All language subtitles for Dynasty.2017.S03E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,960 Previously onDynasty...The district attorney 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,048 has a secret witness. 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,790 It's Alexis Carrington Colby. 4 00:00:07,833 --> 00:00:10,140 FALLON: I paid Nadia to make you fall in love with her, 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,490 and then I staged a fake fight, with Cristal's help, 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,448 to make it look like Blake 7 00:00:13,491 --> 00:00:14,449 had sex with Nadia. 8 00:00:14,492 --> 00:00:15,667 So that's not true. 9 00:00:15,711 --> 00:00:17,539 I just burned down Father's vineyard. 10 00:00:17,582 --> 00:00:19,062 LIAM: It was you that hit me over the head. 11 00:00:20,324 --> 00:00:21,543 I nearly died!No! 12 00:00:24,067 --> 00:00:25,155 FALLON: Oh, no! 13 00:00:25,199 --> 00:00:26,156 Liam! Liam! 14 00:00:26,200 --> 00:00:28,289 Come on! 15 00:00:28,332 --> 00:00:30,160 Pull me up! 16 00:00:32,945 --> 00:00:34,251 Aah! 17 00:00:39,126 --> 00:00:40,257 JUDGE: Order! 18 00:00:40,301 --> 00:00:42,216 Order in the court! 19 00:00:42,259 --> 00:00:44,087 Your Honor, the defense requests a recess 20 00:00:44,131 --> 00:00:47,221 so we have time to prepare for this surprise witness. 21 00:00:47,264 --> 00:00:50,267 Granted. Court will resume in one hour. 22 00:00:50,311 --> 00:00:51,138 May I approach? 23 00:00:56,578 --> 00:00:58,841 Wow. What the hell are you doing here? 24 00:00:58,884 --> 00:01:01,322 Just doing my part to make sure justice prevails. 25 00:01:01,365 --> 00:01:02,845 Mm, right. 26 00:01:02,888 --> 00:01:04,107 And you're a Colby now. 27 00:01:04,151 --> 00:01:05,369 Well, I hope Jeff didn't have to pay 28 00:01:05,413 --> 00:01:07,023 too much for your allegiance. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,199 You change your loyalty as often 30 00:01:09,243 --> 00:01:10,374 as you change your face. 31 00:01:10,418 --> 00:01:12,115 You and I both know you have nothing 32 00:01:12,159 --> 00:01:14,117 relevant you can say against me. 33 00:01:14,161 --> 00:01:17,729 You have no idea what I know and what I don't know. 34 00:01:17,773 --> 00:01:20,080 Which must be terrifying for you. 35 00:01:26,869 --> 00:01:30,394 We should postpone her testimony till later in the week, 36 00:01:30,438 --> 00:01:32,222 so we have time to prepare. 37 00:01:32,266 --> 00:01:34,268 Ah, there's nothing that woman has to offer 38 00:01:34,311 --> 00:01:36,183 that would convince anyone I was guilty. 39 00:01:36,226 --> 00:01:38,141 You don't know that. It's...Trust me. 40 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 The more time we give her, the bigger story she'll spin. 41 00:01:40,230 --> 00:01:42,189 Put her on the stand. Let's get this over with. 42 00:01:46,845 --> 00:01:48,064 Hey, hey, hey. 43 00:01:48,108 --> 00:01:50,371 Are you sure you're not hurt? 44 00:01:50,414 --> 00:01:52,112 Do I know you? 45 00:01:55,506 --> 00:01:58,161 Now's not the time for amnesia jokes, all right? 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 Good to know. 47 00:01:59,858 --> 00:02:02,600 Okay, look, are you sure that nothing got jostled up there? 48 00:02:02,644 --> 00:02:04,298 Like, you're not gonna wake up tomorrow and think 49 00:02:04,341 --> 00:02:06,343 that you're in love with your fourth grade girlfriend, right? 50 00:02:06,387 --> 00:02:07,866 Audrey Simmons. 51 00:02:07,910 --> 00:02:09,303 She was pretty cute. 52 00:02:09,346 --> 00:02:10,956 Probably super hot now. 53 00:02:11,000 --> 00:02:13,785 You're sure that you remember Adam hitting you by the pool? 54 00:02:13,829 --> 00:02:15,787 Yeah, he came up from behind me, 55 00:02:15,831 --> 00:02:17,267 and I got a glimpse of the flowerpot. 56 00:02:17,311 --> 00:02:18,703 Next thing I remember, 57 00:02:18,747 --> 00:02:20,662 I woke up in the shed with my head pounding. 58 00:02:20,705 --> 00:02:21,967 I knew it. 59 00:02:22,011 --> 00:02:24,013 I knew he was responsible. 60 00:02:25,014 --> 00:02:26,146 Hi. 61 00:02:26,189 --> 00:02:28,148 Are his ribs broken? 62 00:02:28,191 --> 00:02:29,497 Aw. 63 00:02:31,238 --> 00:02:33,631 You are lucky that I don't do worse. 64 00:02:33,675 --> 00:02:36,939 But Blake will, once he finds out that you set fire 65 00:02:36,982 --> 00:02:38,245 to his precious vineyard. 66 00:02:38,288 --> 00:02:39,333 How delusional you are. 67 00:02:39,376 --> 00:02:40,986 Father is going to forgive me 68 00:02:41,030 --> 00:02:43,032 when he finds out that you bribed Nadia 69 00:02:43,075 --> 00:02:44,294 to fall in love with me 70 00:02:44,338 --> 00:02:45,469 and then pretend to sleep with Blake. 71 00:02:45,513 --> 00:02:46,557 And then he's gonna blame you. 72 00:02:46,601 --> 00:02:47,993 Yeah. Good luck with that. 73 00:02:48,037 --> 00:02:49,343 In the meantime, we'll be sure 74 00:02:49,386 --> 00:02:51,258 to send the police over to arrest you 75 00:02:51,301 --> 00:02:53,260 for attempted murder with a deadly weapon. 76 00:02:53,303 --> 00:02:55,175 It was a flowerpot, Fallon. 77 00:02:55,218 --> 00:02:56,872 Well, yeah, but a deadly one. 78 00:02:56,915 --> 00:02:58,569 Feel free to go light on the pain meds. 79 00:02:58,613 --> 00:02:59,831 LIAM: Maybe we should 80 00:02:59,875 --> 00:03:02,225 hold off on the cops for now. 81 00:03:02,269 --> 00:03:04,923 Maybe deal with one murder charge at a time. 82 00:03:04,967 --> 00:03:06,795 Fine. 83 00:03:06,838 --> 00:03:09,928 But unless the prosecution has the murder on tape, 84 00:03:09,972 --> 00:03:12,104 Blake will be home in a few days. 85 00:03:12,148 --> 00:03:14,498 And then we can go after Adam. 86 00:03:16,544 --> 00:03:18,807 Someone needs to explain to me what's going on 87 00:03:18,850 --> 00:03:20,069 before I have an aneurysm. 88 00:03:20,112 --> 00:03:21,331 What's to explain? 89 00:03:21,375 --> 00:03:22,463 This marriage is a sham. 90 00:03:22,506 --> 00:03:23,899 It's just a matter of why. 91 00:03:23,942 --> 00:03:25,074 JENNINGS: If Alexis is involved, 92 00:03:25,117 --> 00:03:26,858 I'm guessing it has to do with money. 93 00:03:26,902 --> 00:03:29,644 That is the gold digger calling the kettle black. 94 00:03:29,687 --> 00:03:31,646 Obviously, you don't love her. 95 00:03:31,689 --> 00:03:32,951 And why is that obvious? 96 00:03:32,995 --> 00:03:34,866 Jeff, a word? 97 00:03:34,910 --> 00:03:36,259 Without the wife. 98 00:03:37,652 --> 00:03:40,002 I should freshen up anyway. 99 00:03:40,045 --> 00:03:41,960 JENNINGS: Should we be worried about her testimony? 100 00:03:42,004 --> 00:03:43,179 Alexis knows nothing. 101 00:03:43,223 --> 00:03:44,441 The D.A.'s wasting everyone's time. 102 00:03:44,485 --> 00:03:46,922 If anything, this makes me more confident. 103 00:03:46,965 --> 00:03:48,619 Son, I know we're not on great terms right now, 104 00:03:48,663 --> 00:03:51,274 but Alexis is bad news. 105 00:03:51,318 --> 00:03:52,928 If you're in trouble, let me help you out of it. 106 00:03:52,971 --> 00:03:54,277 Does she have blackmail on you? 107 00:03:54,321 --> 00:03:56,018 Is that what's happening?You're right. 108 00:03:56,061 --> 00:03:57,715 We aren't on great terms, or even good ones, 109 00:03:57,759 --> 00:03:59,761 which is why your opinion doesn't matter. 110 00:03:59,804 --> 00:04:00,892 She's using you. 111 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 Oh, the only person using me is you. 112 00:04:02,764 --> 00:04:04,374 And I can take care of myself. 113 00:04:04,418 --> 00:04:06,507 FALLON: Hey. Is the trial over? 114 00:04:06,550 --> 00:04:09,292 Did I miss the verdict? You're guilty, right? 115 00:04:09,336 --> 00:04:10,946 No, you didn't miss the verdict, 116 00:04:10,989 --> 00:04:12,904 but thank you for the vote of confidence. 117 00:04:12,948 --> 00:04:14,819 You did miss the return of your mother. 118 00:04:14,863 --> 00:04:16,038 What? She's back? 119 00:04:16,081 --> 00:04:17,257 With a new face. 120 00:04:17,300 --> 00:04:18,301 And a stepfather for you. 121 00:04:18,345 --> 00:04:20,303 But I think you've met him already. 122 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 You know Jeff, right? Your former fiancé? 123 00:04:28,137 --> 00:04:31,009 Ah, Blake just filled me in. 124 00:04:31,053 --> 00:04:33,273 He's kidding, right? 