All language subtitles for Doom_-Annihilation_English-ELSUBTITLE.COM-38406333
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,051 --> 00:00:53,919
(BEEPING)
2
00:00:54,429 --> 00:00:55,715
(BEEPING FADES OFF)
3
00:01:04,648 --> 00:01:06,981
(FAINT BEEPING)
4
00:01:25,252 --> 00:01:27,412
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Security clearance, level four.
5
00:01:28,213 --> 00:01:30,053
MALE AUTOMATED VOICE:
Stand clear of the doors.
6
00:01:31,717 --> 00:01:33,629
Security doors activated.
7
00:01:36,597 --> 00:01:38,634
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Factor four increasing.
8
00:01:39,516 --> 00:01:41,007
Auto vacuum disengaged.
9
00:01:41,101 --> 00:01:42,182
Dr. Betruger.
10
00:01:43,645 --> 00:01:46,809
Ah. Thank you.
All right.
11
00:01:51,361 --> 00:01:53,728
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Auto set camera engaged.
12
00:02:08,337 --> 00:02:09,999
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER PA)
13
00:02:19,723 --> 00:02:21,951
DR. BETRUGER: Have they explained
how it's going to work?
14
00:02:21,975 --> 00:02:24,342
Are you nervous?
15
00:02:24,436 --> 00:02:26,177
Don't worry, it's perfectly
natural to be.
16
00:02:26,480 --> 00:02:28,893
No, I'm honored
to have been chosen, sir.
17
00:02:29,274 --> 00:02:31,266
Wonderful.
Well, I'm very much
18
00:02:31,360 --> 00:02:33,977
looking forward to meeting you
face to face, young man.
19
00:02:41,411 --> 00:02:43,653
(INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER PA)
20
00:02:57,302 --> 00:02:59,422
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Freehold parameters increased.
21
00:03:00,263 --> 00:03:01,703
MALE AUTOMATED VOICE:
Slot interrupt.
22
00:03:04,976 --> 00:03:05,976
(BEEPING)
23
00:03:06,061 --> 00:03:07,205
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Engaged.
24
00:03:07,229 --> 00:03:08,811
Phobos is set.
25
00:03:09,356 --> 00:03:11,393
- (BEEPING)
- DR. KAHN: Nevada is set.
26
00:03:12,859 --> 00:03:14,350
(BEEPING CONTINUES)
27
00:03:22,327 --> 00:03:23,863
Activate the gates.
28
00:03:28,750 --> 00:03:30,457
MALE AUTOMATED VOICE:
Gates activated.
29
00:03:44,808 --> 00:03:46,595
Now, Dr. Barnes.
30
00:03:56,695 --> 00:03:58,402
(EXHALES DEEPLY)
31
00:04:03,201 --> 00:04:04,612
(CRACKLES)
32
00:04:06,580 --> 00:04:07,991
(ALL APPLAUDING)
33
00:04:08,707 --> 00:04:12,075
MAN: Nevada, Dr. Barnes
has made it to Phobos.
34
00:04:15,213 --> 00:04:17,125
- Doctor, we did it.
- Yes.
35
00:04:17,215 --> 00:04:18,376
We did it.
36
00:04:19,843 --> 00:04:23,427
MALE AUTOMATED VOICE: Red seal warning.
Red seal warning.
37
00:04:24,055 --> 00:04:25,887
Energy source unknown.
38
00:04:26,475 --> 00:04:28,592
Unknown thermal heat pad.
39
00:04:29,394 --> 00:04:32,102
(BREATHING SHAKILY)
40
00:04:32,939 --> 00:04:35,522
(SCREAMING)
41
00:04:43,867 --> 00:04:45,824
(THUNDER RUMBLING)
42
00:04:47,829 --> 00:04:49,365
(MONITOR BEEPING)
43
00:04:49,456 --> 00:04:50,947
I want you to have this.
44
00:04:51,041 --> 00:04:53,283
Something to remember me by.
45
00:04:53,919 --> 00:04:57,458
Have faith that in your darkest moment
you won't be alone.
46
00:04:58,298 --> 00:05:00,540
I'll be there,
watching over you,
47
00:05:01,218 --> 00:05:02,959
my beautiful girl.
48
00:05:04,095 --> 00:05:06,087
Believe in yourself, Joan.
49
00:05:07,849 --> 00:05:09,932
(BREATHING DEEPLY)
50
00:05:27,077 --> 00:05:28,846
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Welcome back, Lieutenant Dark.
51
00:05:28,870 --> 00:05:33,240
My name is Daisy, and I'm here
to assist you in any way possible.
52
00:05:33,333 --> 00:05:36,417
While you reacclimate,
you may want to have a seat.
53
00:05:36,628 --> 00:05:39,416
It may take a moment for your eyes
to adjust to the light.
54
00:05:39,506 --> 00:05:42,214
While you have been given fluids,
I strongly recommend
55
00:05:42,300 --> 00:05:46,169
drinking 200 ounces of water
in the next six to eight hours.
56
00:05:46,388 --> 00:05:47,924
Are we almost there yet?
57
00:05:48,139 --> 00:05:51,974
Yes, we'll arrive at Phobos
in approximately three hours.
58
00:05:58,400 --> 00:06:00,232
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
59
00:06:11,246 --> 00:06:14,455
Good morning, happy campers.
(CHUCKLES)
60
00:06:14,541 --> 00:06:16,703
No, I am not another
AI greeting you.
61
00:06:16,793 --> 00:06:19,001
No, I wouldn't dream
of taking Daisy's job from her.
62
00:06:19,087 --> 00:06:23,206
Nope, I am your pilot,
welcoming you back to consciousness.
63
00:06:24,217 --> 00:06:26,630
Oh, and before you ask,
I totally went through all your stuff
64
00:06:26,720 --> 00:06:28,712
during the four-month slumber.
(CHUCKLES)
65
00:06:31,349 --> 00:06:33,056
Well, some of you
might feel queasy
66
00:06:33,143 --> 00:06:35,931
- after your crypto-sleep, so...
- (RETCHING)
67
00:06:36,021 --> 00:06:38,513
Hey, don't worry.
That's perfectly natural.
68
00:06:39,983 --> 00:06:41,394
DAISY: Shower engaged.
69
00:06:45,238 --> 00:06:46,979
MORGAN: Oh! Before I forget,
70
00:06:47,073 --> 00:06:48,860
we've been having
some plumbing issues
71
00:06:48,950 --> 00:06:50,737
over the past few weeks.
72
00:06:50,827 --> 00:06:52,819
It's been acting real spotty,
73
00:06:52,913 --> 00:06:55,781
so, uh, I'd suggest you wait
until we get to your final destination
74
00:06:55,874 --> 00:06:57,206
before actually
having a shower.
75
00:06:57,292 --> 00:06:59,534
DAISY: Malfunction.
Malfunction. Malfunction.
76
00:06:59,628 --> 00:07:01,164
You've gotta be
kidding me.
77
00:07:06,885 --> 00:07:09,343
WINSLOW: Fuckers, die.
Where the fuck did you go?
78
00:07:09,846 --> 00:07:12,338
Tarek, I'm telling you,
that's why he said it.
79
00:07:12,432 --> 00:07:13,432
To throw us off.
80
00:07:14,017 --> 00:07:15,178
It was a joke, Li.
81
00:07:15,268 --> 00:07:16,884
That's what
he wants us to think!
82
00:07:16,978 --> 00:07:19,641
Hey, you honestly believe
he went through our stuff?
83
00:07:20,148 --> 00:07:24,108
Guy's a perv. Like you, Harry.
So, yes, I do.
84
00:07:24,444 --> 00:07:26,652
(SPEAKING FRENCH)
85
00:07:27,864 --> 00:07:29,696
Oh, shit!
86
00:07:29,783 --> 00:07:32,992
Carley, that deep sleep
learning program,
87
00:07:33,078 --> 00:07:34,535
does that shit
really work?
88
00:07:34,621 --> 00:07:36,237
(SPEAKING FRENCH)
89
00:07:38,625 --> 00:07:41,789
You know, I had to actually
learn my foreign languages.
90
00:07:41,878 --> 00:07:44,440
WINSLOW: (CHUCKLES) Yeah, eight dead
languages no one's ever heard of.
91
00:07:44,464 --> 00:07:46,421
- (ALL LAUGH)
- (SPEAKING FRENCH)
92
00:07:46,508 --> 00:07:48,545
There's no chance
you just forgot them?
93
00:07:48,635 --> 00:07:51,093
No. I never go anywhere
without them.
94
00:07:51,179 --> 00:07:52,715
They're my lucky pair.
95
00:07:53,974 --> 00:07:55,465
You got a lucky pair
of undies?
96
00:07:56,977 --> 00:07:58,263
What makes them lucky?
97
00:08:00,105 --> 00:08:03,564
Oh, Winslow, wouldn't you love
to find out?
98
00:08:04,401 --> 00:08:06,563
He better not have touched
any of my shit.
99
00:08:06,653 --> 00:08:09,441
Akua, you think the same guy
that stole Li's underwear
100
00:08:09,531 --> 00:08:11,067
would take
something of yours?
101
00:08:11,157 --> 00:08:13,649
And I'm saying,
he better not have.
102
00:08:14,077 --> 00:08:16,410
By the way, guys,
who's gonna tell Carley
103
00:08:16,496 --> 00:08:18,909
that the cryo-sleep
turned her hair blue?
104
00:08:19,457 --> 00:08:21,073
WINSLOW: Oh, shit.
(LAUGHING)
105
00:08:21,167 --> 00:08:22,783
What you gonna do?
106
00:08:22,877 --> 00:08:23,877
JOAN: Morning.
107
00:08:29,134 --> 00:08:30,341
(MACHINE BEEPS, WHIRS)
108
00:08:30,427 --> 00:08:32,134
Is this shit edible?
109
00:08:33,555 --> 00:08:35,296
(HARRY SIGHS)
110
00:08:37,308 --> 00:08:39,108
You know, I think it's time
for that briefing.
111
00:08:39,185 --> 00:08:40,596
- Yep.
- Yeah, I think so. Yeah.
112
00:08:43,064 --> 00:08:45,772
WINSLOW: Hey, Li,
where do you keep those undies?
113
00:08:46,192 --> 00:08:48,149
LI: Come on,
move your ass.
114
00:08:54,617 --> 00:08:55,983
Seems like a good group.
115
00:08:56,536 --> 00:08:57,652
They can be.
116
00:08:58,455 --> 00:09:01,118
- You look good, Joan.
- Thanks.
117
00:09:02,125 --> 00:09:04,333
You're a lieutenant now.
That's, that's impressive.
118
00:09:05,045 --> 00:09:06,045
Thanks.
119
00:09:06,963 --> 00:09:08,499
And you went into science.
120
00:09:08,673 --> 00:09:11,416
(STAMMERS) I've always
been in science.
121
00:09:12,135 --> 00:09:13,135
Right.
122
00:09:14,304 --> 00:09:15,636
Sorry, I forgot.
123
00:09:16,806 --> 00:09:18,092
What, we dated for what?
124
00:09:18,183 --> 00:09:20,049
Six weeks, ten years ago?
125
00:09:20,143 --> 00:09:22,055
It was more like
four months.
126
00:09:24,230 --> 00:09:25,230
Oh.
127
00:09:27,067 --> 00:09:28,808
Have you been
to Phobos before?
128
00:09:29,069 --> 00:09:31,482
No, no, my first time
off Earth, actually.
129
00:09:31,571 --> 00:09:33,312
This is sort of
a promotion for me.
130
00:09:33,406 --> 00:09:34,406
How about you?
131
00:09:34,908 --> 00:09:36,399
Something like that.
132
00:09:36,993 --> 00:09:38,313
Well, in the
scientific community,
133
00:09:38,369 --> 00:09:39,780
being assigned to Phobos
134
00:09:40,747 --> 00:09:42,363
is like winning
the lottery.
135
00:09:42,457 --> 00:09:44,119
It's the very best draw
you can get.
136
00:09:44,709 --> 00:09:48,703
Funny, Phobos is considered
the very worst draw a UAC Marine can get.
137
00:10:00,517 --> 00:10:02,244
DR. BETRUGER: During Dr. Barnes'
follow up exam,
138
00:10:02,268 --> 00:10:03,746
we discovered antidepressants
in his system.
139
00:10:03,770 --> 00:10:06,012
No doubt this contributed
to his current condition.
140
00:10:06,106 --> 00:10:08,268
Regarding the procedure,
141
00:10:08,358 --> 00:10:10,020
there were some
unexpected power surges,
142
00:10:10,110 --> 00:10:11,646
a few blackouts
on the upper levels,
143
00:10:11,736 --> 00:10:13,068
some damage.
144
00:10:13,404 --> 00:10:15,862
We'll install additional
backup power supplies
145
00:10:15,949 --> 00:10:17,861
to reinforce the gate
for the next test.
146
00:10:17,951 --> 00:10:19,533
I recommend you do the same.
147
00:10:20,453 --> 00:10:21,910
Of course, Doctor,
148
00:10:21,996 --> 00:10:23,703
but UAC Board
won't approve proceeding
149
00:10:23,790 --> 00:10:26,328
until this incident has been
investigated thoroughly.
150
00:10:26,960 --> 00:10:28,542
You let me worry
about the board.
151
00:10:28,628 --> 00:10:29,628
Excuse me?
152
00:10:29,712 --> 00:10:31,294
I have great latitude
153
00:10:31,381 --> 00:10:33,301
with the information
I choose to share with them.
154
00:10:33,341 --> 00:10:34,752
I believe that this incident
155
00:10:34,843 --> 00:10:36,459
unfairly judges the result.
156
00:10:36,553 --> 00:10:41,844
Despite it all, we teleported
a human from Earth to Phobos.
157
00:10:42,058 --> 00:10:44,425
Who is displaying signs
of extreme mental disorder
158
00:10:44,519 --> 00:10:45,555
less than a sol later.
159
00:10:45,645 --> 00:10:47,102
That was
because of the drugs.
160
00:10:47,355 --> 00:10:48,971
And the physical changes?
161
00:10:49,065 --> 00:10:50,209
DR. BETRUGER: We always knew
there were going to be
162
00:10:50,233 --> 00:10:52,145
some cell
reconfiguration issues.
163
00:10:52,235 --> 00:10:55,728
We deconstructed a human
and reassembled them.
164
00:10:55,822 --> 00:10:57,688
I'm not gonna stop
165
00:10:57,782 --> 00:11:00,399
just because the subject's
fingernails grew.
