 --> 00:22:40,402
Uh, carcinogens. Ash, chemicals.
558
00:22:40,446 --> 00:22:42,839
Uh, but the county is offering
to buy your land
559
00:22:42,883 --> 00:22:45,364
for a very generous price.
560
00:22:45,407 --> 00:22:47,757
And, um, it's gonna be
a lot better than the pile
561
00:22:47,801 --> 00:22:49,890
of dead vines you're gonna
end up with over there.
562
00:22:51,326 --> 00:22:53,459
But this has been
my family's land for years.
563
00:22:53,502 --> 00:22:54,764
I mean, look, I can show you
564
00:22:54,808 --> 00:22:57,463
the contamination levels
in micrograms.
565
00:22:57,506 --> 00:22:58,942
Micrograms?
566
00:23:00,291 --> 00:23:03,599
I don't know what those are,
but they sound bad, Elwood.
567
00:23:03,643 --> 00:23:05,340
Mm-hmm.
568
00:23:05,384 --> 00:23:06,689
I'll have to talk
to my lawyer.
569
00:23:06,733 --> 00:23:08,212
It seems like a good deal.
570
00:23:08,256 --> 00:23:11,390
You have a good day.
571
00:23:13,696 --> 00:23:16,612
Laura Jean, thank you so much
for coming in.
572
00:23:16,656 --> 00:23:18,092
Can I get you anything?
573
00:23:18,135 --> 00:23:20,616
Oh, just some water
for Templeton.Oh, sure. Yeah.
574
00:23:20,660 --> 00:23:23,750
Allison, a bowl
of water, please!
575
00:23:23,793 --> 00:23:27,623
So, I bet you are wondering
why you-- and you-- are here.
576
00:23:27,667 --> 00:23:29,277
Well, I am thrilled
577
00:23:29,320 --> 00:23:32,628
to announce that Templeton has
been selected to grace the cover
578
00:23:32,672 --> 00:23:35,022
of Dog Fancy,
a magazine that I own,
579
00:23:35,065 --> 00:23:37,807
under the Fallon Unlimited
umbrella, of course.
580
00:23:37,851 --> 00:23:39,548
Well, that is
exciting, though
581
00:23:39,592 --> 00:23:41,028
I cannot say that I'm surprised.
582
00:23:41,071 --> 00:23:43,030
Templeton was recently
featured on a website
583
00:23:43,073 --> 00:23:44,466
for a local yappy hour.
584
00:23:44,510 --> 00:23:46,686
That site was completely
overwhelmed with traffic.
585
00:23:46,729 --> 00:23:48,078
Wow. I mean,
what an honor it is
586
00:23:48,122 --> 00:23:49,689
to be in the presence
of a true celebrity.
587
00:23:49,732 --> 00:23:51,647
I, I could feel it
when he walked in.
588
00:23:51,691 --> 00:23:53,562
Uh, this is
my photographer Liam.
589
00:23:53,606 --> 00:23:55,956
He would love to grab
a few shots of your baby boy.
590
00:23:55,999 --> 00:23:57,653
Shouldn't take long.
Maybe an hour, max.
591
00:23:57,697 --> 00:24:00,177
It really depends on the,
on the f-stop situation.
592
00:24:00,221 --> 00:24:01,614
LAURA JEAN:
Oh.
593
00:24:01,657 --> 00:24:03,485
Now? That doesn't work for me.
594
00:24:03,529 --> 00:24:06,096
I have an appointment
I couldn't possibly reschedule.
595
00:24:06,140 --> 00:24:08,490
Seems like he wants to,
but it's fine.
596
00:24:08,534 --> 00:24:10,971
I can just call Henry
the German shepherd.Ooh.
597
00:24:11,014 --> 00:24:12,929
You remember
how photogenic he was?Yeah.
598
00:24:12,973 --> 00:24:15,932
Well, I wouldn't want Templeton
to miss out on this opportunity.
599
00:24:15,976 --> 00:24:18,892
And German shepherds
are so pedestrian.
600
00:24:18,935 --> 00:24:22,069
I suppose I could cancel.
601
00:24:22,112 --> 00:24:24,114
Oh. Well, I mean,
it's completely up to you.
602
00:24:24,158 --> 00:24:25,681
I'm sure whatever
you've got going on
603
00:24:25,725 --> 00:24:27,944
is just as important
as Templeton's big cover.
604
00:24:27,988 --> 00:24:29,946
LIAM:
Would Templeton
605
00:24:29,990 --> 00:24:33,297
like to wear a pirate costume?
606
00:24:33,341 --> 00:24:36,300
A yo-ho-ho, he would.
607
00:24:36,344 --> 00:24:38,346
Oh.
608
00:24:43,351 --> 00:24:45,309
Well, let's get you over here
609
00:24:45,353 --> 00:24:48,008
and find your best light.