125 00:04:33,316 --> 00:04:35,144 It's true. 126 00:04:35,187 --> 00:04:36,580 Does she have some kind of blackmail on you? 127 00:04:36,624 --> 00:04:37,886 I mean, is someone watching right now 128 00:04:37,929 --> 00:04:39,322 that can have you killed? Blink twice for yes. 129 00:04:39,366 --> 00:04:41,411 Fallon? Can you explain 130 00:04:41,455 --> 00:04:43,413 why my vineyard is burned to the ground? 131 00:04:43,457 --> 00:04:46,024 I can, but maybe you should talk to Adam, 132 00:04:46,068 --> 00:04:47,417 who made sure to torch every 133 00:04:47,461 --> 00:04:49,767 last vine the second his sight came back. 134 00:04:49,811 --> 00:04:51,595 BAILIFF: Court is now back in session. 135 00:04:51,639 --> 00:04:53,249 We're not done here. 136 00:04:53,293 --> 00:04:55,556 And neither are we. 137 00:04:56,600 --> 00:04:58,646 D.A. BROWN: Mrs. Colby, 138 00:04:58,689 --> 00:05:01,257 where were you on the night of March 15? 139 00:05:01,301 --> 00:05:03,651 I was home in my loft on the Carrington property. 140 00:05:03,694 --> 00:05:06,349 I had my hair done at 6:00, I was home by 8:00, 141 00:05:06,393 --> 00:05:08,786 and enjoying my nightly ritual by 9:00. 142 00:05:08,830 --> 00:05:10,135 Ritual? 143 00:05:10,179 --> 00:05:12,355 At the end of each day, I reward myself 144 00:05:12,399 --> 00:05:15,663 with a bubble bath and cocktail. 145 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 Can't forget to pamper ourselves. 146 00:05:17,926 --> 00:05:19,667 Hmm. Did anything 147 00:05:19,710 --> 00:05:21,364 strange happen this particular night? 148 00:05:21,408 --> 00:05:23,279 Other then seeing a man being murdered, you mean? 149 00:05:23,323 --> 00:05:24,541 No, I mean exactly that. 150 00:05:24,585 --> 00:05:26,456 Can you describe for us what you saw? 151 00:05:26,500 --> 00:05:28,328 When I looked through the bathroom window-- 152 00:05:28,371 --> 00:05:30,547 which has a direct line of sight to the lake-- 153 00:05:30,591 --> 00:05:33,768 I saw Blake strangling Mack with his bare hands. 154 00:05:34,943 --> 00:05:36,379 Which is understandable since 155 00:05:36,423 --> 00:05:38,468 Mack turned on Blake after 156 00:05:38,512 --> 00:05:40,383 Blake ordered him to kill Cristal's lover Mark Jennings. 157 00:05:40,427 --> 00:05:42,298 Not that 158 00:05:42,342 --> 00:05:44,300 I'm condoning murder, of course. 159 00:05:44,344 --> 00:05:45,736 I will never forget the look 160 00:05:45,780 --> 00:05:47,172 of violence in his eyes. 161 00:05:47,216 --> 00:05:48,217 Objection! 162 00:05:48,260 --> 00:05:49,392 Which is probably what Mack said, 163 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 if he could have spoken. 164 00:05:50,611 --> 00:05:52,700 Sustained. Please 165 00:05:52,743 --> 00:05:54,266 just stick to the facts. 166 00:05:54,310 --> 00:05:56,704 The fact of the matter is, 167 00:05:56,747 --> 00:06:00,403 I saw Blake Carrington kill 168 00:06:00,447 --> 00:06:03,450 Nathan MacIntosh. 169 00:06:05,495 --> 00:06:08,237 Your Honor, no further questions. 170 00:06:12,633 --> 00:06:13,895 I was watching the jury, Blake. 171 00:06:13,938 --> 00:06:15,418 They were hanging on every word. 172 00:06:15,462 --> 00:06:17,681 Yeah. I know. It's time to move forward with our plan. 173 00:06:17,725 --> 00:06:20,162 If we get caught, things could get much worse. 174 00:06:20,205 --> 00:06:22,164 Worse than a life sentence? 175 00:06:22,207 --> 00:06:23,600 We need to get Anders going 176 00:06:23,644 --> 00:06:25,602 before we lose our window of opportunity. 177 00:06:25,646 --> 00:06:27,909 FALLON: Hello, 178 00:06:27,952 --> 00:06:31,434 Mother, or at least I assume it's you under there somewhere. 179 00:06:31,478 --> 00:06:32,827 It's lovely to see you, darling. 180 00:06:32,870 --> 00:06:34,481 I'm doing well, thank you. 181 00:06:35,395 --> 00:06:36,439 I'm a newlywed. 182 00:06:36,483 --> 00:06:37,701 Yes, yes, I heard. 183 00:06:37,745 --> 00:06:39,355 I'm not sure which makes less sense-- 184 00:06:39,399 --> 00:06:40,748 you being married to Jeff, 185 00:06:40,791 --> 00:06:43,403 or that fairy tale you were spinning on the stand. 186 00:06:43,446 --> 00:06:45,405 You're the one living in a fairy tale, Fallon. 187 00:06:45,448 --> 00:06:47,494 You're so obsessed with thinking I'm the evil witch, 188 00:06:47,537 --> 00:06:49,844 you can't see the Big Bad Wolf right in front of you. 189 00:06:49,887 --> 00:06:51,715 I'm not sure that's quite how that one goes, 190 00:06:51,759 --> 00:06:53,587 though I'm not surprised, considering 191 00:06:53,630 --> 00:06:56,503 you made the staff read me bedtime stories as a kid. 192 00:06:56,546 --> 00:06:59,506 Yes, yes, I'm a terrible mother, everything is my fault. 193 00:06:59,549 --> 00:07:02,596 Doesn't change the fact that every word I said is true. 194 00:07:03,814 --> 00:07:06,600 We inherit different things from our parents. 195 00:07:06,643 --> 00:07:10,038 You got your natural flair and stunning eyebrows from me. 196 00:07:10,081 --> 00:07:11,735 I just hope you didn't 197 00:07:11,779 --> 00:07:14,216 inherit your father's ruthlessness. 198 00:07:14,259 --> 00:07:15,522 He's a murderer. 199 00:07:15,565 --> 00:07:18,481 And he's finally gonna get what he deserves. 200 00:07:18,525 --> 00:07:20,352 Which'll leave more time for us to reconnect, 201 00:07:20,396 --> 00:07:22,050 so, good news, bad news. 202 00:07:23,660 --> 00:07:25,706 Mmm. 203 00:07:52,341 --> 00:07:54,386 Okay, I need to ask you something, 204 00:07:54,430 --> 00:07:56,432 and I really, really don't want to, but it's like 205 00:07:56,476 --> 00:07:58,652 Sophie's choice trying to decide which parent is crazier. 206 00:07:58,695 --> 00:08:00,871 So before you take another sip, 207 00:08:00,915 --> 00:08:02,394 I need you to answer me honestly. 208 00:08:02,438 --> 00:08:04,309 Is Alexis telling the truth? 209 00:08:04,353 --> 00:08:05,528 How could you even ask that? 210 00:08:05,572 --> 00:08:07,182 This is your mother we're talking about. 211 00:08:07,225 --> 00:08:08,618 Lying is like an art form to her, 212 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 and this is her Sistine Chapel. 213 00:08:10,228 --> 00:08:11,273 Mm. 214 00:08:11,316 --> 00:08:12,666 I can promise you, 215 00:08:12,709 --> 00:08:15,320 she did not see what she claimed to see. 216 00:08:15,364 --> 00:08:16,757 She probably wasn't even here. 217 00:08:16,800 --> 00:08:18,454 Well, then why would she say that? 218 00:08:18,498 --> 00:08:20,543 Because her vendetta against me is so insane 219 00:08:20,587 --> 00:08:22,763 that she's willing to perjure herself. 220 00:08:22,806 --> 00:08:24,199 I did not kill Mack. 221 00:08:24,242 --> 00:08:25,679 And I don't deserve to go to prison 222 00:08:25,722 --> 00:08:28,420 for the rest of my life because your mother is unstable. 223 00:08:28,464 --> 00:08:32,337 I just need to figure out a way to prove that she's lying. 224 00:08:32,381 --> 00:08:35,471 Well, maybe I could help. 225 00:08:36,298 --> 00:08:38,169 What? We may have our issues, 226 00:08:38,213 --> 00:08:41,346 but I don't want to see you in jail... or dead. 227 00:08:41,390 --> 00:08:42,478 I'm touched. 228 00:08:42,522 --> 00:08:44,785 But what could you possibly do to help? 229 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 Well, you say she wasn't here, right? 230 00:08:46,569 --> 00:08:48,484 So we just need to prove that she's lying. 231 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 If you recall, Alexis writes down everything 232 00:08:50,268 --> 00:08:52,488 that happens to her in one of her planners. 233 00:08:52,532 --> 00:08:53,881 She thinks it'll be useful 234 00:08:53,924 --> 00:08:55,535 when she hires someone to ghostwrite her memoirs. 235 00:08:55,578 --> 00:08:57,580 Does she actually think anyone's clamoring for her life story? 236 00:08:57,624 --> 00:08:59,800 My life story is a hundred times more interesting than hers... 237 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 It's not the point, Dad. 238 00:09:03,281 --> 00:09:05,240 Right. Well, 239 00:09:05,283 --> 00:09:07,285 you do what you think you can. 240 00:09:08,504 --> 00:09:11,551 Thank you... for believing in my innocence. 241 00:09:11,594 --> 00:09:13,248 Hmm. 242 00:09:17,731 --> 00:09:19,646 What happens if she finds out the truth? 243 00:09:19,689 --> 00:09:21,648 She's not going to because I'm not going to tell her, 244 00:09:21,691 --> 00:09:23,127 and neither are you. 245 00:09:24,172 --> 00:09:26,522 But since we don't know 246 00:09:26,566 --> 00:09:28,829 how successful she's going to be, how's our plan going? 247 00:09:28,872 --> 00:09:31,527 I spoke to the jury consultant. 248 00:09:31,571 --> 00:09:33,442 And based on that conversation, 249 00:09:33,485 --> 00:09:36,576 this is the juror that we're targeting. 