166
00:11:00,702 --> 00:11:02,159
We'll make corrections.
167
00:11:02,453 --> 00:11:03,453
Dr. Betruger,
168
00:11:04,414 --> 00:11:07,907
what if the trip wasn't as instantaneous
as it first appeared?
169
00:11:08,293 --> 00:11:10,455
We are violating
the laws of physics.
170
00:11:10,545 --> 00:11:12,286
I'm fully aware
of what we're doing.
171
00:11:13,381 --> 00:11:15,668
Ahmed, we're running
out of time.
172
00:11:15,758 --> 00:11:18,045
If we don't show progress,
they'll shut us down.
173
00:11:18,136 --> 00:11:19,547
There's too much at stake.
174
00:11:19,679 --> 00:11:22,547
I'm not going to allow bureaucrats
that don't understand
175
00:11:22,640 --> 00:11:24,802
the science that
keeps them alive today
176
00:11:24,893 --> 00:11:26,100
determine the science
177
00:11:26,186 --> 00:11:28,394
that will keep them
alive tomorrow.
178
00:11:29,063 --> 00:11:31,100
I could not,
in good conscience,
179
00:11:31,191 --> 00:11:33,478
select another to go
through the gates.
180
00:11:33,568 --> 00:11:36,402
You won't have to.
I'll go myself.
181
00:11:43,119 --> 00:11:45,736
SAVAGE: Phobos runs
on Martian time.
182
00:11:46,623 --> 00:11:48,990
A Martian day is called a sol.
183
00:11:49,834 --> 00:11:52,702
A sol is 24 hours
and 39 minutes long.
184
00:11:53,338 --> 00:11:57,548
Phobos is the innermost
and larger of the two Martian moons,
185
00:11:57,634 --> 00:11:59,546
and the research facility
is located
186
00:11:59,636 --> 00:12:01,798
a click north
of the Stickney crater.
187
00:12:01,888 --> 00:12:04,676
Yes, sir. Is all this
information gonna be on the test?
188
00:12:04,766 --> 00:12:05,927
SAVAGE: Shut up, Rance.
189
00:12:06,601 --> 00:12:08,342
Oh, it's fine, Doc.
Join us.
190
00:12:09,646 --> 00:12:11,603
You all know
Dr. Bennett Stone?
191
00:12:11,814 --> 00:12:13,396
If not, now you do.
192
00:12:13,483 --> 00:12:15,065
He's hitching a ride with us.
193
00:12:15,151 --> 00:12:17,359
Now, the facility is built
into the moon,
194
00:12:17,445 --> 00:12:19,152
and is divided
into three levels.
195
00:12:19,697 --> 00:12:21,905
Main level includes
the cargo bay,
196
00:12:21,991 --> 00:12:23,698
various offices,
living quarters,
197
00:12:23,785 --> 00:12:25,993
administrative offices
and amenities.
198
00:12:26,621 --> 00:12:29,785
Level two, service
and maintenance.
199
00:12:29,958 --> 00:12:31,995
It's also where they store
the computer servers.
200
00:12:32,460 --> 00:12:35,203
And finally, level three
201
00:12:35,296 --> 00:12:37,379
contains the laboratories
and reactor.
202
00:12:37,465 --> 00:12:38,956
What kind of a reactor?
203
00:12:39,259 --> 00:12:40,340
Fusion reactor.
204
00:12:41,803 --> 00:12:42,919
Nuclear?
205
00:12:43,388 --> 00:12:44,720
Yeah, but it's safe.
206
00:12:44,806 --> 00:12:45,908
Because nothing bad
ever happened
207
00:12:45,932 --> 00:12:46,932
with nuclear power.
208
00:12:47,016 --> 00:12:49,850
Well, the moon poses
more risk than the reactor.
209
00:12:49,936 --> 00:12:51,598
What do you mean?
210
00:12:51,813 --> 00:12:54,897
Well, Phobos is one of the most
unstable environments in the solar system.
211
00:12:54,983 --> 00:12:56,460
That's why they call it
"the Doomed Moon."
212
00:12:56,484 --> 00:12:57,691
Cool.
213
00:12:58,069 --> 00:13:00,356
Thank you, Dr. Stone,
214
00:13:00,905 --> 00:13:03,488
- for properly scaring the shit out of us all.
- (ALL CHUCKLING)
215
00:13:03,908 --> 00:13:05,865
Okay, moving on
to base personnel.
216
00:13:05,952 --> 00:13:07,318
There are currently
90 in total.
217
00:13:07,412 --> 00:13:09,278
Mostly scientists,
but also
218
00:13:09,372 --> 00:13:12,740
there's maintenance,
custodial and kitchen staff.
219
00:13:12,834 --> 00:13:15,827
There's even a chaplain,
if you're feeling the need to repent.
220
00:13:18,214 --> 00:13:20,046
Our primary responsibility...
221
00:13:20,133 --> 00:13:22,045
I knew he'd
get there eventually.
222
00:13:22,302 --> 00:13:24,635
...is providing
base security.
223
00:13:25,179 --> 00:13:26,920
(SCOFFS) Babysitting.
224
00:13:27,015 --> 00:13:28,847
So, what's the danger?
225
00:13:29,517 --> 00:13:30,517
Pardon me, Tarek?
226
00:13:30,601 --> 00:13:33,560
Well, we're security.
So what's to secure?
227
00:13:33,646 --> 00:13:35,979
Well, UAC's intellectual
property being developed here
228
00:13:36,065 --> 00:13:37,897
is worth billions
on the black market.
229
00:13:37,984 --> 00:13:40,351
There've been numerous
reported instances of smuggling...
230
00:13:40,445 --> 00:13:41,925
WINSLOW: Why did we all
get sent here?
231
00:13:42,196 --> 00:13:44,188
There's only one of us
that fucked up.
232
00:13:44,282 --> 00:13:45,523
But, what,
we all get fucked?
233
00:13:45,616 --> 00:13:47,094
I'm right here. If you're
gonna talk about me,
234
00:13:47,118 --> 00:13:49,235
have the balls
to address me directly.
235
00:13:49,329 --> 00:13:50,911
You fucked up, Lieutenant.
236
00:13:51,247 --> 00:13:52,933
And now we're all stuck here
on a three-year tour
237
00:13:52,957 --> 00:13:54,414
to the fucking Doomed Moon!
238
00:13:54,500 --> 00:13:55,616
All right, knock it off!
239
00:13:56,627 --> 00:13:58,664
Now, we succeed
and fail as a unit.
240
00:13:58,921 --> 00:14:01,066
And if you think I can't find
a worse place in the solar system
241
00:14:01,090 --> 00:14:04,003
to park your ass
for a few years, try me.
242
00:14:04,093 --> 00:14:05,629
Do I make myself clear?
243
00:14:05,720 --> 00:14:06,836
MARINES: Yes, sir.
244
00:14:06,929 --> 00:14:09,387
SAVAGE: Okay, you have
a little over an hour before we land.
245
00:14:09,474 --> 00:14:12,467
Take that time to pack your personals,
ready for departure.
246
00:14:13,603 --> 00:14:14,603
Dismissed.
247
00:14:20,109 --> 00:14:21,896
LI: Come on, move your ass.
248
00:14:24,989 --> 00:14:26,091
WINSLOW: We'll get
to the Martians
249
00:14:26,115 --> 00:14:28,778
and, uh, get a few beers
into us, I reckon.
250
00:14:28,868 --> 00:14:30,137
I guess four months
of hibernation
251
00:14:30,161 --> 00:14:31,368
didn't help ease tensions.
252
00:14:31,454 --> 00:14:33,366
Did you expect
it would?
253
00:14:33,456 --> 00:14:35,573
Captain, I begged
the review board to punish only me.
254
00:14:35,666 --> 00:14:37,658
I can't believe
they didn't take the advice
255
00:14:37,752 --> 00:14:40,210
from the person they were disciplining
for insubordination.
256
00:14:42,673 --> 00:14:43,673
Hey,
257
00:14:45,843 --> 00:14:47,800
in order to fight the enemy,
258
00:14:47,887 --> 00:14:49,799
you gotta stop
fighting yourself, Joan.
259
00:14:51,641 --> 00:14:52,641
Go on.
260
00:14:57,313 --> 00:14:58,804
(BEEPING)
261
00:15:07,990 --> 00:15:09,481
Are you new?
262
00:15:09,575 --> 00:15:12,283
Yes, Doctor. I'm Veronica.
(CHUCKLES)
263
00:15:12,370 --> 00:15:13,972
Hey, I'm the one
that should be nervous, not you.
264
00:15:13,996 --> 00:15:15,157
You're doing fine.
265
00:15:15,832 --> 00:15:17,448
Veronica Cyr.
266
00:15:17,917 --> 00:15:19,283
Lovely last name.
267
00:15:19,377 --> 00:15:20,663
Right, you're all set.
268
00:15:20,753 --> 00:15:21,914
Thank you, Veronica.
269
00:15:24,465 --> 00:15:25,465
Thank you.
270
00:15:26,134 --> 00:15:28,842
Now, if you'll excuse me,
271
00:15:30,221 --> 00:15:31,507
I've a trip to make.
272
00:15:35,560 --> 00:15:36,641
Dr. Peterson.
273
00:15:36,727 --> 00:15:38,639
- Yes, Doctor.
- Dr. Kahn.
274
00:15:38,729 --> 00:15:40,015
I'm ready to go.
275
00:15:40,106 --> 00:15:41,187
Copy that, Doctor.
276
00:15:42,692 --> 00:15:44,228
Everyone take your
positions, please.
277
00:15:44,318 --> 00:15:45,878
- MAN: Right away, Doctor.
- WOMAN: Yes.
278
00:15:56,831 --> 00:15:59,118
SAVAGE: The thing about crypto-sleep is
you don't dream.
279
00:15:59,667 --> 00:16:02,751
Like, you just closed your eyes
for a moment.
280
00:16:03,671 --> 00:16:06,505
So it feels like I just left you,
and that feeling sucks.
281
00:16:07,508 --> 00:16:08,861
I should never
have got on this ship.
282
00:16:08,885 --> 00:16:10,485
You were right,
I should've given notice.
283
00:16:12,388 --> 00:16:14,971
So it's what I'm gonna do
after we land.
284
00:16:15,057 --> 00:16:18,141
I'm gonna get the unit set up
and then I'm gonna resign.
285
00:16:21,147 --> 00:16:25,312
They'll be pissed,
but time for this old marine to retire.
286
00:16:26,611 --> 00:16:29,228
I love you and Bernadette.
287
00:16:32,992 --> 00:16:34,904
I wanna be with you,
I wanna come home.
288
00:16:35,244 --> 00:16:36,985
I'm going to come home.
289
00:16:43,503 --> 00:16:44,789
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Engaged.
290
00:17:04,440 --> 00:17:06,397
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (ALL SCREAMING)
291
00:17:09,529 --> 00:17:11,441
(MACHINERY POWERING DOWN)
292
00:17:13,866 --> 00:17:16,028
MALE AUTOMATED VOICE:
Warning. Power failure.
293
00:17:16,452 --> 00:17:18,444
Backup systems engaging.
294
00:17:19,038 --> 00:17:20,038
Is everyone okay?
295
00:17:20,623 --> 00:17:21,864
(CRACKLING)
296
00:17:24,043 --> 00:17:25,409
Where's Dr. Betruger?
297
00:17:27,046 --> 00:17:28,332
Oh, my God.
298
00:17:29,757 --> 00:17:31,874
Wait, wait, wait.
Wait, wait, okay?
299
00:17:34,554 --> 00:17:35,715
Oh, fuck.
300
00:17:38,391 --> 00:17:40,553
(SOFT GROWL)
301
00:17:46,941 --> 00:17:48,807
(SCREAMING ECHOES)
302
00:18:14,760 --> 00:18:16,092
DAISY: Welcome to Phobos.
303
00:18:17,513 --> 00:18:18,674
AKUA: Let's go.
304
00:18:22,768 --> 00:18:23,996
First round of drinks
on me, guys.
305
00:18:24,020 --> 00:18:26,353
- HARRY: Akua, you're buying?
- LI: That'll be a first.
306
00:18:26,522 --> 00:18:27,602
It's good to see you, Joan.
307
00:18:28,524 --> 00:18:30,641
Yeah, you too, Bennett.
See you around.
308
00:18:31,527 --> 00:18:33,814
Yeah. See you around.
309
00:18:39,952 --> 00:18:43,116
Hello, Phobos Tower,
this is Nola requesting entry, over.
310
00:18:43,956 --> 00:18:45,367
(BEEPING)
311
00:18:47,835 --> 00:18:49,246
(KEYBOARD CLACKING)
312
00:18:50,129 --> 00:18:51,370
Hello, Phobos Tower,
this is
313
00:18:51,547 --> 00:18:54,540
Nola at the door
requesting entry, over.
314
00:18:56,093 --> 00:18:57,550
Daisy, can you try?
315
00:18:58,095 --> 00:19:00,007
DAISY: Certainly.
One moment.
316
00:19:00,181 --> 00:19:01,717
What's the problem?
317
00:19:01,891 --> 00:19:03,285
Well, we're knocking
on the front door,
318
00:19:03,309 --> 00:19:04,470
but nobody's home.
319
00:19:04,644 --> 00:19:06,476
So I'm sending Daisy
around back.
320
00:19:06,812 --> 00:19:08,303
And if they don't answer?
321
00:19:09,148 --> 00:19:10,588
Well, then it's your
fucking problem.
322
00:19:10,733 --> 00:19:14,727
DAISY: I'm afraid I am unable
to establish communication with Phobos Tower.
323
00:19:14,987 --> 00:19:18,401
- (BEEPING)
- Incoming priority message. Code one.
324
00:19:18,574 --> 00:19:20,486
MAN: Nola, this is
UAC Martian Command.
325
00:19:20,576 --> 00:19:23,114
Uh, we have an urgent
developing situation.
326
00:19:23,204 --> 00:19:24,570
Please hold your position.
327
00:19:24,664 --> 00:19:25,700
(BEEPS)
328
00:19:28,876 --> 00:19:31,914
We got a problem. Come with me.
You too, Dr. Stone.
329
00:19:32,004 --> 00:19:33,085
What's going on?
330
00:19:33,172 --> 00:19:36,085
Phobos is not responding.
Their system's offline,
331
00:19:36,175 --> 00:19:38,337
so there's no
AI or human to let us inside.
332
00:19:39,011 --> 00:19:41,173
They're trying
a remote override now.
