All language subtitles for Doom_-Annihilation_English-ELSUBTITLE.COM-38406333

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,051 --> 00:00:53,919 (BEEPING) 2 00:00:54,429 --> 00:00:55,715 (BEEPING FADES OFF) 3 00:01:04,648 --> 00:01:06,981 (FAINT BEEPING) 4 00:01:25,252 --> 00:01:27,412 FEMALE AUTOMATED VOICE: Security clearance, level four. 5 00:01:28,213 --> 00:01:30,053 MALE AUTOMATED VOICE: Stand clear of the doors. 6 00:01:31,717 --> 00:01:33,629 Security doors activated. 7 00:01:36,597 --> 00:01:38,634 FEMALE AUTOMATED VOICE: Factor four increasing. 8 00:01:39,516 --> 00:01:41,007 Auto vacuum disengaged. 9 00:01:41,101 --> 00:01:42,182 Dr. Betruger. 10 00:01:43,645 --> 00:01:46,809 Ah. Thank you. All right. 11 00:01:51,361 --> 00:01:53,728 FEMALE AUTOMATED VOICE: Auto set camera engaged. 12 00:02:08,337 --> 00:02:09,999 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 13 00:02:19,723 --> 00:02:21,951 DR. BETRUGER: Have they explained how it's going to work? 14 00:02:21,975 --> 00:02:24,342 Are you nervous? 15 00:02:24,436 --> 00:02:26,177 Don't worry, it's perfectly natural to be. 16 00:02:26,480 --> 00:02:28,893 No, I'm honored to have been chosen, sir. 17 00:02:29,274 --> 00:02:31,266 Wonderful. Well, I'm very much 18 00:02:31,360 --> 00:02:33,977 looking forward to meeting you face to face, young man. 19 00:02:41,411 --> 00:02:43,653 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 20 00:02:57,302 --> 00:02:59,422 FEMALE AUTOMATED VOICE: Freehold parameters increased. 21 00:03:00,263 --> 00:03:01,703 MALE AUTOMATED VOICE: Slot interrupt. 22 00:03:04,976 --> 00:03:05,976 (BEEPING) 23 00:03:06,061 --> 00:03:07,205 FEMALE AUTOMATED VOICE: Engaged. 24 00:03:07,229 --> 00:03:08,811 Phobos is set. 25 00:03:09,356 --> 00:03:11,393 - (BEEPING) - DR. KAHN: Nevada is set. 26 00:03:12,859 --> 00:03:14,350 (BEEPING CONTINUES) 27 00:03:22,327 --> 00:03:23,863 Activate the gates. 28 00:03:28,750 --> 00:03:30,457 MALE AUTOMATED VOICE: Gates activated. 29 00:03:44,808 --> 00:03:46,595 Now, Dr. Barnes. 30 00:03:56,695 --> 00:03:58,402 (EXHALES DEEPLY) 31 00:04:03,201 --> 00:04:04,612 (CRACKLES) 32 00:04:06,580 --> 00:04:07,991 (ALL APPLAUDING) 33 00:04:08,707 --> 00:04:12,075 MAN: Nevada, Dr. Barnes has made it to Phobos. 34 00:04:15,213 --> 00:04:17,125 - Doctor, we did it. - Yes. 35 00:04:17,215 --> 00:04:18,376 We did it. 36 00:04:19,843 --> 00:04:23,427 MALE AUTOMATED VOICE: Red seal warning. Red seal warning. 37 00:04:24,055 --> 00:04:25,887 Energy source unknown. 38 00:04:26,475 --> 00:04:28,592 Unknown thermal heat pad. 39 00:04:29,394 --> 00:04:32,102 (BREATHING SHAKILY) 40 00:04:32,939 --> 00:04:35,522 (SCREAMING) 41 00:04:43,867 --> 00:04:45,824 (THUNDER RUMBLING) 42 00:04:47,829 --> 00:04:49,365 (MONITOR BEEPING) 43 00:04:49,456 --> 00:04:50,947 I want you to have this. 44 00:04:51,041 --> 00:04:53,283 Something to remember me by. 45 00:04:53,919 --> 00:04:57,458 Have faith that in your darkest moment you won't be alone. 46 00:04:58,298 --> 00:05:00,540 I'll be there, watching over you, 47 00:05:01,218 --> 00:05:02,959 my beautiful girl. 48 00:05:04,095 --> 00:05:06,087 Believe in yourself, Joan. 49 00:05:07,849 --> 00:05:09,932 (BREATHING DEEPLY) 50 00:05:27,077 --> 00:05:28,846 FEMALE AUTOMATED VOICE: Welcome back, Lieutenant Dark. 51 00:05:28,870 --> 00:05:33,240 My name is Daisy, and I'm here to assist you in any way possible. 52 00:05:33,333 --> 00:05:36,417 While you reacclimate, you may want to have a seat. 53 00:05:36,628 --> 00:05:39,416 It may take a moment for your eyes to adjust to the light. 54 00:05:39,506 --> 00:05:42,214 While you have been given fluids, I strongly recommend 55 00:05:42,300 --> 00:05:46,169 drinking 200 ounces of water in the next six to eight hours. 56 00:05:46,388 --> 00:05:47,924 Are we almost there yet? 57 00:05:48,139 --> 00:05:51,974 Yes, we'll arrive at Phobos in approximately three hours. 58 00:05:58,400 --> 00:06:00,232 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 59 00:06:11,246 --> 00:06:14,455 Good morning, happy campers. (CHUCKLES) 60 00:06:14,541 --> 00:06:16,703 No, I am not another AI greeting you. 61 00:06:16,793 --> 00:06:19,001 No, I wouldn't dream of taking Daisy's job from her. 62 00:06:19,087 --> 00:06:23,206 Nope, I am your pilot, welcoming you back to consciousness. 63 00:06:24,217 --> 00:06:26,630 Oh, and before you ask, I totally went through all your stuff 64 00:06:26,720 --> 00:06:28,712 during the four-month slumber. (CHUCKLES) 65 00:06:31,349 --> 00:06:33,056 Well, some of you might feel queasy 66 00:06:33,143 --> 00:06:35,931 - after your crypto-sleep, so... - (RETCHING) 67 00:06:36,021 --> 00:06:38,513 Hey, don't worry. That's perfectly natural. 68 00:06:39,983 --> 00:06:41,394 DAISY: Shower engaged. 69 00:06:45,238 --> 00:06:46,979 MORGAN: Oh! Before I forget, 70 00:06:47,073 --> 00:06:48,860 we've been having some plumbing issues 71 00:06:48,950 --> 00:06:50,737 over the past few weeks. 72 00:06:50,827 --> 00:06:52,819 It's been acting real spotty, 73 00:06:52,913 --> 00:06:55,781 so, uh, I'd suggest you wait until we get to your final destination 74 00:06:55,874 --> 00:06:57,206 before actually having a shower. 75 00:06:57,292 --> 00:06:59,534 DAISY: Malfunction. Malfunction. Malfunction. 76 00:06:59,628 --> 00:07:01,164 You've gotta be kidding me. 77 00:07:06,885 --> 00:07:09,343 WINSLOW: Fuckers, die. Where the fuck did you go? 78 00:07:09,846 --> 00:07:12,338 Tarek, I'm telling you, that's why he said it. 79 00:07:12,432 --> 00:07:13,432 To throw us off. 80 00:07:14,017 --> 00:07:15,178 It was a joke, Li. 81 00:07:15,268 --> 00:07:16,884 That's what he wants us to think! 82 00:07:16,978 --> 00:07:19,641 Hey, you honestly believe he went through our stuff? 83 00:07:20,148 --> 00:07:24,108 Guy's a perv. Like you, Harry. So, yes, I do. 84 00:07:24,444 --> 00:07:26,652 (SPEAKING FRENCH) 85 00:07:27,864 --> 00:07:29,696 Oh, shit! 86 00:07:29,783 --> 00:07:32,992 Carley, that deep sleep learning program, 87 00:07:33,078 --> 00:07:34,535 does that shit really work? 88 00:07:34,621 --> 00:07:36,237 (SPEAKING FRENCH) 89 00:07:38,625 --> 00:07:41,789 You know, I had to actually learn my foreign languages. 90 00:07:41,878 --> 00:07:44,440 WINSLOW: (CHUCKLES) Yeah, eight dead languages no one's ever heard of. 91 00:07:44,464 --> 00:07:46,421 - (ALL LAUGH) - (SPEAKING FRENCH) 92 00:07:46,508 --> 00:07:48,545 There's no chance you just forgot them? 93 00:07:48,635 --> 00:07:51,093 No. I never go anywhere without them. 94 00:07:51,179 --> 00:07:52,715 They're my lucky pair. 95 00:07:53,974 --> 00:07:55,465 You got a lucky pair of undies? 96 00:07:56,977 --> 00:07:58,263 What makes them lucky? 97 00:08:00,105 --> 00:08:03,564 Oh, Winslow, wouldn't you love to find out? 98 00:08:04,401 --> 00:08:06,563 He better not have touched any of my shit. 99 00:08:06,653 --> 00:08:09,441 Akua, you think the same guy that stole Li's underwear 100 00:08:09,531 --> 00:08:11,067 would take something of yours? 101 00:08:11,157 --> 00:08:13,649 And I'm saying, he better not have. 102 00:08:14,077 --> 00:08:16,410 By the way, guys, who's gonna tell Carley 103 00:08:16,496 --> 00:08:18,909 that the cryo-sleep turned her hair blue? 104 00:08:19,457 --> 00:08:21,073 WINSLOW: Oh, shit. (LAUGHING) 105 00:08:21,167 --> 00:08:22,783 What you gonna do? 106 00:08:22,877 --> 00:08:23,877 JOAN: Morning. 107 00:08:29,134 --> 00:08:30,341 (MACHINE BEEPS, WHIRS) 108 00:08:30,427 --> 00:08:32,134 Is this shit edible? 109 00:08:33,555 --> 00:08:35,296 (HARRY SIGHS) 110 00:08:37,308 --> 00:08:39,108 You know, I think it's time for that briefing. 111 00:08:39,185 --> 00:08:40,596 - Yep. - Yeah, I think so. Yeah. 112 00:08:43,064 --> 00:08:45,772 WINSLOW: Hey, Li, where do you keep those undies? 113 00:08:46,192 --> 00:08:48,149 LI: Come on, move your ass. 114 00:08:54,617 --> 00:08:55,983 Seems like a good group. 115 00:08:56,536 --> 00:08:57,652 They can be. 116 00:08:58,455 --> 00:09:01,118 - You look good, Joan. - Thanks. 117 00:09:02,125 --> 00:09:04,333 You're a lieutenant now. That's, that's impressive. 118 00:09:05,045 --> 00:09:06,045 Thanks. 119 00:09:06,963 --> 00:09:08,499 And you went into science. 120 00:09:08,673 --> 00:09:11,416 (STAMMERS) I've always been in science. 121 00:09:12,135 --> 00:09:13,135 Right. 122 00:09:14,304 --> 00:09:15,636 Sorry, I forgot. 123 00:09:16,806 --> 00:09:18,092 What, we dated for what? 124 00:09:18,183 --> 00:09:20,049 Six weeks, ten years ago? 125 00:09:20,143 --> 00:09:22,055 It was more like four months. 126 00:09:24,230 --> 00:09:25,230 Oh. 127 00:09:27,067 --> 00:09:28,808 Have you been to Phobos before? 128 00:09:29,069 --> 00:09:31,482 No, no, my first time off Earth, actually. 129 00:09:31,571 --> 00:09:33,312 This is sort of a promotion for me. 130 00:09:33,406 --> 00:09:34,406 How about you? 131 00:09:34,908 --> 00:09:36,399 Something like that. 132 00:09:36,993 --> 00:09:38,313 Well, in the scientific community, 133 00:09:38,369 --> 00:09:39,780 being assigned to Phobos 134 00:09:40,747 --> 00:09:42,363 is like winning the lottery. 135 00:09:42,457 --> 00:09:44,119 It's the very best draw you can get. 136 00:09:44,709 --> 00:09:48,703 Funny, Phobos is considered the very worst draw a UAC Marine can get. 137 00:10:00,517 --> 00:10:02,244 DR. BETRUGER: During Dr. Barnes' follow up exam, 138 00:10:02,268 --> 00:10:03,746 we discovered antidepressants in his system. 139 00:10:03,770 --> 00:10:06,012 No doubt this contributed to his current condition. 140 00:10:06,106 --> 00:10:08,268 Regarding the procedure, 141 00:10:08,358 --> 00:10:10,020 there were some unexpected power surges, 142 00:10:10,110 --> 00:10:11,646 a few blackouts on the upper levels, 143 00:10:11,736 --> 00:10:13,068 some damage. 144 00:10:13,404 --> 00:10:15,862 We'll install additional backup power supplies 145 00:10:15,949 --> 00:10:17,861 to reinforce the gate for the next test. 146 00:10:17,951 --> 00:10:19,533 I recommend you do the same. 147 00:10:20,453 --> 00:10:21,910 Of course, Doctor, 148 00:10:21,996 --> 00:10:23,703 but UAC Board won't approve proceeding 149 00:10:23,790 --> 00:10:26,328 until this incident has been investigated thoroughly. 150 00:10:26,960 --> 00:10:28,542 You let me worry about the board. 151 00:10:28,628 --> 00:10:29,628 Excuse me? 152 00:10:29,712 --> 00:10:31,294 I have great latitude 153 00:10:31,381 --> 00:10:33,301 with the information I choose to share with them. 154 00:10:33,341 --> 00:10:34,752 I believe that this incident 155 00:10:34,843 --> 00:10:36,459 unfairly judges the result. 156 00:10:36,553 --> 00:10:41,844 Despite it all, we teleported a human from Earth to Phobos. 157 00:10:42,058 --> 00:10:44,425 Who is displaying signs of extreme mental disorder 158 00:10:44,519 --> 00:10:45,555 less than a sol later. 159 00:10:45,645 --> 00:10:47,102 That was because of the drugs. 160 00:10:47,355 --> 00:10:48,971 And the physical changes? 