610
00:24:48,051 --> 00:24:49,575
All right. Well,
I hate to miss all this,
611
00:24:49,618 --> 00:24:52,316
but I'm being pulled away.
You three have fun.
612
00:24:52,360 --> 00:24:54,623
Who's a good boy?
Aw.
613
00:24:54,667 --> 00:24:56,625
FALLON:
So, Becky, my mother
614
00:24:56,669 --> 00:24:59,280
has been raving about you
for, what, years?
615
00:24:59,323 --> 00:25:00,847
So, so many.
616
00:25:00,890 --> 00:25:04,372
Yes. And does she
usually prefer house calls?
617
00:25:04,415 --> 00:25:06,722
Not usually. Uh,
where should I set up?
618
00:25:06,766 --> 00:25:08,594
A house this size
must have a spa room.
619
00:25:08,637 --> 00:25:10,944
A large shower
area is ideal.
620
00:25:10,987 --> 00:25:12,685
Of course. But I was thinking,
621
00:25:12,728 --> 00:25:15,426
before we begin, we can have
a little drink and chat.
622
00:25:15,470 --> 00:25:17,559
You know, I don't trust
just anyone with the goods.
623
00:25:17,603 --> 00:25:19,996
I don't think
that's a good idea.
624
00:25:20,040 --> 00:25:21,258
Like I said, it takes time.
625
00:25:21,302 --> 00:25:23,957
Oh. Well, my hair is
starting at a solid nine.
626
00:25:24,000 --> 00:25:25,524
I mean, how long
could it possibly take
627
00:25:25,567 --> 00:25:26,786
to get it to a ten?
628
00:25:26,829 --> 00:25:28,701
Hair?Mm-hmm.
629
00:25:28,744 --> 00:25:30,964
Honey, anyone can do hair.
630
00:25:31,007 --> 00:25:33,444
I do the best spray
tan in America.
631
00:25:35,925 --> 00:25:37,579
Of course you do.
632
00:25:37,623 --> 00:25:40,974
Yes, my assistant must have
gotten my appointments confused.
633
00:25:41,017 --> 00:25:42,802
Well, I have another
client after you,
634
00:25:42,845 --> 00:25:44,368
which is a long
night for me.
635
00:25:44,412 --> 00:25:45,935
So point me in the
right direction
636
00:25:45,979 --> 00:25:47,589
and take your clothes off.
637
00:25:47,633 --> 00:25:49,722
All right, Becky.
Let's talk spray tans.
638
00:25:49,765 --> 00:25:51,114
Come with me.
639
00:25:51,158 --> 00:25:54,248
I heard about your
little rendezvous with Alexis.
640
00:25:54,291 --> 00:25:56,250
What are you up to?
641
00:25:56,293 --> 00:25:57,773
Did she enjoy herself?
642
00:25:57,817 --> 00:25:59,296
She was hitting
the bubbly hard.
643
00:25:59,340 --> 00:26:01,995
Not sure she can handle
as much at her age.
644
00:26:02,038 --> 00:26:03,518
You lured her there
with some made-up invitation.
645
00:26:03,562 --> 00:26:04,824
Why?
646
00:26:04,867 --> 00:26:06,477
I would have asked her
to join me for drinks
647
00:26:06,521 --> 00:26:10,046
like a civilized person,
but she's just so uncivilized.
648
00:26:10,090 --> 00:26:11,961
I wanted to spend
a little time
649
00:26:12,005 --> 00:26:14,442
with my daughter-in-law
while I had the chance.
650
00:26:14,485 --> 00:26:15,835
Are you going somewhere?
651
00:26:15,878 --> 00:26:17,097
I'm not going
anywhere, but Alexis
652
00:26:17,140 --> 00:26:18,968
doesn't stay
anywhere for long.
653
00:26:19,012 --> 00:26:22,058
Oh, I'm pretty confident
she's not leaving anytime soon.
654
00:26:22,102 --> 00:26:24,060
Sweetheart,
you are going to need
655
00:26:24,104 --> 00:26:26,062
more than confidence
to handle Alexis.
656
00:26:26,106 --> 00:26:27,629
Perhaps a sharp weapon.
657
00:26:27,673 --> 00:26:29,196
How do you know
she's not the one
658
00:26:29,239 --> 00:26:31,981
who suggested the toxic
paint plan to Adam?
659
00:26:32,025 --> 00:26:34,288
Okay, is it possible
that you've gotten more crazy?
660
00:26:34,331 --> 00:26:36,725
If worrying about
my son is crazy,
661
00:26:36,769 --> 00:26:38,901
I don't want to be sane.
662
00:26:38,945 --> 00:26:42,035
Alexis will do
whatever she has to
663
00:26:42,078 --> 00:26:45,647
to get her hands on the
money and status she's lost.
664
00:26:45,691 --> 00:26:47,083
Just don't turn
your back on her.