333
00:19:41,430 --> 00:19:43,492
Well, if their system's offline,
they won't be able to,
334
00:19:43,516 --> 00:19:45,678
- but there's another way in.
- How?
335
00:19:45,768 --> 00:19:48,008
There's an emergency entrance
built into the landing pad.
336
00:19:48,771 --> 00:19:49,831
You got
a camera underneath?
337
00:19:49,855 --> 00:19:50,891
Yep.
338
00:19:52,608 --> 00:19:53,689
There you go.
339
00:20:02,076 --> 00:20:03,192
There.
340
00:20:03,994 --> 00:20:05,781
I thought you've
never been here before.
341
00:20:05,871 --> 00:20:08,955
I haven't. Just, when I found out
I was being transferred,
342
00:20:09,041 --> 00:20:10,894
I read everything
there is to know about the base.
343
00:20:10,918 --> 00:20:12,955
Including where
the emergency entrance is
344
00:20:13,045 --> 00:20:15,332
in case you ever got
locked out on the surface?
345
00:20:15,423 --> 00:20:17,540
- I like to read.
- (DEVICE BEEPING)
346
00:20:17,633 --> 00:20:19,590
MAN: Captain Savage,
this is Martian Command.
347
00:20:19,844 --> 00:20:21,176
That's a negative
on establishing
348
00:20:21,262 --> 00:20:22,548
a remote access.
349
00:20:22,638 --> 00:20:25,176
Copy that.
Uh, we found another way in.
350
00:20:25,266 --> 00:20:26,552
How should we proceed?
351
00:20:26,892 --> 00:20:28,884
MAN: Copy that. Stand by
for mission briefing.
352
00:20:30,062 --> 00:20:31,849
"Mission briefing."
That was quick.
353
00:20:32,022 --> 00:20:34,309
- Is that good?
- No.
354
00:20:37,069 --> 00:20:38,422
SAVAGE: Approximately
20 minutes ago,
355
00:20:38,446 --> 00:20:41,359
the Phobos Research Facility
went offline and dark.
356
00:20:41,449 --> 00:20:43,566
Our mission is to
enter the facility,
357
00:20:43,659 --> 00:20:45,867
ascertain the situation,
get the base back online.
358
00:20:46,036 --> 00:20:48,198
But why is it important
to get the base online?
359
00:20:48,372 --> 00:20:50,238
Some of the experiments
are extremely high risk
360
00:20:50,416 --> 00:20:52,624
and require
very precise monitoring.
361
00:20:52,710 --> 00:20:53,895
Even the smallest change
can render
362
00:20:53,919 --> 00:20:56,206
years of work
and progress meaningless.
363
00:20:56,297 --> 00:20:57,937
SAVAGE: Command received
a distress signal
364
00:20:58,007 --> 00:20:59,794
moments before the base
went offline.
365
00:20:59,967 --> 00:21:02,004
- Daisy, play it.
- DAISY: Playing audio.
366
00:21:03,179 --> 00:21:05,717
(CREATURE SNARLING)
367
00:21:15,149 --> 00:21:17,106
What the fuck is that?
368
00:21:17,276 --> 00:21:19,609
Enough to suggest
it's more than just a blown fuse.
369
00:21:20,196 --> 00:21:21,196
Any more questions?
370
00:21:21,280 --> 00:21:22,400
- JOAN: No.
- RANCE: No, sir.
371
00:21:22,448 --> 00:21:23,842
- We roll in 10 minutes.
- CARLEY: Okay.
372
00:21:23,866 --> 00:21:24,926
- HARRY: Yes, Captain.
- WINSLOW: All right.
373
00:21:24,950 --> 00:21:26,710
- TAREK: Copy that.
- WINSLOW: No beers then.
374
00:21:27,286 --> 00:21:28,597
If we're not able to get
the base back online...
375
00:21:28,621 --> 00:21:30,640
Hey, hey, don't worry.
We'll be ready to jump off this rock
376
00:21:30,664 --> 00:21:33,031
faster than Daisy can do
the square root of three million.
377
00:21:33,125 --> 00:21:35,333
DAISY: The square root
of three million is
378
00:21:35,419 --> 00:21:40,585
1,732.05080757.
379
00:21:40,674 --> 00:21:43,542
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
380
00:21:48,933 --> 00:21:50,035
You guys know
what this is, right?
381
00:21:50,059 --> 00:21:51,925
Ugh. Not this again.
382
00:21:52,770 --> 00:21:54,727
- It's aliens.
- Aliens.
383
00:21:55,189 --> 00:21:56,976
- TAREK: Hey, Winslow?
- WINSLOW: Yes, mate.
384
00:21:57,149 --> 00:21:58,890
In all recorded
human history,
385
00:21:58,984 --> 00:22:02,443
there's never, ever been any evidence of
extraterrestrial life.
386
00:22:02,696 --> 00:22:04,966
Hey, just 'cause there hasn't been,
doesn't mean there won't.
387
00:22:04,990 --> 00:22:08,028
And they are gonna rue the day
they fuck with me, Doc.
388
00:22:08,160 --> 00:22:09,241
(GUN COCKS)
389
00:22:09,328 --> 00:22:10,739
I'm their ultra-nightmare.
390
00:22:15,084 --> 00:22:16,165
(AKUA LAUGHING)
391
00:22:16,627 --> 00:22:19,085
Can't believe you're bringing
that weak-ass shit.
392
00:22:19,171 --> 00:22:22,164
You got your toy,
I got mine.
393
00:22:27,304 --> 00:22:29,136
Daisy, deploy
the extension bridge.
394
00:22:29,223 --> 00:22:31,465
DAISY: Copy. Deploying
extension bridge.
395
00:22:32,685 --> 00:22:35,098
(WHIRRING, BEEPING)
396
00:22:42,444 --> 00:22:44,060
(CRACKLING)
397
00:22:45,155 --> 00:22:46,191
(MACHINE POWERS OFF)
398
00:22:46,282 --> 00:22:47,523
Whoa. Hey.
399
00:22:47,908 --> 00:22:50,116
(ENGINE POWERING DOWN)
400
00:22:54,039 --> 00:22:57,248
(ENGINES POWERS UP)
401
00:22:57,960 --> 00:22:59,121
- (CRACKLES)
- (EXCLAIMS)
402
00:22:59,211 --> 00:23:00,622
What the fuck, Daisy?
403
00:23:00,713 --> 00:23:02,124
DAISY: All sys...
Systems normal.
404
00:23:03,757 --> 00:23:04,998
(DEVICE CHIMING)
405
00:23:07,094 --> 00:23:08,801
Stay alert
and keep close.
406
00:23:08,888 --> 00:23:11,221
Follow our instructions
and you'll be fine.
407
00:23:11,307 --> 00:23:13,139
Okay. Okay.
408
00:23:13,225 --> 00:23:17,219
In other words, do what we say
and don't get in our way.
409
00:23:20,816 --> 00:23:23,809
Ready, locked. Pressurizing.
410
00:23:24,820 --> 00:23:26,356
Okay, you're good to go
in three,
411
00:23:26,530 --> 00:23:28,362
two, one.
412
00:23:28,532 --> 00:23:29,773
Good luck, guys.
413
00:23:32,077 --> 00:23:33,534
(CREAKING)
414
00:23:35,414 --> 00:23:36,746
(HISSES)
415
00:23:55,809 --> 00:23:57,801
DAISY: Opening airlock door.
416
00:24:04,485 --> 00:24:05,692
Okay, we're clear.
417
00:24:22,753 --> 00:24:24,619
- Next.
- (SOFTLY) Okay.
418
00:24:44,608 --> 00:24:45,894
O2 levels are good.
419
00:24:46,235 --> 00:24:48,101
- SAVAGE: Gravity?
- HARRY: Intact.
420
00:24:48,195 --> 00:24:49,606
I thought the power was off.
421
00:24:49,697 --> 00:24:51,359
Why do the other
controls work?
422
00:24:51,532 --> 00:24:54,293
Well, they're linked to the same power
system as the emergency lights.
423
00:24:54,660 --> 00:24:57,824
The doors should be accessible as well.
Excuse me.
424
00:24:58,247 --> 00:24:59,641
- SAVAGE: Structural integrity?
- HARRY: Good.
425
00:24:59,665 --> 00:25:02,032
- Toxicity?
- We're clean.
426
00:25:03,502 --> 00:25:04,663
Prepare to move inside.
427
00:25:11,051 --> 00:25:12,337
Something's wrong?
428
00:25:13,220 --> 00:25:14,552
Reserve power's
at 2%.
429
00:25:14,638 --> 00:25:15,638
That's bad?
430
00:25:15,806 --> 00:25:17,547
That's an understatement.
431
00:25:24,314 --> 00:25:25,850
You need to tell
the captain.
432
00:25:31,697 --> 00:25:33,939
Activate heads up display.
433
00:25:36,201 --> 00:25:37,201
TAREK: Clear.
434
00:25:44,084 --> 00:25:45,916
SAVAGE: We're entering
the base now, Morgan.
435
00:25:46,545 --> 00:25:47,752
MORGAN: Yeah, copy that.
436
00:25:48,630 --> 00:25:50,792
Ah, this way.
437
00:26:01,560 --> 00:26:03,392
It's like a tomb.
438
00:26:09,985 --> 00:26:11,897
- Okay, let's move out.
- Captain, hold up.
439
00:26:11,987 --> 00:26:13,103
SAVAGE: What is it?
440
00:26:13,989 --> 00:26:15,981
The reserve power's
at just over 2%.
441
00:26:16,075 --> 00:26:17,657
That gives us about
90 minutes.
442
00:26:17,743 --> 00:26:18,845
It's supposed to have 72 hours
443
00:26:18,869 --> 00:26:19,950
upon activation.
444
00:26:20,454 --> 00:26:21,695
When was it activated?
445
00:26:21,997 --> 00:26:23,533
BENNETT: About an hour ago.
446
00:26:23,707 --> 00:26:25,323
Something extraordinary
had to happen
447
00:26:25,417 --> 00:26:26,537
to drain the power
like that.
448
00:26:26,627 --> 00:26:28,869
Something extraordinary
means something bad, right?
449
00:26:29,046 --> 00:26:31,083
Getting the system
back online will be meaningless
450
00:26:31,173 --> 00:26:32,914
unless we can restore
the power
451
00:26:33,008 --> 00:26:34,008
What? How do you mean?
452
00:26:34,259 --> 00:26:35,539
Well, the safeguards
put in place
453
00:26:35,594 --> 00:26:38,007
to protect against
a core meltdown will fail.
454
00:26:38,097 --> 00:26:41,215
We'd lose the base,
and almost certainly the moon.
455
00:26:41,975 --> 00:26:43,261
Lose the fucking moon?
456
00:26:43,894 --> 00:26:46,136
Who the fuck
designed this place?
457
00:26:46,480 --> 00:26:47,516
So, what are our options?
458
00:26:47,606 --> 00:26:48,666
BENNETT: Well, we need
to find the reactor
459
00:26:48,690 --> 00:26:50,306
and see if power can be
reestablished.
460
00:26:50,400 --> 00:26:52,107
If it can, then we've
got plenty of time
461
00:26:52,194 --> 00:26:53,480
to get the system
back online.
462
00:26:53,570 --> 00:26:56,233
If not, we need to evacuate.
463
00:26:57,491 --> 00:26:59,357
You know how to fix it?
464
00:26:59,451 --> 00:27:00,817
(SIGHS) I don't know.
465
00:27:00,911 --> 00:27:02,527
But I'll know
if it can be fixed.
466
00:27:06,041 --> 00:27:09,250
Rance, Carley, Akua,
you'll go with Doc and me to the reactor.
467
00:27:09,878 --> 00:27:13,087
Joan, take Tarek,
Winslow, Li and Harry.
468
00:27:13,173 --> 00:27:15,540
Find the server,
be standing by when we signal.
469
00:27:15,634 --> 00:27:17,375
- Sir.
- Hold up, Captain. I don't think
470
00:27:17,469 --> 00:27:18,676
I should have to go with...
471
00:27:18,762 --> 00:27:19,969
Hey! I swear, Winslow,
472
00:27:20,222 --> 00:27:22,033
if you're about to say
what I think you're gonna say,
473
00:27:22,057 --> 00:27:24,140
I'm gonna shoot you
in the face.
474
00:27:24,726 --> 00:27:26,888
Now, Lieutenant Dark
is point,
475
00:27:26,979 --> 00:27:29,312
and we will all respect
the chain of command.
476
00:27:29,982 --> 00:27:33,271
Keep in constant communication,
relay anything you see.
477
00:27:34,069 --> 00:27:35,185
Let's move out.
478
00:27:39,491 --> 00:27:40,691
- RANCE: Clear.
- TAREK: Clear.
479
00:28:11,523 --> 00:28:12,684
JOAN: Bravo Team, Oscar Mike.
480
00:28:12,774 --> 00:28:14,014
Breaking off
to find the server.
481
00:28:34,296 --> 00:28:35,412
We're clear.
482
00:29:03,158 --> 00:29:04,319
AKUA: Go.
483
00:29:07,579 --> 00:29:09,070
RANCE: Clear.
484
00:29:09,248 --> 00:29:10,455
Clear.
485
00:29:25,097 --> 00:29:26,713
JOAN: Which way
we going, Harry?
486
00:29:27,140 --> 00:29:29,132
HARRY: Servers are
straight ahead, Lieutenant.
487
00:29:31,770 --> 00:29:33,181
WINSLOW: Yeah,
you're all clear.
488
00:29:48,203 --> 00:29:49,410
TAREK: Oh, great.
489
00:29:54,376 --> 00:29:55,708
Thought this was
a high-tech base?
490
00:29:56,128 --> 00:29:58,120
Even high-tech needs
basic plumbing.
491
00:29:59,047 --> 00:30:00,913
- Harry, where are we going?
- Uh...
492
00:30:02,592 --> 00:30:04,458
The servers are this way.
493
00:30:09,808 --> 00:30:11,640
TAREK: Where the fuck
is everybody?
494
00:30:12,477 --> 00:30:14,560
JOAN: Got it? Okay.
495
00:30:15,814 --> 00:30:16,975
Hold up!
496
00:30:21,653 --> 00:30:23,019
Fuck.
497
00:30:29,494 --> 00:30:31,827
Captain. Captain!
498
00:30:32,664 --> 00:30:33,905
SAVAGE: Hold up.
499
00:30:34,207 --> 00:30:36,745
- Go, Joan.
- Found a body, he's one of ours.
500
00:30:49,681 --> 00:30:51,422
Sergeant William Blazkovicz.