250 00:09:37,925 --> 00:09:39,535 Now, 251 00:09:39,579 --> 00:09:41,972 do you want me to summon Adam to discuss the vineyard fire? 252 00:09:42,016 --> 00:09:43,278 One problem at a time. 253 00:09:43,321 --> 00:09:44,671 You know, I thought kids were supposed 254 00:09:44,714 --> 00:09:47,499 to get easier when they turned 18. 255 00:09:49,414 --> 00:09:52,069 Have you heard from Kirby since she left? 256 00:09:52,113 --> 00:09:54,158 You mean, since you sent her out of the state 257 00:09:54,202 --> 00:09:55,943 because you didn't want her to testify against you 258 00:09:55,986 --> 00:09:58,380 even though she had no plans to? No, I haven't. No. 259 00:09:58,423 --> 00:09:59,860 But as you say, 260 00:09:59,903 --> 00:10:01,905 one problem at a time. 261 00:10:01,949 --> 00:10:03,907 Right. 262 00:10:03,951 --> 00:10:06,170 ALEXIS: Be careful 263 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 with those turbans. 264 00:10:07,868 --> 00:10:10,174 The mannequin heads alone cost more than your yearly salary. 265 00:10:10,218 --> 00:10:12,176 Oh. 266 00:10:12,220 --> 00:10:15,397 I see you're back after abandoning me once again. 267 00:10:15,440 --> 00:10:18,008 I didn't abandon you. You're a grown man. 268 00:10:18,052 --> 00:10:20,271 And now you're moving out?Yes. 269 00:10:20,315 --> 00:10:21,533 Now that I'm remarried, I thought 270 00:10:21,577 --> 00:10:23,448 my husband and I should live in the same place. 271 00:10:23,492 --> 00:10:25,494 So it's true? You married Jeff?We're registered 272 00:10:25,537 --> 00:10:26,713 at Aston Martin. 273 00:10:26,756 --> 00:10:28,976 I'm doing what needs to be done. 274 00:10:29,019 --> 00:10:31,674 Oh, to put it in terms you'll understand, 275 00:10:31,718 --> 00:10:33,633 it's as if I'm shoving Blake's face 276 00:10:33,676 --> 00:10:36,418 into the fire to teach him a lesson. 277 00:10:36,461 --> 00:10:38,681 Metaphorically speaking. 278 00:10:38,725 --> 00:10:39,682 Subtle, Mother. 279 00:10:39,726 --> 00:10:41,423 I'm willing to call a truce. 280 00:10:41,466 --> 00:10:43,555 And the only way that we're gonna have a relationship 281 00:10:43,599 --> 00:10:46,428 is if we put the past behind us and start fresh. 282 00:10:48,560 --> 00:10:50,562 That's never gonna happen. 283 00:10:50,606 --> 00:10:52,129 You're a Colby now. 284 00:10:52,173 --> 00:10:53,217 I'm a Carrington. 285 00:10:53,261 --> 00:10:55,002 You've made your choice. 286 00:10:57,004 --> 00:10:58,266 REPORTER : And today in court, 287 00:10:58,309 --> 00:10:59,702 in a stunning and rather fashionable twist... 288 00:10:59,746 --> 00:11:01,182 Anything new? 289 00:11:01,225 --> 00:11:05,012 Just the same old faces with nothing to say. 290 00:11:05,055 --> 00:11:07,667 There's one face I haven't seen around here in a while. 291 00:11:07,710 --> 00:11:08,842 I assume you mean Vanessa? 292 00:11:08,885 --> 00:11:10,060 Have you heard from her? 293 00:11:10,104 --> 00:11:11,888 Not since she checked out of the hotel. 294 00:11:11,932 --> 00:11:13,629 And her job. 295 00:11:13,673 --> 00:11:15,370 Apparently, she's in New York with Monica. 296 00:11:15,413 --> 00:11:16,763 Damn. 297 00:11:16,806 --> 00:11:18,590 Thought we had a good thing going there for a while. 298 00:11:18,634 --> 00:11:20,549 Guess I was wrong. 299 00:11:20,592 --> 00:11:23,421 Oh, brother, you're preaching to the choir. 300 00:11:23,465 --> 00:11:25,989 I haven't heard a thing from Fletcher since our kiss. 301 00:11:26,033 --> 00:11:28,339 And I thought we had a connection. 302 00:11:28,383 --> 00:11:30,080 Did you call him? No. 303 00:11:30,124 --> 00:11:31,560 Did you call Vanessa? 304 00:11:31,603 --> 00:11:32,561 Yes. 305 00:11:32,604 --> 00:11:34,650 I just never heard back. 306 00:11:34,694 --> 00:11:37,697 Well, Fletcher can call me if he wants. 307 00:11:37,740 --> 00:11:39,263 Seriously? Mm-hmm. 308 00:11:39,307 --> 00:11:42,136 Why don't you just call him, ask him out on a date right now? 309 00:11:42,179 --> 00:11:43,659 Worst case, he says no. 310 00:11:43,703 --> 00:11:45,182 Then, at least you know, right? 311 00:11:45,226 --> 00:11:48,577 Okay, fine. 312 00:11:51,275 --> 00:11:52,799 Fletcher. 313 00:11:52,842 --> 00:11:56,106 Hi, it's Sam Jones from La Mirage. 314 00:11:56,150 --> 00:11:57,891 Yeah, of course you know. 315 00:11:57,934 --> 00:11:59,414 Look, I wanted to ask you 316 00:11:59,457 --> 00:12:02,112 if you wanted to grab drinks. 317 00:12:03,723 --> 00:12:05,463 What project are we discussing? 318 00:12:05,507 --> 00:12:06,551 I, uh... 319 00:12:06,595 --> 00:12:07,596 I would rather talk 320 00:12:07,639 --> 00:12:08,684 about the project in person. 321 00:12:08,728 --> 00:12:10,425 Yeah. 322 00:12:11,469 --> 00:12:12,557 Great, great. 323 00:12:12,601 --> 00:12:13,907 Okay, see you then. 324 00:12:15,604 --> 00:12:17,606 FALLON: A peace offering. 325 00:12:17,649 --> 00:12:21,436 I'm sorry I was a little crabby earlier. 326 00:12:21,479 --> 00:12:23,481 You know, it's not every day that your mother 327 00:12:23,525 --> 00:12:25,875 marries your cousin, except maybe in Nebraska. 328 00:12:25,919 --> 00:12:27,442 This is very big of you, Fallon. 329 00:12:27,485 --> 00:12:28,530 Thanks for being so mature. 330 00:12:28,573 --> 00:12:29,574 Well, you know, 331 00:12:29,618 --> 00:12:31,446 that's me-- mature. 332 00:12:31,489 --> 00:12:32,752 So, tell me, 333 00:12:32,795 --> 00:12:34,841 how did this whole thing come about? 334 00:12:34,884 --> 00:12:36,756 And please feel free to leave out anything 335 00:12:36,799 --> 00:12:38,061 that might make me sick to my stomach. 336 00:12:38,105 --> 00:12:39,149 Well, 337 00:12:39,193 --> 00:12:40,977 when I was in the Alps, I heard Alexis 338 00:12:41,021 --> 00:12:42,762 had been in the hospital in Switzerland. 339 00:12:42,805 --> 00:12:46,678 So I popped over a couple of times to visit. 340 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 You know what they say-- timing is everything. 341 00:12:49,029 --> 00:12:51,031 Wow, and just think, 342 00:12:51,074 --> 00:12:53,163 if Jeff and I had actually gotten married, 343 00:12:53,207 --> 00:12:56,601 he would've been your nephew and your son-in-law, 344 00:12:56,645 --> 00:12:58,952 you know, instead of your nephew and your husband. 345 00:12:58,995 --> 00:13:00,301 I just think that's amazing. 346 00:13:00,344 --> 00:13:02,129 Cheers, to love. 347 00:13:02,172 --> 00:13:04,174 To love. To love. 348 00:13:08,657 --> 00:13:10,746 Oh, wow, there they go. 349 00:13:10,790 --> 00:13:12,400 Okay, all right. 350 00:13:12,443 --> 00:13:14,532 All right, I told you not to do that. 351 00:13:14,576 --> 00:13:16,534 Okay, I'm gonna go to the bathroom and throw up. 352 00:13:16,578 --> 00:13:18,536 I'll be right back. 353 00:13:35,553 --> 00:13:36,903 Okay. 354 00:13:36,946 --> 00:13:38,948 Your birthday? 355 00:13:41,777 --> 00:13:43,692 The day you claim is your birthday? 356 00:13:54,703 --> 00:13:55,922 Ah... 357 00:13:55,965 --> 00:13:57,837 Blake's birthday. 358 00:13:57,880 --> 00:14:01,057 Here's to psychotic, unrequited love. 359 00:14:09,152 --> 00:14:10,850 There you are. 360 00:14:19,946 --> 00:14:21,643 ALEXIS: Fallon? 361 00:14:21,686 --> 00:14:23,645 How are you feeling? 362 00:14:23,688 --> 00:14:25,821 It was just a tiny kiss. 363 00:14:25,865 --> 00:14:27,301 It's not like we were... 364 00:14:27,344 --> 00:14:28,693 Can I help you with anything? 365 00:14:28,737 --> 00:14:29,738 Oh! 366 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 Well, I was walking 367 00:14:31,348 --> 00:14:32,959 to the bathroom 368 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 when this photo of us caught my eye. 369 00:14:35,091 --> 00:14:37,877 Ah, yes. 370 00:14:37,920 --> 00:14:39,530 Two faces ago. 371 00:14:39,574 --> 00:14:41,228 So tell me, 372 00:14:41,271 --> 00:14:42,882 how are you dealing with Blake's circus? 373 00:14:42,925 --> 00:14:43,665 Because don't worry, 374 00:14:43,708 --> 00:14:45,232 Mommy is here now. 375 00:14:45,275 --> 00:14:47,756 Oh, I'm doing so much better. 376 00:14:47,799 --> 00:14:49,889 I hope you can be happy for me. 377 00:14:49,932 --> 00:14:51,325 The heart wants what the heart wants. 378 00:14:51,368 --> 00:14:53,718 Of course, and when the heart wants a billionaire, 379 00:14:53,762 --> 00:14:55,285 there's just no stopping it. 380 00:14:55,329 --> 00:14:58,462 You and I were in such a good place before I went abroad. 381 00:14:58,506 --> 00:15:00,551 We finally had trust. 