665
00:26:47,127 --> 00:26:49,782
If you're forcing me to choose
between you and Alexis,
666
00:26:49,825 --> 00:26:51,827
I choose my wife.
667
00:26:51,871 --> 00:26:54,961
Your plan to break us up
is about as subtle as your robe.
668
00:26:56,005 --> 00:26:58,312
Have a good night.
669
00:27:03,360 --> 00:27:04,971
He sounded pissed.
670
00:27:05,014 --> 00:27:07,974
He'll get over it when
he sees her for what she is.
671
00:27:08,017 --> 00:27:11,673
He just needs a little help
to realize it.
672
00:27:13,109 --> 00:27:14,545
How much do I owe you?
673
00:27:14,589 --> 00:27:16,025
Oh, you're far from done.
674
00:27:16,069 --> 00:27:18,245
That was just phase one,
the primer.
675
00:27:18,288 --> 00:27:20,247
You wouldn't put
just one coat on a house.
676
00:27:20,290 --> 00:27:21,901
Why would you on your body?
677
00:27:21,944 --> 00:27:24,817
I don't know, Becky, I hire
people to paint things for me.
678
00:27:24,860 --> 00:27:25,948
How many phases are there?
679
00:27:25,992 --> 00:27:27,820
Four. Each one
takes an hour.
680
00:27:27,863 --> 00:27:29,082
Does everyone do all four?
681
00:27:29,125 --> 00:27:30,953
Everyone. It's the only option.
682
00:27:30,997 --> 00:27:33,695
I'm on the speed dial
of the one percent for a reason.
683
00:27:33,739 --> 00:27:36,480
My tan is known
as the fountain of youth.
684
00:27:36,524 --> 00:27:38,831
Oh, wait, you didn't just
spray lamb embryos on me
685
00:27:38,874 --> 00:27:40,136
or something, did you?
686
00:27:40,180 --> 00:27:41,181
That's so five years ago.
687
00:27:41,224 --> 00:27:42,835
But I do have
a secret ingredient.
688
00:27:42,878 --> 00:27:45,011
Which reminds me,
do you have any allergies?
689
00:27:45,054 --> 00:27:47,230
You mean, other than being
vulnerable around others
690
00:27:47,274 --> 00:27:48,449
and fresh pineapple?
691
00:27:48,492 --> 00:27:50,016
I was talking about hormones.
692
00:27:50,059 --> 00:27:51,844
Um, specifically antiaging.
693
00:27:51,887 --> 00:27:53,541
Oh, like human
growth hormone?
694
00:27:53,584 --> 00:27:55,935
My serum is
lightly infused with HGH.
695
00:27:55,978 --> 00:27:59,025
That's why you need four phases,
to implement slowly.
696
00:27:59,068 --> 00:28:01,723
It's a miracle drug.
People want to look young.
697
00:28:01,767 --> 00:28:03,420
Except for the FDA,
which doesn't allow it
698
00:28:03,464 --> 00:28:04,987
because it's
supposedly dangerous.
699
00:28:05,031 --> 00:28:06,380
But I think they have it...Okay, Becky, Becky, Becky.
700
00:28:06,423 --> 00:28:08,121
Stop talking. I don't
need to know any of that.
701
00:28:08,164 --> 00:28:09,600
You're telling me
702
00:28:09,644 --> 00:28:12,255
that somebody who had
a 6:00 p.m. with you
703
00:28:12,299 --> 00:28:15,563
could never be home and
in the bath by 9:00?
704
00:28:15,606 --> 00:28:18,000
Absolutely not.
And they wouldn't get wet.
705
00:28:18,044 --> 00:28:19,959
You can't bathe
for six hours after,
706
00:28:20,002 --> 00:28:22,744
or you're washing thousands
of dollars down the drain.
707
00:28:22,788 --> 00:28:26,792
Oh, that golden goddess of lies.
708
00:28:31,361 --> 00:28:34,974
Your Honor, the defense calls
Alexis Carrington Colby
709
00:28:35,017 --> 00:28:36,453
to the stand.
710
00:28:39,152 --> 00:28:40,588
FALLON:
This is it.
711
00:28:40,631 --> 00:28:42,242
My one shot to keep my father
from wearing a onesie
712
00:28:42,285 --> 00:28:43,722
for the rest of his life.
713
00:28:43,765 --> 00:28:45,506
At least you're doing it
for the right reasons.
714
00:28:45,549 --> 00:28:46,637
Hmm.
715
00:28:49,466 --> 00:28:52,556
Mrs. Colby, would you walk
the court through your timeline
716
00:28:52,600 --> 00:28:54,471
on the night of March 15 again?
717
00:28:54,515 --> 00:28:56,082
I'm sure it's in the transcript.
718
00:28:59,433 --> 00:29:01,391
But I will repeat it.
719
00:29:01,435 --> 00:29:05,134
As I already explained,
I had my hair done at 6:00.