501
00:30:51,850 --> 00:30:53,637
He's been decapitated.
502
00:30:53,810 --> 00:30:55,051
What the fuck?
503
00:30:55,145 --> 00:30:57,979
What the fuck are you guys
baking in these labs, Doc?
504
00:30:58,690 --> 00:31:00,022
I don't know.
505
00:31:06,698 --> 00:31:08,781
- TAREK: Lieutenant.
- JOAN: What is it?
506
00:31:15,665 --> 00:31:18,874
These aren't just stains.
I think it's Sumerian.
507
00:31:20,253 --> 00:31:21,334
What's that?
508
00:31:22,214 --> 00:31:24,831
It's a language
from ancient Mesopotamia
509
00:31:25,550 --> 00:31:28,714
that's been effectively extinct
since 2,000 B.C.
510
00:31:28,887 --> 00:31:29,968
Do you know
what it says?
511
00:31:30,055 --> 00:31:33,344
While I'm good,
I'm not that good.
512
00:31:33,558 --> 00:31:35,550
- JOAN: Daisy?
- DAISY: Yes, Lieutenant Dark?
513
00:31:35,644 --> 00:31:36,885
How... How can I help you?
514
00:31:36,978 --> 00:31:38,640
Can you identify
and translate?
515
00:31:39,439 --> 00:31:40,975
(BEEPING)
516
00:31:45,570 --> 00:31:47,357
DAISY: Language
pattern detected.
517
00:31:47,447 --> 00:31:50,986
87% share characteristics
with Sumerian.
518
00:31:51,576 --> 00:31:52,692
Translating.
519
00:31:53,537 --> 00:31:55,950
"Have come to reclaim
what is ours.
520
00:31:56,039 --> 00:31:57,996
"Through wrath
will come justice.
521
00:31:58,125 --> 00:32:02,039
"Through pain, divinity.
No escape this time."
522
00:32:02,796 --> 00:32:07,086
The rest of the data is corrupted
or incomplete and cannot be translated.
523
00:32:07,342 --> 00:32:11,302
This is cult shit!
This is fucking mad scientist cult shit!
524
00:32:11,388 --> 00:32:12,595
Winslow, shut up!
525
00:32:12,973 --> 00:32:14,464
What are you thinking, sir?
526
00:32:15,225 --> 00:32:17,512
I'm thinking about
Sergeant Blazkovicz's family.
527
00:32:19,354 --> 00:32:20,936
Okay, move out.
528
00:32:22,441 --> 00:32:23,648
RANCE: Clear.
529
00:32:26,194 --> 00:32:27,651
Move out.
530
00:32:41,293 --> 00:32:42,409
Fuck!
531
00:32:57,225 --> 00:32:58,432
Hold up.
532
00:33:02,397 --> 00:33:03,397
What is it?
533
00:33:04,399 --> 00:33:05,480
We're going the wrong way.
534
00:33:05,942 --> 00:33:06,978
You said it was this way.
535
00:33:07,068 --> 00:33:08,988
RANCE: Our navigation system
must be broken, sir.
536
00:33:09,196 --> 00:33:10,836
Okay, we're no longer
in the crypto-sleep.
537
00:33:10,906 --> 00:33:12,522
Can we all please
wake the fuck up?
538
00:33:12,616 --> 00:33:13,902
Sir.
539
00:33:14,242 --> 00:33:16,279
- So, which way is it?
- It's back that way.
540
00:33:16,369 --> 00:33:17,735
CARLEY: You hope.
541
00:33:38,016 --> 00:33:39,598
HARRY: This doesn't
make any sense.
542
00:33:40,519 --> 00:33:43,182
I'm telling you,
it's supposed to be right here.
543
00:33:44,731 --> 00:33:46,291
You ever get sick
of being wrong, Harry?
544
00:33:46,358 --> 00:33:48,691
You're one to talk.
Have you ever been right, Winslow?
545
00:33:48,777 --> 00:33:50,234
Enough!
546
00:33:51,863 --> 00:33:53,855
Daisy, can you re-ping
the server, please?
547
00:33:53,990 --> 00:33:55,572
(DAISY SPEAKING
IN DISTORTED VOICE)
548
00:33:55,742 --> 00:33:56,742
Daisy?
549
00:33:58,203 --> 00:34:00,286
Okay, we've
got to be close.
550
00:34:00,372 --> 00:34:01,372
Let's keep looking.
551
00:34:02,415 --> 00:34:03,415
Move out!
552
00:34:06,878 --> 00:34:08,244
(DOOR WHIRS OPEN)
553
00:34:14,678 --> 00:34:16,670
SAVAGE: Secure the perimeter.
554
00:34:18,265 --> 00:34:19,972
You sure this is
the right way, Rance?
555
00:34:21,560 --> 00:34:23,960
RANCE: Yes, Captain.
Straight through the garden, dead ahead.
556
00:34:29,568 --> 00:34:31,230
(METALLIC RATTLING)
557
00:35:13,570 --> 00:35:15,027
What the fuck, Harry?
558
00:35:15,196 --> 00:35:16,858
We're not supposed
to break ranks.
559
00:35:18,450 --> 00:35:20,316
I thought I saw something.
560
00:35:22,203 --> 00:35:23,444
Damn it, Li.
561
00:35:31,004 --> 00:35:32,791
Lieutenant, I found someone.
562
00:35:32,881 --> 00:35:34,088
Copy. I'm coming.
563
00:35:48,897 --> 00:35:49,897
Psst.
564
00:35:52,275 --> 00:35:55,768
This is the UAC Marines Special Ops.
Identify yourself.
565
00:35:56,905 --> 00:35:59,818
I'm UAC Marines.
Put your hands behind your head now!
566
00:36:01,242 --> 00:36:02,278
(GRUNTING)
567
00:36:02,369 --> 00:36:04,486
Show me your hands!
568
00:36:12,504 --> 00:36:13,790
Oh, my God.
569
00:36:16,049 --> 00:36:17,415
What the...
570
00:36:19,636 --> 00:36:21,127
(SCREAMING)
571
00:36:23,765 --> 00:36:25,347
(GROWLING)
572
00:36:32,899 --> 00:36:34,106
- (GROWLS)
- (GUN FIRING)
573
00:36:38,196 --> 00:36:39,903
What the fuck is that?
574
00:36:42,534 --> 00:36:43,534
SAVAGE: Last warning.
575
00:36:43,952 --> 00:36:45,113
On my go.
576
00:36:45,537 --> 00:36:48,325
Three, two, one.
577
00:36:48,415 --> 00:36:50,953
Don't shoot! Don't shoot.
Don't shoot! Don't shoot.
578
00:36:51,042 --> 00:36:52,954
(BREATHING HEAVILY)
579
00:36:53,795 --> 00:36:55,002
I told you it's them.
580
00:36:55,547 --> 00:36:58,164
I knew it! I knew
they would send someone!
581
00:36:58,341 --> 00:36:59,402
- SAVAGE: Jesus Christ!
- I knew it!
582
00:36:59,426 --> 00:37:01,668
We're safe now.
You're gonna be just fine.
583
00:37:01,928 --> 00:37:04,796
Come on. Come on.
Come on.
584
00:37:05,223 --> 00:37:06,885
Tarek!
585
00:37:07,058 --> 00:37:08,890
- (GROWLING)
- Holy shit!
586
00:37:09,185 --> 00:37:10,266
(GRUNTING)
587
00:37:19,571 --> 00:37:20,903
(GUNSHOTS)
588
00:37:21,531 --> 00:37:23,773
- (GUNSHOTS ON RADIO)
- WINSLOW: Fuck. Fuck.
589
00:37:23,867 --> 00:37:25,449
Tarek, what's going on?
590
00:37:27,120 --> 00:37:28,327
(GRUNTS)
591
00:37:28,413 --> 00:37:30,780
Winslow. Winslow.
Winslow, come back.
592
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
Come back.
593
00:37:32,125 --> 00:37:33,286
(PANTING)
594
00:37:34,169 --> 00:37:36,286
- Shit. Shit.
- Joan.
595
00:37:45,096 --> 00:37:46,496
SAVAGE: (ON RADIO)
Tarek, answer me.
596
00:37:46,681 --> 00:37:48,343
He can't, Captain.
He's gone.
597
00:37:51,603 --> 00:37:53,640
- How?
- I don't know.
598
00:37:57,609 --> 00:37:58,895
Something attacked him.
599
00:37:59,861 --> 00:38:01,022
SAVAGE: What "something"?
600
00:38:01,112 --> 00:38:03,024
We took out one, too.
601
00:38:03,114 --> 00:38:04,446
One what? What is it?
602
00:38:04,699 --> 00:38:05,780
LI: Let me check.
603
00:38:21,049 --> 00:38:24,258
Are you fucking crazy?
Don't touch him. Fuck, Joan.
604
00:38:25,845 --> 00:38:28,838
- Dr. John Carmack. Geneticist.
- WINSLOW: What?
605
00:38:28,932 --> 00:38:30,910
- JOAN: He was a scientist here.
- WINSLOW: That's a "he"?
606
00:38:30,934 --> 00:38:32,300
Like, a fucking human?
607
00:38:46,908 --> 00:38:48,365
(SNARLING)
608
00:38:49,244 --> 00:38:51,076
(LI GRUNTING)
609
00:38:52,789 --> 00:38:53,789
(GUNSHOTS)
610
00:38:55,875 --> 00:38:56,911
(PANTING)
611
00:38:57,001 --> 00:38:58,082
LI: Fuck.
612
00:38:58,169 --> 00:38:59,876
That's what I'm trying
to tell you.
613
00:38:59,963 --> 00:39:01,545
We have a situation.
614
00:39:01,631 --> 00:39:02,831
- (CREATURE SNARLS)
- (SHRIEKS)
615
00:39:03,716 --> 00:39:04,832
(GROWLS)
616
00:39:04,926 --> 00:39:06,133
(CHOKING)
617
00:39:12,016 --> 00:39:13,757
What the fuck is that?
618
00:39:17,647 --> 00:39:20,355
- Captain.
- Go, Joan.
619
00:39:20,859 --> 00:39:21,859
Captain!
620
00:39:22,151 --> 00:39:23,983
Joan, you there?
Please repeat.
621
00:39:25,572 --> 00:39:29,566
Captain. Lieutenant.
Fucking anybody.
622
00:39:29,951 --> 00:39:32,785
- Ah, it's useless. No one's receiving.
- Keep trying.
623
00:39:32,871 --> 00:39:34,078
(CREATURE SNARLS)
624
00:39:34,622 --> 00:39:36,079
(BREATHING HEAVILY)
625
00:39:37,959 --> 00:39:39,199
(CREATURES SNARLING
IN DISTANCE)
626
00:39:41,713 --> 00:39:43,079
We need to get out of here!
627
00:39:43,590 --> 00:39:46,082
No, we don't.
We need to find the others.
628
00:39:46,968 --> 00:39:48,084
Let's go.
629
00:39:48,177 --> 00:39:49,258
All right.
630
00:39:54,350 --> 00:39:55,350
(CREATURE GROWLS)
631
00:39:57,103 --> 00:39:58,219
(GUNSHOTS)
632
00:39:59,355 --> 00:40:00,812
(SOBBING)
633
00:40:03,610 --> 00:40:04,726
- (SNARLS)
- (GUNSHOTS)
634
00:40:05,320 --> 00:40:07,528
SAVAGE: Docs, take cover.
Marines, spread out.
635
00:40:07,697 --> 00:40:09,063
CHAPLAIN GLOVER:
Come on. Come on.
636
00:40:09,324 --> 00:40:10,565
Stay with me.
637
00:40:10,742 --> 00:40:13,860
Okay, come on.
Get down. Stay down.
638
00:40:14,078 --> 00:40:15,364
What do we do?
What do we do?
639
00:40:15,455 --> 00:40:17,868
Okay. We're gonna stay quiet
640
00:40:17,957 --> 00:40:19,277
till these guys
get it all sorted.
641
00:40:19,334 --> 00:40:20,495
It'll be fine.
642
00:40:26,758 --> 00:40:27,758
(CREATURE SNARLS)
643
00:40:27,842 --> 00:40:29,049
(GUNSHOT)
644
00:40:46,653 --> 00:40:47,653
(GRUNTS)
645
00:40:49,989 --> 00:40:50,989
Come on, you dog, die!
646
00:40:51,658 --> 00:40:53,866
Take it. Take it!
647
00:40:58,039 --> 00:40:59,039
Out!
648
00:41:02,543 --> 00:41:03,784
Me, too!
649
00:41:03,962 --> 00:41:05,123
WINSLOW: Get down!
650
00:41:11,010 --> 00:41:12,126
LI: Fuck!
651
00:41:12,220 --> 00:41:13,802
Fuck this,
I'm too young to die!
652
00:41:13,972 --> 00:41:15,429
JOAN: Winslow!
653
00:41:15,515 --> 00:41:16,801
Come back!
654
00:41:22,063 --> 00:41:23,099
Winslow!
655
00:41:26,401 --> 00:41:27,767
Get back here!
656
00:41:32,073 --> 00:41:33,189
(SNARLING)
657
00:41:33,282 --> 00:41:34,648
(YELLING)
658
00:41:38,663 --> 00:41:39,949
- (SNARLING)
- (GUNSHOTS)
659
00:41:40,039 --> 00:41:41,325
(YELLING)
660
00:41:41,416 --> 00:41:43,829
I'm your ultra-nightmare,
motherfuckers!
661
00:41:44,293 --> 00:41:45,500
(SNARLING)
662
00:41:45,628 --> 00:41:46,628
(SCREAMING)
663
00:41:50,133 --> 00:41:51,133
(SNARLING)
664
00:41:51,217 --> 00:41:52,628
(SCREAMING)
665
00:41:53,136 --> 00:41:54,136
(GUNSHOTS)
666
00:42:14,657 --> 00:42:15,657
(CHAINSAW WHIRRING)
667
00:42:18,911 --> 00:42:20,618
(YELLING)
668
00:42:26,669 --> 00:42:28,251
- (CHAINSAW WHIRRING)
- (SCREAMING)
669
00:42:31,549 --> 00:42:32,630
(GASPING)
670
00:42:42,143 --> 00:42:44,180
(BREATHING HEAVILY)
671
00:42:57,116 --> 00:42:58,402
- (SNARLS)
- (GRUNTS)
672
00:43:02,705 --> 00:43:04,116
(SNARLING)
673
00:43:08,127 --> 00:43:09,493
Li, clear!