161 00:10:49,065 --> 00:10:50,209 DR. BETRUGER: We always knew there were going to be 162 00:10:50,233 --> 00:10:52,145 some cell reconfiguration issues. 163 00:10:52,235 --> 00:10:55,728 We deconstructed a human and reassembled them. 164 00:10:55,822 --> 00:10:57,688 I'm not gonna stop 165 00:10:57,782 --> 00:11:00,399 just because the subject's fingernails grew. 166 00:11:00,702 --> 00:11:02,159 We'll make corrections. 167 00:11:02,453 --> 00:11:03,453 Dr. Betruger, 168 00:11:04,414 --> 00:11:07,907 what if the trip wasn't as instantaneous as it first appeared? 169 00:11:08,293 --> 00:11:10,455 We are violating the laws of physics. 170 00:11:10,545 --> 00:11:12,286 I'm fully aware of what we're doing. 171 00:11:13,381 --> 00:11:15,668 Ahmed, we're running out of time. 172 00:11:15,758 --> 00:11:18,045 If we don't show progress, they'll shut us down. 173 00:11:18,136 --> 00:11:19,547 There's too much at stake. 174 00:11:19,679 --> 00:11:22,547 I'm not going to allow bureaucrats that don't understand 175 00:11:22,640 --> 00:11:24,802 the science that keeps them alive today 176 00:11:24,893 --> 00:11:26,100 determine the science 177 00:11:26,186 --> 00:11:28,394 that will keep them alive tomorrow. 178 00:11:29,063 --> 00:11:31,100 I could not, in good conscience, 179 00:11:31,191 --> 00:11:33,478 select another to go through the gates. 180 00:11:33,568 --> 00:11:36,402 You won't have to. I'll go myself. 181 00:11:43,119 --> 00:11:45,736 SAVAGE: Phobos runs on Martian time. 182 00:11:46,623 --> 00:11:48,990 A Martian day is called a sol. 183 00:11:49,834 --> 00:11:52,702 A sol is 24 hours and 39 minutes long. 184 00:11:53,338 --> 00:11:57,548 Phobos is the innermost and larger of the two Martian moons, 185 00:11:57,634 --> 00:11:59,546 and the research facility is located 186 00:11:59,636 --> 00:12:01,798 a click north of the Stickney crater. 187 00:12:01,888 --> 00:12:04,676 Yes, sir. Is all this information gonna be on the test? 188 00:12:04,766 --> 00:12:05,927 SAVAGE: Shut up, Rance. 189 00:12:06,601 --> 00:12:08,342 Oh, it's fine, Doc. Join us. 190 00:12:09,646 --> 00:12:11,603 You all know Dr. Bennett Stone? 191 00:12:11,814 --> 00:12:13,396 If not, now you do. 192 00:12:13,483 --> 00:12:15,065 He's hitching a ride with us. 193 00:12:15,151 --> 00:12:17,359 Now, the facility is built into the moon, 194 00:12:17,445 --> 00:12:19,152 and is divided into three levels. 195 00:12:19,697 --> 00:12:21,905 Main level includes the cargo bay, 196 00:12:21,991 --> 00:12:23,698 various offices, living quarters, 197 00:12:23,785 --> 00:12:25,993 administrative offices and amenities. 198 00:12:26,621 --> 00:12:29,785 Level two, service and maintenance. 199 00:12:29,958 --> 00:12:31,995 It's also where they store the computer servers. 200 00:12:32,460 --> 00:12:35,203 And finally, level three 201 00:12:35,296 --> 00:12:37,379 contains the laboratories and reactor. 202 00:12:37,465 --> 00:12:38,956 What kind of a reactor? 203 00:12:39,259 --> 00:12:40,340 Fusion reactor. 204 00:12:41,803 --> 00:12:42,919 Nuclear? 205 00:12:43,388 --> 00:12:44,720 Yeah, but it's safe. 206 00:12:44,806 --> 00:12:45,908 Because nothing bad ever happened 207 00:12:45,932 --> 00:12:46,932 with nuclear power. 208 00:12:47,016 --> 00:12:49,850 Well, the moon poses more risk than the reactor. 209 00:12:49,936 --> 00:12:51,598 What do you mean? 210 00:12:51,813 --> 00:12:54,897 Well, Phobos is one of the most unstable environments in the solar system. 211 00:12:54,983 --> 00:12:56,460 That's why they call it "the Doomed Moon." 212 00:12:56,484 --> 00:12:57,691 Cool. 213 00:12:58,069 --> 00:13:00,356 Thank you, Dr. Stone, 214 00:13:00,905 --> 00:13:03,488 - for properly scaring the shit out of us all. - (ALL CHUCKLING) 215 00:13:03,908 --> 00:13:05,865 Okay, moving on to base personnel. 216 00:13:05,952 --> 00:13:07,318 There are currently 90 in total. 217 00:13:07,412 --> 00:13:09,278 Mostly scientists, but also 218 00:13:09,372 --> 00:13:12,740 there's maintenance, custodial and kitchen staff. 219 00:13:12,834 --> 00:13:15,827 There's even a chaplain, if you're feeling the need to repent. 220 00:13:18,214 --> 00:13:20,046 Our primary responsibility... 221 00:13:20,133 --> 00:13:22,045 I knew he'd get there eventually. 222 00:13:22,302 --> 00:13:24,635 ...is providing base security. 223 00:13:25,179 --> 00:13:26,920 (SCOFFS) Babysitting. 224 00:13:27,015 --> 00:13:28,847 So, what's the danger? 225 00:13:29,517 --> 00:13:30,517 Pardon me, Tarek? 226 00:13:30,601 --> 00:13:33,560 Well, we're security. So what's to secure? 227 00:13:33,646 --> 00:13:35,979 Well, UAC's intellectual property being developed here 228 00:13:36,065 --> 00:13:37,897 is worth billions on the black market. 229 00:13:37,984 --> 00:13:40,351 There've been numerous reported instances of smuggling... 230 00:13:40,445 --> 00:13:41,925 WINSLOW: Why did we all get sent here? 231 00:13:42,196 --> 00:13:44,188 There's only one of us that fucked up. 232 00:13:44,282 --> 00:13:45,523 But, what, we all get fucked? 233 00:13:45,616 --> 00:13:47,094 I'm right here. If you're gonna talk about me, 234 00:13:47,118 --> 00:13:49,235 have the balls to address me directly. 235 00:13:49,329 --> 00:13:50,911 You fucked up, Lieutenant. 236 00:13:51,247 --> 00:13:52,933 And now we're all stuck here on a three-year tour 237 00:13:52,957 --> 00:13:54,414 to the fucking Doomed Moon! 238 00:13:54,500 --> 00:13:55,616 All right, knock it off! 239 00:13:56,627 --> 00:13:58,664 Now, we succeed and fail as a unit. 240 00:13:58,921 --> 00:14:01,066 And if you think I can't find a worse place in the solar system 241 00:14:01,090 --> 00:14:04,003 to park your ass for a few years, try me. 242 00:14:04,093 --> 00:14:05,629 Do I make myself clear? 243 00:14:05,720 --> 00:14:06,836 MARINES: Yes, sir. 244 00:14:06,929 --> 00:14:09,387 SAVAGE: Okay, you have a little over an hour before we land. 245 00:14:09,474 --> 00:14:12,467 Take that time to pack your personals, ready for departure. 246 00:14:13,603 --> 00:14:14,603 Dismissed. 247 00:14:20,109 --> 00:14:21,896 LI: Come on, move your ass. 248 00:14:24,989 --> 00:14:26,091 WINSLOW: We'll get to the Martians 249 00:14:26,115 --> 00:14:28,778 and, uh, get a few beers into us, I reckon. 250 00:14:28,868 --> 00:14:30,137 I guess four months of hibernation 251 00:14:30,161 --> 00:14:31,368 didn't help ease tensions. 252 00:14:31,454 --> 00:14:33,366 Did you expect it would? 253 00:14:33,456 --> 00:14:35,573 Captain, I begged the review board to punish only me. 254 00:14:35,666 --> 00:14:37,658 I can't believe they didn't take the advice 255 00:14:37,752 --> 00:14:40,210 from the person they were disciplining for insubordination. 256 00:14:42,673 --> 00:14:43,673 Hey, 257 00:14:45,843 --> 00:14:47,800 in order to fight the enemy, 258 00:14:47,887 --> 00:14:49,799 you gotta stop fighting yourself, Joan. 259 00:14:51,641 --> 00:14:52,641 Go on. 260 00:14:57,313 --> 00:14:58,804 (BEEPING) 261 00:15:07,990 --> 00:15:09,481 Are you new? 262 00:15:09,575 --> 00:15:12,283 Yes, Doctor. I'm Veronica. (CHUCKLES) 263 00:15:12,370 --> 00:15:13,972 Hey, I'm the one that should be nervous, not you. 264 00:15:13,996 --> 00:15:15,157 You're doing fine. 265 00:15:15,832 --> 00:15:17,448 Veronica Cyr. 266 00:15:17,917 --> 00:15:19,283 Lovely last name. 267 00:15:19,377 --> 00:15:20,663 Right, you're all set. 268 00:15:20,753 --> 00:15:21,914 Thank you, Veronica. 269 00:15:24,465 --> 00:15:25,465 Thank you. 270 00:15:26,134 --> 00:15:28,842 Now, if you'll excuse me, 271 00:15:30,221 --> 00:15:31,507 I've a trip to make. 272 00:15:35,560 --> 00:15:36,641 Dr. Peterson. 273 00:15:36,727 --> 00:15:38,639 - Yes, Doctor. - Dr. Kahn. 274 00:15:38,729 --> 00:15:40,015 I'm ready to go. 275 00:15:40,106 --> 00:15:41,187 Copy that, Doctor. 276 00:15:42,692 --> 00:15:44,228 Everyone take your positions, please. 277 00:15:44,318 --> 00:15:45,878 - MAN: Right away, Doctor. - WOMAN: Yes. 278 00:15:56,831 --> 00:15:59,118 SAVAGE: The thing about crypto-sleep is you don't dream. 279 00:15:59,667 --> 00:16:02,751 Like, you just closed your eyes for a moment. 280 00:16:03,671 --> 00:16:06,505 So it feels like I just left you, and that feeling sucks. 281 00:16:07,508 --> 00:16:08,861 I should never have got on this ship. 282 00:16:08,885 --> 00:16:10,485 You were right, I should've given notice. 283 00:16:12,388 --> 00:16:14,971 So it's what I'm gonna do after we land. 284 00:16:15,057 --> 00:16:18,141 I'm gonna get the unit set up and then I'm gonna resign. 285 00:16:21,147 --> 00:16:25,312 They'll be pissed, but time for this old marine to retire. 286 00:16:26,611 --> 00:16:29,228 I love you and Bernadette. 287 00:16:32,992 --> 00:16:34,904 I wanna be with you, I wanna come home. 288 00:16:35,244 --> 00:16:36,985 I'm going to come home. 289 00:16:43,503 --> 00:16:44,789 FEMALE AUTOMATED VOICE: Engaged. 290 00:17:04,440 --> 00:17:06,397 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (ALL SCREAMING) 291 00:17:09,529 --> 00:17:11,441 (MACHINERY POWERING DOWN) 292 00:17:13,866 --> 00:17:16,028 MALE AUTOMATED VOICE: Warning. Power failure. 293 00:17:16,452 --> 00:17:18,444 Backup systems engaging. 294 00:17:19,038 --> 00:17:20,038 Is everyone okay? 295 00:17:20,623 --> 00:17:21,864 (CRACKLING) 296 00:17:24,043 --> 00:17:25,409 Where's Dr. Betruger? 297 00:17:27,046 --> 00:17:28,332 Oh, my God. 298 00:17:29,757 --> 00:17:31,874 Wait, wait, wait. Wait, wait, okay? 299 00:17:34,554 --> 00:17:35,715 Oh, fuck. 300 00:17:38,391 --> 00:17:40,553 (SOFT GROWL) 301 00:17:46,941 --> 00:17:48,807 (SCREAMING ECHOES) 302 00:18:14,760 --> 00:18:16,092 DAISY: Welcome to Phobos. 303 00:18:17,513 --> 00:18:18,674 AKUA: Let's go. 304 00:18:22,768 --> 00:18:23,996 First round of drinks on me, guys. 305 00:18:24,020 --> 00:18:26,353 - HARRY: Akua, you're buying? - LI: That'll be a first. 306 00:18:26,522 --> 00:18:27,602 It's good to see you, Joan. 307 00:18:28,524 --> 00:18:30,641 Yeah, you too, Bennett. See you around. 308 00:18:31,527 --> 00:18:33,814 Yeah. See you around. 309 00:18:39,952 --> 00:18:43,116 Hello, Phobos Tower, this is Nola requesting entry, over. 310 00:18:43,956 --> 00:18:45,367 (BEEPING) 311 00:18:47,835 --> 00:18:49,246 (KEYBOARD CLACKING) 312 00:18:50,129 --> 00:18:51,370 Hello, Phobos Tower, this is 313 00:18:51,547 --> 00:18:54,540 Nola at the door requesting entry, over. 314 00:18:56,093 --> 00:18:57,550 Daisy, can you try? 315 00:18:58,095 --> 00:19:00,007 DAISY: Certainly. One moment. 316 00:19:00,181 --> 00:19:01,717 What's the problem? 317 00:19:01,891 --> 00:19:03,285 Well, we're knocking on the front door, 318 00:19:03,309 --> 00:19:04,470 but nobody's home. 319 00:19:04,644 --> 00:19:06,476 So I'm sending Daisy around back. 320 00:19:06,812 --> 00:19:08,303 And if they don't answer? 321 00:19:09,148 --> 00:19:10,588 Well, then it's your fucking problem. 322 00:19:10,733 --> 00:19:14,727 DAISY: I'm afraid I am unable to establish communication with Phobos Tower. 