720
00:29:05,178 --> 00:29:06,788
Then I went home,
wrapped it in a turban
721
00:29:06,832 --> 00:29:09,269
and took a bath,
like I do every night.
722
00:29:09,312 --> 00:29:10,357
While having a cocktail?
723
00:29:10,400 --> 00:29:12,402
Yes, a dry martini
with one olive.
724
00:29:12,446 --> 00:29:13,969
Two if I'm hungry.
725
00:29:14,013 --> 00:29:16,015
Please continue.
726
00:29:16,058 --> 00:29:17,494
I had just closed my eyes
727
00:29:17,538 --> 00:29:19,627
when I heard
a bloodcurdling scream
728
00:29:19,670 --> 00:29:21,585
that I will never forget.
729
00:29:21,629 --> 00:29:24,763
And that's when I saw...
the murder.
730
00:29:25,807 --> 00:29:27,548
And you're sure about this?
731
00:29:27,591 --> 00:29:30,507
That you saw my client
doing this
732
00:29:30,551 --> 00:29:32,422
on that night?
733
00:29:32,466 --> 00:29:35,469
If that's the day
that Mack was killed, then yes.
734
00:29:35,512 --> 00:29:38,211
I can't change
the things that I've seen
735
00:29:38,254 --> 00:29:40,039
or when I've seen them.Of course.
736
00:29:40,082 --> 00:29:42,955
So, just checking.
You were not at a tanning salon
737
00:29:42,998 --> 00:29:44,826
with a woman named Becky
on the night
738
00:29:44,870 --> 00:29:47,611
you claim to have seen
my client kill Mack?
739
00:29:47,655 --> 00:29:49,875
ALEXIS:
It was nine months ago,
740
00:29:49,918 --> 00:29:52,051
but I've been taking
ginkgo biloba
741
00:29:52,094 --> 00:29:55,576
for my memory daily for years,
so I'm confident in saying
742
00:29:55,619 --> 00:29:57,447
I don't think so.
743
00:29:57,491 --> 00:29:59,580
If I were to put Becky
on the stand
744
00:29:59,623 --> 00:30:01,800
to testify under oath,
745
00:30:01,843 --> 00:30:05,281
would she say she saw you
on March 15?
746
00:30:05,325 --> 00:30:08,241
My beauty appointments
are plentiful,
747
00:30:08,284 --> 00:30:10,417
and I rarely get them mixed up,
748
00:30:10,460 --> 00:30:14,290
but I suppose it's possible.
749
00:30:14,334 --> 00:30:16,597
But a spray tan
only takes one hour,
750
00:30:16,640 --> 00:30:19,513
so even if I did confuse
the two appointments,
751
00:30:19,556 --> 00:30:21,080
I still would have been home
by 9:00.
752
00:30:21,123 --> 00:30:23,822
Uh... Mitchell. Mitchell.
753
00:30:32,134 --> 00:30:34,397
Isn't it true
that Becky's spray tan
754
00:30:34,441 --> 00:30:37,009
takes four hours to complete?BROWN:
Objection!
755
00:30:37,052 --> 00:30:40,055
The witness has already stated
that a spray tan takes one hour.
756
00:30:40,099 --> 00:30:41,883
And why are we even talking
about spray tans?
757
00:30:41,927 --> 00:30:43,406
This is ridiculous.
758
00:30:43,450 --> 00:30:45,626
Because I tracked
Becky down!
759
00:30:45,669 --> 00:30:46,932
Which is why I look so good.
760
00:30:46,975 --> 00:30:48,237
And I highly recommend it.
761
00:30:48,281 --> 00:30:49,673
But I digress.
762
00:30:49,717 --> 00:30:53,199
I know that you were getting
your spray tan at 6:00.
763
00:30:53,242 --> 00:30:54,287
JUDGE:
Ms. Carrington.
764
00:30:54,330 --> 00:30:55,766
And I know that
Becky's spray tan
765
00:30:55,810 --> 00:30:56,985
takes four hours,
766
00:30:57,029 --> 00:30:58,508
because it contains HGH
767
00:30:58,552 --> 00:30:59,945
and it needs time to work.
768
00:30:59,988 --> 00:31:01,772
So there is no way
you could have been at home
769
00:31:01,816 --> 00:31:04,732
at 9:00, because you
would not be done until 10:00.
770
00:31:04,775 --> 00:31:05,864
Asked and answered.
771
00:31:05,907 --> 00:31:07,300
Objection sustained.
772
00:31:07,343 --> 00:31:08,518
No further questions,
Your Honor.
773
00:31:08,562 --> 00:31:09,780
Order!
774
00:31:09,824 --> 00:31:12,871
Ms. Carrington, please sit down.
775
00:31:14,046 --> 00:31:16,178
Wait till you start showing
signs of age.
776
00:31:16,222 --> 00:31:18,267
You'll do anything
to reverse the clock.
777
00:31:18,311 --> 00:31:20,966
Especially
when your...