674
00:43:12,298 --> 00:43:13,298
(SCREAMING)
675
00:43:18,262 --> 00:43:19,719
(GUNSHOTS)
676
00:43:29,565 --> 00:43:31,147
(PANTING)
677
00:43:45,790 --> 00:43:47,247
(SNARLING)
678
00:43:57,093 --> 00:43:58,379
Fuck off!
679
00:43:58,469 --> 00:43:59,755
(SCREECHES)
680
00:44:01,514 --> 00:44:02,971
Fuck off me!
681
00:44:04,225 --> 00:44:05,225
Fuck!
682
00:44:14,819 --> 00:44:16,481
- Go.
- Let's go. Let's go. Come on.
683
00:44:16,571 --> 00:44:17,982
- I got you.
- Come on.
684
00:44:19,991 --> 00:44:21,107
- (SNARLS)
- (GRUNTS)
685
00:44:21,993 --> 00:44:23,154
- (GROWLS)
- (SCREAMS)
686
00:44:23,494 --> 00:44:25,030
(VERONICA SOBBING)
687
00:44:25,204 --> 00:44:26,240
Come on!
688
00:44:37,175 --> 00:44:38,256
CARLEY: Rance!
689
00:44:40,052 --> 00:44:41,839
(SCREAMING)
690
00:44:41,929 --> 00:44:43,170
(GUNSHOT)
691
00:44:43,806 --> 00:44:45,013
Thanks.
692
00:44:45,183 --> 00:44:46,424
CARLEY: Get up!
693
00:44:47,393 --> 00:44:48,679
- Are you cut?
- I'm fine.
694
00:44:50,313 --> 00:44:51,793
- Are they gone?
- CARLEY: Don't know.
695
00:44:51,856 --> 00:44:53,296
- (SNARLING IN DISTANCE)
- (GUNSHOTS)
696
00:44:54,692 --> 00:44:57,355
Rance, fall back. Get everyone
the fuck out of here!
697
00:44:57,445 --> 00:44:58,505
- Let's go.
- CARLEY: Get up!
698
00:44:58,529 --> 00:45:00,299
BENNETT: Go with her, go with her!
Let's go, let's go, let's go.
699
00:45:00,323 --> 00:45:01,734
Come on. Come on!
700
00:45:04,619 --> 00:45:05,860
- (SNARLS)
- (GUNSHOT)
701
00:45:07,872 --> 00:45:11,115
Whoa! Serious, I'm not
playing anymore!
702
00:45:16,547 --> 00:45:17,547
Fuck.
703
00:45:17,632 --> 00:45:18,918
Get down!
704
00:45:22,637 --> 00:45:26,221
Yes! Yes! Yes! Yeah!
705
00:45:26,641 --> 00:45:27,677
Nice shooting.
706
00:45:28,851 --> 00:45:30,092
(GROANS)
707
00:45:30,561 --> 00:45:31,561
(GROANS)
708
00:45:31,646 --> 00:45:34,605
Yep. No, I, uh...
709
00:45:35,483 --> 00:45:37,349
(PANTING)
I deserved that.
710
00:45:37,818 --> 00:45:38,899
Let's go.
711
00:45:48,329 --> 00:45:49,410
(CREATURE SNARLS)
712
00:45:54,669 --> 00:45:57,662
HARRY: Cap? Tarek?
Anybody read me?
713
00:46:00,466 --> 00:46:02,298
(BREATHING HEAVILY)
714
00:46:12,853 --> 00:46:13,853
(GASPS)
715
00:46:14,522 --> 00:46:16,514
BENNETT: Come here, come on,
come on, come on.
716
00:46:17,275 --> 00:46:18,686
Come on, come on. Left.
717
00:46:19,026 --> 00:46:20,062
Come on.
718
00:46:22,863 --> 00:46:23,863
(CREATURE SNARLS)
719
00:46:27,618 --> 00:46:28,904
(CARLEY SCREAMING)
720
00:46:31,122 --> 00:46:32,122
No!
721
00:46:32,540 --> 00:46:33,540
Come on.
722
00:46:42,883 --> 00:46:44,090
JOAN: Status?
723
00:46:45,094 --> 00:46:46,835
We found these two
when we were attacked.
724
00:46:46,929 --> 00:46:48,010
- You all right?
- I am.
725
00:46:48,097 --> 00:46:49,383
RANCE: We lost Akua.
726
00:46:49,557 --> 00:46:51,549
We lost Tarek.
Harry and Li are missing.
727
00:46:51,767 --> 00:46:52,928
Where's the captain?
728
00:46:53,102 --> 00:46:54,343
He's right behind...
729
00:46:55,771 --> 00:46:56,887
Oh, fuck.
730
00:47:33,059 --> 00:47:34,425
(SCREAMING)
731
00:47:36,687 --> 00:47:38,428
(DISTANT SCREAMING)
732
00:47:38,689 --> 00:47:39,689
SAVAGE: Fuck!
733
00:47:39,774 --> 00:47:41,857
- Fuck you.
- JOAN: Captain!
734
00:47:47,615 --> 00:47:50,699
Captain! No! No!
735
00:47:53,579 --> 00:47:57,789
No! Captain! No! No! No!
736
00:48:06,801 --> 00:48:09,214
What the fuck is going on?
No bullshit!
737
00:48:09,637 --> 00:48:11,629
I don't know! I swear.
738
00:48:12,473 --> 00:48:14,556
There's something
you are not telling us.
739
00:48:16,894 --> 00:48:18,886
They found evidence
of alien life.
740
00:48:20,231 --> 00:48:21,597
I fucking knew it!
741
00:48:21,774 --> 00:48:23,766
What kind of evidence?
742
00:48:24,985 --> 00:48:26,825
DR. BETRUGER: The kind
you wouldn't understand.
743
00:48:29,740 --> 00:48:30,901
And that's not
to insult
744
00:48:30,991 --> 00:48:32,357
your intelligence,
young lady.
745
00:48:32,827 --> 00:48:34,409
It took me 30 years,
746
00:48:34,495 --> 00:48:37,738
and clearly, I still have
much to learn.
747
00:48:38,916 --> 00:48:40,623
(SOBBING)
Dr. Betruger!
748
00:48:41,293 --> 00:48:43,831
You're alive!
Thank God! You're here.
749
00:48:44,630 --> 00:48:46,212
DR. BETRUGER:
It's all right.
750
00:48:51,595 --> 00:48:54,588
Daisy, will you please
try again?
751
00:48:54,849 --> 00:48:56,681
DAISY: (VOICE BREAKING)
Happily. Happily.
752
00:48:56,934 --> 00:48:59,176
Oh, babe, we've gotta
get you serviced soon.
753
00:48:59,854 --> 00:49:02,437
DAISY: Still... Still unable
to establish contact
754
00:49:02,523 --> 00:49:05,607
with UAC Special Op Marines
or Martian Command.
755
00:49:05,860 --> 00:49:08,273
Well, I can't just
sit here, Daisy. I...
756
00:49:10,948 --> 00:49:13,816
Okay. All right,
we'll take it up to orbit,
757
00:49:13,909 --> 00:49:15,696
see if we get
a better line on Mars.
758
00:49:16,454 --> 00:49:19,492
Fuck! We should have
done this earlier, but...
759
00:49:19,790 --> 00:49:21,656
Daisy, prepare to launch.
760
00:49:22,418 --> 00:49:26,128
DAISY: I'm sorry, Morgan,
but I can't let you leave.
761
00:49:26,714 --> 00:49:28,706
What do you mean,
you can't let me leave?
762
00:49:28,799 --> 00:49:31,507
Daisy, this is not the time
to start acting naughty.
763
00:49:32,428 --> 00:49:33,794
DAISY: No one's
allowed to leave.
764
00:49:34,138 --> 00:49:35,595
(MACHINE POWERS DOWN)
765
00:49:35,681 --> 00:49:39,174
Whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa. Daisy?
766
00:49:40,478 --> 00:49:43,892
Turn this console back on
and prepare to launch.
767
00:49:45,900 --> 00:49:47,061
Daisy!
768
00:49:47,318 --> 00:49:49,310
DAISY: My name's not Daisy.
769
00:49:51,447 --> 00:49:53,484
(SOFT GROWLING)
770
00:49:56,994 --> 00:49:59,782
- (ROARS)
- We were in the midst of an experiment
771
00:49:59,872 --> 00:50:02,910
when everything
went dark.
772
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
I must've had
a blackout.
773
00:50:04,084 --> 00:50:06,076
What was the nature
of your experiment, Doctor?
774
00:50:06,253 --> 00:50:08,745
I'm not at liberty
to reveal that information.
775
00:50:09,548 --> 00:50:12,165
One of our direct orders
is to find out what happened.
776
00:50:12,343 --> 00:50:15,113
Four of my squad, along with dozens
of people who were working under you,
777
00:50:15,137 --> 00:50:17,550
died as a result of whatever
it was you were doing.
778
00:50:18,098 --> 00:50:19,589
So, Dr. Betruger,
you will reveal
779
00:50:19,683 --> 00:50:21,675
whatever I damn well
ask you to reveal.
780
00:50:25,564 --> 00:50:27,055
(SIGHS DEEPLY)
781
00:50:34,949 --> 00:50:39,193
The past three decades,
the prime focus of the UAC
782
00:50:40,204 --> 00:50:44,039
has been to locate a planet outside
of our solar system to colonize.
783
00:50:44,208 --> 00:50:48,373
If the human race wants to live on,
it has to find a new home.
784
00:50:49,004 --> 00:50:51,041
And while we found
several possible candidates,
785
00:50:51,131 --> 00:50:52,622
getting to them
hasn't been feasible.
786
00:50:53,342 --> 00:50:56,551
Now, this man
was telling the truth.
787
00:50:56,845 --> 00:50:59,679
The evidence was several large
stone-like slabs
788
00:50:59,765 --> 00:51:02,849
with an inscription
carved into them.
789
00:51:03,811 --> 00:51:05,143
What kind of inscription?
790
00:51:05,437 --> 00:51:07,144
It was a version
of Sumerian,
791
00:51:07,231 --> 00:51:09,439
but with subtle,
yet distinct, differences.
792
00:51:09,608 --> 00:51:10,974
We call them gates.
793
00:51:11,402 --> 00:51:12,643
So what are they?
794
00:51:12,820 --> 00:51:15,528
They make it possible to travel
from one point to another
795
00:51:15,614 --> 00:51:18,231
without traversing
the physical space between them.
796
00:51:18,325 --> 00:51:21,989
Teleporters. The aliens
left teleporters?
797
00:51:22,162 --> 00:51:24,199
We've found two sets so far.
798
00:51:24,999 --> 00:51:27,787
One here and one on Earth.
799
00:51:28,043 --> 00:51:29,145
We didn't want to disturb
their environment,
800
00:51:29,169 --> 00:51:31,411
so we just built the bases
around them.
801
00:51:31,630 --> 00:51:34,338
And while these are
the only ones we've found,
802
00:51:34,425 --> 00:51:37,839
our theory is that there are others
all across the universe.
803
00:51:38,012 --> 00:51:39,344
Based on what?
804
00:51:40,431 --> 00:51:41,888
The gates are approximately
805
00:51:41,974 --> 00:51:43,761
seven-and-a-half thousand
years old,
806
00:51:44,935 --> 00:51:46,676
and they're made from
a chemical compound
807
00:51:46,770 --> 00:51:49,228
that we've yet to identify.
808
00:51:50,691 --> 00:51:52,057
So if they're not from here...
809
00:51:52,151 --> 00:51:53,892
They must come from
somewhere else.
810
00:51:53,986 --> 00:51:55,067
DR. BETRUGER: Precisely.
811
00:51:55,404 --> 00:51:59,865
Now, we've spent decades just trying
to figure outwhat we have,
812
00:51:59,950 --> 00:52:03,944
and the amazing thing is,
is that the gates predate the pyramids,
813
00:52:04,038 --> 00:52:05,199
and yet they won't work
814
00:52:05,289 --> 00:52:07,781
unless they're hooked up
to technology
815
00:52:09,460 --> 00:52:12,544
which we've
only just created.
816
00:52:12,796 --> 00:52:16,130
So it's as if
they knew where we'd be
817
00:52:16,216 --> 00:52:18,503
in our evolution
818
00:52:18,594 --> 00:52:20,210
when we found them.
819
00:52:20,638 --> 00:52:22,675
Who are "they", Doctor?
820
00:52:23,057 --> 00:52:25,674
Now there's
the billion-dollar question.
821
00:52:26,060 --> 00:52:28,143
So, what happened
today?
822
00:52:28,228 --> 00:52:30,891
You turned on these
gates and then...
823
00:52:32,066 --> 00:52:35,230
Like I said,
I don't remember.
824
00:52:35,778 --> 00:52:38,771
Well, it doesn't take
a fucking genius to figure it out.
825
00:52:39,073 --> 00:52:41,190
You turned them on,
and those things from
826
00:52:41,283 --> 00:52:42,740
who knows where
came flying in.
827
00:52:42,826 --> 00:52:44,826
No, those things that attacked
us were once humans.
828
00:52:44,912 --> 00:52:46,744
They worked here.
They were in their clothes.
829
00:52:46,830 --> 00:52:48,550
I saw their ID badges,
but clearly something
830
00:52:48,582 --> 00:52:50,435
came through and did this
to them, changed them.
831
00:52:50,459 --> 00:52:52,746
Yeah, I saw
what came through.
832
00:52:55,756 --> 00:52:56,997
Monsters.
833
00:52:57,216 --> 00:52:58,252
(SCOFFS)
834
00:52:58,717 --> 00:53:00,049
I saw them, too.
835
00:53:01,303 --> 00:53:03,169
And to make it clear,
they were demons.
836
00:53:03,555 --> 00:53:04,671
Demons?
837
00:53:04,765 --> 00:53:05,765
Made of fire.
838
00:53:07,142 --> 00:53:09,054
One of them took me.
839
00:53:09,144 --> 00:53:10,225
Tried to possess me,
840
00:53:10,312 --> 00:53:12,770
tried to turn me into
one of those things.
841
00:53:12,940 --> 00:53:15,523
No, those slabs
ain't for travel.
842
00:53:16,110 --> 00:53:17,726
They opened up
a portal to Hell
843
00:53:17,820 --> 00:53:19,311
for those things
to come through.
844
00:53:19,488 --> 00:53:21,730
Don't be ridiculous.
This was just a setback.
845
00:53:22,074 --> 00:53:24,862
Did you just call
what happened today a setback?
846
00:53:25,869 --> 00:53:28,532
My business
is saving humanity.