323 00:19:14,987 --> 00:19:18,401 - (BEEPING) - Incoming priority message. Code one. 324 00:19:18,574 --> 00:19:20,486 MAN: Nola, this is UAC Martian Command. 325 00:19:20,576 --> 00:19:23,114 Uh, we have an urgent developing situation. 326 00:19:23,204 --> 00:19:24,570 Please hold your position. 327 00:19:24,664 --> 00:19:25,700 (BEEPS) 328 00:19:28,876 --> 00:19:31,914 We got a problem. Come with me. You too, Dr. Stone. 329 00:19:32,004 --> 00:19:33,085 What's going on? 330 00:19:33,172 --> 00:19:36,085 Phobos is not responding. Their system's offline, 331 00:19:36,175 --> 00:19:38,337 so there's no AI or human to let us inside. 332 00:19:39,011 --> 00:19:41,173 They're trying a remote override now. 333 00:19:41,430 --> 00:19:43,492 Well, if their system's offline, they won't be able to, 334 00:19:43,516 --> 00:19:45,678 - but there's another way in. - How? 335 00:19:45,768 --> 00:19:48,008 There's an emergency entrance built into the landing pad. 336 00:19:48,771 --> 00:19:49,831 You got a camera underneath? 337 00:19:49,855 --> 00:19:50,891 Yep. 338 00:19:52,608 --> 00:19:53,689 There you go. 339 00:20:02,076 --> 00:20:03,192 There. 340 00:20:03,994 --> 00:20:05,781 I thought you've never been here before. 341 00:20:05,871 --> 00:20:08,955 I haven't. Just, when I found out I was being transferred, 342 00:20:09,041 --> 00:20:10,894 I read everything there is to know about the base. 343 00:20:10,918 --> 00:20:12,955 Including where the emergency entrance is 344 00:20:13,045 --> 00:20:15,332 in case you ever got locked out on the surface? 345 00:20:15,423 --> 00:20:17,540 - I like to read. - (DEVICE BEEPING) 346 00:20:17,633 --> 00:20:19,590 MAN: Captain Savage, this is Martian Command. 347 00:20:19,844 --> 00:20:21,176 That's a negative on establishing 348 00:20:21,262 --> 00:20:22,548 a remote access. 349 00:20:22,638 --> 00:20:25,176 Copy that. Uh, we found another way in. 350 00:20:25,266 --> 00:20:26,552 How should we proceed? 351 00:20:26,892 --> 00:20:28,884 MAN: Copy that. Stand by for mission briefing. 352 00:20:30,062 --> 00:20:31,849 "Mission briefing." That was quick. 353 00:20:32,022 --> 00:20:34,309 - Is that good? - No. 354 00:20:37,069 --> 00:20:38,422 SAVAGE: Approximately 20 minutes ago, 355 00:20:38,446 --> 00:20:41,359 the Phobos Research Facility went offline and dark. 356 00:20:41,449 --> 00:20:43,566 Our mission is to enter the facility, 357 00:20:43,659 --> 00:20:45,867 ascertain the situation, get the base back online. 358 00:20:46,036 --> 00:20:48,198 But why is it important to get the base online? 359 00:20:48,372 --> 00:20:50,238 Some of the experiments are extremely high risk 360 00:20:50,416 --> 00:20:52,624 and require very precise monitoring. 361 00:20:52,710 --> 00:20:53,895 Even the smallest change can render 362 00:20:53,919 --> 00:20:56,206 years of work and progress meaningless. 363 00:20:56,297 --> 00:20:57,937 SAVAGE: Command received a distress signal 364 00:20:58,007 --> 00:20:59,794 moments before the base went offline. 365 00:20:59,967 --> 00:21:02,004 - Daisy, play it. - DAISY: Playing audio. 366 00:21:03,179 --> 00:21:05,717 (CREATURE SNARLING) 367 00:21:15,149 --> 00:21:17,106 What the fuck is that? 368 00:21:17,276 --> 00:21:19,609 Enough to suggest it's more than just a blown fuse. 369 00:21:20,196 --> 00:21:21,196 Any more questions? 370 00:21:21,280 --> 00:21:22,400 - JOAN: No. - RANCE: No, sir. 371 00:21:22,448 --> 00:21:23,842 - We roll in 10 minutes. - CARLEY: Okay. 372 00:21:23,866 --> 00:21:24,926 - HARRY: Yes, Captain. - WINSLOW: All right. 373 00:21:24,950 --> 00:21:26,710 - TAREK: Copy that. - WINSLOW: No beers then. 374 00:21:27,286 --> 00:21:28,597 If we're not able to get the base back online... 375 00:21:28,621 --> 00:21:30,640 Hey, hey, don't worry. We'll be ready to jump off this rock 376 00:21:30,664 --> 00:21:33,031 faster than Daisy can do the square root of three million. 377 00:21:33,125 --> 00:21:35,333 DAISY: The square root of three million is 378 00:21:35,419 --> 00:21:40,585 1,732.05080757. 379 00:21:40,674 --> 00:21:43,542 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 380 00:21:48,933 --> 00:21:50,035 You guys know what this is, right? 381 00:21:50,059 --> 00:21:51,925 Ugh. Not this again. 382 00:21:52,770 --> 00:21:54,727 - It's aliens. - Aliens. 383 00:21:55,189 --> 00:21:56,976 - TAREK: Hey, Winslow? - WINSLOW: Yes, mate. 384 00:21:57,149 --> 00:21:58,890 In all recorded human history, 385 00:21:58,984 --> 00:22:02,443 there's never, ever been any evidence of extraterrestrial life. 386 00:22:02,696 --> 00:22:04,966 Hey, just 'cause there hasn't been, doesn't mean there won't. 387 00:22:04,990 --> 00:22:08,028 And they are gonna rue the day they fuck with me, Doc. 388 00:22:08,160 --> 00:22:09,241 (GUN COCKS) 389 00:22:09,328 --> 00:22:10,739 I'm their ultra-nightmare. 390 00:22:15,084 --> 00:22:16,165 (AKUA LAUGHING) 391 00:22:16,627 --> 00:22:19,085 Can't believe you're bringing that weak-ass shit. 392 00:22:19,171 --> 00:22:22,164 You got your toy, I got mine. 393 00:22:27,304 --> 00:22:29,136 Daisy, deploy the extension bridge. 394 00:22:29,223 --> 00:22:31,465 DAISY: Copy. Deploying extension bridge. 395 00:22:32,685 --> 00:22:35,098 (WHIRRING, BEEPING) 396 00:22:42,444 --> 00:22:44,060 (CRACKLING) 397 00:22:45,155 --> 00:22:46,191 (MACHINE POWERS OFF) 398 00:22:46,282 --> 00:22:47,523 Whoa. Hey. 399 00:22:47,908 --> 00:22:50,116 (ENGINE POWERING DOWN) 400 00:22:54,039 --> 00:22:57,248 (ENGINES POWERS UP) 401 00:22:57,960 --> 00:22:59,121 - (CRACKLES) - (EXCLAIMS) 402 00:22:59,211 --> 00:23:00,622 What the fuck, Daisy? 403 00:23:00,713 --> 00:23:02,124 DAISY: All sys... Systems normal. 404 00:23:03,757 --> 00:23:04,998 (DEVICE CHIMING) 405 00:23:07,094 --> 00:23:08,801 Stay alert and keep close. 406 00:23:08,888 --> 00:23:11,221 Follow our instructions and you'll be fine. 407 00:23:11,307 --> 00:23:13,139 Okay. Okay. 408 00:23:13,225 --> 00:23:17,219 In other words, do what we say and don't get in our way. 409 00:23:20,816 --> 00:23:23,809 Ready, locked. Pressurizing. 410 00:23:24,820 --> 00:23:26,356 Okay, you're good to go in three, 411 00:23:26,530 --> 00:23:28,362 two, one. 412 00:23:28,532 --> 00:23:29,773 Good luck, guys. 413 00:23:32,077 --> 00:23:33,534 (CREAKING) 414 00:23:35,414 --> 00:23:36,746 (HISSES) 415 00:23:55,809 --> 00:23:57,801 DAISY: Opening airlock door. 416 00:24:04,485 --> 00:24:05,692 Okay, we're clear. 417 00:24:22,753 --> 00:24:24,619 - Next. - (SOFTLY) Okay. 418 00:24:44,608 --> 00:24:45,894 O2 levels are good. 419 00:24:46,235 --> 00:24:48,101 - SAVAGE: Gravity? - HARRY: Intact. 420 00:24:48,195 --> 00:24:49,606 I thought the power was off. 421 00:24:49,697 --> 00:24:51,359 Why do the other controls work? 422 00:24:51,532 --> 00:24:54,293 Well, they're linked to the same power system as the emergency lights. 423 00:24:54,660 --> 00:24:57,824 The doors should be accessible as well. Excuse me. 424 00:24:58,247 --> 00:24:59,641 - SAVAGE: Structural integrity? - HARRY: Good. 425 00:24:59,665 --> 00:25:02,032 - Toxicity? - We're clean. 426 00:25:03,502 --> 00:25:04,663 Prepare to move inside. 427 00:25:11,051 --> 00:25:12,337 Something's wrong? 428 00:25:13,220 --> 00:25:14,552 Reserve power's at 2%. 429 00:25:14,638 --> 00:25:15,638 That's bad? 430 00:25:15,806 --> 00:25:17,547 That's an understatement. 431 00:25:24,314 --> 00:25:25,850 You need to tell the captain. 432 00:25:31,697 --> 00:25:33,939 Activate heads up display. 433 00:25:36,201 --> 00:25:37,201 TAREK: Clear. 434 00:25:44,084 --> 00:25:45,916 SAVAGE: We're entering the base now, Morgan. 435 00:25:46,545 --> 00:25:47,752 MORGAN: Yeah, copy that. 436 00:25:48,630 --> 00:25:50,792 Ah, this way. 437 00:26:01,560 --> 00:26:03,392 It's like a tomb. 438 00:26:09,985 --> 00:26:11,897 - Okay, let's move out. - Captain, hold up. 439 00:26:11,987 --> 00:26:13,103 SAVAGE: What is it? 440 00:26:13,989 --> 00:26:15,981 The reserve power's at just over 2%. 441 00:26:16,075 --> 00:26:17,657 That gives us about 90 minutes. 442 00:26:17,743 --> 00:26:18,845 It's supposed to have 72 hours 443 00:26:18,869 --> 00:26:19,950 upon activation. 444 00:26:20,454 --> 00:26:21,695 When was it activated? 445 00:26:21,997 --> 00:26:23,533 BENNETT: About an hour ago. 446 00:26:23,707 --> 00:26:25,323 Something extraordinary had to happen 447 00:26:25,417 --> 00:26:26,537 to drain the power like that. 448 00:26:26,627 --> 00:26:28,869 Something extraordinary means something bad, right? 449 00:26:29,046 --> 00:26:31,083 Getting the system back online will be meaningless 450 00:26:31,173 --> 00:26:32,914 unless we can restore the power 451 00:26:33,008 --> 00:26:34,008 What? How do you mean? 452 00:26:34,259 --> 00:26:35,539 Well, the safeguards put in place 453 00:26:35,594 --> 00:26:38,007 to protect against a core meltdown will fail. 454 00:26:38,097 --> 00:26:41,215 We'd lose the base, and almost certainly the moon. 455 00:26:41,975 --> 00:26:43,261 Lose the fucking moon? 456 00:26:43,894 --> 00:26:46,136 Who the fuck designed this place? 457 00:26:46,480 --> 00:26:47,516 So, what are our options? 458 00:26:47,606 --> 00:26:48,666 BENNETT: Well, we need to find the reactor 459 00:26:48,690 --> 00:26:50,306 and see if power can be reestablished. 460 00:26:50,400 --> 00:26:52,107 If it can, then we've got plenty of time 461 00:26:52,194 --> 00:26:53,480 to get the system back online. 462 00:26:53,570 --> 00:26:56,233 If not, we need to evacuate. 463 00:26:57,491 --> 00:26:59,357 You know how to fix it? 464 00:26:59,451 --> 00:27:00,817 (SIGHS) I don't know. 465 00:27:00,911 --> 00:27:02,527 But I'll know if it can be fixed. 466 00:27:06,041 --> 00:27:09,250 Rance, Carley, Akua, you'll go with Doc and me to the reactor. 467 00:27:09,878 --> 00:27:13,087 Joan, take Tarek, Winslow, Li and Harry. 468 00:27:13,173 --> 00:27:15,540 Find the server, be standing by when we signal. 469 00:27:15,634 --> 00:27:17,375 - Sir. - Hold up, Captain. I don't think 470 00:27:17,469 --> 00:27:18,676 I should have to go with... 471 00:27:18,762 --> 00:27:19,969 Hey! I swear, Winslow, 472 00:27:20,222 --> 00:27:22,033 if you're about to say what I think you're gonna say, 473 00:27:22,057 --> 00:27:24,140 I'm gonna shoot you in the face. 474 00:27:24,726 --> 00:27:26,888 Now, Lieutenant Dark is point, 475 00:27:26,979 --> 00:27:29,312 and we will all respect the chain of command. 476 00:27:29,982 --> 00:27:33,271 Keep in constant communication, relay anything you see. 477 00:27:34,069 --> 00:27:35,185 Let's move out. 478 00:27:39,491 --> 00:27:40,691 - RANCE: Clear. - TAREK: Clear. 479 00:28:11,523 --> 00:28:12,684 JOAN: Bravo Team, Oscar Mike. 480 00:28:12,774 --> 00:28:14,014 Breaking off to find the server. 481 00:28:34,296 --> 00:28:35,412 We're clear. 482 00:29:03,158 --> 00:29:04,319 AKUA: Go. 483 00:29:07,579 --> 00:29:09,070 RANCE: Clear. 484 00:29:09,248 --> 00:29:10,455 Clear. 485 00:29:25,097 --> 00:29:26,713 JOAN: Which way we going, Harry? 