382 00:15:00,595 --> 00:15:03,903 I hope we can pick right back up where we left off. 383 00:15:03,946 --> 00:15:04,904 Oh, we can. 384 00:15:04,947 --> 00:15:06,557 And we will. 385 00:15:06,601 --> 00:15:09,256 But first, let's get back to those celebratory drinks. 386 00:15:09,299 --> 00:15:12,737 We don't want your new husband getting too drunk, now, do we? 387 00:15:27,970 --> 00:15:29,232 Is now a good time to talk? 388 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 Yeah, I would tell you to use your judgment, 389 00:15:31,017 --> 00:15:33,106 but clearly you lost that when you regained your sight. 390 00:15:33,149 --> 00:15:34,324 I can explain about the vineyard. 391 00:15:34,368 --> 00:15:35,456 What is there to explain? 392 00:15:35,499 --> 00:15:37,458 You light a match, it starts a fire. 393 00:15:37,501 --> 00:15:38,938 You caused my vineyard to go up in flames 394 00:15:38,981 --> 00:15:40,330 like the spires of Notre-Dame. 395 00:15:40,374 --> 00:15:42,332 I think that's an unfair comparison. 396 00:15:42,376 --> 00:15:44,334 Yeah, you're right. Notre-Dame is still standing. 397 00:15:44,378 --> 00:15:46,946 This is all Fallon's fault. 398 00:15:46,989 --> 00:15:49,426 Fallon paid Nadia to fall in love with me, 399 00:15:49,470 --> 00:15:52,125 and then set it up so that I would hear Nadia talking 400 00:15:52,168 --> 00:15:54,562 to Cristal about how she was having an affair with you, 401 00:15:54,605 --> 00:15:56,259 and that she was only sleeping with me 402 00:15:56,303 --> 00:15:57,869 to make you jealous, which obviously was 403 00:15:57,913 --> 00:16:00,307 devastating for me, so, yeah, I lost my mind 404 00:16:00,350 --> 00:16:02,439 a little and set the fire to get back at you, 405 00:16:02,483 --> 00:16:04,180 but then Fallon confessed 406 00:16:04,224 --> 00:16:07,227 to orchestrating the whole thing. 407 00:16:07,270 --> 00:16:09,446 That's the most ridiculous story I've ever heard. 408 00:16:11,492 --> 00:16:12,928 And why would you sleep with the woman that 409 00:16:12,972 --> 00:16:14,930 we hired to help you during a medical crisis? 410 00:16:14,974 --> 00:16:16,932 Um, well, I didn't think about Nadia in that way. I was...I don't care! 411 00:16:16,976 --> 00:16:18,499 While you were busy destroying the one thing 412 00:16:18,542 --> 00:16:20,849 left in my life that I still care about, 413 00:16:20,892 --> 00:16:23,243 I'm on trial for murder!Father, please... 414 00:16:23,286 --> 00:16:24,548 Get out. 415 00:16:24,592 --> 00:16:26,550 I can make this up to you. 416 00:16:26,594 --> 00:16:28,509 Now. 417 00:16:33,514 --> 00:16:35,559 Hi, can I speak to Tripp Worthington? 418 00:16:40,825 --> 00:16:44,090 I see I've wasted a perfectly good outfit for no reason. 419 00:16:44,133 --> 00:16:46,483 There is no 420 00:16:46,527 --> 00:16:48,572 Peachtree Preservation Society meeting, is there? 421 00:16:48,616 --> 00:16:52,533 Well, I knew you wouldn't accept an invitation from me, 422 00:16:52,576 --> 00:16:54,056 so I had to improvise. 423 00:16:54,100 --> 00:16:55,275 Sit. 424 00:16:55,318 --> 00:16:56,972 Let's not cause a scene. 425 00:16:57,016 --> 00:16:59,931 Lucky for you, I'm in a newlywed kind of mood. 426 00:16:59,975 --> 00:17:01,542 And what better way to celebrate 427 00:17:01,585 --> 00:17:06,286 than with my half-sister-in- law-turned-mother-in-law? 428 00:17:06,329 --> 00:17:07,896 We'll see how long that lasts. 429 00:17:07,939 --> 00:17:10,029 Not long if I can help it. 430 00:17:10,072 --> 00:17:11,682 Well, you can't. 431 00:17:11,726 --> 00:17:13,162 And your son, oh, 432 00:17:13,206 --> 00:17:15,251 well, he certainly knows how to treat a lady. 433 00:17:15,295 --> 00:17:16,644 Surprising, given that 434 00:17:16,687 --> 00:17:18,385 his mother wasn't around to raise him. 435 00:17:18,428 --> 00:17:21,475 I'm not sure you're the best one to talk about mothering skills. 436 00:17:21,518 --> 00:17:24,565 Actually, Jeff is grateful that you left. 437 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 Some people can cause more damage 438 00:17:25,870 --> 00:17:27,568 if they stick around too long. 439 00:17:27,611 --> 00:17:30,223 So kudos to you for realizing your shortcomings. 440 00:17:33,008 --> 00:17:34,183 A toast. 441 00:17:34,227 --> 00:17:35,793 To Jeff. 442 00:17:35,837 --> 00:17:38,057 I don't know what you're trying to sell with this marriage, 443 00:17:38,100 --> 00:17:40,276 but I'm not buying it. 444 00:17:40,320 --> 00:17:42,496 Jeff is going to throw you away like rotten fruit 445 00:17:42,539 --> 00:17:44,454 when he sees the parasite you are. 446 00:17:44,498 --> 00:17:46,413 So just know... 447 00:17:46,456 --> 00:17:48,850 the only way you'll get one cent of Jeff's money 448 00:17:48,893 --> 00:17:50,808 is over my dead body. 449 00:17:50,852 --> 00:17:52,245 I'm gonna give you some advice. 450 00:17:52,288 --> 00:17:55,117 And I'm gonna use small words so you understand. 451 00:17:55,161 --> 00:17:57,380 If you don't get on board with this marriage, 452 00:17:57,424 --> 00:18:00,079 you're gonna end up drowning alone. 453 00:18:04,518 --> 00:18:06,737 It's burnt. 454 00:18:06,781 --> 00:18:08,957 This champagne was obviously frozen 455 00:18:09,000 --> 00:18:11,133 in the bottle at some point. 456 00:18:11,177 --> 00:18:12,352 I know. 457 00:18:12,395 --> 00:18:14,397 That's why you're drinking that one. 458 00:18:24,581 --> 00:18:25,974 Hello. Parlor de Sol. How may I help you? 459 00:18:26,017 --> 00:18:27,584 Hi, this is Fallon Carrington. 460 00:18:27,628 --> 00:18:29,499 Um, I need you to do me a little favor, 461 00:18:29,543 --> 00:18:31,458 and just tell me if my mother Alexis 462 00:18:31,501 --> 00:18:33,199 had an appointment on March 15? 463 00:18:33,242 --> 00:18:34,548 I'm sorry, I just can't do that. 464 00:18:34,591 --> 00:18:35,940 Well, of course you can. 465 00:18:35,984 --> 00:18:37,681 Just stare at the computer sitting in front of you, 466 00:18:37,725 --> 00:18:40,293 press a few keys, and glance at the schedule for that day. 467 00:18:40,336 --> 00:18:42,121 I just need to know what time she was there. 468 00:18:42,164 --> 00:18:43,644 Obviously, I can do it. 469 00:18:43,687 --> 00:18:45,341 I'm just not allowed. 470 00:18:45,385 --> 00:18:47,213 Becky's schedule is her own private business. 471 00:18:47,256 --> 00:18:50,129 Okay, well, then can I book your next appointment? 472 00:18:50,172 --> 00:18:51,652 I mean, if I move a few things around, 473 00:18:51,695 --> 00:18:53,654 I could possibly be available tomorrow. 474 00:18:53,697 --> 00:18:54,959 Becky could see you in four months. 475 00:18:55,003 --> 00:18:56,309 Four months? 476 00:18:56,352 --> 00:18:59,007 Well, is there a cancellation list? 477 00:18:59,050 --> 00:19:01,662 Absolutely, but Ms. Tennybelle never cancels. 478 00:19:01,705 --> 00:19:03,185 Laura Jean Tennybelle? 479 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 The bottled water heiress? 480 00:19:04,578 --> 00:19:05,883 Oh, that's great news. 481 00:19:05,927 --> 00:19:07,189 Okay, that's all. Bye. 482 00:19:13,674 --> 00:19:15,502 Oh. 483 00:19:15,545 --> 00:19:17,199 Don't tell me you and my mother went shopping. 484 00:19:17,243 --> 00:19:18,244 What are you talking about? 485 00:19:18,287 --> 00:19:19,462 The woman is broke. 486 00:19:19,506 --> 00:19:20,898 Hey. 487 00:19:20,942 --> 00:19:22,204 Yeah. 488 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 You're having me surveilled? 489 00:19:23,814 --> 00:19:26,600 Good thing I don't have a bad side anymore. 490 00:19:26,643 --> 00:19:29,211 The bartender from Club Colby called me after he took this. 491 00:19:29,255 --> 00:19:30,473 It struck him as odd you two 492 00:19:30,517 --> 00:19:32,214 were bonding over bubbly, since he knows 493 00:19:32,258 --> 00:19:33,607 I'm barely speaking to my mother. 494 00:19:33,650 --> 00:19:34,825 Bonding? 495 00:19:34,869 --> 00:19:36,262 It took all my strength not to reach over 496 00:19:36,305 --> 00:19:38,568 and rip off her fake eyelashes. 497 00:19:38,612 --> 00:19:39,743 So, how do you explain this? 498 00:19:39,787 --> 00:19:41,702 She lured me there with a phony invitation 499 00:19:41,745 --> 00:19:43,138 to a society function. 500 00:19:43,182 --> 00:19:45,140 Believe me, 501 00:19:45,184 --> 00:19:46,402 I am not gonna do anything 502 00:19:46,446 --> 00:19:47,925 to jeopardize what we're building. 503 00:19:47,969 --> 00:19:51,538 I have to be able to trust you, Alexis. 504 00:19:51,581 --> 00:19:53,975 This whole arrangement is based on trust. 