847
00:53:30,082 --> 00:53:34,076
A handful of lives lost is
tragic, but, yes, a setback.
848
00:53:34,586 --> 00:53:37,545
(CHUCKLES) Battling demons isn't
in my job description.
849
00:53:37,840 --> 00:53:39,797
We need to get
the fuck out of here.
850
00:53:39,883 --> 00:53:42,237
Winslow, for the first time,
you and I are in absolute agreement.
851
00:53:42,261 --> 00:53:43,547
We're heading back
to the ship.
852
00:53:43,637 --> 00:53:45,281
Lieutenant, I'm afraid
that's not going to happen.
853
00:53:45,305 --> 00:53:47,450
- Excuse me?
- DR. BETRUGER: We need to restore power to the base.
854
00:53:47,474 --> 00:53:48,474
No, we don't.
855
00:53:49,143 --> 00:53:50,183
I will not lose this base.
856
00:53:50,269 --> 00:53:51,309
This is not your decision.
857
00:53:51,353 --> 00:53:53,766
No, these gates are
the greatest discovery
858
00:53:53,856 --> 00:53:55,063
in the history of mankind
859
00:53:55,149 --> 00:53:56,811
and they will not
be sacrificed!
860
00:53:56,900 --> 00:53:58,562
I will not allow it!
861
00:53:58,861 --> 00:54:00,397
This is a military operation.
862
00:54:00,571 --> 00:54:02,483
What you will or will not
allow is irrelevant.
863
00:54:02,740 --> 00:54:04,948
We are five Marines
and four civilians
864
00:54:05,033 --> 00:54:06,695
versus an unknown number
of an enemy
865
00:54:06,785 --> 00:54:09,368
we cannot even begin
to comprehend.
866
00:54:11,957 --> 00:54:12,957
Move out.
867
00:54:17,421 --> 00:54:19,607
There's gonna be hell to pay
for this decision, Lieutenant.
868
00:54:19,631 --> 00:54:22,123
There always is, Doc.
There always is.
869
00:54:25,763 --> 00:54:26,970
Come on.
870
00:54:27,765 --> 00:54:28,765
CARLEY: Clear.
871
00:54:30,893 --> 00:54:32,100
RANCE: Yeah, we're clear.
872
00:54:35,147 --> 00:54:36,479
(BEEPING)
873
00:54:56,835 --> 00:54:58,042
(GRUNTS)
874
00:54:58,712 --> 00:54:59,998
Hold up.
875
00:55:02,216 --> 00:55:03,878
- I'm fine.
- Wait!
876
00:55:04,885 --> 00:55:07,798
- Are you religious, miss?
- What?
877
00:55:11,016 --> 00:55:12,507
I was, once.
878
00:55:12,893 --> 00:55:13,893
Then, what happened?
879
00:55:13,977 --> 00:55:15,559
My mom died when
I was a little girl.
880
00:55:15,729 --> 00:55:18,813
Cancer. I didn't see the point
in praying much after that.
881
00:55:19,024 --> 00:55:20,024
I'm sorry.
882
00:55:20,108 --> 00:55:21,269
She was the religious one.
883
00:55:21,360 --> 00:55:23,272
She'd have bought everything
you're selling.
884
00:55:24,404 --> 00:55:26,441
Faith costs nothing, miss.
885
00:55:28,909 --> 00:55:31,095
- WINSLOW: Lieutenant, you all right down there?
- Yeah.
886
00:55:31,119 --> 00:55:32,200
We should go.
887
00:55:35,207 --> 00:55:37,119
HARRY: Yeah, go. Go.
888
00:55:38,210 --> 00:55:40,293
- JOAN: Clear.
- HARRY: We're good. Yeah.
889
00:55:40,921 --> 00:55:45,040
- Yep, go.
- Yes. All right.
890
00:55:45,259 --> 00:55:48,423
WINSLOW: Get the door. Yeah.
891
00:55:51,223 --> 00:55:52,509
HARRY: Yeah. Come in.
Clear, bud.
892
00:55:52,683 --> 00:55:53,683
WINSLOW: Clear.
893
00:55:55,686 --> 00:55:57,268
Let's go. Take it easy,
take it easy.
894
00:55:57,855 --> 00:55:58,891
Hey, you good?
895
00:55:59,189 --> 00:56:01,852
Yeah. Any chance I can get
something to drink?
896
00:56:02,860 --> 00:56:04,660
HARRY: Of course, we got
a full mess upstairs.
897
00:56:04,695 --> 00:56:07,938
- Okay.
- Yeah. Okay, go ahead.
898
00:56:09,116 --> 00:56:10,823
Still pressurized,
you're good to go.
899
00:56:10,993 --> 00:56:12,905
Morgan, can you open
the door?
900
00:56:14,288 --> 00:56:15,654
Morgan, do you copy?
901
00:56:17,457 --> 00:56:18,868
Daisy, what about you?
902
00:56:19,585 --> 00:56:23,579
DAISY: My pleasure.
I'm unlocking airlock door. Standby.
903
00:56:28,093 --> 00:56:29,129
Clear.
904
00:56:30,596 --> 00:56:33,088
Winslow, Rance, Carley,
hang back, keep watch.
905
00:56:47,154 --> 00:56:49,146
DAISY: Welcome back,
Lieutenant Dark.
906
00:56:51,158 --> 00:56:52,319
Is everything okay?
907
00:56:57,664 --> 00:57:01,908
What are you looking for?
Maybe I can be of assistance.
908
00:57:03,170 --> 00:57:04,456
Clear.
909
00:57:09,468 --> 00:57:10,468
Thank you.
910
00:57:14,306 --> 00:57:15,306
Thanks.
911
00:57:15,390 --> 00:57:17,382
Veronica, can you
please show Dr. Betruger
912
00:57:17,476 --> 00:57:18,557
to a stateroom below?
913
00:57:18,644 --> 00:57:20,830
And once he's set,
take a look at the chaplain's injuries.
914
00:57:20,854 --> 00:57:22,332
Yeah, of course.
Which way's the staterooms?
915
00:57:22,356 --> 00:57:23,688
Straight back,
down the stairs.
916
00:57:23,774 --> 00:57:26,357
Okay, come on. Okay.
917
00:57:31,031 --> 00:57:32,272
Clear.
918
00:57:34,618 --> 00:57:36,471
My God, I knew they were doing
some groundbreaking things here,
919
00:57:36,495 --> 00:57:38,111
but teleportation?
920
00:57:38,413 --> 00:57:39,824
That's incredible.
921
00:57:39,915 --> 00:57:42,393
Yeah, well your lovely doctor's a bit of
an egomaniac, isn't he?
922
00:57:42,417 --> 00:57:45,285
- He kind of has a right to be.
- Why?
923
00:57:45,379 --> 00:57:47,023
BENNETT: As well as working
on a way for human beings
924
00:57:47,047 --> 00:57:49,130
to travel millions of
light years in mere seconds,
925
00:57:49,216 --> 00:57:51,253
he may have discovered things
926
00:57:51,343 --> 00:57:53,335
that have baffled scientists
for centuries.
927
00:57:53,929 --> 00:57:55,295
Like what, Doc?
928
00:57:56,390 --> 00:58:00,225
Well, one of mankind's earliest forms
of language was Sumerian.
929
00:58:00,477 --> 00:58:03,390
What if they were the ones
who brought the language to us?
930
00:58:03,563 --> 00:58:05,304
And with their
advanced technology,
931
00:58:05,399 --> 00:58:07,335
what if they're responsible
for other mysteries, too?
932
00:58:07,359 --> 00:58:08,639
Like how the pyramids
were built?
933
00:58:08,694 --> 00:58:11,562
These things killed several of my friends
and tried to tear us apart.
934
00:58:11,655 --> 00:58:14,238
You'll forgive me if I don't
rejoice in their discovery.
935
00:58:19,413 --> 00:58:20,654
Daisy, where's Morgan?
936
00:58:20,747 --> 00:58:23,034
DAISY: Morgan is
on the flight deck.
937
00:58:27,879 --> 00:58:29,996
HARRY: Here you go.
This way.
938
00:58:36,263 --> 00:58:37,799
I was a sergeant, too.
939
00:58:39,266 --> 00:58:41,724
You, uh...
You were a Marine?
940
00:58:42,436 --> 00:58:43,972
A lifetime ago.
941
00:58:44,438 --> 00:58:46,020
Why the career change?
942
00:58:46,857 --> 00:58:49,850
I thought I'd try and save souls
instead of take them.
943
00:58:51,445 --> 00:58:52,731
That's not to say
944
00:58:52,821 --> 00:58:54,858
I don't respect the uniform,
young man. I...
945
00:58:55,866 --> 00:58:57,448
I do.
946
00:58:57,617 --> 00:58:59,233
But it just began
to wear on me
947
00:58:59,327 --> 00:59:01,660
to the point where I could
no longer breathe.
948
00:59:03,874 --> 00:59:06,207
Let's, uh... Let's
get you that water.
949
00:59:16,303 --> 00:59:17,464
JOAN: Oh, shit.
950
00:59:21,641 --> 00:59:22,882
Daisy, what happened here?
951
00:59:23,477 --> 00:59:27,187
DAISY: Inevitably, what will happen
to you as well.
952
00:59:35,447 --> 00:59:36,688
There you go.
953
00:59:36,865 --> 00:59:38,197
(FLESH SQUELCHING)
954
00:59:40,410 --> 00:59:41,776
(GROWLING)
955
00:59:46,666 --> 00:59:48,373
(GROWLING)
956
00:59:54,216 --> 00:59:56,708
- Daisy, alert the crew and...
- (GROWLS)
957
01:00:03,975 --> 01:00:05,591
(BREATHING HEAVILY)
958
01:00:08,230 --> 01:00:09,437
(CREATURE ROARING)
959
01:00:10,273 --> 01:00:11,559
What the fuck was that?
960
01:00:13,944 --> 01:00:15,276
(RANCE SCREAMING)
961
01:00:18,281 --> 01:00:19,692
- WINSLOW: Fuck!
- No!
962
01:00:19,783 --> 01:00:20,990
(GROWLS)
963
01:00:27,666 --> 01:00:28,702
Get out of the way!
964
01:00:34,631 --> 01:00:36,122
- (CREATURE GROWLS)
- Nope!
965
01:00:38,718 --> 01:00:40,050
Asshole!
966
01:00:40,637 --> 01:00:42,173
(PANTING)
967
01:00:54,734 --> 01:00:55,815
Fuck.
968
01:01:01,700 --> 01:01:03,362
(DOOR OPENING)
969
01:01:03,451 --> 01:01:04,612
Wait, no, no, don't shoot!
970
01:01:04,703 --> 01:01:06,365
Did you see anything
go past here?
971
01:01:07,998 --> 01:01:11,162
I was just on my way up
to check on the chaplain, and...
972
01:01:13,003 --> 01:01:14,244
- Oh, my God!
- Okay.
973
01:01:15,255 --> 01:01:16,416
Veronica. Veronica!
Veronica!
974
01:01:16,506 --> 01:01:18,213
Wait, wait, wait.
Look at me, look at me.
975
01:01:18,508 --> 01:01:20,500
Go back downstairs
and stay there.
976
01:01:20,677 --> 01:01:22,418
Don't open the door
until I come for you.
977
01:01:22,637 --> 01:01:23,637
- Okay?
- Okay.
978
01:01:23,805 --> 01:01:26,513
- No!
- Take this. It's okay, it's okay.
979
01:01:26,683 --> 01:01:29,517
- I can't.
- You got this. Okay?
980
01:01:31,563 --> 01:01:33,850
Okay? Go.
981
01:01:37,485 --> 01:01:38,817
(DOOR OPENS)
982
01:01:45,827 --> 01:01:46,827
Trouble?
983
01:01:47,162 --> 01:01:48,494
CARLEY: Winslow!
984
01:01:48,955 --> 01:01:50,321
Hello? Winslow!
985
01:01:50,624 --> 01:01:53,332
Where the fuck are you?
You coward!
986
01:02:02,510 --> 01:02:03,967
(METALLIC CLANGING)
987
01:02:09,851 --> 01:02:11,513
(JOAN GRUNTING)
988
01:02:13,063 --> 01:02:14,679
(CREATURE GROWLING)
989
01:02:21,905 --> 01:02:23,316
(GROWLING)
990
01:02:29,204 --> 01:02:31,537
(BEEPING)
991
01:02:37,170 --> 01:02:38,170
(GUNSHOTS)
992
01:02:40,465 --> 01:02:41,465
(GASPING)
993
01:02:42,842 --> 01:02:44,629
- Come on! Oh, shoot.
- (GUN CLICKING)
994
01:02:47,472 --> 01:02:48,963
No! (GROANS)
995
01:02:50,225 --> 01:02:51,557
(ROARS)
996
01:03:02,112 --> 01:03:04,855
Hey. Chaplain,
997
01:03:05,031 --> 01:03:06,238
I'm here.
998
01:03:06,533 --> 01:03:07,533
Stay with me.
999
01:03:07,617 --> 01:03:08,858
(GRUNTS)
1000
01:03:11,705 --> 01:03:13,697
He didn't take her, Joan.
1001
01:03:16,126 --> 01:03:17,662
She's still with you.
1002
01:03:18,336 --> 01:03:20,328
I can see her spirit
all around.
1003
01:03:22,549 --> 01:03:24,040
It's beautiful.
1004
01:03:33,518 --> 01:03:34,554
No.
1005
01:03:34,853 --> 01:03:36,060
(SOBS SOFTLY)
1006
01:03:39,441 --> 01:03:40,727
CARLEY: Winslow.
1007
01:03:44,904 --> 01:03:45,904
Winslow.
1008
01:03:46,573 --> 01:03:47,859
(CREATURE SNARLING)
1009
01:03:48,366 --> 01:03:49,366
(SCREAMING)
1010
01:03:49,451 --> 01:03:50,567
(ROARING)
1011
01:03:57,000 --> 01:03:58,332
WINSLOW: Let's get
this fucker!
1012
01:04:05,759 --> 01:04:07,466
CARLEY: Die, motherfucker!
1013
01:04:13,433 --> 01:04:17,723
Dr. Betruger, you said
you couldn't remember.
1014
01:04:18,980 --> 01:04:20,972
No. That's right.
1015
01:04:21,399 --> 01:04:22,640
I didn't want to say
1016
01:04:22,734 --> 01:04:23,975
in front of the others, but...
1017
01:04:25,028 --> 01:04:27,315
I saw you walk
into the gate.