778
00:31:21,009 --> 00:31:23,577
mind is as fuzzy as mine can be.
779
00:31:25,971 --> 00:31:28,625
The defense rests.
780
00:31:31,628 --> 00:31:32,978
No, no, no, no, no.
781
00:31:33,021 --> 00:31:35,110
I can't be smudged.Well, what I want to do to you
782
00:31:35,154 --> 00:31:37,112
right now might be worth
a splotchy tan.
783
00:31:40,768 --> 00:31:42,378
Okay. That's it.Really?
784
00:31:42,422 --> 00:31:44,380
No.Really? Okay.
785
00:31:45,773 --> 00:31:47,644
Thank you
for helping me.
786
00:31:47,688 --> 00:31:48,776
Yeah.
787
00:31:48,819 --> 00:31:51,126
What do you think
the jury's thinking?
788
00:31:52,432 --> 00:31:54,390
Well,
789
00:31:54,434 --> 00:31:57,306
I can't imagine
those people have much sympathy
790
00:31:57,350 --> 00:31:59,308
for the billionaire
with the young wife
791
00:31:59,352 --> 00:32:01,876
and the...
great-looking daughter.
792
00:32:01,920 --> 00:32:04,705
I mean, you did
everything you could.
793
00:32:05,749 --> 00:32:07,751
Now it's out of your hands.
794
00:32:08,752 --> 00:32:11,625
And that is something
I am not comfortable with.
795
00:32:11,668 --> 00:32:13,627
I mean, they've been
deliberating for two hours.
796
00:32:13,670 --> 00:32:15,629
Is it good or is it bad?
797
00:32:15,672 --> 00:32:17,631
I just...
798
00:32:17,674 --> 00:32:21,504
I can't imagine what my father
must be going through right now.
799
00:32:27,597 --> 00:32:28,642
JUDGE:
Foreperson,
800
00:32:28,685 --> 00:32:29,817
do you have a verdict?
801
00:32:32,733 --> 00:32:33,690
No, Your Honor.
802
00:32:33,734 --> 00:32:34,953
We're deadlocked.
803
00:32:34,996 --> 00:32:37,781
And you think that there's
no reasonable chance
804
00:32:37,825 --> 00:32:40,262
that you'll come to a verdict
with more discussion?
805
00:32:40,306 --> 00:32:41,568
No, I do not.
806
00:32:41,611 --> 00:32:43,526
We have a hung jury.
807
00:32:43,570 --> 00:32:47,313
Therefore, this case
is deemed a mistrial.
808
00:32:49,054 --> 00:32:51,056
Over a spray tan? You've
got to be kidding me.
809
00:32:51,099 --> 00:32:52,666
JUDGE:
Order! Order!
810
00:32:52,709 --> 00:32:55,843
Shall we set a date for the
prosecution to retry the case?
811
00:32:55,886 --> 00:32:58,150
We need to discuss this
amongst ourselves.
812
00:32:58,193 --> 00:33:00,543
Will the defendant
please rise?
813
00:33:00,587 --> 00:33:02,589
Mr. Carrington,
you are free to go
814
00:33:02,632 --> 00:33:04,417
until further notice.
815
00:33:06,419 --> 00:33:08,247
Court is adjourned.
816
00:33:11,641 --> 00:33:14,470
Congratulations, baby.
817
00:33:15,732 --> 00:33:17,604
Come on. Let's get out
of here and celebrate.
818
00:33:17,647 --> 00:33:20,085
Celebrate?
A hung jury means
819
00:33:20,128 --> 00:33:21,782
that some of those people
think you're guilty.
820
00:33:21,825 --> 00:33:23,479
What if they retry you?
821
00:33:23,523 --> 00:33:26,047
With no solid evidence
or eyewitness testimony,
822
00:33:26,091 --> 00:33:28,006
there's no way that'll happen.
823
00:33:28,049 --> 00:33:30,225
Thank you. Really.
824
00:33:30,269 --> 00:33:32,445
Couldn't have done this
without your help.Well,
825
00:33:32,488 --> 00:33:34,795
if a daughter can't save her
father from the death penalty
826
00:33:34,838 --> 00:33:37,711
by exposing her mother's lies,
then what good is she?
827
00:33:48,939 --> 00:33:50,680
ALEXIS:
I hope you're proud of yourself.
828
00:33:50,724 --> 00:33:54,075
You ruined the life
of an innocent woman today.
829
00:33:54,119 --> 00:33:56,077
Aw, Mother, spare me.
830
00:33:56,121 --> 00:33:59,341
You have been called a lot
of things, but never innocent.
831
00:33:59,385 --> 00:34:00,777
I meant Becky.
832
00:34:00,821 --> 00:34:02,866
She's being investigated
on illegal drug charges,
833
00:34:02,910 --> 00:34:04,694
and they're shutting
down her business.