505 00:19:54,018 --> 00:19:55,411 You can trust me. 506 00:19:55,455 --> 00:19:58,109 We're gonna put Blake away for a long time 507 00:19:58,153 --> 00:20:00,547 and then get what we both deserve. 508 00:20:18,782 --> 00:20:20,262 Libby Winters? 509 00:20:20,306 --> 00:20:21,350 Who's asking? 510 00:20:21,394 --> 00:20:23,744 This restroom is only for jurors. 511 00:20:23,787 --> 00:20:25,789 I'm someone who can and will put your life in danger 512 00:20:25,833 --> 00:20:28,575 if you don't vote for Blake Carrington's acquittal. 513 00:20:28,618 --> 00:20:29,619 What?! 514 00:20:29,663 --> 00:20:31,534 Who are you?! 515 00:20:31,578 --> 00:20:34,058 JENNINGS: Don't come out until I'm gone. 516 00:20:39,803 --> 00:20:41,414 I was in the restroom and somebody was threatening me. 517 00:20:41,457 --> 00:20:43,285 I don't know who it was. 518 00:20:43,329 --> 00:20:45,461 But they were wearing red heels. 519 00:20:47,115 --> 00:20:49,073 That's her, it's Mrs. Carrington. 520 00:20:51,598 --> 00:20:55,166 Mr. Carrington, Juror Number Five claims that during recess 521 00:20:55,210 --> 00:20:57,125 she was threatened by Mrs. Carrington-- is this true? 522 00:20:57,168 --> 00:20:58,561 Your Honor? 523 00:20:58,605 --> 00:21:00,128 Well, no, of course not. 524 00:21:00,171 --> 00:21:02,435 Your Honor, I would never do anything 525 00:21:02,478 --> 00:21:04,350 to put my husband's trial at risk. 526 00:21:04,393 --> 00:21:05,829 I would hope not. 527 00:21:05,873 --> 00:21:07,831 I've never seen this woman outside of the courtroom. 528 00:21:07,875 --> 00:21:09,746 May I see your shoes, please, Mrs. Carrington? 529 00:21:09,790 --> 00:21:12,662 My shoes? Okay. 530 00:21:20,366 --> 00:21:22,150 She changed shoes. 531 00:21:22,193 --> 00:21:24,587 I don't know what to tell you. These are my shoes. 532 00:21:24,631 --> 00:21:26,067 Judge, you saw them. 533 00:21:26,110 --> 00:21:28,069 I actually have been busy with other matters. 534 00:21:28,112 --> 00:21:30,985 Though this trial has been like Fashion Week. 535 00:21:31,028 --> 00:21:34,118 You may be seated, Mrs. Carrington. 536 00:21:34,162 --> 00:21:35,903 You're trying to make me think I'm crazy, 537 00:21:35,946 --> 00:21:37,948 but you're both insane. 538 00:21:37,992 --> 00:21:41,865 JUDGE: Nevertheless, I have no choice but to dismiss you, Ms. Winters. 539 00:21:41,909 --> 00:21:43,867 The court cannot tolerate distractions. 540 00:21:43,911 --> 00:21:45,739 Thank you for your service. 541 00:21:45,782 --> 00:21:49,003 Alternate juror number one is now a part of the jury. 542 00:21:49,046 --> 00:21:50,961 You Honor, may I approach? 543 00:22:09,240 --> 00:22:11,982 You the owner of this vineyard? 544 00:22:12,026 --> 00:22:14,768 Tripp Worthington? 545 00:22:14,811 --> 00:22:16,726 I'm Elwood. Spoke on the phone? 546 00:22:16,770 --> 00:22:19,512 Right, the guy from the Department of Agriculture. 547 00:22:19,555 --> 00:22:20,948 That's right. 548 00:22:20,991 --> 00:22:22,776 So, the state requires 549 00:22:22,819 --> 00:22:24,734 that we inspect the land after a flood or fire. 550 00:22:24,778 --> 00:22:26,257 Like the one on your neighbor's vineyard. 551 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 Yeah, that fire was a shame. 552 00:22:27,824 --> 00:22:29,260 Blake Carrington loved Blue Belt. 553 00:22:29,304 --> 00:22:30,697 Yeah, so I heard. 554 00:22:30,740 --> 00:22:32,960 However, as a result of that fire, 555 00:22:33,003 --> 00:22:35,876 the county has deemed your land contaminated. 556 00:22:35,919 --> 00:22:38,357 Contaminated? With what? 557 00:22:38,400 --> 00:22:40,402 Uh, carcinogens. Ash, chemicals. 558 00:22:40,446 --> 00:22:42,839 Uh, but the county is offering to buy your land 559 00:22:42,883 --> 00:22:45,364 for a very generous price. 560 00:22:45,407 --> 00:22:47,757 And, um, it's gonna be a lot better than the pile 561 00:22:47,801 --> 00:22:49,890 of dead vines you're gonna end up with over there. 562 00:22:51,326 --> 00:22:53,459 But this has been my family's land for years. 563 00:22:53,502 --> 00:22:54,764 I mean, look, I can show you 564 00:22:54,808 --> 00:22:57,463 the contamination levels in micrograms. 565 00:22:57,506 --> 00:22:58,942 Micrograms? 566 00:23:00,291 --> 00:23:03,599 I don't know what those are, but they sound bad, Elwood. 567 00:23:03,643 --> 00:23:05,340 Mm-hmm. 568 00:23:05,384 --> 00:23:06,689 I'll have to talk to my lawyer. 569 00:23:06,733 --> 00:23:08,212 It seems like a good deal. 570 00:23:08,256 --> 00:23:11,390 You have a good day. 571 00:23:13,696 --> 00:23:16,612 Laura Jean, thank you so much for coming in. 572 00:23:16,656 --> 00:23:18,092 Can I get you anything? 573 00:23:18,135 --> 00:23:20,616 Oh, just some water for Templeton.Oh, sure. Yeah. 574 00:23:20,660 --> 00:23:23,750 Allison, a bowl of water, please! 575 00:23:23,793 --> 00:23:27,623 So, I bet you are wondering why you-- and you-- are here. 576 00:23:27,667 --> 00:23:29,277 Well, I am thrilled 577 00:23:29,320 --> 00:23:32,628 to announce that Templeton has been selected to grace the cover 578 00:23:32,672 --> 00:23:35,022 of Dog Fancy, a magazine that I own, 579 00:23:35,065 --> 00:23:37,807 under the Fallon Unlimited umbrella, of course. 580 00:23:37,851 --> 00:23:39,548 Well, that is exciting, though 581 00:23:39,592 --> 00:23:41,028 I cannot say that I'm surprised. 582 00:23:41,071 --> 00:23:43,030 Templeton was recently featured on a website 583 00:23:43,073 --> 00:23:44,466 for a local yappy hour. 584 00:23:44,510 --> 00:23:46,686 That site was completely overwhelmed with traffic. 585 00:23:46,729 --> 00:23:48,078 Wow. I mean, what an honor it is 586 00:23:48,122 --> 00:23:49,689 to be in the presence of a true celebrity. 587 00:23:49,732 --> 00:23:51,647 I, I could feel it when he walked in. 588 00:23:51,691 --> 00:23:53,562 Uh, this is my photographer Liam. 589 00:23:53,606 --> 00:23:55,956 He would love to grab a few shots of your baby boy. 590 00:23:55,999 --> 00:23:57,653 Shouldn't take long. Maybe an hour, max. 591 00:23:57,697 --> 00:24:00,177 It really depends on the, on the f-stop situation. 592 00:24:00,221 --> 00:24:01,614 LAURA JEAN: Oh. 593 00:24:01,657 --> 00:24:03,485 Now? That doesn't work for me. 594 00:24:03,529 --> 00:24:06,096 I have an appointment I couldn't possibly reschedule. 595 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 Seems like he wants to, but it's fine. 596 00:24:08,534 --> 00:24:10,971 I can just call Henry the German shepherd.Ooh. 597 00:24:11,014 --> 00:24:12,929 You remember how photogenic he was?Yeah. 598 00:24:12,973 --> 00:24:15,932 Well, I wouldn't want Templeton to miss out on this opportunity. 599 00:24:15,976 --> 00:24:18,892 And German shepherds are so pedestrian. 600 00:24:18,935 --> 00:24:22,069 I suppose I could cancel. 601 00:24:22,112 --> 00:24:24,114 Oh. Well, I mean, it's completely up to you. 602 00:24:24,158 --> 00:24:25,681 I'm sure whatever you've got going on 603 00:24:25,725 --> 00:24:27,944 is just as important as Templeton's big cover. 604 00:24:27,988 --> 00:24:29,946 LIAM: Would Templeton 605 00:24:29,990 --> 00:24:33,297 like to wear a pirate costume? 606 00:24:33,341 --> 00:24:36,300 A yo-ho-ho, he would. 607 00:24:36,344 --> 00:24:38,346 Oh. 608 00:24:43,351 --> 00:24:45,309 Well, let's get you over here 609 00:24:45,353 --> 00:24:48,008 and find your best light. 610 00:24:48,051 --> 00:24:49,575 All right. Well, I hate to miss all this, 611 00:24:49,618 --> 00:24:52,316 but I'm being pulled away. You three have fun. 612 00:24:52,360 --> 00:24:54,623 Who's a good boy? Aw. 613 00:24:54,667 --> 00:24:56,625 FALLON: So, Becky, my mother 614 00:24:56,669 --> 00:24:59,280 has been raving about you for, what, years? 615 00:24:59,323 --> 00:25:00,847 So, so many. 616 00:25:00,890 --> 00:25:04,372 Yes. And does she usually prefer house calls? 617 00:25:04,415 --> 00:25:06,722 Not usually. Uh, where should I set up? 618 00:25:06,766 --> 00:25:08,594 A house this size must have a spa room. 619 00:25:08,637 --> 00:25:10,944 A large shower area is ideal. 620 00:25:10,987 --> 00:25:12,685 Of course. But I was thinking, 621 00:25:12,728 --> 00:25:15,426 before we begin, we can have a little drink and chat. 622 00:25:15,470 --> 00:25:17,559 You know, I don't trust just anyone with the goods. 623 00:25:17,603 --> 00:25:19,996 I don't think that's a good idea. 624 00:25:20,040 --> 00:25:21,258 Like I said, it takes time. 625 00:25:21,302 --> 00:25:23,957 Oh. Well, my hair is starting at a solid nine. 626 00:25:24,000 --> 00:25:25,524 I mean, how long could it possibly take 627 00:25:25,567 --> 00:25:26,786 to get it to a ten? 628 00:25:26,829 --> 00:25:28,701 Hair?Mm-hmm. 629 00:25:28,744 --> 00:25:30,964 Honey, anyone can do hair. 630 00:25:31,007 --> 00:25:33,444 I do the best spray tan in America. 