486 00:29:27,140 --> 00:29:29,132 HARRY: Servers are straight ahead, Lieutenant. 487 00:29:31,770 --> 00:29:33,181 WINSLOW: Yeah, you're all clear. 488 00:29:48,203 --> 00:29:49,410 TAREK: Oh, great. 489 00:29:54,376 --> 00:29:55,708 Thought this was a high-tech base? 490 00:29:56,128 --> 00:29:58,120 Even high-tech needs basic plumbing. 491 00:29:59,047 --> 00:30:00,913 - Harry, where are we going? - Uh... 492 00:30:02,592 --> 00:30:04,458 The servers are this way. 493 00:30:09,808 --> 00:30:11,640 TAREK: Where the fuck is everybody? 494 00:30:12,477 --> 00:30:14,560 JOAN: Got it? Okay. 495 00:30:15,814 --> 00:30:16,975 Hold up! 496 00:30:21,653 --> 00:30:23,019 Fuck. 497 00:30:29,494 --> 00:30:31,827 Captain. Captain! 498 00:30:32,664 --> 00:30:33,905 SAVAGE: Hold up. 499 00:30:34,207 --> 00:30:36,745 - Go, Joan. - Found a body, he's one of ours. 500 00:30:49,681 --> 00:30:51,422 Sergeant William Blazkovicz. 501 00:30:51,850 --> 00:30:53,637 He's been decapitated. 502 00:30:53,810 --> 00:30:55,051 What the fuck? 503 00:30:55,145 --> 00:30:57,979 What the fuck are you guys baking in these labs, Doc? 504 00:30:58,690 --> 00:31:00,022 I don't know. 505 00:31:06,698 --> 00:31:08,781 - TAREK: Lieutenant. - JOAN: What is it? 506 00:31:15,665 --> 00:31:18,874 These aren't just stains. I think it's Sumerian. 507 00:31:20,253 --> 00:31:21,334 What's that? 508 00:31:22,214 --> 00:31:24,831 It's a language from ancient Mesopotamia 509 00:31:25,550 --> 00:31:28,714 that's been effectively extinct since 2,000 B.C. 510 00:31:28,887 --> 00:31:29,968 Do you know what it says? 511 00:31:30,055 --> 00:31:33,344 While I'm good, I'm not that good. 512 00:31:33,558 --> 00:31:35,550 - JOAN: Daisy? - DAISY: Yes, Lieutenant Dark? 513 00:31:35,644 --> 00:31:36,885 How... How can I help you? 514 00:31:36,978 --> 00:31:38,640 Can you identify and translate? 515 00:31:39,439 --> 00:31:40,975 (BEEPING) 516 00:31:45,570 --> 00:31:47,357 DAISY: Language pattern detected. 517 00:31:47,447 --> 00:31:50,986 87% share characteristics with Sumerian. 518 00:31:51,576 --> 00:31:52,692 Translating. 519 00:31:53,537 --> 00:31:55,950 "Have come to reclaim what is ours. 520 00:31:56,039 --> 00:31:57,996 "Through wrath will come justice. 521 00:31:58,125 --> 00:32:02,039 "Through pain, divinity. No escape this time." 522 00:32:02,796 --> 00:32:07,086 The rest of the data is corrupted or incomplete and cannot be translated. 523 00:32:07,342 --> 00:32:11,302 This is cult shit! This is fucking mad scientist cult shit! 524 00:32:11,388 --> 00:32:12,595 Winslow, shut up! 525 00:32:12,973 --> 00:32:14,464 What are you thinking, sir? 526 00:32:15,225 --> 00:32:17,512 I'm thinking about Sergeant Blazkovicz's family. 527 00:32:19,354 --> 00:32:20,936 Okay, move out. 528 00:32:22,441 --> 00:32:23,648 RANCE: Clear. 529 00:32:26,194 --> 00:32:27,651 Move out. 530 00:32:41,293 --> 00:32:42,409 Fuck! 531 00:32:57,225 --> 00:32:58,432 Hold up. 532 00:33:02,397 --> 00:33:03,397 What is it? 533 00:33:04,399 --> 00:33:05,480 We're going the wrong way. 534 00:33:05,942 --> 00:33:06,978 You said it was this way. 535 00:33:07,068 --> 00:33:08,988 RANCE: Our navigation system must be broken, sir. 536 00:33:09,196 --> 00:33:10,836 Okay, we're no longer in the crypto-sleep. 537 00:33:10,906 --> 00:33:12,522 Can we all please wake the fuck up? 538 00:33:12,616 --> 00:33:13,902 Sir. 539 00:33:14,242 --> 00:33:16,279 - So, which way is it? - It's back that way. 540 00:33:16,369 --> 00:33:17,735 CARLEY: You hope. 541 00:33:38,016 --> 00:33:39,598 HARRY: This doesn't make any sense. 542 00:33:40,519 --> 00:33:43,182 I'm telling you, it's supposed to be right here. 543 00:33:44,731 --> 00:33:46,291 You ever get sick of being wrong, Harry? 544 00:33:46,358 --> 00:33:48,691 You're one to talk. Have you ever been right, Winslow? 545 00:33:48,777 --> 00:33:50,234 Enough! 546 00:33:51,863 --> 00:33:53,855 Daisy, can you re-ping the server, please? 547 00:33:53,990 --> 00:33:55,572 (DAISY SPEAKING IN DISTORTED VOICE) 548 00:33:55,742 --> 00:33:56,742 Daisy? 549 00:33:58,203 --> 00:34:00,286 Okay, we've got to be close. 550 00:34:00,372 --> 00:34:01,372 Let's keep looking. 551 00:34:02,415 --> 00:34:03,415 Move out! 552 00:34:06,878 --> 00:34:08,244 (DOOR WHIRS OPEN) 553 00:34:14,678 --> 00:34:16,670 SAVAGE: Secure the perimeter. 554 00:34:18,265 --> 00:34:19,972 You sure this is the right way, Rance? 555 00:34:21,560 --> 00:34:23,960 RANCE: Yes, Captain. Straight through the garden, dead ahead. 556 00:34:29,568 --> 00:34:31,230 (METALLIC RATTLING) 557 00:35:13,570 --> 00:35:15,027 What the fuck, Harry? 558 00:35:15,196 --> 00:35:16,858 We're not supposed to break ranks. 559 00:35:18,450 --> 00:35:20,316 I thought I saw something. 560 00:35:22,203 --> 00:35:23,444 Damn it, Li. 561 00:35:31,004 --> 00:35:32,791 Lieutenant, I found someone. 562 00:35:32,881 --> 00:35:34,088 Copy. I'm coming. 563 00:35:48,897 --> 00:35:49,897 Psst. 564 00:35:52,275 --> 00:35:55,768 This is the UAC Marines Special Ops. Identify yourself. 565 00:35:56,905 --> 00:35:59,818 I'm UAC Marines. Put your hands behind your head now! 566 00:36:01,242 --> 00:36:02,278 (GRUNTING) 567 00:36:02,369 --> 00:36:04,486 Show me your hands! 568 00:36:12,504 --> 00:36:13,790 Oh, my God. 569 00:36:16,049 --> 00:36:17,415 What the... 570 00:36:19,636 --> 00:36:21,127 (SCREAMING) 571 00:36:23,765 --> 00:36:25,347 (GROWLING) 572 00:36:32,899 --> 00:36:34,106 - (GROWLS) - (GUN FIRING) 573 00:36:38,196 --> 00:36:39,903 What the fuck is that? 574 00:36:42,534 --> 00:36:43,534 SAVAGE: Last warning. 575 00:36:43,952 --> 00:36:45,113 On my go. 576 00:36:45,537 --> 00:36:48,325 Three, two, one. 577 00:36:48,415 --> 00:36:50,953 Don't shoot! Don't shoot. Don't shoot! Don't shoot. 578 00:36:51,042 --> 00:36:52,954 (BREATHING HEAVILY) 579 00:36:53,795 --> 00:36:55,002 I told you it's them. 580 00:36:55,547 --> 00:36:58,164 I knew it! I knew they would send someone! 581 00:36:58,341 --> 00:36:59,402 - SAVAGE: Jesus Christ! - I knew it! 582 00:36:59,426 --> 00:37:01,668 We're safe now. You're gonna be just fine. 583 00:37:01,928 --> 00:37:04,796 Come on. Come on. Come on. 584 00:37:05,223 --> 00:37:06,885 Tarek! 585 00:37:07,058 --> 00:37:08,890 - (GROWLING) - Holy shit! 586 00:37:09,185 --> 00:37:10,266 (GRUNTING) 587 00:37:19,571 --> 00:37:20,903 (GUNSHOTS) 588 00:37:21,531 --> 00:37:23,773 - (GUNSHOTS ON RADIO) - WINSLOW: Fuck. Fuck. 589 00:37:23,867 --> 00:37:25,449 Tarek, what's going on? 590 00:37:27,120 --> 00:37:28,327 (GRUNTS) 591 00:37:28,413 --> 00:37:30,780 Winslow. Winslow. Winslow, come back. 592 00:37:31,040 --> 00:37:32,040 Come back. 593 00:37:32,125 --> 00:37:33,286 (PANTING) 594 00:37:34,169 --> 00:37:36,286 - Shit. Shit. - Joan. 595 00:37:45,096 --> 00:37:46,496 SAVAGE: (ON RADIO) Tarek, answer me. 596 00:37:46,681 --> 00:37:48,343 He can't, Captain. He's gone. 597 00:37:51,603 --> 00:37:53,640 - How? - I don't know. 598 00:37:57,609 --> 00:37:58,895 Something attacked him. 599 00:37:59,861 --> 00:38:01,022 SAVAGE: What "something"? 600 00:38:01,112 --> 00:38:03,024 We took out one, too. 601 00:38:03,114 --> 00:38:04,446 One what? What is it? 602 00:38:04,699 --> 00:38:05,780 LI: Let me check. 603 00:38:21,049 --> 00:38:24,258 Are you fucking crazy? Don't touch him. Fuck, Joan. 604 00:38:25,845 --> 00:38:28,838 - Dr. John Carmack. Geneticist. - WINSLOW: What? 605 00:38:28,932 --> 00:38:30,910 - JOAN: He was a scientist here. - WINSLOW: That's a "he"? 606 00:38:30,934 --> 00:38:32,300 Like, a fucking human? 607 00:38:46,908 --> 00:38:48,365 (SNARLING) 608 00:38:49,244 --> 00:38:51,076 (LI GRUNTING) 609 00:38:52,789 --> 00:38:53,789 (GUNSHOTS) 610 00:38:55,875 --> 00:38:56,911 (PANTING) 611 00:38:57,001 --> 00:38:58,082 LI: Fuck. 612 00:38:58,169 --> 00:38:59,876 That's what I'm trying to tell you. 613 00:38:59,963 --> 00:39:01,545 We have a situation. 614 00:39:01,631 --> 00:39:02,831 - (CREATURE SNARLS) - (SHRIEKS) 615 00:39:03,716 --> 00:39:04,832 (GROWLS) 616 00:39:04,926 --> 00:39:06,133 (CHOKING) 617 00:39:12,016 --> 00:39:13,757 What the fuck is that? 618 00:39:17,647 --> 00:39:20,355 - Captain. - Go, Joan. 619 00:39:20,859 --> 00:39:21,859 Captain! 620 00:39:22,151 --> 00:39:23,983 Joan, you there? Please repeat. 621 00:39:25,572 --> 00:39:29,566 Captain. Lieutenant. Fucking anybody. 622 00:39:29,951 --> 00:39:32,785 - Ah, it's useless. No one's receiving. - Keep trying. 623 00:39:32,871 --> 00:39:34,078 (CREATURE SNARLS) 624 00:39:34,622 --> 00:39:36,079 (BREATHING HEAVILY) 625 00:39:37,959 --> 00:39:39,199 (CREATURES SNARLING IN DISTANCE) 626 00:39:41,713 --> 00:39:43,079 We need to get out of here! 627 00:39:43,590 --> 00:39:46,082 No, we don't. We need to find the others. 628 00:39:46,968 --> 00:39:48,084 Let's go. 629 00:39:48,177 --> 00:39:49,258 All right. 630 00:39:54,350 --> 00:39:55,350 (CREATURE GROWLS) 631 00:39:57,103 --> 00:39:58,219 (GUNSHOTS) 632 00:39:59,355 --> 00:40:00,812 (SOBBING) 633 00:40:03,610 --> 00:40:04,726 - (SNARLS) - (GUNSHOTS) 634 00:40:05,320 --> 00:40:07,528 SAVAGE: Docs, take cover. Marines, spread out. 635 00:40:07,697 --> 00:40:09,063 CHAPLAIN GLOVER: Come on. Come on. 636 00:40:09,324 --> 00:40:10,565 Stay with me. 637 00:40:10,742 --> 00:40:13,860 Okay, come on. Get down. Stay down. 638 00:40:14,078 --> 00:40:15,364 What do we do? What do we do? 639 00:40:15,455 --> 00:40:17,868 Okay. We're gonna stay quiet 640 00:40:17,957 --> 00:40:19,277 till these guys get it all sorted. 641 00:40:19,334 --> 00:40:20,495 It'll be fine. 642 00:40:26,758 --> 00:40:27,758 (CREATURE SNARLS) 643 00:40:27,842 --> 00:40:29,049 (GUNSHOT) 644 00:40:46,653 --> 00:40:47,653 (GRUNTS) 645 00:40:49,989 --> 00:40:50,989 Come on, you dog, die! 646 00:40:51,658 --> 00:40:53,866 Take it. Take it! 647 00:40:58,039 --> 00:40:59,039 Out! 648 00:41:02,543 --> 00:41:03,784 Me, too! 649 00:41:03,962 --> 00:41:05,123 WINSLOW: Get down! 650 00:41:11,010 --> 00:41:12,126 LI: Fuck! 651 00:41:12,220 --> 00:41:13,802 Fuck this, I'm too young to die! 652 00:41:13,972 --> 00:41:15,429 JOAN: Winslow! 653 00:41:15,515 --> 00:41:16,801 Come back! 654 00:41:22,063 --> 00:41:23,099 Winslow! 655 00:41:26,401 --> 00:41:27,767 Get back here! 656 00:41:32,073 --> 00:41:33,189 (SNARLING) 657 00:41:33,282 --> 00:41:34,648 (YELLING) 658 00:41:38,663 --> 00:41:39,949 - (SNARLING) - (GUNSHOTS) 659 00:41:40,039 --> 00:41:41,325 (YELLING) 660 00:41:41,416 --> 00:41:43,829 I'm your ultra-nightmare, motherfuckers! 661 00:41:44,293 --> 00:41:45,500 (SNARLING) 662 00:41:45,628 --> 00:41:46,628 (SCREAMING) 663 00:41:50,133 --> 00:41:51,133 (SNARLING) 664 00:41:51,217 --> 00:41:52,628 (SCREAMING) 665 00:41:53,136 --> 00:41:54,136 (GUNSHOTS) 666 00:42:14,657 --> 00:42:15,657 (CHAINSAW WHIRRING) 667 00:42:18,911 --> 00:42:20,618 (YELLING) 668 00:42:26,669 --> 00:42:28,251 - (CHAINSAW WHIRRING) - (SCREAMING) 669 00:42:31,549 --> 00:42:32,630 (GASPING) 670 00:42:42,143 --> 00:42:44,180 (BREATHING HEAVILY) 671 00:42:57,116 --> 00:42:58,402 - (SNARLS) - (GRUNTS) 672 00:43:02,705 --> 00:43:04,116 (SNARLING) 673 00:43:08,127 --> 00:43:09,493 Li, clear! 