834
00:34:04,738 --> 00:34:07,088
The story is all
over Hot Tea Atlanta
835
00:34:07,132 --> 00:34:09,873
because of what you just
did to her in court.
836
00:34:09,917 --> 00:34:11,788
I was only trying to prove
that you were lying,
837
00:34:11,832 --> 00:34:13,877
which you were, to save Blake.
838
00:34:13,921 --> 00:34:15,792
I wasn't trying
to destroy Becky.
839
00:34:15,836 --> 00:34:18,012
She'll forgive me.
I'll explain everything to her.
840
00:34:18,056 --> 00:34:20,232
Yes. By all means,
841
00:34:20,275 --> 00:34:24,627
explain how you hurt an innocent
person to save a guilty one.
842
00:34:24,671 --> 00:34:27,195
You have got to let go
of this obsession with Blake.
843
00:34:27,239 --> 00:34:30,111
Fallon, your father
is a murderer.
844
00:34:30,155 --> 00:34:32,809
He told me to my face
that he did not kill Mack.
845
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
And I believe him.
846
00:34:34,159 --> 00:34:35,899
Sweetheart,
847
00:34:35,943 --> 00:34:38,076
now you're the
innocent one.
848
00:34:44,038 --> 00:34:46,736
Sorry your plan
didn't work out.
849
00:34:46,780 --> 00:34:48,651
How is it
you look so well-rested
850
00:34:48,695 --> 00:34:50,566
when I can't imagine
you sleep a wink
851
00:34:50,610 --> 00:34:53,569
knowing you share the blood
of a savage killer?
852
00:34:53,613 --> 00:34:58,139
Aw. Losing is such an ugly
color on you, Alexis.
853
00:34:58,183 --> 00:34:59,445
Get out of my way.
854
00:35:21,641 --> 00:35:23,077
I'm sorry.
855
00:35:23,121 --> 00:35:25,601
I think
you dropped something.
856
00:35:36,308 --> 00:35:37,918
What's all this?
857
00:35:37,961 --> 00:35:39,180
Private party?
858
00:35:39,224 --> 00:35:40,312
It's for you.
859
00:35:40,355 --> 00:35:42,183
There never was
a project.
860
00:35:42,227 --> 00:35:44,316
I wanted to ask you out
on a date.
861
00:35:44,359 --> 00:35:47,232
But when you assumed
it was for work, I...
862
00:35:47,275 --> 00:35:48,276
Panicked.
863
00:35:48,320 --> 00:35:49,886
I thought
you weren't interested.
864
00:35:49,930 --> 00:35:52,672
I know we only had
one kiss, but...
865
00:35:52,715 --> 00:35:53,803
it was a good kiss.
866
00:35:53,847 --> 00:35:55,370
I'll admit, I was bummed
867
00:35:55,414 --> 00:35:57,329
when you said
you needed to talk work,
868
00:35:57,372 --> 00:35:58,504
but it does present
a problem.
869
00:35:58,547 --> 00:36:00,375
Now what?
870
00:36:00,419 --> 00:36:02,029
I don't date clients.
871
00:36:02,072 --> 00:36:03,857
Even cute ones.
872
00:36:03,900 --> 00:36:05,467
Especially the cute ones.
873
00:36:05,511 --> 00:36:07,208
Well, that is
a problem.
874
00:36:07,252 --> 00:36:08,209
Oh.
875
00:36:08,253 --> 00:36:09,863
Wait.
876
00:36:09,906 --> 00:36:12,474
You're fired.
877
00:36:21,527 --> 00:36:22,919
ADAM:
Father,
878
00:36:22,963 --> 00:36:24,660
first of all, I hear
congratulations are in order.
879
00:36:24,704 --> 00:36:26,227
Freedom must feel amazing.Yeah.
880
00:36:26,271 --> 00:36:28,925
Well, it did,
until about three seconds ago.
881
00:36:28,969 --> 00:36:30,536
Can I help you?
882
00:36:30,579 --> 00:36:31,580
So, I know
you're still angry with me,
883
00:36:31,624 --> 00:36:32,712
which is
completely understandable.
884
00:36:32,755 --> 00:36:34,757
But since
I couldn't save Blue Belt,
885
00:36:34,801 --> 00:36:36,237
I did the next
best thing.
886
00:36:36,281 --> 00:36:38,021
I bought you a new vineyard.
887
00:36:38,065 --> 00:36:39,501
Next door. Same soil.
888
00:36:39,545 --> 00:36:41,329
Why would you do that?
I don't want another vineyard.
889
00:36:41,373 --> 00:36:44,593
Blue Belt actually meant
something to me.
890
00:36:44,637 --> 00:36:46,943
I wanted to create something
for this family
891
00:36:46,987 --> 00:36:49,946
that would be part
of the Carrington legacy.
892
00:36:49,990 --> 00:36:52,035
A legacy you
clearly don't understand.