631 00:25:35,925 --> 00:25:37,579 Of course you do. 632 00:25:37,623 --> 00:25:40,974 Yes, my assistant must have gotten my appointments confused. 633 00:25:41,017 --> 00:25:42,802 Well, I have another client after you, 634 00:25:42,845 --> 00:25:44,368 which is a long night for me. 635 00:25:44,412 --> 00:25:45,935 So point me in the right direction 636 00:25:45,979 --> 00:25:47,589 and take your clothes off. 637 00:25:47,633 --> 00:25:49,722 All right, Becky. Let's talk spray tans. 638 00:25:49,765 --> 00:25:51,114 Come with me. 639 00:25:51,158 --> 00:25:54,248 I heard about your little rendezvous with Alexis. 640 00:25:54,291 --> 00:25:56,250 What are you up to? 641 00:25:56,293 --> 00:25:57,773 Did she enjoy herself? 642 00:25:57,817 --> 00:25:59,296 She was hitting the bubbly hard. 643 00:25:59,340 --> 00:26:01,995 Not sure she can handle as much at her age. 644 00:26:02,038 --> 00:26:03,518 You lured her there with some made-up invitation. 645 00:26:03,562 --> 00:26:04,824 Why? 646 00:26:04,867 --> 00:26:06,477 I would have asked her to join me for drinks 647 00:26:06,521 --> 00:26:10,046 like a civilized person, but she's just so uncivilized. 648 00:26:10,090 --> 00:26:11,961 I wanted to spend a little time 649 00:26:12,005 --> 00:26:14,442 with my daughter-in-law while I had the chance. 650 00:26:14,485 --> 00:26:15,835 Are you going somewhere? 651 00:26:15,878 --> 00:26:17,097 I'm not going anywhere, but Alexis 652 00:26:17,140 --> 00:26:18,968 doesn't stay anywhere for long. 653 00:26:19,012 --> 00:26:22,058 Oh, I'm pretty confident she's not leaving anytime soon. 654 00:26:22,102 --> 00:26:24,060 Sweetheart, you are going to need 655 00:26:24,104 --> 00:26:26,062 more than confidence to handle Alexis. 656 00:26:26,106 --> 00:26:27,629 Perhaps a sharp weapon. 657 00:26:27,673 --> 00:26:29,196 How do you know she's not the one 658 00:26:29,239 --> 00:26:31,981 who suggested the toxic paint plan to Adam? 659 00:26:32,025 --> 00:26:34,288 Okay, is it possible that you've gotten more crazy? 660 00:26:34,331 --> 00:26:36,725 If worrying about my son is crazy, 661 00:26:36,769 --> 00:26:38,901 I don't want to be sane. 662 00:26:38,945 --> 00:26:42,035 Alexis will do whatever she has to 663 00:26:42,078 --> 00:26:45,647 to get her hands on the money and status she's lost. 664 00:26:45,691 --> 00:26:47,083 Just don't turn your back on her. 665 00:26:47,127 --> 00:26:49,782 If you're forcing me to choose between you and Alexis, 666 00:26:49,825 --> 00:26:51,827 I choose my wife. 667 00:26:51,871 --> 00:26:54,961 Your plan to break us up is about as subtle as your robe. 668 00:26:56,005 --> 00:26:58,312 Have a good night. 669 00:27:03,360 --> 00:27:04,971 He sounded pissed. 670 00:27:05,014 --> 00:27:07,974 He'll get over it when he sees her for what she is. 671 00:27:08,017 --> 00:27:11,673 He just needs a little help to realize it. 672 00:27:13,109 --> 00:27:14,545 How much do I owe you? 673 00:27:14,589 --> 00:27:16,025 Oh, you're far from done. 674 00:27:16,069 --> 00:27:18,245 That was just phase one, the primer. 675 00:27:18,288 --> 00:27:20,247 You wouldn't put just one coat on a house. 676 00:27:20,290 --> 00:27:21,901 Why would you on your body? 677 00:27:21,944 --> 00:27:24,817 I don't know, Becky, I hire people to paint things for me. 678 00:27:24,860 --> 00:27:25,948 How many phases are there? 679 00:27:25,992 --> 00:27:27,820 Four. Each one takes an hour. 680 00:27:27,863 --> 00:27:29,082 Does everyone do all four? 681 00:27:29,125 --> 00:27:30,953 Everyone. It's the only option. 682 00:27:30,997 --> 00:27:33,695 I'm on the speed dial of the one percent for a reason. 683 00:27:33,739 --> 00:27:36,480 My tan is known as the fountain of youth. 684 00:27:36,524 --> 00:27:38,831 Oh, wait, you didn't just spray lamb embryos on me 685 00:27:38,874 --> 00:27:40,136 or something, did you? 686 00:27:40,180 --> 00:27:41,181 That's so five years ago. 687 00:27:41,224 --> 00:27:42,835 But I do have a secret ingredient. 688 00:27:42,878 --> 00:27:45,011 Which reminds me, do you have any allergies? 689 00:27:45,054 --> 00:27:47,230 You mean, other than being vulnerable around others 690 00:27:47,274 --> 00:27:48,449 and fresh pineapple? 691 00:27:48,492 --> 00:27:50,016 I was talking about hormones. 692 00:27:50,059 --> 00:27:51,844 Um, specifically antiaging. 693 00:27:51,887 --> 00:27:53,541 Oh, like human growth hormone? 694 00:27:53,584 --> 00:27:55,935 My serum is lightly infused with HGH. 695 00:27:55,978 --> 00:27:59,025 That's why you need four phases, to implement slowly. 696 00:27:59,068 --> 00:28:01,723 It's a miracle drug. People want to look young. 697 00:28:01,767 --> 00:28:03,420 Except for the FDA, which doesn't allow it 698 00:28:03,464 --> 00:28:04,987 because it's supposedly dangerous. 699 00:28:05,031 --> 00:28:06,380 But I think they have it...Okay, Becky, Becky, Becky. 700 00:28:06,423 --> 00:28:08,121 Stop talking. I don't need to know any of that. 701 00:28:08,164 --> 00:28:09,600 You're telling me 702 00:28:09,644 --> 00:28:12,255 that somebody who had a 6:00 p.m. with you 703 00:28:12,299 --> 00:28:15,563 could never be home and in the bath by 9:00? 704 00:28:15,606 --> 00:28:18,000 Absolutely not. And they wouldn't get wet. 705 00:28:18,044 --> 00:28:19,959 You can't bathe for six hours after, 706 00:28:20,002 --> 00:28:22,744 or you're washing thousands of dollars down the drain. 707 00:28:22,788 --> 00:28:26,792 Oh, that golden goddess of lies. 708 00:28:31,361 --> 00:28:34,974 Your Honor, the defense calls Alexis Carrington Colby 709 00:28:35,017 --> 00:28:36,453 to the stand. 710 00:28:39,152 --> 00:28:40,588 FALLON: This is it. 711 00:28:40,631 --> 00:28:42,242 My one shot to keep my father from wearing a onesie 712 00:28:42,285 --> 00:28:43,722 for the rest of his life. 713 00:28:43,765 --> 00:28:45,506 At least you're doing it for the right reasons. 714 00:28:45,549 --> 00:28:46,637 Hmm. 715 00:28:49,466 --> 00:28:52,556 Mrs. Colby, would you walk the court through your timeline 716 00:28:52,600 --> 00:28:54,471 on the night of March 15 again? 717 00:28:54,515 --> 00:28:56,082 I'm sure it's in the transcript. 718 00:28:59,433 --> 00:29:01,391 But I will repeat it. 719 00:29:01,435 --> 00:29:05,134 As I already explained, I had my hair done at 6:00. 720 00:29:05,178 --> 00:29:06,788 Then I went home, wrapped it in a turban 721 00:29:06,832 --> 00:29:09,269 and took a bath, like I do every night. 722 00:29:09,312 --> 00:29:10,357 While having a cocktail? 723 00:29:10,400 --> 00:29:12,402 Yes, a dry martini with one olive. 724 00:29:12,446 --> 00:29:13,969 Two if I'm hungry. 725 00:29:14,013 --> 00:29:16,015 Please continue. 726 00:29:16,058 --> 00:29:17,494 I had just closed my eyes 727 00:29:17,538 --> 00:29:19,627 when I heard a bloodcurdling scream 728 00:29:19,670 --> 00:29:21,585 that I will never forget. 729 00:29:21,629 --> 00:29:24,763 And that's when I saw... the murder. 730 00:29:25,807 --> 00:29:27,548 And you're sure about this? 731 00:29:27,591 --> 00:29:30,507 That you saw my client doing this 732 00:29:30,551 --> 00:29:32,422 on that night? 733 00:29:32,466 --> 00:29:35,469 If that's the day that Mack was killed, then yes. 734 00:29:35,512 --> 00:29:38,211 I can't change the things that I've seen 735 00:29:38,254 --> 00:29:40,039 or when I've seen them.Of course. 736 00:29:40,082 --> 00:29:42,955 So, just checking. You were not at a tanning salon 737 00:29:42,998 --> 00:29:44,826 with a woman named Becky on the night 738 00:29:44,870 --> 00:29:47,611 you claim to have seen my client kill Mack? 739 00:29:47,655 --> 00:29:49,875 ALEXIS: It was nine months ago, 740 00:29:49,918 --> 00:29:52,051 but I've been taking ginkgo biloba 741 00:29:52,094 --> 00:29:55,576 for my memory daily for years, so I'm confident in saying 742 00:29:55,619 --> 00:29:57,447 I don't think so. 743 00:29:57,491 --> 00:29:59,580 If I were to put Becky on the stand 744 00:29:59,623 --> 00:30:01,800 to testify under oath, 745 00:30:01,843 --> 00:30:05,281 would she say she saw you on March 15? 746 00:30:05,325 --> 00:30:08,241 My beauty appointments are plentiful, 747 00:30:08,284 --> 00:30:10,417 and I rarely get them mixed up, 748 00:30:10,460 --> 00:30:14,290 but I suppose it's possible. 