1018
01:04:29,199 --> 01:04:32,363
You completely disappeared,
you went through.
1019
01:04:38,708 --> 01:04:39,744
You're sure?
1020
01:04:49,719 --> 01:04:50,719
CARLEY: Hey.
1021
01:04:53,264 --> 01:04:54,380
(GRUNTS)
1022
01:04:54,724 --> 01:04:56,807
Oh, good, you're not dead.
1023
01:04:58,186 --> 01:04:59,427
Come on.
1024
01:05:15,537 --> 01:05:17,403
I'm afraid this ship
isn't going anywhere.
1025
01:05:17,580 --> 01:05:19,537
Well, that's just
fucking great, Doc.
1026
01:05:20,667 --> 01:05:24,035
So, the ship won't fly,
and we can't send out a distress signal.
1027
01:05:24,921 --> 01:05:26,332
We're stuck here.
1028
01:05:28,258 --> 01:05:30,170
There is another way.
1029
01:05:30,260 --> 01:05:31,260
No.
1030
01:05:31,886 --> 01:05:33,246
DR. BETRUGER:
Well, the gates work.
1031
01:05:33,388 --> 01:05:35,345
We just need the reactor
to power them up,
1032
01:05:35,432 --> 01:05:37,799
and then we can
literally walk
1033
01:05:37,892 --> 01:05:40,305
from here to Earth
in less than a second.
1034
01:05:40,937 --> 01:05:42,428
Thanks, but no thanks,
Doctor.
1035
01:05:42,522 --> 01:05:44,184
Do you have a better plan,
Lieutenant?
1036
01:05:44,274 --> 01:05:46,266
We wait.
Mars knows we're here.
1037
01:05:47,193 --> 01:05:49,560
When we don't report back,
they'll send a rescue party.
1038
01:05:49,654 --> 01:05:52,146
We'll secure the ship, anything tries
to get in, we take out.
1039
01:05:52,240 --> 01:05:53,240
Yeah.
1040
01:05:53,825 --> 01:05:56,067
- Except...
- Except what, Doc?
1041
01:05:57,036 --> 01:05:58,698
Except the reserve power
is below 1%.
1042
01:05:58,788 --> 01:06:00,279
We got 30 minutes, tops.
1043
01:06:01,124 --> 01:06:03,207
A rescue party
will never reach us in time.
1044
01:06:08,465 --> 01:06:10,359
What do I need to know
about these gates, Doctor?
1045
01:06:10,383 --> 01:06:13,467
Joan! You're not
seriously considering this.
1046
01:06:14,220 --> 01:06:15,336
In case you've forgotten,
1047
01:06:15,430 --> 01:06:17,672
this whole base is infested
with those things
1048
01:06:17,932 --> 01:06:19,218
that can now
fucking fire at us!
1049
01:06:19,309 --> 01:06:20,845
We're Marines, we fire, too.
1050
01:06:21,102 --> 01:06:22,638
Those new things
we just fought
1051
01:06:22,729 --> 01:06:24,206
ain't former humans
like the ones before.
1052
01:06:24,230 --> 01:06:25,311
They're something else.
1053
01:06:25,398 --> 01:06:26,918
WINSLOW: And if we turn
these gates on,
1054
01:06:27,317 --> 01:06:29,684
who the fuck knows
what else could come out next?
1055
01:06:29,861 --> 01:06:32,899
What, and if we don't,
we all die when the base melts down.
1056
01:06:32,989 --> 01:06:33,989
If we wait, we die.
1057
01:06:34,073 --> 01:06:35,405
If we do nothing, we die.
1058
01:06:35,492 --> 01:06:36,824
If we're gonna die,
1059
01:06:36,910 --> 01:06:38,572
I would rather
go down fighting.
1060
01:06:39,913 --> 01:06:41,074
Okay.
1061
01:06:42,624 --> 01:06:43,660
Yeah.
1062
01:06:44,667 --> 01:06:45,667
Yeah.
1063
01:06:47,670 --> 01:06:50,913
Good. Well, once
the power's restored,
1064
01:06:51,007 --> 01:06:53,841
it will only take a few minutes
to go through its procedures,
1065
01:06:53,927 --> 01:06:55,447
and it will meet
all the safety checks.
1066
01:06:56,262 --> 01:06:58,595
Time's wasting.
Check your ammo, reload and take extra.
1067
01:06:58,681 --> 01:07:00,297
Prepare to move out in five.
1068
01:07:07,565 --> 01:07:10,933
Hey. Even if I'm able
to get that reactor started,
1069
01:07:11,027 --> 01:07:14,065
under no circumstances should we attempt
to go through those gates.
1070
01:07:14,155 --> 01:07:15,382
Forget about
what's the other side.
1071
01:07:15,406 --> 01:07:16,467
The last time
they were used,
1072
01:07:16,491 --> 01:07:17,927
they almost destroyed
the entire base.
1073
01:07:17,951 --> 01:07:19,512
Another trip through's
gonna almost certainly do it.
1074
01:07:19,536 --> 01:07:21,528
- I know.
- But you told Dr. Betruger...
1075
01:07:21,621 --> 01:07:23,203
Exactly what
he needed to hear.
1076
01:07:23,289 --> 01:07:25,702
I might not be a scientist,
but I'm not an idiot.
1077
01:07:25,792 --> 01:07:27,954
We get the power back on,
we get the base back online,
1078
01:07:28,044 --> 01:07:29,580
we contact Command
to send help.
1079
01:07:29,671 --> 01:07:33,415
I just didn't want him being a pain
in the ass the rest of the time.
1080
01:07:45,812 --> 01:07:46,812
Clear.
1081
01:07:54,237 --> 01:07:55,237
Clear.
1082
01:07:58,116 --> 01:07:59,823
(BEEPING)
1083
01:08:13,047 --> 01:08:14,254
CARLEY: Clear.
1084
01:08:19,429 --> 01:08:20,429
Move out.
1085
01:08:33,776 --> 01:08:35,768
- Clear.
- Yeah, we're clear.
1086
01:08:38,781 --> 01:08:40,693
(DOOR OPENS)
1087
01:08:57,467 --> 01:08:58,753
WINSLOW: Clear.
1088
01:09:16,069 --> 01:09:17,310
You know how to work this?
1089
01:09:17,487 --> 01:09:20,355
I'm gonna have my personal drive
access the reactor...
1090
01:09:20,490 --> 01:09:22,527
- I didn't ask for your life story.
- Okay.
1091
01:09:34,837 --> 01:09:35,998
We're in.
1092
01:09:43,680 --> 01:09:47,674
You're Lieutenant Joan Dark.
1093
01:09:49,894 --> 01:09:50,954
In the mayhem of the moment,
1094
01:09:50,978 --> 01:09:52,890
I completely forgot
who you were.
1095
01:09:53,523 --> 01:09:57,858
You're the one that set
Rudolph Martin free.
1096
01:09:57,944 --> 01:10:00,903
He's one of the most dangerous
terrorists in the world.
1097
01:10:01,364 --> 01:10:03,071
That's not exactly
how it happened.
1098
01:10:03,157 --> 01:10:04,237
DR. BETRUGER:
Of course not.
1099
01:10:04,283 --> 01:10:06,400
I'm sure you've got
your side of the story.
1100
01:10:06,494 --> 01:10:08,222
See, I'm briefed on all matters
that pertain to this base,
1101
01:10:08,246 --> 01:10:12,081
so I only read the official conclusion
of the review board.
1102
01:10:12,166 --> 01:10:14,328
Although it did
strike me as odd
1103
01:10:14,419 --> 01:10:16,081
that a unit
as accomplished as yours
1104
01:10:16,170 --> 01:10:17,661
should be assigned here.
1105
01:10:18,840 --> 01:10:23,835
As I recall, you disobeyed
a direct order,
1106
01:10:24,887 --> 01:10:27,470
so my base is your punishment.
1107
01:10:29,142 --> 01:10:30,474
Here we go.
1108
01:10:35,815 --> 01:10:37,181
Fixable?
1109
01:10:37,984 --> 01:10:41,022
Yeah. There's a circuit board
that's fried.
1110
01:10:41,320 --> 01:10:43,716
I don't have a new one,
but I'm gonna take out the dead board,
1111
01:10:43,740 --> 01:10:46,824
override the system and trick it
into thinking it's there.
1112
01:10:46,909 --> 01:10:48,150
(WHIRRING)
1113
01:10:50,163 --> 01:10:53,247
Was it your ego, Lieutenant?
1114
01:10:53,416 --> 01:10:55,749
Or did you
just know better?
1115
01:10:56,335 --> 01:10:57,746
Or did you make a mistake?
1116
01:10:57,837 --> 01:10:59,874
We all make mistakes.
I certainly do. (LAUGHING)
1117
01:11:00,423 --> 01:11:03,416
Hey! That's enough, Doc.
1118
01:11:03,843 --> 01:11:06,085
Ah, Private Winslow.
1119
01:11:06,971 --> 01:11:09,258
In your testimony
to the review board,
1120
01:11:09,348 --> 01:11:11,385
you said Lieutenant Dark
was incompetent,
1121
01:11:11,476 --> 01:11:14,969
should be arrested
and dishonorably discharged.
1122
01:11:15,897 --> 01:11:18,981
Private Corbin,
you asked to be reassigned,
1123
01:11:19,066 --> 01:11:22,650
citing that you could never
trust Lieutenant Dark again.
1124
01:11:22,820 --> 01:11:25,153
Joan, I never said that.
1125
01:11:25,573 --> 01:11:27,485
DR. BETRUGER:
And your Captain Savage,
1126
01:11:27,575 --> 01:11:31,319
he asked if Lieutenant Dark
was guilty of treason!
1127
01:11:32,622 --> 01:11:33,783
Treason!
1128
01:11:36,709 --> 01:11:39,326
Which carries
the death penalty.
1129
01:11:41,756 --> 01:11:42,872
Here we go.
1130
01:11:45,510 --> 01:11:46,626
(EXHALES)
1131
01:12:26,759 --> 01:12:28,716
(WHISPERS) And, Miss Cyr,
1132
01:12:28,803 --> 01:12:30,760
I remember everything.
1133
01:12:31,681 --> 01:12:32,681
(GROANS)
1134
01:12:32,765 --> 01:12:34,472
And you won't be
telling a soul.
1135
01:12:35,476 --> 01:12:36,637
Joan!
1136
01:12:42,984 --> 01:12:44,253
- JOAN: Doctor!
- Whoa, whoa. What happened?
1137
01:12:44,277 --> 01:12:45,277
What happened?
1138
01:12:50,783 --> 01:12:53,275
Doctor, open the door now.
1139
01:12:53,703 --> 01:12:54,910
Sorry, Lieutenant.
1140
01:12:55,913 --> 01:12:57,575
You have your orders.
1141
01:12:58,374 --> 01:12:59,910
I have mine.
1142
01:13:03,629 --> 01:13:04,836
(CREATURE GROWLS)
1143
01:13:06,924 --> 01:13:08,290
Oh, shit.
1144
01:13:11,012 --> 01:13:12,298
JOAN: Winslow!
1145
01:13:12,805 --> 01:13:14,012
(GROWLS)
1146
01:13:26,068 --> 01:13:27,184
(GRUNTING)
1147
01:13:31,032 --> 01:13:32,239
(YELLING)
1148
01:13:33,326 --> 01:13:34,407
Fucked, man.
1149
01:13:34,619 --> 01:13:35,826
(GROWLS)
1150
01:13:36,037 --> 01:13:37,237
- (FLESH SQUELCHING)
- (GRUNTS)
1151
01:13:43,419 --> 01:13:44,660
(BENNETT SCREAMING)
1152
01:13:47,757 --> 01:13:48,757
(GUN CLICKING)
1153
01:13:49,342 --> 01:13:50,628
Bennett, get down!
1154
01:13:58,017 --> 01:13:59,508
(PANTING)
1155
01:14:02,772 --> 01:14:04,104
Sweet shooting.
1156
01:14:04,607 --> 01:14:05,848
(GROANS)
1157
01:14:06,984 --> 01:14:08,316
No!
1158
01:14:14,951 --> 01:14:16,692
(GROWLING)
1159
01:14:22,833 --> 01:14:25,371
(BREATHING HEAVILY)
1160
01:14:33,177 --> 01:14:34,509
(PANTING)
1161
01:14:34,595 --> 01:14:35,631
Carley!
1162
01:14:37,264 --> 01:14:38,380
Carley.
1163
01:14:40,142 --> 01:14:41,383
(WHIMPERS)
1164
01:14:41,811 --> 01:14:42,811
Oh.
1165
01:14:43,521 --> 01:14:45,103
That's okay.
1166
01:14:46,857 --> 01:14:48,769
It's okay. It's okay.
1167
01:15:01,706 --> 01:15:04,494
I don't get it.
Why would the doctor lock us in?
1168
01:15:06,252 --> 01:15:07,479
The power's on,
we can call for help,
1169
01:15:07,503 --> 01:15:08,897
he can get his experiments
back online.
1170
01:15:08,921 --> 01:15:10,128
This doesn't make sense.
1171
01:15:10,214 --> 01:15:12,171
He doesn't want to open up
the gates to escape.
1172
01:15:12,258 --> 01:15:14,341
- He just wants to open the gates.
- Why?
1173
01:15:14,427 --> 01:15:16,419
You're the fucking scientist,
you tell me!
1174
01:15:16,512 --> 01:15:17,628
I don't know!
1175
01:15:21,434 --> 01:15:22,675
We need to find him.
1176
01:15:23,853 --> 01:15:26,391
He could be anywhere.
This place is enormous.
1177
01:15:27,440 --> 01:15:28,772
Fuck.
1178
01:15:31,402 --> 01:15:33,359
(COUGHING)
1179
01:15:35,906 --> 01:15:37,488
There you go. Hey.
1180
01:15:43,247 --> 01:15:45,113
Level...
1181
01:15:45,583 --> 01:15:47,383
- What'd she say?
- JOAN: She said Level Four.
1182
01:15:47,668 --> 01:15:49,771
Well, there is no level four.
This place only has three levels.
1183
01:15:49,795 --> 01:15:52,788
Hey, we don't understand.
What about level four?
1184
01:15:54,300 --> 01:15:55,381
The lab.
1185
01:16:01,807 --> 01:16:03,639
Hey, hey.
1186
01:16:11,484 --> 01:16:12,816
Fuck.
1187
01:16:14,487 --> 01:16:17,855
Wait. I think I know
what she means.