893
00:36:52,079 --> 00:36:54,777
I do. And if I've learned
anything from you,
894
00:36:54,821 --> 00:36:56,518
it's that when
our best-laid plans fail,
895
00:36:56,562 --> 00:36:57,737
we pivot.
896
00:36:57,780 --> 00:36:59,521
It wasn't my plan
to destroy my vineyard.
897
00:36:59,565 --> 00:37:01,001
That was all you.
898
00:37:03,133 --> 00:37:05,484
Dad, I-I just spent
my entire life savings
899
00:37:05,527 --> 00:37:07,268
on 180 acres for you.
900
00:37:07,312 --> 00:37:08,269
I didn't ask you to.
901
00:37:08,313 --> 00:37:10,271
I don't want it.
902
00:37:10,315 --> 00:37:12,012
Matter of fact, why don't
you pitch a tent on it,
903
00:37:12,055 --> 00:37:13,056
'cause I want you out
of the manor.
904
00:37:13,100 --> 00:37:15,058
What?
905
00:37:15,102 --> 00:37:17,626
I j--
I just came in here
906
00:37:17,670 --> 00:37:19,062
to ask your
forgiveness.
907
00:37:19,106 --> 00:37:20,890
And I'm telling you no!
908
00:37:20,934 --> 00:37:23,371
You're lucky I don't cut
you out of the will.
909
00:37:23,415 --> 00:37:26,026
But the price of Blue Belt will
come out of your inheritance.
910
00:37:26,069 --> 00:37:27,288
I already know
I'm cut out of the will.
911
00:37:27,332 --> 00:37:29,769
Nadia saw it! She told me!
912
00:37:29,812 --> 00:37:32,032
Hmm.
913
00:37:32,075 --> 00:37:33,947
Right.
914
00:37:33,990 --> 00:37:36,166
She lied about that, too.
915
00:37:37,777 --> 00:37:41,084
You're an even bigger fool
than I thought you were.
916
00:37:41,128 --> 00:37:43,913
And you are ruining
my celebratory mood.
917
00:37:43,957 --> 00:37:46,394
I want you out of the manor
before the end of the day.
918
00:37:54,228 --> 00:37:56,099
Of course.
919
00:37:56,143 --> 00:37:57,927
Okay. Buh-bye.
920
00:37:59,364 --> 00:38:01,235
This is unacceptable.
921
00:38:01,279 --> 00:38:03,150
Mimi Rose just
uninvited me
922
00:38:03,193 --> 00:38:05,065
to the Peachtree Society's
annual fashion show.
923
00:38:05,108 --> 00:38:07,328
She says she thinks I'm
gonna be a distraction.
924
00:38:07,372 --> 00:38:10,157
It's all over
Atlanta society websites.
925
00:38:10,200 --> 00:38:14,204
They are calling me
Alexis "Stair-ington" Colby.
926
00:38:14,248 --> 00:38:16,206
#BanisterBabe.
927
00:38:16,250 --> 00:38:18,426
#CourthouseCatfight.
928
00:38:18,470 --> 00:38:20,689
Ooh, #DominiqueDown.
929
00:38:20,733 --> 00:38:22,125
I like that one.
930
00:38:22,169 --> 00:38:23,953
I realize I already asked,
931
00:38:23,997 --> 00:38:26,347
but you didn't push her,
did you?
932
00:38:26,391 --> 00:38:27,957
I know Dom can
be annoying.
933
00:38:28,001 --> 00:38:30,612
Jeff, I am much smarter
than that.
934
00:38:30,656 --> 00:38:32,048
When I hurt someone,
935
00:38:32,092 --> 00:38:34,181
it is years
before they know it's me.
936
00:38:36,226 --> 00:38:38,490
Oh, speak
of the devil.
937
00:38:38,533 --> 00:38:40,143
It does feel hotter
than hell in here.
938
00:38:40,187 --> 00:38:42,581
Though it could be the probable
nerve damage you caused me.
939
00:38:42,624 --> 00:38:43,843
So stay away from me.
940
00:38:43,886 --> 00:38:46,280
And don't worry. I just
came to say goodbye.
941
00:38:46,324 --> 00:38:47,542
Fine. You said it.
942
00:38:47,586 --> 00:38:49,196
Well, you all right?
Where are you going?
943
00:38:49,239 --> 00:38:50,806
New York.
944
00:38:50,850 --> 00:38:52,939
All of this aggressive energy
isn't good for my recovery.
945
00:38:52,982 --> 00:38:54,941
It makes my
muscles tense.
946
00:38:54,984 --> 00:38:57,683
I barely touched you.
947
00:38:58,727 --> 00:38:59,641
I'm scared for my life.
948
00:38:59,685 --> 00:39:01,382
I don't want
to be around you.
949
00:39:01,426 --> 00:39:04,385
Hopefully, you feel the same
way by the time I get back.