749 00:30:14,334 --> 00:30:16,597 But a spray tan only takes one hour, 750 00:30:16,640 --> 00:30:19,513 so even if I did confuse the two appointments, 751 00:30:19,556 --> 00:30:21,080 I still would have been home by 9:00. 752 00:30:21,123 --> 00:30:23,822 Uh... Mitchell. Mitchell. 753 00:30:32,134 --> 00:30:34,397 Isn't it true that Becky's spray tan 754 00:30:34,441 --> 00:30:37,009 takes four hours to complete?BROWN: Objection! 755 00:30:37,052 --> 00:30:40,055 The witness has already stated that a spray tan takes one hour. 756 00:30:40,099 --> 00:30:41,883 And why are we even talking about spray tans? 757 00:30:41,927 --> 00:30:43,406 This is ridiculous. 758 00:30:43,450 --> 00:30:45,626 Because I tracked Becky down! 759 00:30:45,669 --> 00:30:46,932 Which is why I look so good. 760 00:30:46,975 --> 00:30:48,237 And I highly recommend it. 761 00:30:48,281 --> 00:30:49,673 But I digress. 762 00:30:49,717 --> 00:30:53,199 I know that you were getting your spray tan at 6:00. 763 00:30:53,242 --> 00:30:54,287 JUDGE: Ms. Carrington. 764 00:30:54,330 --> 00:30:55,766 And I know that Becky's spray tan 765 00:30:55,810 --> 00:30:56,985 takes four hours, 766 00:30:57,029 --> 00:30:58,508 because it contains HGH 767 00:30:58,552 --> 00:30:59,945 and it needs time to work. 768 00:30:59,988 --> 00:31:01,772 So there is no way you could have been at home 769 00:31:01,816 --> 00:31:04,732 at 9:00, because you would not be done until 10:00. 770 00:31:04,775 --> 00:31:05,864 Asked and answered. 771 00:31:05,907 --> 00:31:07,300 Objection sustained. 772 00:31:07,343 --> 00:31:08,518 No further questions, Your Honor. 773 00:31:08,562 --> 00:31:09,780 Order! 774 00:31:09,824 --> 00:31:12,871 Ms. Carrington, please sit down. 775 00:31:14,046 --> 00:31:16,178 Wait till you start showing signs of age. 776 00:31:16,222 --> 00:31:18,267 You'll do anything to reverse the clock. 777 00:31:18,311 --> 00:31:20,966 Especially when your... 778 00:31:21,009 --> 00:31:23,577 mind is as fuzzy as mine can be. 779 00:31:25,971 --> 00:31:28,625 The defense rests. 780 00:31:31,628 --> 00:31:32,978 No, no, no, no, no. 781 00:31:33,021 --> 00:31:35,110 I can't be smudged.Well, what I want to do to you 782 00:31:35,154 --> 00:31:37,112 right now might be worth a splotchy tan. 783 00:31:40,768 --> 00:31:42,378 Okay. That's it.Really? 784 00:31:42,422 --> 00:31:44,380 No.Really? Okay. 785 00:31:45,773 --> 00:31:47,644 Thank you for helping me. 786 00:31:47,688 --> 00:31:48,776 Yeah. 787 00:31:48,819 --> 00:31:51,126 What do you think the jury's thinking? 788 00:31:52,432 --> 00:31:54,390 Well, 789 00:31:54,434 --> 00:31:57,306 I can't imagine those people have much sympathy 790 00:31:57,350 --> 00:31:59,308 for the billionaire with the young wife 791 00:31:59,352 --> 00:32:01,876 and the... great-looking daughter. 792 00:32:01,920 --> 00:32:04,705 I mean, you did everything you could. 793 00:32:05,749 --> 00:32:07,751 Now it's out of your hands. 794 00:32:08,752 --> 00:32:11,625 And that is something I am not comfortable with. 795 00:32:11,668 --> 00:32:13,627 I mean, they've been deliberating for two hours. 796 00:32:13,670 --> 00:32:15,629 Is it good or is it bad? 797 00:32:15,672 --> 00:32:17,631 I just... 798 00:32:17,674 --> 00:32:21,504 I can't imagine what my father must be going through right now. 799 00:32:27,597 --> 00:32:28,642 JUDGE: Foreperson, 800 00:32:28,685 --> 00:32:29,817 do you have a verdict? 801 00:32:32,733 --> 00:32:33,690 No, Your Honor. 802 00:32:33,734 --> 00:32:34,953 We're deadlocked. 803 00:32:34,996 --> 00:32:37,781 And you think that there's no reasonable chance 804 00:32:37,825 --> 00:32:40,262 that you'll come to a verdict with more discussion? 805 00:32:40,306 --> 00:32:41,568 No, I do not. 806 00:32:41,611 --> 00:32:43,526 We have a hung jury. 807 00:32:43,570 --> 00:32:47,313 Therefore, this case is deemed a mistrial. 808 00:32:49,054 --> 00:32:51,056 Over a spray tan? You've got to be kidding me. 809 00:32:51,099 --> 00:32:52,666 JUDGE: Order! Order! 810 00:32:52,709 --> 00:32:55,843 Shall we set a date for the prosecution to retry the case? 811 00:32:55,886 --> 00:32:58,150 We need to discuss this amongst ourselves. 812 00:32:58,193 --> 00:33:00,543 Will the defendant please rise? 813 00:33:00,587 --> 00:33:02,589 Mr. Carrington, you are free to go 814 00:33:02,632 --> 00:33:04,417 until further notice. 815 00:33:06,419 --> 00:33:08,247 Court is adjourned. 816 00:33:11,641 --> 00:33:14,470 Congratulations, baby. 817 00:33:15,732 --> 00:33:17,604 Come on. Let's get out of here and celebrate. 818 00:33:17,647 --> 00:33:20,085 Celebrate? A hung jury means 819 00:33:20,128 --> 00:33:21,782 that some of those people think you're guilty. 820 00:33:21,825 --> 00:33:23,479 What if they retry you? 821 00:33:23,523 --> 00:33:26,047 With no solid evidence or eyewitness testimony, 822 00:33:26,091 --> 00:33:28,006 there's no way that'll happen. 823 00:33:28,049 --> 00:33:30,225 Thank you. Really. 824 00:33:30,269 --> 00:33:32,445 Couldn't have done this without your help.Well, 825 00:33:32,488 --> 00:33:34,795 if a daughter can't save her father from the death penalty 826 00:33:34,838 --> 00:33:37,711 by exposing her mother's lies, then what good is she? 827 00:33:48,939 --> 00:33:50,680 ALEXIS: I hope you're proud of yourself. 828 00:33:50,724 --> 00:33:54,075 You ruined the life of an innocent woman today. 829 00:33:54,119 --> 00:33:56,077 Aw, Mother, spare me. 830 00:33:56,121 --> 00:33:59,341 You have been called a lot of things, but never innocent. 831 00:33:59,385 --> 00:34:00,777 I meant Becky. 832 00:34:00,821 --> 00:34:02,866 She's being investigated on illegal drug charges, 833 00:34:02,910 --> 00:34:04,694 and they're shutting down her business. 834 00:34:04,738 --> 00:34:07,088 The story is all over Hot Tea Atlanta 835 00:34:07,132 --> 00:34:09,873 because of what you just did to her in court. 836 00:34:09,917 --> 00:34:11,788 I was only trying to prove that you were lying, 837 00:34:11,832 --> 00:34:13,877 which you were, to save Blake. 838 00:34:13,921 --> 00:34:15,792 I wasn't trying to destroy Becky. 839 00:34:15,836 --> 00:34:18,012 She'll forgive me. I'll explain everything to her. 840 00:34:18,056 --> 00:34:20,232 Yes. By all means, 841 00:34:20,275 --> 00:34:24,627 explain how you hurt an innocent person to save a guilty one. 842 00:34:24,671 --> 00:34:27,195 You have got to let go of this obsession with Blake. 843 00:34:27,239 --> 00:34:30,111 Fallon, your father is a murderer. 844 00:34:30,155 --> 00:34:32,809 He told me to my face that he did not kill Mack. 845 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 And I believe him. 846 00:34:34,159 --> 00:34:35,899 Sweetheart, 847 00:34:35,943 --> 00:34:38,076 now you're the innocent one. 848 00:34:44,038 --> 00:34:46,736 Sorry your plan didn't work out. 849 00:34:46,780 --> 00:34:48,651 How is it you look so well-rested 850 00:34:48,695 --> 00:34:50,566 when I can't imagine you sleep a wink 851 00:34:50,610 --> 00:34:53,569 knowing you share the blood of a savage killer? 852 00:34:53,613 --> 00:34:58,139 Aw. Losing is such an ugly color on you, Alexis. 853 00:34:58,183 --> 00:34:59,445 Get out of my way. 854 00:35:21,641 --> 00:35:23,077 I'm sorry. 855 00:35:23,121 --> 00:35:25,601 I think you dropped something. 856 00:35:36,308 --> 00:35:37,918 What's all this? 857 00:35:37,961 --> 00:35:39,180 Private party? 858 00:35:39,224 --> 00:35:40,312 It's for you. 859 00:35:40,355 --> 00:35:42,183 There never was a project. 860 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 I wanted to ask you out on a date. 861 00:35:44,359 --> 00:35:47,232 But when you assumed it was for work, I... 862 00:35:47,275 --> 00:35:48,276 Panicked. 863 00:35:48,320 --> 00:35:49,886 I thought you weren't interested. 864 00:35:49,930 --> 00:35:52,672 I know we only had one kiss, but... 865 00:35:52,715 --> 00:35:53,803 it was a good kiss. 866 00:35:53,847 --> 00:35:55,370 I'll admit, I was bummed 867 00:35:55,414 --> 00:35:57,329 when you said you needed to talk work, 868 00:35:57,372 --> 00:35:58,504 but it does present a problem. 869 00:35:58,547 --> 00:36:00,375 Now what? 870 00:36:00,419 --> 00:36:02,029 I don't date clients. 871 00:36:02,072 --> 00:36:03,857 Even cute ones. 872 00:36:03,900 --> 00:36:05,467 Especially the cute ones. 873 00:36:05,511 --> 00:36:07,208 Well, that is a problem. 874 00:36:07,252 --> 00:36:08,209 Oh. 875 00:36:08,253 --> 00:36:09,863 Wait. 876 00:36:09,906 --> 00:36:12,474 You're fired. 877 00:36:21,527 --> 00:36:22,919 ADAM: Father, 878 00:36:22,963 --> 00:36:24,660 first of all, I hear congratulations are in order. 