674 00:43:12,298 --> 00:43:13,298 (SCREAMING) 675 00:43:18,262 --> 00:43:19,719 (GUNSHOTS) 676 00:43:29,565 --> 00:43:31,147 (PANTING) 677 00:43:45,790 --> 00:43:47,247 (SNARLING) 678 00:43:57,093 --> 00:43:58,379 Fuck off! 679 00:43:58,469 --> 00:43:59,755 (SCREECHES) 680 00:44:01,514 --> 00:44:02,971 Fuck off me! 681 00:44:04,225 --> 00:44:05,225 Fuck! 682 00:44:14,819 --> 00:44:16,481 - Go. - Let's go. Let's go. Come on. 683 00:44:16,571 --> 00:44:17,982 - I got you. - Come on. 684 00:44:19,991 --> 00:44:21,107 - (SNARLS) - (GRUNTS) 685 00:44:21,993 --> 00:44:23,154 - (GROWLS) - (SCREAMS) 686 00:44:23,494 --> 00:44:25,030 (VERONICA SOBBING) 687 00:44:25,204 --> 00:44:26,240 Come on! 688 00:44:37,175 --> 00:44:38,256 CARLEY: Rance! 689 00:44:40,052 --> 00:44:41,839 (SCREAMING) 690 00:44:41,929 --> 00:44:43,170 (GUNSHOT) 691 00:44:43,806 --> 00:44:45,013 Thanks. 692 00:44:45,183 --> 00:44:46,424 CARLEY: Get up! 693 00:44:47,393 --> 00:44:48,679 - Are you cut? - I'm fine. 694 00:44:50,313 --> 00:44:51,793 - Are they gone? - CARLEY: Don't know. 695 00:44:51,856 --> 00:44:53,296 - (SNARLING IN DISTANCE) - (GUNSHOTS) 696 00:44:54,692 --> 00:44:57,355 Rance, fall back. Get everyone the fuck out of here! 697 00:44:57,445 --> 00:44:58,505 - Let's go. - CARLEY: Get up! 698 00:44:58,529 --> 00:45:00,299 BENNETT: Go with her, go with her! Let's go, let's go, let's go. 699 00:45:00,323 --> 00:45:01,734 Come on. Come on! 700 00:45:04,619 --> 00:45:05,860 - (SNARLS) - (GUNSHOT) 701 00:45:07,872 --> 00:45:11,115 Whoa! Serious, I'm not playing anymore! 702 00:45:16,547 --> 00:45:17,547 Fuck. 703 00:45:17,632 --> 00:45:18,918 Get down! 704 00:45:22,637 --> 00:45:26,221 Yes! Yes! Yes! Yeah! 705 00:45:26,641 --> 00:45:27,677 Nice shooting. 706 00:45:28,851 --> 00:45:30,092 (GROANS) 707 00:45:30,561 --> 00:45:31,561 (GROANS) 708 00:45:31,646 --> 00:45:34,605 Yep. No, I, uh... 709 00:45:35,483 --> 00:45:37,349 (PANTING) I deserved that. 710 00:45:37,818 --> 00:45:38,899 Let's go. 711 00:45:48,329 --> 00:45:49,410 (CREATURE SNARLS) 712 00:45:54,669 --> 00:45:57,662 HARRY: Cap? Tarek? Anybody read me? 713 00:46:00,466 --> 00:46:02,298 (BREATHING HEAVILY) 714 00:46:12,853 --> 00:46:13,853 (GASPS) 715 00:46:14,522 --> 00:46:16,514 BENNETT: Come here, come on, come on, come on. 716 00:46:17,275 --> 00:46:18,686 Come on, come on. Left. 717 00:46:19,026 --> 00:46:20,062 Come on. 718 00:46:22,863 --> 00:46:23,863 (CREATURE SNARLS) 719 00:46:27,618 --> 00:46:28,904 (CARLEY SCREAMING) 720 00:46:31,122 --> 00:46:32,122 No! 721 00:46:32,540 --> 00:46:33,540 Come on. 722 00:46:42,883 --> 00:46:44,090 JOAN: Status? 723 00:46:45,094 --> 00:46:46,835 We found these two when we were attacked. 724 00:46:46,929 --> 00:46:48,010 - You all right? - I am. 725 00:46:48,097 --> 00:46:49,383 RANCE: We lost Akua. 726 00:46:49,557 --> 00:46:51,549 We lost Tarek. Harry and Li are missing. 727 00:46:51,767 --> 00:46:52,928 Where's the captain? 728 00:46:53,102 --> 00:46:54,343 He's right behind... 729 00:46:55,771 --> 00:46:56,887 Oh, fuck. 730 00:47:33,059 --> 00:47:34,425 (SCREAMING) 731 00:47:36,687 --> 00:47:38,428 (DISTANT SCREAMING) 732 00:47:38,689 --> 00:47:39,689 SAVAGE: Fuck! 733 00:47:39,774 --> 00:47:41,857 - Fuck you. - JOAN: Captain! 734 00:47:47,615 --> 00:47:50,699 Captain! No! No! 735 00:47:53,579 --> 00:47:57,789 No! Captain! No! No! No! 736 00:48:06,801 --> 00:48:09,214 What the fuck is going on? No bullshit! 737 00:48:09,637 --> 00:48:11,629 I don't know! I swear. 738 00:48:12,473 --> 00:48:14,556 There's something you are not telling us. 739 00:48:16,894 --> 00:48:18,886 They found evidence of alien life. 740 00:48:20,231 --> 00:48:21,597 I fucking knew it! 741 00:48:21,774 --> 00:48:23,766 What kind of evidence? 742 00:48:24,985 --> 00:48:26,825 DR. BETRUGER: The kind you wouldn't understand. 743 00:48:29,740 --> 00:48:30,901 And that's not to insult 744 00:48:30,991 --> 00:48:32,357 your intelligence, young lady. 745 00:48:32,827 --> 00:48:34,409 It took me 30 years, 746 00:48:34,495 --> 00:48:37,738 and clearly, I still have much to learn. 747 00:48:38,916 --> 00:48:40,623 (SOBBING) Dr. Betruger! 748 00:48:41,293 --> 00:48:43,831 You're alive! Thank God! You're here. 749 00:48:44,630 --> 00:48:46,212 DR. BETRUGER: It's all right. 750 00:48:51,595 --> 00:48:54,588 Daisy, will you please try again? 751 00:48:54,849 --> 00:48:56,681 DAISY: (VOICE BREAKING) Happily. Happily. 752 00:48:56,934 --> 00:48:59,176 Oh, babe, we've gotta get you serviced soon. 753 00:48:59,854 --> 00:49:02,437 DAISY: Still... Still unable to establish contact 754 00:49:02,523 --> 00:49:05,607 with UAC Special Op Marines or Martian Command. 755 00:49:05,860 --> 00:49:08,273 Well, I can't just sit here, Daisy. I... 756 00:49:10,948 --> 00:49:13,816 Okay. All right, we'll take it up to orbit, 757 00:49:13,909 --> 00:49:15,696 see if we get a better line on Mars. 758 00:49:16,454 --> 00:49:19,492 Fuck! We should have done this earlier, but... 759 00:49:19,790 --> 00:49:21,656 Daisy, prepare to launch. 760 00:49:22,418 --> 00:49:26,128 DAISY: I'm sorry, Morgan, but I can't let you leave. 761 00:49:26,714 --> 00:49:28,706 What do you mean, you can't let me leave? 762 00:49:28,799 --> 00:49:31,507 Daisy, this is not the time to start acting naughty. 763 00:49:32,428 --> 00:49:33,794 DAISY: No one's allowed to leave. 764 00:49:34,138 --> 00:49:35,595 (MACHINE POWERS DOWN) 765 00:49:35,681 --> 00:49:39,174 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Daisy? 766 00:49:40,478 --> 00:49:43,892 Turn this console back on and prepare to launch. 767 00:49:45,900 --> 00:49:47,061 Daisy! 768 00:49:47,318 --> 00:49:49,310 DAISY: My name's not Daisy. 769 00:49:51,447 --> 00:49:53,484 (SOFT GROWLING) 770 00:49:56,994 --> 00:49:59,782 - (ROARS) - We were in the midst of an experiment 771 00:49:59,872 --> 00:50:02,910 when everything went dark. 772 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 I must've had a blackout. 773 00:50:04,084 --> 00:50:06,076 What was the nature of your experiment, Doctor? 774 00:50:06,253 --> 00:50:08,745 I'm not at liberty to reveal that information. 775 00:50:09,548 --> 00:50:12,165 One of our direct orders is to find out what happened. 776 00:50:12,343 --> 00:50:15,113 Four of my squad, along with dozens of people who were working under you, 777 00:50:15,137 --> 00:50:17,550 died as a result of whatever it was you were doing. 778 00:50:18,098 --> 00:50:19,589 So, Dr. Betruger, you will reveal 779 00:50:19,683 --> 00:50:21,675 whatever I damn well ask you to reveal. 780 00:50:25,564 --> 00:50:27,055 (SIGHS DEEPLY) 781 00:50:34,949 --> 00:50:39,193 The past three decades, the prime focus of the UAC 782 00:50:40,204 --> 00:50:44,039 has been to locate a planet outside of our solar system to colonize. 783 00:50:44,208 --> 00:50:48,373 If the human race wants to live on, it has to find a new home. 784 00:50:49,004 --> 00:50:51,041 And while we found several possible candidates, 785 00:50:51,131 --> 00:50:52,622 getting to them hasn't been feasible. 786 00:50:53,342 --> 00:50:56,551 Now, this man was telling the truth. 787 00:50:56,845 --> 00:50:59,679 The evidence was several large stone-like slabs 788 00:50:59,765 --> 00:51:02,849 with an inscription carved into them. 789 00:51:03,811 --> 00:51:05,143 What kind of inscription? 790 00:51:05,437 --> 00:51:07,144 It was a version of Sumerian, 791 00:51:07,231 --> 00:51:09,439 but with subtle, yet distinct, differences. 792 00:51:09,608 --> 00:51:10,974 We call them gates. 793 00:51:11,402 --> 00:51:12,643 So what are they? 794 00:51:12,820 --> 00:51:15,528 They make it possible to travel from one point to another 795 00:51:15,614 --> 00:51:18,231 without traversing the physical space between them. 796 00:51:18,325 --> 00:51:21,989 Teleporters. The aliens left teleporters? 797 00:51:22,162 --> 00:51:24,199 We've found two sets so far. 798 00:51:24,999 --> 00:51:27,787 One here and one on Earth. 799 00:51:28,043 --> 00:51:29,145 We didn't want to disturb their environment, 800 00:51:29,169 --> 00:51:31,411 so we just built the bases around them. 801 00:51:31,630 --> 00:51:34,338 And while these are the only ones we've found, 802 00:51:34,425 --> 00:51:37,839 our theory is that there are others all across the universe. 803 00:51:38,012 --> 00:51:39,344 Based on what? 804 00:51:40,431 --> 00:51:41,888 The gates are approximately 805 00:51:41,974 --> 00:51:43,761 seven-and-a-half thousand years old, 806 00:51:44,935 --> 00:51:46,676 and they're made from a chemical compound 807 00:51:46,770 --> 00:51:49,228 that we've yet to identify. 808 00:51:50,691 --> 00:51:52,057 So if they're not from here... 809 00:51:52,151 --> 00:51:53,892 They must come from somewhere else. 810 00:51:53,986 --> 00:51:55,067 DR. BETRUGER: Precisely. 811 00:51:55,404 --> 00:51:59,865 Now, we've spent decades just trying to figure outwhat we have, 812 00:51:59,950 --> 00:52:03,944 and the amazing thing is, is that the gates predate the pyramids, 813 00:52:04,038 --> 00:52:05,199 and yet they won't work 814 00:52:05,289 --> 00:52:07,781 unless they're hooked up to technology 815 00:52:09,460 --> 00:52:12,544 which we've only just created. 816 00:52:12,796 --> 00:52:16,130 So it's as if they knew where we'd be 817 00:52:16,216 --> 00:52:18,503 in our evolution 818 00:52:18,594 --> 00:52:20,210 when we found them. 819 00:52:20,638 --> 00:52:22,675 Who are "they", Doctor? 820 00:52:23,057 --> 00:52:25,674 Now there's the billion-dollar question. 821 00:52:26,060 --> 00:52:28,143 So, what happened today? 822 00:52:28,228 --> 00:52:30,891 You turned on these gates and then... 823 00:52:32,066 --> 00:52:35,230 Like I said, I don't remember. 824 00:52:35,778 --> 00:52:38,771 Well, it doesn't take a fucking genius to figure it out. 825 00:52:39,073 --> 00:52:41,190 You turned them on, and those things from 826 00:52:41,283 --> 00:52:42,740 who knows where came flying in. 827 00:52:42,826 --> 00:52:44,826 No, those things that attacked us were once humans. 828 00:52:44,912 --> 00:52:46,744 They worked here. They were in their clothes. 829 00:52:46,830 --> 00:52:48,550 I saw their ID badges, but clearly something 830 00:52:48,582 --> 00:52:50,435 came through and did this to them, changed them. 831 00:52:50,459 --> 00:52:52,746 Yeah, I saw what came through. 832 00:52:55,756 --> 00:52:56,997 Monsters. 833 00:52:57,216 --> 00:52:58,252 (SCOFFS) 834 00:52:58,717 --> 00:53:00,049 I saw them, too. 835 00:53:01,303 --> 00:53:03,169 And to make it clear, they were demons. 836 00:53:03,555 --> 00:53:04,671 Demons? 837 00:53:04,765 --> 00:53:05,765 Made of fire. 838 00:53:07,142 --> 00:53:09,054 One of them took me. 839 00:53:09,144 --> 00:53:10,225 Tried to possess me, 840 00:53:10,312 --> 00:53:12,770 tried to turn me into one of those things. 841 00:53:12,940 --> 00:53:15,523 No, those slabs ain't for travel. 