950
00:39:04,429 --> 00:39:06,518
Oh, please, come give
Mommy a hug goodbye.
951
00:39:06,561 --> 00:39:08,650
Oh. Oh.
952
00:39:08,694 --> 00:39:10,478
And don't worry,
953
00:39:10,522 --> 00:39:12,654
I'll return,
and when I do,
954
00:39:12,698 --> 00:39:14,569
don't turn your back on
me. : Bitch.
955
00:39:14,613 --> 00:39:16,615
Bye, love.
956
00:39:27,582 --> 00:39:29,454
Blake said you've been banished.
957
00:39:29,497 --> 00:39:31,020
Well, the loft
isn't Blake's property.
958
00:39:31,064 --> 00:39:32,239
Belongs to Alexis.
959
00:39:32,282 --> 00:39:33,371
A real estate loophole.
960
00:39:35,677 --> 00:39:37,984
Please
don't tell anyone.
961
00:39:38,027 --> 00:39:39,638
Lucky for you,
962
00:39:39,681 --> 00:39:42,641
I carry my share
of secrets.
963
00:39:42,684 --> 00:39:43,859
And guilt.
964
00:39:43,903 --> 00:39:45,295
The night that you
were kidnapped
965
00:39:45,339 --> 00:39:46,471
was on my watch.
966
00:39:46,514 --> 00:39:48,560
I've never
forgiven myself.
967
00:39:48,603 --> 00:39:50,736
Now Kirby's out there somewhere,
968
00:39:50,779 --> 00:39:52,825
upset with me.
969
00:39:52,868 --> 00:39:55,567
A father's supposed to
protect his children.
970
00:39:55,610 --> 00:39:57,612
I failed then and now.
971
00:39:57,656 --> 00:39:59,440
It's not your fault.No, I...
972
00:39:59,484 --> 00:40:00,833
should've stood up for Kirby
973
00:40:00,876 --> 00:40:02,443
when Blake was accusing her
of being a traitor.
974
00:40:02,487 --> 00:40:04,837
Well, when she gets back,
you'll make peace.
975
00:40:04,880 --> 00:40:08,275
Tell her you won't turn
your back on her again.
976
00:40:10,712 --> 00:40:12,714
Oh, don't worry.
977
00:40:14,063 --> 00:40:15,848
Blake will see
the error of his ways.
978
00:40:15,891 --> 00:40:17,371
I suppose
if he doesn't,
979
00:40:17,415 --> 00:40:18,851
I always have Mother.
980
00:40:22,158 --> 00:40:24,160
Thanks.No problem.
981
00:40:30,384 --> 00:40:32,647
Put down the muffin, Cristal.
982
00:40:32,691 --> 00:40:34,127
Excuse me?
983
00:40:34,170 --> 00:40:36,564
Daddy's lawyers drafted this.
984
00:40:36,608 --> 00:40:39,088
Mack's family agreed
they wouldn't file a civil suit
985
00:40:39,132 --> 00:40:40,481
or bring this mess up ever again
986
00:40:40,525 --> 00:40:42,091
if Daddy admitted
his guilt.
987
00:40:42,135 --> 00:40:43,876
I'm sure there was a healthy
exchange of cash involved,
988
00:40:43,919 --> 00:40:46,182
but... when isn't there?
989
00:40:46,226 --> 00:40:48,489
Where did you even get this?Well,
990
00:40:48,533 --> 00:40:49,708
you know us Carringtons.
991
00:40:49,751 --> 00:40:52,058
We share everything,
especially lawyers.
992
00:40:52,101 --> 00:40:53,712
And, I mean, what's the point
in getting away with murder
993
00:40:53,755 --> 00:40:55,801
if you have to pay someone
for it later, right?
994
00:40:55,844 --> 00:40:57,672
I just hope it was worth it.
995
00:41:00,849 --> 00:41:04,200
I was so broken
after the baby died.
996
00:41:05,245 --> 00:41:07,639
Blake couldn't control
his rage.
997
00:41:07,682 --> 00:41:09,684
He lost it.
998
00:41:10,816 --> 00:41:14,646
It's weird that he signed this
without telling me.
999
00:41:15,690 --> 00:41:19,259
I have been forging Blake's
signature since fourth grade.
1000
00:41:19,302 --> 00:41:21,783
So the reason he didn't tell
you about it is because
1001
00:41:21,827 --> 00:41:23,045
he didn't sign it.
1002
00:41:23,089 --> 00:41:25,874
In fact, I didn't know for sure
1003
00:41:25,918 --> 00:41:28,442
that Blake killed Mack
until you just told me.
1004
00:41:29,878 --> 00:41:33,186
I guess we finally have
something in common, Cristal.
1005
00:41:33,229 --> 00:41:36,798
We both helped someone
get away with murder.
1006
00:41:36,842 --> 00:41:38,974
Captioning sponsored by
CBS
1007
00:41:39,018 --> 00:41:40,889
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73467