879 00:36:24,704 --> 00:36:26,227 Freedom must feel amazing.Yeah. 880 00:36:26,271 --> 00:36:28,925 Well, it did, until about three seconds ago. 881 00:36:28,969 --> 00:36:30,536 Can I help you? 882 00:36:30,579 --> 00:36:31,580 So, I know you're still angry with me, 883 00:36:31,624 --> 00:36:32,712 which is completely understandable. 884 00:36:32,755 --> 00:36:34,757 But since I couldn't save Blue Belt, 885 00:36:34,801 --> 00:36:36,237 I did the next best thing. 886 00:36:36,281 --> 00:36:38,021 I bought you a new vineyard. 887 00:36:38,065 --> 00:36:39,501 Next door. Same soil. 888 00:36:39,545 --> 00:36:41,329 Why would you do that? I don't want another vineyard. 889 00:36:41,373 --> 00:36:44,593 Blue Belt actually meant something to me. 890 00:36:44,637 --> 00:36:46,943 I wanted to create something for this family 891 00:36:46,987 --> 00:36:49,946 that would be part of the Carrington legacy. 892 00:36:49,990 --> 00:36:52,035 A legacy you clearly don't understand. 893 00:36:52,079 --> 00:36:54,777 I do. And if I've learned anything from you, 894 00:36:54,821 --> 00:36:56,518 it's that when our best-laid plans fail, 895 00:36:56,562 --> 00:36:57,737 we pivot. 896 00:36:57,780 --> 00:36:59,521 It wasn't my plan to destroy my vineyard. 897 00:36:59,565 --> 00:37:01,001 That was all you. 898 00:37:03,133 --> 00:37:05,484 Dad, I-I just spent my entire life savings 899 00:37:05,527 --> 00:37:07,268 on 180 acres for you. 900 00:37:07,312 --> 00:37:08,269 I didn't ask you to. 901 00:37:08,313 --> 00:37:10,271 I don't want it. 902 00:37:10,315 --> 00:37:12,012 Matter of fact, why don't you pitch a tent on it, 903 00:37:12,055 --> 00:37:13,056 'cause I want you out of the manor. 904 00:37:13,100 --> 00:37:15,058 What? 905 00:37:15,102 --> 00:37:17,626 I j-- I just came in here 906 00:37:17,670 --> 00:37:19,062 to ask your forgiveness. 907 00:37:19,106 --> 00:37:20,890 And I'm telling you no! 908 00:37:20,934 --> 00:37:23,371 You're lucky I don't cut you out of the will. 909 00:37:23,415 --> 00:37:26,026 But the price of Blue Belt will come out of your inheritance. 910 00:37:26,069 --> 00:37:27,288 I already know I'm cut out of the will. 911 00:37:27,332 --> 00:37:29,769 Nadia saw it! She told me! 912 00:37:29,812 --> 00:37:32,032 Hmm. 913 00:37:32,075 --> 00:37:33,947 Right. 914 00:37:33,990 --> 00:37:36,166 She lied about that, too. 915 00:37:37,777 --> 00:37:41,084 You're an even bigger fool than I thought you were. 916 00:37:41,128 --> 00:37:43,913 And you are ruining my celebratory mood. 917 00:37:43,957 --> 00:37:46,394 I want you out of the manor before the end of the day. 918 00:37:54,228 --> 00:37:56,099 Of course. 919 00:37:56,143 --> 00:37:57,927 Okay. Buh-bye. 920 00:37:59,364 --> 00:38:01,235 This is unacceptable. 921 00:38:01,279 --> 00:38:03,150 Mimi Rose just uninvited me 922 00:38:03,193 --> 00:38:05,065 to the Peachtree Society's annual fashion show. 923 00:38:05,108 --> 00:38:07,328 She says she thinks I'm gonna be a distraction. 924 00:38:07,372 --> 00:38:10,157 It's all over Atlanta society websites. 925 00:38:10,200 --> 00:38:14,204 They are calling me Alexis "Stair-ington" Colby. 926 00:38:14,248 --> 00:38:16,206 #BanisterBabe. 927 00:38:16,250 --> 00:38:18,426 #CourthouseCatfight. 928 00:38:18,470 --> 00:38:20,689 Ooh, #DominiqueDown. 929 00:38:20,733 --> 00:38:22,125 I like that one. 930 00:38:22,169 --> 00:38:23,953 I realize I already asked, 931 00:38:23,997 --> 00:38:26,347 but you didn't push her, did you? 932 00:38:26,391 --> 00:38:27,957 I know Dom can be annoying. 933 00:38:28,001 --> 00:38:30,612 Jeff, I am much smarter than that. 934 00:38:30,656 --> 00:38:32,048 When I hurt someone, 935 00:38:32,092 --> 00:38:34,181 it is years before they know it's me. 936 00:38:36,226 --> 00:38:38,490 Oh, speak of the devil. 937 00:38:38,533 --> 00:38:40,143 It does feel hotter than hell in here. 938 00:38:40,187 --> 00:38:42,581 Though it could be the probable nerve damage you caused me. 939 00:38:42,624 --> 00:38:43,843 So stay away from me. 940 00:38:43,886 --> 00:38:46,280 And don't worry. I just came to say goodbye. 941 00:38:46,324 --> 00:38:47,542 Fine. You said it. 942 00:38:47,586 --> 00:38:49,196 Well, you all right? Where are you going? 943 00:38:49,239 --> 00:38:50,806 New York. 944 00:38:50,850 --> 00:38:52,939 All of this aggressive energy isn't good for my recovery. 945 00:38:52,982 --> 00:38:54,941 It makes my muscles tense. 946 00:38:54,984 --> 00:38:57,683 I barely touched you. 947 00:38:58,727 --> 00:38:59,641 I'm scared for my life. 948 00:38:59,685 --> 00:39:01,382 I don't want to be around you. 949 00:39:01,426 --> 00:39:04,385 Hopefully, you feel the same way by the time I get back. 950 00:39:04,429 --> 00:39:06,518 Oh, please, come give Mommy a hug goodbye. 951 00:39:06,561 --> 00:39:08,650 Oh. Oh. 952 00:39:08,694 --> 00:39:10,478 And don't worry, 953 00:39:10,522 --> 00:39:12,654 I'll return, and when I do, 954 00:39:12,698 --> 00:39:14,569 don't turn your back on me. : Bitch. 955 00:39:14,613 --> 00:39:16,615 Bye, love. 956 00:39:27,582 --> 00:39:29,454 Blake said you've been banished. 957 00:39:29,497 --> 00:39:31,020 Well, the loft isn't Blake's property. 958 00:39:31,064 --> 00:39:32,239 Belongs to Alexis. 959 00:39:32,282 --> 00:39:33,371 A real estate loophole. 960 00:39:35,677 --> 00:39:37,984 Please don't tell anyone. 961 00:39:38,027 --> 00:39:39,638 Lucky for you, 962 00:39:39,681 --> 00:39:42,641 I carry my share of secrets. 963 00:39:42,684 --> 00:39:43,859 And guilt. 964 00:39:43,903 --> 00:39:45,295 The night that you were kidnapped 965 00:39:45,339 --> 00:39:46,471 was on my watch. 966 00:39:46,514 --> 00:39:48,560 I've never forgiven myself. 967 00:39:48,603 --> 00:39:50,736 Now Kirby's out there somewhere, 968 00:39:50,779 --> 00:39:52,825 upset with me. 969 00:39:52,868 --> 00:39:55,567 A father's supposed to protect his children. 970 00:39:55,610 --> 00:39:57,612 I failed then and now. 971 00:39:57,656 --> 00:39:59,440 It's not your fault.No, I... 972 00:39:59,484 --> 00:40:00,833 should've stood up for Kirby 973 00:40:00,876 --> 00:40:02,443 when Blake was accusing her of being a traitor. 974 00:40:02,487 --> 00:40:04,837 Well, when she gets back, you'll make peace. 975 00:40:04,880 --> 00:40:08,275 Tell her you won't turn your back on her again. 976 00:40:10,712 --> 00:40:12,714 Oh, don't worry. 977 00:40:14,063 --> 00:40:15,848 Blake will see the error of his ways. 978 00:40:15,891 --> 00:40:17,371 I suppose if he doesn't, 979 00:40:17,415 --> 00:40:18,851 I always have Mother. 980 00:40:22,158 --> 00:40:24,160 Thanks.No problem. 981 00:40:30,384 --> 00:40:32,647 Put down the muffin, Cristal. 982 00:40:32,691 --> 00:40:34,127 Excuse me? 983 00:40:34,170 --> 00:40:36,564 Daddy's lawyers drafted this. 984 00:40:36,608 --> 00:40:39,088 Mack's family agreed they wouldn't file a civil suit 985 00:40:39,132 --> 00:40:40,481 or bring this mess up ever again 986 00:40:40,525 --> 00:40:42,091 if Daddy admitted his guilt. 987 00:40:42,135 --> 00:40:43,876 I'm sure there was a healthy exchange of cash involved, 988 00:40:43,919 --> 00:40:46,182 but... when isn't there? 989 00:40:46,226 --> 00:40:48,489 Where did you even get this?Well, 990 00:40:48,533 --> 00:40:49,708 you know us Carringtons. 991 00:40:49,751 --> 00:40:52,058 We share everything, especially lawyers. 992 00:40:52,101 --> 00:40:53,712 And, I mean, what's the point in getting away with murder 993 00:40:53,755 --> 00:40:55,801 if you have to pay someone for it later, right? 994 00:40:55,844 --> 00:40:57,672 I just hope it was worth it. 995 00:41:00,849 --> 00:41:04,200 I was so broken after the baby died. 996 00:41:05,245 --> 00:41:07,639 Blake couldn't control his rage. 997 00:41:07,682 --> 00:41:09,684 He lost it. 998 00:41:10,816 --> 00:41:14,646 It's weird that he signed this without telling me. 999 00:41:15,690 --> 00:41:19,259 I have been forging Blake's signature since fourth grade. 1000 00:41:19,302 --> 00:41:21,783 So the reason he didn't tell you about it is because 1001 00:41:21,827 --> 00:41:23,045 he didn't sign it. 1002 00:41:23,089 --> 00:41:25,874 In fact, I didn't know for sure 1003 00:41:25,918 --> 00:41:28,442 that Blake killed Mack until you just told me. 1004 00:41:29,878 --> 00:41:33,186 I guess we finally have something in common, Cristal. 1005 00:41:33,229 --> 00:41:36,798 We both helped someone get away with murder. 1006 00:41:36,842 --> 00:41:38,974 Captioning sponsored by CBS 1007 00:41:39,018 --> 00:41:40,889 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.