842 00:53:16,110 --> 00:53:17,726 They opened up a portal to Hell 843 00:53:17,820 --> 00:53:19,311 for those things to come through. 844 00:53:19,488 --> 00:53:21,730 Don't be ridiculous. This was just a setback. 845 00:53:22,074 --> 00:53:24,862 Did you just call what happened today a setback? 846 00:53:25,869 --> 00:53:28,532 My business is saving humanity. 847 00:53:30,082 --> 00:53:34,076 A handful of lives lost is tragic, but, yes, a setback. 848 00:53:34,586 --> 00:53:37,545 (CHUCKLES) Battling demons isn't in my job description. 849 00:53:37,840 --> 00:53:39,797 We need to get the fuck out of here. 850 00:53:39,883 --> 00:53:42,237 Winslow, for the first time, you and I are in absolute agreement. 851 00:53:42,261 --> 00:53:43,547 We're heading back to the ship. 852 00:53:43,637 --> 00:53:45,281 Lieutenant, I'm afraid that's not going to happen. 853 00:53:45,305 --> 00:53:47,450 - Excuse me? - DR. BETRUGER: We need to restore power to the base. 854 00:53:47,474 --> 00:53:48,474 No, we don't. 855 00:53:49,143 --> 00:53:50,183 I will not lose this base. 856 00:53:50,269 --> 00:53:51,309 This is not your decision. 857 00:53:51,353 --> 00:53:53,766 No, these gates are the greatest discovery 858 00:53:53,856 --> 00:53:55,063 in the history of mankind 859 00:53:55,149 --> 00:53:56,811 and they will not be sacrificed! 860 00:53:56,900 --> 00:53:58,562 I will not allow it! 861 00:53:58,861 --> 00:54:00,397 This is a military operation. 862 00:54:00,571 --> 00:54:02,483 What you will or will not allow is irrelevant. 863 00:54:02,740 --> 00:54:04,948 We are five Marines and four civilians 864 00:54:05,033 --> 00:54:06,695 versus an unknown number of an enemy 865 00:54:06,785 --> 00:54:09,368 we cannot even begin to comprehend. 866 00:54:11,957 --> 00:54:12,957 Move out. 867 00:54:17,421 --> 00:54:19,607 There's gonna be hell to pay for this decision, Lieutenant. 868 00:54:19,631 --> 00:54:22,123 There always is, Doc. There always is. 869 00:54:25,763 --> 00:54:26,970 Come on. 870 00:54:27,765 --> 00:54:28,765 CARLEY: Clear. 871 00:54:30,893 --> 00:54:32,100 RANCE: Yeah, we're clear. 872 00:54:35,147 --> 00:54:36,479 (BEEPING) 873 00:54:56,835 --> 00:54:58,042 (GRUNTS) 874 00:54:58,712 --> 00:54:59,998 Hold up. 875 00:55:02,216 --> 00:55:03,878 - I'm fine. - Wait! 876 00:55:04,885 --> 00:55:07,798 - Are you religious, miss? - What? 877 00:55:11,016 --> 00:55:12,507 I was, once. 878 00:55:12,893 --> 00:55:13,893 Then, what happened? 879 00:55:13,977 --> 00:55:15,559 My mom died when I was a little girl. 880 00:55:15,729 --> 00:55:18,813 Cancer. I didn't see the point in praying much after that. 881 00:55:19,024 --> 00:55:20,024 I'm sorry. 882 00:55:20,108 --> 00:55:21,269 She was the religious one. 883 00:55:21,360 --> 00:55:23,272 She'd have bought everything you're selling. 884 00:55:24,404 --> 00:55:26,441 Faith costs nothing, miss. 885 00:55:28,909 --> 00:55:31,095 - WINSLOW: Lieutenant, you all right down there? - Yeah. 886 00:55:31,119 --> 00:55:32,200 We should go. 887 00:55:35,207 --> 00:55:37,119 HARRY: Yeah, go. Go. 888 00:55:38,210 --> 00:55:40,293 - JOAN: Clear. - HARRY: We're good. Yeah. 889 00:55:40,921 --> 00:55:45,040 - Yep, go. - Yes. All right. 890 00:55:45,259 --> 00:55:48,423 WINSLOW: Get the door. Yeah. 891 00:55:51,223 --> 00:55:52,509 HARRY: Yeah. Come in. Clear, bud. 892 00:55:52,683 --> 00:55:53,683 WINSLOW: Clear. 893 00:55:55,686 --> 00:55:57,268 Let's go. Take it easy, take it easy. 894 00:55:57,855 --> 00:55:58,891 Hey, you good? 895 00:55:59,189 --> 00:56:01,852 Yeah. Any chance I can get something to drink? 896 00:56:02,860 --> 00:56:04,660 HARRY: Of course, we got a full mess upstairs. 897 00:56:04,695 --> 00:56:07,938 - Okay. - Yeah. Okay, go ahead. 898 00:56:09,116 --> 00:56:10,823 Still pressurized, you're good to go. 899 00:56:10,993 --> 00:56:12,905 Morgan, can you open the door? 900 00:56:14,288 --> 00:56:15,654 Morgan, do you copy? 901 00:56:17,457 --> 00:56:18,868 Daisy, what about you? 902 00:56:19,585 --> 00:56:23,579 DAISY: My pleasure. I'm unlocking airlock door. Standby. 903 00:56:28,093 --> 00:56:29,129 Clear. 904 00:56:30,596 --> 00:56:33,088 Winslow, Rance, Carley, hang back, keep watch. 905 00:56:47,154 --> 00:56:49,146 DAISY: Welcome back, Lieutenant Dark. 906 00:56:51,158 --> 00:56:52,319 Is everything okay? 907 00:56:57,664 --> 00:57:01,908 What are you looking for? Maybe I can be of assistance. 908 00:57:03,170 --> 00:57:04,456 Clear. 909 00:57:09,468 --> 00:57:10,468 Thank you. 910 00:57:14,306 --> 00:57:15,306 Thanks. 911 00:57:15,390 --> 00:57:17,382 Veronica, can you please show Dr. Betruger 912 00:57:17,476 --> 00:57:18,557 to a stateroom below? 913 00:57:18,644 --> 00:57:20,830 And once he's set, take a look at the chaplain's injuries. 914 00:57:20,854 --> 00:57:22,332 Yeah, of course. Which way's the staterooms? 915 00:57:22,356 --> 00:57:23,688 Straight back, down the stairs. 916 00:57:23,774 --> 00:57:26,357 Okay, come on. Okay. 917 00:57:31,031 --> 00:57:32,272 Clear. 918 00:57:34,618 --> 00:57:36,471 My God, I knew they were doing some groundbreaking things here, 919 00:57:36,495 --> 00:57:38,111 but teleportation? 920 00:57:38,413 --> 00:57:39,824 That's incredible. 921 00:57:39,915 --> 00:57:42,393 Yeah, well your lovely doctor's a bit of an egomaniac, isn't he? 922 00:57:42,417 --> 00:57:45,285 - He kind of has a right to be. - Why? 923 00:57:45,379 --> 00:57:47,023 BENNETT: As well as working on a way for human beings 924 00:57:47,047 --> 00:57:49,130 to travel millions of light years in mere seconds, 925 00:57:49,216 --> 00:57:51,253 he may have discovered things 926 00:57:51,343 --> 00:57:53,335 that have baffled scientists for centuries. 927 00:57:53,929 --> 00:57:55,295 Like what, Doc? 928 00:57:56,390 --> 00:58:00,225 Well, one of mankind's earliest forms of language was Sumerian. 929 00:58:00,477 --> 00:58:03,390 What if they were the ones who brought the language to us? 930 00:58:03,563 --> 00:58:05,304 And with their advanced technology, 931 00:58:05,399 --> 00:58:07,335 what if they're responsible for other mysteries, too? 932 00:58:07,359 --> 00:58:08,639 Like how the pyramids were built? 933 00:58:08,694 --> 00:58:11,562 These things killed several of my friends and tried to tear us apart. 934 00:58:11,655 --> 00:58:14,238 You'll forgive me if I don't rejoice in their discovery. 935 00:58:19,413 --> 00:58:20,654 Daisy, where's Morgan? 936 00:58:20,747 --> 00:58:23,034 DAISY: Morgan is on the flight deck. 937 00:58:27,879 --> 00:58:29,996 HARRY: Here you go. This way. 938 00:58:36,263 --> 00:58:37,799 I was a sergeant, too. 939 00:58:39,266 --> 00:58:41,724 You, uh... You were a Marine? 940 00:58:42,436 --> 00:58:43,972 A lifetime ago. 941 00:58:44,438 --> 00:58:46,020 Why the career change? 942 00:58:46,857 --> 00:58:49,850 I thought I'd try and save souls instead of take them. 943 00:58:51,445 --> 00:58:52,731 That's not to say 944 00:58:52,821 --> 00:58:54,858 I don't respect the uniform, young man. I... 945 00:58:55,866 --> 00:58:57,448 I do. 946 00:58:57,617 --> 00:58:59,233 But it just began to wear on me 947 00:58:59,327 --> 00:59:01,660 to the point where I could no longer breathe. 948 00:59:03,874 --> 00:59:06,207 Let's, uh... Let's get you that water. 949 00:59:16,303 --> 00:59:17,464 JOAN: Oh, shit. 950 00:59:21,641 --> 00:59:22,882 Daisy, what happened here? 951 00:59:23,477 --> 00:59:27,187 DAISY: Inevitably, what will happen to you as well. 952 00:59:35,447 --> 00:59:36,688 There you go. 953 00:59:36,865 --> 00:59:38,197 (FLESH SQUELCHING) 954 00:59:40,410 --> 00:59:41,776 (GROWLING) 955 00:59:46,666 --> 00:59:48,373 (GROWLING) 956 00:59:54,216 --> 00:59:56,708 - Daisy, alert the crew and... - (GROWLS) 957 01:00:03,975 --> 01:00:05,591 (BREATHING HEAVILY) 958 01:00:08,230 --> 01:00:09,437 (CREATURE ROARING) 959 01:00:10,273 --> 01:00:11,559 What the fuck was that? 960 01:00:13,944 --> 01:00:15,276 (RANCE SCREAMING) 961 01:00:18,281 --> 01:00:19,692 - WINSLOW: Fuck! - No! 962 01:00:19,783 --> 01:00:20,990 (GROWLS) 963 01:00:27,666 --> 01:00:28,702 Get out of the way! 964 01:00:34,631 --> 01:00:36,122 - (CREATURE GROWLS) - Nope! 965 01:00:38,718 --> 01:00:40,050 Asshole! 966 01:00:40,637 --> 01:00:42,173 (PANTING) 967 01:00:54,734 --> 01:00:55,815 Fuck. 968 01:01:01,700 --> 01:01:03,362 (DOOR OPENING) 969 01:01:03,451 --> 01:01:04,612 Wait, no, no, don't shoot! 970 01:01:04,703 --> 01:01:06,365 Did you see anything go past here? 971 01:01:07,998 --> 01:01:11,162 I was just on my way up to check on the chaplain, and... 972 01:01:13,003 --> 01:01:14,244 - Oh, my God! - Okay. 973 01:01:15,255 --> 01:01:16,416 Veronica. Veronica! Veronica! 974 01:01:16,506 --> 01:01:18,213 Wait, wait, wait. Look at me, look at me. 975 01:01:18,508 --> 01:01:20,500 Go back downstairs and stay there. 976 01:01:20,677 --> 01:01:22,418 Don't open the door until I come for you. 977 01:01:22,637 --> 01:01:23,637 - Okay? - Okay. 978 01:01:23,805 --> 01:01:26,513 - No! - Take this. It's okay, it's okay. 979 01:01:26,683 --> 01:01:29,517 - I can't. - You got this. Okay? 980 01:01:31,563 --> 01:01:33,850 Okay? Go. 981 01:01:37,485 --> 01:01:38,817 (DOOR OPENS) 982 01:01:45,827 --> 01:01:46,827 Trouble? 983 01:01:47,162 --> 01:01:48,494 CARLEY: Winslow! 984 01:01:48,955 --> 01:01:50,321 Hello? Winslow! 985 01:01:50,624 --> 01:01:53,332 Where the fuck are you? You coward! 986 01:02:02,510 --> 01:02:03,967 (METALLIC CLANGING) 987 01:02:09,851 --> 01:02:11,513 (JOAN GRUNTING) 988 01:02:13,063 --> 01:02:14,679 (CREATURE GROWLING) 989 01:02:21,905 --> 01:02:23,316 (GROWLING) 990 01:02:29,204 --> 01:02:31,537 (BEEPING) 991 01:02:37,170 --> 01:02:38,170 (GUNSHOTS) 992 01:02:40,465 --> 01:02:41,465 (GASPING) 993 01:02:42,842 --> 01:02:44,629 - Come on! Oh, shoot. - (GUN CLICKING) 994 01:02:47,472 --> 01:02:48,963 No! (GROANS) 995 01:02:50,225 --> 01:02:51,557 (ROARS) 996 01:03:02,112 --> 01:03:04,855 Hey. Chaplain, 997 01:03:05,031 --> 01:03:06,238 I'm here. 998 01:03:06,533 --> 01:03:07,533 Stay with me. 999 01:03:07,617 --> 01:03:08,858 (GRUNTS) 1000 01:03:11,705 --> 01:03:13,697 He didn't take her, Joan. 1001 01:03:16,126 --> 01:03:17,662 She's still with you. 1002 01:03:18,336 --> 01:03:20,328 I can see her spirit all around. 1003 01:03:22,549 --> 01:03:24,040 It's beautiful. 1004 01:03:33,518 --> 01:03:34,554 No. 1005 01:03:34,853 --> 01:03:36,060 (SOBS SOFTLY) 1006 01:03:39,441 --> 01:03:40,727 CARLEY: Winslow. 1007 01:03:44,904 --> 01:03:45,904 Winslow. 1008 01:03:46,573 --> 01:03:47,859 (CREATURE SNARLING) 1009 01:03:48,366 --> 01:03:49,366 (SCREAMING) 1010 01:03:49,451 --> 01:03:50,567 (ROARING) 1011 01:03:57,000 --> 01:03:58,332 WINSLOW: Let's get this fucker! 1012 01:04:05,759 --> 01:04:07,466 CARLEY: Die, motherfucker! 1013 01:04:13,433 --> 01:04:17,723 Dr. Betruger, you said you couldn't remember. 1014 01:04:18,980 --> 01:04:20,972 No. That's right. 