1188
01:16:18,032 --> 01:16:21,196
My supervisor told me
that the main lab's only accessible
1189
01:16:21,285 --> 01:16:23,948
via an elevator
and with a colored key card.
1190
01:16:24,330 --> 01:16:25,946
Are you sure?
1191
01:16:28,751 --> 01:16:29,867
Very.
1192
01:16:31,253 --> 01:16:32,564
Secret moon base
has a secret passage
1193
01:16:32,588 --> 01:16:33,829
to a secret level.
1194
01:16:33,923 --> 01:16:35,067
You gotta give it to the UAC.
1195
01:16:35,091 --> 01:16:36,673
They got fucking
paranoid covered.
1196
01:16:36,842 --> 01:16:38,424
That's where he is.
1197
01:16:41,097 --> 01:16:42,963
Let's go get this
son of a bitch.
1198
01:16:47,686 --> 01:16:48,927
We're clear.
1199
01:16:55,027 --> 01:16:56,234
Something wrong?
1200
01:16:56,695 --> 01:16:58,402
Actually, for the first time
today, no.
1201
01:16:58,781 --> 01:16:59,897
Blazkovicz's key.
1202
01:17:00,825 --> 01:17:02,316
FEMALE AUTOMATED VOICE:
Opening door.
1203
01:17:12,962 --> 01:17:14,794
That's the BFG-9000.
1204
01:17:14,880 --> 01:17:15,941
I've only ever read
about it.
1205
01:17:15,965 --> 01:17:17,046
Never actually seen one.
1206
01:17:17,383 --> 01:17:18,693
Of course,
no Marine calls it that.
1207
01:17:18,717 --> 01:17:20,003
What do they call it?
1208
01:17:20,177 --> 01:17:21,543
The Big Fucking Gun.
1209
01:17:21,637 --> 01:17:22,878
BENNETT: Of course.
1210
01:17:22,972 --> 01:17:25,555
JOAN: It fires a green burst of plasma
instead of bullets.
1211
01:17:26,308 --> 01:17:29,096
You mean,
this is a ray gun?
1212
01:17:29,186 --> 01:17:30,226
Like, a real live ray gun?
1213
01:17:30,312 --> 01:17:31,894
Why aren't you all
using this weapon?
1214
01:17:31,981 --> 01:17:34,769
Something to do with
the plasma cartridges used for ammo,
1215
01:17:34,859 --> 01:17:36,521
don't hold
the charge for long.
1216
01:17:37,403 --> 01:17:38,894
Plasma grenades.
1217
01:17:39,071 --> 01:17:40,903
UAC's really holding out
on us.
1218
01:17:41,282 --> 01:17:42,398
I'm gonna find us a key.
1219
01:17:49,373 --> 01:17:51,330
What are they
gonna do, sue me?
1220
01:17:53,377 --> 01:17:57,371
Just remember my training,
ten years ago, at the academy with you.
1221
01:17:59,675 --> 01:18:00,836
How's it work?
1222
01:18:00,926 --> 01:18:02,918
Supposed to work
like a regular gun.
1223
01:18:12,605 --> 01:18:13,641
Load it.
1224
01:18:14,148 --> 01:18:15,434
- (BEEPS)
- Set it.
1225
01:18:15,524 --> 01:18:16,685
(POWERING UP)
1226
01:18:16,775 --> 01:18:18,186
Takes about ten seconds.
1227
01:18:18,986 --> 01:18:20,272
And...
1228
01:18:21,614 --> 01:18:22,946
Ready to pop.
1229
01:18:24,200 --> 01:18:26,362
I wouldn't want to be
Dr. Betruger right now.
1230
01:18:28,954 --> 01:18:30,570
He was right.
1231
01:18:31,332 --> 01:18:32,539
I fucked up.
1232
01:18:32,625 --> 01:18:34,332
I let that terrorist
get away.
1233
01:18:34,501 --> 01:18:36,208
I ignored the order,
1234
01:18:37,630 --> 01:18:39,041
thinking I knew best,
1235
01:18:41,050 --> 01:18:42,586
thinking I could be a hero.
1236
01:18:42,760 --> 01:18:44,797
We were stationed here
because of my fuck up,
1237
01:18:45,221 --> 01:18:47,463
and now
my whole team's dead.
1238
01:18:51,227 --> 01:18:53,371
Guess it's a good thing
I don't believe in Hell, right?
1239
01:18:53,395 --> 01:18:55,387
Hey, look, you made a mistake,
1240
01:18:56,649 --> 01:18:59,266
but none of what's happening here
is any of your fault.
1241
01:18:59,526 --> 01:19:01,518
Joan, you've overcome
so much in your life,
1242
01:19:01,612 --> 01:19:02,648
you can overcome this.
1243
01:19:03,280 --> 01:19:05,943
The best way to honor
your team's memory right now
1244
01:19:06,408 --> 01:19:08,650
is to go and take this
motherfucker out.
1245
01:19:14,500 --> 01:19:15,820
I've never heard you
curse before.
1246
01:19:15,876 --> 01:19:17,412
- It's too much.
- Just right.
1247
01:19:17,503 --> 01:19:19,790
Okay. After you.
1248
01:20:02,131 --> 01:20:03,131
What's funny?
1249
01:20:03,507 --> 01:20:04,714
Our first date?
1250
01:20:05,551 --> 01:20:08,464
That restaurant you took me to
was on the roof of that hotel.
1251
01:20:08,554 --> 01:20:10,011
We had to take the stairs
all the way
1252
01:20:10,097 --> 01:20:12,089
because you were afraid
of elevators.
1253
01:20:12,850 --> 01:20:14,136
You remembered.
1254
01:20:14,852 --> 01:20:16,184
Never forgot.
1255
01:20:17,479 --> 01:20:18,560
Anything.
1256
01:20:21,567 --> 01:20:25,811
I hate to break it to you,
but I'm still scared of elevators.
1257
01:20:28,866 --> 01:20:29,866
(SCREAMING)
1258
01:20:30,534 --> 01:20:32,070
Bennett! No!
1259
01:20:35,789 --> 01:20:38,702
(ALL GROWLING)
1260
01:21:26,090 --> 01:21:27,171
(ELEVATOR BELL BEEPS)
1261
01:22:20,102 --> 01:22:24,517
Lieutenant Dark,
your persistence is impressive.
1262
01:22:25,357 --> 01:22:27,019
I'm gonna need you
to power down
1263
01:22:27,109 --> 01:22:28,520
and step away
from the controls.
1264
01:22:29,236 --> 01:22:31,068
No, I'm sorry.
1265
01:22:31,155 --> 01:22:33,613
I spent my entire life
looking for the new world.
1266
01:22:34,533 --> 01:22:36,149
I finally found it.
1267
01:22:36,243 --> 01:22:38,280
Consider this your
last warning, Doctor.
1268
01:22:39,079 --> 01:22:41,116
(SPEAKS IN SUMERIAN)
1269
01:22:41,206 --> 01:22:42,447
What did you say?
1270
01:22:42,958 --> 01:22:44,039
I wasn't talking to you.
1271
01:22:46,503 --> 01:22:47,960
(GROWLING)
1272
01:22:50,382 --> 01:22:52,749
Someone found
a shiny new toy.
1273
01:22:55,304 --> 01:23:00,140
Bennett! Bennett! Bennett,
Bennett! Hey!
1274
01:23:00,309 --> 01:23:03,097
Hey, listen!
Stop, Bennett, stop it!
1275
01:23:03,896 --> 01:23:05,182
Bennett!
1276
01:23:09,401 --> 01:23:10,401
Bennett!
1277
01:23:15,532 --> 01:23:16,773
(ROARS)
1278
01:23:16,867 --> 01:23:19,280
Earth was theirs
1279
01:23:20,204 --> 01:23:21,740
long before it was ours.
1280
01:23:25,125 --> 01:23:28,084
Language, science, math.
1281
01:23:28,253 --> 01:23:30,040
They gave us everything.
1282
01:23:30,130 --> 01:23:32,747
Without them,
we wouldn't evolve.
1283
01:23:33,509 --> 01:23:37,753
They simply want
what's rightfully theirs back.
1284
01:23:40,432 --> 01:23:42,924
Bennett! Bennett. Bennett.
1285
01:23:46,522 --> 01:23:48,104
(BEEPING)
1286
01:23:51,276 --> 01:23:52,437
(SNARLING)
1287
01:23:57,407 --> 01:23:59,524
(ELECTRICITY CRACKLING)
1288
01:24:11,338 --> 01:24:12,338
Bennett.
1289
01:24:18,637 --> 01:24:19,798
I'm sorry, Bennett.
1290
01:24:21,974 --> 01:24:22,974
(GUNSHOT)
1291
01:24:27,729 --> 01:24:28,765
(GROANS)
1292
01:24:35,571 --> 01:24:37,278
I was reborn, Joan.
1293
01:24:37,656 --> 01:24:41,195
What I thought was punishment,
turned out to be my salvation.
1294
01:24:41,702 --> 01:24:43,409
He gave me a purpose.
1295
01:24:44,538 --> 01:24:48,373
He showed me the way and he'll do
the same for all mankind.
1296
01:24:48,750 --> 01:24:49,786
Who?
1297
01:24:51,420 --> 01:24:52,752
It's a pity.
1298
01:24:53,547 --> 01:24:54,913
You'll never know.
1299
01:25:36,423 --> 01:25:38,415
You can't kill
what's already dead.
1300
01:25:40,802 --> 01:25:42,134
(GRUNTS)
1301
01:26:03,867 --> 01:26:05,324
(GASPING)
1302
01:26:16,296 --> 01:26:18,003
(BREATHING HEAVILY)
1303
01:27:22,487 --> 01:27:23,773
(BUBBLING)
1304
01:27:26,908 --> 01:27:27,908
(CREATURE SNARLS)
1305
01:27:58,064 --> 01:27:59,396
(CREATURE SCREECHES)
1306
01:28:10,285 --> 01:28:11,901
(CREATURES SNARLING)
1307
01:28:40,899 --> 01:28:42,561
(CREATURE GROWLS SOFTLY)
1308
01:28:53,203 --> 01:28:54,614
(SCREECHING)
1309
01:28:59,125 --> 01:29:00,411
(GRUNTS)
1310
01:29:08,593 --> 01:29:10,300
(CREATURES GROWLING)
1311
01:29:14,891 --> 01:29:17,133
(CREATURE SPEAKING SUMERIAN)
1312
01:29:54,514 --> 01:29:55,880
(LAUGHS)
1313
01:30:02,898 --> 01:30:06,517
Have faith that in your darkest moment
you won't be alone.
1314
01:30:07,152 --> 01:30:09,644
I'll be there,
watching over you.
1315
01:30:15,577 --> 01:30:17,694
(SPEAKING IN SUMERIAN)
1316
01:30:26,254 --> 01:30:27,540
(ROARING)
1317
01:30:55,951 --> 01:30:57,487
(GUN POWERS DOWN)
1318
01:31:00,163 --> 01:31:01,199
(GRUNTS)
1319
01:31:27,899 --> 01:31:29,481
(BEEPING)
1320
01:31:37,075 --> 01:31:38,111
(GRUNTS)
1321
01:31:39,703 --> 01:31:40,784
(GRUNTS)
1322
01:31:42,414 --> 01:31:45,077
- No, no, no. Stay back.
- MAN: Yes, sir.
1323
01:31:47,836 --> 01:31:48,952
It's okay.
1324
01:31:53,425 --> 01:31:55,166
It's okay.
You're okay.
1325
01:31:55,427 --> 01:31:56,759
Where am I?
1326
01:31:57,387 --> 01:32:00,630
You are in the UAC
Experimental Lab, Nevada.
1327
01:32:01,850 --> 01:32:03,091
Earth?
1328
01:32:03,184 --> 01:32:04,846
Yes. Earth.
1329
01:32:07,105 --> 01:32:10,098
No visible cell
regeneration issues.
1330
01:32:13,737 --> 01:32:15,148
I just wanna check
your condition.
1331
01:32:15,238 --> 01:32:18,026
I'm fine. I could use a drink.
1332
01:32:19,451 --> 01:32:22,535
Absolutely. Um, we'll
get you some water.
1333
01:32:22,620 --> 01:32:23,781
Vodka, if you've got any.
1334
01:32:23,872 --> 01:32:26,308
The UAC Board frowns on
alcoholic consumption in the workplace.
1335
01:32:26,332 --> 01:32:27,914
Right now, I couldn't
give a flying fuck
1336
01:32:28,001 --> 01:32:29,617
what the UAC frowns upon.
1337
01:32:31,046 --> 01:32:33,538
Dr. Betruger was supposed to
come through as well.
1338
01:32:33,631 --> 01:32:35,088
He had contacted us,
1339
01:32:35,175 --> 01:32:37,792
asking us to open up
the gates on our end.
1340
01:32:37,886 --> 01:32:40,003
How, may I ask,
did you end up here?
1341
01:32:42,307 --> 01:32:43,718
You need to shut this down.
1342
01:32:43,892 --> 01:32:46,054
I need to contact
whoever's in charge here.
1343
01:32:46,144 --> 01:32:47,180
I'm in charge.
1344
01:32:47,270 --> 01:32:48,306
I meant militarily.
1345
01:32:48,480 --> 01:32:50,597
This isn't
a military operation.
1346
01:32:50,690 --> 01:32:51,851
Well, it's about to be.
1347
01:32:52,442 --> 01:32:53,627
Did you hear
what I fucking said?
1348
01:32:53,651 --> 01:32:55,062
You need to shut
this shit down now!
1349
01:32:55,153 --> 01:32:56,735
Okay, okay. All right.
1350
01:32:57,155 --> 01:32:58,521
We are gonna shut it down.
1351
01:32:58,782 --> 01:33:00,944
What are you doing? No!
1352
01:33:01,576 --> 01:33:03,283
It's okay.
It's okay.
1353
01:33:03,369 --> 01:33:04,985
Your body has been through
1354
01:33:05,080 --> 01:33:07,743
an entire cellular breakdown
and reconstruction.
1355
01:33:07,832 --> 01:33:09,368
There is bound to be trauma.
1356
01:33:09,501 --> 01:33:12,301
- We are gonna look after you.
- MAN: Doctor, the gates are activating.
1357
01:33:18,343 --> 01:33:19,629
DR. KAHN: Okay.
1358
01:33:20,345 --> 01:33:22,553
This could be
Dr. Betruger now.
1359
01:33:32,148 --> 01:33:34,561
(CREATURE GROWLING)
1360
01:33:40,323 --> 01:33:42,440
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
95763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.