1015 01:04:21,399 --> 01:04:22,640 I didn't want to say 1016 01:04:22,734 --> 01:04:23,975 in front of the others, but... 1017 01:04:25,028 --> 01:04:27,315 I saw you walk into the gate. 1018 01:04:29,199 --> 01:04:32,363 You completely disappeared, you went through. 1019 01:04:38,708 --> 01:04:39,744 You're sure? 1020 01:04:49,719 --> 01:04:50,719 CARLEY: Hey. 1021 01:04:53,264 --> 01:04:54,380 (GRUNTS) 1022 01:04:54,724 --> 01:04:56,807 Oh, good, you're not dead. 1023 01:04:58,186 --> 01:04:59,427 Come on. 1024 01:05:15,537 --> 01:05:17,403 I'm afraid this ship isn't going anywhere. 1025 01:05:17,580 --> 01:05:19,537 Well, that's just fucking great, Doc. 1026 01:05:20,667 --> 01:05:24,035 So, the ship won't fly, and we can't send out a distress signal. 1027 01:05:24,921 --> 01:05:26,332 We're stuck here. 1028 01:05:28,258 --> 01:05:30,170 There is another way. 1029 01:05:30,260 --> 01:05:31,260 No. 1030 01:05:31,886 --> 01:05:33,246 DR. BETRUGER: Well, the gates work. 1031 01:05:33,388 --> 01:05:35,345 We just need the reactor to power them up, 1032 01:05:35,432 --> 01:05:37,799 and then we can literally walk 1033 01:05:37,892 --> 01:05:40,305 from here to Earth in less than a second. 1034 01:05:40,937 --> 01:05:42,428 Thanks, but no thanks, Doctor. 1035 01:05:42,522 --> 01:05:44,184 Do you have a better plan, Lieutenant? 1036 01:05:44,274 --> 01:05:46,266 We wait. Mars knows we're here. 1037 01:05:47,193 --> 01:05:49,560 When we don't report back, they'll send a rescue party. 1038 01:05:49,654 --> 01:05:52,146 We'll secure the ship, anything tries to get in, we take out. 1039 01:05:52,240 --> 01:05:53,240 Yeah. 1040 01:05:53,825 --> 01:05:56,067 - Except... - Except what, Doc? 1041 01:05:57,036 --> 01:05:58,698 Except the reserve power is below 1%. 1042 01:05:58,788 --> 01:06:00,279 We got 30 minutes, tops. 1043 01:06:01,124 --> 01:06:03,207 A rescue party will never reach us in time. 1044 01:06:08,465 --> 01:06:10,359 What do I need to know about these gates, Doctor? 1045 01:06:10,383 --> 01:06:13,467 Joan! You're not seriously considering this. 1046 01:06:14,220 --> 01:06:15,336 In case you've forgotten, 1047 01:06:15,430 --> 01:06:17,672 this whole base is infested with those things 1048 01:06:17,932 --> 01:06:19,218 that can now fucking fire at us! 1049 01:06:19,309 --> 01:06:20,845 We're Marines, we fire, too. 1050 01:06:21,102 --> 01:06:22,638 Those new things we just fought 1051 01:06:22,729 --> 01:06:24,206 ain't former humans like the ones before. 1052 01:06:24,230 --> 01:06:25,311 They're something else. 1053 01:06:25,398 --> 01:06:26,918 WINSLOW: And if we turn these gates on, 1054 01:06:27,317 --> 01:06:29,684 who the fuck knows what else could come out next? 1055 01:06:29,861 --> 01:06:32,899 What, and if we don't, we all die when the base melts down. 1056 01:06:32,989 --> 01:06:33,989 If we wait, we die. 1057 01:06:34,073 --> 01:06:35,405 If we do nothing, we die. 1058 01:06:35,492 --> 01:06:36,824 If we're gonna die, 1059 01:06:36,910 --> 01:06:38,572 I would rather go down fighting. 1060 01:06:39,913 --> 01:06:41,074 Okay. 1061 01:06:42,624 --> 01:06:43,660 Yeah. 1062 01:06:44,667 --> 01:06:45,667 Yeah. 1063 01:06:47,670 --> 01:06:50,913 Good. Well, once the power's restored, 1064 01:06:51,007 --> 01:06:53,841 it will only take a few minutes to go through its procedures, 1065 01:06:53,927 --> 01:06:55,447 and it will meet all the safety checks. 1066 01:06:56,262 --> 01:06:58,595 Time's wasting. Check your ammo, reload and take extra. 1067 01:06:58,681 --> 01:07:00,297 Prepare to move out in five. 1068 01:07:07,565 --> 01:07:10,933 Hey. Even if I'm able to get that reactor started, 1069 01:07:11,027 --> 01:07:14,065 under no circumstances should we attempt to go through those gates. 1070 01:07:14,155 --> 01:07:15,382 Forget about what's the other side. 1071 01:07:15,406 --> 01:07:16,467 The last time they were used, 1072 01:07:16,491 --> 01:07:17,927 they almost destroyed the entire base. 1073 01:07:17,951 --> 01:07:19,512 Another trip through's gonna almost certainly do it. 1074 01:07:19,536 --> 01:07:21,528 - I know. - But you told Dr. Betruger... 1075 01:07:21,621 --> 01:07:23,203 Exactly what he needed to hear. 1076 01:07:23,289 --> 01:07:25,702 I might not be a scientist, but I'm not an idiot. 1077 01:07:25,792 --> 01:07:27,954 We get the power back on, we get the base back online, 1078 01:07:28,044 --> 01:07:29,580 we contact Command to send help. 1079 01:07:29,671 --> 01:07:33,415 I just didn't want him being a pain in the ass the rest of the time. 1080 01:07:45,812 --> 01:07:46,812 Clear. 1081 01:07:54,237 --> 01:07:55,237 Clear. 1082 01:07:58,116 --> 01:07:59,823 (BEEPING) 1083 01:08:13,047 --> 01:08:14,254 CARLEY: Clear. 1084 01:08:19,429 --> 01:08:20,429 Move out. 1085 01:08:33,776 --> 01:08:35,768 - Clear. - Yeah, we're clear. 1086 01:08:38,781 --> 01:08:40,693 (DOOR OPENS) 1087 01:08:57,467 --> 01:08:58,753 WINSLOW: Clear. 1088 01:09:16,069 --> 01:09:17,310 You know how to work this? 1089 01:09:17,487 --> 01:09:20,355 I'm gonna have my personal drive access the reactor... 1090 01:09:20,490 --> 01:09:22,527 - I didn't ask for your life story. - Okay. 1091 01:09:34,837 --> 01:09:35,998 We're in. 1092 01:09:43,680 --> 01:09:47,674 You're Lieutenant Joan Dark. 1093 01:09:49,894 --> 01:09:50,954 In the mayhem of the moment, 1094 01:09:50,978 --> 01:09:52,890 I completely forgot who you were. 1095 01:09:53,523 --> 01:09:57,858 You're the one that set Rudolph Martin free. 1096 01:09:57,944 --> 01:10:00,903 He's one of the most dangerous terrorists in the world. 1097 01:10:01,364 --> 01:10:03,071 That's not exactly how it happened. 1098 01:10:03,157 --> 01:10:04,237 DR. BETRUGER: Of course not. 1099 01:10:04,283 --> 01:10:06,400 I'm sure you've got your side of the story. 1100 01:10:06,494 --> 01:10:08,222 See, I'm briefed on all matters that pertain to this base, 1101 01:10:08,246 --> 01:10:12,081 so I only read the official conclusion of the review board. 1102 01:10:12,166 --> 01:10:14,328 Although it did strike me as odd 1103 01:10:14,419 --> 01:10:16,081 that a unit as accomplished as yours 1104 01:10:16,170 --> 01:10:17,661 should be assigned here. 1105 01:10:18,840 --> 01:10:23,835 As I recall, you disobeyed a direct order, 1106 01:10:24,887 --> 01:10:27,470 so my base is your punishment. 1107 01:10:29,142 --> 01:10:30,474 Here we go. 1108 01:10:35,815 --> 01:10:37,181 Fixable? 1109 01:10:37,984 --> 01:10:41,022 Yeah. There's a circuit board that's fried. 1110 01:10:41,320 --> 01:10:43,716 I don't have a new one, but I'm gonna take out the dead board, 1111 01:10:43,740 --> 01:10:46,824 override the system and trick it into thinking it's there. 1112 01:10:46,909 --> 01:10:48,150 (WHIRRING) 1113 01:10:50,163 --> 01:10:53,247 Was it your ego, Lieutenant? 1114 01:10:53,416 --> 01:10:55,749 Or did you just know better? 1115 01:10:56,335 --> 01:10:57,746 Or did you make a mistake? 1116 01:10:57,837 --> 01:10:59,874 We all make mistakes. I certainly do. (LAUGHING) 1117 01:11:00,423 --> 01:11:03,416 Hey! That's enough, Doc. 1118 01:11:03,843 --> 01:11:06,085 Ah, Private Winslow. 1119 01:11:06,971 --> 01:11:09,258 In your testimony to the review board, 1120 01:11:09,348 --> 01:11:11,385 you said Lieutenant Dark was incompetent, 1121 01:11:11,476 --> 01:11:14,969 should be arrested and dishonorably discharged. 1122 01:11:15,897 --> 01:11:18,981 Private Corbin, you asked to be reassigned, 1123 01:11:19,066 --> 01:11:22,650 citing that you could never trust Lieutenant Dark again. 1124 01:11:22,820 --> 01:11:25,153 Joan, I never said that. 1125 01:11:25,573 --> 01:11:27,485 DR. BETRUGER: And your Captain Savage, 1126 01:11:27,575 --> 01:11:31,319 he asked if Lieutenant Dark was guilty of treason! 1127 01:11:32,622 --> 01:11:33,783 Treason! 1128 01:11:36,709 --> 01:11:39,326 Which carries the death penalty. 1129 01:11:41,756 --> 01:11:42,872 Here we go. 1130 01:11:45,510 --> 01:11:46,626 (EXHALES) 1131 01:12:26,759 --> 01:12:28,716 (WHISPERS) And, Miss Cyr, 1132 01:12:28,803 --> 01:12:30,760 I remember everything. 1133 01:12:31,681 --> 01:12:32,681 (GROANS) 1134 01:12:32,765 --> 01:12:34,472 And you won't be telling a soul. 1135 01:12:35,476 --> 01:12:36,637 Joan! 1136 01:12:42,984 --> 01:12:44,253 - JOAN: Doctor! - Whoa, whoa. What happened? 1137 01:12:44,277 --> 01:12:45,277 What happened? 1138 01:12:50,783 --> 01:12:53,275 Doctor, open the door now. 1139 01:12:53,703 --> 01:12:54,910 Sorry, Lieutenant. 1140 01:12:55,913 --> 01:12:57,575 You have your orders. 1141 01:12:58,374 --> 01:12:59,910 I have mine. 1142 01:13:03,629 --> 01:13:04,836 (CREATURE GROWLS) 1143 01:13:06,924 --> 01:13:08,290 Oh, shit. 1144 01:13:11,012 --> 01:13:12,298 JOAN: Winslow! 1145 01:13:12,805 --> 01:13:14,012 (GROWLS) 1146 01:13:26,068 --> 01:13:27,184 (GRUNTING) 1147 01:13:31,032 --> 01:13:32,239 (YELLING) 1148 01:13:33,326 --> 01:13:34,407 Fucked, man. 1149 01:13:34,619 --> 01:13:35,826 (GROWLS) 1150 01:13:36,037 --> 01:13:37,237 - (FLESH SQUELCHING) - (GRUNTS) 1151 01:13:43,419 --> 01:13:44,660 (BENNETT SCREAMING) 1152 01:13:47,757 --> 01:13:48,757 (GUN CLICKING) 1153 01:13:49,342 --> 01:13:50,628 Bennett, get down! 1154 01:13:58,017 --> 01:13:59,508 (PANTING) 1155 01:14:02,772 --> 01:14:04,104 Sweet shooting. 1156 01:14:04,607 --> 01:14:05,848 (GROANS) 1157 01:14:06,984 --> 01:14:08,316 No! 1158 01:14:14,951 --> 01:14:16,692 (GROWLING) 1159 01:14:22,833 --> 01:14:25,371 (BREATHING HEAVILY) 1160 01:14:33,177 --> 01:14:34,509 (PANTING) 1161 01:14:34,595 --> 01:14:35,631 Carley! 1162 01:14:37,264 --> 01:14:38,380 Carley. 1163 01:14:40,142 --> 01:14:41,383 (WHIMPERS) 1164 01:14:41,811 --> 01:14:42,811 Oh. 1165 01:14:43,521 --> 01:14:45,103 That's okay. 1166 01:14:46,857 --> 01:14:48,769 It's okay. It's okay. 1167 01:15:01,706 --> 01:15:04,494 I don't get it. Why would the doctor lock us in? 1168 01:15:06,252 --> 01:15:07,479 The power's on, we can call for help, 1169 01:15:07,503 --> 01:15:08,897 he can get his experiments back online. 1170 01:15:08,921 --> 01:15:10,128 This doesn't make sense. 1171 01:15:10,214 --> 01:15:12,171 He doesn't want to open up the gates to escape. 1172 01:15:12,258 --> 01:15:14,341 - He just wants to open the gates. - Why? 1173 01:15:14,427 --> 01:15:16,419 You're the fucking scientist, you tell me! 1174 01:15:16,512 --> 01:15:17,628 I don't know! 1175 01:15:21,434 --> 01:15:22,675 We need to find him. 1176 01:15:23,853 --> 01:15:26,391 He could be anywhere. This place is enormous. 1177 01:15:27,440 --> 01:15:28,772 Fuck. 1178 01:15:31,402 --> 01:15:33,359 (COUGHING) 1179 01:15:35,906 --> 01:15:37,488 There you go. Hey. 1180 01:15:43,247 --> 01:15:45,113 Level... 1181 01:15:45,583 --> 01:15:47,383 - What'd she say? - JOAN: She said Level Four. 1182 01:15:47,668 --> 01:15:49,771 Well, there is no level four. This place only has three levels. 1183 01:15:49,795 --> 01:15:52,788 Hey, we don't understand. What about level four? 1184 01:15:54,300 --> 01:15:55,381 The lab. 1185 01:16:01,807 --> 01:16:03,639 Hey, hey. 1186 01:16:11,484 --> 01:16:12,816 Fuck. 1187 01:16:14,487 --> 01:16:17,855 Wait. I think I know what she means. 1188 01:16:18,032 --> 01:16:21,196 My supervisor told me that the main lab's only accessible 1189 01:16:21,285 --> 01:16:23,948 via an elevator and with a colored key card. 1190 01:16:24,330 --> 01:16:25,946 Are you sure? 1191 01:16:28,751 --> 01:16:29,867 Very. 1192 01:16:31,253 --> 01:16:32,564 Secret moon base has a secret passage 1193 01:16:32,588 --> 01:16:33,829 to a secret level. 1194 01:16:33,923 --> 01:16:35,067 You gotta give it to the UAC. 1195 01:16:35,091 --> 01:16:36,673 They got fucking paranoid covered. 1196 01:16:36,842 --> 01:16:38,424 That's where he is. 1197 01:16:41,097 --> 01:16:42,963 Let's go get this son of a bitch. 1198 01:16:47,686 --> 01:16:48,927 We're clear. 1199 01:16:55,027 --> 01:16:56,234 Something wrong? 1200 01:16:56,695 --> 01:16:58,402 Actually, for the first time today, no. 1201 01:16:58,781 --> 01:16:59,897 Blazkovicz's key. 1202 01:17:00,825 --> 01:17:02,316 FEMALE AUTOMATED VOICE: Opening door. 1203 01:17:12,962 --> 01:17:14,794 That's the BFG-9000. 1204 01:17:14,880 --> 01:17:15,941 I've only ever read about it. 1205 01:17:15,965 --> 01:17:17,046 Never actually seen one. 1206 01:17:17,383 --> 01:17:18,693 Of course, no Marine calls it that. 1207 01:17:18,717 --> 01:17:20,003 What do they call it? 1208 01:17:20,177 --> 01:17:21,543 The Big Fucking Gun. 1209 01:17:21,637 --> 01:17:22,878 BENNETT: Of course. 1210 01:17:22,972 --> 01:17:25,555 JOAN: It fires a green burst of plasma instead of bullets. 1211 01:17:26,308 --> 01:17:29,096 You mean, this is a ray gun? 1212 01:17:29,186 --> 01:17:30,226 Like, a real live ray gun? 1213 01:17:30,312 --> 01:17:31,894 Why aren't you all using this weapon? 1214 01:17:31,981 --> 01:17:34,769 Something to do with the plasma cartridges used for ammo, 1215 01:17:34,859 --> 01:17:36,521 don't hold the charge for long. 1216 01:17:37,403 --> 01:17:38,894 Plasma grenades. 1217 01:17:39,071 --> 01:17:40,903 UAC's really holding out on us. 1218 01:17:41,282 --> 01:17:42,398 I'm gonna find us a key. 1219 01:17:49,373 --> 01:17:51,330 What are they gonna do, sue me? 1220 01:17:53,377 --> 01:17:57,371 Just remember my training, ten years ago, at the academy with you. 1221 01:17:59,675 --> 01:18:00,836 How's it work? 1222 01:18:00,926 --> 01:18:02,918 Supposed to work like a regular gun. 1223 01:18:12,605 --> 01:18:13,641 Load it. 1224 01:18:14,148 --> 01:18:15,434 - (BEEPS) - Set it. 1225 01:18:15,524 --> 01:18:16,685 (POWERING UP) 1226 01:18:16,775 --> 01:18:18,186 Takes about ten seconds. 1227 01:18:18,986 --> 01:18:20,272 And... 1228 01:18:21,614 --> 01:18:22,946 Ready to pop. 1229 01:18:24,200 --> 01:18:26,362 I wouldn't want to be Dr. Betruger right now. 1230 01:18:28,954 --> 01:18:30,570 He was right. 1231 01:18:31,332 --> 01:18:32,539 I fucked up. 1232 01:18:32,625 --> 01:18:34,332 I let that terrorist get away. 1233 01:18:34,501 --> 01:18:36,208 I ignored the order, 1234 01:18:37,630 --> 01:18:39,041 thinking I knew best, 1235 01:18:41,050 --> 01:18:42,586 thinking I could be a hero. 1236 01:18:42,760 --> 01:18:44,797 We were stationed here because of my fuck up, 1237 01:18:45,221 --> 01:18:47,463 and now my whole team's dead. 1238 01:18:51,227 --> 01:18:53,371 Guess it's a good thing I don't believe in Hell, right? 1239 01:18:53,395 --> 01:18:55,387 Hey, look, you made a mistake, 1240 01:18:56,649 --> 01:18:59,266 but none of what's happening here is any of your fault. 1241 01:18:59,526 --> 01:19:01,518 Joan, you've overcome so much in your life, 1242 01:19:01,612 --> 01:19:02,648 you can overcome this. 1243 01:19:03,280 --> 01:19:05,943 The best way to honor your team's memory right now 1244 01:19:06,408 --> 01:19:08,650 is to go and take this motherfucker out. 1245 01:19:14,500 --> 01:19:15,820 I've never heard you curse before. 1246 01:19:15,876 --> 01:19:17,412 - It's too much. - Just right. 1247 01:19:17,503 --> 01:19:19,790 Okay. After you. 1248 01:20:02,131 --> 01:20:03,131 What's funny? 1249 01:20:03,507 --> 01:20:04,714 Our first date? 1250 01:20:05,551 --> 01:20:08,464 That restaurant you took me to was on the roof of that hotel. 1251 01:20:08,554 --> 01:20:10,011 We had to take the stairs all the way 1252 01:20:10,097 --> 01:20:12,089 because you were afraid of elevators. 1253 01:20:12,850 --> 01:20:14,136 You remembered. 1254 01:20:14,852 --> 01:20:16,184 Never forgot. 1255 01:20:17,479 --> 01:20:18,560 Anything. 1256 01:20:21,567 --> 01:20:25,811 I hate to break it to you, but I'm still scared of elevators. 1257 01:20:28,866 --> 01:20:29,866 (SCREAMING) 1258 01:20:30,534 --> 01:20:32,070 Bennett! No! 1259 01:20:35,789 --> 01:20:38,702 (ALL GROWLING) 1260 01:21:26,090 --> 01:21:27,171 (ELEVATOR BELL BEEPS) 1261 01:22:20,102 --> 01:22:24,517 Lieutenant Dark, your persistence is impressive. 1262 01:22:25,357 --> 01:22:27,019 I'm gonna need you to power down 1263 01:22:27,109 --> 01:22:28,520 and step away from the controls. 1264 01:22:29,236 --> 01:22:31,068 No, I'm sorry. 1265 01:22:31,155 --> 01:22:33,613 I spent my entire life looking for the new world. 1266 01:22:34,533 --> 01:22:36,149 I finally found it. 1267 01:22:36,243 --> 01:22:38,280 Consider this your last warning, Doctor. 1268 01:22:39,079 --> 01:22:41,116 (SPEAKS IN SUMERIAN) 1269 01:22:41,206 --> 01:22:42,447 What did you say? 1270 01:22:42,958 --> 01:22:44,039 I wasn't talking to you. 1271 01:22:46,503 --> 01:22:47,960 (GROWLING) 1272 01:22:50,382 --> 01:22:52,749 Someone found a shiny new toy. 1273 01:22:55,304 --> 01:23:00,140 Bennett! Bennett! Bennett, Bennett! Hey! 1274 01:23:00,309 --> 01:23:03,097 Hey, listen! Stop, Bennett, stop it! 1275 01:23:03,896 --> 01:23:05,182 Bennett! 1276 01:23:09,401 --> 01:23:10,401 Bennett! 1277 01:23:15,532 --> 01:23:16,773 (ROARS) 1278 01:23:16,867 --> 01:23:19,280 Earth was theirs 1279 01:23:20,204 --> 01:23:21,740 long before it was ours. 1280 01:23:25,125 --> 01:23:28,084 Language, science, math. 1281 01:23:28,253 --> 01:23:30,040 They gave us everything. 1282 01:23:30,130 --> 01:23:32,747 Without them, we wouldn't evolve. 1283 01:23:33,509 --> 01:23:37,753 They simply want what's rightfully theirs back. 1284 01:23:40,432 --> 01:23:42,924 Bennett! Bennett. Bennett. 1285 01:23:46,522 --> 01:23:48,104 (BEEPING) 1286 01:23:51,276 --> 01:23:52,437 (SNARLING) 1287 01:23:57,407 --> 01:23:59,524 (ELECTRICITY CRACKLING) 1288 01:24:11,338 --> 01:24:12,338 Bennett. 1289 01:24:18,637 --> 01:24:19,798 I'm sorry, Bennett. 1290 01:24:21,974 --> 01:24:22,974 (GUNSHOT) 1291 01:24:27,729 --> 01:24:28,765 (GROANS) 1292 01:24:35,571 --> 01:24:37,278 I was reborn, Joan. 1293 01:24:37,656 --> 01:24:41,195 What I thought was punishment, turned out to be my salvation. 1294 01:24:41,702 --> 01:24:43,409 He gave me a purpose. 1295 01:24:44,538 --> 01:24:48,373 He showed me the way and he'll do the same for all mankind. 1296 01:24:48,750 --> 01:24:49,786 Who? 1297 01:24:51,420 --> 01:24:52,752 It's a pity. 1298 01:24:53,547 --> 01:24:54,913 You'll never know. 1299 01:25:36,423 --> 01:25:38,415 You can't kill what's already dead. 1300 01:25:40,802 --> 01:25:42,134 (GRUNTS) 1301 01:26:03,867 --> 01:26:05,324 (GASPING) 1302 01:26:16,296 --> 01:26:18,003 (BREATHING HEAVILY) 1303 01:27:22,487 --> 01:27:23,773 (BUBBLING) 1304 01:27:26,908 --> 01:27:27,908 (CREATURE SNARLS) 1305 01:27:58,064 --> 01:27:59,396 (CREATURE SCREECHES) 1306 01:28:10,285 --> 01:28:11,901 (CREATURES SNARLING) 1307 01:28:40,899 --> 01:28:42,561 (CREATURE GROWLS SOFTLY) 1308 01:28:53,203 --> 01:28:54,614 (SCREECHING) 1309 01:28:59,125 --> 01:29:00,411 (GRUNTS) 1310 01:29:08,593 --> 01:29:10,300 (CREATURES GROWLING) 1311 01:29:14,891 --> 01:29:17,133 (CREATURE SPEAKING SUMERIAN) 1312 01:29:54,514 --> 01:29:55,880 (LAUGHS) 1313 01:30:02,898 --> 01:30:06,517 Have faith that in your darkest moment you won't be alone. 1314 01:30:07,152 --> 01:30:09,644 I'll be there, watching over you. 1315 01:30:15,577 --> 01:30:17,694 (SPEAKING IN SUMERIAN) 1316 01:30:26,254 --> 01:30:27,540 (ROARING) 1317 01:30:55,951 --> 01:30:57,487 (GUN POWERS DOWN) 1318 01:31:00,163 --> 01:31:01,199 (GRUNTS) 1319 01:31:27,899 --> 01:31:29,481 (BEEPING) 1320 01:31:37,075 --> 01:31:38,111 (GRUNTS) 1321 01:31:39,703 --> 01:31:40,784 (GRUNTS) 1322 01:31:42,414 --> 01:31:45,077 - No, no, no. Stay back. - MAN: Yes, sir. 1323 01:31:47,836 --> 01:31:48,952 It's okay. 1324 01:31:53,425 --> 01:31:55,166 It's okay. You're okay. 1325 01:31:55,427 --> 01:31:56,759 Where am I? 1326 01:31:57,387 --> 01:32:00,630 You are in the UAC Experimental Lab, Nevada. 1327 01:32:01,850 --> 01:32:03,091 Earth? 1328 01:32:03,184 --> 01:32:04,846 Yes. Earth. 1329 01:32:07,105 --> 01:32:10,098 No visible cell regeneration issues. 1330 01:32:13,737 --> 01:32:15,148 I just wanna check your condition. 1331 01:32:15,238 --> 01:32:18,026 I'm fine. I could use a drink. 1332 01:32:19,451 --> 01:32:22,535 Absolutely. Um, we'll get you some water. 1333 01:32:22,620 --> 01:32:23,781 Vodka, if you've got any. 1334 01:32:23,872 --> 01:32:26,308 The UAC Board frowns on alcoholic consumption in the workplace. 1335 01:32:26,332 --> 01:32:27,914 Right now, I couldn't give a flying fuck 1336 01:32:28,001 --> 01:32:29,617 what the UAC frowns upon. 1337 01:32:31,046 --> 01:32:33,538 Dr. Betruger was supposed to come through as well. 1338 01:32:33,631 --> 01:32:35,088 He had contacted us, 1339 01:32:35,175 --> 01:32:37,792 asking us to open up the gates on our end. 1340 01:32:37,886 --> 01:32:40,003 How, may I ask, did you end up here? 1341 01:32:42,307 --> 01:32:43,718 You need to shut this down. 1342 01:32:43,892 --> 01:32:46,054 I need to contact whoever's in charge here. 1343 01:32:46,144 --> 01:32:47,180 I'm in charge. 1344 01:32:47,270 --> 01:32:48,306 I meant militarily. 1345 01:32:48,480 --> 01:32:50,597 This isn't a military operation. 1346 01:32:50,690 --> 01:32:51,851 Well, it's about to be. 1347 01:32:52,442 --> 01:32:53,627 Did you hear what I fucking said? 1348 01:32:53,651 --> 01:32:55,062 You need to shut this shit down now! 1349 01:32:55,153 --> 01:32:56,735 Okay, okay. All right. 1350 01:32:57,155 --> 01:32:58,521 We are gonna shut it down. 1351 01:32:58,782 --> 01:33:00,944 What are you doing? No! 1352 01:33:01,576 --> 01:33:03,283 It's okay. It's okay. 1353 01:33:03,369 --> 01:33:04,985 Your body has been through 1354 01:33:05,080 --> 01:33:07,743 an entire cellular breakdown and reconstruction. 1355 01:33:07,832 --> 01:33:09,368 There is bound to be trauma. 1356 01:33:09,501 --> 01:33:12,301 - We are gonna look after you. - MAN: Doctor, the gates are activating. 1357 01:33:18,343 --> 01:33:19,629 DR. KAHN: Okay. 1358 01:33:20,345 --> 01:33:22,553 This could be Dr. Betruger now. 1359 01:33:32,148 --> 01:33:34,561 (CREATURE GROWLING) 1360 01:33:40,323 --> 01:33:42,440 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 95763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.